All language subtitles for BBC.Himalaya.with.Michael.Palin.4of6.The.Roof.of.the.World.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,647 --> 00:00:04,399 Hm. 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:01:01,687 --> 00:01:06,124 Suddenly, and somewhat surprisingly, I'm back in the land of yaks. 4 00:01:06,287 --> 00:01:09,996 I'm in Bhutan for a last taste of the high Himalaya. 5 00:01:20,887 --> 00:01:25,915 Bhutan is a tiny pebble squeezed between the great rocks of China and India. 6 00:01:26,087 --> 00:01:29,363 Mostly mountain and forest, it has few roads, 7 00:01:29,527 --> 00:01:33,520 so I'm walking up to Chomolhari, which borders on Tibet. 8 00:01:33,687 --> 00:01:38,807 My guide Dorji wears national costume - as men are expected to in this country. 9 00:01:39,807 --> 00:01:43,038 I favour the international dishevelled look. 10 00:01:51,287 --> 00:01:53,278 There's room to move here. 11 00:01:53,447 --> 00:01:58,396 Bhutan is the size of Switzerland with a population of little more than a million. 12 00:02:02,247 --> 00:02:06,035 It has one of the strictest environmental policies in the world. 13 00:02:06,207 --> 00:02:08,767 A quarter of the country is national park 14 00:02:08,927 --> 00:02:13,000 and not even fallen wood can be gathered without permission. 15 00:02:17,527 --> 00:02:20,599 It's a country jealous of its independence, 16 00:02:20,767 --> 00:02:25,636 ruled by a much-loved king whose policy is "Gross National Happiness" 17 00:02:25,807 --> 00:02:28,321 before "Gross National Product". 18 00:02:32,607 --> 00:02:37,476 The influence of Buddhism is everywhere, like this cliff-top hermitage. 19 00:02:37,647 --> 00:02:42,767 Holy spots seem to crop up all over Bhutan. What's special about here? 20 00:02:43,967 --> 00:02:47,801 Legend claims it was founded by a saint - Guru Rinpoche - 21 00:02:47,967 --> 00:02:53,485 who rode here on a tigress 1,200 years ago and turned himself into something so nasty 22 00:02:53,647 --> 00:02:57,435 that the evil spirits fled and left the valley to Buddhism. 23 00:02:57,607 --> 00:02:59,962 Wow! Fantastic. 24 00:03:14,007 --> 00:03:17,795 That looks like a black rat on the wall there, painted. What is it? 25 00:03:17,967 --> 00:03:20,162 - It's a weasel. - A weasel? 26 00:03:20,327 --> 00:03:24,206 You see the thing that's falling off? It's a precious stone. 27 00:03:24,367 --> 00:03:28,201 It symbolises wealth, prosperity for the house. 28 00:03:28,367 --> 00:03:34,158 Coming out of the mouth of a weasel. Is the weasel considered a lucky creature? 29 00:03:34,327 --> 00:03:39,481 (DORJl) Not the weasel but the actual god of the north holds a weasel in his hand 30 00:03:39,647 --> 00:03:42,036 that spits out precious stones. 31 00:03:42,207 --> 00:03:45,005 (PALIN) It's so complicated. I see. 32 00:03:45,967 --> 00:03:48,765 Gods of the north and regurgitating weasels 33 00:03:48,927 --> 00:03:53,603 are a reminder that religious symbolism is at the heart of Bhutanese life. 34 00:03:53,767 --> 00:03:57,726 If you want a safe journey, don't pass a prayer wheel without spinning it. 35 00:03:57,887 --> 00:04:00,640 (DORJl) I'll leave one for you. 36 00:04:05,207 --> 00:04:07,004 There we go. 37 00:04:09,687 --> 00:04:15,239 Bhutan has taken deliberate steps to keep tourist numbers manageable. 38 00:04:15,407 --> 00:04:20,686 Visitors have to pay a minimum of $200 a day - even if you're staying in a tent. 39 00:04:32,447 --> 00:04:37,202 It's amazing how many people you need to enjoy the outdoor life. 40 00:04:38,327 --> 00:04:41,524 In order to travel through Bhutan as we are now 41 00:04:41,687 --> 00:04:45,441 and kind of see..."off piste" Bhutan... 42 00:04:45,607 --> 00:04:48,997 There are no roads, so you need stuff to be carried - 43 00:04:49,167 --> 00:04:51,123 hence all the horses. 44 00:04:52,207 --> 00:04:54,596 We've got about 20 ponies here 45 00:04:54,767 --> 00:04:58,077 and they have to carry all the gear, really. 46 00:04:58,247 --> 00:05:04,163 All the tents, the kitchen tent down there, chairs, bags, food. 47 00:05:04,327 --> 00:05:08,923 There's a catering cavalry taking all the stuff we'll need for lunch 48 00:05:09,087 --> 00:05:11,442 and another camp this evening. 49 00:05:13,807 --> 00:05:15,798 There's six of us - the crew - 50 00:05:15,967 --> 00:05:21,599 but the rest are the people who help us live and move and see this wonderful country. 51 00:05:21,767 --> 00:05:24,327 All I have to do is fill my water bottle. 52 00:05:25,487 --> 00:05:28,240 I don't even have to do that, actually. 53 00:05:28,407 --> 00:05:30,523 But I drink it. 54 00:05:30,687 --> 00:05:33,155 As you can see, rather nimbly. 55 00:05:36,447 --> 00:05:41,646 Next morning, nothing happens until platefuls of red rice flavoured with chillies - 56 00:05:41,807 --> 00:05:46,835 the magic ingredient of Bhutanese cooking - are devoured for breakfast. 57 00:05:48,087 --> 00:05:53,002 After a few days on the trail, we're out of the woods and into the high country, 58 00:05:53,167 --> 00:05:55,442 where one creature dominates. 59 00:05:55,607 --> 00:05:58,679 (DORJl) All depend on the yak for everything. 60 00:05:58,847 --> 00:06:04,240 (PALIN) And every bit of the yak is used, including its droppings. 61 00:06:04,407 --> 00:06:07,285 - Yeah. The dung. - That's for fire, cooking. 62 00:06:07,447 --> 00:06:09,483 - Eating? - No. 63 00:06:09,647 --> 00:06:14,357 We're in amongst the big peaks again. That's really spectacular. 64 00:06:14,527 --> 00:06:18,998 And the glacier. Is that one of the highest in Bhutan? 65 00:06:19,167 --> 00:06:22,125 No. It must be fourth or fifth highest. 66 00:06:22,287 --> 00:06:24,642 It amazes me that people live here. 67 00:06:24,807 --> 00:06:29,642 This house is at 14,500 feet - higher than the top of the Eiger. 68 00:06:32,287 --> 00:06:35,916 It's the home of a man Dorji very much wants me to meet, 69 00:06:36,087 --> 00:06:39,284 a poet who wrote one of Bhutan's hit songs. 70 00:06:39,447 --> 00:06:43,235 Pleased to meet you. Nice of you to let us drop in. 71 00:06:43,407 --> 00:06:46,205 We just walked in, didn't we, really! 72 00:06:50,727 --> 00:06:53,605 Sorry. I don't know his name. 73 00:06:53,767 --> 00:06:57,282 - Jumi Doji. - Jumi Doji. I'm Michael. 74 00:06:59,007 --> 00:07:01,840 Very nice to meet you. How old are you, sir? 75 00:07:02,007 --> 00:07:05,044 (TRANSLATES) 76 00:07:05,207 --> 00:07:08,836 - 82. - 82? Oh. He looks very good. 77 00:07:09,007 --> 00:07:11,157 Very good for 82. A long life. 78 00:07:19,767 --> 00:07:23,806 So he's saying it's like the sun now is fading... 79 00:07:23,967 --> 00:07:27,642 his life is also... it's fading. 