All language subtitles for Arctic Air S03E04 The Finish Line 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,090 --> 00:00:02,310 [Narrator] Previously on "Arctic Air." 2 00:00:02,310 --> 00:00:04,650 Everybody, this is Tag. 3 00:00:04,650 --> 00:00:05,720 [Krista] You're gonna stick around? 4 00:00:05,720 --> 00:00:06,940 [Tag] Yeah, I was thinking about it. 5 00:00:06,940 --> 00:00:09,320 - Tell him there's still time to change his mind. 6 00:00:09,320 --> 00:00:11,070 I want him to come to the Antarctica with me. 7 00:00:11,070 --> 00:00:11,903 Research trip. 8 00:00:11,903 --> 00:00:13,710 Mel tried to split that difference, too, 9 00:00:13,710 --> 00:00:17,520 but married a free spirit, brought her to Yellowknife. 10 00:00:17,520 --> 00:00:21,320 My darling girl! (laughing) 11 00:00:21,320 --> 00:00:22,890 What kind mother would I have been 12 00:00:22,890 --> 00:00:26,490 if I had just kept on squashing my own dreams? 13 00:00:26,490 --> 00:00:28,220 I'm not ready to leave. 14 00:00:28,220 --> 00:00:29,890 I'd rather freeze my ass off all winter 15 00:00:29,890 --> 00:00:30,990 than be away from you. 16 00:00:31,958 --> 00:00:34,462 Unless you don't want that. 17 00:00:34,462 --> 00:00:35,295 I want. 18 00:00:37,015 --> 00:00:39,765 (crowd cheering) 19 00:00:42,775 --> 00:00:44,603 You are listening to 99.9 The Knife! 20 00:00:45,910 --> 00:00:48,970 We're broadcasting live from Bullocks in old town tonight, 21 00:00:48,970 --> 00:00:51,300 and if you're not already here, you should be 22 00:00:51,300 --> 00:00:55,363 because we're kicking off the Great Northern Mail Run! 23 00:00:55,363 --> 00:00:57,790 (crowd cheering) 24 00:00:57,790 --> 00:00:58,830 I'm J.C. Cameron, 25 00:00:58,830 --> 00:01:01,300 and I'll be your host all weekend long. 26 00:01:01,300 --> 00:01:04,720 Two days, five stops, 3,000 kilometers. 27 00:01:04,720 --> 00:01:05,910 But in the end, 28 00:01:05,910 --> 00:01:08,780 just one team of pilots will get their name 29 00:01:08,780 --> 00:01:10,418 on that Mail Run trophy. 30 00:01:10,418 --> 00:01:11,251 (crowd cheering) 31 00:01:11,251 --> 00:01:12,843 See you all at the flag drop! 32 00:01:13,820 --> 00:01:15,106 (Dev laughing) 33 00:01:15,106 --> 00:01:18,988 And now, back to the Fugitives with "Old Mistakes." 34 00:01:18,988 --> 00:01:21,988 (upbeat folk music) 35 00:01:27,310 --> 00:01:28,840 You're lucky to be here for this! 36 00:01:28,840 --> 00:01:30,090 - [Blake] It only happens every five years. 37 00:01:30,090 --> 00:01:32,880 - Yeah. Yeah, it's kind of like Halley's Comet with beer. 38 00:01:32,880 --> 00:01:34,030 Bobby, Krista! 39 00:01:34,030 --> 00:01:37,170 You never told me that your fathers were racing legends. 40 00:01:37,170 --> 00:01:39,270 Yeah, they were pretty good. 41 00:01:39,270 --> 00:01:42,630 - They were triumphant in the first three races. 42 00:01:42,630 --> 00:01:44,220 Then for the last 20 years, 43 00:01:44,220 --> 00:01:46,680 Twin Lakes has won almost every race. 44 00:01:46,680 --> 00:01:49,120 Wow, is there some history there? 45 00:01:49,120 --> 00:01:50,470 [Krista] It's a long story. 46 00:01:50,470 --> 00:01:52,040 Not really. 47 00:01:52,040 --> 00:01:53,650 Mel knew he couldn't beat my dad, 48 00:01:53,650 --> 00:01:56,620 so he cheated and retired from the race. 49 00:01:56,620 --> 00:02:00,860 - Tag, meet Connie and Glen Jackowski, sore losers. 50 00:02:00,860 --> 00:02:02,260 If you have a problem with Mel, 51 00:02:02,260 --> 00:02:04,140 I suggest you talk to Mel. 52 00:02:04,140 --> 00:02:05,840 Mel wouldn't show his face here. 53 00:02:09,340 --> 00:02:10,590 You two still bent out of shape 54 00:02:10,590 --> 00:02:13,490 over a race I won when you were fillin' diapers? 55 00:02:13,490 --> 00:02:15,130 Doesn't it eat at you? Huh? 56 00:02:16,300 --> 00:02:17,990 Knowing that you don't deserve to have your name 57 00:02:17,990 --> 00:02:18,823 on that trophy? 58 00:02:18,823 --> 00:02:19,830 No, it doesn't. 59 00:02:19,830 --> 00:02:20,670 Well, the way I see it, 60 00:02:20,670 --> 00:02:23,350 there's only one way for you to wipe the slate clean. 61 00:02:23,350 --> 00:02:25,380 Arctic Air versus Twin Lakes. 62 00:02:25,380 --> 00:02:27,980 Winner gets the loser's plane, just like the old days. 63 00:02:27,980 --> 00:02:28,920 Don't listen to her, Mel. 64 00:02:28,920 --> 00:02:30,600 She's just trying to get you going. 65 00:02:30,600 --> 00:02:32,210 Yeah, it takes two, Martin. 66 00:02:32,210 --> 00:02:33,940 Your old man, just as guilty as Mel. 67 00:02:33,940 --> 00:02:34,890 What did you say? 68 00:02:34,890 --> 00:02:36,080 You heard me. 69 00:02:36,080 --> 00:02:38,310 Look, best-case scenario, your old man didn't cheat. 70 00:02:38,310 --> 00:02:39,799 He still covered for Ivarson. 71 00:02:39,799 --> 00:02:42,216 (crowd oohs) 72 00:02:43,290 --> 00:02:45,250 Hey, J.C.? 73 00:02:45,250 --> 00:02:47,390 Is there room for one more plane in this race? 74 00:02:47,390 --> 00:02:48,250 Bobby! 75 00:02:48,250 --> 00:02:51,380 - If Arctic Air is back in, we'll make room! 76 00:02:51,380 --> 00:02:52,559 Then sign us up. 77 00:02:52,559 --> 00:02:55,309 (crowd cheering) 78 00:03:00,201 --> 00:03:03,618 (dramatic pulsing music) 79 00:03:26,184 --> 00:03:27,548 (crowd bustling) 80 00:03:27,548 --> 00:03:29,425 (country music) 81 00:03:29,425 --> 00:03:34,425 ♪ I've been walking around this little town ♪ 82 00:03:38,537 --> 00:03:43,537 ♪ The highway's my home ♪ 83 00:03:44,399 --> 00:03:45,830 ♪ I've been thinking about your local kid ♪ 84 00:03:45,830 --> 00:03:48,840 - So, she's pretty much the way you left her. 85 00:03:48,840 --> 00:03:53,220 But here is the piece-de-resistance, 86 00:03:53,220 --> 00:03:56,060 this little rig is a lean-mix carb adjustment. 87 00:03:56,060 --> 00:03:57,990 Gives you a little rocket boost 88 00:03:57,990 --> 00:04:00,721 as you're going over the finish line, if you need it. 89 00:04:00,721 --> 00:04:02,310 You've just got to, 90 00:04:02,310 --> 00:04:04,460 pull that, uh, that little T-handle 91 00:04:04,460 --> 00:04:06,221 down on the console there. 92 00:04:06,221 --> 00:04:07,054 (imitates air whooshing) 93 00:04:07,054 --> 00:04:07,887 (laughs) 94 00:04:07,887 --> 00:04:10,133 - You're a genius, Cece, I've always said so. 95 00:04:10,133 --> 00:04:11,789 [Cece] Well, it's hard to go wrong 96 00:04:11,789 --> 00:04:13,040 with a little beauty like this. 97 00:04:13,040 --> 00:04:14,010 Let's button her up. 98 00:04:14,010 --> 00:04:14,843 How could you do this? 99 00:04:14,843 --> 00:04:16,560 You know how I feel about this race. 100 00:04:16,560 --> 00:04:18,150 Look, Krista, Mel never cheated, 101 00:04:18,150 --> 00:04:19,610 my dad would've told me. 102 00:04:19,610 --> 00:04:20,510 Maybe he didn't know. 103 00:04:20,510 --> 00:04:22,160 This race is also Mel's vice. 104 00:04:22,160 --> 00:04:23,580 The last time he got in that plane, 105 00:04:23,580 --> 00:04:26,200 he did something that smeared his reputation for 25 years, 106 00:04:26,200 --> 00:04:28,900 and I'm afraid he's gonna do something crazy again. 