Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,758 --> 00:00:12,012
This is Earth Alliance Squadron
Black Omega to stolen transport.
2
00:00:12,095 --> 00:00:14,890
Surrender and prepare
to be boarded.
3
00:00:15,307 --> 00:00:19,269
If you attempt escape you will
be fired upon and destroyed.
4
00:00:20,479 --> 00:00:22,981
Do you understand?
5
00:00:25,150 --> 00:00:27,694
Repeat, surrender or--
6
00:00:38,664 --> 00:00:40,749
[Catherine] There's a problem, commander.
7
00:00:41,166 --> 00:00:44,545
- You missed a button.
- You're bright and cheerful.
8
00:00:44,628 --> 00:00:50,050
Got an offer from Universal Terraform
to survey and I'm seeing them today.
9
00:00:50,133 --> 00:00:54,012
That's a big operation.
Sure you want to get involved?
10
00:00:54,096 --> 00:00:57,307
I've been around the block.
I can handle myself.
11
00:00:57,391 --> 00:01:00,060
- You worry too much.
- You don't enough.
12
00:01:00,143 --> 00:01:02,354
- Perfect combination.
- Mmm.
13
00:01:02,688 --> 00:01:05,232
Gotta hurry. See you at lunch?
14
00:01:05,315 --> 00:01:09,152
I'm meeting with the construction
guild. Have to make cuts.
15
00:01:09,236 --> 00:01:12,447
- I'm not looking forward to it.
- It'll be fine.
16
00:01:12,531 --> 00:01:15,534
It's been quiet,
the place is on schedule.
17
00:01:15,617 --> 00:01:17,995
What could go wrong?
18
00:01:22,499 --> 00:01:25,127
[Ivanova] Confirm, Seven Tango Seven,
you're clear.
19
00:01:26,587 --> 00:01:29,798
[Ironheart] Affirmative, Babylon Control.
20
00:01:30,716 --> 00:01:32,843
I'm looking forward to my visit.
21
00:01:37,055 --> 00:01:40,434
[narrator] It was the dawn
of the Third Age of mankind...
22
00:01:40,517 --> 00:01:43,729
...10 years after
the Earth-Minbari War.
23
00:01:43,812 --> 00:01:46,940
The Babylon Project
was a dream given form.
24
00:01:47,190 --> 00:01:50,152
Its goal: to prevent another war
by creating a place...
25
00:01:50,235 --> 00:01:54,489
...where humans and aliens
could work out their differences.
26
00:01:54,573 --> 00:01:57,701
It's a port of call,
home away from home...
27
00:01:57,784 --> 00:02:02,164
...for diplomats, hustlers,
entrepreneurs and wanderers.
28
00:02:02,623 --> 00:02:06,793
Humans and aliens,
wrapped in 2,500,000 tons...
29
00:02:06,877 --> 00:02:11,798
...of spinning metal,
all alone in the night.
30
00:02:12,424 --> 00:02:14,468
It can be a dangerous place.
31
00:02:14,551 --> 00:02:17,512
But it's our last,
best hope for peace.
32
00:02:17,763 --> 00:02:21,475
This is the story of the last
of the Babylon stations.
33
00:02:21,558 --> 00:02:24,102
The year is 2258.
34
00:02:24,186 --> 00:02:27,773
The name of the place is Babylon 5.
35
00:03:12,192 --> 00:03:15,237
[businessman] I've wondered what
it's like to be a telepath.
36
00:03:15,320 --> 00:03:20,450
It's like staying in a hotel room where
you can hear the people next door.
37
00:03:20,534 --> 00:03:23,578
You can try and shut it out,
but it's there.
38
00:03:23,662 --> 00:03:26,289
Just don't listen
unless you're invited.
39
00:03:26,373 --> 00:03:29,710
Is it difficult to block out
people's thoughts?
40
00:03:29,793 --> 00:03:32,212
Depends on the thoughts.
41
00:03:33,213 --> 00:03:36,299
[computer] Destination?
[Talia] Blue 14.
42
00:03:37,843 --> 00:03:42,597
Casual thoughts are easy to block,
but strong emotions slip through...
43
00:03:42,681 --> 00:03:45,308
...whether you want them to or not.
44
00:03:52,107 --> 00:03:54,109
[computer] Blue 14.
45
00:04:01,450 --> 00:04:03,827
I think I'm in love.
46
00:04:05,287 --> 00:04:11,001
[announcer] Earth transport Spinosa
is now embarking in dock area nine.
47
00:04:14,421 --> 00:04:15,672
[aide] Yes?
48
00:04:22,053 --> 00:04:25,682
No, sir. I just never met
a Psi Cop before.
49
00:04:26,433 --> 00:04:29,478
Yes, sir. I'll bring you there myself.
50
00:04:29,561 --> 00:04:31,188
This way.
51
00:04:34,900 --> 00:04:37,319
Would you tell me more about the target?
52
00:04:37,402 --> 00:04:40,405
It's a class-four world, Sigma 957.
53
00:04:40,489 --> 00:04:43,658
Not much atmosphere:
mostly nitrogen and oxygen.
54
00:04:43,742 --> 00:04:48,705
- And their sensor picked up diridium.
- By-product of quantium-40.
55
00:04:48,789 --> 00:04:52,417
We need that verified.
If so, we'll send out a probe...
56
00:04:52,501 --> 00:04:55,837
...so we're in accord
with the regs on exploitation.
57
00:04:55,921 --> 00:04:59,841
We can't afford that unless
we know it's worth the effort.
58
00:04:59,925 --> 00:05:03,845
How can it not be?
There's a shortage of Q-40 on Earth.
59
00:05:03,929 --> 00:05:08,558
- They're backed up on construction.
- We need absolute confidentiality.
60
00:05:08,642 --> 00:05:13,730
I need your word you won't mention this
to anyone, including the commander.
61
00:05:14,356 --> 00:05:17,359
- My personal life has nothing to do--
- I know.