80 00:07:27,807 --> 00:07:29,798 Still, he looks... 81 00:07:34,807 --> 00:07:37,526 He's the one who composed this song. 82 00:07:41,327 --> 00:07:45,718 - If you want to hear him sing, he can. - Yeah. 83 00:07:45,887 --> 00:07:50,403 He's saying that he's old and his voice is not as good as it used to be. 84 00:07:50,567 --> 00:07:55,482 I would just love to hear. If he would like to sing, that would be wonderful. 85 00:07:55,647 --> 00:07:58,639 (PROLONGED NOTE) 86 00:08:42,847 --> 00:08:45,315 Thank you. That was really good. 87 00:08:48,247 --> 00:08:53,116 I could sing you a song about a lumberjack, but you won't want to hear that! 88 00:08:56,807 --> 00:08:59,640 You want to hear it? Well, it's very silly. 89 00:08:59,807 --> 00:09:01,798 - No, but... - OK. 90 00:09:04,207 --> 00:09:08,246 # I cut down trees, I eat my lunch, I go to the lavatory 91 00:09:08,407 --> 00:09:12,366 # On Wednesdays I go shopping and have buttered scones for tea 92 00:09:12,527 --> 00:09:15,246 # I'm a lumberjack and I'm OK, I cut down... # 93 00:09:15,407 --> 00:09:19,605 I sleep all night and I work all day. I can't even remember it! 94 00:09:19,767 --> 00:09:23,077 It's not as nice as your yak... song. 95 00:09:26,007 --> 00:09:29,363 We could go on tour together. Let's go on tour. 96 00:09:29,527 --> 00:09:34,123 You sing your song and I'll do mine. 97 00:09:34,287 --> 00:09:35,686 Thank you. 98 00:10:04,567 --> 00:10:07,718 Tonight we'll be staying at Chomolhari base camp, 99 00:10:07,887 --> 00:10:10,526 the highest point on our trek, 100 00:10:10,687 --> 00:10:13,565 where the mountain trails lead into Tibet. 101 00:10:14,567 --> 00:10:18,242 A beautiful place for a site. It's quite enclosed. 102 00:10:18,407 --> 00:10:23,197 - This is one of the best camps. - And this is permanent? Obviously. 103 00:10:28,967 --> 00:10:30,719 Hi. 104 00:10:46,167 --> 00:10:50,080 How many days before we? We start to go down now, really. 105 00:10:50,247 --> 00:10:52,886 How many days before we get to Paro? 106 00:10:53,047 --> 00:10:57,757 - Three days from now we'll be in Paro. - Three days? Right. 107 00:10:57,927 --> 00:11:01,078 - For the festival. - Yeah. 108 00:11:01,247 --> 00:11:06,401 - So it's pretty much downhill from here? - Yes. Downhill all the way. 109 00:11:09,327 --> 00:11:13,957 That's not so bad. It's very nice up here, kind of enclosed. 110 00:11:26,807 --> 00:11:30,686 In the morning, the sight of the mountain passes behind us 111 00:11:30,847 --> 00:11:36,717 makes me feel a kinship for those who, for centuries, have kept trade routes open. 112 00:11:36,887 --> 00:11:38,798 It must be in the blood. 113 00:11:38,967 --> 00:11:44,564 Men of the mountains doggedly shifting food, clothes, animals and... God knows what. 114 00:11:44,727 --> 00:11:47,799 For me, unfortunately, it's one-way traffic. 115 00:11:47,967 --> 00:11:51,004 This is a bit of a sad moment because up there 116 00:11:51,167 --> 00:11:55,843 is probably the last of the great Himalayan peaks I shall see - Chomolhari. 117 00:11:56,007 --> 00:11:59,363 About 24,000 feet, just over 7,000 metres. 118 00:11:59,527 --> 00:12:04,521 I'll miss the big mountains. Nowadays I think those are the only mountains. 119 00:12:04,687 --> 00:12:07,679 Anything less than 20,000 feet is just tiny. 120 00:12:07,847 --> 00:12:12,967 So farewell, the big monumental Himalayan peaks. Farewell, Chomolhari. 121 00:13:27,087 --> 00:13:28,839 Oh-ah! 122 00:13:29,007 --> 00:13:32,204 This is just the great joyful moment of trekking. 123 00:13:32,367 --> 00:13:36,599 Getting to the end of a trail and then finding you're by a river. 124 00:13:36,767 --> 00:13:40,885 And... a bath for the feet. 125 00:13:41,047 --> 00:13:43,163 Wow. It's icy cold. 126 00:13:44,327 --> 00:13:49,845 Glacier water. It looks a bit muddy but it actually is probably pure. 127 00:13:50,007 --> 00:13:52,646 And it is such a relief. 128 00:13:54,447 --> 00:13:57,519 It's the joy of trekking by the river, really. 129 00:13:58,887 --> 00:14:01,196 If it was warmer, I'd have a swim. 130 00:14:02,207 --> 00:14:05,836 Oh, that's just lovely. Those rocks... 131 00:14:06,007 --> 00:14:12,037 We did about 15, maybe 20, kilometres today, 18 kilometres yesterday. 132 00:14:12,207 --> 00:14:16,246 It's a lot of wear for feet only used to going up and down stairs. 133 00:14:17,807 --> 00:14:20,196 Trekking is a great leveller. 134 00:14:21,207 --> 00:14:27,442 The river is everyone's bath and the horses are our indispensable companions. 135 00:14:42,767 --> 00:14:45,440 Dawn beside the Paro River. 136 00:14:45,607 --> 00:14:48,679 Another day, another of the world's great campsites, 137 00:14:48,847 --> 00:14:53,238 another early-morning call with another cup of "bed" tea. 138 00:14:58,527 --> 00:15:01,405 Oh. One of the advantages of trekking 139 00:15:01,567 --> 00:15:05,480 is that you are absolutely knocked out by the time night comes. 140 00:15:05,647 --> 00:15:09,356 I've slept better here than I probably ever do in London. 141 00:15:09,527 --> 00:15:12,280 The only disadvantage is bodily hygiene. 142 00:15:12,447 --> 00:15:14,961 I haven't seen my body for several days, 143 00:15:15,127 --> 00:15:19,962 so when I get back to Paro later there'll be a bit of sandblasting needed. 144 00:15:20,127 --> 00:15:23,836 Otherwise, it's not a bad life - I say, reluctantly. 145 00:15:32,047 --> 00:15:34,038 What more could we want? 146 00:15:34,207 --> 00:15:39,565 The horses get ready to carry our bags, there's dried yak buttock for breakfast, 147 00:15:39,727 --> 00:15:43,515 no queue for the bathroom and time for leisurely discussion. 148 00:15:45,567 --> 00:15:49,799 The intention is to go to this festival. What is the festival? 149 00:15:49,967 --> 00:15:53,243 The festival is very important to the people. 150 00:15:53,407 --> 00:15:55,875 It's got very religious significance. 151 00:15:56,047 --> 00:16:02,361 At the same time, it's a time for the people to wear their best dress and mess around. 152 00:16:02,527 --> 00:16:07,555 It's like a holiday, but it's got a lot of religious significance. 153 00:16:12,567 --> 00:16:16,242 The Buddhists of Bhutan are different from those in Tibet. 154 00:16:16,407 --> 00:16:19,046 Their spiritual leader is the Je Khenpo. 155 00:16:19,207 --> 00:16:23,200 The Dalai Lama has no authority and has never even been here. 156 00:16:23,367 --> 00:16:26,996 Dorji boasts of Bhutanese victories over the Tibetans, 157 00:16:27,167 --> 00:16:32,764 whose armies made repeated attempts to invade his country down these very trails. 158 00:16:40,447 --> 00:16:43,757 - Wish us luck on the journey. - Safe journey. 