All language subtitles for Dark Country 2009 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,232 --> 00:01:07,427 This is your wakeup call. At the tone... 2 00:01:11,739 --> 00:01:13,934 Oh, God, you should've known. 3 00:01:16,143 --> 00:01:22,309 You don't remember how it started, but you could've guessed how it was all gonna end. 4 00:01:22,950 --> 00:01:24,918 She was a dealer, right? 5 00:01:25,753 --> 00:01:30,952 Black jack? Or was it poker? Doesn't really matter now, does it? 6 00:01:31,559 --> 00:01:35,359 Now, it's all over and done with. 7 00:01:38,666 --> 00:01:43,194 You woke up with the prettiest girl you've ever seen lying in your bed, 8 00:01:43,804 --> 00:01:45,999 cheap ring around her finger, 9 00:01:46,540 --> 00:01:51,204 and a $50 receipt from the little white chapel crumpled up on the floor. 10 00:01:51,745 --> 00:01:55,738 You don't even know how to spell her name, but it doesn't matter. 11 00:01:55,883 --> 00:02:01,219 You only know you love her and it's real and you'd do anything for her. 12 00:02:02,590 --> 00:02:03,784 Sucker. 13 00:02:05,493 --> 00:02:07,461 Go on, look at yourself. 14 00:02:08,929 --> 00:02:11,796 If you knew then what you know now, 15 00:02:12,433 --> 00:02:14,628 would it make any difference? 16 00:02:15,569 --> 00:02:17,935 Do you think you could save her? 17 00:02:19,640 --> 00:02:21,631 Do you think you could save yourself? 18 00:03:09,123 --> 00:03:10,852 Wake up, sleepy head. 19 00:03:16,397 --> 00:03:20,925 Not exactly four-star room service, but we aim to please. 20 00:03:22,503 --> 00:03:24,095 That's so sweet. 21 00:03:24,171 --> 00:03:28,835 -I didn't exactly marry you for money. -That was your first mistake. 22 00:03:37,918 --> 00:03:40,443 That was it right there. Did you feel that? 23 00:03:43,357 --> 00:03:45,222 -What? -The moment. 24 00:03:47,228 --> 00:03:50,220 -What moment? -The moment I've been looking for. 25 00:03:51,799 --> 00:03:58,261 Ever since... Ever since I quit my job and cleaned out my bank account, 26 00:03:59,473 --> 00:04:02,340 hit the road, I've been waiting. 27 00:04:02,810 --> 00:04:07,747 I've just been... No, longer than that. 28 00:04:10,017 --> 00:04:15,785 When I was 16 years old, I saw a girl on a train, 29 00:04:16,724 --> 00:04:20,160 platinum-blond hair, beautiful. 30 00:04:21,996 --> 00:04:26,990 All I wanted to do was take her away to live with me for the rest of my life. 31 00:04:29,136 --> 00:04:30,865 But you know what? 32 00:04:32,706 --> 00:04:34,640 I couldn't even say hello. 33 00:04:36,910 --> 00:04:39,242 I followed her out of the station. 34 00:04:40,314 --> 00:04:44,580 She went one way and I went the other, 35 00:04:46,253 --> 00:04:51,190 and ever since then I've been... I've been waiting for... 36 00:04:53,193 --> 00:04:57,789 Waiting, waiting. 37 00:05:04,638 --> 00:05:09,701 Just goes to show you, you know? Anything can happen. 38 00:05:13,080 --> 00:05:17,915 -Anything. -Anything. 39 00:05:32,499 --> 00:05:35,195 -Come on. -Thank you. 40 00:05:36,003 --> 00:05:38,301 We got a long haul ahead of us. 41 00:05:39,640 --> 00:05:41,267 I'm still tired. 42 00:05:44,812 --> 00:05:48,646 You can sleep in the car. I'll grab some coffee. 43 00:06:06,767 --> 00:06:08,428 Pretty, isn't she? 44 00:06:11,405 --> 00:06:12,633 Hell of a world. 45 00:06:14,141 --> 00:06:15,733 Yeah, it's a shame. 46 00:06:15,809 --> 00:06:19,870 -So, driving across the desert tonight? -Yeah. 47 00:06:20,180 --> 00:06:22,205 -Vacation? -I wouldn't... 48 00:06:22,282 --> 00:06:24,978 -Or just married? -Yeah. 49 00:06:25,052 --> 00:06:26,542 -Congratulations. -Thank you. 50 00:06:26,620 --> 00:06:28,087 Careful on those roads tonight, son. 51 00:06:28,155 --> 00:06:30,623 People get lost out there and never heard from again. 52 00:06:30,691 --> 00:06:32,488 Just ask her and her boyfriend. 53 00:06:32,559 --> 00:06:35,619 Time gets slippery out there, roads dead end, things double back. 54 00:06:35,696 --> 00:06:39,257 -Just stay on 95. It'll take you all the way. -Thanks for the tip. 55 00:06:43,404 --> 00:06:46,339 And take care of that new wife of yours. 56 00:06:55,082 --> 00:06:56,447 Here you go, doll. 57 00:06:56,517 --> 00:06:58,314 -Thanks. -You betcha. 58 00:07:01,355 --> 00:07:02,720 All right. 59 00:07:06,727 --> 00:07:09,787 Let's get out of here. Weirdoes are taking over. 60 00:07:10,631 --> 00:07:12,155 -What? -Nothing. 61 00:07:17,738 --> 00:07:18,966 Let's hit it. 62 00:07:43,096 --> 00:07:44,586 One last look. 63 00:08:03,851 --> 00:08:06,081 You've done this before, right? 64 00:08:06,153 --> 00:08:09,611 -Driven across the desert at night? -It's the only way to beat the heat. 65 00:09:30,904 --> 00:09:32,269 Why did you stop? 66 00:09:34,007 --> 00:09:38,068 The sign back there... You got a map in here? 67 00:09:38,946 --> 00:09:40,038 Yeah. 68 00:09:48,922 --> 00:09:50,253 Thank you. 69 00:09:51,325 --> 00:09:52,986 Let's see here. 70 00:09:53,894 --> 00:09:57,887 First we went here, and then we went there... 71 00:09:57,965 --> 00:10:00,058 -Hey, hey. -...got us lost, 72 00:10:00,133 --> 00:10:01,361 and then we ended up here. 73 00:10:01,435 --> 00:10:05,633 -We're supposed to be on the 93. -So? 74 00:10:07,741 --> 00:10:10,676 We're on the 95. 75 00:10:11,178 --> 00:10:13,203 That's not so bad, only two off. 76 00:10:14,681 --> 00:10:18,139 You're not one of those never-make- the-wrong-turn kind of guys, are you? 77 00:10:18,218 --> 00:10:19,480 I never turned. 78 00:10:22,889 --> 00:10:26,052 Must have been on the 95 the whole time. Shit. 79 00:10:30,931 --> 00:10:33,365 Good thing we're not on a schedule. 80 00:10:38,739 --> 00:10:41,674 Pay attention to the road this time, loser. 81 00:10:42,275 --> 00:10:43,765 You're the navigator. 82 00:10:48,148 --> 00:10:51,345 -This is what happens when you fall asleep. -Try to figure it out. 83 00:10:57,357 --> 00:10:59,348 All right, anything but country. 84 00:11:00,193 --> 00:11:01,558 What if I like country? 85 00:11:01,628 --> 00:11:04,188 Well, then I guess we have our first tussle there, little lady. 86 00:11:04,264 --> 00:11:05,925 Good thing we're on our honeymoon. 87 00:11:05,999 --> 00:11:09,264 Come on. I paid a grand for this thing. 88 00:11:09,336 --> 00:11:13,272 -I like this car. -Well, you get what you pay for. 89 00:11:13,740 --> 00:11:15,901 -ls that better? -That's much better. 90 00:11:15,976 --> 00:11:17,307 Old man. 91 00:11:18,612 --> 00:11:21,672 All right, I'm turning now. You're my witness. 