All language subtitles for Babylon 5 S01E08 And the Sky Full of Stars 1080p BluRay DDP5 1 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,425 --> 00:00:13,430 [announcer] Earth transport will be departing in one hour. 2 00:00:14,640 --> 00:00:17,017 Identicard, please. 3 00:00:26,652 --> 00:00:27,945 [beeping] 4 00:00:28,362 --> 00:00:29,863 Thanks. 5 00:00:46,630 --> 00:00:48,131 Commander. 6 00:00:53,512 --> 00:00:54,888 Ah! 7 00:00:54,972 --> 00:00:57,140 Benson, Dex wants his money. 8 00:00:57,224 --> 00:01:01,019 I'll have the credits for him first thing tomorrow. 9 00:01:01,103 --> 00:01:04,398 - You said that yesterday. - It's not my fault. 10 00:01:04,856 --> 00:01:06,858 Neither is this. 11 00:01:08,986 --> 00:01:12,489 Twenty-four hours, Benson. Then we find you again. 12 00:01:12,573 --> 00:01:15,200 - Then we cut your head off! - Ah! 13 00:01:24,585 --> 00:01:26,169 [door beeps] 14 00:01:31,883 --> 00:01:33,260 [knight 2] Come. 15 00:01:35,554 --> 00:01:37,889 - Were you followed? - No. 16 00:01:39,349 --> 00:01:42,019 I've identified the target. 17 00:01:48,525 --> 00:01:50,861 When do we take him out? 18 00:01:51,194 --> 00:01:52,779 Soon. 19 00:01:59,536 --> 00:02:02,956 [narrator] It was the dawn of the Third Age of mankind... 20 00:02:03,040 --> 00:02:06,126 ...10 years after the Earth-Minbari War. 21 00:02:06,209 --> 00:02:09,379 The Babylon Project was a dream given form. 22 00:02:09,463 --> 00:02:12,966 Its goal: to prevent another war by creating a place... 23 00:02:13,050 --> 00:02:17,095 ...where humans and aliens could work out their differences. 24 00:02:17,179 --> 00:02:20,265 It's a port of call, home away from home... 25 00:02:20,349 --> 00:02:24,728 ...for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers. 26 00:02:25,228 --> 00:02:29,566 Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons... 27 00:02:29,650 --> 00:02:34,363 ...of spinning metal, all alone in the night. 28 00:02:35,030 --> 00:02:37,074 It can be a dangerous place. 29 00:02:37,157 --> 00:02:40,077 But it's our last, best hope for peace. 30 00:02:40,410 --> 00:02:44,164 This is the story of the last of the Babylon stations. 31 00:02:44,247 --> 00:02:46,667 The year is 2258. 32 00:02:46,750 --> 00:02:51,004 The name of the place is Babylon 5. 33 00:03:47,394 --> 00:03:50,230 Benson, security level two. 34 00:03:50,313 --> 00:03:53,942 You wanted to see me, commander? Chief. 35 00:03:54,484 --> 00:03:59,322 - You haven't been with us very long. - Six months, sir. 36 00:03:59,406 --> 00:04:02,200 Were you informed of the regulations... 37 00:04:02,284 --> 00:04:05,704 ...about use of the casino by station personnel? 38 00:04:05,787 --> 00:04:07,414 If I may ask-- 39 00:04:07,497 --> 00:04:10,959 Security personnel are prohibited from gambling on duty. 40 00:04:11,042 --> 00:04:14,004 Off duty, it's limited to 50 credits a week. 41 00:04:14,087 --> 00:04:16,423 You're exceeding those limits. 42 00:04:16,506 --> 00:04:20,177 That's not true. You can check the casino records. 43 00:04:20,260 --> 00:04:22,888 We have. But we both know a lot... 44 00:04:22,971 --> 00:04:26,308 ...of unregistered side-betting goes on, don't we? 45 00:04:26,391 --> 00:04:29,394 Our information is, you've been losing heavily. 46 00:04:29,478 --> 00:04:32,022 Your information's wrong! 47 00:04:33,690 --> 00:04:35,484 Look, okay, sir... 48 00:04:35,567 --> 00:04:40,655 ...I do ride the limits pretty close, but I've never gone over. 49 00:04:40,739 --> 00:04:44,493 If you were to get into debt with the wrong people... 50 00:04:44,576 --> 00:04:48,288 ...you'd be a security risk. You could be blackmailed. 51 00:04:48,371 --> 00:04:52,167 - Yes, sir. - If you are in debt to these people... 52 00:04:52,250 --> 00:04:54,127 ...we will find out. 53 00:04:54,211 --> 00:04:59,633 I'm giving you one last chance. If you have anything to tell us, do so. 54 00:05:05,514 --> 00:05:08,683 Very well. I'm taking you off active duty... 55 00:05:08,767 --> 00:05:13,355 ...pending the outcome of the investigation. Dismissed. 56 00:05:17,901 --> 00:05:20,403 He's lying. I can tell. 57 00:05:21,530 --> 00:05:24,324 Everyone lies, Michael. 58 00:05:24,407 --> 00:05:27,994 The innocent lie because they don't want to be blamed. 59 00:05:28,078 --> 00:05:32,582 The guilty lie because they don't have a choice. Find out why he's lying. 