62
00:05:17,442 --> 00:05:19,861
I was told to ask, so I'm asking.
63
00:05:19,945 --> 00:05:22,823
We each have our marching orders,
Ms. Sakai.
64
00:05:24,241 --> 00:05:26,326
So do I have your word?
65
00:05:29,246 --> 00:05:33,124
- She's telling the truth.
- Well, then, we have a deal.
66
00:05:34,543 --> 00:05:38,046
There is one other thing.
The target is in a...
67
00:05:38,129 --> 00:05:40,340
...contested sector of space.
68
00:05:40,423 --> 00:05:45,011
So we'll need the approval of one
other party before we can proceed.
69
00:05:53,603 --> 00:05:58,066
Commander? Some VIPs
here to see you, sir.
70
00:05:58,149 --> 00:06:00,235
[Sinclair] Send them in.
71
00:06:04,990 --> 00:06:07,409
No, it's a fine time...
72
00:06:11,872 --> 00:06:15,083
Get out of my head.
73
00:06:15,166 --> 00:06:17,460
You wanna talk to me, talk to me.
74
00:06:17,544 --> 00:06:20,088
My apologies, commander.
75
00:06:20,171 --> 00:06:23,174
- It saves considerable time.
- I don't care.
76
00:06:23,258 --> 00:06:27,554
I don't like people in my head.
I thought the Psi Corps had rules.
77
00:06:27,637 --> 00:06:30,015
There are rules, and there are rules.
78
00:06:30,098 --> 00:06:33,685
When telepaths go rogue,
someone has to take them down.
79
00:06:33,768 --> 00:06:36,479
Only Psi Cops are qualified
to do that.
80
00:06:36,563 --> 00:06:41,067
Since we bear a greater responsibility,
we're afforded latitude...
81
00:06:41,151 --> 00:06:44,946
- ...in the interest of efficiency.
- Yes, I'm sure, Mr.--
82
00:06:45,030 --> 00:06:49,034
Bester. This is my associate,
Ms. Kelsey.
83
00:06:49,117 --> 00:06:53,538
We're looking for a rogue telepath.
We believe he's on this station.
84
00:06:53,622 --> 00:06:56,875
We need to meet
with your resident telepath...
85
00:06:56,958 --> 00:07:00,921
...and your security and command
personnel. We'll proceed--
86
00:07:01,004 --> 00:07:05,550
I won't turn this station upside down
because you're hunting a rogue.
87
00:07:05,634 --> 00:07:08,929
Not just a rogue, commander.
88
00:07:09,012 --> 00:07:12,265
This is a special and
dangerous individual...
89
00:07:12,349 --> 00:07:16,561
...whose presence threatens
the entire Earth Alliance structure.
90
00:07:18,939 --> 00:07:23,443
This is our guest room. A vibe shower's
in the back and through there--
91
00:07:23,526 --> 00:07:26,863
- Price?
- 500 credits per week...
92
00:07:26,947 --> 00:07:29,908
- ...based on Earth standard cycles.
- Fine.
93
00:07:30,408 --> 00:07:34,454
- If there's anything else you need--
- No. No, thank you.
94
00:07:45,757 --> 00:07:50,095
[computer] Welcome to Babylon 5.
We are at your disposal...
95
00:07:50,178 --> 00:07:54,099
...with on board facilities
perfectly suited to human...
96
00:07:54,182 --> 00:07:56,851
...and non-human travelers.
97
00:07:56,935 --> 00:08:01,982
For your shopping convenience
the Zocalo is...
98
00:08:25,171 --> 00:08:27,841
[Bester] His name is Jason Ironheart.
99
00:08:27,924 --> 00:08:29,759
You know him, Miss Winters.
100
00:08:29,843 --> 00:08:33,013
He was my instructor
at the Psi Corps Academy.
101
00:08:33,096 --> 00:08:37,142
[Kelsey] His job is to work with
telepaths level P-5 through P-10.
102
00:08:37,225 --> 00:08:40,895
Jamming, long-range scanning,
that sort of thing.
103
00:08:40,979 --> 00:08:43,398
[Sinclair] What's his Psi rating?
- He's a 10.
104
00:08:43,481 --> 00:08:46,151
All instructors are rated P-10.
105
00:08:46,234 --> 00:08:49,696
- And Psi Cops? What are you rated?
- P-12.
106
00:08:49,779 --> 00:08:51,823
Someone has to watch the rest.
107
00:08:52,365 --> 00:08:54,909
Yes, but who watches the watchmen?
108
00:08:54,993 --> 00:09:00,999
One year ago, Jason Ironheart was
reassigned to Earth intelligence...
109
00:09:01,082 --> 00:09:04,836
- ...working on a covert operation.
- What kind of operation?
110
00:09:04,919 --> 00:09:07,922
That information is
on a need-to-know basis.
111
00:09:08,006 --> 00:09:09,591
You don't need to know.
112
00:09:09,674 --> 00:09:14,179
Let's say that what's in his brain
would compromise Earth defense...
113
00:09:14,262 --> 00:09:18,349
...and lead to the death of many
operatives on other worlds.
114
00:09:18,433 --> 00:09:22,312
We think he'll sell that
information to other governments.
115
00:09:22,395 --> 00:09:25,148
Nonsense!
Jason would never do that.
116
00:09:25,231 --> 00:09:29,360
Our job is to find him
and bring him back. Alive if possible.
117
00:09:29,444 --> 00:09:31,279
Dead if necessary.
118
00:09:31,362 --> 00:09:35,450
Have you had any contact with
him since you left the academy?
119
00:09:35,533 --> 00:09:37,827
Letters, the last was a year ago.
120
00:09:37,911 --> 00:09:40,830
You know we'll have to
scan you to be sure.
121
00:09:42,165 --> 00:09:45,460
Is that necessary?
I'm telling you the truth.
122
00:09:45,543 --> 00:09:48,463
Perhaps. Perhaps not.
