All language subtitles for Babylon 5 S01E11 Survivors 1080p BluRay DDP5 1 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,300 --> 00:00:12,513 [reporter] Rumors are spread in Earth Dome, as President Luis Santiago... 2 00:00:12,596 --> 00:00:16,183 ...continues to Babylon 5. The president will present a wing... 3 00:00:16,266 --> 00:00:17,893 All right. 4 00:00:17,976 --> 00:00:22,606 ...to the station. Many think he is visiting to build support... 5 00:00:22,689 --> 00:00:29,029 ...for his alien immigration and trade agreements, opposed by the senate. 6 00:00:29,112 --> 00:00:33,242 [announcer] This is a low-gravity area, please hold on to the handrails. 7 00:00:33,325 --> 00:00:38,372 - Do we have the president's itinerary? - Safer if no one knows his schedule. 8 00:00:38,455 --> 00:00:42,334 - So they blame us if things go wrong. - Exactly. 9 00:00:51,927 --> 00:00:55,556 If you ask me, this luau is a waste of time and money. 10 00:00:55,639 --> 00:01:01,019 - We get a fighter wing out of this. - Fighters we needed years ago. 11 00:01:01,103 --> 00:01:04,022 Now we have to renovate old Cobra Bays. 12 00:01:04,106 --> 00:01:08,902 With untrained crews and less time than they should have, at our expense. 13 00:01:08,986 --> 00:01:11,572 Does something surprise you? 14 00:01:11,655 --> 00:01:14,408 Nothing the government does surprises me. 15 00:01:14,491 --> 00:01:17,703 That's a very Russian attitude. I commend you. 16 00:01:17,786 --> 00:01:23,542 [announcer] Cobra Bay zone. Watch your step. Blue zone, next stop. 17 00:01:36,305 --> 00:01:37,431 What the hell? 18 00:01:40,058 --> 00:01:42,894 Cobra Bay 12 explosion! 19 00:01:43,604 --> 00:01:45,939 Drop pressure doors! 20 00:01:49,735 --> 00:01:52,237 Oh, my God! 21 00:01:55,407 --> 00:01:58,744 [narrator] It was the dawn of the Third Age of mankind... 22 00:01:58,827 --> 00:02:01,955 ...10 years after the Earth-Minbari War. 23 00:02:02,039 --> 00:02:05,250 The Babylon Project was a dream given form. 24 00:02:05,500 --> 00:02:08,670 Its goal: to prevent another war by creating a place... 25 00:02:08,754 --> 00:02:12,841 ...where humans and aliens could work out their differences. 26 00:02:12,924 --> 00:02:16,094 It's a port of call, home away from home... 27 00:02:16,178 --> 00:02:20,557 ...for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers. 28 00:02:20,974 --> 00:02:25,312 Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons... 29 00:02:25,395 --> 00:02:30,192 ...of spinning metal, all alone in the night. 30 00:02:30,734 --> 00:02:32,861 It can be a dangerous place. 31 00:02:32,944 --> 00:02:36,156 But it's our last, best hope for peace. 32 00:02:36,239 --> 00:02:39,868 This is the story of the last of the Babylon stations. 33 00:02:39,951 --> 00:02:42,412 The year is 2258. 34 00:02:42,496 --> 00:02:45,957 The name of the place is Babylon 5. 35 00:03:26,289 --> 00:03:28,333 [Franklin] He was blown out of the bay. 36 00:03:29,501 --> 00:03:32,838 It's the reason he survived. If you call this is survival. 37 00:03:32,921 --> 00:03:35,424 - Did he say anything? - No. 38 00:03:35,507 --> 00:03:40,929 In his condition, any procedure I might use to rouse him would kill him. 39 00:03:41,012 --> 00:03:43,223 Here's the damage report. Sealed the Bay. 40 00:03:43,306 --> 00:03:47,561 - What's left fits in a glass. - Know what caused the explosion? 41 00:03:47,894 --> 00:03:52,607 Equipment and controls were destroyed. The blast cut off ship's sensors. 42 00:03:52,691 --> 00:03:56,528 It may be an antiproton reaction. The crew used cutters. 43 00:03:56,611 --> 00:03:58,947 It's consistent with the injuries. 44 00:03:59,030 --> 00:04:02,576 Some poor slob probably forgot to close the dampers. 45 00:04:02,659 --> 00:04:06,121 - You're ruling out sabotage? - I never rule that out. 46 00:04:06,204 --> 00:04:09,166 The crew was new and had been working a lot. 47 00:04:09,249 --> 00:04:12,335 That invites an accident. Until I can do better than a guess, that's... 48 00:04:12,419 --> 00:04:13,962 [beeping] 49 00:04:14,045 --> 00:04:15,380 Sinclair. 50 00:04:15,672 --> 00:04:18,300 Commander, a Maj. Lianna Kemmer is here. 51 00:04:18,383 --> 00:04:21,052 She wants a briefing on the explosion. 52 00:04:21,136 --> 00:04:22,846 Lianna? 53 00:04:23,221 --> 00:04:27,058 Security central, five minutes. Let's go. 54 00:04:31,062 --> 00:04:34,399 - You know Maj. Kemmer? - Knew her 17 years ago. 55 00:04:34,483 --> 00:04:38,361 Dad was a friend. She was a real sweet kid. 56 00:04:45,452 --> 00:04:47,245 Lianna? 57 00:04:48,121 --> 00:04:49,539 Michael. 58 00:04:53,335 --> 00:04:54,961 Maj. Kemmer. 59 00:04:55,045 --> 00:04:57,589 - Cmdr. Sinclair. - Pleasure, commander. 60 00:04:57,672 --> 00:04:59,674 Now, about the Cobra Bays? 61 00:04:59,758 --> 00:05:03,720 Garibaldi is heading the investigation. He'll fill you in. 62 00:05:03,804 --> 00:05:06,556 With all due respect, I prefer my team handle it. 63 00:05:06,640 --> 00:05:08,433 - That's up to-- - Commander. 