60 00:05:32,666 --> 00:05:35,418 The rest will take care of itself. 61 00:05:39,130 --> 00:05:40,924 And the power source? 62 00:05:41,007 --> 00:05:45,887 I couldn't bring it. An energy pod would've never gotten past the scanners. 63 00:05:45,971 --> 00:05:49,516 So I improvised. It'll be here. 64 00:06:04,281 --> 00:06:07,617 [Franklin] And breathe out, please. 65 00:06:07,993 --> 00:06:10,245 One more time. 66 00:06:11,621 --> 00:06:15,083 Excellent. That'll do fine. 67 00:06:15,166 --> 00:06:20,422 I never get to examine a Minbari unless there's something wrong. 68 00:06:20,505 --> 00:06:25,802 Examining one of your people in prime condition gives me a baseline. 69 00:06:25,886 --> 00:06:28,847 I was talking to Dr. Hernandez while I was waiting. 70 00:06:28,930 --> 00:06:30,015 [Franklin] Uh-huh? 71 00:06:30,098 --> 00:06:34,436 Is it true that you used to--? What is the term? 72 00:06:34,519 --> 00:06:37,606 Hitchhike on starships? 73 00:06:37,689 --> 00:06:41,776 Yes, yes. Well, I wanted to see it all. 74 00:06:41,860 --> 00:06:47,073 I traded my services as ship's doctor in exchange for free passage. 75 00:06:47,157 --> 00:06:51,119 It didn't matter where they were going. 76 00:06:51,202 --> 00:06:53,955 Naturally, all that ended when the war started. 77 00:06:54,039 --> 00:06:58,752 Were you involved in the war, doctor? 78 00:07:03,298 --> 00:07:05,634 Towards the end... 79 00:07:05,717 --> 00:07:09,804 ...when things got bad for our side... 80 00:07:09,888 --> 00:07:14,935 ...xenobiologists were told to hand over our notes on your people... 81 00:07:15,018 --> 00:07:18,188 ...to be used in genetic and biological warfare. 82 00:07:18,271 --> 00:07:19,648 And did you? 83 00:07:19,731 --> 00:07:23,526 I took an oath that all life is sacred. 84 00:07:23,610 --> 00:07:27,906 I destroyed my notes rather than have them used for killing. 85 00:07:29,032 --> 00:07:30,867 Thank you. 86 00:07:36,790 --> 00:07:39,334 What about you, ambassador? 87 00:07:40,919 --> 00:07:43,797 What did you do during the war? 88 00:07:43,880 --> 00:07:47,634 A topic for another time. 89 00:07:47,968 --> 00:07:50,679 Good day, doctor. 90 00:07:52,472 --> 00:07:54,099 Good day. 91 00:07:57,852 --> 00:08:00,939 [knight 1] You have it? - Yeah, I got it. 92 00:08:01,022 --> 00:08:04,150 Biggest energy pod I could find. 93 00:08:05,610 --> 00:08:09,489 I don't know what this is about, I just want my money. 94 00:08:09,572 --> 00:08:13,868 The credits will be deposited to your account within the hour. 95 00:08:13,952 --> 00:08:17,622 - What about my transfer? - That will be all. 96 00:08:35,015 --> 00:08:36,182 [beeping] 97 00:08:39,602 --> 00:08:42,564 I think we're ready to proceed. 98 00:08:56,119 --> 00:09:01,833 [fighter pilot] Alpha Leader, I'm hit! [Sinclair] Pull out! Pull out! Alpha 7! 99 00:09:01,916 --> 00:09:04,711 [Mitchell] He's gone. Picking up enemy transmissions. 100 00:09:04,794 --> 00:09:06,629 [Sinclair] Stay in formation! 101 00:09:06,713 --> 00:09:10,341 - Hold the line! No one gets through! - Understood. 102 00:09:10,884 --> 00:09:13,636 Alpha Leader, a Minbari is on your tail. 103 00:09:17,640 --> 00:09:19,768 I'm on him. Targeting fighter! 104 00:09:19,851 --> 00:09:23,772 No, Mitchell, stay in formation! It might be a-- 105 00:09:23,855 --> 00:09:26,441 Oh, my God. It's a trap! Mitchell! 106 00:09:26,524 --> 00:09:28,068 [gasps] 107 00:10:02,977 --> 00:10:04,771 Computer. 108 00:10:08,066 --> 00:10:10,527 Sinclair to Maintenance. 109 00:10:18,576 --> 00:10:19,619 [beeping] 110 00:10:19,869 --> 00:10:22,372 Sinclair to Maintenance. 111 00:10:24,999 --> 00:10:26,960 Observation. 112 00:10:28,545 --> 00:10:30,463 Security. 113 00:11:30,857 --> 00:11:34,527 This is Commander Sinclair. All sectors, report in. 114 00:11:35,320 --> 00:11:37,864 All sectors, report. 115 00:11:40,700 --> 00:11:43,870 Earth Central, this is Babylon 5. 116 00:11:44,495 --> 00:11:47,665 Earth Central, please respond. 117 00:11:51,377 --> 00:11:57,258 This is Earth Station Babylon 5 to all ships in Grid Epsilon, please respond. 118 00:11:59,802 --> 00:12:01,679 Computer. 119 00:12:02,764 --> 00:12:04,891 Computer! 120 00:12:07,727 --> 00:12:09,896 [computer voice] Online. 121 00:12:12,523 --> 00:12:18,696 - Was an evacuation ordered? - Negative. Condition: green. 122 00:12:19,656 --> 00:12:22,325 Scan for any other life forms. 