92 00:11:46,740 --> 00:11:51,268 Only 22 miles off. Not so bad. 93 00:11:56,116 --> 00:11:57,947 Do you think we're crazy? 94 00:11:58,685 --> 00:12:02,849 Great. You're having second thoughts. It's... What time is it? 95 00:12:04,891 --> 00:12:07,519 Only about your sense of direction. 96 00:12:08,528 --> 00:12:12,191 No. It's just, I'm not an impulsive person. 97 00:12:14,167 --> 00:12:17,659 Hey, I'm just thrilled I'm sober and you're still pretty. 98 00:12:18,872 --> 00:12:19,964 Jerk. 99 00:12:21,641 --> 00:12:25,133 You better turn out to be a nice guy or I'll kick your ass. 100 00:12:25,412 --> 00:12:28,006 That's a lovely thing to say to your husband. 101 00:12:28,081 --> 00:12:33,781 -Our first day as man and wife. -lf you haven't noticed, it's night. 102 00:12:42,362 --> 00:12:44,262 You know, I'm not a big fan of that. 103 00:12:44,331 --> 00:12:47,027 No? You didn't seem to have a problem with it last night. 104 00:12:47,100 --> 00:12:48,362 Last night? 105 00:12:49,269 --> 00:12:52,432 -You could've shot me in the head... -Well, I'll quit... 106 00:12:52,506 --> 00:12:53,973 ...I wouldn't have noticed last night. 107 00:12:54,040 --> 00:12:58,374 ...tomorrow or when we have kids anyhow. 108 00:13:02,849 --> 00:13:04,749 You do want kids, don't you? 109 00:13:09,456 --> 00:13:14,655 I told you, I'm old-fashioned. Kids, dog, house, 110 00:13:14,728 --> 00:13:17,788 white picket fence, the works. 111 00:13:20,066 --> 00:13:21,590 Why don't we start small? 112 00:13:22,903 --> 00:13:27,897 Maybe a little apartment, a couple of houseplants, cat. 113 00:13:28,842 --> 00:13:35,338 -A cat? You a cat person? -Sure. No. I love pussies. 114 00:13:35,415 --> 00:13:38,282 -Don't. -Cats. 115 00:13:50,330 --> 00:13:56,565 You feel that? It's so hot. It's like an oven outside, it's so hot. 116 00:14:08,181 --> 00:14:11,548 -Should've changed out of this dress. -No, I like it. 117 00:14:12,052 --> 00:14:13,144 Yeah. 118 00:14:14,321 --> 00:14:17,757 -You mean you like how my tits look in it. -That, too. 119 00:14:18,558 --> 00:14:22,289 I'm sweaty, hot. 120 00:14:23,263 --> 00:14:26,596 Well, have a drink. There's some water in the cooler. 121 00:14:32,806 --> 00:14:34,205 It's a good idea. 122 00:14:52,792 --> 00:14:54,282 Even better. 123 00:15:33,199 --> 00:15:37,397 Jesus. Old-fashioned? 124 00:15:48,748 --> 00:15:50,079 Beautiful. 125 00:16:55,648 --> 00:16:56,979 Sweet Jesus. 126 00:17:04,290 --> 00:17:08,192 What's this? How come I never saw that before? 127 00:17:08,395 --> 00:17:13,924 Chinese. It means trust. 128 00:17:16,736 --> 00:17:19,967 -I love the Chinese. -Me, too. 129 00:17:20,907 --> 00:17:24,536 Chinese food, Chinese checkers. 130 00:17:24,811 --> 00:17:28,338 Pull over. Pull over. Turn off the lights. 131 00:18:02,282 --> 00:18:03,271 Oh, shit. 132 00:18:33,646 --> 00:18:36,342 -What was that? -Heat lightning. 133 00:18:46,192 --> 00:18:48,990 Planning on driving all the way to Sedona like this? 134 00:18:50,029 --> 00:18:53,328 You don't realize how much light the stars give out. 135 00:18:57,871 --> 00:19:00,169 All the same, let's stick with the lights. 136 00:19:11,618 --> 00:19:14,246 -You all right? -God, you hit him. Oh, God. 137 00:19:14,320 --> 00:19:15,548 -Shit. -You hit him. 138 00:19:15,622 --> 00:19:17,453 No, I didn't. I missed him. 139 00:19:19,058 --> 00:19:20,582 -Fuck. -What? 140 00:19:22,695 --> 00:19:24,128 God, you hit him. 141 00:19:38,178 --> 00:19:41,079 All right. Stay in the car. 142 00:20:27,594 --> 00:20:28,925 My God. 143 00:20:30,196 --> 00:20:31,754 No other car. 144 00:20:53,052 --> 00:20:54,417 Call 911. 145 00:21:06,699 --> 00:21:07,927 Oh, God. 146 00:21:09,435 --> 00:21:10,868 There's no service. 147 00:21:10,937 --> 00:21:13,167 Okay, I need your help. Hurry. 148 00:21:19,178 --> 00:21:20,577 Oh, God. 149 00:21:20,880 --> 00:21:23,371 You get the feet and I'll get the head. 150 00:21:23,449 --> 00:21:25,508 No, no, no, maybe we shouldn't move him. 151 00:21:25,585 --> 00:21:27,109 What are we gonna do? We can't just leave him here. 152 00:21:27,186 --> 00:21:28,778 -Just go easy. -What do l... 153 00:21:28,855 --> 00:21:33,588 Just grab his... Yeah. God... Oh, God. 154 00:21:37,163 --> 00:21:38,687 For God's sake. 155 00:21:41,234 --> 00:21:44,397 -Okay, get the door. -Okay. Okay. 156 00:21:47,473 --> 00:21:49,703 -Okay. -Okay. 157 00:22:00,219 --> 00:22:03,882 Wait. Shouldn't you check the other car? 158 00:22:06,059 --> 00:22:07,219 Right. 159 00:22:45,798 --> 00:22:47,231 No one else. 160 00:22:48,401 --> 00:22:51,768 He must have fallen asleep at the wheel or something. 161 00:22:53,473 --> 00:22:54,667 Yeah. 162 00:23:01,581 --> 00:23:04,880 This goddamn cell phone. Work. 163 00:23:04,951 --> 00:23:07,419 Jesus, blood all over my hands. 164 00:23:07,487 --> 00:23:09,284 -What are we gonna do? -Almost to the 93. 165 00:23:09,355 --> 00:23:12,188 There's gonna be a gas station. There's gonna be a rest area, something. 166 00:23:12,592 --> 00:23:14,389 Keep trying that cell. 167 00:23:27,039 --> 00:23:30,406 Oh, God, what happened to the road? 168 00:23:31,310 --> 00:23:32,777 It's a dead end? 169 00:23:35,281 --> 00:23:36,441 Where are we? 170 00:23:39,786 --> 00:23:44,280 Shit. Where are we? Jesus. 171 00:23:45,591 --> 00:23:46,819 Great. 172 00:23:49,529 --> 00:23:51,793 -We're lost, aren't we? -We're not lost. 173 00:23:51,964 --> 00:23:54,524 There are plants growing in the middle of the road. 174 00:23:54,600 --> 00:23:57,660 Okay, we're just gonna turn around, that's all. 175 00:23:57,937 --> 00:24:03,637 We're just gonna backtrack to 95. We're fine. 176 00:24:03,709 --> 00:24:06,735 Meanwhile we have a stranger bleeding to death in the back of our car. 177 00:24:06,813 --> 00:24:08,280 We don't know how bad that man is hurt. 178 00:24:08,347 --> 00:24:10,838 Are you kidding me? He doesn't have a fucking face. 179 00:24:10,917 --> 00:24:12,407 You think panicking helps? 180 00:24:12,819 --> 00:24:18,189 It'll be all right. Take a deep breath, calm down. All right? 181 00:24:19,459 --> 00:24:22,758 Now just put some music on or something. 182 00:24:25,965 --> 00:24:27,057 Okay. 183 00:24:35,041 --> 00:24:36,838 Why don't you just try AM? 184 00:24:41,180 --> 00:24:42,477 It's okay. 185 00:24:42,548 --> 00:24:47,747 We're in a shadow zone, that's all. The desert has these pockets... 186 00:24:48,120 --> 00:24:51,180 -Dead zones, where... -Dead zones? 