64 00:05:08,517 --> 00:05:13,271 As chief of presidential security, I am able to take over without... 65 00:05:13,563 --> 00:05:19,528 ...your permission. I'd rather my report stated full cooperation on your part. 66 00:05:19,611 --> 00:05:21,530 Let her have it. 67 00:05:22,614 --> 00:05:24,991 I've got better things to do. 68 00:05:39,881 --> 00:05:41,925 Garibaldi? 69 00:05:44,678 --> 00:05:47,389 - What's going on? - It's personal. 70 00:05:47,472 --> 00:05:49,182 Not when it affects this station. 71 00:05:49,266 --> 00:05:53,687 Cmdr. Sinclair, have you seen the seating chart for the banquet? 72 00:05:53,770 --> 00:05:54,855 Not now. 73 00:05:54,938 --> 00:05:59,568 But the entire Narn delegation has been seated next to the Vree! 74 00:05:59,651 --> 00:06:05,115 An intolerable situation. Have you seen them eat? That's horror for you. 75 00:06:05,198 --> 00:06:07,409 - Eight credits? [man 1] Yes, sir. 76 00:06:07,492 --> 00:06:09,119 [man 2] For these? [man 1] Uh-huh. 77 00:06:09,202 --> 00:06:13,164 I think it's a very good price for the best at Babylon 5. 78 00:06:15,750 --> 00:06:18,378 - Keep an eye on your credits. [man 2] Yes, sir. 79 00:06:18,461 --> 00:06:21,923 Third time this month I caught you, Dagool! 80 00:06:22,007 --> 00:06:25,552 - What is it with you? - This is a slap in the face... 81 00:06:25,635 --> 00:06:28,722 ...to the entire Narn regime! 82 00:06:32,392 --> 00:06:35,186 All that tattoo ink seeping into your brain. 83 00:06:35,270 --> 00:06:39,190 Think I've nothing better to do than bust you so often? 84 00:06:39,274 --> 00:06:40,734 - Excuse me. - But... 85 00:06:42,235 --> 00:06:44,988 [Garibaldi] Answer me! - Garibaldi, that's enough! 86 00:06:45,071 --> 00:06:48,033 - The hell it is! - Get out! 87 00:06:54,664 --> 00:06:58,293 All right, Michael, talk to me. 88 00:06:59,085 --> 00:07:00,962 I got mad, okay? 89 00:07:01,046 --> 00:07:04,633 Hull-rats like Dagool do that to me sometimes. 90 00:07:04,716 --> 00:07:09,429 Man, I need a drink. Water, straight up. 91 00:07:09,763 --> 00:07:13,975 This isn't about Dagool. Tell me what happened. 92 00:07:16,561 --> 00:07:22,192 Years ago, I worked security in the Europa ice-mining operation. A cesspool. 93 00:07:22,275 --> 00:07:24,486 Murders, theft, dust peddling. 94 00:07:24,569 --> 00:07:30,116 Half the Command was in on it. The other half didn't care. Except for me. 95 00:07:31,076 --> 00:07:34,037 Ever try to uphold the law when nobody cares? 96 00:07:34,120 --> 00:07:37,832 After a few weeks I started drinking hard to get through the night. 97 00:07:37,916 --> 00:07:40,210 Then I met Frank Kemmer. 98 00:07:40,293 --> 00:07:43,713 He was a shuttle pilot on the Jovian moon run. 99 00:07:43,797 --> 00:07:46,132 A real decent guy. 100 00:07:46,800 --> 00:07:50,845 When the job got tough, I spent time with him and his family. 101 00:07:50,929 --> 00:07:55,517 That's when I first met Lianna. Uncle Mike, she used to call me. 102 00:07:55,809 --> 00:08:00,605 With all the madness, it kept me sane and sober for a while. 103 00:08:00,981 --> 00:08:02,315 What happened? 104 00:08:02,399 --> 00:08:06,861 I was making a dent in the rackets. It got under somebody's skin. 105 00:08:06,945 --> 00:08:09,906 Word came, they were going to take me out. 106 00:08:09,990 --> 00:08:13,535 I thought I could handle it. I was wrong. 107 00:08:13,910 --> 00:08:17,998 Instead of coming at me head-on, they rigged the shuttle pad. 108 00:08:18,081 --> 00:08:21,376 Frank was bringing in the last run of the day. 109 00:08:22,168 --> 00:08:24,671 Just as he touched down... 110 00:08:24,754 --> 00:08:26,214 ...it blew. 111 00:08:26,297 --> 00:08:30,343 You could see the fireball for a mile in every direction. 112 00:08:30,927 --> 00:08:34,431 - I'm sorry. - They had it all figured. 113 00:08:34,514 --> 00:08:36,933 Pinned it on my negligence. 114 00:08:37,017 --> 00:08:41,896 The corps didn't want a scandal so they blackballed me through the system. 115 00:08:43,898 --> 00:08:48,987 But none of that was as bad as telling Frank's family what had happened. 116 00:08:49,279 --> 00:08:52,490 Lianna didn't even cry. 117 00:08:52,574 --> 00:08:55,118 She just died inside. 118 00:08:55,785 --> 00:08:57,704 And you? 119 00:08:58,079 --> 00:09:00,874 I crawled back into the bottle. 120 00:09:03,001 --> 00:09:06,421 I didn't come out again for a long, long time. 121 00:09:07,005 --> 00:09:08,214 [beeping] 122 00:09:08,798 --> 00:09:10,091 Yes? 123 00:09:10,175 --> 00:09:14,637 [Franklin] Commander, it's Dr. Franklin. I need you in medlab immediately. 124 00:09:20,393 --> 00:09:23,605 Government agent or not, you have no right to do this. 125 00:09:23,688 --> 00:09:26,649 He's my patient. He's in critical condition. 126 00:09:26,733 --> 00:09:29,569 I take my orders from Maj. Kemmer. 127 00:09:32,530 --> 00:09:34,616 [groans] 128 00:09:36,910 --> 00:09:39,537 Nolan, do you hear me? 129 00:09:40,330 --> 00:09:43,666 - What? Who? - I'm Major Lianna Kemmer. 