All language subtitles for Babylon 5 S01E04 Infection 1080p BluRay DDP5 1 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:09,051 [Cramer] When is the commander due back? [Garibaldi] Soon. 2 00:00:09,259 --> 00:00:12,554 - How soon? - Longer than a little while, not later. 3 00:00:12,930 --> 00:00:17,768 - He's checking a damaged transport. - Isn't that done by someone else? 4 00:00:18,060 --> 00:00:22,231 He'll grab any chance to take out a ship. He's like that. 5 00:00:22,397 --> 00:00:25,817 Well, I haven't seen him since I came aboard. 6 00:00:26,818 --> 00:00:30,030 - Have you ever tried one of these? - What is it? 7 00:00:30,239 --> 00:00:35,744 According to the translator, it's either an aphrodisiac or a floor wax. 8 00:00:35,953 --> 00:00:36,954 Mr. Garibaldi-- 9 00:00:37,120 --> 00:00:42,334 Please. Michael. Did I mention I really enjoy your broadcasts? 10 00:00:42,543 --> 00:00:45,754 If this interview hadn't been set up weeks ago... 11 00:00:45,963 --> 00:00:51,468 ...I'd swear Commander Sinclair didn't want to be interviewed. 12 00:00:51,677 --> 00:00:54,429 - I can't imagine that. - This is an event! 13 00:00:54,596 --> 00:00:59,017 This is the second anniversary of Babylon 5 going online. 14 00:00:59,226 --> 00:01:01,311 When this station opened... 15 00:01:01,520 --> 00:01:06,275 ...75%\ of ISN viewers said this place wouldn't last five minutes! 16 00:01:06,608 --> 00:01:12,281 Lloyd's of London put the odds of this station lasting one year at 500-to-1. 17 00:01:12,447 --> 00:01:13,991 Against! 18 00:01:16,618 --> 00:01:18,996 Is there a bathroom around here? 19 00:01:19,204 --> 00:01:20,956 Third door to your left. 20 00:01:21,123 --> 00:01:22,833 That way. 21 00:01:26,712 --> 00:01:29,756 The blue one is for methane breathers. 22 00:01:29,965 --> 00:01:32,801 I'd steer clear, if I were you. 23 00:01:33,885 --> 00:01:35,637 What the hell. 24 00:01:39,224 --> 00:01:42,978 If that thing leaves a waxy yellow buildup on anything... 25 00:01:43,186 --> 00:01:45,522 ...I'm coming back here. 26 00:01:51,153 --> 00:01:53,530 Julie, hand me that separator. 27 00:01:53,739 --> 00:01:57,826 I've just about got the RNA strand where I want it. 28 00:01:58,118 --> 00:01:59,536 Get it yourself. 29 00:01:59,828 --> 00:02:02,914 Vance? What are you doing here? 30 00:02:03,123 --> 00:02:08,920 I was in the sector, I thought I'd stop by and visit my favorite student. 31 00:02:09,880 --> 00:02:12,758 I've come to offer an adventure, Stephen. 32 00:02:12,966 --> 00:02:16,178 Possibly the biggest you've ever had. 33 00:02:16,345 --> 00:02:18,722 What kind of adventure? 34 00:02:19,014 --> 00:02:21,642 You'll find out soon enough. 35 00:02:23,477 --> 00:02:26,229 Savor the mystery, Stephen. 36 00:02:26,813 --> 00:02:29,691 We don't get nearly enough of them. 37 00:02:33,987 --> 00:02:35,697 [yawns] 38 00:02:36,031 --> 00:02:37,240 Tired? 39 00:02:37,449 --> 00:02:39,284 Yeah, long day. 40 00:02:39,493 --> 00:02:43,163 But your ship's the last one in. Anything to declare? 41 00:02:43,372 --> 00:02:47,334 Any plants? Nonsentient pets? Organic matter? 42 00:02:47,542 --> 00:02:51,880 Nothing organic. Just some pottery and stonework. 43 00:02:52,214 --> 00:02:53,256 Funny thing. 44 00:02:53,423 --> 00:02:59,096 The bottom of the box on the inside is four inches shorter than the outside. 45 00:02:59,304 --> 00:03:02,182 Like there was a hidden compartment. 46 00:03:02,391 --> 00:03:06,103 I'd almost think you were smuggling something in. 47 00:03:06,311 --> 00:03:07,854 Not a chance! 48 00:03:08,063 --> 00:03:11,900 No, it's just packing material to protect the stuff. 49 00:03:12,984 --> 00:03:15,404 Here, let me show you. 50 00:03:17,572 --> 00:03:19,157 [buzzing] 51 00:03:34,297 --> 00:03:37,551 [narrator] It was the dawn of the Third Age of mankind... 52 00:03:37,759 --> 00:03:40,804 ...10 years after the Earth-Minbari War. 53 00:03:41,012 --> 00:03:44,182 The Babylon Project was a dream given form. 54 00:03:44,433 --> 00:03:47,561 Its goal: to prevent another war by creating a place... 55 00:03:47,728 --> 00:03:51,815 ...where humans and aliens could work out their differences. 56 00:03:52,023 --> 00:03:54,985 It's a port of call, home away from home... 57 00:03:55,152 --> 00:03:59,489 ...for diplomats, hustlers entrepreneurs and wanderers. 58 00:04:00,031 --> 00:04:03,952 Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons... 59 00:04:04,119 --> 00:04:09,124 ...of spinning metal, all alone in the night. 60 00:04:09,750 --> 00:04:11,877 It can be a dangerous place. 61 00:04:12,043 --> 00:04:14,838 But it's our last, best hope for peace. 62 00:04:15,297 --> 00:04:18,884 This is the story of the last of the Babylon stations. 63 00:04:19,092 --> 00:04:21,303 The year is 2258. 64 00:04:21,511 --> 00:04:24,931 The name of the place is Babylon 5. 65 00:05:05,722 --> 00:05:08,642 [Sinclair] How does it look? - Looks like natural causes. 66 00:05:11,019 --> 00:05:13,230 - Heart attack. - That suddenly? 67 00:05:13,438 --> 00:05:18,026 It's possible. I'll know more after we do an autopsy. 68 00:05:18,193 --> 00:05:22,948 - Did you know him? - No, he just started the other day. 69 00:05:23,114 --> 00:05:27,202 Nothing in his personnel jacket about a heart condition. 