187 00:24:54,026 --> 00:24:55,015 Nice! 188 00:24:57,296 --> 00:25:03,098 Hey, don't worry. We're gonna get help. It'll be fine. 189 00:25:04,136 --> 00:25:06,161 -How? -What? 190 00:25:07,039 --> 00:25:10,668 How are we going to get help if we don't even know where the fuck we are? 191 00:25:10,743 --> 00:25:15,874 Look around. Do you see a light? Do you? No! How could you get us lost? 192 00:25:18,618 --> 00:25:22,520 We're not lost. Goddamn road has to lead somewhere, doesn't it? 193 00:25:22,588 --> 00:25:24,522 Just keep trying your cell. 194 00:25:25,191 --> 00:25:27,955 Doesn't find... There's nothing. 195 00:25:30,530 --> 00:25:31,792 Jesus Christ. 196 00:25:34,567 --> 00:25:36,660 Hey, wasn't this where we found him? 197 00:25:38,404 --> 00:25:41,339 Must have passed it already. There's no car. 198 00:26:12,672 --> 00:26:16,631 -See if he's still breathing. -No way. 199 00:26:19,045 --> 00:26:20,034 No. 200 00:26:34,594 --> 00:26:38,223 He's still got a pulse, but it's weak. 201 00:26:38,731 --> 00:26:41,165 He's lost a lot of blood. Fuck. 202 00:26:43,135 --> 00:26:44,534 It's your fault, you know. 203 00:26:47,340 --> 00:26:49,900 You're the one who's driving. You should know where we're going. 204 00:26:49,976 --> 00:26:52,809 Hey, somebody messed with the road signs or something. 205 00:26:52,878 --> 00:26:53,936 -Right. -Something. 206 00:26:54,013 --> 00:26:56,481 I'm telling you. I didn't make a wrong turn. 207 00:26:56,549 --> 00:26:58,881 -Jesus. -So what if I did? 208 00:26:58,951 --> 00:27:01,385 This guy would be dead by now if we hadn't come along. 209 00:27:01,454 --> 00:27:03,547 Is this how you handle stress? Just go on the attack? 210 00:27:03,623 --> 00:27:06,091 We're lost in the desert in the middle of the fucking night. 211 00:27:06,158 --> 00:27:08,991 This guy is gonna die if we don't get him help. 212 00:27:09,862 --> 00:27:11,420 Thank you for the support. 213 00:27:13,299 --> 00:27:14,891 All the same. 214 00:27:16,469 --> 00:27:18,733 All? What's that supposed to mean, all? 215 00:27:18,804 --> 00:27:23,002 Who all? Not the first impulse you've made on this little drive? 216 00:27:25,978 --> 00:27:29,675 No! 217 00:27:29,782 --> 00:27:33,240 Hey, buddy. You've been in an accident. We're getting you help. 218 00:27:33,319 --> 00:27:35,844 -Oh, God. What... What is this? -It's gonna be all right. 219 00:27:35,921 --> 00:27:38,116 We found you on the side of the road. You've been in a bad accident. 220 00:27:38,190 --> 00:27:39,350 What the hell is this? 221 00:27:39,425 --> 00:27:42,087 Just try to lie back down. We'll be there soon. 222 00:27:43,229 --> 00:27:46,198 -Are you okay? -Oh, God! 223 00:27:46,565 --> 00:27:50,194 -Take it easy, buddy. It's all right. -No, no. This isn't happening. No. 224 00:27:51,037 --> 00:27:52,868 -What? -Stop the car. 225 00:27:52,938 --> 00:27:54,906 -I gotta get out. -You're hurt pretty bad. 226 00:27:54,974 --> 00:27:56,703 -Let me out! Stop the car! -Take it easy. Come on. 227 00:27:56,776 --> 00:27:58,141 -We're trying to get you help. -Stop the fucking car! 228 00:27:58,210 --> 00:28:01,202 Hey! Hey! You're in shock. 229 00:28:01,280 --> 00:28:02,975 -Where's the highway? -You've been in a bad accident. 230 00:28:03,049 --> 00:28:04,607 Where's the highway? 231 00:28:04,850 --> 00:28:06,784 Just try to breathe. 232 00:28:07,219 --> 00:28:10,711 -Where's the highway? -Almost there. 233 00:28:11,757 --> 00:28:16,387 -You two are lost, aren't you? -No, we're not lost. We're fine. 234 00:28:16,462 --> 00:28:17,952 Highway's just right up ahead. 235 00:28:18,030 --> 00:28:21,522 Did you see anybody else back there? 236 00:28:22,001 --> 00:28:24,060 -You mean in the car? -On the road! 237 00:28:25,037 --> 00:28:26,937 Did you pass anyone? 238 00:28:28,307 --> 00:28:31,470 We haven't seen anyone on this road except for you. 239 00:28:31,544 --> 00:28:36,174 This is a fucking nightmare. 240 00:28:36,382 --> 00:28:38,612 Just hang in there, buddy. We're getting you help fast as we can. 241 00:28:38,684 --> 00:28:39,776 We're gonna get you to a hospital. 242 00:28:39,852 --> 00:28:43,015 -Okay? -I don't think we're gonna make it. 243 00:28:44,523 --> 00:28:47,356 Lie back down. Try to relax. 244 00:28:47,426 --> 00:28:49,553 I think I need a cigarette. 245 00:28:50,663 --> 00:28:52,961 Might not be such a great idea. 246 00:28:54,700 --> 00:28:55,894 Cigarette. 247 00:29:11,851 --> 00:29:13,113 Light. 248 00:29:45,451 --> 00:29:48,284 I wouldn't move around too much if I were you. 249 00:29:49,522 --> 00:29:51,183 Get away from him. 250 00:29:56,262 --> 00:29:59,425 Excuse me, you okay? 251 00:29:59,698 --> 00:30:03,099 Look, if you're in some kind of trouble... 252 00:30:04,837 --> 00:30:07,362 It's fine, you don't have to talk. 253 00:30:08,274 --> 00:30:12,904 You'd like that, wouldn't you, if I just kept my mouth shut? 254 00:30:14,613 --> 00:30:17,138 -Dick. -Hey, take it easy. 255 00:30:17,216 --> 00:30:20,652 You don't have any fucking idea of what's going on here, do you? 256 00:30:20,719 --> 00:30:23,813 Man, we're just trying to... Wait a minute. What did you say? 257 00:30:27,827 --> 00:30:29,419 Do I know you? 258 00:30:29,495 --> 00:30:31,122 What do you mean? 259 00:30:31,664 --> 00:30:35,532 My name, you said my name. Dick. 260 00:30:36,702 --> 00:30:38,363 Richard, actually. 261 00:30:39,438 --> 00:30:41,235 You look like a Dick. 262 00:30:46,078 --> 00:30:49,570 Hey, pal, we're just trying to help you here. You know? 263 00:30:49,849 --> 00:30:54,548 -Yeah, don't mind me. I'm delirious. -Jesus Christ. 264 00:30:57,089 --> 00:31:01,890 Okay, Dick, I got a little question for you. You ready? 265 00:31:04,096 --> 00:31:07,657 -You ever been to Cheetahs? -Cheetahs? What's that? 266 00:31:09,568 --> 00:31:13,834 A little strip club, downtown Vegas. 267 00:31:15,140 --> 00:31:18,576 -Can't say that I have. -That's too bad, you know. 268 00:31:18,644 --> 00:31:20,976 It's a nice place. There are good girls there. 269 00:31:22,381 --> 00:31:23,905 Who are you talking about? 270 00:31:23,983 --> 00:31:27,544 They're just doing what they have to do to survive. Right? 271 00:31:27,820 --> 00:31:30,983 Hey, pal, what're you saying? You trying to freak us out? 272 00:31:31,056 --> 00:31:34,082 I'm sorry. I don't want to upset you. 273 00:31:36,061 --> 00:31:39,895 It's just... It's been a little bit of a rough night, you know? 274 00:31:42,334 --> 00:31:43,858 For all of us. 275 00:31:43,936 --> 00:31:46,632 All right, buddy, all right. 