123
00:09:48,546 --> 00:09:53,218
- If she doesn't want to be scanned--
- She's required to submit.
124
00:09:53,301 --> 00:09:58,807
If she's seen or heard from him, his
fingerprints will be in her thoughts.
125
00:09:58,890 --> 00:10:01,476
[Kelsey] The process is not pleasant.
126
00:10:01,559 --> 00:10:05,438
You may stay or leave as you choose.
127
00:10:26,960 --> 00:10:28,253
[groans]
128
00:10:41,766 --> 00:10:43,685
That's enough.
129
00:10:45,270 --> 00:10:47,814
I said that's enough!
130
00:10:48,231 --> 00:10:51,901
Ah!
131
00:10:54,028 --> 00:10:57,073
She's telling the truth.
She hasn't seen him.
132
00:10:57,157 --> 00:11:00,493
[Kelsey] Surprising, given
your prior involvement.
133
00:11:01,661 --> 00:11:06,457
If Ironheart hasn't shown yet, he will.
We must be informed at once.
134
00:11:06,541 --> 00:11:12,005
Do not attempt any contact with him.
Especially you, Miss Winters.
135
00:11:12,088 --> 00:11:16,217
Do not approach him.
Do not speak to him.
136
00:11:16,301 --> 00:11:18,428
Is that clear?
137
00:11:18,511 --> 00:11:20,263
Yes.
138
00:11:21,723 --> 00:11:23,975
You can go now.
139
00:11:27,812 --> 00:11:30,481
What physical threat
does he represent?
140
00:11:30,565 --> 00:11:33,651
That's something else
you don't need to know.
141
00:11:33,735 --> 00:11:37,572
Just find him. We'll do the rest.
142
00:11:50,043 --> 00:11:54,756
Hello, Talia.
I've been looking for you.
143
00:12:01,671 --> 00:12:04,883
Talia. Talia, wait, please!
144
00:12:05,884 --> 00:12:10,430
- I can't see you. The Psi Cops are here.
- I know. Listen, Talia--
145
00:12:10,513 --> 00:12:12,933
Why are they after you?
146
00:12:13,016 --> 00:12:16,311
- Do you know what they did to me?
- Yes. Yes, I do.
147
00:12:16,394 --> 00:12:19,981
That's why I waited until after
they scanned you.
148
00:12:20,065 --> 00:12:24,694
But it's okay. We'll be safe
for a while, at least.
149
00:12:24,778 --> 00:12:28,156
I have to talk to you.
I need a place.
150
00:12:28,406 --> 00:12:31,785
A place where I can wait,
just for a little while.
151
00:12:31,868 --> 00:12:33,536
Why? What's going on, Jason?
152
00:12:33,620 --> 00:12:38,541
All I can say now is that
I can't let them find me.
153
00:12:38,625 --> 00:12:42,545
If they do, I'll have to kill them
or they'll kill me.
154
00:12:42,629 --> 00:12:47,676
But it's not just us. There are
thousands, millions of lives at stake.
155
00:12:47,968 --> 00:12:50,929
Give me five minutes to explain,
that's all.
156
00:12:51,012 --> 00:12:55,392
Then, if you want me to leave,
I will.
157
00:12:56,351 --> 00:12:58,103
Please.
158
00:12:58,770 --> 00:13:01,523
If you're trying to get
at the commander--
159
00:13:01,606 --> 00:13:05,694
No. Whether you believe it or not,
this is for your safety.
160
00:13:05,777 --> 00:13:11,157
Sigma 957 is not a healthy place.
Strange things happen there.
161
00:13:11,241 --> 00:13:15,036
There's no sentient life
to threaten anyone.
162
00:13:15,120 --> 00:13:19,457
Nonetheless, it is not safe.
I have passed through that sector.
163
00:13:19,541 --> 00:13:23,420
- Look elsewhere.
- You want Sigma 957 for yourself.
164
00:13:23,670 --> 00:13:27,507
The Narn government can't
exploit a world that far away.
165
00:13:27,590 --> 00:13:31,428
But you want to hold on to it anyway,
out of sheer spite.
166
00:13:31,511 --> 00:13:36,182
Considering what you were told
about me, I'm sure you believe that.
167
00:13:36,266 --> 00:13:40,437
Despite your long acquaintance
with Sinclair, you're new here.
168
00:13:40,520 --> 00:13:45,483
Let me pass on to you the one thing
I've learned about this place.
169
00:13:46,776 --> 00:13:51,740
No one here is exactly
what he appears.
170
00:13:51,823 --> 00:13:55,201
Not Mollari, not Delenn...
171
00:13:55,285 --> 00:13:59,372
...not Sinclair and not me.
172
00:13:59,456 --> 00:14:04,711
My warning is sincere.
ignore it at your own peril.
173
00:14:05,545 --> 00:14:07,672
Ambassador.
174
00:14:08,131 --> 00:14:12,635
If I have to, I'll go over you.
I have contacts in the Narn Regime.
175
00:14:12,719 --> 00:14:15,722
Then I fear the commander
will miss you...
176
00:14:15,805 --> 00:14:20,310
...when you fail to return
from Sigma 957.
177
00:14:22,854 --> 00:14:27,734
A year ago, I volunteered
for a Psi Corps experiment.
178
00:14:27,817 --> 00:14:31,738
It was an attempt to make
telepaths even stronger.
179
00:14:31,821 --> 00:14:36,201
Turn a P-5 into a P-10,
and a P-10 into--
180
00:14:36,284 --> 00:14:37,911
Into God knows what.
181
00:14:38,536 --> 00:14:39,871
Why?
182
00:14:39,954 --> 00:14:45,335
Because in this business, whoever has
the strongest telepath wins.
183
00:14:45,418 --> 00:14:47,921
The military wants to scan the enemy.
184
00:14:48,004 --> 00:14:51,174
The enemy wants a telepath
who can block a scan.
185
00:14:51,257 --> 00:14:54,928
And we want someone who can
cut through the block.