107 00:04:28,900 --> 00:04:30,587 - Then why don't you race with me instead of Mel? 108 00:04:30,587 --> 00:04:32,500 You know, the younger generation? 109 00:04:32,500 --> 00:04:35,160 It's not up to me to clean the slate. 110 00:04:35,160 --> 00:04:36,130 Hey, babe. 111 00:04:36,130 --> 00:04:39,620 - Hey. Your dad's racing plane is pretty badass. 112 00:04:39,620 --> 00:04:42,530 Hard to believe it's been gathering dust for 25 years. 113 00:04:42,530 --> 00:04:43,363 [Hanna] Tag! 114 00:04:44,400 --> 00:04:45,233 Hanna! 115 00:04:47,570 --> 00:04:48,720 - This is Bobby. - Hi. 116 00:04:48,720 --> 00:04:50,520 And you remember Krista. 117 00:04:50,520 --> 00:04:52,220 Yeah, of course. 118 00:04:52,220 --> 00:04:53,053 I thought you were in the Antarctic. 119 00:04:53,053 --> 00:04:53,886 What are you doing here? 120 00:04:53,886 --> 00:04:55,450 Looking for you. 121 00:04:55,450 --> 00:04:57,090 Someone backed out of the expedition. 122 00:04:57,090 --> 00:04:59,260 So, there's still room on the boat. 123 00:04:59,260 --> 00:05:00,460 We could really use you. 124 00:05:05,280 --> 00:05:06,730 I appreciate the offer, 125 00:05:06,730 --> 00:05:09,170 but I'm gonna find work here this winter. 126 00:05:09,170 --> 00:05:10,860 And Krista's roommates are moving out, 127 00:05:10,860 --> 00:05:13,310 and I gotta pull my weight now, isn't that right? 128 00:05:14,270 --> 00:05:16,020 Come on, let me show you the plane. 129 00:05:16,020 --> 00:05:21,020 - [Hanna] Sure. ♪ The highway's my home ♪ 130 00:05:21,620 --> 00:05:22,518 Here to wish us luck? 131 00:05:22,518 --> 00:05:24,100 - (chuckles) She's probably here to make sure 132 00:05:24,100 --> 00:05:25,110 I don't leave early, 133 00:05:25,110 --> 00:05:27,520 even though I was up half the night prepping your plane. 134 00:05:27,520 --> 00:05:29,260 The supply runs pay the bills. 135 00:05:29,260 --> 00:05:31,770 - Yeah, well, five days a week used to be enough. 136 00:05:31,770 --> 00:05:33,090 You're stretching us to the limit here. 137 00:05:33,090 --> 00:05:35,350 - Well, if you're so stretched to the limit, Cece, 138 00:05:35,350 --> 00:05:37,310 maybe I should hire someone to lighten the load. 139 00:05:37,310 --> 00:05:38,143 Oh, yeah, like who? 140 00:05:38,143 --> 00:05:39,033 Like Tag. 141 00:05:40,600 --> 00:05:41,760 You know he's a good engineer, 142 00:05:41,760 --> 00:05:43,593 and he needs a job, so win-win. 143 00:05:44,430 --> 00:05:47,590 - [J.C.] Pilots, please, make your way to the tarmac! 144 00:05:47,590 --> 00:05:49,360 - Let's go do the pre-flight. 145 00:05:49,360 --> 00:05:50,430 - [J.C.] Five-minute warning. 146 00:05:50,430 --> 00:05:51,903 - Babe- - Just. Mel! 147 00:05:55,430 --> 00:05:57,833 Is there something you wanna tell me before you go? 148 00:06:03,480 --> 00:06:05,057 I am not even a mechanic. 149 00:06:05,057 --> 00:06:06,480 You did three years of engineering. 150 00:06:06,480 --> 00:06:07,620 You created an app. 151 00:06:07,620 --> 00:06:09,420 Apps don't keep planes in the air. 152 00:06:13,310 --> 00:06:14,540 Are we going or not? 153 00:06:14,540 --> 00:06:15,500 [Krista] All set. 154 00:06:15,500 --> 00:06:16,880 Thank you so much for assisting us. 155 00:06:16,880 --> 00:06:18,970 - You're in luck. Tag actually likes moving. 156 00:06:18,970 --> 00:06:20,410 Yeah, it's kind of an illness. 157 00:06:20,410 --> 00:06:21,820 But first, we should watch the takeoffs. 158 00:06:21,820 --> 00:06:25,100 Uh, no, we are moving. Let's move. 159 00:06:25,100 --> 00:06:26,570 - I need help prepping the DC-3. 160 00:06:26,570 --> 00:06:28,313 Might as well get your feet wet. 161 00:06:29,527 --> 00:06:31,530 I don't want to live on charity. 162 00:06:31,530 --> 00:06:32,770 Well, you better work hard, 163 00:06:32,770 --> 00:06:35,360 otherwise Cece is gonna fire your ass. (laughs) 164 00:06:35,360 --> 00:06:37,270 Another northern adventure. 165 00:06:37,270 --> 00:06:38,673 I'll pick you up for dinner. 166 00:06:41,810 --> 00:06:44,360 Here they are, ladies and gentlemen, 167 00:06:44,360 --> 00:06:46,934 your Mail Run pilots! 168 00:06:46,934 --> 00:06:49,684 (crowd cheering) 169 00:06:57,400 --> 00:06:59,410 Hey, see you up there, Craig! Good luck! 170 00:06:59,410 --> 00:07:00,410 Thanks, Mel, you too! 171 00:07:00,410 --> 00:07:02,595 Take it easy on the rest of us, huh? 172 00:07:02,595 --> 00:07:05,570 - Poor guy. Runner-up four times in a row. 173 00:07:05,570 --> 00:07:07,340 He'll be lucky if he gets third, 174 00:07:07,340 --> 00:07:09,770 'cause we're gonna blow the flaps off of Twin Lakes. 175 00:07:09,770 --> 00:07:11,612 Hey, Ivarson! 176 00:07:11,612 --> 00:07:14,660 You got enough Ben-Gay for your trip? (laughing) 177 00:07:14,660 --> 00:07:17,743 (lively Latin music) 178 00:07:18,580 --> 00:07:19,900 Seven planes are entered. 179 00:07:19,900 --> 00:07:21,590 Normally, the race is limited to six, 180 00:07:21,590 --> 00:07:24,690 but we made an exception for Mail Run legend Mel Ivarson 181 00:07:24,690 --> 00:07:26,910 and his co-pilot, Bobby Martin. 182 00:07:26,910 --> 00:07:29,010 This year, the hands-down favorite is Twin Lakes, 183 00:07:29,010 --> 00:07:32,270 piloted by Connie Jackowski and her cousin, Glen. 184 00:07:32,270 --> 00:07:33,103 Here are the rules. 185 00:07:33,103 --> 00:07:34,520 There's only one. 186 00:07:34,520 --> 00:07:36,540 Each team has to deliver their own packages, 187 00:07:36,540 --> 00:07:38,210 in order, at all six stops. 188 00:07:38,210 --> 00:07:42,260 After that, first to cross the finish line wins! 189 00:07:42,260 --> 00:07:43,563 Pilots, are you ready? 190 00:07:44,526 --> 00:07:48,105 (suspenseful guitar music) 191 00:07:48,105 --> 00:07:49,428 Five. 192 00:07:49,428 --> 00:07:50,750 Four. 193 00:07:50,750 --> 00:07:52,025 Three. 194 00:07:52,025 --> 00:07:53,141 Two. 195 00:07:53,141 --> 00:07:53,974 One! 196 00:07:53,974 --> 00:07:58,974 (upbeat Latin music) (crowd cheering) 197 00:08:14,377 --> 00:08:17,377 (engine sputtering) 198 00:08:19,060 --> 00:08:20,450 [J.C.] Looks like Mel's plane, 199 00:08:20,450 --> 00:08:22,683 Ol' Misty, has developed engine trouble. 