276 00:31:48,040 --> 00:31:51,271 Hey, you better tell us what happened back there, huh? 277 00:32:01,086 --> 00:32:03,611 Have you ever been murdered before? 278 00:32:11,463 --> 00:32:13,260 Buddy, what the fuck is your problem? 279 00:32:13,332 --> 00:32:15,357 -Sorry, Dick... -It's Richard. 280 00:32:15,434 --> 00:32:17,902 Look, we're trying to be good people here. 281 00:32:17,970 --> 00:32:20,268 But if you're gonna be a nutcase, I'll kick you back out on that road. 282 00:32:20,339 --> 00:32:22,830 I don't give a damn how bad you're hurt. You got it? 283 00:32:24,343 --> 00:32:25,674 I'm sorry. 284 00:32:26,345 --> 00:32:29,576 You do something we should know about? Somebody after you? 285 00:32:29,648 --> 00:32:31,912 -No. -You in some kind of trouble? 286 00:32:32,985 --> 00:32:34,282 Let's just drive. 287 00:32:34,353 --> 00:32:38,187 -I'm just scared. -Let's just get him where he needs to go. 288 00:32:38,257 --> 00:32:40,725 -Don't... -Let's get out of here. 289 00:32:40,793 --> 00:32:43,023 -Don't leave me. -Let's go. 290 00:32:43,862 --> 00:32:44,851 Oh, yeah. 291 00:32:47,132 --> 00:32:48,360 All right. 292 00:32:49,501 --> 00:32:50,900 All right. 293 00:32:51,737 --> 00:32:53,068 Let's get you to a hospital. 294 00:33:35,414 --> 00:33:36,904 Is that the freeway? 295 00:33:40,119 --> 00:33:41,848 Thank God. 296 00:33:43,122 --> 00:33:44,521 We're there. 297 00:33:46,358 --> 00:33:47,825 Only way out. 298 00:33:49,461 --> 00:33:51,429 We're gonna get you help, buddy. 299 00:33:51,730 --> 00:33:53,322 One way out. 300 00:34:00,839 --> 00:34:03,171 And I didn't ever want to hurt you. 301 00:34:09,681 --> 00:34:12,241 Get off of him, motherfucker! 302 00:35:16,448 --> 00:35:19,110 Stop it. Stop it. 303 00:35:41,840 --> 00:35:43,933 He tried to kill me. 304 00:35:47,212 --> 00:35:51,410 You saw, he attacked me. 305 00:35:55,454 --> 00:35:58,890 "Only way out." What does that mean? 306 00:35:59,091 --> 00:36:01,582 I don't know. The fucking guy is obviously crazy. 307 00:36:04,196 --> 00:36:08,326 He tried to kill you. He tried to kill you. 308 00:36:12,237 --> 00:36:14,205 Jesus Christ, what are we gonna do? 309 00:36:16,808 --> 00:36:20,005 Go to the police. Tell them what happened. 310 00:36:20,312 --> 00:36:24,578 We were... I picked him up, tried to help him. 311 00:36:24,650 --> 00:36:29,781 He attacked me. I didn't have a choice. 312 00:36:29,855 --> 00:36:32,323 It was... It was self-defense. 313 00:36:35,794 --> 00:36:38,854 Self-defense? Look at him. 314 00:36:39,431 --> 00:36:41,626 You think they're really gonna believe that? 315 00:36:42,000 --> 00:36:44,434 Does that look like self-defense to you? 316 00:36:47,606 --> 00:36:49,699 No. No! 317 00:36:52,010 --> 00:36:57,539 We picked him up just like it happened, and he died on the way to get help. 318 00:36:58,183 --> 00:36:59,548 Look... 319 00:37:03,255 --> 00:37:06,122 Look, I'm not an expert on police forensics or anything, 320 00:37:06,191 --> 00:37:10,753 but I don't think it's gonna take a genius to figure out what happened here, 321 00:37:10,829 --> 00:37:15,061 you know, especially since I'm wearing most of his brains. 322 00:37:15,867 --> 00:37:20,634 Let's just leave him. Let's leave him. Let's get the fuck out of here. 323 00:37:23,242 --> 00:37:25,472 You realize what this will do? 324 00:37:26,178 --> 00:37:30,945 We leave him here, we're tied to this. Our lives are over. 325 00:37:32,551 --> 00:37:36,487 You know that, don't you? If they don't believe us. 326 00:37:36,722 --> 00:37:39,156 Well, let's just take him on our honeymoon. 327 00:37:40,726 --> 00:37:42,523 "Pardon me, do you have a valet for our luggage? 328 00:37:42,594 --> 00:37:44,926 "And don't mind the dead body." 329 00:37:51,403 --> 00:37:55,567 This isn't happening. This isn't happening. This can't be happening. 330 00:38:05,050 --> 00:38:06,449 We'll bury him. 331 00:38:16,161 --> 00:38:17,423 Bury him. 332 00:38:18,630 --> 00:38:22,930 Out there with the scorpions and the snakes, 333 00:38:23,368 --> 00:38:25,233 no one will ever find him. 334 00:38:25,704 --> 00:38:28,332 No one. Ever. 335 00:38:33,078 --> 00:38:34,067 Yeah. 336 00:39:34,272 --> 00:39:35,500 He knew your name. 337 00:39:36,808 --> 00:39:38,469 How'd he know your name? 338 00:39:48,320 --> 00:39:49,685 Satisfied? 339 00:40:06,805 --> 00:40:09,239 This is crazy, but I'm gonna ask. 340 00:40:11,576 --> 00:40:15,569 You didn't know that guy from somewhere, did you? 341 00:40:15,714 --> 00:40:18,205 -What are you talking about? -I don't know. 342 00:40:18,984 --> 00:40:20,849 Vegas or something. 343 00:40:21,052 --> 00:40:23,748 I've never seen that fucking guy in my life before. 344 00:40:23,822 --> 00:40:28,282 -Don't know him. Never met him. -Okay, forget it. 345 00:40:30,395 --> 00:40:33,762 I'm sorry. I'm sorry. 346 00:40:39,204 --> 00:40:41,468 Hey. Hey. 347 00:40:45,110 --> 00:40:47,044 Remember this? 348 00:40:47,946 --> 00:40:49,038 Yeah. 349 00:41:01,259 --> 00:41:03,489 -He's still alive. -He's dead. 350 00:41:11,236 --> 00:41:12,726 He's... 351 00:41:14,840 --> 00:41:17,035 -He's not... -Listen. Just listen. 352 00:41:19,711 --> 00:41:21,178 You heard it. 353 00:41:22,314 --> 00:41:25,772 -I heard something. -What if he's alive? 354 00:41:27,018 --> 00:41:28,883 What are you gonna do? 355 00:41:33,825 --> 00:41:35,292 I don't know. 356 00:41:35,861 --> 00:41:38,955 He could talk. He could lie. 357 00:41:40,332 --> 00:41:42,163 He could say that you attacked him. 358 00:42:05,624 --> 00:42:06,818 Fuck. 359 00:44:14,219 --> 00:44:17,916 -This far enough? -No. Keep going. 360 00:44:55,627 --> 00:44:58,721 If I gotta do this by myself, we're gonna be out here all night. 361 00:44:59,464 --> 00:45:00,453 Okay. 362 00:45:31,596 --> 00:45:33,723 -You ready? -Yeah. 363 00:45:43,374 --> 00:45:45,808 We're not being smart about this. 364 00:45:46,778 --> 00:45:49,906 -They always find the body. -They're not going to find this body. 365 00:45:50,215 --> 00:45:52,945 How can you be sure? What if an animal digs it up? 366 00:45:53,017 --> 00:45:54,348 Let's hope it's hungry. 367 00:45:54,419 --> 00:45:55,647 Jesus. 368 00:46:02,560 --> 00:46:04,653 Maybe you should just turn yourself in. 369 00:46:06,998 --> 00:46:10,365 Well, you're the one who killed him. It's just... 370 00:46:11,136 --> 00:46:12,569 Let's get something straight. 371 00:46:12,637 --> 00:46:16,266 We're in this together, for better or for worse, remember? 