130 00:09:43,750 --> 00:09:46,711 Tell me about the explosion in Cobra Bay 12. 131 00:09:46,795 --> 00:09:50,423 No accident. Bomb. 132 00:09:50,924 --> 00:09:53,718 Who was behind it, Nolan? 133 00:09:54,260 --> 00:09:58,807 - What's going on? - They're reviving Nolan. He'll die! 134 00:09:58,890 --> 00:10:03,603 Get out of my way, or by God I'll shove you out the nearest air-lock. 135 00:10:07,690 --> 00:10:10,485 Who was behind it, Nolan? Who was behind it? 136 00:10:10,568 --> 00:10:13,446 Maj. Kemmer! Are you crazy? Stop this! 137 00:10:13,530 --> 00:10:14,823 No. 138 00:10:14,906 --> 00:10:19,494 That accident was deliberate, and this man knows who's responsible. 139 00:10:19,577 --> 00:10:22,622 Nolan, who planted the bomb? 140 00:10:22,705 --> 00:10:25,500 - Nolan, who did it? - We're losing him! 141 00:10:25,583 --> 00:10:29,003 Nolan, who planted the bomb? 142 00:10:29,087 --> 00:10:31,089 It was... 143 00:10:31,172 --> 00:10:34,300 ...Garibaldi. 144 00:10:40,473 --> 00:10:42,392 He's dead. 145 00:10:53,227 --> 00:10:57,314 - Are you nuts? He was lying! - Why would a dying man lie? 146 00:10:57,398 --> 00:11:01,152 I busted him for trashing a shop. He had it in for me. 147 00:11:01,235 --> 00:11:06,657 - Our scans show no trace of a bomb. - The explosion could have covered it. 148 00:11:07,241 --> 00:11:11,036 - Maybe you didn't want to find it. - I don't have to listen to this! 149 00:11:11,120 --> 00:11:13,622 - Hold on, Michael. - With this information... 150 00:11:13,706 --> 00:11:16,125 ...I want Mr. Garibaldi suspended. 151 00:11:16,208 --> 00:11:18,711 Maj. Kemmer, all you have is a name. 152 00:11:18,794 --> 00:11:22,798 A name spoken by a dying man! A man whose death you caused! 153 00:11:22,882 --> 00:11:27,887 The medical log stated death was sure. He was a witness involving security. 154 00:11:27,970 --> 00:11:32,892 I am within my authority! Garibaldi has been implicated in sabotage. 155 00:11:32,975 --> 00:11:35,519 Suspension is standard procedure! 156 00:11:36,228 --> 00:11:39,732 Due to the president's visit, I will command security. 157 00:11:39,815 --> 00:11:42,359 Oh, give me a break, will you? 158 00:11:42,443 --> 00:11:46,238 Presidential authority gives me the right, commander. 159 00:11:46,947 --> 00:11:49,408 I'm exercising it. 160 00:11:57,875 --> 00:12:00,085 Don't do this, Jeff. 161 00:12:00,961 --> 00:12:03,005 Mike. 162 00:12:03,088 --> 00:12:09,220 I'll need your security authorization, your link and your sidearm. 163 00:12:35,246 --> 00:12:36,997 Sorry, can't let you in. 164 00:12:37,081 --> 00:12:40,709 - Gone space happy? It's my place. - It's under seizure. 165 00:12:40,793 --> 00:12:43,462 Let's cut through this. We need to talk! 166 00:12:43,545 --> 00:12:45,881 - I don't think so. - Wait a minute! 167 00:12:45,965 --> 00:12:49,426 - No! Chief, don't! This won't help. [Kemmer] Cutter! 168 00:12:53,013 --> 00:12:57,393 - See what the scanning team has found. - Next time, Garibaldi. 169 00:12:57,476 --> 00:12:59,436 Welch. 170 00:13:03,607 --> 00:13:06,402 All right, say what you have to say. 171 00:13:06,485 --> 00:13:10,114 Lianna, I loved Frank like he was my own brother. 172 00:13:10,739 --> 00:13:12,866 - When he died-- - Because you were protecting yourself. 173 00:13:12,950 --> 00:13:16,745 I made a mistake, I know that. 174 00:13:16,829 --> 00:13:20,165 I would never have let your father die to save myself. 175 00:13:20,249 --> 00:13:22,126 You've got to believe that. 176 00:13:22,209 --> 00:13:27,172 I might, if you had told me then, but you just got drunk and ran. 177 00:13:27,256 --> 00:13:32,344 Like you always do. And I never saw my father's face again. 178 00:13:33,387 --> 00:13:37,016 Major, the scanning team just linked in. It was a bomb. 179 00:13:37,099 --> 00:13:40,227 The scan had traces of C-15 in the residues... 180 00:13:40,311 --> 00:13:43,897 ...and Chang found schematics of the Cobra Bay... 181 00:13:43,981 --> 00:13:47,901 ...and these, hidden in his quarters. 182 00:13:47,985 --> 00:13:52,323 Since when do they pay Earthforce chiefs in Centauri ducats? 183 00:13:52,406 --> 00:13:56,201 What is this worth? One-hundred thousand credits? 184 00:13:56,285 --> 00:14:00,080 If I were guilty, why would I leave evidence in my room? 185 00:14:00,164 --> 00:14:04,877 Maybe it's another mistake, like 17 years ago! Take him into custody. 186 00:14:04,960 --> 00:14:08,255 The charge is conspiracy to commit sabotage. 187 00:14:10,049 --> 00:14:11,550 [Kemmer] Stop! 188 00:14:11,633 --> 00:14:13,469 After him! 189 00:14:14,845 --> 00:14:20,559 Security is posting a station-wide fugitive alert. It's for Mr. Garibaldi. 190 00:14:21,185 --> 00:14:22,895 What? 191 00:14:25,564 --> 00:14:26,899 Cancel that alert! 192 00:14:26,982 --> 00:14:32,821 I have hard evidence on him. I want him found before the president comes. 