200 00:08:24,380 --> 00:08:26,713 Was Ol' Misty mothballed too long? 201 00:08:28,301 --> 00:08:29,134 [Mel] What the hell happened? 202 00:08:29,134 --> 00:08:30,660 Is it the electrical? 203 00:08:30,660 --> 00:08:32,900 [Mel] It's turning but not catching. 204 00:08:32,900 --> 00:08:34,510 [Cece] What's going on out there? 205 00:08:34,510 --> 00:08:36,240 I don't know, it doesn't want to start. 206 00:08:36,240 --> 00:08:37,760 Did you follow the checklist? 207 00:08:37,760 --> 00:08:39,220 You know I did. 208 00:08:39,220 --> 00:08:40,910 [Cece] How's your fuel pressure? 209 00:08:40,910 --> 00:08:41,743 [Bobby] Pressure's good. 210 00:08:41,743 --> 00:08:44,656 - Cece, are you sure you reconnected that manifold? 211 00:08:44,656 --> 00:08:47,550 - Don't you be blaming this on my carb adjustment! 212 00:08:47,550 --> 00:08:50,339 That thing was running like a top this morning! 213 00:08:50,339 --> 00:08:52,413 Try resetting the magneto switch! 214 00:08:55,524 --> 00:08:57,315 (engine sputtering) 215 00:08:57,315 --> 00:09:01,040 - There she is! (engine rumbling) 216 00:09:01,040 --> 00:09:02,490 We got it, Cece! 217 00:09:02,490 --> 00:09:04,330 - [J.C.] And Arctic Air's back in the race, 218 00:09:04,330 --> 00:09:06,223 with both engines firing! 219 00:09:08,928 --> 00:09:12,011 (upbeat Latin music) 220 00:09:18,294 --> 00:09:22,044 (plane propellers strumming) 221 00:09:29,773 --> 00:09:33,420 Okay, Dev, can you stop for a sec? 222 00:09:33,420 --> 00:09:34,610 Dev? 223 00:09:34,610 --> 00:09:35,810 Stop! You gotta, hey! 224 00:09:35,810 --> 00:09:37,870 (furniture bangs) 225 00:09:37,870 --> 00:09:38,977 Oh, I'm sorry. 226 00:09:38,977 --> 00:09:41,930 - (panting) Do you have to listen to music right now? 227 00:09:41,930 --> 00:09:42,920 Oh, no, it's not music. 228 00:09:42,920 --> 00:09:44,970 It's radio coverage of the race. 229 00:09:44,970 --> 00:09:47,253 Mel and Bobby have moved into second place! 230 00:09:48,350 --> 00:09:50,813 All you care about is that stupid race. 231 00:09:52,560 --> 00:09:53,819 What do you want me to do? 232 00:09:53,819 --> 00:09:57,847 - (sighs) I shouldn't have to tell you what to do. 233 00:10:01,956 --> 00:10:04,373 (door slams) 234 00:10:05,414 --> 00:10:08,250 (can clatters) 235 00:10:08,250 --> 00:10:10,490 The point is to catch any metal 236 00:10:10,490 --> 00:10:11,900 that might be in the oil. 237 00:10:11,900 --> 00:10:12,790 The screen keeps moving. 238 00:10:12,790 --> 00:10:14,616 I'm just trying to hold it still. 239 00:10:14,616 --> 00:10:16,760 I know what you're trying to do. 240 00:10:16,760 --> 00:10:19,263 You dropped out of fancy engineering school? 241 00:10:21,090 --> 00:10:22,610 This should be a breeze for you. 242 00:10:22,610 --> 00:10:24,056 - Can we slow it down? It feels like we're rushing. 243 00:10:24,056 --> 00:10:24,889 (Cece laughs) 244 00:10:24,889 --> 00:10:28,100 - Maybe you could relay that message to your girlfriend. 245 00:10:28,100 --> 00:10:31,573 She's the one who's running us ragged, 246 00:10:32,770 --> 00:10:36,780 trying to get her search and rescue thing going. 247 00:10:36,780 --> 00:10:37,613 Come! 248 00:10:38,640 --> 00:10:39,473 Dammit! 249 00:10:40,373 --> 00:10:43,770 And to top it off, I got to babysit her drifter boyfriend. 250 00:10:43,770 --> 00:10:45,270 - I don't know what I've done to piss you off, 251 00:10:45,270 --> 00:10:46,600 but I'm not doing this for money. 252 00:10:46,600 --> 00:10:48,560 I'm doing it so I can make things work with Krista. 253 00:10:48,560 --> 00:10:49,500 You didn't want her to hire me, 254 00:10:49,500 --> 00:10:50,997 I didn't want her to hire me, 255 00:10:50,997 --> 00:10:52,590 but I'm here. 256 00:10:52,590 --> 00:10:53,593 So deal with it. 257 00:10:55,181 --> 00:10:57,931 (metal rattling) 258 00:11:03,102 --> 00:11:06,185 (propellers humming) 259 00:11:07,211 --> 00:11:09,410 I can't get around Copper Wing. 260 00:11:09,410 --> 00:11:11,540 Vic and Kyle keep cutting me off. 261 00:11:11,540 --> 00:11:13,760 - Don't worry about it, we'll pass them on the next leg. 262 00:11:13,760 --> 00:11:16,550 - You don't win this race if you're last into Norman Wells, 263 00:11:16,550 --> 00:11:18,180 and I'm in this to win, whatever it takes. 264 00:11:18,180 --> 00:11:20,730 If you're not, feel free to find your own way back. 265 00:11:24,580 --> 00:11:27,130 Twin Lakes is coming up on our right. 266 00:11:27,130 --> 00:11:29,770 - We should be okay. They won't try to pass us. 267 00:11:29,770 --> 00:11:31,470 That's exactly what they're doing. 268 00:11:31,470 --> 00:11:33,483 They can't. We're cued for landing. 269 00:11:36,390 --> 00:11:37,223 Where did they go? 270 00:11:37,223 --> 00:11:38,390 [Mel] Are they below us? 271 00:11:40,454 --> 00:11:41,412 - Mel! (engines rumbling) 272 00:11:41,412 --> 00:11:42,386 (lively guitar music) 273 00:11:42,386 --> 00:11:43,719 Whoa, hold on! 274 00:11:50,996 --> 00:11:52,097 [Bobby] What the hell is wrong with you? 275 00:11:52,097 --> 00:11:53,950 You could have got us all killed! 276 00:11:53,950 --> 00:11:55,853 You're the one who cut us off. 277 00:11:56,698 --> 00:11:57,990 And you call Mel a cheater? 278 00:11:57,990 --> 00:11:59,520 Mel's the one who started this. 279 00:11:59,520 --> 00:12:00,560 All bets are off. 280 00:12:00,560 --> 00:12:02,050 What's that supposed to mean? 281 00:12:02,050 --> 00:12:04,023 Glen! Don't waste your breath on him. 282 00:12:04,023 --> 00:12:09,023 - Yeah. - Come on, hurry up. 283 00:12:09,132 --> 00:12:09,965 [Mel] What the hell took you so long? 284 00:12:09,965 --> 00:12:11,650 I wanted to get ahead of this storm. 285 00:12:11,650 --> 00:12:14,169 - Do you think Cece's carb adjustment screwed up 286 00:12:14,169 --> 00:12:15,520 the magneto switch? 287 00:12:15,520 --> 00:12:18,670 It's electrical, nothing to do with the carb. Why? 288 00:12:18,670 --> 00:12:21,493 - I think someone in the race is sabotaging planes. 289 00:12:27,355 --> 00:12:30,272 (thunder rumbling) 290 00:12:31,422 --> 00:12:32,255 We're not gonna make up any ground 291 00:12:32,255 --> 00:12:34,370 if we can't find a hole in this storm. 292 00:12:34,370 --> 00:12:36,320 What if we went around? 293 00:12:36,320 --> 00:12:39,080 Avoid the headwinds, gained airspeed 294 00:12:39,080 --> 00:12:39,920 It's a risk. 295 00:12:39,920 --> 00:12:42,170 Whatever it takes to win, right? 296 00:12:42,170 --> 00:12:45,003 (thunder crashes) 297 00:12:50,890 --> 00:12:52,090 [J.C.] Copper Wing, Twin Lakes, 298 00:12:52,090 --> 00:12:54,790 and Arctic Air are all on the ground in Norman Wells. 299 00:12:54,790 --> 00:12:56,090 [Cece] Oh, hey, Caitlin. 