123 00:12:22,408 --> 00:12:26,746 Confirmed. One other life form detected. 124 00:12:26,829 --> 00:12:32,502 - Location? - Central corridor, Blue Sector. 125 00:12:41,928 --> 00:12:45,098 Computer. Computer! 126 00:12:47,642 --> 00:12:50,561 What the hell is going on around here? 127 00:12:50,645 --> 00:12:53,856 [knight 2] Maybe you're asleep. 128 00:12:54,440 --> 00:12:57,068 Maybe you're insane. 129 00:12:57,151 --> 00:12:59,612 Maybe you're dead. 130 00:13:00,071 --> 00:13:03,157 Maybe you're in hell! 131 00:13:04,200 --> 00:13:07,537 Not that it matters much, Commander Sinclair... 132 00:13:07,620 --> 00:13:12,250 ...because wherever you are, wherever you go... 133 00:13:12,917 --> 00:13:14,419 ...you're mine. 134 00:13:37,181 --> 00:13:39,350 [Delenn] Mr. Garibaldi. 135 00:13:39,850 --> 00:13:42,686 - Ambassador. - I apologize for intruding... 136 00:13:42,770 --> 00:13:46,732 ...but I was supposed to meet Commander Sinclair an hour ago. 137 00:13:46,815 --> 00:13:49,526 He never came. Have you seen him? 138 00:13:50,069 --> 00:13:52,946 No. Have you tried the observation dome? 139 00:13:53,030 --> 00:13:57,368 Yes. Lt. Commander Ivanova hasn't seen him since last night. 140 00:14:01,163 --> 00:14:03,165 Commander. 141 00:14:04,249 --> 00:14:06,877 Commander, this is Garibaldi. 142 00:14:09,546 --> 00:14:12,508 Excuse me, I'll get back to you later. 143 00:14:14,843 --> 00:14:18,138 Who are you? What have you done to my station? 144 00:14:18,222 --> 00:14:21,475 Nothing. You, however, are a different story. 145 00:14:21,558 --> 00:14:26,230 I'd like to say I have your undivided attention, but it's not true. 146 00:14:26,313 --> 00:14:31,610 Your mind is in here with me, but your body is somewhere else. 147 00:14:32,277 --> 00:14:37,825 Wrapped in cybernetic implants, all tied up in a cerebral matrix. 148 00:14:37,908 --> 00:14:43,497 A virtual reality cybernet. Then you're saying all of this is not real. 149 00:14:43,580 --> 00:14:46,458 What is real, commander? This? 150 00:14:48,127 --> 00:14:51,463 There you are. I've been looking all over for you. 151 00:14:51,755 --> 00:14:53,215 Garibaldi? 152 00:14:53,841 --> 00:14:55,717 Oh! 153 00:14:55,801 --> 00:14:57,678 [Sinclair] No! 154 00:14:57,761 --> 00:15:03,725 No need for alarm. As you said, a simulation only. See? 155 00:15:04,852 --> 00:15:06,478 [Garibaldi] Commander! 156 00:15:08,647 --> 00:15:10,190 Commander! 157 00:15:10,274 --> 00:15:11,650 Commander! 158 00:15:12,734 --> 00:15:14,695 How's it going, commander? 159 00:15:14,778 --> 00:15:17,531 [knight 2] We can kill him as many times as we like. 160 00:15:17,614 --> 00:15:20,951 We're locked together, here in your mind. 161 00:15:21,869 --> 00:15:25,581 It's a shadow play, without form or substance. 162 00:15:26,665 --> 00:15:29,918 But I'm real, commander. And you're real. 163 00:15:31,128 --> 00:15:36,675 And the pain... The pain for you is also real. 164 00:15:41,054 --> 00:15:42,681 Commander. 165 00:15:51,690 --> 00:15:54,651 Commander. Jeff! 166 00:16:08,957 --> 00:16:11,710 - Garibaldi to C and C. - Online. 167 00:16:12,211 --> 00:16:14,546 We have a problem. 168 00:16:19,801 --> 00:16:23,263 [knight 2] Cut cerebral discharge. 169 00:16:23,347 --> 00:16:26,642 Cutting power 50 percent. 170 00:16:31,897 --> 00:16:36,527 Curious! We have the memories of your entire life to play around with. 171 00:16:36,610 --> 00:16:40,822 But your thoughts are rooted, here in this station. 172 00:16:40,906 --> 00:16:44,868 - It means a lot to you, doesn't it? - You said we? 173 00:16:44,952 --> 00:16:48,163 My associate is watching over your body. 174 00:16:48,247 --> 00:16:54,127 He's making sure nothing happens to it until we get what we came for. 175 00:16:54,211 --> 00:16:58,590 To do that, we'll walk across the bridge of synapses and neurons... 176 00:16:58,674 --> 00:17:01,468 ...into the very heart of your memories! 177 00:17:01,552 --> 00:17:03,428 Why are you doing this? 178 00:17:03,512 --> 00:17:08,767 To find the truth. Ten years ago, you were at the Battle of the Line. 179 00:17:08,850 --> 00:17:12,187 The final battle of the Earth-Minbari War. 180 00:17:12,271 --> 00:17:15,691 For 24 hours, you were out of touch with Earth. 181 00:17:15,774 --> 00:17:21,405 - My ship was damaged. I blacked out. - So you testified. 