159 00:16:45,247 --> 00:16:49,320 Another day's slogging brings us to the outskirts of Paro. 160 00:16:49,487 --> 00:16:51,637 - (PALIN) Ooh. - Tired? 161 00:16:51,807 --> 00:16:55,436 So this is what we've been aiming for. Yes, I am tired. 162 00:16:55,607 --> 00:16:58,405 I'm very tired. Well, my legs are tired. 163 00:16:58,567 --> 00:17:02,116 My brain kind of switched off long ago. 164 00:17:06,207 --> 00:17:11,645 Oh, wow. It's nice to see a village. This place is rather beautiful. 165 00:17:11,807 --> 00:17:16,517 - The start of the route. - Is that Paro there? 166 00:17:16,687 --> 00:17:20,362 The great castle or "dzong" at Paro dominates the valley. 167 00:17:20,527 --> 00:17:23,644 It's where the Tsechu festival will begin tomorrow. 168 00:17:28,727 --> 00:17:32,197 Is it considered essential to go to the Tsechu? 169 00:17:32,367 --> 00:17:35,916 It's not essential, but it's... er... 170 00:17:36,927 --> 00:17:40,636 of very religious significance and it's very important. 171 00:17:40,807 --> 00:17:43,844 - So if you go, you get a bit of merit? - Yes. 172 00:17:44,007 --> 00:17:45,998 Tsechu means "tenth", 173 00:17:46,167 --> 00:17:50,797 the day of the month when Guru Rinpoche's great deeds took place. 174 00:17:50,967 --> 00:17:57,076 - It's an opportunity to buy, sell... - Make some money. 175 00:17:57,247 --> 00:18:00,159 (SLOW CHANTING) 176 00:18:00,327 --> 00:18:04,445 The way to the castle is lined with monks offering blessings for money, 177 00:18:04,607 --> 00:18:06,723 and packs of stray dogs. 178 00:18:06,887 --> 00:18:11,642 In a Buddhist country, all life is sacred, so they're free to be a nuisance. 179 00:18:11,807 --> 00:18:13,798 The dogs, I mean, not the monks. 180 00:18:16,247 --> 00:18:20,718 How many people do they expect for the opening day? 181 00:18:20,887 --> 00:18:25,278 - Maybe about 2,000. - Really? Yeah. 182 00:18:25,447 --> 00:18:28,883 (PALIN) Mostly... um... Bhutanese? 183 00:18:29,047 --> 00:18:31,277 Yes. Mostly local. 184 00:18:33,607 --> 00:18:35,916 As the opening dances begin, 185 00:18:36,087 --> 00:18:39,045 everyone tries to grab the best vantage point. 186 00:18:40,047 --> 00:18:43,437 You can't reserve seats because there are no seats, 187 00:18:43,607 --> 00:18:46,565 except for senior monks and their families. 188 00:18:49,847 --> 00:18:52,315 (DRUMS, BELLS AND CHANTING) 189 00:19:23,327 --> 00:19:26,683 It's a long dance. What are they doing in the dance? 190 00:19:26,847 --> 00:19:30,681 There's a lot of hand gestures symbolising a lot of things. 191 00:19:30,847 --> 00:19:35,602 (PALIN) But they're basically purifying the area. 192 00:19:36,767 --> 00:19:42,160 Dorji tells me that the long-sleeved tunics were once cover for an assassination. 193 00:19:42,327 --> 00:19:49,677 One... saint who was doing a dance, and there was an anti-Buddhist king in Tibet, 194 00:19:49,847 --> 00:19:55,365 so he hid his bow and arrow in the sleeves and shot the king. 195 00:19:55,527 --> 00:19:59,361 - So it's symbolic, these long sleeves. - I see. 196 00:20:07,887 --> 00:20:13,200 In a country with few theatres or cinemas, which has only had TVfor five years, 197 00:20:13,367 --> 00:20:19,237 this festival is, apart from any religious significance, riveting entertainment. 198 00:20:27,727 --> 00:20:31,879 Monarchy and religion - the twin pillars of Bhutanese society - 199 00:20:32,047 --> 00:20:34,766 come together in the Queen Mother's Chapel, 200 00:20:34,927 --> 00:20:38,556 to which I've been invited to watch evening prayers. 201 00:20:40,087 --> 00:20:44,319 Music is played and candles are lit to warn off harmful spirits. 202 00:20:57,727 --> 00:21:01,481 I have plenty of time to study the sumptuous decorations 203 00:21:01,647 --> 00:21:07,244 and contemplate my own impermanence and the awful fragility of human life. 204 00:21:23,207 --> 00:21:25,675 (LOW CHANTING) 205 00:21:30,967 --> 00:21:33,720 Next day, the atmosphere is anything but reflective, 206 00:21:33,887 --> 00:21:37,800 as Dorji and I join the crowds for the second day of the festival. 207 00:21:37,967 --> 00:21:42,518 - Everything seems to be uphill in Buddhism! - In Bhutan. 208 00:21:42,687 --> 00:21:45,360 It's a steep religion. And Bhutan, yes. 209 00:21:45,527 --> 00:21:50,760 I suppose because Buddhism is very much a Himalayan religion anyway, 210 00:21:50,927 --> 00:21:55,637 so anywhere you go temples will be built high up on the hill. 211 00:21:59,207 --> 00:22:01,243 Oh, wow. Look at this. 212 00:22:01,407 --> 00:22:06,527 It's amazing. There are so few people in the country and they're all here! 213 00:22:06,687 --> 00:22:08,996 It's like Wembley Cup Final. 214 00:22:09,167 --> 00:22:14,082 It's a small place, all crammed, but on the whole it's a very small population. 215 00:22:14,247 --> 00:22:17,876 And nice to see everybody dressed up. It's wonderful. 216 00:22:18,047 --> 00:22:21,483 - Brocade... - Everyone's got their best stuff on. 217 00:22:38,807 --> 00:22:43,085 It's quite tempting, all that. What do you recommend? 218 00:22:43,247 --> 00:22:46,125 - Have a dumpling. - Momos? 219 00:22:46,287 --> 00:22:49,882 Yeah. OK. Lovely. How much are they? 220 00:22:51,847 --> 00:22:53,838 - 35. - 35. 221 00:22:54,887 --> 00:22:57,196 - That's 100. - OK. Thank you. 222 00:22:57,367 --> 00:22:59,244 Some chilli. 223 00:23:00,247 --> 00:23:05,037 The chilli looks dangerous. You love chilli here, don't you? 224 00:23:06,647 --> 00:23:08,638 Mmm. Thank you. 225 00:23:15,407 --> 00:23:20,959 The highlight of today's festivities is the dance of the Judgement of the Dead. 226 00:23:21,127 --> 00:23:23,766 (LOW WAILING) 227 00:23:23,927 --> 00:23:26,395 The God of the Dead, with his attendants, 228 00:23:26,567 --> 00:23:31,516 listens to mortals, weighs up their actions and judges them accordingly. 229 00:23:33,967 --> 00:23:38,677 The dances are a test of stamina for audience and participants alike. 230 00:24:03,087 --> 00:24:07,239 Away from the arena, there are reassuringly familiar things. 231 00:24:07,407 --> 00:24:11,605 A car park, portable cinemas showing the local blockbusters, 232 00:24:11,767 --> 00:24:14,759 even Bhutanese bingo. 233 00:24:15,807 --> 00:24:19,436 (CALLER) Four and nine. 49. 234 00:24:22,527 --> 00:24:25,678 Eight and five. 85. 235 00:24:25,847 --> 00:24:30,443 Anyone? OK, no one. Unlucky, unlucky. 236 00:24:30,607 --> 00:24:33,121 The star attraction is archery, 237 00:24:33,287 --> 00:24:36,996 which I watch with the King's cousin, Ashi Khendum. 238 00:24:37,167 --> 00:24:40,842 - Almost. That was quite close. - How can you see? 239 00:24:41,007 --> 00:24:43,726 You can tell. You sort of get used to it. 240 00:24:43,887 --> 00:24:47,243 (PALIN) You can tell from just the movements of the people. 