70 00:05:27,369 --> 00:05:32,040 And exactly which medical school did you attend, Mr. Garibaldi? 71 00:05:32,374 --> 00:05:36,086 Nothing personal, doc. I just want to be sure. 72 00:05:36,419 --> 00:05:37,838 So do I. 73 00:05:38,046 --> 00:05:41,716 I'll assign my best people to the autopsy. Fair enough? 74 00:05:42,384 --> 00:05:45,053 Meanwhile, go on with work as usual. 75 00:05:45,262 --> 00:05:48,306 As soon as I hear anything, I'll tell you. 76 00:05:48,515 --> 00:05:51,017 Go ahead and remove the body now. 77 00:05:58,483 --> 00:06:01,695 We had a problem at one of the docking bays. 78 00:06:01,862 --> 00:06:03,363 What is this all about? 79 00:06:03,572 --> 00:06:06,408 I need your help. 80 00:06:06,950 --> 00:06:11,079 You're an archaeologist. Everything you touch is dead. 81 00:06:11,496 --> 00:06:15,250 My area of expertise is more current, and a lot warmer. 82 00:06:15,417 --> 00:06:20,255 I'd like to introduce you to my assistant. 83 00:06:20,589 --> 00:06:25,510 Nelson, meet Dr. Stephen Franklin, one of the best students I've had. 84 00:06:26,011 --> 00:06:29,806 In the area of alien history, anatomy and culture. 85 00:06:29,973 --> 00:06:35,604 Dr. Hendricks told me all about you on our way from our dig on Ikarra 7. 86 00:06:35,937 --> 00:06:37,272 Dig? 87 00:06:37,731 --> 00:06:39,566 You found something. 88 00:06:39,733 --> 00:06:41,234 Show him. 89 00:06:45,572 --> 00:06:49,159 That's funny, I just had an energy spike on my screen. 90 00:06:49,367 --> 00:06:51,786 - Same here. - What's the location? 91 00:06:51,953 --> 00:06:55,415 I thought it was around medlab. I'm not sure. 92 00:06:55,624 --> 00:07:00,462 It was just there for a second. Might have been a malfunction. 93 00:07:00,629 --> 00:07:04,466 - Run a diagnostic check to be sure. - Will do. 94 00:07:05,300 --> 00:07:08,553 We were on a dig for interplanetary Expeditions... 95 00:07:08,762 --> 00:07:11,932 ...when we found these artifacts in a vault... 96 00:07:12,140 --> 00:07:16,645 ...buried nearly a mile beneath the surface of Ikarra 7. 97 00:07:16,853 --> 00:07:18,605 Ikarra 7 is a dead world. 98 00:07:18,813 --> 00:07:21,983 But that proves what I've said for years. 99 00:07:22,192 --> 00:07:27,197 Ikarra was once home to a highly advanced, space-faring society. 100 00:07:30,283 --> 00:07:33,286 Extraordinary. How old are they? 101 00:07:33,495 --> 00:07:35,497 Minimum, 1 000 years. 102 00:07:35,914 --> 00:07:39,918 No chips, no sign of wear or age. 103 00:07:40,126 --> 00:07:42,837 It's as if they were made yesterday. 104 00:07:43,046 --> 00:07:44,965 What were they made to do? 105 00:07:45,173 --> 00:07:46,883 That's where you come in. 106 00:07:47,050 --> 00:07:51,012 - Vance, I told you-- - I know, I know. Humor me. 107 00:07:51,388 --> 00:07:54,140 Put it in your medical scanner. 108 00:08:07,028 --> 00:08:09,864 [Franklin] Veins, capillaries, traces of DNA. 109 00:08:10,073 --> 00:08:15,036 This is composed of living tissue. This is organic technology. 110 00:08:15,412 --> 00:08:18,707 The one trick that Earth hasn't yet cracked. 111 00:08:18,873 --> 00:08:23,461 The ability to create living ships that thrive in the vacuum. 112 00:08:23,670 --> 00:08:27,799 Weapons that produce power through internal generation... 113 00:08:28,008 --> 00:08:30,677 ...like a firefly lights up at night. 114 00:08:31,052 --> 00:08:36,683 The ultimate synthesis of machine technology and living tissue. 115 00:08:36,975 --> 00:08:39,144 Magnificent. 116 00:08:39,644 --> 00:08:41,938 This was a scanner of some kind. 117 00:08:42,105 --> 00:08:46,026 The entire surface tissue is photosensitive. 118 00:08:46,192 --> 00:08:51,489 Retinal cones and rods to detect wideband light frequencies. Amazing! 119 00:08:51,698 --> 00:08:54,534 Why didn't you tell me when you arrived? 120 00:08:54,701 --> 00:08:57,287 I did. We've only been here a few hours. 121 00:08:57,454 --> 00:09:01,708 But organic material has to be quarantined for 48 hours. 122 00:09:01,875 --> 00:09:07,297 We put it through quarantine at the transfer station off Proxima 3. 123 00:09:07,505 --> 00:09:11,968 It's all approved and authorized. Nelson has all the paperwork. 124 00:09:12,635 --> 00:09:14,721 Don't you see what this means? 125 00:09:14,929 --> 00:09:18,683 This is a blueprint for living machines. 126 00:09:18,892 --> 00:09:23,229 The Vorlons have one. Some say the Minbari have them. 127 00:09:23,438 --> 00:09:27,192 We haven't seen them up close to know how they work. 128 00:09:27,400 --> 00:09:33,364 But with your expertise in genetics and my background in archaeology... 129 00:09:33,573 --> 00:09:36,326 ...we now have the chance. 130 00:09:37,327 --> 00:09:40,497 There are better-equipped facilities on Earth. 131 00:09:40,705 --> 00:09:43,750 I need someone I can trust. 132 00:09:45,877 --> 00:09:50,924 You once told me that you wanted your name to go down in history. 133 00:09:51,132 --> 00:09:53,718 Alongside Fleming. Salk. 134 00:09:53,927 --> 00:09:55,470 Jenner. 135 00:09:55,637 --> 00:09:57,597 Takahashi. 