182 00:17:21,488 --> 00:17:26,368 Just one problem. I don't believe you. And I'm not the only one. 183 00:17:26,451 --> 00:17:31,290 It's been a long time, but we're finally gonna get to the truth... 184 00:17:31,373 --> 00:17:34,001 ...even if it kills you. 185 00:17:34,835 --> 00:17:36,628 - Anything yet? - No. You? 186 00:17:36,712 --> 00:17:41,216 Not yet. All personnel are searching. But it could take days. 187 00:17:41,300 --> 00:17:44,177 We may not have days if he's hurt. 188 00:17:44,261 --> 00:17:49,266 I've asked our base in the Tigris Sector to track every ship that left. 189 00:17:49,349 --> 00:17:53,103 Send a couple maintenance bots outside the station. 190 00:17:53,186 --> 00:17:56,231 - Go over the hull. - What do they look for? 191 00:17:56,315 --> 00:18:01,945 A body. if someone shoved it outside, the station's gravity will hold it. 192 00:18:02,362 --> 00:18:07,034 There are days I'm very glad I don't have to think the way you do. 193 00:18:07,117 --> 00:18:10,912 [knight 2] Your name is Jeffrey [sinclair. rank, Commander. Age] 39. 194 00:18:10,996 --> 00:18:17,252 Born on Mars Colony, May 3rd, 2218, 9:15 a.m. Earth Standard Time. 195 00:18:17,336 --> 00:18:22,758 Enlisted in Earthforce Defense, 2237. Promoted to fighter pilot, 2240. 196 00:18:22,841 --> 00:18:27,471 Promoted again to squad leader less than a year later. 197 00:18:27,554 --> 00:18:33,101 A career officer, like your father and his father and his father. 198 00:18:33,727 --> 00:18:37,731 Smart money said you'd make admiral one day. 199 00:18:37,814 --> 00:18:43,111 So, what happened, commander? Where did you fall off the merry-go-round? 200 00:18:43,195 --> 00:18:48,116 I don't have to tell you a thing. And I'm betting, you don't have time. 201 00:18:48,200 --> 00:18:51,453 Security's probably looking for me. 202 00:18:51,536 --> 00:18:55,290 Assuming you're still on Babylon 5. 203 00:18:55,374 --> 00:18:58,460 Assuming we haven't taken you somewhere else. 204 00:18:58,543 --> 00:19:02,923 But you're right, you don't have to tell me anything. 205 00:19:03,757 --> 00:19:05,717 What about someone else? 206 00:19:06,635 --> 00:19:08,804 [Mitchell] Hello, commander. 207 00:19:13,100 --> 00:19:14,518 [Sinclair] Mitchell? 208 00:19:17,479 --> 00:19:20,273 Alpha Leader, a Minbari is on your tail. 209 00:19:20,357 --> 00:19:22,693 I'm on him. Targeting fighter! 210 00:19:22,776 --> 00:19:25,987 No, Mitchell, stay in formation! It might be a-- 211 00:19:26,071 --> 00:19:28,824 Oh, my God. It's a trap! Mitchell! 212 00:19:28,907 --> 00:19:31,952 [Mitchell] I've got a clear shot! - Break off! 213 00:19:32,035 --> 00:19:34,454 [Mitchell] I'm hit! Ejecting! 214 00:19:35,288 --> 00:19:36,456 Ah! 215 00:19:38,458 --> 00:19:41,253 [Mitchell] Why did you do it, commander? 216 00:19:41,837 --> 00:19:43,755 Why did you betray us? 217 00:19:45,173 --> 00:19:47,342 Mitchell's dead. 218 00:19:48,802 --> 00:19:50,220 This isn't real. 219 00:19:50,303 --> 00:19:54,850 We fought for you. We fought beside you on the line. 220 00:19:54,933 --> 00:19:58,812 We swore we would all go down together. 221 00:19:58,895 --> 00:20:04,568 But you're alive. And we're dead because of you! 222 00:20:05,152 --> 00:20:07,446 It's not true. 223 00:20:07,988 --> 00:20:11,158 I tried to warn you, but you wouldn't listen. 224 00:20:11,658 --> 00:20:13,994 You never listened. 225 00:20:14,494 --> 00:20:15,996 - I tried. - What? 226 00:20:16,663 --> 00:20:20,834 - I tried! - Tried to do what, commander? 227 00:20:20,917 --> 00:20:23,628 Afterburners on my mark! Mark! 228 00:20:30,135 --> 00:20:31,136 Ah! 229 00:20:31,720 --> 00:20:36,725 - You tried to ram the Minbari cruiser? - Yes. It was in my report. 230 00:20:36,808 --> 00:20:38,810 And then what? 231 00:20:39,144 --> 00:20:41,438 I don't remember. 232 00:20:41,521 --> 00:20:45,400 I blacked out. I've never been able to remember. 233 00:20:45,484 --> 00:20:47,319 You don't want to. 234 00:20:47,402 --> 00:20:51,406 You don't want to remember the day you betrayed your race. 235 00:20:51,490 --> 00:20:54,409 The day you became a traitor! The day you-- 236 00:20:54,493 --> 00:20:56,661 That's enough! 237 00:20:57,496 --> 00:21:02,876 Well, well, looks like the pain is real for both of us. 238 00:21:16,056 --> 00:21:20,435 I heard the news, lt. commander. ls there anything I can do? 239 00:21:20,519 --> 00:21:23,271 - If he's missing-- - We're doing all we can. 240 00:21:23,355 --> 00:21:28,944 - Try the telepath, Talia Winters. - She's a level P-5, requires proximity. 