186
00:14:55,720 --> 00:14:59,474
They said it was necessary to help
protect Earth.
187
00:15:00,058 --> 00:15:03,561
Anyway, the experiments
went on for months.
188
00:15:03,645 --> 00:15:07,273
Genetic manipulation.
Mutated strains of serotonin...
189
00:15:07,357 --> 00:15:10,777
...and acetylcholine to increase
neural processing.
190
00:15:10,860 --> 00:15:14,864
Five, 10, sometimes 15 injections
a day. The pain was--
191
00:15:17,951 --> 00:15:21,579
Then one day, I woke up...
192
00:15:21,663 --> 00:15:24,541
...and I could see everything.
193
00:15:24,624 --> 00:15:28,628
It was as if my mind had been
a seed for all those years...
194
00:15:28,711 --> 00:15:34,300
...and then it blossomed. I could
cut through a block without trying.
195
00:15:34,384 --> 00:15:39,139
All I had to do was to look at them
to see what was inside.
196
00:15:39,639 --> 00:15:42,600
And that's when
I discovered the truth.
197
00:15:44,227 --> 00:15:49,983
Talia, do you remember the T-K tests
you took just before you graduated?
198
00:15:50,066 --> 00:15:53,319
Yes. I used a penny
I've had since I was a girl.
199
00:15:53,403 --> 00:15:57,657
I tried for days to make it move
with my thoughts. I couldn't.
200
00:15:57,740 --> 00:16:01,494
Only one in every 1 000 humans
has telepathic abilities.
201
00:16:01,578 --> 00:16:05,498
One in every 10,000 telepaths
has telekinetic abilities...
202
00:16:05,582 --> 00:16:09,085
...and half of them
are clinically insane.
203
00:16:09,169 --> 00:16:12,130
That was the real purpose
of the experiment.
204
00:16:12,213 --> 00:16:17,343
To create a stable telekinetic.
And it worked, Talia.
205
00:16:17,427 --> 00:16:21,848
It worked beyond everyone's
wildest dreams.
206
00:16:21,931 --> 00:16:26,060
That is why I cannot go back.
207
00:16:26,144 --> 00:16:29,564
Even if it means letting them kill me.
208
00:16:34,527 --> 00:16:37,030
Commander, I got a lead
on Ironheart.
209
00:16:37,113 --> 00:16:40,325
I checked the incoming ships
and one was stolen.
210
00:16:40,408 --> 00:16:44,162
- Where's it from?
- Sector 15. That's two jumps away.
211
00:16:44,245 --> 00:16:47,040
That's where Ironheart was last seen.
212
00:16:47,123 --> 00:16:51,002
If he hasn't booked passage out,
he'll need a place to stay.
213
00:16:51,085 --> 00:16:54,088
50 quarters were
rented in the last 24 hours.
214
00:16:54,172 --> 00:16:58,593
I want that guy found and out of here
as fast as possible.
215
00:16:58,676 --> 00:17:02,388
I don't like Psi Cops nosing around.
They're creepy.
216
00:17:02,472 --> 00:17:04,849
The way they look at you
like you're some kind of bug.
217
00:17:04,933 --> 00:17:06,100
[door opens]
218
00:17:08,728 --> 00:17:10,647
Commander.
219
00:17:11,022 --> 00:17:14,984
Just 50 quarters to search. Good.
220
00:17:15,068 --> 00:17:17,862
That should help narrow it down.
221
00:17:20,365 --> 00:17:24,077
Anatomically impossible,
Mr. Garibaldi...
222
00:17:24,160 --> 00:17:28,790
...but you're welcome to try.
Anytime.
223
00:17:28,873 --> 00:17:31,042
Anywhere.
224
00:17:38,299 --> 00:17:42,262
[computer] Confirmed, Skydancer. Clear.
- Please log in sequence.
225
00:17:42,345 --> 00:17:46,599
Primary gate to gates 141, 27 and 15B.
226
00:17:46,683 --> 00:17:48,351
Confirmed. Destination?
227
00:17:48,434 --> 00:17:51,521
Sigma 957.
228
00:18:03,658 --> 00:18:08,121
- Open channel to Homeworld.
[computer] Channel open.
229
00:18:08,204 --> 00:18:14,752
Ambassador G'Kar requesting
clear channel to Narn Military.
230
00:18:14,836 --> 00:18:18,715
I require a Frazi-class heavy fighter
for a mission.
231
00:18:18,798 --> 00:18:22,427
Destination Sigma 957.
232
00:18:23,303 --> 00:18:26,973
Make sure it's well-armed.
233
00:18:29,350 --> 00:18:32,770
I thought they wanted telekinetics
for big jobs.
234
00:18:32,854 --> 00:18:36,816
Heavy construction or defense.
I mean, imagine:
235
00:18:36,899 --> 00:18:42,405
A telekinetic shield defending against
weapons, for diplomats or presidents...
236
00:18:42,488 --> 00:18:44,490
But they didn't want big.
237
00:18:44,574 --> 00:18:49,537
No, they wanted mental control over
small objects, the smaller the better.
238
00:18:49,621 --> 00:18:52,790
- That doesn't make sense.
- No? Think about it.
239
00:18:52,874 --> 00:18:56,711
You want to assassinate someone,
so you get a telekinetic.
240
00:18:56,794 --> 00:19:02,258
He reaches into a person's throat
and gently, quietly, with a thought...
241
00:19:02,342 --> 00:19:05,303
...he pinches the carotid artery shut.
242
00:19:05,386 --> 00:19:08,806
The blood stops, the brain starves...
243
00:19:08,890 --> 00:19:13,353
...the target dies
and then you just let go.
244
00:19:13,436 --> 00:19:17,190
Murder without a trace.
No fingerprints or poisons.
245
00:19:17,273 --> 00:19:21,402
- Oh, my God.
- But they didn't understand, Talia.
246
00:19:21,486 --> 00:19:25,198
- The power, how far it...