193 00:14:32,905 --> 00:14:38,285 He's many things, but not a saboteur. Enough with your personal vendetta! 194 00:14:38,369 --> 00:14:42,247 - Kill that alert. - Cancel fugitive alert immediately. 195 00:14:42,331 --> 00:14:46,001 I have no choice but to invoke presidential authority-- 196 00:14:46,085 --> 00:14:49,421 And I'm sick of that too! This is my station. 197 00:14:49,505 --> 00:14:53,175 Ivanova, escort Maj. Kemmer off the Observation Dome. 198 00:14:53,258 --> 00:14:55,511 With pleasure. 199 00:14:55,969 --> 00:14:58,764 You are going to resist, I hope? 200 00:15:02,559 --> 00:15:06,230 - She's going to call Earth Central. - It'll buy me time. 201 00:15:06,313 --> 00:15:10,567 - To do what? - Find Garibaldi before Kemmer does. 202 00:15:13,821 --> 00:15:15,447 Station One. 203 00:15:15,531 --> 00:15:19,159 Commence check on off-station communications channels. 204 00:15:19,243 --> 00:15:22,287 That'll tie up communications for hours. 205 00:15:22,371 --> 00:15:24,456 Yes, I believe it will. 206 00:15:24,540 --> 00:15:26,792 [cheering] 207 00:15:29,586 --> 00:15:31,380 Yes, come on. 208 00:15:45,269 --> 00:15:48,355 - Londo, don't turn around. - Mr. Garibaldi. 209 00:15:48,439 --> 00:15:52,985 - Try not to draw any attention. - You're out of uniform. Very dapper. 210 00:15:53,068 --> 00:15:57,489 When you steal, you don't have choices. I thought of your things-- 211 00:15:57,573 --> 00:16:01,034 I'm not in the mood for any of your games right now. 212 00:16:01,118 --> 00:16:06,123 Tough. I need information. Someone's trying to frame me for the explosion. 213 00:16:06,206 --> 00:16:10,669 They put a schematic of the bay and Centauri ducats in my quarters. 214 00:16:10,752 --> 00:16:12,754 Centauri? 215 00:16:12,838 --> 00:16:18,093 Mr. Garibaldi, do you really think I would do such a thing to you... 216 00:16:18,177 --> 00:16:20,012 ...my good and dear friend? 217 00:16:20,095 --> 00:16:22,306 In a minute. 218 00:16:22,723 --> 00:16:25,976 You're right, but I didn't. 219 00:16:26,059 --> 00:16:30,647 Though I may have an idea who did. 220 00:16:32,191 --> 00:16:35,444 Lt. commander, why are all Com Channels to Earth offline? 221 00:16:35,527 --> 00:16:38,739 Maintenance check for the president. 222 00:16:38,822 --> 00:16:44,077 - I demand you open a channel to Earth. - I'm a lt. commander in Earthforce... 223 00:16:44,161 --> 00:16:47,289 ...I do not take demands. I consider requests. 224 00:16:47,372 --> 00:16:51,919 Very well, then. I request that you open a channel to Earth Dome. 225 00:16:52,002 --> 00:16:54,922 Request denied. Have a nice day. 226 00:17:00,010 --> 00:17:02,471 They're protecting Garibaldi. 227 00:17:02,554 --> 00:17:05,724 According to our files they're his only friends. 228 00:17:05,807 --> 00:17:09,811 - Them and the Centauri ambassador. - Question the ambassador. 229 00:17:09,895 --> 00:17:11,897 There might be a connection. 230 00:17:11,980 --> 00:17:15,984 O'Connor, go to the ship and patch me through to Earthforce. 231 00:17:16,068 --> 00:17:19,112 - They'll be able to pick it up. - Yes, major. 232 00:17:19,821 --> 00:17:22,282 How would G'Kar get a load of Centauri ducats? 233 00:17:22,366 --> 00:17:28,330 During the Narn occupation of Ragesh 3, some important scientific material... 234 00:17:28,413 --> 00:17:30,207 ...was lost. 235 00:17:30,290 --> 00:17:33,794 For the right amount it could be found again, yes? 236 00:17:33,877 --> 00:17:37,297 But the Narns insisted on hard currency. 237 00:17:37,381 --> 00:17:39,967 You could ask him yourself, except... 238 00:17:40,050 --> 00:17:44,304 ...getting in the Ambassadorial Wing requires high clearance... 239 00:17:44,388 --> 00:17:46,765 ...which you no longer have. 240 00:17:46,848 --> 00:17:51,353 I can handle that, if you could float me a loan. 241 00:17:51,436 --> 00:17:54,022 Who would have thought it? 242 00:17:55,440 --> 00:17:57,693 You, borrowing money from me. 243 00:17:57,943 --> 00:18:02,281 Luckily for you, Ilaros has smiled on me recently. 244 00:18:03,365 --> 00:18:04,658 Ilaros? 245 00:18:04,741 --> 00:18:08,161 Goddess of luck. Patron of gamblers. 246 00:18:08,245 --> 00:18:12,749 She and I have had a long and rather dubious relationship. 247 00:18:12,833 --> 00:18:18,046 Five hundred Centauri ducats. That should buy you whatever you need. 248 00:18:18,422 --> 00:18:21,800 You're being very generous. Any particular reason? 249 00:18:21,883 --> 00:18:24,428 You're a very suspicious man. 250 00:18:24,720 --> 00:18:28,390 But, yes, there is a reason. 251 00:18:28,473 --> 00:18:31,852 We are alike, you and I. 252 00:18:31,935 --> 00:18:35,606 We are both, as you say... 253 00:18:36,106 --> 00:18:39,109 ...the odd man out. 254 00:18:39,484 --> 00:18:45,365 I have been in your place. I can feel how you are pinned. 255 00:18:45,449 --> 00:18:49,828 And it would give me some small pleasure to know... 256 00:18:49,911 --> 00:18:55,000 ...that things can work out, even for us. 257 00:18:56,251 --> 00:19:01,840 Now, go, please. Leave me in peace. 