136 00:09:57,806 --> 00:10:01,518 Well, this is it, Stephen. This is the mother lode. 137 00:10:02,811 --> 00:10:06,648 I can't do it without you. I need your help. 138 00:10:07,857 --> 00:10:10,819 So are you in or out? 139 00:10:16,825 --> 00:10:19,244 Finish unpacking, Nelson. 140 00:10:19,452 --> 00:10:22,539 We have a lot of work ahead of us. 141 00:10:53,444 --> 00:10:54,863 [moans] 142 00:10:56,698 --> 00:10:58,366 [screams] 143 00:11:35,904 --> 00:11:38,907 There you are. Any word on the autopsy? 144 00:11:39,073 --> 00:11:42,785 They think it's natural causes. We'll know tomorrow. 145 00:11:43,077 --> 00:11:48,082 We've also scheduled security to cover the Narn-Centauri negotiations. 146 00:11:48,249 --> 00:11:50,084 We can call it a day. 147 00:11:50,251 --> 00:11:54,172 And you, lt. commander? Isn't the night shift on duty? 148 00:11:54,339 --> 00:11:59,219 We picked up strange readings. I'm waiting to see if it happens again. 149 00:11:59,385 --> 00:12:01,971 - Is it serious? - I'm trying to find out. 150 00:12:02,138 --> 00:12:04,891 Keep me informed. And get some sleep. 151 00:12:05,099 --> 00:12:06,434 I will. 152 00:12:06,601 --> 00:12:10,230 Oh, and your interview is scheduled for 1100 hours. 153 00:12:10,730 --> 00:12:11,773 Swell. 154 00:12:12,232 --> 00:12:15,443 Which reminds me. She's waiting for me. 155 00:12:15,652 --> 00:12:17,612 Why are you ducking her? 156 00:12:17,820 --> 00:12:22,742 Last time I gave an interview, they told me to say what I really felt. 157 00:12:22,909 --> 00:12:26,955 After it aired, I got transferred to an outpost so remote... 158 00:12:27,121 --> 00:12:29,916 ...you couldn't find it with a hunting dog. 159 00:12:30,083 --> 00:12:34,837 Just be that charming commander we've all come to know and love. 160 00:12:35,630 --> 00:12:39,133 What could happen? They fire you, and I get promoted. 161 00:12:39,342 --> 00:12:43,680 - I don't see a problem here. - How sharper than a serpent's tooth. 162 00:12:45,473 --> 00:12:49,227 With all this technology, you think there'd be a clock! 163 00:12:50,478 --> 00:12:55,858 Stephen, it's been 15 hours. We're gonna grow old and die in here. 164 00:12:56,985 --> 00:12:58,361 Stephen? 165 00:12:59,654 --> 00:13:02,323 There's a Martian war-machine outside. 166 00:13:02,490 --> 00:13:06,035 They'd like a word with you about the common cold. 167 00:13:06,202 --> 00:13:08,913 Tell them to make an appointment. 168 00:13:17,380 --> 00:13:21,384 Something's been bothering me ever since you got here. 169 00:13:23,011 --> 00:13:27,557 Even if we figure out how this works, what happens then? 170 00:13:27,765 --> 00:13:30,977 We apply for a secondary patent... 171 00:13:31,185 --> 00:13:33,938 ...and sell it to an Earth corporation. 172 00:13:34,147 --> 00:13:38,693 That's what I'm talking about. You're a brilliant man, Vance. 173 00:13:38,901 --> 00:13:41,362 You were an inspiration to me. 174 00:13:41,529 --> 00:13:45,033 You should make discoveries, not raid dead worlds... 175 00:13:45,241 --> 00:13:48,286 ...for whatever you can scavenge and sell! 176 00:13:48,661 --> 00:13:52,540 Right. Mountains of paper. Vanishing grants. 177 00:13:52,707 --> 00:13:54,000 Who has time? 178 00:13:54,167 --> 00:13:57,086 Exactly! That's my point! 179 00:14:01,841 --> 00:14:05,219 This may be important, but you didn't create it. 180 00:14:05,386 --> 00:14:09,390 You just found it. It's a shortcut. 181 00:14:09,932 --> 00:14:14,270 I don't like corporations financing expeditions to alien worlds... 182 00:14:14,479 --> 00:14:17,273 ...so they can steal the technology they have. 183 00:14:17,482 --> 00:14:19,609 It feels like grave-robbing. 184 00:14:19,776 --> 00:14:23,279 Do you know the cost of an off-world expedition? 185 00:14:23,696 --> 00:14:27,408 More money than a professor makes in a lifetime. 186 00:14:27,742 --> 00:14:30,912 If the corporations won't pay, who will? 187 00:14:31,245 --> 00:14:37,126 In the last five years, I've seen things off-world you can't imagine. 188 00:14:37,585 --> 00:14:42,507 I stood in the Ibendi Desert and saw all seven moons go into eclipse. 189 00:14:42,715 --> 00:14:46,844 I've walked in vaults sealed longer than humans have existed... 190 00:14:47,011 --> 00:14:50,681 ...breathing air that's 5 million years old. 191 00:14:50,890 --> 00:14:53,976 Call that a shortcut if you will... 192 00:14:54,769 --> 00:14:57,105 ...but I've lived. 193 00:14:57,271 --> 00:15:00,983 By God, Stephen, I have lived. 194 00:15:01,526 --> 00:15:05,154 At least my hands are clean. How about yours? 195 00:15:05,613 --> 00:15:10,201 - What's that supposed to mean? - Who is interplanetary Expeditions? 196 00:15:10,410 --> 00:15:14,997 You said they fronted this expedition, but I can't find information on them. 197 00:15:15,164 --> 00:15:20,044 I didn't come halfway across space to argue with you. 198 00:15:20,253 --> 00:15:24,924 I came for your help and friendship. If that's too big a burden-- 199 00:15:25,133 --> 00:15:29,470 No, it is not. I just wish you'd stop taking shortcuts. 200 00:15:29,637 --> 00:15:34,267 I suggest we get a good night's sleep and start again tomorrow. 201 00:15:34,475 --> 00:15:38,688 If you have any questions, I'll be glad to answer them. Fair? 202 00:15:38,896 --> 00:15:40,314 Yeah. 203 00:15:44,986 --> 00:15:47,405 [Garibaldi] And we made it out of the desert. 