- Jason.
247
00:19:25,448 --> 00:19:28,409
- What is it?
- Get out. Please, quickly.
248
00:19:28,493 --> 00:19:31,996
I can't control this.
249
00:19:34,874 --> 00:19:39,837
Get out!
While you can.
250
00:19:42,340 --> 00:19:45,051
What the hell?
251
00:19:45,134 --> 00:19:46,719
Mindquake.
252
00:20:03,569 --> 00:20:08,282
- Have you got a fix on the disturbance?
- Level 16, three sections down.
253
00:20:08,366 --> 00:20:12,328
Just one problem.
Only way there is to go through that.
254
00:20:14,080 --> 00:20:16,124
- What is it?
- I don't know...
255
00:20:16,207 --> 00:20:20,253
...but it has Level 16 surrounded.
We can't get past it.
256
00:20:20,336 --> 00:20:25,007
Bester said the threat this guy
posed was on a need-to-know basis.
257
00:20:25,091 --> 00:20:28,094
You ask me right now, we need to know.
258
00:20:45,528 --> 00:20:49,741
[Catherine] Computer. Projected ETA
at Sigma 957?
259
00:20:49,824 --> 00:20:55,413
[computer] At maximum safe speed,
project ETA at Sigma 957...
260
00:20:55,496 --> 00:21:01,127
...at two hours, five minutes,
30 seconds, Earth Standard Time.
261
00:21:01,210 --> 00:21:05,965
All right. Let's get this show
on the road.
262
00:21:10,136 --> 00:21:11,763
We had our orders.
263
00:21:11,846 --> 00:21:16,809
I don't care if you had a message from
God, complete with stone tablets.
264
00:21:16,893 --> 00:21:19,187
You lied.
You withheld information.
265
00:21:19,270 --> 00:21:22,398
Don't you think it might
have helped to know?
266
00:21:22,690 --> 00:21:25,818
- We did what we thought was best.
- You were wrong.
267
00:21:25,902 --> 00:21:30,865
And now I've got a half-dozen
wounded on a section of Blue 16.
268
00:21:30,948 --> 00:21:34,660
Every corridor and transport tube in
to there is blocked.
269
00:21:34,744 --> 00:21:36,746
I want the truth,
and I want it now.
270
00:21:36,829 --> 00:21:43,503
Mr. Ironheart is no longer what
you or I would consider...
271
00:21:43,586 --> 00:21:47,048
- ...entirely human.
- Then what is he?
272
00:21:48,174 --> 00:21:49,592
We don't know.
273
00:21:58,142 --> 00:22:01,646
Be still.
274
00:22:04,232 --> 00:22:07,819
Be still.
275
00:22:09,237 --> 00:22:13,241
Be still.
276
00:22:15,117 --> 00:22:19,205
After the experiment,
he began showing signs of stress:
277
00:22:19,288 --> 00:22:24,210
Paranoia, psychoses. One night,
he slipped out of his room...
278
00:22:24,293 --> 00:22:26,754
...killed a researcher,
and escaped.
279
00:22:27,213 --> 00:22:32,593
Along the way, his telekinetic powers
have grown stronger, more violent.
280
00:22:32,677 --> 00:22:35,721
In his enhanced state,
he's valuable.
281
00:22:35,805 --> 00:22:38,933
Other governments
might have tried to grab him.
282
00:22:39,016 --> 00:22:42,770
We couldn't take that chance.
It was a calculated risk.
283
00:22:42,854 --> 00:22:46,023
Good old Psi Corps.
You never cease to amaze me.
284
00:22:46,107 --> 00:22:49,151
What do you do in your spare time?
285
00:22:49,235 --> 00:22:52,655
Juggle babies?
There goes another calculated risk.
286
00:22:52,738 --> 00:22:56,951
- You're not helping the situation.
- You are the situation.
287
00:22:57,034 --> 00:23:01,664
We've seen how powerful he is.
How did you two plan to stop him?
288
00:23:01,747 --> 00:23:07,461
Ironheart was programmed
with a fail-safe code to shut him down.
289
00:23:07,545 --> 00:23:11,340
It has to be sent by a telepath
directly into his brain.
290
00:23:11,424 --> 00:23:14,969
- He must have defenses.
- We two are strong enough...
291
00:23:15,052 --> 00:23:18,097
...to burrow past his defenses
and take him down.
292
00:23:18,180 --> 00:23:20,975
But we have to be
in the line of sight.
293
00:23:21,058 --> 00:23:23,060
You have two choices:
294
00:23:23,144 --> 00:23:26,814
Let us take him down our way,
or you'll have to kill him...
295
00:23:26,898 --> 00:23:30,359
...before he blows out this station
and everyone on it.
296
00:23:54,884 --> 00:24:00,848
Jason, if you can hear me,
this won't work.
297
00:24:01,515 --> 00:24:04,602
I need to talk to you, Jason.
298
00:24:05,061 --> 00:24:06,979
Please.
299
00:24:36,008 --> 00:24:37,885
Jason?
300
00:24:40,179 --> 00:24:42,139
Jason.
301
00:24:47,478 --> 00:24:53,067
I thought that seeing you,
being with you again would be enough.
302
00:24:53,693 --> 00:24:59,198
Help me hold it together,
shut out the voices.
303
00:24:59,281 --> 00:25:04,912
Just rest for a little while
before the end.
304
00:25:05,621 --> 00:25:07,456
Before...
305
00:25:08,374 --> 00:25:11,752
I shouldn't have come.
I put you at risk...
306
00:25:11,836 --> 00:25:17,174
...everyone. I never meant--
I never wanted...
307
00:25:17,258 --> 00:25:19,468
I know. I know.
308
00:25:19,552 --> 00:25:24,015
We thought Psi Corps
was run by the government...
309
00:25:24,098 --> 00:25:26,225
...but that's changing.
310
00:25:26,308 --> 00:25:29,103
They're pulling strings
behind the scene.