372 00:46:16,841 --> 00:46:18,900 I'm sure this is what they had in mind. 373 00:46:18,977 --> 00:46:21,468 Look, we're gonna get through this. 374 00:46:21,546 --> 00:46:23,844 We're gonna bury this fucker, get back in the car, 375 00:46:23,915 --> 00:46:26,315 drive away and forget it ever happened. 376 00:46:26,384 --> 00:46:28,682 We're going to get to Sedona, fuck our brains out, 377 00:46:28,753 --> 00:46:31,745 and then we're going to figure out what to do for the rest of our lives. 378 00:46:31,823 --> 00:46:33,757 -You got it? -Yeah. 379 00:46:33,825 --> 00:46:35,850 Good. Keep digging. 380 00:47:11,896 --> 00:47:14,091 -Fuck. -Fuck. 381 00:47:29,214 --> 00:47:33,275 Damn it. We gotta make it longer. 382 00:47:34,018 --> 00:47:36,578 -Can't we just make him shorter? -Shorter? 383 00:47:36,654 --> 00:47:40,351 Yeah. Can't you just, I don't know, cut his head off? 384 00:47:44,095 --> 00:47:48,395 Don't look at me like that. You had no problem bashing his fucking brains in. 385 00:48:01,512 --> 00:48:02,979 Cover him up. 386 00:49:50,588 --> 00:49:52,453 That side, over there. 387 00:50:08,206 --> 00:50:09,901 Hell of a honeymoon, huh? 388 00:50:12,243 --> 00:50:13,335 Shit! 389 00:50:23,788 --> 00:50:24,880 Oh, shit. 390 00:50:26,891 --> 00:50:28,654 Please, please, God. 391 00:50:42,840 --> 00:50:44,865 Let's get the hell out of here. 392 00:51:07,031 --> 00:51:11,695 Well, that's the last time I cross the desert without a gun. 393 00:51:14,338 --> 00:51:16,067 Have you ever used a gun? 394 00:51:17,475 --> 00:51:19,067 I hate guns. 395 00:51:23,281 --> 00:51:25,181 I guess this one doesn't count, huh? 396 00:51:25,950 --> 00:51:29,613 -You went through my fucking purse? -I'm allowed. I'm your husband, remember? 397 00:51:30,088 --> 00:51:32,215 I was going to tell you about the gun, 398 00:51:32,290 --> 00:51:34,315 about everything once we were in Sedona, once we were safe. 399 00:51:34,392 --> 00:51:36,792 Safe? From what? 400 00:51:38,296 --> 00:51:40,924 Not what, who. 401 00:51:42,500 --> 00:51:47,199 I bought that gun from a friend for protection. 402 00:51:47,338 --> 00:51:49,203 What are you telling me? 403 00:51:49,273 --> 00:51:51,867 Remember that I told you I had been working at the Hard Rock? 404 00:51:51,943 --> 00:51:53,069 Yeah. 405 00:51:55,379 --> 00:51:57,540 Well, I haven't always been a dealer. 406 00:51:57,982 --> 00:52:00,780 When I first got to town three years ago, 407 00:52:01,052 --> 00:52:03,543 I didn't have a nickel to my name, and I had to eat. 408 00:52:03,621 --> 00:52:07,523 You know, I was just doing what I had to do to survive. 409 00:52:08,226 --> 00:52:11,195 There were a lot of girls in the same boat, nice girls, 410 00:52:11,262 --> 00:52:17,132 and some of them danced at this little club on the strip, 411 00:52:17,702 --> 00:52:19,169 and they always had money. 412 00:52:19,237 --> 00:52:25,403 One night, I just went along out of curiosity. It was a lot easier than I thought. 413 00:52:29,380 --> 00:52:32,611 Let me guess, Cheetahs. 414 00:52:36,521 --> 00:52:37,613 Yeah. 415 00:52:40,258 --> 00:52:41,247 Yeah. 416 00:52:42,460 --> 00:52:43,825 Fuck. 417 00:52:45,563 --> 00:52:46,621 Fuck. 418 00:52:46,697 --> 00:52:50,895 He... There was this one guy, 419 00:52:52,570 --> 00:52:55,733 real creepy. 420 00:52:56,607 --> 00:52:58,541 He used to come in every night 421 00:52:58,943 --> 00:53:04,882 and became a little fixated on me. 422 00:53:05,349 --> 00:53:06,816 You mean you fucked him? 423 00:53:10,488 --> 00:53:14,754 No. No, I didn't fuck him. 424 00:53:16,260 --> 00:53:18,524 I didn't fuck anybody. 425 00:53:19,197 --> 00:53:23,361 So, was he the one, this creep? 426 00:53:26,571 --> 00:53:28,505 -ls he? -I don't know. 427 00:53:28,573 --> 00:53:30,632 You don't know? Well, was he or wasn't he? 428 00:53:30,708 --> 00:53:32,198 -Maybe. -Maybe? 429 00:53:32,276 --> 00:53:36,645 I don't know, maybe. It's hard to tell when a guy doesn't have a face. 430 00:53:37,315 --> 00:53:38,577 Jesus. 431 00:53:42,420 --> 00:53:47,016 Something happened when we were at the diner before we left town. 432 00:53:53,264 --> 00:53:54,925 Pretty, isn't she? 433 00:54:00,204 --> 00:54:02,229 Take care of that new wife of yours. 434 00:54:05,109 --> 00:54:06,474 And you didn't tell me? 435 00:54:06,544 --> 00:54:11,880 -Well, I thought he was a fucking nutcase. -He is a fucking nutcase. That's my point. 436 00:54:12,583 --> 00:54:15,416 -Was it him? Was it the same guy? -I don't know. 437 00:54:17,388 --> 00:54:20,915 I don't know. Doesn't really matter now anyway, does it? 438 00:54:21,792 --> 00:54:26,661 What matters is it's over and done with. 439 00:54:32,603 --> 00:54:35,436 -Yeah. -Are you okay? 440 00:54:39,310 --> 00:54:41,904 I mean, are we okay? 441 00:54:50,388 --> 00:54:52,117 I'm not using you. 442 00:54:55,693 --> 00:54:56,921 I'm not. 443 00:55:01,399 --> 00:55:04,630 All right. We're gonna go get cleaned up. 444 00:55:04,702 --> 00:55:05,794 We're gonna find out where the fuck we are, 445 00:55:05,870 --> 00:55:10,273 and we're gonna get back on the main highway, all right? 446 00:55:13,077 --> 00:55:14,169 Yeah. 447 00:55:39,570 --> 00:55:40,559 Sorry. 448 00:56:02,626 --> 00:56:04,423 Where are my shorts? 449 00:56:08,599 --> 00:56:09,725 Here. 450 00:56:18,843 --> 00:56:21,175 -You ready? -Yeah. 451 00:56:23,080 --> 00:56:24,604 Okay, let's go. 452 00:57:35,085 --> 00:57:37,451 -What? -We gotta go back. 453 00:57:37,755 --> 00:57:39,586 -What? -My watch. 454 00:57:40,624 --> 00:57:42,592 I lost my fucking watch. 455 00:57:43,494 --> 00:57:45,291 -Who cares? Just leave it. -I can't. 456 00:57:45,362 --> 00:57:46,954 -My name... -Why not? 457 00:57:47,031 --> 00:57:50,831 My name is engraved on the back of the watch. 458 00:57:52,102 --> 00:57:53,296 I know. 459 00:57:55,306 --> 00:57:57,399 -Stupid. -Yeah. 460 00:57:57,608 --> 00:58:00,304 I don't see anything else we can do. 461 00:58:00,411 --> 00:58:03,209 I mean, fuck, you think I want to go back there? 462 00:58:08,419 --> 00:58:14,449 Look, babe, if we don't stick together on this, we're done for. 463 00:58:15,860 --> 00:58:18,556 Done for? We're already done for. 464 00:58:20,030 --> 00:58:22,055 Gina, what are you doing? 465 00:58:23,000 --> 00:58:25,230 -What are you doing? -What does it look like I'm doing? 466 00:58:25,302 --> 00:58:27,634 What, are you walking... Fuck. 467 00:58:29,273 --> 00:58:31,571 What are you... You're leaving? 