204 00:15:47,613 --> 00:15:51,868 Later, Commander Sinclair put me on security for Babylon 5. 205 00:15:52,076 --> 00:15:55,705 - It's been a great time-- - Yes, I'm sure it has. 206 00:15:55,913 --> 00:16:01,294 I've come across several rumors about your record prior to Babylon 5. 207 00:16:01,461 --> 00:16:07,341 That you were fired five times and this is your last chance to make good. 208 00:16:08,009 --> 00:16:09,469 Care to comment? 209 00:16:09,844 --> 00:16:14,432 I'd rather have my tonsils taken out through my ears. 210 00:17:07,318 --> 00:17:09,070 Lights! 211 00:17:14,742 --> 00:17:16,536 Nelson? 212 00:17:19,163 --> 00:17:21,207 Vance? 213 00:17:24,043 --> 00:17:25,753 My God! 214 00:17:25,920 --> 00:17:27,588 Nelson, what happened? 215 00:17:27,755 --> 00:17:29,507 Protect. 216 00:17:29,757 --> 00:17:31,425 Ah! 217 00:17:34,720 --> 00:17:36,013 [Sinclair] When did it happen? 218 00:17:36,222 --> 00:17:40,017 [Garibaldi] Last night. - What's his condition? 219 00:17:40,226 --> 00:17:42,436 Stunned. Bumps and bruises. 220 00:17:42,645 --> 00:17:46,065 Dr. Hernandez says it's okay to ask questions. 221 00:17:58,202 --> 00:18:03,541 [Sinclair] You shouldn't walk around. - I'm a doctor. I know what I'm doing. 222 00:18:05,418 --> 00:18:07,420 On second thought... 223 00:18:07,628 --> 00:18:10,047 Do you remember anything? 224 00:18:10,256 --> 00:18:15,261 Not much. I turned around and there he was, like I said. 225 00:18:16,095 --> 00:18:19,974 The weapon was like the organic artifacts we worked on. 226 00:18:20,141 --> 00:18:22,727 Organic? Were they checked at customs? 227 00:18:22,893 --> 00:18:24,437 I was told they were. 228 00:18:24,895 --> 00:18:28,357 Check into it. This Nelson, who's he working for? 229 00:18:28,524 --> 00:18:32,361 - Vance Hendricks. - The one who brought in the artifacts? 230 00:18:32,737 --> 00:18:34,405 Interesting. 231 00:18:35,281 --> 00:18:38,034 [breathes heavily] 232 00:18:40,578 --> 00:18:43,247 I haven't heard a satisfactory answer. 233 00:18:43,456 --> 00:18:46,125 I'm getting tired of asking for one. 234 00:18:46,292 --> 00:18:50,463 Dr. Franklin was attacked by your assistant, covered in armor... 235 00:18:50,671 --> 00:18:54,050 ...similar to the artifacts you brought here. 236 00:18:54,216 --> 00:18:59,430 Which weren't cleared for access. Organic material requires quarantine. 237 00:18:59,639 --> 00:19:03,684 There's no record of that here or at Proxima 3. 238 00:19:03,851 --> 00:19:06,187 I'm as much in the dark as you are. 239 00:19:06,354 --> 00:19:09,774 Nelson told me that he checked them. I believed him. 240 00:19:09,940 --> 00:19:15,279 A dangerous alien technology was smuggled aboard this station. 241 00:19:15,488 --> 00:19:19,367 I hold you personally responsible. Is that clear? 242 00:19:19,533 --> 00:19:23,663 Yes, it is. Any news of Stephen's condition? 243 00:19:23,829 --> 00:19:25,539 They're checking him out. 244 00:19:25,748 --> 00:19:28,542 He took a pretty bad hit. 245 00:19:29,043 --> 00:19:33,130 But I'm told he's gonna be okay. He's up and around. 246 00:19:33,339 --> 00:19:34,340 Thank God. 247 00:19:34,548 --> 00:19:37,385 What can you tell us about these artifacts? 248 00:19:37,551 --> 00:19:41,055 They're a kind of organic technology. Limited energy. 249 00:19:41,222 --> 00:19:45,893 In order to achieve mobility, they graft onto another life form. 250 00:19:46,060 --> 00:19:50,564 It's possible that they'd try to assimilate Nelson. 251 00:19:50,731 --> 00:19:54,735 My guess would be that he's under their control. 252 00:19:54,944 --> 00:19:56,737 For what purpose? 253 00:19:56,946 --> 00:20:00,408 Why would they assimilate Nelson but not you? 254 00:20:00,616 --> 00:20:05,538 Unknown. As to what it wants, that depends on its programming. 255 00:20:05,705 --> 00:20:10,418 According to Dr. Franklin, before it fired, it said, "Protect." 256 00:20:10,584 --> 00:20:13,713 Might that be the key to its program? 257 00:20:13,921 --> 00:20:15,381 Maybe. 258 00:20:15,589 --> 00:20:19,468 But the question is, protect who? 259 00:20:21,512 --> 00:20:23,180 And from what? 260 00:20:23,347 --> 00:20:27,101 That information may be contained in the artifacts... 261 00:20:27,351 --> 00:20:30,980 ...if I could assist Dr. Franklin in decoding them. 262 00:20:31,147 --> 00:20:35,818 If I'm responsible for this, the least I can do is help finish it. 263 00:20:36,026 --> 00:20:37,194 Done. 264 00:20:41,866 --> 00:20:43,284 [man] That's what I told her! 265 00:20:52,126 --> 00:20:53,544 Protect. 266 00:20:53,919 --> 00:20:56,630 I've picked up that energy flash again! 267 00:20:56,797 --> 00:21:00,718 Grey 13, Level B. And there's something else. 268 00:21:00,885 --> 00:21:05,306 The energy pattern has changed. It's 20% more powerful than before. 269 00:21:35,461 --> 00:21:37,463 [Ivanova] I have security on the link. 270 00:21:37,630 --> 00:21:39,924 We've got two fatalities in Grey 13. 271 00:21:40,090 --> 00:21:43,844 Same thing that attacked doc. We're in pursuit on Grey 7. 