258 00:19:03,800 --> 00:19:05,927 You're all right, Londo. 259 00:19:06,011 --> 00:19:11,642 If they catch you, I will deny ever seeing you. Good luck. 260 00:19:16,980 --> 00:19:20,192 Yes, and you'll need good luck. 261 00:19:37,959 --> 00:19:40,170 In here, Mr. Garibaldi. 262 00:19:45,634 --> 00:19:49,805 I heard you were coming this way. I thought we might chat. 263 00:19:49,888 --> 00:19:53,809 Don't take too long. This whole wing is monitored. 264 00:19:53,892 --> 00:19:57,312 Don't worry. The monitors are malfunctioning. 265 00:19:57,396 --> 00:20:02,984 I also took the liberty of telling the guard I'd seen you in the next level. 266 00:20:03,068 --> 00:20:08,782 My, you look as if you could use a drink. This taree is most potent. 267 00:20:09,157 --> 00:20:12,327 No, thanks. Tell me how you knew I was coming. 268 00:20:12,411 --> 00:20:16,540 You talked to Mollari. It was inevitable you would come to me. 269 00:20:16,623 --> 00:20:18,709 - How? - My people watch him. 270 00:20:18,792 --> 00:20:24,214 His people watch me. We all watch one another here, Mr. Garibaldi. 271 00:20:24,297 --> 00:20:28,135 I assume Mollari blamed me for your current situation. 272 00:20:28,218 --> 00:20:32,347 We've locked horns. Maybe this is a way to even the score. 273 00:20:32,431 --> 00:20:38,019 It's not a bad idea, but I didn't think of it. And I didn't do it. 274 00:20:38,103 --> 00:20:42,065 Every ducat that Mollari's people gave to the Narn government... 275 00:20:42,149 --> 00:20:44,025 ...has been accounted for. 276 00:20:44,109 --> 00:20:46,737 You can check the accounts if you like. 277 00:20:46,820 --> 00:20:49,239 I'll take your word for it. 278 00:20:52,576 --> 00:20:57,497 I have been following your plight with great interest, Mr. Garibaldi. 279 00:20:57,581 --> 00:21:01,084 - I didn't know you cared. - Personally, I don't. 280 00:21:01,168 --> 00:21:04,171 I have always had respect for your talents. 281 00:21:04,713 --> 00:21:07,591 I'm too tired for dancing, G'Kar. 282 00:21:07,674 --> 00:21:12,471 What if I told you a ship is ready to spirit you away to Narn space? 283 00:21:12,554 --> 00:21:14,097 I'd say, why? 284 00:21:14,181 --> 00:21:20,061 You could serve us in various ways. Analyst, security, cryptographer. 285 00:21:20,145 --> 00:21:25,275 If you grow homesick we could arrange for your return to Human Space... 286 00:21:25,358 --> 00:21:29,905 ...with proper genetic alterations. That too might serve our needs. 287 00:21:29,988 --> 00:21:31,323 You want me to betray my own world? 288 00:21:31,406 --> 00:21:36,620 Stop seeing things in such absolute terms. 289 00:21:36,703 --> 00:21:40,832 The universe is run by the interweaving of three elements. 290 00:21:40,916 --> 00:21:44,961 Energy, matter and enlightened self-interest. 291 00:21:45,754 --> 00:21:50,926 Unless you comprehend that fact and soon, you will be cornered and caged. 292 00:21:51,009 --> 00:21:52,969 They will destroy you. 293 00:21:53,053 --> 00:21:55,847 - I'd rather be dead. - You won't get death. 294 00:21:55,931 --> 00:21:58,517 They'll just take everything you value. 295 00:21:58,975 --> 00:22:02,771 - No deal. - As you wish, though you are a fool. 296 00:22:02,854 --> 00:22:07,025 Without your job, this station is not safe. You have enemies. 297 00:22:07,108 --> 00:22:09,528 Call it a lifestyle. 298 00:22:17,994 --> 00:22:19,287 We'll see. 299 00:22:23,041 --> 00:22:27,963 [Ivanova] Zeta Wing, you're clear for entry. We've cleared all traffic. 300 00:22:28,046 --> 00:22:32,843 [man] Babylon 5, this is Zeta Wing, we're awaiting your instructions. 301 00:22:34,553 --> 00:22:37,848 Go to the docking hub. Then to Cobra Arm 3... 302 00:22:37,931 --> 00:22:42,143 ...where they'll be permanently stationed, following the flyby. 303 00:22:52,320 --> 00:22:55,740 [Garibaldi] N'grath, you can fix about anything on this station. 304 00:22:55,824 --> 00:22:59,536 I need access to restricted sectors to prove my innocence. 305 00:22:59,619 --> 00:23:02,455 A security card shouldn't be a problem. 306 00:23:02,539 --> 00:23:05,917 I fix nothing. I do business. 307 00:23:06,001 --> 00:23:09,504 - Legitimate business. - You don't trust me, do you? 308 00:23:09,588 --> 00:23:13,216 - You are police. - Not anymore. I'm a fugitive. 309 00:23:13,300 --> 00:23:19,222 - Don't tell me you haven't heard? - Have heard. You are still police. 310 00:23:19,306 --> 00:23:22,893 No sale. Go. Now! 311 00:23:23,351 --> 00:23:26,021 [Garibaldi] Get your hands off me. 312 00:23:27,188 --> 00:23:29,691 I guess I'll be leaving now. 313 00:23:33,570 --> 00:23:38,366 - Uh... Damn! [guard] Halt! 314 00:23:45,415 --> 00:23:47,667 Where the hell did he go? 315 00:25:09,749 --> 00:25:11,751 [Dagool groans] 316 00:25:18,133 --> 00:25:21,094 Right. Let's do it. 317 00:25:46,828 --> 00:25:50,123 - What are you doing here? - Keeping you from frying your butt. 318 00:25:50,206 --> 00:25:53,710 I monitored the security reports on where you were. 319 00:25:53,793 --> 00:25:57,338 - You missed the fun. - If I missed more, you'd be dead. 320 00:25:57,422 --> 00:26:00,508 - You're going to medlab. - After I find out who framed me. 321 00:26:00,592 --> 00:26:03,928 - You can't do it alone. - If I have to, I'll die trying. 