468 00:58:31,642 --> 00:58:34,668 -What, are you gonna walk back to Vegas? -lf I have to. 469 00:58:34,745 --> 00:58:36,872 Hey. Hey! 470 00:58:38,415 --> 00:58:40,975 -Hey, hey, hey, hey. -Don't touch me. 471 00:58:42,319 --> 00:58:45,777 -Come here, come here, come here. -Get off... Just give me my shit. 472 00:58:49,059 --> 00:58:52,051 Walking out after what you've pulled? Where are you going? 473 00:58:52,129 --> 00:58:54,563 You tell me what's going on right now. 474 00:58:56,567 --> 00:58:57,591 I pulled? 475 00:58:57,668 --> 00:58:59,761 Wanna tell me what's going on here now? 476 00:59:00,538 --> 00:59:03,063 -What are you talking about? -Who is he? 477 00:59:04,375 --> 00:59:09,108 Your boyfriend? Did you owe him money? I mean, what is it? Just tell me. What? 478 00:59:09,179 --> 00:59:11,079 -You're crazy. -I just wanna know 479 00:59:11,148 --> 00:59:13,582 what you're getting me into here. 480 00:59:15,119 --> 00:59:16,450 -Me? -Yeah. 481 00:59:16,820 --> 00:59:19,755 We wouldn't be in this fucking mess if it weren't for you. 482 00:59:19,823 --> 00:59:23,224 You know, you're right. I'd be halfway to Sedona now with my new wife. 483 00:59:23,294 --> 00:59:25,159 You know? The one with the gun in her purse 484 00:59:25,229 --> 00:59:27,390 who flaunts her pussy in other men's faces. 485 00:59:27,464 --> 00:59:30,695 You fucking asshole. Fucking asshole. 486 00:59:32,236 --> 00:59:35,399 Keep your voice down. Hey, keep your voice down. 487 00:59:35,472 --> 00:59:36,564 -I don't... -Quiet. 488 00:59:36,640 --> 00:59:39,905 -There's people sleeping in these cars. -I don't give a shit. 489 00:59:39,977 --> 00:59:43,037 -You killed him, not me. -Shut the fuck up. 490 00:59:43,213 --> 00:59:46,239 I knew this was a bad idea. I don't know what I was thinking. 491 00:59:46,317 --> 00:59:48,046 I don't even know you. 492 00:59:48,118 --> 00:59:50,985 -Gina. -We're lost in the middle of nowhere. 493 00:59:51,055 --> 00:59:54,491 We've been attacked by a fucking psycho, I watch you commit murder 494 00:59:54,558 --> 00:59:58,358 and help you bury a body on the first day of our fucking marriage. 495 00:59:58,429 --> 01:00:01,592 -This is not how it's supposed to be. -All right. 496 01:00:02,499 --> 01:00:03,693 Gina... 497 01:00:05,769 --> 01:00:11,833 I think it's best if we just forget the whole thing, 498 01:00:13,243 --> 01:00:15,575 if we just pretend we never met. 499 01:00:20,250 --> 01:00:22,241 Fine. Walk away. 500 01:00:23,520 --> 01:00:25,988 Why don't you just go to the police while you're at it? 501 01:00:26,056 --> 01:00:27,114 Make up any story you want. 502 01:00:27,191 --> 01:00:30,160 I'm sure they're gonna believe an old-fashioned girl like you. 503 01:00:32,196 --> 01:00:33,686 Why did you lie to me? 504 01:00:37,935 --> 01:00:39,527 Why did you lie? 505 01:00:51,148 --> 01:00:53,241 Gina, look, I know l... 506 01:00:53,317 --> 01:00:57,310 Things happened fast between us and we had a plan, you know. 507 01:00:57,388 --> 01:00:59,413 Start a new life together. 508 01:00:59,890 --> 01:01:03,121 Well, I still want that life. 509 01:01:04,061 --> 01:01:07,792 So, you gotta decide right here, right now, 510 01:01:09,667 --> 01:01:10,895 what do you want? 511 01:01:14,304 --> 01:01:15,965 Don't make me go back there. 512 01:01:17,408 --> 01:01:22,209 I can't go back there, please. Just don't make me go back. 513 01:01:26,750 --> 01:01:31,619 -Don't make me go, please. I can't go back. -Okay. Okay. 514 01:01:31,689 --> 01:01:34,089 -Please. -Okay. Okay. 515 01:01:35,059 --> 01:01:38,961 You can stay here. You're gonna be in the lights. 516 01:01:39,430 --> 01:01:45,335 -Wait for me. -Okay. Yeah. 517 01:01:59,049 --> 01:02:00,141 Here. 518 01:02:03,554 --> 01:02:06,114 Here, take it. 519 01:02:07,424 --> 01:02:10,518 Don't move from this spot. 520 01:02:10,594 --> 01:02:13,825 Don't talk to anyone. Just stay in the light. 521 01:02:14,698 --> 01:02:16,359 I won't be long. 522 01:02:18,969 --> 01:02:20,834 We'll get out of this. 523 01:02:20,904 --> 01:02:23,429 Whatever happened back in Vegas doesn't matter because I love you. 524 01:02:23,507 --> 01:02:28,103 I know I love you. I knew it from the moment I laid eyes on you. 525 01:02:39,189 --> 01:02:42,249 -I'll be right back. -Promise? 526 01:02:43,761 --> 01:02:44,989 Promise. 527 01:03:11,889 --> 01:03:13,516 Come on, where are you? 528 01:03:34,178 --> 01:03:36,339 You didn't know that guy from somewhere? 529 01:03:36,413 --> 01:03:38,904 I've never seen that fucking guy in my life before. 530 01:03:43,453 --> 01:03:46,445 -You ever been to Cheetahs? -Don't know him. Never met him. 531 01:03:46,523 --> 01:03:48,753 And I didn't ever want to hurt you. 532 01:03:59,002 --> 01:04:00,196 Okay. 533 01:04:13,750 --> 01:04:15,342 What the hell... 534 01:04:15,886 --> 01:04:17,046 No. 535 01:04:17,487 --> 01:04:20,615 No. No. No, no, no, no. 536 01:04:21,391 --> 01:04:24,326 No! I killed you! 537 01:04:25,062 --> 01:04:26,723 You were dead! 538 01:04:27,264 --> 01:04:29,164 I killed you! 539 01:04:34,304 --> 01:04:35,828 Gina! 540 01:04:36,006 --> 01:04:37,200 Gina. 541 01:05:07,504 --> 01:05:08,596 Gina. 542 01:05:16,580 --> 01:05:17,672 Gina! 543 01:05:22,853 --> 01:05:24,047 Gina! 544 01:05:42,873 --> 01:05:43,965 Gina! 545 01:05:44,875 --> 01:05:45,967 Gina! 546 01:05:47,778 --> 01:05:48,870 Gina! 547 01:06:25,449 --> 01:06:26,575 Gina! 548 01:06:51,975 --> 01:06:54,341 No. No. No. 549 01:06:54,411 --> 01:06:57,209 No. No. No. No. 550 01:07:04,187 --> 01:07:06,485 It's not her ring. It's not my wife. 551 01:08:09,519 --> 01:08:11,111 -Stay where you are. -Help me. 552 01:08:11,188 --> 01:08:12,212 Please, it's my wife. 553 01:08:12,289 --> 01:08:13,347 Stay where you are. 554 01:08:13,423 --> 01:08:14,947 You don't understand. She's missing. 555 01:08:15,025 --> 01:08:16,322 -Don't move. -She's missing. 556 01:08:16,393 --> 01:08:20,022 Don't move! Put your hands where I can see them. 557 01:08:29,439 --> 01:08:31,304 You gotta help me find her, please. 558 01:08:31,374 --> 01:08:36,971 -Sir, you have some identification? -Yeah. Yeah. Here. 559 01:08:49,793 --> 01:08:51,124 Wait here. 560 01:08:53,731 --> 01:08:54,823 Wait. 561 01:09:07,945 --> 01:09:09,537 What's this you were saying about your wife? 562 01:09:09,613 --> 01:09:11,274 My wife, she's out there somewhere. 