241 00:24:47,407 --> 00:24:49,967 Archery is the national sport of Bhutan. 242 00:24:50,127 --> 00:24:55,042 Players are allowed, even encouraged, to put off their opponents. 243 00:24:55,207 --> 00:24:57,198 He's a baby. 244 00:24:58,207 --> 00:24:59,925 Take it easy, man. 245 00:25:00,087 --> 00:25:05,400 # Don't let me down! 246 00:25:05,567 --> 00:25:07,398 # Don't let me down! # 247 00:25:07,567 --> 00:25:09,842 The sport is played at the highest level. 248 00:25:10,007 --> 00:25:14,876 This team of Bhutan's elite contains bankers and cabinet ministers 249 00:25:15,047 --> 00:25:18,517 not afraid to let whatever hair they have down. 250 00:25:18,687 --> 00:25:22,362 (SING IN DZONGKHA) 251 00:25:22,527 --> 00:25:24,518 (SHOUTS) 252 00:25:33,047 --> 00:25:37,598 0n the last day of Tsechu, crowds gather at the dzong before dawn 253 00:25:37,767 --> 00:25:39,962 to witness the most important event, 254 00:25:40,127 --> 00:25:44,484 a rare chance to see one of the great treasures of Himalayan Buddhism - 255 00:25:44,647 --> 00:25:48,162 a tapestry the height of a five-storey building. 256 00:25:48,327 --> 00:25:51,046 (SOFT CHANTING) 257 00:25:53,967 --> 00:25:56,356 To avoid damage by sunlight, 258 00:25:56,527 --> 00:26:00,884 the tapestry - called a "thongdrel" - is unveiled before daybreak. 259 00:26:01,887 --> 00:26:07,598 By the light of butter lamps, one can make out a throng of monks and pilgrims. 260 00:26:13,607 --> 00:26:17,919 For such a devotional people, this is a hugely significant event, 261 00:26:18,087 --> 00:26:22,239 attended by the abbot and senior monks in full panoply. 262 00:26:22,407 --> 00:26:25,319 "Thondrel" means "liberation by sight" 263 00:26:25,487 --> 00:26:29,196 and just to be in its presence earns enormous merit. 264 00:26:35,887 --> 00:26:40,005 As sunrise approaches, the crowd surges forward to be blessed. 265 00:26:40,167 --> 00:26:43,443 Anywhere but Bhutan the crush would be frightening. 266 00:26:45,487 --> 00:26:49,560 But this is not a crush of triumphant winners or angry losers, 267 00:26:49,727 --> 00:26:54,198 but a crowd united in a Buddhist way in looking for a better life - 268 00:26:54,367 --> 00:26:57,006 either this time or next time around. 269 00:27:06,927 --> 00:27:09,282 Thimphu is the capital of Bhutan. 270 00:27:09,447 --> 00:27:11,438 With traffic police doing T'ai Chi, 271 00:27:11,607 --> 00:27:15,043 women wearing national dress and monks out shopping, 272 00:27:15,207 --> 00:27:18,563 this is not quite like any other capital I've known. 273 00:27:18,727 --> 00:27:22,117 But behind the facade of metropolitan Buddhism, 274 00:27:22,287 --> 00:27:27,486 there are places where confused Westerners won't feel out of place. 275 00:27:33,287 --> 00:27:35,517 At this downtown snooker club, 276 00:27:35,687 --> 00:27:39,316 there's chance of a decent drink and a gossip at the bar. 277 00:27:39,487 --> 00:27:44,242 Benji Dorji - sometime Chief Justice, Minister of Health and of Education - 278 00:27:44,407 --> 00:27:48,002 is introduced to me by his cousin Khendum who I met at the archery. 279 00:27:51,647 --> 00:27:55,037 This is a rather nice lifestyle. 280 00:27:55,207 --> 00:27:57,926 I'm not sure I expected it in Bhutan. 281 00:27:58,087 --> 00:28:00,726 Here we are having a drink, playing pool 282 00:28:00,887 --> 00:28:04,596 and it's a very tolerant bar-type atmosphere. 283 00:28:04,767 --> 00:28:08,077 Is this compatible with the principles of Buddhism? 284 00:28:08,247 --> 00:28:12,604 - Yes, of course. Tolerance. Happiness. - Is that what it's about? 285 00:28:12,767 --> 00:28:17,887 - Everybody knows everybody. - Yeah. That's interesting to hear. 286 00:28:18,047 --> 00:28:21,881 And also everybody should do what makes them happy. 287 00:28:22,047 --> 00:28:24,641 - Really? - Do their own thing. 288 00:28:24,807 --> 00:28:28,846 We're not very judgemental or very conservative. 289 00:28:29,007 --> 00:28:33,364 Are you a practising Buddhist? Do you go to temple and all that? 290 00:28:33,527 --> 00:28:37,645 - Yes, yes, I do. Very much so. - So you? 291 00:28:37,807 --> 00:28:44,121 For us Buddhism is a way of life more than a religion. It's more a part of everyday life. 292 00:28:44,287 --> 00:28:48,963 It's not something that you think about and do. It just comes naturally. 293 00:28:49,127 --> 00:28:52,915 - And do you think about it? - Now and then I think about it. 294 00:28:54,647 --> 00:28:59,243 Because we're from the West. We're riddled with guilt, basically. 295 00:28:59,407 --> 00:29:01,363 - We don't have that. - No guilt? 296 00:29:01,527 --> 00:29:06,317 I'm multi-denominational so I only think about God when I'm in trouble! 297 00:29:09,007 --> 00:29:14,035 - So you think about him quite a lot! - Not all of us are like that. 298 00:29:14,207 --> 00:29:16,437 It's just easy. It's easy. 299 00:29:19,007 --> 00:29:24,559 Do you believe in reincarnation - that you'll be something else in another life? 300 00:29:24,727 --> 00:29:26,877 - Me personally? - Yes. 301 00:29:27,047 --> 00:29:32,201 I'm not sure. I have this little problem with reincarnation. 302 00:29:32,367 --> 00:29:37,725 I think some people definitely are reincarnated 303 00:29:37,887 --> 00:29:43,245 and have had other lives and are aware and they're very spiritual and holy. 304 00:29:43,407 --> 00:29:46,638 I don't think all of us are destined for greatness 305 00:29:46,807 --> 00:29:49,799 and I don't think all of us will be reincarnated 306 00:29:49,967 --> 00:29:54,518 or that we had another life or that we'll ever know about it if we did. 307 00:29:54,687 --> 00:29:58,077 - I thought that was a basic... - It is. Of course it is. 308 00:29:58,247 --> 00:30:01,876 But I personally don't... I can't reconcile my belief, 309 00:30:02,047 --> 00:30:05,676 my practising of Buddhism, with that aspect of it. 310 00:30:07,127 --> 00:30:10,483 - That's an unusual thought. - It is unusual. 311 00:30:10,647 --> 00:30:13,764 I know what I'd like to be reborn as. 312 00:30:13,927 --> 00:30:18,876 A black, seven-foot-six basketball player who earns a lot of money. 313 00:30:20,767 --> 00:30:25,557 I think you're going to have to work hard! You might be a little... 314 00:30:25,727 --> 00:30:30,118 - He'll be a cockroach in his next life! - I'm sure he won't be. 315 00:30:30,287 --> 00:30:35,042 - A nine-foot-tall, basketball-playing cockroach! - Thank you very much! 316 00:30:45,367 --> 00:30:48,439 Benji's passion has always been the environment 317 00:30:48,607 --> 00:30:53,317 and he's taking me to a remote valley to show me his favourite project. 