322 00:26:04,012 --> 00:26:05,638 I can't let you do that! 323 00:26:05,722 --> 00:26:06,890 [beeping] 324 00:26:06,973 --> 00:26:08,099 Sinclair. 325 00:26:08,183 --> 00:26:12,604 [Ivanova] You have a priority transmission from General Netter. 326 00:26:12,687 --> 00:26:14,731 On my way. 327 00:26:14,814 --> 00:26:16,524 Michael--? 328 00:26:16,775 --> 00:26:18,860 Garibaldi? 329 00:26:57,982 --> 00:27:00,985 [woman] Earthforce One approaching vortex generator. 330 00:27:01,069 --> 00:27:03,404 Prepare for jump. 331 00:27:10,078 --> 00:27:14,290 You and your staff must give Major Kemmer full cooperation. 332 00:27:14,374 --> 00:27:16,084 - Understood? - Yes, sir. 333 00:27:16,417 --> 00:27:21,631 Everything's to be secure when the president's entourage comes out. 334 00:27:24,968 --> 00:27:27,637 I trust our positions are now clear. 335 00:27:27,929 --> 00:27:32,559 I want to find Garibaldi too. The difference is, I haven't judged him. 336 00:27:32,642 --> 00:27:34,978 - I resent that. - That's up to you. 337 00:27:35,061 --> 00:27:39,983 Garibaldi is as loyal as you are. if you weren't so upset about your father... 338 00:27:40,066 --> 00:27:44,821 ...you'd realize that. It's not justice you're after, it's blood. 339 00:27:44,904 --> 00:27:46,030 [beeping] 340 00:27:46,114 --> 00:27:48,950 - Kemmer here. [Cutter] We've sighted Garibaldi. 341 00:27:49,033 --> 00:27:54,330 Brown 5, level 3. He's been paying with Centauri ducats. 342 00:27:54,414 --> 00:27:58,126 What we found in his quarters was only part of his payoff. 343 00:27:58,209 --> 00:28:00,461 Close in. I'm on the way. 344 00:28:00,712 --> 00:28:02,714 Commander. 345 00:28:04,799 --> 00:28:06,801 Garibaldi's running out of luck. 346 00:28:06,885 --> 00:28:10,013 Have all personnel prepare for the president. 347 00:28:10,096 --> 00:28:13,308 Security, patch me through to Officer Lou Welch. 348 00:28:14,726 --> 00:28:17,187 [man] He may be in disguise. 349 00:28:17,270 --> 00:28:19,647 If you see him, he's considered dangerous. Call us. 350 00:28:19,731 --> 00:28:20,773 Yeah. No, no. 351 00:28:27,488 --> 00:28:29,824 Open the damn door. 352 00:28:42,754 --> 00:28:45,256 [mumbling] 353 00:29:31,135 --> 00:29:34,514 - Thanks, pal. - No want hat? 354 00:29:34,597 --> 00:29:36,891 Take bottle. 355 00:29:39,727 --> 00:29:42,146 I go casino. 356 00:30:34,490 --> 00:30:37,160 [mumbles] 357 00:30:46,294 --> 00:30:48,087 And then she said to me... 358 00:30:48,171 --> 00:30:52,008 ...if I could do that, I wouldn't need an encounter suit. 359 00:30:54,594 --> 00:30:57,263 Guess you had to be there. 360 00:30:58,639 --> 00:31:01,309 Is there a back way out of here? 361 00:31:05,980 --> 00:31:07,482 Ah. 362 00:31:08,983 --> 00:31:10,401 Whoa... 363 00:31:14,364 --> 00:31:16,324 Go easy, Michael. 364 00:31:21,287 --> 00:31:24,332 You got a real nice place here. 365 00:31:26,626 --> 00:31:32,840 Great ambience, terrific decor, friendly people! 366 00:31:33,341 --> 00:31:36,719 This place should be on all the charter tours. 367 00:31:36,803 --> 00:31:41,015 See and experience the real Babylon 5. 368 00:31:41,099 --> 00:31:46,646 Hell, in a couple of months, I could see a few of you people topside! 369 00:31:49,357 --> 00:31:54,904 Well, boys and girls, it's been a slice. See you around. 370 00:31:56,322 --> 00:31:57,573 [Cutter] Freeze! 371 00:32:06,791 --> 00:32:09,043 Drunk again, Uncle Mike? 372 00:32:11,129 --> 00:32:13,256 Drunk again, Uncle Mike? 373 00:32:13,339 --> 00:32:17,427 Uncle Mike, Uncle Mike, Uncle Mike, Uncle Mike, Uncle Mike. 374 00:32:17,510 --> 00:32:22,181 [Cutter] You don't look so good. - Take him to my command center. 375 00:32:22,723 --> 00:32:24,058 [beeping] 376 00:32:24,934 --> 00:32:28,646 Kemmer to all units. Blip is in custody. Abandon search. 377 00:32:28,729 --> 00:32:32,024 They're getting ready to launch the new fighters. 378 00:32:32,108 --> 00:32:34,527 I should check the bays once more. 379 00:32:34,610 --> 00:32:35,903 Do it! 380 00:32:47,331 --> 00:32:52,503 Welcome to Babylon 5, Mr. President. You're cleared for immediate docking. 381 00:33:07,393 --> 00:33:10,062 You never change, do you, Michael? 382 00:33:10,855 --> 00:33:12,482 I thought I had... 383 00:33:15,860 --> 00:33:17,737 ...until you showed up. 384 00:33:17,820 --> 00:33:20,072 You're tired, Michael. 385 00:33:20,406 --> 00:33:24,118 You're hurt. Tell me the truth and you can rest. 386 00:33:24,202 --> 00:33:27,830 We have evidence against you. Don't make it harder. 387 00:33:27,914 --> 00:33:32,460 Isn't that what you want? To tear my life down like I did yours? 