563 01:09:11,348 --> 01:09:14,044 Now, I found these tracks, right? But they weren't hers. 564 01:09:14,118 --> 01:09:16,086 -Oh, God. -All right now, calm down. 565 01:09:16,153 --> 01:09:17,415 Let's just start from the beginning... 566 01:09:17,488 --> 01:09:19,319 I don't have any time. Something could happen to her. 567 01:09:19,390 --> 01:09:23,224 Sir, I can't help you if I don't know what happened. 568 01:09:23,293 --> 01:09:25,557 Look, we were driving to Sedona, all right? 569 01:09:25,629 --> 01:09:31,261 My wife and I just got married. We were in Vegas. 570 01:09:31,335 --> 01:09:34,862 -It's not like that. We're in love. -Well, of course you are. 571 01:09:34,938 --> 01:09:38,135 So, we stopped at that rest area a couple of miles back down the road, 572 01:09:38,208 --> 01:09:41,974 and I went to the bathroom, and I came out, and she was gone. 573 01:09:42,046 --> 01:09:43,809 I looked everywhere. 574 01:09:44,515 --> 01:09:45,777 We picked up this guy. 575 01:09:45,849 --> 01:09:48,181 We were trying to help him, but I think he took my wife 576 01:09:48,252 --> 01:09:51,517 because I found tracks leading off into the desert, right? 577 01:09:51,588 --> 01:09:56,753 And I followed them, and they led to a grave, and I dug around, 578 01:09:56,827 --> 01:10:00,126 and I uncovered a hand, a woman's hand. 579 01:10:00,197 --> 01:10:02,631 She was just buried out there in the desert. 580 01:10:02,699 --> 01:10:05,725 But it wasn't her, not my wife. 581 01:10:07,204 --> 01:10:09,365 I don't know. It's like he's fucking with me or something. 582 01:10:09,440 --> 01:10:15,606 So, I panicked. I ran back, got in the car, drove somewhere, anywhere to find help. 583 01:10:16,046 --> 01:10:17,604 That's when you came along. 584 01:10:20,617 --> 01:10:21,606 That's one hell of a story. 585 01:10:21,685 --> 01:10:23,915 -Can we go find my fucking wife? -All right, now calm down. 586 01:10:23,987 --> 01:10:26,285 -Calm down? He could have her. -You say you found a woman... 587 01:10:26,356 --> 01:10:27,380 He's obviously killed that other woman. 588 01:10:27,458 --> 01:10:29,358 -...but it wasn't your wife. -No! 589 01:10:31,228 --> 01:10:34,288 All right, then why don't we just go back to the rest area? 590 01:10:34,364 --> 01:10:35,456 Fine. 591 01:10:38,168 --> 01:10:40,864 You're gonna leave your car here and ride with me. 592 01:10:45,042 --> 01:10:46,669 Front seat's a little crammed up. 593 01:10:46,743 --> 01:10:49,644 Why don't you just go ahead and climb on in the back? 594 01:10:53,050 --> 01:10:55,712 Don't worry, pal. We'll find your wife. 595 01:11:01,191 --> 01:11:04,786 Your wife, has she got any enemies? Anybody wanna hurt her? 596 01:11:04,862 --> 01:11:06,853 No. Not that I know of. 597 01:11:06,930 --> 01:11:09,398 The reason I ask is people tend to marry in Vegas 598 01:11:09,466 --> 01:11:12,026 for a lot of reasons, good and bad. 599 01:11:12,102 --> 01:11:13,399 Just told you it's not like that. 600 01:11:13,470 --> 01:11:15,404 No, no, I remember you said you were in love. 601 01:11:15,472 --> 01:11:19,966 Still, I've never been much of a believer in that love-at-first-sight stuff. 602 01:11:20,043 --> 01:11:23,501 Maybe... Maybe that's why I never married. 603 01:11:23,814 --> 01:11:26,647 I've seen stuff out here I wouldn't confess to a priest. 604 01:11:26,717 --> 01:11:28,116 Yeah, I bet. 605 01:11:29,653 --> 01:11:31,644 We call this part of the desert the garbage dump, 606 01:11:31,722 --> 01:11:34,748 only the garbage is human. Murder victims. 607 01:11:34,825 --> 01:11:38,158 Mob hits mostly, but other stuff, too, you know. 608 01:11:38,228 --> 01:11:42,688 That body you found, dollar to donuts, I bet you that leads right back to Vegas. 609 01:11:42,766 --> 01:11:44,893 We see it all out here, man. 610 01:11:45,068 --> 01:11:49,368 Prostitutes, strippers, gambling debts. 611 01:11:52,276 --> 01:11:54,870 -Your wife into any of that crap? -No! 612 01:11:54,945 --> 01:11:56,913 I already told you. What the hell is this, for Christ's sakes? 613 01:11:56,980 --> 01:12:00,211 Hey, hey, hey. Take it easy. I gotta ask, you know. 614 01:12:00,350 --> 01:12:02,250 Leave no turn unstoned. 615 01:12:05,522 --> 01:12:08,719 Hey, maybe she just got cold feet, you know, about the marriage. 616 01:12:08,792 --> 01:12:11,056 -I've seen that before. -What about that rest area? 617 01:12:11,128 --> 01:12:14,461 -Thompson, do you copy? -Yeah, this is Thompson. Go ahead. 618 01:12:14,865 --> 01:12:15,957 Yeah. 619 01:12:17,768 --> 01:12:18,860 Yeah. 620 01:12:19,836 --> 01:12:21,303 -Okay, I'll be right there. -What? 621 01:12:21,371 --> 01:12:23,100 -ls she okay? Where is she? -She's out in the desert... 622 01:12:23,173 --> 01:12:24,333 -The deputies are with her. -ls she alive? 623 01:12:24,408 --> 01:12:25,773 -ls she all right? Talk to me. -Hey, settle down. 624 01:12:25,842 --> 01:12:28,970 We'll be there in a few minutes. Just hold on. 625 01:12:38,055 --> 01:12:40,683 Is that it? Coming up there. 626 01:12:41,625 --> 01:12:44,093 It's a... What is that, a flare? 627 01:12:59,309 --> 01:13:03,177 Gum? I only got one piece. 628 01:13:06,583 --> 01:13:08,574 Holy shit. 629 01:13:10,120 --> 01:13:13,749 I know these cars. They were parked at the rest area. 630 01:13:15,092 --> 01:13:17,253 How the fuck did they get here? 631 01:13:34,444 --> 01:13:39,006 They... What are they doing? Where are we? 632 01:13:40,284 --> 01:13:41,876 Where's my wife? 633 01:13:42,152 --> 01:13:44,950 What's going on? What about the rest area? 634 01:13:46,089 --> 01:13:47,954 This is the rest area. 635 01:13:49,326 --> 01:13:52,557 At least it was 30 years go. 636 01:14:06,109 --> 01:14:07,440 Jesus. 637 01:14:17,754 --> 01:14:19,278 Where's my wife? 638 01:14:19,356 --> 01:14:20,914 More light! 639 01:14:36,073 --> 01:14:37,438 No! 640 01:14:48,452 --> 01:14:52,286 No, no, no. No, no, no, no. 641 01:14:59,763 --> 01:15:02,391 Jesus! No. No! 642 01:15:03,333 --> 01:15:09,272 No! No! No! No! God! No! 643 01:15:14,044 --> 01:15:16,979 Oh, God. Oh, God. 644 01:15:28,558 --> 01:15:30,389 Got another one here. 645 01:15:49,479 --> 01:15:51,777 I told him to stay on 95. 646 01:16:03,627 --> 01:16:05,390 My God. 647 01:16:19,009 --> 01:16:21,773 Looks like some of these cars have been out here for years. 648 01:16:21,845 --> 01:16:25,076 Bet you some of these women they're digging up will match the plates. 