241 00:21:29,027 --> 00:21:31,780 She's not trained for search and recover. 242 00:21:31,863 --> 00:21:34,741 All we can do is hope for a break. 243 00:21:36,493 --> 00:21:38,245 - You're all right? [knight 2] Yes. 244 00:21:38,328 --> 00:21:39,955 You snapped out of the cybernet. 245 00:21:40,038 --> 00:21:45,836 I'm all right! He caught me by surprise. He's tough. 246 00:21:45,919 --> 00:21:49,297 Breaking him won't be easy. What's happening out there? 247 00:21:49,381 --> 00:21:54,344 From what I see on the monitors, they've launched a full search. 248 00:21:54,427 --> 00:21:58,640 - How long till they hit this sector? - Three, maybe four hours. 249 00:21:58,723 --> 00:22:01,434 He was right, not much time. 250 00:22:02,185 --> 00:22:03,979 - You should rest. - No! 251 00:22:04,062 --> 00:22:09,609 We're close. Walking through his mind, I'm convinced he's hiding something! 252 00:22:10,443 --> 00:22:15,156 But we have to accelerate the program. Break his grip on reality. 253 00:22:15,240 --> 00:22:20,245 I can increase the dosage of Metazine, but he might start hallucinating. 254 00:22:20,328 --> 00:22:24,207 Do it. Then bring up the cyberfield 30% and put me back in. 255 00:22:24,291 --> 00:22:29,004 It's dangerous. It could shatter his mind or kill him. 256 00:22:29,087 --> 00:22:30,797 Then he dies. 257 00:22:34,926 --> 00:22:38,638 [pilot] Moving through Blue Sector, continuing search. 258 00:22:42,684 --> 00:22:46,354 We've finished sectors Blue 1 through Blue 3. Nothing. 259 00:22:46,438 --> 00:22:51,192 We need to cover more ground. Put on everyone you can. 260 00:22:51,276 --> 00:22:53,528 We have. I even put in Benson. 261 00:22:53,612 --> 00:22:57,324 Benson? He's inactive, pending the investigation. 262 00:22:57,407 --> 00:23:01,828 We checked his files. He's clean. He's got a surplus in his account. 263 00:23:01,912 --> 00:23:06,791 That's impossible. I checked the other day, and he was tapped out. 264 00:23:07,292 --> 00:23:09,920 [aide] See, he's got 5000 credits in his account. 265 00:23:10,003 --> 00:23:14,132 This wasn't here 24 hours ago. Check this list of payments. 266 00:23:14,215 --> 00:23:17,552 There's five grand left after he paid off debts. 267 00:23:17,636 --> 00:23:22,891 Original deposit was... 15 thousand? Where did Benson get 15 grand? 268 00:23:22,974 --> 00:23:24,559 I don't know. 269 00:23:24,643 --> 00:23:30,065 The deposit cleared at 0300 hours. At 0700, the commander went missing. 270 00:23:30,148 --> 00:23:32,651 Find Benson. I wanna ask him some questions. 271 00:23:32,734 --> 00:23:33,860 Right. 272 00:23:43,495 --> 00:23:46,539 [knight 2] increase cyberfield 30%. 273 00:23:52,796 --> 00:23:56,800 Let's see it, commander. What are you hiding? 274 00:23:56,883 --> 00:24:01,137 What happened on the line? Push, commander. 275 00:24:01,221 --> 00:24:03,723 Remember. 276 00:24:46,725 --> 00:24:49,060 [Sinclair] What are you doing here? 277 00:24:51,855 --> 00:24:53,440 What do you want? 278 00:24:53,523 --> 00:24:55,942 [Sinclair's voice echoes] 279 00:25:06,494 --> 00:25:11,041 Help me. The whole station's looking for me. They think I had-- 280 00:25:11,124 --> 00:25:15,628 - I don't have time for this! - I don't care! All I want is-- 281 00:25:15,712 --> 00:25:16,880 [man screams] 282 00:25:17,839 --> 00:25:22,385 What the hell was that? What have you got going on in here anyway? 283 00:25:25,930 --> 00:25:27,432 Oh, my God! 284 00:25:27,515 --> 00:25:28,892 Terminate! 285 00:25:30,393 --> 00:25:32,103 [groans] 286 00:25:44,783 --> 00:25:48,703 You saw something, didn't you? Just before you blacked out. 287 00:25:48,787 --> 00:25:53,666 I almost saw it with you. Gray figures. 288 00:25:53,750 --> 00:25:59,297 What does this mean? When did this happen? What are you hiding?! 289 00:25:59,380 --> 00:26:02,634 I'm not hiding anything. 290 00:26:02,717 --> 00:26:05,762 We all hide things, commander. 291 00:26:06,262 --> 00:26:09,182 That's why we bounced back here again. 292 00:26:09,265 --> 00:26:13,228 This is where you hide? Behind duty and responsibility. 293 00:26:13,311 --> 00:26:17,232 - Things you'd never understand. - Wrong. You're wrong. 