318 00:30:56,927 --> 00:31:01,921 The road runs east from Thimphu towards Popshika in the Black Mountains. 319 00:31:02,087 --> 00:31:08,162 Beyond that, to the south and east, lies my final destination - Bangladesh. 320 00:31:14,207 --> 00:31:17,005 - It's quite a good road. - Yes. 321 00:31:17,167 --> 00:31:23,436 You know, until about 30 years ago there wasn't a road here and you had to... 322 00:31:23,607 --> 00:31:25,598 How did you get across? 323 00:31:25,767 --> 00:31:29,123 You'd take pack ponies, riding horses, 324 00:31:29,287 --> 00:31:33,758 and it would take you days on the old trail... 325 00:31:33,927 --> 00:31:37,715 to get to wherever you wanted to go. 326 00:31:37,887 --> 00:31:42,403 (PALIN) Because this is a main link through the centre? 327 00:31:42,567 --> 00:31:46,640 Yes, this is the main link through Bhutan, linking east to west. 328 00:31:52,647 --> 00:31:56,925 Bhutan is conditioned, mentally and physically, by the Himalaya. 329 00:31:57,087 --> 00:32:00,921 Mountain ranges split the country into a series of valleys, 330 00:32:01,087 --> 00:32:04,636 each with their own character and, often, climate. 331 00:32:04,807 --> 00:32:09,881 0n the other side of this 10,000-foot pass, we leave the snow behind. 332 00:32:17,607 --> 00:32:19,962 This is the Popshika Valley, 333 00:32:20,127 --> 00:32:25,247 winter home of one of the world's rarest birds - the black-necked crane. 334 00:32:25,407 --> 00:32:29,559 Most elegant of all Himalayan birds, they fly here from the north, 335 00:32:29,727 --> 00:32:33,242 attracted by the marshy wetland of the valley. 336 00:32:33,407 --> 00:32:38,879 Benji has fought to preserve their habitat from being drained by local farmers. 337 00:32:39,047 --> 00:32:42,084 - They look quite grand, the houses. - Yes. 338 00:32:42,247 --> 00:32:45,398 Are they quite prosperous farmers here? 339 00:32:45,567 --> 00:32:47,558 Not necessarily. 340 00:32:47,727 --> 00:32:50,400 Houses are built by communities. 341 00:32:50,567 --> 00:32:54,116 - They all build houses for each other. - I see. 342 00:32:54,287 --> 00:32:59,407 So if I'm building a house, they'll all come and help me build my house. 343 00:32:59,567 --> 00:33:04,721 - So the people share the cost? - They share the cost. 344 00:33:09,607 --> 00:33:13,361 In Bhutan, every farmhouse looks like a small manor. 345 00:33:13,527 --> 00:33:16,997 By law, all must be built to a traditional design. 346 00:33:17,167 --> 00:33:19,397 Wood? Mainly wood and what? 347 00:33:19,567 --> 00:33:25,836 Wood, acra, mud. The lower part is all mud. They build first the foundation. 348 00:33:26,007 --> 00:33:28,999 They don't have a foundation as such, as a Western house. 349 00:33:29,167 --> 00:33:33,683 They put the stones down, then they compact mud down - a thick wall. 350 00:33:33,847 --> 00:33:37,920 A very thick wall of mud and then on top it's wood and acra. 351 00:33:38,087 --> 00:33:42,046 It's all hand-made... the wooden... 352 00:33:43,047 --> 00:33:46,722 And most houses in western Bhutan have the phallic symbol. 353 00:33:46,887 --> 00:33:49,879 That's a really wonderfully drawn phallus. 354 00:33:50,047 --> 00:33:54,438 It's to ward off evil and for prosperity and protection. 355 00:33:54,607 --> 00:33:59,476 So that's actually a fertility symbol with the sperm coming out and all that? 356 00:34:00,647 --> 00:34:04,356 There are half a dozen painted penises in this village. 357 00:34:04,527 --> 00:34:09,442 They were inspired by a 16th-century religious hero called Drukpa Kunley, 358 00:34:09,607 --> 00:34:11,165 the Divine Madman, 359 00:34:11,327 --> 00:34:15,366 who walked the country preaching and practising 360 00:34:15,527 --> 00:34:18,360 his fervent brand of phallocentricity. 361 00:34:18,527 --> 00:34:20,995 And no one here bats an eyelid. 362 00:34:23,447 --> 00:34:26,757 So, Michael, this is a typical Bhutanese stair. 363 00:34:26,927 --> 00:34:29,725 - As you can see, it's very steep. - Yup. 364 00:34:29,887 --> 00:34:32,401 There's an art to going up it. 365 00:34:32,567 --> 00:34:36,321 The staircase is really a tree trunk with a few notches in it. 366 00:34:36,487 --> 00:34:39,001 They didn't bother to finish the steps. 367 00:34:39,167 --> 00:34:43,080 You're about to enter a typical Bhutanese village house. 368 00:34:43,247 --> 00:34:45,238 Very rough hewn. 369 00:34:47,487 --> 00:34:50,081 A family of five shares the house. 370 00:34:51,087 --> 00:34:53,999 Dawa Zangmar, the youngest of three sisters, 371 00:34:54,167 --> 00:34:56,761 is about to go to boarding school in a town. 372 00:34:56,927 --> 00:35:00,283 She helps the family income by weaving. 373 00:35:02,407 --> 00:35:07,800 She can make a kira - the long skirt with complex textures and colours - in a week. 374 00:35:09,847 --> 00:35:13,442 - No knives and forks. - No knives and forks traditionally. 375 00:35:13,607 --> 00:35:18,965 What we do is we take the rice and we fold it into a ball... 376 00:35:20,007 --> 00:35:23,761 We make it into a ball and then clean our hands with it 377 00:35:23,927 --> 00:35:28,000 and you can also use it to clean your dress - it takes off the dust. 378 00:35:28,167 --> 00:35:31,443 So you wash yourself with the rice? Then you eat it? 379 00:35:31,607 --> 00:35:35,566 - No, you don't eat that! - A nice, rich texture! 380 00:35:39,007 --> 00:35:42,238 Michael, there's an art to going down these stairs. 381 00:35:42,407 --> 00:35:47,435 You have to sort of lean back a little bit and don't slide down. 382 00:35:47,607 --> 00:35:51,316 - I'll show you how it's done. - I'll follow your advice. 383 00:35:51,487 --> 00:35:56,083 Keep your feet a little back. And there we go. 384 00:35:56,247 --> 00:35:59,603 - Obviously don't drink much in Bhutan. - How are you doing? 385 00:35:59,767 --> 00:36:05,399 Obviously don't drink much or they wouldn't make stairs like that! Very nice. 386 00:36:12,247 --> 00:36:14,715 Next morning the weather's perfect 387 00:36:14,887 --> 00:36:18,436 and we have a clear view of the elusive black-necks. 388 00:36:18,607 --> 00:36:21,246 Despite the Buddhist's love of all creatures, 389 00:36:21,407 --> 00:36:24,922 Benjigot a cool response when he tried to have them protected. 390 00:36:25,087 --> 00:36:29,524 The government refused to stop draining the marsh for a mere 20 birds. 391 00:36:29,687 --> 00:36:33,839 Benji went out and counted 80 of them. This changed their minds. 392 00:36:34,007 --> 00:36:38,478 A reserve was set up and now some 300 come here every year. 393 00:36:38,647 --> 00:36:41,684 - (BENJl) There are 19 of them there. - 19, yes. 394 00:36:41,847 --> 00:36:46,875 - Then I can spot about three young ones. - How do you tell the young ones? 395 00:36:47,047 --> 00:36:51,518 They're a little smaller and grey in colour. Greyish in colour. 