649 01:16:25,382 --> 01:16:28,078 The real question is where the hell are all the men? 650 01:16:28,418 --> 01:16:30,215 Well, why don't you ask him? 651 01:16:37,260 --> 01:16:38,727 Get on him! 652 01:16:39,496 --> 01:16:42,488 -Go! Let's go! -Crazy fuck. 653 01:16:48,371 --> 01:16:50,669 Dispatch 348, we are in pursuit. 654 01:16:50,740 --> 01:16:51,107 A suspect has fled. It is a late '60s model, blue, light blue Mustang. 655 01:16:51,107 --> 01:16:56,101 A suspect has fled. It is a late '60s model, blue, light blue Mustang. 656 01:17:23,373 --> 01:17:25,807 Get out of the way. Get out of the way. 657 01:17:29,212 --> 01:17:30,702 I can't see a damn thing. 658 01:17:30,814 --> 01:17:31,803 Oh, shit. 659 01:17:33,149 --> 01:17:36,141 -I don't have a beat on him. -This is car 54, at bottom now. 660 01:17:36,219 --> 01:17:37,447 The suspect is passing me now. 661 01:17:37,521 --> 01:17:40,115 -He's headed into the wash. -Stay with him now. Stay with him! 662 01:17:47,964 --> 01:17:49,829 We're in the wash, heading west. 663 01:17:49,900 --> 01:17:51,595 We're right on top of him. 664 01:17:54,404 --> 01:17:56,497 I got him. I got him. Going ahead. 665 01:17:57,574 --> 01:18:00,543 This is Tomkin. This bastard's coming right at me. 666 01:18:03,513 --> 01:18:05,378 Crazy son of a bitch. 667 01:18:08,351 --> 01:18:09,875 He just passed me. He's still at me. 668 01:18:09,953 --> 01:18:11,682 -What happened? -God damn it. 669 01:18:11,755 --> 01:18:13,814 -All right. Who's got him? -I'm on his tail. 670 01:18:13,890 --> 01:18:15,323 He's still in the canyon, heading east. 671 01:18:15,392 --> 01:18:18,122 I've got him. I've got him. He's heading... 672 01:18:21,631 --> 01:18:23,360 Do not lose him. 673 01:18:32,175 --> 01:18:35,576 He's pulling away. The suspect is pulling away. 674 01:18:37,781 --> 01:18:39,840 Somebody tell me you got him. 675 01:18:49,392 --> 01:18:52,589 I don't got him. I'm losing him. 676 01:19:03,640 --> 01:19:08,600 All right, I got him. I'm on him. I'm on him. Heading southwest. Stay with me, boys. 677 01:19:19,055 --> 01:19:22,252 We've got backup. We're going right at you. 678 01:19:25,895 --> 01:19:27,795 We're headed right at... 679 01:19:28,231 --> 01:19:30,165 -We're gonna box him in. -What the fuck? 680 01:19:30,233 --> 01:19:31,530 Do you have a visual? 681 01:19:31,601 --> 01:19:33,933 Turned his goddamn lights off. 682 01:19:34,337 --> 01:19:35,702 -Where'd he go? -I lost him. 683 01:19:35,772 --> 01:19:38,172 -Where the fuck is this guy? -Anybody got a 20 on him? 684 01:19:38,241 --> 01:19:40,106 -Anybody see him? -Oh, fuck! 685 01:19:43,013 --> 01:19:44,241 Look out! 686 01:19:46,783 --> 01:19:48,045 God damn it. 687 01:19:56,459 --> 01:19:58,950 -How the fuck did you lose him? -You said you had him. 688 01:19:59,029 --> 01:20:01,293 -What the hell just happened? -Don't give me that shit. 689 01:20:01,364 --> 01:20:03,298 -What's going on out there, fellas? -Anybody got him? 690 01:20:03,366 --> 01:20:05,231 We were right on him. 691 01:20:21,451 --> 01:20:25,217 All right, mister. You fuck. I'll find you. 692 01:20:25,288 --> 01:20:27,984 You killed my wife. You set me up. 693 01:20:28,692 --> 01:20:32,128 I'll find you. I will find you, and I will kill you, 694 01:20:36,433 --> 01:20:38,492 wherever you are. 695 01:20:38,568 --> 01:20:41,935 You didn't know that guy from somewhere, did you? 696 01:20:42,005 --> 01:20:44,940 He knew your name. How'd he know your name? 697 01:20:47,143 --> 01:20:48,838 Get away from him. 698 01:20:49,045 --> 01:20:51,172 I never wanted to hurt you. 699 01:22:32,515 --> 01:22:34,881 We're lost in the desert in the middle of the fucking night. 700 01:22:34,951 --> 01:22:37,249 This guy is gonna die if we don't get him help. 701 01:22:38,388 --> 01:22:39,946 Thank you for the support. 702 01:22:40,023 --> 01:22:45,655 -All the same. -All? What's that supposed to mean, all? 703 01:22:47,764 --> 01:22:51,165 Not the first impulse you've made on this little drive? 704 01:22:52,468 --> 01:22:55,369 No! 705 01:22:55,772 --> 01:22:59,572 Hey, buddy. You've been in an accident. We're getting you help. 706 01:22:59,642 --> 01:23:00,768 -It's gonna be all right. -What is this? 707 01:23:00,844 --> 01:23:02,072 We found you on the side of the road. 708 01:23:02,145 --> 01:23:03,976 -You've been in a bad accident. -What the hell is this? 709 01:23:04,047 --> 01:23:06,345 Just try to lie back down. We'll be there soon. 710 01:23:08,117 --> 01:23:10,278 Oh, God. 711 01:23:10,353 --> 01:23:14,414 -Take it easy, pal. We're your friends. -No, no. This isn't happening. 712 01:23:14,490 --> 01:23:17,823 -We'll get you help. -My wife... Stop the car. 713 01:23:17,894 --> 01:23:20,920 Let me out. Let me out now. I gotta get out. 714 01:23:20,997 --> 01:23:22,555 -Just take it easy. Come on. -Stop the fucking car! 715 01:23:22,632 --> 01:23:24,122 We're trying to get you help here. Jesus. 716 01:23:24,200 --> 01:23:26,100 -Hey. -Where's the highway? 717 01:23:27,537 --> 01:23:29,300 Where's the highway? 718 01:24:18,288 --> 01:24:20,722 This is your wakeup call. At the tone... 719 01:26:11,467 --> 01:26:12,832 Wake up, sleepy head. 720 01:26:29,552 --> 01:26:31,076 That was your first mistake. 721 01:26:32,321 --> 01:26:34,846 That was it right there. Did you feel that? 722 01:26:37,760 --> 01:26:39,387 -What? -The moment. 723 01:26:41,631 --> 01:26:44,623 -What moment? -The moment I've been looking for. 724 01:26:46,169 --> 01:26:52,540 Ever since... Ever since I quit my job and cleaned out my bank account, 725 01:26:53,643 --> 01:26:56,874 hit the road, I've been waiting. 726 01:26:57,246 --> 01:27:02,377 I've just been... No, longer than that. 727 01:27:04,454 --> 01:27:10,256 When I was 16 years old, I saw a girl on a train, 728 01:27:10,893 --> 01:27:14,260 platinum-blond hair, beautiful. 729 01:27:16,399 --> 01:27:21,632 All I wanted to do was take her away to live with me for the rest of my life. 730 01:27:23,573 --> 01:27:25,438 But you know what? 731 01:27:27,143 --> 01:27:28,770 I couldn't even say hello. 732 01:27:29,912 --> 01:27:31,777 I followed her out of the station. 733 01:27:33,349 --> 01:27:37,251 She went one way and I went the other, 734 01:27:39,055 --> 01:27:44,083 and ever since then I've been... I've been waiting for... 735 01:27:44,594 --> 01:27:46,562 Waiting. 736 01:27:46,629 --> 01:27:50,725 Just goes to show you, you know? Anything can happen. 737 01:27:54,103 --> 01:27:57,129 -Anything. -Anything. 738 01:27:57,907 --> 01:27:59,135 Come on. 55604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.