300 00:12:57,100 --> 00:12:59,180 Oh, hey. You on shift today, too? 301 00:12:59,180 --> 00:13:01,550 - Oh no, I'm helping her study for her pilot's license. 302 00:13:01,550 --> 00:13:02,420 I'll be done in a minute, kid. 303 00:13:02,420 --> 00:13:03,380 You work here now? 304 00:13:03,380 --> 00:13:04,513 Well, so far. 305 00:13:06,888 --> 00:13:07,721 Hey. Oh. 306 00:13:08,870 --> 00:13:12,460 Yeah, I kind of smell like a gas pump. 307 00:13:12,460 --> 00:13:14,163 Let me get out of these coveralls. 308 00:13:16,280 --> 00:13:19,360 So, how's it going? 309 00:13:19,360 --> 00:13:21,210 Well, he's, uh, 310 00:13:21,210 --> 00:13:24,460 gonna be a hell of a mechanic. 311 00:13:24,460 --> 00:13:25,512 Yeah? 312 00:13:25,512 --> 00:13:27,520 I'm glad you hired him. 313 00:13:27,520 --> 00:13:30,760 Yeah, it'll be good to have a second pair of hands 314 00:13:30,760 --> 00:13:32,840 on the supply run tomorrow. 315 00:13:32,840 --> 00:13:33,673 Tomorrow? 316 00:13:33,673 --> 00:13:36,420 - In fact, I think I'm gonna give him the weekend shifts 317 00:13:36,420 --> 00:13:37,973 on a permanent basis. 318 00:13:39,010 --> 00:13:41,760 You, uh, keeping up with the race news? 319 00:13:41,760 --> 00:13:44,970 Mel and Bobby caught up with the pack in the Wells. 320 00:13:44,970 --> 00:13:46,640 Well, I still stink, 321 00:13:46,640 --> 00:13:48,172 but, hopefully, I look a bit better. 322 00:13:48,172 --> 00:13:50,520 (Krista chuckles) 323 00:13:50,520 --> 00:13:51,353 Let's go. 324 00:13:55,798 --> 00:13:59,131 (plane engine rumbling) 325 00:14:00,600 --> 00:14:02,250 Fort Good Hope, straight ahead. 326 00:14:03,140 --> 00:14:04,583 - See the others? - Nothing. 327 00:14:05,560 --> 00:14:07,710 Dammit, we shouldn't have taken that detour. 328 00:14:07,710 --> 00:14:09,040 Wait, I see one! 329 00:14:09,040 --> 00:14:10,008 Where? 330 00:14:10,008 --> 00:14:11,358 (laughs) Right behind us! 331 00:14:12,280 --> 00:14:14,940 There's another! What did I tell you? 332 00:14:14,940 --> 00:14:16,225 I knew it would work! 333 00:14:16,225 --> 00:14:18,448 Yeah, yeah. Don't get cocky. 334 00:14:18,448 --> 00:14:21,198 (Bobby laughing) 335 00:14:23,950 --> 00:14:27,280 - Did you push Glen out of the airplane so you'd go faster? 336 00:14:27,280 --> 00:14:28,890 - We're not the ones that need to make up ground 337 00:14:28,890 --> 00:14:29,871 before Tulita. 338 00:14:29,871 --> 00:14:31,540 Because you ran us off the airstrip. 339 00:14:31,540 --> 00:14:33,127 That was an accident. 340 00:14:33,127 --> 00:14:35,790 - "All bets are off," that's what Glen said. 341 00:14:35,790 --> 00:14:36,623 Meaning what? 342 00:14:36,623 --> 00:14:38,790 - Meaning I was wondering if you tampered with our plane 343 00:14:38,790 --> 00:14:39,650 back in YK. 344 00:14:39,650 --> 00:14:41,010 (scoffs) That's a good strategy. 345 00:14:41,010 --> 00:14:43,100 Accuse us to throw suspicion off yourselves. 346 00:14:43,100 --> 00:14:45,380 So we sabotaged our own plane? 347 00:14:45,380 --> 00:14:48,000 - Who would suspect Mel after his own plane had trouble 348 00:14:48,000 --> 00:14:49,190 in front of the whole crowd? 349 00:14:49,190 --> 00:14:50,380 He'd never do that. 350 00:14:50,380 --> 00:14:53,640 Bobby, you're an honorable guy, 351 00:14:53,640 --> 00:14:56,050 but you are throwing away your reputation by backing Mel. 352 00:14:56,050 --> 00:14:56,963 He's my friend. 353 00:14:57,820 --> 00:14:59,070 I could be your friend. 354 00:15:00,360 --> 00:15:01,193 What? 355 00:15:02,681 --> 00:15:03,906 (water splashes) 356 00:15:03,906 --> 00:15:06,406 (Bobby sighs) 357 00:15:10,695 --> 00:15:14,868 (crowd cheering) (planes rumbling) 358 00:15:14,868 --> 00:15:17,309 (quiet twangy music) ♪ She said I'm not the type ♪ 359 00:15:17,309 --> 00:15:20,362 - ♪ to leave an impression ♪ - Finally! Hurry up, Willie! 360 00:15:20,362 --> 00:15:22,272 What the hell took you so long? 361 00:15:22,272 --> 00:15:23,780 - A couple of girls wanted to take a photo with me. 362 00:15:23,780 --> 00:15:25,350 Hey, Willie, you see Bobby out there? 363 00:15:25,350 --> 00:15:26,183 No. Sorry. 364 00:15:27,428 --> 00:15:32,428 ♪ We pretended to smoke the air on the street ♪ 365 00:15:33,847 --> 00:15:38,847 ♪ I thought, here's an addiction I could lobby for ♪ 366 00:15:40,753 --> 00:15:43,753 (lively folk music) 367 00:15:57,180 --> 00:15:58,013 The Fugitives! 368 00:15:58,013 --> 00:16:00,580 Broadcasting live from Bullocks. 369 00:16:00,580 --> 00:16:02,940 I've got a race report out of Fort Good Hope. 370 00:16:02,940 --> 00:16:06,460 Team Arctic Air has dropped back to last place. 371 00:16:06,460 --> 00:16:09,290 - How can that be? They were in first place! 372 00:16:09,290 --> 00:16:11,510 I bet you the Jackowskis had a hand in this. 373 00:16:11,510 --> 00:16:12,343 Excuse me. 374 00:16:16,170 --> 00:16:19,130 If he is so interested in the race, 375 00:16:19,130 --> 00:16:23,060 he can spend his first night alone in the new apartment. 376 00:16:23,060 --> 00:16:25,270 You and you and me? 377 00:16:25,270 --> 00:16:27,660 We will drink all night. 378 00:16:27,660 --> 00:16:29,700 Ooh, wish we could, 379 00:16:29,700 --> 00:16:32,950 but we have to get going. 380 00:16:32,950 --> 00:16:34,540 What? No, no, no, no, no, no. 381 00:16:34,540 --> 00:16:35,680 Why? Why? Why do you? 382 00:16:35,680 --> 00:16:39,113 Ah, first night alone together. 383 00:16:40,170 --> 00:16:42,730 I see you, lovebirds. 384 00:16:42,730 --> 00:16:45,975 (low soulful music) 385 00:16:45,975 --> 00:16:46,808 Empty! 386 00:16:49,577 --> 00:16:51,390 Can I have a drink? 387 00:16:54,971 --> 00:16:55,804 One more. 388 00:17:04,963 --> 00:17:07,537 - I can't believe it. She completely suckered me. 389 00:17:07,537 --> 00:17:08,580 Put it behind you. 390 00:17:08,580 --> 00:17:10,343 We're not out of this race yet. 391 00:17:13,080 --> 00:17:15,800 - You know, I was thinking about the last one you flew in. 392 00:17:15,800 --> 00:17:18,590 Irene and my mom brought Krista and me down, remember? 393 00:17:18,590 --> 00:17:21,477 Surprised you and dad at the airstrip in Tulita. 394 00:17:22,490 --> 00:17:25,310 - Silas and I were lagging behind in the first leg. 395 00:17:25,310 --> 00:17:26,630 He decided I was dead weight, 396 00:17:26,630 --> 00:17:29,570 so he left me behind, made the next drop-off himself, 397 00:17:29,570 --> 00:17:31,440 and came back and picked me up. 398 00:17:31,440 --> 00:17:32,848 Came into Tulita in first place. 399 00:17:32,848 --> 00:17:35,440 (chuckling) And I was so excited, 400 00:17:35,440 --> 00:17:37,150 I ran onto the runway. 401 00:17:37,150 --> 00:17:39,150 While we were landing! 