396 00:36:51,687 --> 00:36:53,166 Yeah. 397 00:36:54,247 --> 00:36:59,879 They're handsome. You can see the black head and neck. Totally black. 398 00:37:00,047 --> 00:37:04,245 Why are they so important, Benji? This particular bird. 399 00:37:04,407 --> 00:37:07,604 You know, these birds are sort of... 400 00:37:08,727 --> 00:37:14,643 When they arrive at the end of October, early November when they all get here... 401 00:37:14,807 --> 00:37:18,356 - Arrive from where? - Tibet. They come from Tibet. 402 00:37:18,527 --> 00:37:23,396 They circle this monastery, so people think it's auspicious, 403 00:37:23,567 --> 00:37:26,604 that there's a linkage between the monastery and the birds. 404 00:37:26,767 --> 00:37:33,081 (PALIN) Because there's a lot of religious symbols here. The prayer flags. 405 00:37:33,247 --> 00:37:36,796 - So they think they're somehow sacred? - Sacred. 406 00:37:36,967 --> 00:37:41,961 You seem to have the balance... It feels much better here than elsewhere. 407 00:37:42,127 --> 00:37:46,086 - Buddhist philosophy. Holistic approach. - Yeah. 408 00:37:46,247 --> 00:37:49,683 - That all life is interconnected. - Yeah. 409 00:37:50,807 --> 00:37:56,484 The cynic in me says, "Tell that to the farmers who are trying to make a living", 410 00:37:56,647 --> 00:37:59,081 but cynicism doesn't work in Bhutan. 411 00:37:59,247 --> 00:38:03,206 It seems out of place in this small, well-ordered kingdom. 412 00:38:03,367 --> 00:38:07,724 While Gross National Product remains less important than Gross National Happiness, 413 00:38:07,887 --> 00:38:09,684 the future looks pretty good. 414 00:38:12,767 --> 00:38:18,239 From Bhutan, there's only a narrow bit of India to cross before my last frontier. 415 00:38:18,407 --> 00:38:20,398 I'm now in Bangladesh - 416 00:38:20,567 --> 00:38:24,116 a vast alluvial plain created by the Himalayan rivers. 417 00:38:24,287 --> 00:38:27,916 I shall go from Syhlet through Dhaka, the capital, 418 00:38:28,087 --> 00:38:30,317 and out onto the Bay of Bengal. 419 00:38:30,487 --> 00:38:35,277 I've come from a kingdom to a republic, from an old nation to one of the newest, 420 00:38:35,447 --> 00:38:38,996 from a million people to 135 million. 421 00:38:43,807 --> 00:38:48,005 Good afternoon. There's my Bangladeshi passport in there. 422 00:38:48,167 --> 00:38:51,796 My Bangladeshi visa, I should say, and British passport. 423 00:38:51,967 --> 00:38:54,037 Bangladesh has had a hard life. 424 00:38:54,207 --> 00:38:59,645 It won independence from Pakistan in 1971 amidst war, massacre and famine 425 00:38:59,807 --> 00:39:02,082 which few in the West even noticed. 426 00:39:02,247 --> 00:39:04,477 George Harrison was an exception. 427 00:39:04,647 --> 00:39:08,435 (MUSIC: "BANGLADESH" BY GEORGE HARRISON) 428 00:39:10,607 --> 00:39:12,962 # Bangla Desh 429 00:39:13,127 --> 00:39:15,687 # Bangla Desh 430 00:39:17,287 --> 00:39:20,245 # Where so many people 431 00:39:20,407 --> 00:39:22,398 # Are dying fast 432 00:39:22,567 --> 00:39:25,604 # And it sure looks like a mess 433 00:39:27,487 --> 00:39:31,002 # I've never seen such distress... # 434 00:39:32,807 --> 00:39:37,164 From the air you can see the cause of so many of the country's problems. 435 00:39:37,327 --> 00:39:42,321 This is the dry season, but even now most of the land is barely above water. 436 00:39:44,087 --> 00:39:46,396 # Bangla Desh 437 00:39:46,567 --> 00:39:49,035 # Bangla Desh... # 438 00:39:51,047 --> 00:39:56,758 Huge rivers and torrential monsoons keep Bangladesh both fertile and fragile. 439 00:39:56,927 --> 00:39:58,997 # It looks like a mess 440 00:40:00,407 --> 00:40:03,683 # I've never known such distress... # 441 00:40:03,847 --> 00:40:07,965 Not far from the border, rivers are being farmed - 442 00:40:08,127 --> 00:40:11,403 providing a livelihood for those who scour their waters, 443 00:40:11,567 --> 00:40:15,162 not for metals or minerals, but just for stones. 444 00:40:17,727 --> 00:40:23,199 Whoa. Boulders like these are Bangladesh's bounty from the Himalaya. 445 00:40:23,367 --> 00:40:28,043 They're washed down from the foothills and gather here on the plain. 446 00:40:28,207 --> 00:40:33,964 In a country that has no stone quarries, these offerings are extremely valuable. 447 00:40:34,127 --> 00:40:36,766 There's money in them thar rocks. 448 00:40:38,087 --> 00:40:40,123 But not for those who gather them. 449 00:40:40,287 --> 00:40:45,759 For a day's hard labour, unskilled workers earn the equivalent of 70 pence. 450 00:40:49,127 --> 00:40:54,918 But thousands of people are desperate enough to work this river, day in and day out, 451 00:40:55,087 --> 00:40:58,523 to serve a building boom that they have no share in. 452 00:41:06,247 --> 00:41:09,284 But money has poured in to the town of Syhlet 453 00:41:09,447 --> 00:41:11,836 from a group known as the Londonies - 454 00:41:12,007 --> 00:41:18,116 Bangladeshis who've made small fortunes from running restaurants in London. 455 00:41:21,367 --> 00:41:24,677 Brick Lane has become marble and stone. 456 00:41:30,247 --> 00:41:34,559 - So this is your newest house? - Yes. 457 00:41:34,727 --> 00:41:38,481 Abdul Rahman made his money selling chickens in Birmingham 458 00:41:38,647 --> 00:41:40,797 and this is what the chickens bought. 459 00:41:41,807 --> 00:41:45,163 15 state-of-the-art apartments for his family. 460 00:41:45,327 --> 00:41:50,003 Should his family want to relinquish them, he wouldn't be short of a buyer. 461 00:41:50,167 --> 00:41:54,001 So much money is coming back to Syhlet that land, he claims, 462 00:41:54,167 --> 00:41:56,965 is more expensive than London or New York. 463 00:41:58,047 --> 00:42:02,563 My ambition is to tell you... 464 00:42:02,727 --> 00:42:04,957 I start from two chicken. 465 00:42:05,127 --> 00:42:07,561 - Yes. - Business. 466 00:42:07,727 --> 00:42:12,926 Then fast, big amount I sell 300... chicken. 467 00:42:14,567 --> 00:42:19,561 In the end, 12,000 chicken I sell. Finish. 468 00:42:20,567 --> 00:42:23,639 Abdul Rahman paved the way for many fortunes 469 00:42:23,807 --> 00:42:27,720 when he obtained Britain's first halal butcher's licence. 470 00:42:27,887 --> 00:42:31,800 - That I have got first licence. - The first licence in? 471 00:42:31,967 --> 00:42:34,435 Licence halal. 472 00:42:34,607 --> 00:42:38,395 And I have been explain what the halal, 473 00:42:38,567 --> 00:42:42,355 why is the halal, what is the quality? 