272 00:21:44,011 --> 00:21:47,765 I'm moving to a level two alert. Keep this channel open. 273 00:21:47,932 --> 00:21:51,185 Commander, is there a problem? Some kind of attack? 274 00:21:51,393 --> 00:21:55,356 Ms. Cramer, you are in a secure area. You will leave now. 275 00:21:55,523 --> 00:21:59,235 This is news. And the people have a right to know. 276 00:21:59,443 --> 00:22:01,612 You'll spend two days in the brig! 277 00:22:01,779 --> 00:22:05,032 - I want this weapon triangulated! [Ivanova] Confirmed. 278 00:22:05,533 --> 00:22:08,828 I want this thing pinned down to within 10 feet. 279 00:22:09,036 --> 00:22:10,371 Coming up now. 280 00:22:10,538 --> 00:22:11,956 Commander? 281 00:22:13,874 --> 00:22:17,962 Don't. You're too young to experience that much pain. 282 00:22:23,884 --> 00:22:27,179 [beeping] 283 00:22:57,001 --> 00:22:58,502 He's cornered in Grey 5. 284 00:22:58,669 --> 00:23:02,423 We can take him. We need lights. He blacked out the place. 285 00:23:02,590 --> 00:23:03,924 [Ivanova] Coming online now. 286 00:23:07,970 --> 00:23:09,513 Take him down! 287 00:23:11,599 --> 00:23:13,225 Protect. 288 00:23:14,518 --> 00:23:15,936 Oh! 289 00:23:17,396 --> 00:23:18,564 Go! 290 00:23:21,317 --> 00:23:22,651 Move in! 291 00:23:27,907 --> 00:23:29,450 Damn! 292 00:23:30,200 --> 00:23:31,410 We've lost him. 293 00:23:31,577 --> 00:23:35,372 He burned through a sublevel moving between bulkheads. 294 00:23:35,539 --> 00:23:39,001 [Ivanova] The bulkheads make it difficult to pinpoint location. 295 00:23:39,168 --> 00:23:41,003 We won't know until he fires. 296 00:23:41,170 --> 00:23:44,298 Have your teams sweep each sector moving inward. 297 00:23:44,465 --> 00:23:46,842 Two on a team, five-minute proximity. 298 00:23:47,051 --> 00:23:49,136 Confirmed, security out. 299 00:23:51,263 --> 00:23:54,391 Vance, come here. I think I found something. 300 00:23:55,309 --> 00:24:00,773 There. Organic patterns in this piece emulate synaptic relays in the brain. 301 00:24:00,940 --> 00:24:05,069 Cross-genetic equivalents of serotonin to transfer information. 302 00:24:05,235 --> 00:24:06,779 A data storage device? 303 00:24:06,946 --> 00:24:10,866 With that information, we might get an idea of the Ikarrans. 304 00:24:11,033 --> 00:24:13,202 And more importantly, why they made these things. 305 00:24:13,369 --> 00:24:18,165 Fire up the biosensor, let's see if we can tap into it. 306 00:24:30,135 --> 00:24:31,136 [door opens] 307 00:24:31,387 --> 00:24:36,475 We're moving through every section to flush him out, but he's underground. 308 00:24:36,642 --> 00:24:40,688 To do the most damage, he'll head for the greatest population. 309 00:24:40,854 --> 00:24:43,148 Central corridor is a prime target. 310 00:24:43,315 --> 00:24:45,859 His record shows a hit-and-run pattern. 311 00:24:46,026 --> 00:24:50,072 Every time he strikes, it chews up energy. He has to recharge. 312 00:24:50,239 --> 00:24:51,448 Couple of problems. 313 00:24:51,615 --> 00:24:54,410 One: His periods of latency are shorter. 314 00:24:54,576 --> 00:24:59,331 Two: The energy level when he fires increases by 20 percent. 315 00:24:59,498 --> 00:25:01,625 The last burst was off the scale. 316 00:25:01,792 --> 00:25:06,088 If he builds power at that rate, he could destroy the station. 317 00:25:06,255 --> 00:25:11,969 So the next chance we get to stop him might be our last chance. 318 00:25:14,888 --> 00:25:16,807 All right, listen up! 319 00:25:17,016 --> 00:25:19,518 I need this cleared! Room to maneuver. 320 00:25:19,685 --> 00:25:23,147 I want guards on the doors, second level and catwalk. 321 00:25:23,313 --> 00:25:24,648 Move it! Let's go! 322 00:25:24,815 --> 00:25:28,736 [tech 1] Energy readings off the scale. - It's on the move again. 323 00:25:28,902 --> 00:25:31,321 It's heading for the central corridor. 324 00:25:31,488 --> 00:25:33,615 Garibaldi, it's heading your way. 325 00:25:33,782 --> 00:25:35,367 [Garibaldi] We'll be ready for it. 326 00:25:36,285 --> 00:25:39,538 Win, lose or draw, it will know it was in a fight. 327 00:25:39,705 --> 00:25:42,124 Drop the pressure doors on all sides. 328 00:25:42,291 --> 00:25:45,169 - Give Garibaldi time to get set. [tech 1] Affirmative. 329 00:25:45,335 --> 00:25:46,503 [growls] 330 00:25:54,386 --> 00:25:57,973 We've accessed the organic memory banks of an artifact. 331 00:25:58,140 --> 00:26:01,435 Make it short. Let me know when it's on the move. 332 00:26:01,643 --> 00:26:04,813 The Ikarrans were invaded half a dozen times. 333 00:26:04,980 --> 00:26:08,817 Each assault deadlier. They created the perfect weapon... 334 00:26:08,984 --> 00:26:13,113 ...able to adapt to any situation, capable of independent thought. 335 00:26:13,280 --> 00:26:16,825 Temperature up 90 degrees in Brown 2, Level C. 336 00:26:18,911 --> 00:26:23,749 It would take years to create synthetic intelligence, so they incorporated... 337 00:26:23,916 --> 00:26:27,544 ...brain-wave patterns of a researcher into the weapons. 338 00:26:29,004 --> 00:26:33,675 That's him. His name was Tularr. But people can be fooled. 339 00:26:33,842 --> 00:26:37,596 To prevent confusion by an enemy's instructions... 340 00:26:37,763 --> 00:26:43,268 ...they hardwired the machine, half not to respond to any impure Ikarrans. 