402 00:17:39,150 --> 00:17:41,831 Give me a break, I was only 10. 403 00:17:41,831 --> 00:17:43,853 It was one of the best days of my life. 404 00:17:47,160 --> 00:17:48,750 Not for Krista, though. 405 00:17:49,780 --> 00:17:51,320 She didn't say why. 406 00:17:51,320 --> 00:17:53,970 - Is this is your subtle way of accusing me? 407 00:17:53,970 --> 00:17:54,803 - I'm not accusing- 408 00:17:54,803 --> 00:17:56,700 [Vic] This is Vic from Copper Wing. 409 00:17:56,700 --> 00:17:58,380 Reporting emergency landing 410 00:17:58,380 --> 00:18:01,070 about 30 miles northwest of Tulita. 411 00:18:01,070 --> 00:18:03,220 Hey, Vic, it's Mel. You guys okay? 412 00:18:03,220 --> 00:18:06,420 - Gauge just went wonky, so we went down in a field. 413 00:18:06,420 --> 00:18:08,843 We're not hurt, but the wheel strut's busted. 414 00:18:09,960 --> 00:18:11,060 We're out of the race. 415 00:18:19,146 --> 00:18:22,720 (slow romantic music) 416 00:18:22,720 --> 00:18:26,130 - Finally, I can relax with the only other person in town 417 00:18:26,130 --> 00:18:28,347 who doesn't give a damn about this race. 418 00:18:28,347 --> 00:18:29,960 Didn't I tell you? 419 00:18:29,960 --> 00:18:31,530 Dev and I talked. 420 00:18:31,530 --> 00:18:33,252 I'm gonna be his co-pilot in the next one. 421 00:18:33,252 --> 00:18:36,169 (Krista chuckling) 422 00:18:47,219 --> 00:18:49,969 (Krista gasping) 423 00:18:54,520 --> 00:18:55,933 Okay, wait, wait. 424 00:18:58,960 --> 00:19:00,410 I have something to give you. 425 00:19:03,663 --> 00:19:05,093 Give it to me tomorrow. 426 00:19:06,840 --> 00:19:07,990 Close your eyes. 427 00:19:13,730 --> 00:19:15,033 Keep them closed. 428 00:19:17,508 --> 00:19:20,675 ♪ I would stay golden ♪ 429 00:19:26,270 --> 00:19:27,913 Okay, open them. 430 00:19:33,190 --> 00:19:35,470 I wanted you to have something for the house 431 00:19:35,470 --> 00:19:36,703 that was just yours. 432 00:19:39,030 --> 00:19:39,863 Do you like it? 433 00:19:42,013 --> 00:19:42,846 I love it. 434 00:19:52,660 --> 00:19:54,860 - No regrets about Hanna and the expedition? 435 00:20:00,363 --> 00:20:01,196 None. 436 00:20:02,041 --> 00:20:07,041 ♪ Here I lie with you ♪ 437 00:20:11,943 --> 00:20:16,943 ♪ Here I lie with you ♪ 438 00:20:21,721 --> 00:20:24,888 ♪ Here I lie with you ♪ 439 00:20:28,590 --> 00:20:30,390 Any news on Copper Wing? 440 00:20:30,390 --> 00:20:32,483 Yeah. You messed with their plane. 441 00:20:33,409 --> 00:20:36,080 - We saw you admiring it back in Yellowknife. 442 00:20:36,080 --> 00:20:37,970 You little punk. 443 00:20:37,970 --> 00:20:39,840 You know, it's one thing to spread rumors 444 00:20:39,840 --> 00:20:41,450 about a race that happened 25 years ago, 445 00:20:41,450 --> 00:20:43,200 but Vic and Kyle are friends of mine. 446 00:20:43,200 --> 00:20:44,760 So was my dad. 447 00:20:44,760 --> 00:20:46,750 But that didn't stop you, did it? 448 00:20:46,750 --> 00:20:47,583 All right. 449 00:20:48,570 --> 00:20:49,980 New bet. 450 00:20:49,980 --> 00:20:51,820 Loser hands over the keys to their plane 451 00:20:51,820 --> 00:20:54,230 and withdraws their bid 452 00:20:54,230 --> 00:20:56,520 for the Bounty Mines transport contract. 453 00:20:56,520 --> 00:20:57,830 Mel, what are you doing? 454 00:20:57,830 --> 00:20:59,226 [Mel] Is it a bet or not? 455 00:20:59,226 --> 00:21:00,983 (sighs) You're on. 456 00:21:02,780 --> 00:21:03,800 What is wrong with you? 457 00:21:03,800 --> 00:21:05,700 Gonna teach these pissants a lesson. 458 00:21:06,540 --> 00:21:07,810 Betting a plane is one thing, 459 00:21:07,810 --> 00:21:09,400 but that contract is worth millions. 460 00:21:09,400 --> 00:21:11,000 This is none of your business. 461 00:21:12,240 --> 00:21:14,770 Arctic Air is my business and Krista's. 462 00:21:14,770 --> 00:21:16,930 Trust me, we'll beat 'em. 463 00:21:16,930 --> 00:21:19,280 How can you be so sure about that? 464 00:21:19,280 --> 00:21:21,400 What does that mean? 465 00:21:21,400 --> 00:21:23,400 It means maybe they're right about you. 466 00:21:23,400 --> 00:21:25,600 Maybe you did mess with Copper Wing's plane. 467 00:21:39,960 --> 00:21:42,690 - And this is J.C. Cameron talking to you live 468 00:21:42,690 --> 00:21:43,870 from the Tulita air strip. 469 00:21:43,870 --> 00:21:45,520 Twin Lakes holds the lead 470 00:21:45,520 --> 00:21:49,065 as we prepare for day two of the Great Northern Mail Run! 471 00:21:49,065 --> 00:21:50,310 (crowd cheering) The pilots are gathering 472 00:21:50,310 --> 00:21:51,200 at the flag drop, 473 00:21:51,200 --> 00:21:53,570 and tensions are running high. 474 00:21:53,570 --> 00:21:55,500 Nobody I've talked to is pointing fingers, 475 00:21:55,500 --> 00:21:56,890 but let's just say, 476 00:21:56,890 --> 00:22:00,560 the ghost of 25 years past has come back to haunt this race. 477 00:22:00,560 --> 00:22:02,343 Pretty exhausted, couldn't sleep? 478 00:22:02,343 --> 00:22:04,099 - I can't find my co-pilot. 479 00:22:04,099 --> 00:22:05,840 I've been looking for him since 4:00 in the morning. 480 00:22:05,840 --> 00:22:08,240 Willie? I saw him in town last night. 481 00:22:08,240 --> 00:22:09,370 He went to town? 482 00:22:09,370 --> 00:22:10,890 He was smashed when I ran into him. 483 00:22:10,890 --> 00:22:13,210 Said he was looking for female companionship. 484 00:22:13,210 --> 00:22:14,203 Little son of a, 485 00:22:15,341 --> 00:22:16,174 by the time I find him, 486 00:22:16,174 --> 00:22:18,090 I'm gonna be out of the damn race! 487 00:22:18,090 --> 00:22:20,680 - Sorry to hear it, Craig. (Craig scoffs) 488 00:22:20,680 --> 00:22:24,800 You know what, maybe we could solve each other's problems. 489 00:22:24,800 --> 00:22:26,260 Yeah, how's that? 490 00:22:26,260 --> 00:22:28,670 - There's no way I'm getting back into Mel's plane. 491 00:22:28,670 --> 00:22:31,120 - If you need a co-pilot, I'd be glad to fill in. 492 00:22:32,421 --> 00:22:33,370 You're giving up on Mel? 493 00:22:33,370 --> 00:22:34,640 The rules don't say anything 494 00:22:34,640 --> 00:22:36,447 about swapping co-pilots mid-race, 495 00:22:36,447 --> 00:22:38,497 and I want to get my name on that trophy. 496 00:22:39,720 --> 00:22:40,810 What do you say? 497 00:22:40,810 --> 00:22:42,200 I say deal. 498 00:22:42,200 --> 00:22:43,300 Just put your stuff in my plane. 499 00:22:43,300 --> 00:22:45,020 I'll be right there. I gotta take a leak. 500 00:22:45,020 --> 00:22:45,930 All right. 501 00:22:45,930 --> 00:22:46,920 [J.C.] I had the chance to talk 502 00:22:46,920 --> 00:22:50,280 with Copper Wing pilot Vic Meadows late last night. 