294 00:26:17,315 --> 00:26:20,693 We're both patriots in our own way. 295 00:26:20,777 --> 00:26:24,572 If I fail, more will come until the job is finished. 296 00:26:24,656 --> 00:26:27,242 But now it's time, commander. 297 00:26:27,325 --> 00:26:32,539 We're going to find out what you're hiding. We're going to find out now. 298 00:26:41,381 --> 00:26:46,261 - Where did you find the body? - Floating outside the Red Sector. 299 00:26:46,344 --> 00:26:51,391 Not much left. It depressurized fast when it was shoved out into space. 300 00:26:53,434 --> 00:26:56,020 It's Benson. Whoever killed him... 301 00:26:56,104 --> 00:27:00,233 ...couldn't have carried the body far without being noticed. 302 00:27:00,316 --> 00:27:02,986 Tell the search teams to concentrate on Red Sector. 303 00:27:03,069 --> 00:27:04,904 Right. 304 00:27:04,988 --> 00:27:08,283 Commander. Commander Sinclair. 305 00:27:09,492 --> 00:27:15,248 For the last time, what happened at the Battle of the Line? 306 00:27:15,331 --> 00:27:19,460 I was trying to ram the Minbari cruiser. 307 00:27:19,794 --> 00:27:22,755 Then something passed in front of my eyes. 308 00:27:22,839 --> 00:27:27,177 I blacked out. Next thing I know, it's 24 hours later. The war-- 309 00:27:27,260 --> 00:27:28,928 The war was over! 310 00:27:29,012 --> 00:27:32,932 The Minbari had surrendered on the eve of their victory. 311 00:27:33,016 --> 00:27:36,644 They gave up. Just like that! 312 00:27:36,895 --> 00:27:40,940 You expect us to believe you slept through the whole thing? 313 00:27:41,024 --> 00:27:43,693 Your ship was off-screen for 24 hours. 314 00:27:43,776 --> 00:27:47,530 You didn't just black out. Your ship disappeared! 315 00:27:47,614 --> 00:27:51,075 The screens malfunctioned. The hearing proved that. 316 00:27:51,159 --> 00:27:55,663 Why are you doing all this? The Minbari surrendered at the line. 317 00:27:55,747 --> 00:28:00,585 Precisely my point! They surrendered! Why?! 318 00:28:01,085 --> 00:28:05,798 I think they took one look at our defense... 319 00:28:05,882 --> 00:28:09,177 ...and realized what it'd cost to invade Earth. 320 00:28:09,260 --> 00:28:15,308 Why risk lives in a frontal attack when they could attack us from within? 321 00:28:15,391 --> 00:28:18,937 But they needed a fifth column. People like you. 322 00:28:19,020 --> 00:28:21,814 Look at Earth, commander. 323 00:28:22,690 --> 00:28:28,154 Alien civilization. Alien migration. Aliens buying up real estate. 324 00:28:28,238 --> 00:28:30,490 Alien funding of Babylon 5. 325 00:28:30,573 --> 00:28:35,286 What they couldn't take by force, they're corrupting inch by inch! 326 00:28:35,370 --> 00:28:37,538 What does that have to do with me? 327 00:28:37,622 --> 00:28:43,169 Nobody wants to die, especially not out there in space, so you surrendered. 328 00:28:43,253 --> 00:28:49,133 They took you aboard their ship and asked you to work for them... 329 00:28:49,217 --> 00:28:52,845 ...be their eyes, their ears, their voice. 330 00:28:53,429 --> 00:28:55,348 You agreed. 331 00:28:55,932 --> 00:29:00,520 You and God knows how many other people! And then they let you go. 332 00:29:00,603 --> 00:29:04,440 You're insane. I never betrayed Earth. 333 00:29:04,524 --> 00:29:08,945 How can you be sure? You just said you don't remember! 334 00:29:09,362 --> 00:29:12,532 - Mitchell. What about Mitchell? - That's enough! 335 00:29:12,615 --> 00:29:17,829 You talk about the war, Mitchell and the rest, but you didn't know them! 336 00:29:17,912 --> 00:29:23,251 They were my friends. I watched them die one by one. 337 00:29:23,334 --> 00:29:29,299 For years, whenever I saw a Minbari, I had to fight the urge to strangle them. 338 00:29:29,382 --> 00:29:35,263 All I could see was Mitchell and the rest dying. Dying. 339 00:29:35,346 --> 00:29:38,808 - Why? - We were outnumbered and outgunned. 340 00:29:38,891 --> 00:29:44,522 We never had a chance. You say we could have won, but you weren't there. 341 00:29:44,605 --> 00:29:48,526 When I looked at those ships, I didn't just see my death... 342 00:29:48,609 --> 00:29:51,195 ...I saw the death of the human race! 343 00:29:51,279 --> 00:29:53,406 Then why did they surrender? 344 00:29:53,489 --> 00:29:56,284 I don't know! Maybe the universe blinked. 345 00:29:56,367 --> 00:30:00,288 Maybe God changed his mind. We got a second chance! 346 00:30:00,371 --> 00:30:05,043 And in 10 years, nothing's ever made you doubt your story... 