341 00:26:43,435 --> 00:26:46,897 Just one problem, how do you define a pure Ikarran? 342 00:26:47,106 --> 00:26:52,903 Or a pure human? No one is pure. No one. 343 00:26:55,030 --> 00:26:57,950 Temperature's up 500 degrees. 344 00:26:58,158 --> 00:27:01,954 Doctor, I'm joining Mr. Garibaldi on the line. 345 00:27:10,087 --> 00:27:13,048 [Sinclair] Who set the parameters of being pure Ikarran? 346 00:27:13,215 --> 00:27:17,136 A coalition of religious fanatics and military extremists. 347 00:27:17,302 --> 00:27:21,557 They programmed the weapons with standards based on ideology. 348 00:27:21,723 --> 00:27:24,685 [Sinclair] Like the Nazi ideal of the perfect Aryan. 349 00:27:24,852 --> 00:27:28,021 [Franklin] In the next invasion, 11 machines were released. 350 00:27:28,188 --> 00:27:33,485 They stopped invaders by killing anyone not matching the pure, perfect Ikarran. 351 00:27:33,652 --> 00:27:36,446 Then the machines turned on their creators. 352 00:27:36,613 --> 00:27:41,535 They exterminated based on deviations of what they consider normal. 353 00:27:41,702 --> 00:27:44,538 They killed until the last Ikarran was dead. 354 00:27:44,705 --> 00:27:45,873 [Sinclair] And the weapons? 355 00:27:46,039 --> 00:27:48,917 [Franklin] They were destroyed by centuries of neglect. 356 00:27:49,084 --> 00:27:51,211 [Sinclair] Except number 12 which is here... 357 00:27:51,378 --> 00:27:54,923 ...protecting a world that's been dead for 1 000 years. 358 00:27:55,090 --> 00:27:59,261 You said they incorporated the brain patterns of one of their researchers. 359 00:27:59,428 --> 00:28:02,514 [Franklin] Tularr, yes. [Sinclair] Anything we can reason with? 360 00:28:02,681 --> 00:28:06,810 There's a personality matrix. It's subsumed by its programming. 361 00:28:06,977 --> 00:28:10,355 We'll have to find a way around the program's logic. 362 00:28:10,522 --> 00:28:14,735 Better head back to medlab. I suspect we'll need your services. 363 00:28:17,029 --> 00:28:18,363 Weapon! 364 00:28:42,304 --> 00:28:45,766 Not yet! I want it point-blank. 365 00:28:48,602 --> 00:28:49,853 Fire! 366 00:29:05,118 --> 00:29:06,620 Cease fire! 367 00:29:12,125 --> 00:29:14,211 [Sinclair] Damn! [Garibaldi] It's in the next level! 368 00:29:14,378 --> 00:29:16,213 It's a straight line to the civilians. 369 00:29:16,380 --> 00:29:18,507 - How many men there? - Not enough. 370 00:29:18,674 --> 00:29:20,926 We hit it with everything we had. 371 00:29:21,093 --> 00:29:24,429 Weapons big enough to kill it would kill everybody. 372 00:29:24,596 --> 00:29:27,683 - We'll have to blow out the hull. - Where are you going? 373 00:29:27,849 --> 00:29:31,687 I'll lure it to the dock area and blow out the air lock. 374 00:29:31,853 --> 00:29:33,772 Nothing can live in a vacuum! 375 00:29:33,939 --> 00:29:35,816 How will you get it there? 376 00:29:35,983 --> 00:29:40,696 By going straight to its personality matrix. I'll try and make it mad! 377 00:29:43,365 --> 00:29:46,785 Make it mad? Are you nuts?! Commander! 378 00:29:52,040 --> 00:29:53,041 [beeping] 379 00:29:53,292 --> 00:29:54,960 Tularr? 380 00:29:56,253 --> 00:29:58,880 Tularr of Ikarra 7? 381 00:29:59,798 --> 00:30:02,342 My name. 382 00:30:03,760 --> 00:30:06,096 My name! 383 00:30:06,305 --> 00:30:09,141 Who knows my name? 384 00:30:09,850 --> 00:30:12,394 Who knows my name? 385 00:30:16,481 --> 00:30:21,737 Your name is dead, Tularr. 386 00:30:22,487 --> 00:30:25,657 Your world is dead. 387 00:30:25,866 --> 00:30:30,996 Ikarra lives! Ikarra must be protected! 388 00:30:32,581 --> 00:30:37,794 You failed. You've failed in your mission! 389 00:30:38,003 --> 00:30:41,465 Ikarra is dead! 390 00:30:41,673 --> 00:30:43,967 By your own hand! 391 00:30:44,176 --> 00:30:46,762 You and others like you! 392 00:30:46,970 --> 00:30:50,349 That is a lie! It is a lie! 393 00:30:51,099 --> 00:30:54,144 [Sinclair] Ikarra is dead! 394 00:30:56,605 --> 00:30:58,273 [growls] 395 00:30:59,274 --> 00:31:01,151 Ah! 396 00:31:05,697 --> 00:31:07,616 [growls] 397 00:31:16,458 --> 00:31:18,293 [Tularr] Protect! 398 00:31:26,093 --> 00:31:28,804 Ready to initiate emergency decompression. 399 00:31:28,970 --> 00:31:30,138 Wait! Wait! 400 00:31:30,305 --> 00:31:31,807 [Tularr growls] 401 00:31:35,644 --> 00:31:37,813 - Come on! - Protect. 402 00:31:37,979 --> 00:31:42,150 - Protect who? From what? - impure! 403 00:31:43,068 --> 00:31:48,156 Yes, impure! You must protect against all who are not pure Ikarran! 404 00:31:48,365 --> 00:31:49,449 Yes! 405 00:31:49,658 --> 00:31:52,994 And your own people, how pure were they? 406 00:31:53,161 --> 00:31:55,539 - Pure! - How pure? 407 00:31:55,747 --> 00:31:59,584 They didn't feed you facts, they fed you propaganda! 408 00:31:59,751 --> 00:32:04,631 They programmed you with standards of genetic purity no one could match! 409 00:32:04,798 --> 00:32:08,718 - Not even your own people! - Liar! 410 00:32:14,599 --> 00:32:15,892 [growls] 411 00:32:16,059 --> 00:32:18,979 Seal area. Stand by to blow air lock, depressurize. 412 00:32:19,146 --> 00:32:21,815 If we depressurize now, you'll be killed. 