503 00:22:50,280 --> 00:22:52,280 He's disappointed to be out of the race 504 00:22:52,280 --> 00:22:54,940 but had some encouraging words for the other teams. 505 00:22:54,940 --> 00:22:57,400 I wish we could play you the taped interview, 506 00:22:57,400 --> 00:23:00,443 but old Vic has a colorful vocabulary. 507 00:23:02,002 --> 00:23:02,835 (sighs) Can't believe I'm here 508 00:23:02,835 --> 00:23:04,990 at 7:00 A.M. on a Sunday. 509 00:23:04,990 --> 00:23:07,208 What, missing church, are you? 510 00:23:07,208 --> 00:23:09,410 If I was religious, I'd have a case. 511 00:23:09,410 --> 00:23:11,215 Is a hangover a religion? 512 00:23:11,215 --> 00:23:12,965 Oh I've worshiped in that temple. 513 00:23:14,236 --> 00:23:15,069 Morning! 514 00:23:15,954 --> 00:23:16,940 Hey, babe. What are you doing here? 515 00:23:16,940 --> 00:23:19,170 I bumped Dev, figured I'd join you. 516 00:23:19,170 --> 00:23:22,500 - Oh, on the seventh day, she micromanaged her employees. 517 00:23:22,500 --> 00:23:24,516 - You couldn't bump me? I'm bump-able. 518 00:23:24,516 --> 00:23:25,349 (Krista chuckles) 519 00:23:25,349 --> 00:23:27,202 I'm gonna go pull the chocks. 520 00:23:27,202 --> 00:23:28,860 You have my number. Text me anytime. 521 00:23:28,860 --> 00:23:30,453 1-800 you're bumped. 522 00:23:32,560 --> 00:23:34,890 - I just figured if you were working weekends, so am I. 523 00:23:38,400 --> 00:23:39,470 [J.C.] Getting another update now 524 00:23:39,470 --> 00:23:41,560 from Trent back in Tulita. 525 00:23:41,560 --> 00:23:42,757 Apparently, one of the co-pilots, 526 00:23:42,757 --> 00:23:45,630 Willie Figgs, missed the takeoff 527 00:23:45,630 --> 00:23:47,970 after a night of heavy drinking. 528 00:23:47,970 --> 00:23:50,059 Rule is 12 hours bottle to. 529 00:23:50,059 --> 00:23:52,400 (radio clicks) 530 00:23:52,400 --> 00:23:53,650 I was just checking. 531 00:23:53,650 --> 00:23:54,853 You know, for updates. 532 00:23:56,250 --> 00:23:57,300 How's the move going? 533 00:23:58,560 --> 00:24:00,193 It proceeded without a hitch. 534 00:24:01,130 --> 00:24:01,963 Great. 535 00:24:03,200 --> 00:24:05,040 Well, perhaps one tiny hitch. 536 00:24:05,040 --> 00:24:05,873 Yeah? 537 00:24:07,400 --> 00:24:09,550 Astrid did not come home last night. 538 00:24:09,550 --> 00:24:10,383 Oh. 539 00:24:10,383 --> 00:24:12,700 - But I'm sure she had a perfectly good reason. 540 00:24:12,700 --> 00:24:13,533 - I'm sure. - You haven't 541 00:24:13,533 --> 00:24:14,995 by any chance seen her, have you? 542 00:24:14,995 --> 00:24:17,450 - No. - Not, perhaps, earlier? 543 00:24:17,450 --> 00:24:19,480 - No. - She hasn't called? 544 00:24:19,480 --> 00:24:21,600 I don't know where Astrid is. 545 00:24:21,600 --> 00:24:22,600 She hasn't called. 546 00:24:24,500 --> 00:24:26,770 Assisting you with your studies might give my life 547 00:24:26,770 --> 00:24:27,993 some shred of meaning. 548 00:24:30,026 --> 00:24:30,859 Okay. 549 00:24:37,756 --> 00:24:40,900 - (chuckles) Looks like Bobby finally came to his senses. 550 00:24:40,900 --> 00:24:43,230 Your own partner? That's gotta sting. 551 00:24:43,230 --> 00:24:44,790 It was mutual. 552 00:24:44,790 --> 00:24:47,600 Besides, I don't need him to beat you, do I? 553 00:24:47,600 --> 00:24:48,723 Looks to me like the jury is in, 554 00:24:48,723 --> 00:24:50,443 and the verdict's unanimous. 555 00:24:51,978 --> 00:24:54,860 - [J.C.] I'm on the phone now with Mickey in Hottah Lake. 556 00:24:54,860 --> 00:24:56,180 Twin Lakes was first to land, 557 00:24:56,180 --> 00:24:58,340 with Mel Ivarson a close second, 558 00:24:58,340 --> 00:25:00,883 and now Jackowskis are first to take off. 559 00:25:02,020 --> 00:25:03,680 But hold on, it looks like 560 00:25:03,680 --> 00:25:05,860 Twin Lakes' plane is having engine trouble. 561 00:25:05,860 --> 00:25:07,360 Mickey says he's seeing smoke. 562 00:25:13,729 --> 00:25:15,920 [Controller] This is Hottah Lake Tower. 563 00:25:15,920 --> 00:25:18,060 We have a plane down with engine fire 564 00:25:18,060 --> 00:25:19,500 off the end of the runway. 565 00:25:19,500 --> 00:25:22,090 Repeat, we have a plane down. 566 00:25:22,090 --> 00:25:24,533 If anyone is able to divert, please call in. 567 00:25:31,353 --> 00:25:34,770 (plane engines rumbling) 568 00:25:36,039 --> 00:25:37,612 Okay. 569 00:25:37,612 --> 00:25:40,030 You've got your two batteries connected in sequence, 570 00:25:40,030 --> 00:25:41,990 gives you 24 volts to your bus. 571 00:25:41,990 --> 00:25:44,650 That's assuming someone didn't borrow the damn batteries 572 00:25:44,650 --> 00:25:46,510 for spare parts when you weren't looking 573 00:25:46,510 --> 00:25:49,060 'cause you worked two shifts in a row on a weekend! 574 00:25:51,150 --> 00:25:54,083 If you're not getting any amps, 575 00:25:54,083 --> 00:25:56,873 well, it could be a faulty generator, 576 00:25:57,709 --> 00:26:00,123 or it could be that someone pushed the old bird so hard 577 00:26:00,123 --> 00:26:03,160 that the wings fell off, just to make a buck. 578 00:26:03,160 --> 00:26:04,170 I think that's about enough for one day. 579 00:26:04,170 --> 00:26:06,050 I wouldn't want you to wear yourself out. 580 00:26:06,050 --> 00:26:08,180 - If you hired me a qualified airplane mechanic, 581 00:26:08,180 --> 00:26:09,640 that wouldn't be a problem, now, would it? 582 00:26:09,640 --> 00:26:11,660 You didn't know a thing about airplanes 583 00:26:11,660 --> 00:26:12,880 when Mel stuck you into maintenance 584 00:26:12,880 --> 00:26:14,580 just to give his best friend a job. 585 00:26:14,580 --> 00:26:15,710 Well, at least I didn't have to sleep 586 00:26:15,710 --> 00:26:17,220 with Mel to get the job, did I? 587 00:26:17,220 --> 00:26:18,053 That's it, you know what? 588 00:26:18,053 --> 00:26:19,860 I don't want to be in the middle of this. I quit. 589 00:26:19,860 --> 00:26:21,080 You are not the problem. 590 00:26:21,080 --> 00:26:22,540 Oh, I'm the problem here? 591 00:26:22,540 --> 00:26:24,907 Well, here's the solution to that! I quit! 592 00:26:24,907 --> 00:26:26,830 And you needn't beg me to come back either! 593 00:26:26,830 --> 00:26:28,600 I don't need you! You're fired! 594 00:26:28,600 --> 00:26:29,789 I'll put Tag in charge of maintenance! 595 00:26:29,789 --> 00:26:30,950 (Cece stammers) 596 00:26:30,950 --> 00:26:32,523 Cece, can you give us a minute? 597 00:26:39,308 --> 00:26:41,623 (Krista yells) (walls banging) 598 00:26:41,623 --> 00:26:44,373 (Krista huffing) 599 00:26:46,602 --> 00:26:48,080 Will you stop? 600 00:26:48,080 --> 00:26:50,314 It's better than punching something. 