311
00:25:29,186 --> 00:25:32,857
They're more powerful than
you can begin to imagine.
312
00:25:32,940 --> 00:25:36,277
Telepaths make
the ultimate blackmailers.
313
00:25:36,360 --> 00:25:41,115
I see it all. And I see it all.
314
00:25:41,198 --> 00:25:45,119
- Jason--
- There is no more Jason.
315
00:25:45,202 --> 00:25:48,497
I am something else.
316
00:25:48,581 --> 00:25:52,209
I am becoming...
317
00:25:52,710 --> 00:25:56,922
- Becoming what?
- Everything.
318
00:26:07,683 --> 00:26:11,312
[Catherine] Computer, assume parking
orbit around Sigma 957.
319
00:26:11,395 --> 00:26:15,816
[computer] Confirmed.
- Begin preliminary atmospheric survey.
320
00:26:15,900 --> 00:26:20,196
Launch environmental probe on my mark.
Mark.
321
00:26:25,534 --> 00:26:29,830
Receiving planetary data.
Logging in.
322
00:26:29,914 --> 00:26:35,002
Good. "Sigma 957 is not
a healthy place.
323
00:26:35,086 --> 00:26:39,882
Strange things happen there."
Right.
324
00:26:48,641 --> 00:26:52,186
[announcer] Level 16 is not accessible.
[Talia] Commander.
325
00:26:52,269 --> 00:26:54,897
I need to talk to you.
I've seen Jason.
326
00:26:54,980 --> 00:26:57,358
- What? Where?
- It's a long story...
327
00:26:57,441 --> 00:27:01,654
...and we don't have much time.
We need to talk privately.
328
00:27:08,285 --> 00:27:11,622
Jason's changing.
His powers are growing...
329
00:27:11,705 --> 00:27:15,960
...faster than he anticipated.
It's almost beyond control.
330
00:27:16,043 --> 00:27:18,963
He doesn't want to
endanger the station.
331
00:27:19,046 --> 00:27:23,551
But what he's becoming leaves
little choice. He wants to see you...
332
00:27:23,634 --> 00:27:27,596
...alone and unarmed.
He'll drop his defenses only for you.
333
00:27:27,680 --> 00:27:32,351
I know it's asking you to take a
terrible chance, but it's our only one.
334
00:27:32,434 --> 00:27:34,728
All right. Where and when?
335
00:27:34,812 --> 00:27:39,400
- Blue 12 in one hour.
- Talia, what's between you and Jason?
336
00:27:39,483 --> 00:27:43,737
- Why did he come here?
- To see me.
337
00:27:44,321 --> 00:27:46,448
We were lovers.
338
00:27:47,116 --> 00:27:49,577
He was everything to me.
339
00:27:49,827 --> 00:27:53,873
The perfect model of what it meant
to be in the Corps.
340
00:27:54,957 --> 00:27:59,336
Do you know what it's like
when telepaths make love, commander?
341
00:27:59,879 --> 00:28:04,508
You drop every defense
and it's all mirrors...
342
00:28:04,592 --> 00:28:10,431
...reflecting each other's feelings
deeper and deeper...
343
00:28:10,514 --> 00:28:15,603
...until, somewhere along the line...
344
00:28:15,686 --> 00:28:19,106
...your souls mix...
345
00:28:19,190 --> 00:28:24,904
...and it's a feeling so profound
it makes you hurt.
346
00:28:29,533 --> 00:28:34,914
It's the only moment in a telepath's
life when you don't hear the voices.
347
00:28:37,499 --> 00:28:40,544
He came to say goodbye, commander.
348
00:28:41,879 --> 00:28:44,340
He came to say goodbye.
349
00:29:15,704 --> 00:29:19,208
Computer, identify.
What the hell was that?
350
00:29:19,291 --> 00:29:21,543
[computer] Unknown.
351
00:29:21,627 --> 00:29:24,463
- Computer--
- Ninety percent power loss.
352
00:29:24,546 --> 00:29:25,965
Emergency power.
353
00:29:26,048 --> 00:29:30,844
Negative emergency power.
Orbit deteriorating.
354
00:29:30,928 --> 00:29:37,476
Estimate impact with Sigma 957
in two hours.
355
00:29:52,074 --> 00:29:55,411
[Catherine] Computer, open tachyon
channel to Babylon 5.
356
00:29:55,494 --> 00:29:59,832
Insufficient energy reserves
to establish communications.
357
00:29:59,915 --> 00:30:04,086
- Scan for any nearby ships.
- Negative on scan.
358
00:30:04,169 --> 00:30:09,133
Adjust orientation. Maybe we can
bounce off the atmosphere.
359
00:30:09,216 --> 00:30:11,802
Negative. Insufficient power.
360
00:30:11,885 --> 00:30:16,473
Damn it, there's gotta be
something I can do.
361
00:30:16,557 --> 00:30:21,312
- Time to impact?
- 1.3 hours.
362
00:30:28,444 --> 00:30:31,697
[Ironheart] We need to speak.
363
00:30:31,780 --> 00:30:37,786
The Psi Corps is dedicated
to one thing, commander. Control.
364
00:30:38,162 --> 00:30:43,125
Control over telepaths,
the economy, the courts.
365
00:30:43,208 --> 00:30:46,462
Over matter, over thought itself.
366
00:30:46,545 --> 00:30:49,673
But there is something
even more powerful.
367
00:30:49,757 --> 00:30:54,386
Something they didn't even know
existed, until I crossed the line.
368
00:30:54,470 --> 00:30:59,850
Not mind over matter,
mind over energy.
369
00:30:59,933 --> 00:31:05,522
I was suddenly able to influence
objects that were smaller and smaller.
370
00:31:05,606 --> 00:31:09,360
Molecules, atoms, neutrons.
371
00:31:09,443 --> 00:31:11,862
I look at you, commander...
372
00:31:11,945 --> 00:31:17,034
...and I see not a man,
but a galaxy of subatomic particles...