413 00:32:21,982 --> 00:32:27,195 Only one way out past that thing. I'm dead either way. Seal it. Now! 414 00:32:29,823 --> 00:32:32,659 - Stand by. - Ikarra lives! 415 00:32:32,868 --> 00:32:35,620 Ikarra must be protected! 416 00:32:36,621 --> 00:32:38,707 [Sinclair] Ah! 417 00:32:40,709 --> 00:32:44,045 [Sinclair] There is no Ikarra! Not the way you remember it. 418 00:32:44,212 --> 00:32:47,799 The others like you, they beat the invaders, all right. 419 00:32:47,966 --> 00:32:52,888 Just like they were programmed. They killed anything that was different. 420 00:32:53,054 --> 00:32:56,892 Alien. But we're all aliens to one another. 421 00:32:57,100 --> 00:33:00,228 Flawed, impure, different! 422 00:33:00,437 --> 00:33:01,521 No! 423 00:33:02,230 --> 00:33:06,193 Too tall, too short, too dark, too light! 424 00:33:06,568 --> 00:33:07,903 Imperfect! 425 00:33:08,069 --> 00:33:11,573 They were killed, and the killing went on and on! 426 00:33:11,740 --> 00:33:13,033 No! 427 00:33:13,241 --> 00:33:17,746 The man you took over, Nelson, he's seen Ikarra! 428 00:33:18,079 --> 00:33:21,750 Ikarra after the others finished protecting it! 429 00:33:21,917 --> 00:33:25,962 Cleansing it of every slightest variation in genetics! 430 00:33:26,171 --> 00:33:28,757 You can access his memories. 431 00:33:29,799 --> 00:33:32,677 See for yourself! 432 00:33:32,886 --> 00:33:35,639 Look inside his mind. 433 00:33:35,931 --> 00:33:39,726 See what he's seen. 434 00:33:41,603 --> 00:33:45,565 Go on, look into his mind. 435 00:33:45,774 --> 00:33:49,236 He can't hide the truth, he can't lie to you! 436 00:33:50,111 --> 00:33:51,947 Look deep. 437 00:33:52,155 --> 00:33:53,949 Look at it! 438 00:33:55,659 --> 00:33:57,661 A desert. 439 00:33:57,869 --> 00:33:59,663 Yes. 440 00:34:02,123 --> 00:34:03,667 Dead. 441 00:34:04,876 --> 00:34:07,921 A thousand years dead. 442 00:34:08,797 --> 00:34:13,718 There's your pure world, your perfect world! 443 00:34:16,888 --> 00:34:19,683 - We did this? - Yes. 444 00:34:19,891 --> 00:34:23,395 - No! - Damn you, look at it! 445 00:34:24,479 --> 00:34:28,275 You and the rest, you forgot the first rule of a fanatic: 446 00:34:28,441 --> 00:34:32,404 When you become obsessed with the enemy, you become the enemy! 447 00:34:34,823 --> 00:34:39,160 Ikarra! 448 00:34:43,999 --> 00:34:47,627 Great Maker... 449 00:34:49,838 --> 00:34:52,382 ...forgive us... 450 00:34:52,591 --> 00:34:56,386 ...this madness. 451 00:34:59,973 --> 00:35:02,976 Forgive us. 452 00:35:11,318 --> 00:35:13,653 [screams] 453 00:35:41,848 --> 00:35:43,725 [Vance] Stephen, how's Nelson? 454 00:35:43,892 --> 00:35:46,561 - medlab 2, resting. - Good. 455 00:35:46,728 --> 00:35:51,483 Vance, I found this in Nelson's effects. 456 00:35:51,691 --> 00:35:53,902 It's meant for cardio stimulation. 457 00:35:54,069 --> 00:35:59,074 If used on a healthy person, it could cause cardiac infarction and death. 458 00:35:59,240 --> 00:36:03,244 The body of the customs guard had two tiny marks on the back! 459 00:36:03,411 --> 00:36:08,249 So small we missed them at first, but they do match the prongs there. 460 00:36:08,458 --> 00:36:10,835 I spoke to Nelson. 461 00:36:11,044 --> 00:36:14,130 He confirms things I'd hoped I was wrong about. 462 00:36:14,297 --> 00:36:17,926 You knew he didn't put the artifacts through quarantine. 463 00:36:18,093 --> 00:36:21,137 He was acting on your orders the whole time. 464 00:36:22,764 --> 00:36:26,142 For God's sake, Vance, why? 465 00:36:28,103 --> 00:36:30,271 Interplanetary Expeditions... 466 00:36:30,438 --> 00:36:34,693 ...the corporation that financed the dig on Ikarra 7, is a front. 467 00:36:34,859 --> 00:36:38,655 A front for a bioweapons supplier. 468 00:36:38,822 --> 00:36:43,410 I could have turned over the artifacts, taken the standard commission. 469 00:36:43,576 --> 00:36:48,665 But if they were what I suspected, organic weapons, then I could... 470 00:36:48,832 --> 00:36:52,168 - ...hold back on delivery, and they-- - Pay millions? 471 00:36:52,335 --> 00:36:56,381 Or more. More money than you can conceive. 472 00:36:56,589 --> 00:36:59,968 Before you took the chance, you had to be sure, so you brought them here. 473 00:37:00,135 --> 00:37:01,928 - Yeah. - Hm. 474 00:37:02,178 --> 00:37:07,392 You endangered a quarter million humans and aliens to raise your profit margin! 475 00:37:07,559 --> 00:37:11,062 I thought I'd control it. I didn't expect anyone to be hurt. 476 00:37:11,396 --> 00:37:15,692 - And the murdered customs guard? - We had to get them past customs. 477 00:37:15,859 --> 00:37:21,698 Nelson said he'd do it. I didn't ask how. There was too much at stake. 478 00:37:21,906 --> 00:37:24,993 That's why the weapon bonded to him, not us. 479 00:37:25,160 --> 00:37:30,081 - It needed someone willing to kill. - Look, we can work all this out. 480 00:37:30,248 --> 00:37:33,626 We can sell artifacts to interplanetary Expeditions. 481 00:37:33,793 --> 00:37:36,588 They have the muscle to clean up this mess. 482 00:37:36,755 --> 00:37:39,215 All you have to do is... 483 00:37:40,633 --> 00:37:42,969 ...not turn me in. 484 00:37:43,636 --> 00:37:48,767 I mean, just think what you could do with all that money. 