601 00:26:50,314 --> 00:26:52,160 - We need to talk. - I don't want to talk. 602 00:26:52,160 --> 00:26:53,470 I want to open that door 603 00:26:53,470 --> 00:26:55,960 so that Cece can get sucked out of it! 604 00:26:55,960 --> 00:26:57,720 [Cece] I heard that! 605 00:26:57,720 --> 00:26:58,830 Will you please 606 00:26:58,830 --> 00:27:00,630 - keep your voice down? - What? 607 00:27:00,630 --> 00:27:01,670 What is so important 608 00:27:01,670 --> 00:27:04,760 that you need to say it to me right now? 609 00:27:04,760 --> 00:27:08,227 I love you. 610 00:27:08,227 --> 00:27:09,060 You do? 611 00:27:10,670 --> 00:27:11,503 I do. 612 00:27:13,107 --> 00:27:15,120 But this isn't working. 613 00:27:15,120 --> 00:27:15,980 What? What do you mean? 614 00:27:15,980 --> 00:27:16,813 What isn't working? 615 00:27:16,813 --> 00:27:18,860 You love me. That works for me. 616 00:27:18,860 --> 00:27:20,830 Krista, you just fired your mechanic. 617 00:27:20,830 --> 00:27:22,330 After he quit. 618 00:27:22,330 --> 00:27:25,450 - Yeah, because he was being a complete ass. 619 00:27:25,450 --> 00:27:27,124 And I'm the boss! 620 00:27:27,124 --> 00:27:29,707 (Krista sighs) 621 00:27:31,760 --> 00:27:33,053 I sound like my dad. 622 00:27:34,180 --> 00:27:35,790 It's me. 623 00:27:35,790 --> 00:27:38,660 It's this situation. 624 00:27:38,660 --> 00:27:39,700 You're not acting like yourself. 625 00:27:39,700 --> 00:27:41,060 Okay, wait. 626 00:27:41,060 --> 00:27:43,150 I know I was out of line, 627 00:27:43,150 --> 00:27:46,010 but that has nothing to do with you. 628 00:27:46,010 --> 00:27:47,450 It does. 629 00:27:47,450 --> 00:27:48,460 And I'm not gonna be the cause 630 00:27:48,460 --> 00:27:50,300 of you ruining your life in your home town. 631 00:27:50,300 --> 00:27:52,850 You're wrong. You are so wrong. 632 00:27:52,850 --> 00:27:54,760 It's gonna be fine. 633 00:27:54,760 --> 00:27:55,890 I'm not gonna turn into my dad. 634 00:27:55,890 --> 00:27:57,173 I'll get an exorcism. 635 00:27:59,700 --> 00:28:01,520 I'll make it work. 636 00:28:01,520 --> 00:28:02,880 I promise. 637 00:28:02,880 --> 00:28:05,700 [Blake] Krista! Your dad's on the radio! 638 00:28:05,700 --> 00:28:06,533 Krista. 639 00:28:11,640 --> 00:28:13,410 - The Twin Lakes plane went down with engine trouble. 640 00:28:13,410 --> 00:28:15,653 I want you guys to divert and fix it. 641 00:28:16,660 --> 00:28:18,150 I'm sorry, is this Mel Ivarson? 642 00:28:18,150 --> 00:28:21,000 You want our mechanic to fix your competitor's plane? 643 00:28:21,000 --> 00:28:21,833 You heard me. 644 00:28:21,833 --> 00:28:24,300 Cece is hours closer than the Twin Lakes mechanic, 645 00:28:24,300 --> 00:28:26,900 and I want to win this race fair and square. 646 00:28:26,900 --> 00:28:29,080 I'm flying the Jackowskis to Lac des Bois, 647 00:28:29,080 --> 00:28:31,530 so we can both drop off our packages at the last stop, 648 00:28:31,530 --> 00:28:34,300 and I want their plane fixed before we head back that way. 649 00:28:34,300 --> 00:28:35,497 It's one klick straight off the end 650 00:28:35,497 --> 00:28:37,800 at the Hottah Lake air strip. 651 00:28:37,800 --> 00:28:39,970 Bobby's going for this? 652 00:28:39,970 --> 00:28:42,160 - [Mel] Bobby's no longer a factor. I'm flying solo. 653 00:28:42,160 --> 00:28:43,360 What? Why? 654 00:28:43,360 --> 00:28:45,280 Just get Cece over there. 655 00:28:45,280 --> 00:28:46,800 Just because you're making a big show 656 00:28:46,800 --> 00:28:48,350 of sportsmanship doesn't mean 657 00:28:48,350 --> 00:28:50,290 that you didn't sabotage our plane. 658 00:28:50,290 --> 00:28:51,970 In case you didn't notice, 659 00:28:51,970 --> 00:28:55,170 while I was picking you up, all the other planes passed us. 660 00:28:55,170 --> 00:28:57,270 Now neither of us can win this race, 661 00:28:57,270 --> 00:28:58,880 but I'm giving you a working airplane 662 00:28:58,880 --> 00:29:01,120 so at least you can watch my rear end 663 00:29:01,120 --> 00:29:03,233 when I cross the finish line ahead of you. 664 00:29:06,190 --> 00:29:08,443 So. What are we gonna do? 665 00:29:09,277 --> 00:29:10,877 The Jackowskis can go to hell. 666 00:29:13,210 --> 00:29:16,190 - We're not gonna leave anybody stranded when we can help. 667 00:29:16,190 --> 00:29:17,590 Set a course to Hottah Lake. 668 00:29:19,180 --> 00:29:21,090 Well, I'll do it for Mel. 669 00:29:21,090 --> 00:29:22,783 For my friend, Mel. 670 00:29:29,469 --> 00:29:30,490 [J.C.] I've got a report here 671 00:29:30,490 --> 00:29:32,800 from Mei Ling Riley in Lac des Bois, 672 00:29:32,800 --> 00:29:35,060 the final stop before Yellowknife. 673 00:29:35,060 --> 00:29:36,700 This is weird. 674 00:29:36,700 --> 00:29:38,910 She says that Mel Ivarson has landed 675 00:29:38,910 --> 00:29:42,250 with Connie and Glen Jackowski on board. 676 00:29:42,250 --> 00:29:44,440 Soon, the entire world will be living 677 00:29:44,440 --> 00:29:46,120 in peace and harmony, 678 00:29:46,120 --> 00:29:49,370 yet my own household will be marred by conflict, 679 00:29:49,370 --> 00:29:53,530 possibly with tape dividing the two sides of the bedroom, 680 00:29:53,530 --> 00:29:55,380 meaning lucky is something 681 00:29:55,380 --> 00:29:57,080 only other people will be getting. 682 00:29:58,670 --> 00:30:02,487 TMI, Dev. 683 00:30:02,487 --> 00:30:03,320 I'll be damned. 684 00:30:03,320 --> 00:30:05,160 There's no friggin' oil leak. 685 00:30:05,160 --> 00:30:07,950 - Looks like somebody just poured oil all over the manifold. 686 00:30:07,950 --> 00:30:10,010 So someone is sabotaging the planes. 687 00:30:10,010 --> 00:30:11,110 - What? - You haven't been listening 688 00:30:11,110 --> 00:30:11,943 on the radio? 689 00:30:11,943 --> 00:30:13,320 - The Jackowskis deserve whatever they get, 690 00:30:13,320 --> 00:30:14,410 but I can think of a thousand 691 00:30:14,410 --> 00:30:15,750 better ways to cheat than this. 692 00:30:15,750 --> 00:30:17,020 Who else has been sabotaged? 693 00:30:17,020 --> 00:30:17,853 Mel had that engine trouble. 694 00:30:17,853 --> 00:30:19,530 That was not my carb adjustment. 695 00:30:19,530 --> 00:30:21,000 Then the Copper Wing plane had some sort 696 00:30:21,000 --> 00:30:21,833 of mechanical problem, 697 00:30:21,833 --> 00:30:24,143 but they still don't know what that is. 698 00:30:24,143 --> 00:30:24,976 (propellers droning) 699 00:30:24,976 --> 00:30:26,235 Sounds like Mel. 700 00:30:26,235 --> 00:30:27,235 There he is. 701 00:30:31,455 --> 00:30:32,660 What did you do? 702 00:30:32,660 --> 00:30:34,490 Bobby wouldn't play dirty, so you ditched him? 703 00:30:34,490 --> 00:30:36,090 Bobby bailed on me in Tulita. 704 00:30:36,090 --> 00:30:37,890 Called me a cheater in front of everyone. 