474 00:42:42,527 --> 00:42:47,555 English way of... Have you killed any chicken, English way? Have you? 475 00:42:47,727 --> 00:42:52,164 I haven't killed a chicken, no. They wring their necks, don't they? 476 00:42:52,327 --> 00:42:56,115 - English way is squeeze and... pull. - Yeah. 477 00:42:57,127 --> 00:43:00,961 - We think this is cruelty way. - You think that's cruel. 478 00:43:01,127 --> 00:43:06,565 We think Muslim way... Not only myself, it's Muslim way of life. 479 00:43:06,727 --> 00:43:10,766 We say this is a very, very cruelty because... 480 00:43:11,767 --> 00:43:17,842 Now, the very sharp knife - very sharp - this is our religion way. 481 00:43:18,007 --> 00:43:21,716 You cut like this, not sharp - no, no. 482 00:43:21,887 --> 00:43:26,403 Very sharp. And have a quick... throat and let the blood out. 483 00:43:26,567 --> 00:43:31,641 And she's very nicely asleep... finished. This is halal way. 484 00:43:33,967 --> 00:43:37,516 There are 135 million Bangladeshis. 485 00:43:37,687 --> 00:43:40,759 The building trade that thrives on mansion mania 486 00:43:40,927 --> 00:43:44,886 is not the only industry to benefit from a pool of cheap labour. 487 00:43:45,047 --> 00:43:49,165 Construction and destruction are both big business. 488 00:43:59,127 --> 00:44:03,757 This has to be the most extraordinary knacker's yard in the world. 489 00:44:03,927 --> 00:44:07,237 Here in Chittagong, great ships come to die, 490 00:44:07,407 --> 00:44:09,921 and they're destroyed not by machinery 491 00:44:10,087 --> 00:44:15,081 but by thousands of individuals picking them apart like an army of ants. 492 00:44:43,727 --> 00:44:46,719 Next for the knackers is the "0cean Breeze". 493 00:44:46,887 --> 00:44:49,959 She was launched by the Queen 50 years ago, 494 00:44:50,127 --> 00:44:56,760 but in under six months she will be reduced to a pile of scrap on a Bangladeshi beach. 495 00:45:11,567 --> 00:45:14,639 In the dog-eat-dog world of cheap labour, 496 00:45:14,807 --> 00:45:18,925 these privately owned Bangladeshiyards are feeling the pinch. 497 00:45:19,087 --> 00:45:24,764 Many are closing down, their profits eaten away by state-run Chinese competition. 498 00:45:41,967 --> 00:45:46,199 The vast majority of Bangladeshis are poor and live off the land, 499 00:45:46,367 --> 00:45:51,316 helped by people like Naila Chowdury, who works for Grameen Phone. 500 00:45:51,487 --> 00:45:55,878 - Are they planting at the moment? - Right now they're planting. 501 00:45:56,047 --> 00:46:00,086 After three months it's going to be OK before the rains. 502 00:46:00,247 --> 00:46:05,196 "Grameen" means "village" and most are built on man-made embankments 503 00:46:05,367 --> 00:46:07,358 to keep them above the flood. 504 00:46:07,527 --> 00:46:12,681 - Hello. - You've got a welcoming party, Naila. 505 00:46:12,847 --> 00:46:16,999 The idea of the Grameen scheme is to offer loans to villagers 506 00:46:17,167 --> 00:46:19,158 to help them help themselves. 507 00:46:19,327 --> 00:46:22,558 We're meeting a lady who's used her loan to buy a mobile phone 508 00:46:22,727 --> 00:46:25,525 which she'll charge with solar energy. 509 00:46:25,687 --> 00:46:31,045 Sultana. And among the ten villages she's the only one holding a village phone. 510 00:46:31,207 --> 00:46:33,004 How did you choose her? 511 00:46:33,167 --> 00:46:37,763 She came up on her own to take the loan and she really started doing well. 512 00:46:37,927 --> 00:46:39,918 Everybody coming to her. 513 00:46:41,247 --> 00:46:44,603 - She's an important woman. Hello. - Michael Palin. 514 00:46:44,767 --> 00:46:46,598 Nice to meet you. 515 00:46:46,767 --> 00:46:48,678 The scheme has had an impact. 516 00:46:48,847 --> 00:46:53,602 Mrs Sultana can now afford to send her daughter to university. 517 00:46:53,767 --> 00:46:59,683 You were saying it's very important that you've given these loans largely to women. 518 00:46:59,847 --> 00:47:03,396 - Can you explain that? - The loan is for the women. 519 00:47:03,567 --> 00:47:07,685 We feel that women are always staying in a permanent position 520 00:47:07,847 --> 00:47:10,407 and the return is far safer also. 521 00:47:10,567 --> 00:47:15,038 This is how you empower the nation because you're building up the family. 522 00:47:15,207 --> 00:47:19,120 She'll ensure that the children study and come up in life. 523 00:47:19,287 --> 00:47:24,680 She said that a lot of the income comes from people ringing their families 524 00:47:24,847 --> 00:47:27,042 who are workers in the Gulf, 525 00:47:27,207 --> 00:47:30,404 but also do the people ring now within the villages? 526 00:47:30,567 --> 00:47:34,480 - Has it made a difference to village life? - To the farmers. 527 00:47:34,647 --> 00:47:38,117 They get connected to other villages to find out the rates 528 00:47:38,287 --> 00:47:42,246 of the seeds, fertiliser and machinery for farming. 529 00:47:42,407 --> 00:47:45,558 Now nobody can hoodwink them. They're far more clever. 530 00:47:45,727 --> 00:47:50,482 They can get the prices from other villages and bargain for the right price. 531 00:47:50,647 --> 00:47:53,207 So that's a remarkable improvement. 532 00:47:53,367 --> 00:47:58,566 Can you see in this village... You've been here before. Can you see it's changed? 533 00:47:58,727 --> 00:48:05,280 I can see pumps around. I can see wealth creeping in. I can see the difference. 534 00:48:07,567 --> 00:48:09,603 Creating wealth may not be easy, 535 00:48:09,767 --> 00:48:14,636 but a small loan to buy a cow or install a pump has been so successful 536 00:48:14,807 --> 00:48:17,480 that it's being copied all over the Third World. 537 00:48:17,647 --> 00:48:20,002 But is it too little too late? 538 00:48:20,967 --> 00:48:23,276 (TRAFFIC ROARS) 539 00:48:23,447 --> 00:48:27,201 Bangladeshis are leaving the countryside in such numbers 540 00:48:27,367 --> 00:48:32,282 that the population in the capital, Dhaka, is spiralling out of control. 541 00:48:42,687 --> 00:48:45,679 30 years ago this was a city of one million. 542 00:48:45,847 --> 00:48:50,841 Today the population has risen to 15 million and shows no sign of stopping. 543 00:48:56,247 --> 00:48:59,717 0ften the only way to get anywhere is to hire a rickshaw. 544 00:48:59,887 --> 00:49:03,721 The good news is we're in the rickshaw capital of the world. 545 00:49:03,887 --> 00:49:06,720 There are 600,000 to choose from. 546 00:49:11,487 --> 00:49:14,399 The waterways are no more restful. 547 00:49:15,367 --> 00:49:18,916 This is the Sadarghat - centre of river life in the capital. 548 00:49:19,087 --> 00:49:21,726 You have to watch your back here as well. 549 00:49:31,207 --> 00:49:33,801 Here's something I don't understand. 