373
00:31:17,117 --> 00:31:21,997
...which I can pull apart
and rearrange with a casual thought.
374
00:31:22,081 --> 00:31:26,919
This is a power we were never
meant to have. We're not ready for it.
375
00:31:27,002 --> 00:31:30,130
If Psi Cops take him,
they'll dissect him.
376
00:31:30,214 --> 00:31:32,883
Find out what drugs
release this power.
377
00:31:32,966 --> 00:31:38,138
Can you imagine what they would do
with it? What anyone would do with it?
378
00:31:38,222 --> 00:31:42,309
Which is why they say
you shouldn't leave here alive.
379
00:31:42,393 --> 00:31:46,605
Why should I trust you?
I've already had six people hurt.
380
00:31:46,688 --> 00:31:52,027
An accident. At each new level,
it takes me a while to adjust.
381
00:31:52,111 --> 00:31:56,448
I have to fight every minute
to control the forces in my head.
382
00:31:56,532 --> 00:32:00,953
- If I'm distracted--
- What about the researcher you killed?
383
00:32:01,036 --> 00:32:06,583
I didn't want to. But he was the only
one who could replicate the process.
384
00:32:06,667 --> 00:32:10,671
There must never be any more like me.
385
00:32:11,046 --> 00:32:13,882
I mean you no harm, commander.
386
00:32:13,966 --> 00:32:19,680
If I did, I could vaporize you
right now with a single thought.
387
00:32:19,763 --> 00:32:23,934
Please, you must believe me.
388
00:32:26,728 --> 00:32:30,441
Assuming I do,
what is it you want from me?
389
00:32:30,524 --> 00:32:36,113
Your help and your trust.
I need to get away from here.
390
00:32:36,196 --> 00:32:41,535
I need time to finish becoming...
391
00:32:41,618 --> 00:32:43,912
...and then I'll be gone.
392
00:32:44,621 --> 00:32:46,415
Please.
393
00:32:50,586 --> 00:32:54,214
[Sinclair] Sinclair to C & C.
- This is C & C. You all right?
394
00:32:54,298 --> 00:32:57,092
- Condition green. Garibaldi?
- I'm here.
395
00:32:57,176 --> 00:33:01,180
Have your security team clear
Blue 16 to the docking bay.
396
00:33:01,263 --> 00:33:05,934
I don't want anyone to know
what's going on. Is that clear?
397
00:33:06,018 --> 00:33:10,314
- Confirmed, commander. What's up?
- We're coming out.
398
00:33:13,066 --> 00:33:14,151
[Catherine] Condition?
399
00:33:14,234 --> 00:33:18,238
[computer] Hull temperature
to 700 degrees and climbing.
400
00:33:18,322 --> 00:33:21,617
Entering atmosphere.
401
00:33:22,534 --> 00:33:26,246
Two ships detected.
Now entering local space.
402
00:33:26,330 --> 00:33:30,959
What? Where? Put it on the monitor.
403
00:33:34,421 --> 00:33:39,009
Emergency. This is Catherine Sakai
of the Earth survey ship Sky--
404
00:33:39,092 --> 00:33:45,307
- [Sh'drog] Of the Earth ship Skydancer. We know.
- You what? Please identify yourself.
405
00:33:45,390 --> 00:33:51,605
Captain Sh'Drog of the Narn Regime.
We were dispatched to assist you.
406
00:33:51,688 --> 00:33:53,440
Dispatched by whom?
407
00:33:53,524 --> 00:33:57,486
Ambassador G'Kar, 3rd Circle.
Stand by for grapple.
408
00:33:57,569 --> 00:34:03,116
We will link up and escort you
back to Babylon 5. Sh'Drog out.
409
00:34:10,457 --> 00:34:14,878
[announcer] Attention, please.
Will all nonessential personnel...
410
00:34:14,962 --> 00:34:21,051
...clear all corridors
in sections Blue 16 through Red 4.
411
00:34:21,134 --> 00:34:24,888
- What's going on?
- Just a drill, sir.
412
00:34:24,972 --> 00:34:28,267
- You're sure?
- Yes, I'm--
413
00:34:28,350 --> 00:34:31,186
Good. Thank you.
414
00:34:35,399 --> 00:34:38,026
[Ironheart groans]
415
00:34:54,376 --> 00:35:00,048
No, I refuse.
I am not going back with you.
416
00:35:01,174 --> 00:35:06,888
- This man is under my protection.
- You don't know what you're doing!
417
00:35:06,972 --> 00:35:11,852
Commander, we have to hurry.
There's not much--
418
00:35:13,854 --> 00:35:16,940
Fail-safe code.
They're trying to shut him down.
419
00:35:18,066 --> 00:35:22,487
Mindquakes. They're distracting him.
He's losing control.
420
00:35:24,448 --> 00:35:26,241
[Sinclair] Let him go.
421
00:35:28,910 --> 00:35:31,747
Do you hear me? Let him go.
422
00:35:36,793 --> 00:35:42,215
- I won't go.
- Leave him alone. You don't understand.
423
00:35:44,134 --> 00:35:47,012
[Ironheart] I won't go back.
424
00:35:48,639 --> 00:35:53,352
Please, no. Don't make me do this.
425
00:35:53,935 --> 00:35:56,355
You cannot harm me.
426
00:35:56,438 --> 00:36:00,942
You cannot harm one
who has dreamed a dream like mine.
427
00:36:08,450 --> 00:36:10,786
[Sinclair] Talia! Look out!
[Talia] Ah!
428
00:36:30,681 --> 00:36:33,058
- We'll get a doctor.
- No. No time.
429
00:36:33,141 --> 00:36:38,647
Must get to the ship. Hurry. Hurry.
430
00:36:46,405 --> 00:36:48,573
- What's he doing?
[Ivanova] Nothing.
431
00:36:48,657 --> 00:36:51,702
He's not moving.
He's just sitting there.