485 00:37:59,527 --> 00:38:01,279 It's too late. 486 00:38:09,662 --> 00:38:11,122 Stephen. 487 00:38:28,807 --> 00:38:30,391 [doorbell rings] 488 00:38:32,227 --> 00:38:34,103 [Sinclair] Come. 489 00:38:39,442 --> 00:38:41,361 You've looked better. 490 00:38:42,570 --> 00:38:46,366 - Can I talk to you for a second? - Sure. 491 00:38:46,533 --> 00:38:49,452 You were willing to risk your life to stop that thing. 492 00:38:49,744 --> 00:38:51,621 - I didn't-- - Let me finish. 493 00:38:51,788 --> 00:38:55,917 It's the third time in a year you've put yourself on the line. 494 00:38:56,084 --> 00:38:58,378 I didn't know anyone was counting. 495 00:38:58,586 --> 00:38:59,879 Jeff... 496 00:39:00,797 --> 00:39:02,465 ...you're my friend. 497 00:39:04,092 --> 00:39:07,929 You've been my friend longer than you've been my officer... 498 00:39:08,096 --> 00:39:10,640 ...so I think I'm entitled to say this. 499 00:39:10,807 --> 00:39:13,601 We were both in Earthforce during the war. 500 00:39:13,768 --> 00:39:18,606 I wasn't on the line, but I did my share. 501 00:39:19,274 --> 00:39:22,777 I know a lot of guys who came out of the war changed. 502 00:39:22,944 --> 00:39:25,780 Some came out better, some came out worse. 503 00:39:28,116 --> 00:39:30,410 A lot of them have this problem. 504 00:39:30,618 --> 00:39:34,289 The war gave them definition, direction, purpose! 505 00:39:34,455 --> 00:39:38,960 Without it, they look for ways to go out in a blaze of glory. 506 00:39:39,127 --> 00:39:41,963 Some people call that being a hero. Maybe. 507 00:39:42,171 --> 00:39:46,217 I don't know, I've never been one. 508 00:39:47,552 --> 00:39:51,472 Me, I think they're looking for something worth dying for... 509 00:39:51,639 --> 00:39:55,852 ...because it's easier than finding something worth living for. 510 00:39:58,980 --> 00:40:00,398 Finished? 511 00:40:02,692 --> 00:40:04,068 Yeah. 512 00:40:05,278 --> 00:40:07,238 I guess that covers it. 513 00:40:10,617 --> 00:40:12,160 Michael... 514 00:40:14,871 --> 00:40:17,457 ...I don't have an answer for you... 515 00:40:18,833 --> 00:40:20,585 ...and... 516 00:40:22,378 --> 00:40:24,672 ...I think maybe I should. 517 00:40:26,674 --> 00:40:28,092 Thanks. 518 00:40:43,691 --> 00:40:45,360 [man] There you go, sir. 519 00:40:47,946 --> 00:40:50,198 You seem troubled, doctor. 520 00:40:50,365 --> 00:40:52,742 No, I'm just thinking. 521 00:40:53,743 --> 00:40:58,373 The Ikarra fought against invaders like we fought against the Minbari. 522 00:40:58,539 --> 00:41:01,042 They became obsessed with it. 523 00:41:01,209 --> 00:41:04,253 Back home there's a growing pro-Earth movement. 524 00:41:04,420 --> 00:41:07,507 Rumors of hate groups targeting aliens. 525 00:41:07,799 --> 00:41:10,802 And on all sides, the fanatics. 526 00:41:11,010 --> 00:41:15,974 They think society has to be protected against anyone who's different. 527 00:41:16,140 --> 00:41:21,145 I'm starting to wonder if what we just saw is a preview of things to come? 528 00:41:21,354 --> 00:41:23,731 I can't believe we'd be that foolish. 529 00:41:24,732 --> 00:41:30,279 [Santayana] "Those who do not remember the past are condemned to repeat it." 530 00:41:30,822 --> 00:41:31,823 Yes? 531 00:41:31,990 --> 00:41:35,243 I must confiscate the artifacts and transfer them to Earth Central. 532 00:41:35,410 --> 00:41:36,661 On whose authority? 533 00:41:36,869 --> 00:41:38,997 Earthforce, bioweapon division. 534 00:41:39,163 --> 00:41:42,667 Something about studying them for planetary security reasons. 535 00:41:42,834 --> 00:41:45,920 It seems no one reads Santayana anymore. 536 00:41:46,087 --> 00:41:50,967 Excuse me. I'll be over there, getting drunk with the rest of the aliens. 537 00:41:58,266 --> 00:42:02,145 [Cramer] So, after all you've just gone through, I have to ask you... 538 00:42:02,353 --> 00:42:07,692 ...the same question people back home are asking about space these days. 539 00:42:07,900 --> 00:42:09,610 Is it worth it? 540 00:42:09,777 --> 00:42:13,656 Should we pull back, forget the whole thing as a bad idea... 541 00:42:13,823 --> 00:42:16,492 ...and take care of our problems at home? 542 00:42:16,659 --> 00:42:20,204 No. We have to stay here. 543 00:42:20,413 --> 00:42:22,415 There's a simple reason why. 544 00:42:22,623 --> 00:42:27,462 Ask 10 scientists about environment, population control, genetics... 545 00:42:27,628 --> 00:42:29,922 ...you'll get 10 different answers. 546 00:42:30,089 --> 00:42:34,135 But there's one thing every scientist on the planet agrees on. 547 00:42:34,302 --> 00:42:38,806 Whether it happens in 100 years, or 1 000 years or a million years... 548 00:42:38,973 --> 00:42:42,894 ...eventually our sun will grow cold and go out. 549 00:42:43,102 --> 00:42:47,190 When that happens, it won't just take us... 550 00:42:47,982 --> 00:42:52,653 ...it will take Marilyn Monroe, and Lao-tzu and Einstein... 551 00:42:52,862 --> 00:42:58,785 ...and Morobuto and Buddy Holly and Aristophanes... 552 00:42:58,993 --> 00:43:00,912 And all of this... 553 00:43:01,287 --> 00:43:03,414 ...all of this... 554 00:43:03,623 --> 00:43:05,666 ...was for nothing... 44579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.