347 00:30:05,126 --> 00:30:07,920 ...that you blacked out, is that it? 348 00:30:08,004 --> 00:30:11,674 No! Nothing. 349 00:30:13,676 --> 00:30:16,554 - Except... - Except what? 350 00:30:17,764 --> 00:30:21,059 There's a hole in your mind. 351 00:30:22,560 --> 00:30:27,106 What was that, commander? Come on, you're close. 352 00:30:27,190 --> 00:30:29,901 You're almost there. 353 00:30:30,651 --> 00:30:33,446 What happened that day? 354 00:30:34,322 --> 00:30:39,744 What happened at the Battle of the Line? Don't you want to know? 355 00:30:39,827 --> 00:30:42,955 Don't you want to know? 356 00:30:43,581 --> 00:30:45,333 Yes. 357 00:30:46,751 --> 00:30:51,923 - Yes, I do. - Then go. Look, see! 358 00:30:52,006 --> 00:30:56,677 Now! Now! Now! 359 00:30:58,012 --> 00:31:03,476 [fighter pilot] Alpha Leader, I'm hit! [Sinclair] Pull out! Pull out! Alpha 7! 360 00:31:03,559 --> 00:31:06,396 [Mitchell] He's gone. Picking up enemy transmissions! 361 00:31:06,479 --> 00:31:11,109 - Hold the line! No one gets through! - Understood. 362 00:31:11,692 --> 00:31:14,529 Alpha Leader, a Minbari is on your tail. 363 00:31:18,533 --> 00:31:20,785 - I'm on him. Targeting fighter! - No. 364 00:31:20,868 --> 00:31:24,247 Mitchell, stay in formation! It might be a-- 365 00:31:24,330 --> 00:31:26,958 Oh, my God. It's a trap! Mitchell! 366 00:31:27,041 --> 00:31:30,086 [Mitchell] I've got a clear shot! - Break off! 367 00:31:30,169 --> 00:31:32,463 [Mitchell] I'm hit! Ejecting! 368 00:31:33,172 --> 00:31:34,173 Ah! 369 00:31:58,072 --> 00:32:01,701 [computer voice] Stabilizers hit. Weapons: 0. Defensive grid: 0. 370 00:32:01,784 --> 00:32:05,204 - Power plant near critical mass. - Not like this. 371 00:32:05,288 --> 00:32:08,958 If I'm going out, I'm taking you bastards with me! 372 00:32:10,168 --> 00:32:15,756 Target main cruiser. Full velocity ram. Afterburners on my mark! Mark! 373 00:32:23,848 --> 00:32:25,391 Ah! 374 00:32:40,031 --> 00:32:44,202 Why are you doing this? 375 00:32:52,460 --> 00:32:54,837 [whispering] 376 00:33:36,587 --> 00:33:38,214 [Sinclair] What do you want? 377 00:33:39,173 --> 00:33:43,344 Why are you doing this? Who are you?! 378 00:33:46,639 --> 00:33:48,599 I know you. 379 00:33:49,433 --> 00:33:51,686 I know who you are. 380 00:33:52,436 --> 00:33:53,938 I know you. 381 00:34:09,370 --> 00:34:11,289 [screams] 382 00:34:22,633 --> 00:34:28,806 Minbari broken through. I have to report. Get back to my ship. 383 00:34:37,523 --> 00:34:41,902 [security guard 1] Got it? Listen to me next time. No more, huh? 384 00:34:41,986 --> 00:34:43,738 [man] I'm sorry, all right? I didn't mean it. 385 00:34:43,821 --> 00:34:44,989 [whispering] 386 00:34:48,159 --> 00:34:51,287 [security guard 1] Just get it done. [man] All right. 387 00:35:25,613 --> 00:35:27,073 [security guard 2] Commander. 388 00:35:27,823 --> 00:35:29,116 Commander! 389 00:35:30,201 --> 00:35:31,452 Ah! 390 00:35:33,621 --> 00:35:38,000 Security to C and C. I found the commander! I'm following him-- 391 00:35:40,378 --> 00:35:43,547 [Ivanova] Security, this is C and C. Please repeat. 392 00:35:43,631 --> 00:35:47,593 - Security? Where did it come from? - Red 6, level 2. 393 00:35:47,677 --> 00:35:49,679 I'm on it. 394 00:35:49,762 --> 00:35:53,766 Commander! Commander Sinclair, please report in. 395 00:35:53,849 --> 00:35:57,228 Commander? Commander Sinclair, please report in. 396 00:35:57,311 --> 00:35:59,397 [mumbling] 397 00:36:06,654 --> 00:36:07,697 [woman screams] 398 00:36:07,780 --> 00:36:09,365 [man] Look out! [woman] Get down! 399 00:36:13,035 --> 00:36:14,370 [Garibaldi] What the--? 400 00:36:14,745 --> 00:36:15,913 [groans] 401 00:36:15,996 --> 00:36:17,665 [Garibaldi] Commander, I-- 402 00:36:17,748 --> 00:36:20,251 What the hell?! Commander? 403 00:36:20,334 --> 00:36:22,545 [Franklin] Mr. Garibaldi. - Yeah, go. 404 00:36:22,628 --> 00:36:28,134 We found someone. The commander has been treated with psychotropic drugs. 405 00:36:28,217 --> 00:36:29,969 He may be delusional. 406 00:36:30,052 --> 00:36:33,097 In his present state, he may be dangerous. 407 00:36:34,306 --> 00:36:39,228 Yeah, thanks. I kind of got that impression. Keep me informed. 408 00:36:39,311 --> 00:36:41,021 Look. 409 00:36:43,566 --> 00:36:45,443 Ambassador! Stay back! 410 00:36:52,158 --> 00:36:55,161 It's me, commander. 