388 00:33:32,543 --> 00:33:35,963 If I could have gone in Frank's place, I would have. 389 00:33:36,672 --> 00:33:38,883 I didn't know, Lianna. 390 00:33:39,467 --> 00:33:41,010 I didn't know. 391 00:33:41,093 --> 00:33:42,637 [Welch] Major Kemmer? 392 00:33:43,387 --> 00:33:45,515 - Chief. - What is it, Welch? 393 00:33:46,933 --> 00:33:52,313 Commander Sinclair ordered me to search Nolan's quarters. I found these. 394 00:33:53,898 --> 00:33:55,399 Vibration detonators. 395 00:33:55,483 --> 00:33:58,277 And the pamphlets are Home Guard stuff. 396 00:33:58,361 --> 00:34:03,074 We had trouble with them a while back. Mr. Garibaldi cleared it up. 397 00:34:03,824 --> 00:34:07,203 - Is there anything else? - No, major, nothing else. 398 00:34:07,286 --> 00:34:08,913 That will be all. 399 00:34:13,376 --> 00:34:15,753 I should have figured it. 400 00:34:15,836 --> 00:34:21,259 We suspected Nolan of belonging to a pro-Earth group but couldn't prove it. 401 00:34:21,342 --> 00:34:23,261 And this is Home Guard style. 402 00:34:23,344 --> 00:34:26,889 Nolan was killed by a bomb he planted himself? 403 00:34:26,973 --> 00:34:31,102 Exactly. He didn't know they'd use a plasma driver in the bay. 404 00:34:31,185 --> 00:34:35,189 He created enough vibration to trigger the bomb prematurely. 405 00:34:35,273 --> 00:34:37,900 That's a possibility. What about motive? 406 00:34:37,984 --> 00:34:42,446 The president's announcing freer alien immigration and trade policies. 407 00:34:42,530 --> 00:34:47,827 That would stick in Home Guard's craw. How was it supposed to work? 408 00:34:49,537 --> 00:34:52,206 You got any breathers or oxy-pills? 409 00:34:52,873 --> 00:34:55,251 I'm not used to the booze anymore. 410 00:34:55,334 --> 00:34:56,586 [beeping] 411 00:34:56,669 --> 00:34:58,421 - Kemmer. [man] Major? 412 00:34:58,504 --> 00:35:02,883 The president's coming on board for the presentation ceremony. 413 00:35:02,967 --> 00:35:05,511 The general wants to know if it's secure. 414 00:35:05,595 --> 00:35:11,058 Make sure all our people are in place. Tell General Netter everything is okay. 415 00:35:11,142 --> 00:35:14,103 - Lianna, until we figure this out-- - We? 416 00:35:14,186 --> 00:35:17,189 You're still a suspect, Garibaldi. 417 00:35:18,065 --> 00:35:21,527 - Have you checked the bays? [Cutter] Affirmative. They're clean. 418 00:35:21,611 --> 00:35:25,656 Guard bay access until the fighters are launched. Keep alert. 419 00:35:27,575 --> 00:35:30,745 I'd like to believe you, but your supposition... 420 00:35:30,828 --> 00:35:33,331 ...doesn't explain that evidence. 421 00:35:33,414 --> 00:35:36,959 Nobody knew Nolan had named you except you, me... 422 00:35:37,043 --> 00:35:39,629 ...Dr. Franklin and Commander Sinclair. 423 00:35:39,712 --> 00:35:43,591 Cutter was there when the evidence against me was found. 424 00:35:43,841 --> 00:35:46,177 Cutter's one of our best agents. 425 00:35:46,260 --> 00:35:50,139 Maybe Home Guard was counting on that. Look... 426 00:35:51,849 --> 00:35:54,226 You should scan those bays yourself. 427 00:35:54,310 --> 00:35:59,523 You're head of presidential security. You should make a personal inspection. 428 00:36:01,942 --> 00:36:08,324 [woman] Presidential shuttle launched. Now on approach to docking bay one. 429 00:36:15,873 --> 00:36:20,211 [Santiago] With great pleasure, I present this new fighter wing to Babylon 5. 430 00:36:20,294 --> 00:36:25,216 - The station's own fighters will now-- - illuminate center section floods. 431 00:36:32,723 --> 00:36:34,141 Cutter? 432 00:36:34,225 --> 00:36:38,354 - Major? ls something wrong? - I want to scan the bays again. 433 00:36:38,437 --> 00:36:41,065 Hurry. The fighters are about to launch. 434 00:36:41,148 --> 00:36:44,652 - Watch him. - My pleasure. 435 00:36:46,320 --> 00:36:50,533 - Ah! - Come on, wise guy. Do it! 436 00:36:50,616 --> 00:36:52,451 Prepare to drop fighters. 437 00:36:56,038 --> 00:36:58,791 Be smart, Cutter. You can't pull this off. 438 00:37:00,668 --> 00:37:03,921 Oh, yes, I can. 439 00:37:11,595 --> 00:37:15,558 - Begin countdown at T-minus 30 seconds. [computer voice] Commencing. 440 00:37:15,641 --> 00:37:18,644 T-minus 30, 29... 441 00:37:18,728 --> 00:37:23,733 ...28, 27, 26, 25... 442 00:37:23,816 --> 00:37:26,902 ...24, 23... 443 00:37:26,986 --> 00:37:28,738 Clear all Cobra Bays for drop. 444 00:37:28,821 --> 00:37:34,744 - -20, 19, 18, 17, 16... 445 00:37:34,827 --> 00:37:36,996 - Abort the drop! - Garibaldi? 446 00:37:37,079 --> 00:37:39,123 - There's a bomb in the bay! - What? 447 00:37:39,206 --> 00:37:40,916 Abort the drop! 448 00:37:41,000 --> 00:37:43,627 - Ivanova? - You lose, wise guy! 449 00:37:43,711 --> 00:37:47,840 - -8, 7, 6, 5, 4... 450 00:37:47,923 --> 00:37:50,050 - Abort the drop! [Ivanova] Where are you? 451 00:37:50,134 --> 00:37:52,470 - Just do it! - Freeze count! 