432
00:36:54,579 --> 00:36:57,082
[technician] Picking up energy surge.
433
00:36:57,165 --> 00:37:00,335
- How big?
- Off the scale.
434
00:37:23,400 --> 00:37:24,860
[Ironheart] Talia?
435
00:37:26,778 --> 00:37:28,238
Jason?
436
00:37:28,864 --> 00:37:32,784
[Ironheart] I have become.
437
00:37:32,868 --> 00:37:37,414
In memory of love, I give you a gift.
438
00:37:37,497 --> 00:37:41,918
The only gift I have to give.
439
00:37:54,890 --> 00:37:57,267
Goodbye, commander.
440
00:37:57,350 --> 00:38:02,439
I will see you again.
In a million years.
441
00:38:06,026 --> 00:38:09,613
You realize my superiors
will believe none of this?
442
00:38:09,696 --> 00:38:12,657
Yes, especially since,
in about an hour...
443
00:38:12,741 --> 00:38:17,162
...we'll have a small accident
that'll erase the file you just saw.
444
00:38:17,245 --> 00:38:20,791
- What do you suggest?
- Something close to the truth.
445
00:38:20,874 --> 00:38:25,253
Ironheart's ship escaped,
but exploded before the jump gate.
446
00:38:25,337 --> 00:38:27,923
- If I refuse?
- My report will mention...
447
00:38:28,006 --> 00:38:30,300
...how you endangered the station...
448
00:38:30,383 --> 00:38:34,679
...and through your interference caused
the death of a Psi Cop.
449
00:38:34,763 --> 00:38:38,225
- Not much of a choice.
- Your report will indicate...
450
00:38:38,308 --> 00:38:42,687
...that Talia Winters was not
responsible for helping Ironheart.
451
00:38:42,771 --> 00:38:46,858
She was under his control
and should not be penalized.
452
00:38:46,942 --> 00:38:50,654
- That's a lie.
- Yes, it is. What's your point?
453
00:38:50,737 --> 00:38:56,159
There's a transport leaving for Earth
in 20 minutes, Mr. Bester. Be on it.
454
00:39:06,837 --> 00:39:09,673
Be seeing you, commander.
455
00:39:13,218 --> 00:39:17,264
You telling the senator
what Ironheart said about Psi Corps?
456
00:39:17,347 --> 00:39:21,059
I don't know. I'm not sure
what it would accomplish.
457
00:39:21,142 --> 00:39:25,230
He was feverish. Paranoid.
Maybe it's true, maybe it isn't.
458
00:39:25,313 --> 00:39:29,943
Without evidence, without Ironheart,
it's his word against the Corps.
459
00:39:30,026 --> 00:39:33,321
But I suggest we keep our eyes open
just in case.
460
00:39:33,405 --> 00:39:37,742
- Got that right. How's Talia?
- Better. Resting.
461
00:39:37,826 --> 00:39:42,414
Good. I wonder what Ironheart meant
when he said he gave her a gift?
462
00:39:42,497 --> 00:39:45,917
- Do you think she'd tell me?
- No.
463
00:40:22,120 --> 00:40:23,622
[Catherine] Ambassador G'Kar?
464
00:40:23,705 --> 00:40:28,501
Ms. Sakai, I'm pleased to see
that you have returned safely.
465
00:40:28,585 --> 00:40:33,131
Yes, thanks to you.
Just one question. Why?
466
00:40:33,214 --> 00:40:35,050
- Why not?
- It's not an answer.
467
00:40:35,133 --> 00:40:39,846
Yes, it is. It's simply not
an answer you like or expect.
468
00:40:39,930 --> 00:40:44,434
Narns, humans, Centauri, we all do
what we do for the same reason...
469
00:40:44,517 --> 00:40:48,188
...because it seemed
like a good idea at the time.
470
00:40:48,271 --> 00:40:53,401
There was no profit, no advantage in
letting you fall to an untimely death.
471
00:40:53,485 --> 00:40:56,905
It would distress the commander
to no good effect.
472
00:40:56,988 --> 00:41:01,034
So once again we return to, "Why not?"
473
00:41:01,409 --> 00:41:03,787
I told you before you left...
474
00:41:03,870 --> 00:41:07,666
...no one here
is entirely what they appear.
475
00:41:07,749 --> 00:41:11,044
If I surprised you, all the better.
476
00:41:11,711 --> 00:41:14,422
Good day, Ms. Sakai.
477
00:41:14,506 --> 00:41:16,424
Ambassador.
478
00:41:18,051 --> 00:41:24,557
While I was out there,
I saw something. What was it?
479
00:41:26,476 --> 00:41:29,229
What is this?
480
00:41:29,312 --> 00:41:31,356
[Catherine] An ant.
- Ant?
481
00:41:31,439 --> 00:41:35,026
So much gets shipped from Earth,
it's hard to keep them out.
482
00:41:35,110 --> 00:41:38,655
I have just picked it up
on the tip of my glove.
483
00:41:38,738 --> 00:41:43,702
If I put it down again
and it asks another ant:
484
00:41:43,785 --> 00:41:48,873
"What was that?", how
would it explain?
485
00:41:48,957 --> 00:41:54,212
There are things in the universe
billions of years older than our races.
486
00:41:54,295 --> 00:41:59,592
They are vast, timeless,
and if they're aware of us at all...
487
00:41:59,676 --> 00:42:02,887
...it is as little more than ants.
488
00:42:02,971 --> 00:42:06,766
We have as much chance
of communicating with them...
489
00:42:06,850 --> 00:42:09,519
...as an ant has with us.
490
00:42:09,602 --> 00:42:12,522
We know, we've tried.
491
00:42:12,605 --> 00:42:17,861
We've learned that we can either stay
out from underfoot or be stepped on.
492
00:42:19,904 --> 00:42:23,324
That's it? That's all you know?
493
00:42:23,408 --> 00:42:27,537
Yes. They are a mystery.
42038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.