550 00:49:33,967 --> 00:49:37,437 The water's filthy, but the laundry's spotless. 551 00:49:40,727 --> 00:49:43,605 It's from here that boats leave for the south. 552 00:49:43,767 --> 00:49:49,080 Later tonight, with a bit of luck, I shall be on one - a bit bigger than this, I hope. 553 00:49:53,727 --> 00:49:56,719 The paddle steamer 0strich is the name I've been given, 554 00:49:56,887 --> 00:50:02,086 but it's only one of dozens of ferries in what looks like a permanent rush hour. 555 00:50:07,847 --> 00:50:12,477 With so many comings and goings, I have to ask around before I find her. 556 00:50:14,487 --> 00:50:16,921 OK? Yes. 557 00:50:17,087 --> 00:50:20,875 The 0strich is a venerable old bird, built in 1929. 558 00:50:21,047 --> 00:50:24,926 She carries 700 in steerage and 24 in first class. 559 00:50:25,087 --> 00:50:27,555 I'm afraid I've opted for comfort. 560 00:50:30,167 --> 00:50:32,522 The Sadarghat is wonderfully manic, 561 00:50:32,687 --> 00:50:37,317 galvanised by almost permanent hysteria, like Venice on speed. 562 00:50:49,847 --> 00:50:52,202 Six o'clock sharp, we pull away, 563 00:50:52,367 --> 00:50:56,645 leaving a swarm of other ferries fighting for our place at the dockside. 564 00:51:00,727 --> 00:51:03,287 Things are no quieter out on the river 565 00:51:03,447 --> 00:51:08,965 where the combined waters of the Ganges and the Brahmaputra slurp away beneath us. 566 00:51:12,127 --> 00:51:17,281 Ferries have no radar. Collisions are avoided only by careful use of the searchlight - 567 00:51:17,447 --> 00:51:19,915 or occasionally not avoided at all. 568 00:51:22,967 --> 00:51:26,357 Next morning we pass our sister ship heading to Dhaka. 569 00:51:26,527 --> 00:51:28,836 (HORN BEEPS) 570 00:51:29,007 --> 00:51:35,003 We're part of the Rocket Service, which has plied the river since the days of the British Raj. 571 00:51:39,247 --> 00:51:42,319 Bangladesh has 250 rivers - 572 00:51:42,487 --> 00:51:45,240 5,000 miles of navigable waterways. 573 00:51:45,407 --> 00:51:49,525 Down here in the delta they're the only way to get about. 574 00:52:00,207 --> 00:52:06,203 Places like Barisal, Jhalakharti, Charkali and Moralgunj depend on the boats, 575 00:52:06,367 --> 00:52:10,519 and the 0strich is both local bus and cargo truck. 576 00:52:22,887 --> 00:52:28,086 There's little to do but enjoy the view and meet my fellow passengers - 577 00:52:28,247 --> 00:52:30,886 one of whom is Mahjabeen Khan. 578 00:52:31,047 --> 00:52:33,925 Known to all as Moni, she's a professional singer 579 00:52:34,087 --> 00:52:36,760 with a repertoire of Bengali classics. 580 00:52:38,527 --> 00:52:42,236 (SOFT SINGING) 581 00:53:20,767 --> 00:53:22,758 - Very good. - Thank you. 582 00:53:22,927 --> 00:53:26,044 That's a lovely song. Where's it from? 583 00:53:26,207 --> 00:53:29,279 - It's by Rabindranath Tagore. - Yes. 584 00:53:29,447 --> 00:53:33,884 Our Bengali-language Nobel laureate. 585 00:53:34,047 --> 00:53:36,402 - Yes. - You must have heard about him. 586 00:53:36,567 --> 00:53:40,082 He was the only Asian Nobel prize winner for Literature. 587 00:53:40,247 --> 00:53:42,238 Yes. That's right. 588 00:53:42,407 --> 00:53:47,276 Is he still regarded as the great figure of Bangladesh literature? 589 00:53:47,447 --> 00:53:52,316 Any Bengali would say that he is the greatest Bengali poet. 590 00:53:52,487 --> 00:53:56,480 - Rather like Shakespeare of Bangladesh? - Right. 591 00:53:56,647 --> 00:54:02,404 Will you do another one for me? They're lovely songs. Tell me what it's about. 592 00:54:02,567 --> 00:54:07,163 It's about the people. It could apply to anywhere in the world. 593 00:54:07,327 --> 00:54:11,684 It could apply to my country, it could apply to India, 594 00:54:11,847 --> 00:54:16,682 to any country where the people have a very simple way of living. 595 00:54:16,847 --> 00:54:19,998 Whatever they wish for sometimes is washed away 596 00:54:20,167 --> 00:54:22,283 and yet they don't lose hope. 597 00:54:22,447 --> 00:54:27,521 They keep praying to the Almighty that He should be with them. 598 00:54:27,687 --> 00:54:32,681 So this is Tagore - the universal voice, which obviously makes him so popular. 599 00:54:32,847 --> 00:54:36,760 Well, the river awaits. As do I. 600 00:54:41,367 --> 00:54:44,564 (SOFT SINGING) 601 00:55:13,567 --> 00:55:16,639 It's hard to believe that in the monsoon season 602 00:55:16,807 --> 00:55:21,927 they call this stretch of water "cyclone alley" and the wind rips up it. 603 00:55:26,567 --> 00:55:31,925 24 hours after leaving Dhaka, we arrive at Bangladesh's second port, Mongla. 604 00:55:32,087 --> 00:55:34,920 It's as far south as the 0strich can go. 605 00:55:46,047 --> 00:55:49,039 (HUBBUB OF VOICES) 606 00:56:23,847 --> 00:56:26,998 It's 90 miles from Mongla to the Bay of Bengal. 607 00:56:27,167 --> 00:56:30,204 The only boat that'll take me there is an ex-lifeboat 608 00:56:30,367 --> 00:56:33,598 with a viewing platform grafted on top. 609 00:56:33,767 --> 00:56:36,565 0n either side are the uninhabited banks 610 00:56:36,727 --> 00:56:40,356 of the largest coastal mangrove forest in the world. 611 00:56:40,527 --> 00:56:44,645 These are the Sunderbans - habitat of the Royal Bengal Tiger, 612 00:56:44,807 --> 00:56:47,844 which, despite appearances on travel posters, 613 00:56:48,007 --> 00:56:51,124 runs the yeti a close second for elusiveness. 614 00:56:52,367 --> 00:56:54,722 In a tiny space next to the lavatory, 615 00:56:54,887 --> 00:56:57,879 our cooks prepare the last meal of the journey. 616 00:56:58,047 --> 00:57:02,438 Locally caught crab, lobster and the best prawns in the world. 617 00:57:03,527 --> 00:57:08,442 A meal to remember as the strengthening wind tells us the finish is close. 618 00:57:23,767 --> 00:57:26,156 At last the moment has come. 619 00:57:26,327 --> 00:57:31,845 After six months in the mountains, I can sniff the unfamiliar smell of the open sea. 620 00:57:55,327 --> 00:58:00,640 As I head off onto the Bay of Bengal on tons of mud that was once Himalaya, 621 00:58:00,807 --> 00:58:04,004 I feel I've made the last in a chain of connections - 622 00:58:04,167 --> 00:58:06,886 between the sea and the mountains we've climbed 623 00:58:07,047 --> 00:58:10,596 and the gorges we've walked and the rivers we've sailed - 624 00:58:10,767 --> 00:58:15,238 and all the people we've met along the way suddenly seem very close. 625 00:58:54,407 --> 00:58:56,159 "Himalaya" - the high lifel 626 00:58:57,305 --> 00:59:57,370 Please rate this subtitle at www.osdb.link/333ef Help other users to choose the best subtitles 56695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.