411 00:36:55,995 --> 00:36:57,872 You're safe. 412 00:36:58,831 --> 00:37:01,667 No one will harm you. 413 00:37:04,754 --> 00:37:06,130 [Sinclair] Stop. 414 00:37:07,923 --> 00:37:09,967 I know... 415 00:37:11,635 --> 00:37:13,304 I know you. 416 00:37:13,846 --> 00:37:16,557 I know who you are! 417 00:37:16,640 --> 00:37:19,351 I'm your friend, commander. 418 00:37:21,187 --> 00:37:24,023 Ambassador Delenn. 419 00:37:24,940 --> 00:37:27,026 Your friend. 420 00:37:27,276 --> 00:37:28,527 No! 421 00:37:29,862 --> 00:37:32,156 I know you. 422 00:37:37,328 --> 00:37:39,455 I know you. 423 00:37:41,207 --> 00:37:42,208 [groans] 424 00:37:50,883 --> 00:37:52,843 Welcome home. 425 00:38:07,441 --> 00:38:09,151 [Sinclair] How long have I been out? 426 00:38:09,235 --> 00:38:13,906 A day. I flushed the drugs out. Your system's been through a shock. 427 00:38:13,989 --> 00:38:15,449 Where's the prisoner? 428 00:38:15,533 --> 00:38:19,328 On his way to Bay 12. He's being transferred home. 429 00:38:19,411 --> 00:38:25,167 - They want him back on Earth for trial. - Why there instead of here? 430 00:38:25,251 --> 00:38:30,464 His group is trying to prove collusion between Earth and Minbari officials. 431 00:38:30,548 --> 00:38:35,177 There's a rumor it's a covert operation run from inside the government. 432 00:38:35,261 --> 00:38:37,221 They won't get much out of him. 433 00:38:37,304 --> 00:38:42,017 When you broke out of the cybernet, a feedback charge fried his memory. 434 00:38:42,101 --> 00:38:43,936 I wanna see him. 435 00:38:44,019 --> 00:38:46,647 - I don't think that's a-- - Now! 436 00:38:54,613 --> 00:38:59,577 Just a sec. We need the prisoner for a moment. 437 00:38:59,660 --> 00:39:01,453 Alone. 438 00:39:02,246 --> 00:39:04,331 He's all yours. 439 00:39:07,418 --> 00:39:09,795 You never told me your name. 440 00:39:09,879 --> 00:39:13,215 I don't... 441 00:39:13,299 --> 00:39:14,842 ...remember. 442 00:39:15,050 --> 00:39:19,138 You couldn't pull off something this big without help. 443 00:39:19,221 --> 00:39:21,390 Who are you working for? 444 00:39:21,849 --> 00:39:23,934 I can't... 445 00:39:24,393 --> 00:39:26,478 ...help you. 446 00:39:27,104 --> 00:39:30,608 I don't... 447 00:39:30,691 --> 00:39:33,736 ...remember anything. 448 00:39:36,322 --> 00:39:41,410 It's no use, commander. We've tried. He's gone. Move him out. 449 00:39:46,040 --> 00:39:48,751 - Commander. [knight 2] Command-- 450 00:39:49,001 --> 00:39:51,545 Commander Sinclair. 451 00:39:52,588 --> 00:39:54,506 There's... 452 00:39:55,507 --> 00:39:58,677 There's something in my head. 453 00:39:59,219 --> 00:40:01,472 It says... 454 00:40:02,222 --> 00:40:05,601 ...maybe you're still inside. 455 00:40:05,684 --> 00:40:10,940 Maybe we're both still inside. 456 00:40:43,097 --> 00:40:45,599 [woman] Prison vessel, you're clear for jump. 457 00:40:46,767 --> 00:40:47,810 [door beeps] 458 00:40:47,893 --> 00:40:49,353 [Delenn] Come. 459 00:40:53,524 --> 00:40:57,653 - Commander, you are better? - Yes. 460 00:40:57,736 --> 00:41:02,533 I wanted to thank you for your help. I was messed up. Delusional. 461 00:41:02,616 --> 00:41:05,744 Strange that seeing you snapped me out of it. 462 00:41:06,453 --> 00:41:09,039 I'm glad that I could help. 463 00:41:09,289 --> 00:41:14,503 Now, I suggest rest. It will help you heal. 464 00:41:15,546 --> 00:41:17,381 Commander. 465 00:41:17,715 --> 00:41:23,554 Out of curiosity, do you remember anything from your experience? 466 00:41:28,892 --> 00:41:30,394 No. 467 00:41:31,061 --> 00:41:34,565 Sorry, not a thing. 468 00:41:47,244 --> 00:41:51,540 He must never know what happened. If he should find out... 469 00:41:51,623 --> 00:41:54,209 ...he must be killed. 470 00:41:54,793 --> 00:41:57,838 Do you understand, Delenn? 471 00:41:59,131 --> 00:42:00,758 Yes. 472 00:42:12,144 --> 00:42:13,896 Computer. 473 00:42:14,730 --> 00:42:17,733 Personal log entry. 474 00:42:17,816 --> 00:42:20,110 2300 hours. 475 00:42:21,695 --> 00:42:23,906 I remember. 476 00:42:24,990 --> 00:42:26,700 I was... 477 00:42:27,951 --> 00:42:31,622 ...taken inside a Minbari cruiser. 478 00:42:32,623 --> 00:42:34,666 Interrogated. 479 00:42:36,126 --> 00:42:37,920 Tortured. 480 00:42:39,755 --> 00:42:41,590 Was that... 481 00:42:44,009 --> 00:42:46,678 ...the Grey Council? 37570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.