452 00:37:52,553 --> 00:37:55,890 Holding at T-minus one. 453 00:37:59,685 --> 00:38:03,606 [Franklin] Outside of numerous bruises and abrasions... 454 00:38:03,689 --> 00:38:08,486 ...and a blood level that's close to 100 proof, you'll be all right. 455 00:38:08,569 --> 00:38:11,447 [Garibaldi] Lianna? - She's already back on the job. 456 00:38:11,530 --> 00:38:15,201 - She's a tough customer. - Yeah, I know. 457 00:38:16,410 --> 00:38:20,039 - How you feeling? - Like I made love to a meteor shower. 458 00:38:20,122 --> 00:38:25,169 Don't let him con you. He may not look pretty but with rest, he'll be fit. 459 00:38:25,252 --> 00:38:26,504 - Mm. - Thanks a lot, doc. 460 00:38:26,587 --> 00:38:30,257 These bruises could have bought me a week's leave. 461 00:38:33,427 --> 00:38:35,888 We found charges on all the bay doors. 462 00:38:35,971 --> 00:38:39,308 If they'd opened, we would have lost the whole wing. 463 00:38:39,391 --> 00:38:44,230 Someone deposited 100,000 credits into an account in Cutter's name... 464 00:38:44,313 --> 00:38:48,317 ...an hour after Nolan named you. He withdrew it here and-- 465 00:38:48,400 --> 00:38:52,822 Centauri ducats, which he planted in my quarters. Very smooth. 466 00:38:52,905 --> 00:38:54,698 But not smooth enough. 467 00:38:54,782 --> 00:38:58,160 - You did good. - Yeah. 468 00:38:59,370 --> 00:39:02,873 - Sure. - ls something wrong? 469 00:39:05,125 --> 00:39:07,837 I blew it, Jeff. 470 00:39:07,920 --> 00:39:14,385 Just like I did on Europa, on Mars Colony, Orion 4, just like I always do. 471 00:39:14,468 --> 00:39:18,055 When things get rough, I crawl back into the bottle. 472 00:39:18,138 --> 00:39:20,266 It scares me that I enjoyed it. 473 00:39:20,349 --> 00:39:23,269 But you crawled back out and did the job. 474 00:39:23,352 --> 00:39:27,231 Yeah. I got lucky. But what happens next time? 475 00:39:27,314 --> 00:39:32,111 Hopefully there won't be a next time, but if there is... 476 00:39:32,194 --> 00:39:36,907 ...promise me something. You won't try and fight the battle alone. 477 00:39:36,991 --> 00:39:41,203 You're trouble, but I couldn't run this station without you. 478 00:39:41,287 --> 00:39:44,915 Commander, I sense a huge pay raise coming my way. 479 00:39:44,999 --> 00:39:47,960 Dream on. 480 00:39:49,753 --> 00:39:54,049 I've gotta attend the president's reception. 481 00:39:54,884 --> 00:39:57,720 You get some rest, chief. You've earned it. 482 00:39:58,637 --> 00:40:02,600 And I think you might want these. 483 00:40:06,020 --> 00:40:07,563 Hey, Jeff. 484 00:40:10,816 --> 00:40:12,026 Thanks. 485 00:40:24,079 --> 00:40:28,959 President Santiago concluded his address by inviting alien governments... 486 00:40:29,043 --> 00:40:34,089 ...to work closely with Earth, a position certain to cause much controversy. 487 00:40:38,302 --> 00:40:39,595 Lianna? 488 00:40:43,432 --> 00:40:47,394 - Everything all right with the visit? - Yes, thanks to you. 489 00:40:47,478 --> 00:40:52,066 And thanks for that report of yours. It was very creative. 490 00:40:52,149 --> 00:40:56,070 The president's talking about citations for all concerned. 491 00:40:56,153 --> 00:41:00,783 If you could nab me on my turf, you might have a career in this game. 492 00:41:01,408 --> 00:41:04,328 And I owe you for Frank. 493 00:41:04,870 --> 00:41:06,956 I screwed up, Michael. 494 00:41:08,123 --> 00:41:11,043 - I'm sorry. - Nothing to be sorry about. 495 00:41:11,126 --> 00:41:14,838 - You did your job. - No, Commander Sinclair was right. 496 00:41:14,922 --> 00:41:18,008 I wasn't out for justice, I was out for blood. 497 00:41:18,092 --> 00:41:21,887 It happens. To all of us. 498 00:41:21,971 --> 00:41:25,808 We're not machines, Lianna. When we're hurt, we lash out. 499 00:41:25,891 --> 00:41:28,352 That's no excuse for what I put you through. 500 00:41:28,435 --> 00:41:33,565 It's not about excuses. Seventeen years ago we both died inside... 501 00:41:33,649 --> 00:41:35,985 ...but somehow we survived. 502 00:41:37,319 --> 00:41:40,990 For better or worse, that's all we can do. 503 00:41:41,073 --> 00:41:43,492 Survive and... 504 00:41:43,575 --> 00:41:48,706 ...maybe one day, forget how much it can hurt to be human. 505 00:41:48,789 --> 00:41:50,582 [beeping] 506 00:41:50,666 --> 00:41:55,004 - Kemmer here. [woman] We're cleared for departure. 507 00:41:55,087 --> 00:41:57,006 Be right there. 508 00:41:59,091 --> 00:42:02,302 We have to set up for the president's next stop. 509 00:42:02,386 --> 00:42:04,680 You know, always on an assignment. 510 00:42:05,055 --> 00:42:07,891 Yeah. I know. 511 00:42:07,975 --> 00:42:11,311 I'll see you the next time the president visits. 512 00:42:11,395 --> 00:42:13,689 He's fond of Babylon 5, you know. 513 00:42:13,772 --> 00:42:19,028 Then make sure nothing happens to him. We need all the friends we can get. 514 00:42:19,528 --> 00:42:21,030 I will. 515 00:42:24,033 --> 00:42:25,826 Goodbye, Michael. 42683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.