705 00:30:37,890 --> 00:30:38,900 Cece, is it fixed? 706 00:30:38,900 --> 00:30:40,400 There's nothing wrong with it. 707 00:30:40,400 --> 00:30:42,760 Not that I wasn't tempted to wreck it myself. 708 00:30:42,760 --> 00:30:44,630 Bobby would not just bail on you. 709 00:30:44,630 --> 00:30:46,540 - I owe you one. - You're damn right you do, 710 00:30:46,540 --> 00:30:49,780 especially considering I don't even work for you anymore. 711 00:30:49,780 --> 00:30:50,613 Pardon? 712 00:30:53,714 --> 00:30:55,300 (engine rumbling) 713 00:30:55,300 --> 00:30:56,220 What the hell are they doing? 714 00:30:56,220 --> 00:30:57,390 Stealing your plane. 715 00:30:57,390 --> 00:30:58,518 Hey! 716 00:30:58,518 --> 00:31:00,088 Hey! (exciting guitar music) 717 00:31:00,088 --> 00:31:02,457 No way are you doing that! 718 00:31:02,457 --> 00:31:04,090 Connie, this is Mel! 719 00:31:04,090 --> 00:31:04,923 Come in, dammit! 720 00:31:04,923 --> 00:31:06,020 Did you really think 721 00:31:06,020 --> 00:31:08,430 we'd trust your mechanic to fix our plane? 722 00:31:08,430 --> 00:31:09,429 I helped you! 723 00:31:09,429 --> 00:31:11,410 Maybe we can't win the race, Mel, 724 00:31:11,410 --> 00:31:13,190 but we can still beat you, 725 00:31:13,190 --> 00:31:15,007 and that means we win your plane 726 00:31:15,007 --> 00:31:17,170 and the Bounty Mines contract. 727 00:31:17,170 --> 00:31:19,085 - Hey, whoa, whoa, wait, what is she saying? 728 00:31:19,085 --> 00:31:20,450 Those ingrates. 729 00:31:20,450 --> 00:31:21,890 After we stopped to help them. 730 00:31:21,890 --> 00:31:23,080 Bounty Mines contract? 731 00:31:23,080 --> 00:31:25,380 - I had the better plane until 30 seconds ago. 732 00:31:25,380 --> 00:31:26,946 This is absolutely, 733 00:31:26,946 --> 00:31:29,550 you do not make the decisions for Arctic Air anymore! 734 00:31:29,550 --> 00:31:31,183 What do you want me to do about it? 735 00:31:33,730 --> 00:31:34,790 I want you to get in that plane 736 00:31:34,790 --> 00:31:36,280 and beat them to the damn finish line. 737 00:31:36,280 --> 00:31:37,290 - Well, I'm gonna need a co-pilot 738 00:31:37,290 --> 00:31:38,683 so we can win this thing. 739 00:31:42,620 --> 00:31:44,250 Fine! 740 00:31:44,250 --> 00:31:45,410 Button her up, Cece. 741 00:31:45,410 --> 00:31:46,243 All right. 742 00:31:57,015 --> 00:31:58,932 Do not give up on me. 743 00:32:02,565 --> 00:32:03,810 Good luck. 744 00:32:03,810 --> 00:32:05,720 - After years of being a runner-up, 745 00:32:05,720 --> 00:32:08,180 it looks like Craig Hewson will finally take home 746 00:32:08,180 --> 00:32:09,543 the Mail Run trophy. 747 00:32:12,170 --> 00:32:13,408 But, what? 748 00:32:13,408 --> 00:32:14,880 I, I don't believe this. 749 00:32:14,880 --> 00:32:17,390 Hewson is riding with Bobby Martin? 750 00:32:17,390 --> 00:32:19,340 Bobby Martin changed teams mid-race? 751 00:32:19,340 --> 00:32:20,503 Is this right? 752 00:32:22,160 --> 00:32:25,324 (plates clattering) 753 00:32:25,324 --> 00:32:27,425 (crowd cheering) 754 00:32:27,425 --> 00:32:28,812 It's official! 755 00:32:28,812 --> 00:32:30,527 Hewson and Martin are on the ground 756 00:32:30,527 --> 00:32:33,370 and heading toward the winner's circle! 757 00:32:33,370 --> 00:32:34,700 Congratulations, Craig. 758 00:32:34,700 --> 00:32:36,060 A long time coming. 759 00:32:36,060 --> 00:32:36,893 Too long. 760 00:32:36,893 --> 00:32:37,873 You know, with Mel back in the race, 761 00:32:37,873 --> 00:32:38,767 I didn't think I'd win, 762 00:32:38,767 --> 00:32:40,463 but, hey, it all worked out. 763 00:32:41,430 --> 00:32:42,263 It sure did. 764 00:32:45,230 --> 00:32:46,128 Congratulations. 765 00:32:46,128 --> 00:32:47,230 What were you thinking? 766 00:32:47,230 --> 00:32:48,700 You ditched Mel in the middle of the race? 767 00:32:48,700 --> 00:32:50,583 The race is not over yet. 768 00:32:55,890 --> 00:32:59,130 - Loyalty. That's what Arctic Air used to be about. 769 00:32:59,130 --> 00:33:00,620 Without loyalty, we're just a bunch 770 00:33:00,620 --> 00:33:02,720 of weasels taking bites out of each other. 771 00:33:07,510 --> 00:33:08,663 - Dev, I need to talk to you about last night. 772 00:33:08,663 --> 00:33:11,330 - Astrid, if you feel I am insufficiently committed 773 00:33:11,330 --> 00:33:14,340 to our relationship, then we have a very serious problem, 774 00:33:14,340 --> 00:33:16,070 and need to seek better solutions 775 00:33:16,070 --> 00:33:18,570 than sleeping at the houses of unknown strangers, 776 00:33:18,570 --> 00:33:19,403 possibly male. 777 00:33:19,403 --> 00:33:22,283 Dev, I came home last night. 778 00:33:23,290 --> 00:33:24,763 And I stayed up all night. 779 00:33:26,320 --> 00:33:28,200 And I watched you sleep. 780 00:33:28,200 --> 00:33:29,040 - You did? (soft dramatic music) 781 00:33:29,040 --> 00:33:31,740 It's not you I'm worried about, Dev. 782 00:33:31,740 --> 00:33:33,163 We're getting our own place. 783 00:33:34,672 --> 00:33:35,505 Alone. 784 00:33:38,610 --> 00:33:39,683 I'm kind of scared. 785 00:33:42,440 --> 00:33:45,010 - I checked the apartment thoroughly for vermin. 786 00:33:45,010 --> 00:33:47,990 I'm not afraid of mice, 787 00:33:47,990 --> 00:33:48,863 you idiot. 788 00:33:52,117 --> 00:33:54,777 (sighs) I'm afraid I'm not good enough. 789 00:33:55,710 --> 00:33:56,860 Good enough for what? 790 00:34:11,483 --> 00:34:14,350 You know I would propose to you this instant 791 00:34:14,350 --> 00:34:15,910 if I was not reasonably sure 792 00:34:15,910 --> 00:34:18,382 it would cause you to flee the Western hemisphere. 793 00:34:18,382 --> 00:34:21,049 (Astrid laughs) 794 00:34:22,515 --> 00:34:24,060 We'd better take it slow. 795 00:34:35,883 --> 00:34:38,633 (engine droning) 796 00:34:40,460 --> 00:34:42,330 We should go lean mixture. 797 00:34:42,330 --> 00:34:43,370 Can't let the cylinders overheat. 798 00:34:43,370 --> 00:34:45,260 Full rich until we need more power. 799 00:34:45,260 --> 00:34:46,093 Fine. 800 00:34:46,093 --> 00:34:47,890 - Pouting won't get your mining contract back. 801 00:34:47,890 --> 00:34:48,880 Get your head in the game. 802 00:34:48,880 --> 00:34:50,700 - I still can't believe you bet that contract. 803 00:34:50,700 --> 00:34:51,990 That's why Bobby bailed on you, isn't it? 804 00:34:51,990 --> 00:34:53,820 - If you want to know what's going on with Bobby, 805 00:34:53,820 --> 00:34:54,653 just ask me. 806 00:34:54,653 --> 00:34:55,660 And you'll tell me the truth? 807 00:34:55,660 --> 00:34:57,100 - I've always told the truth. - Always? 808 00:34:57,100 --> 00:34:58,700 Except about why your mother left. 809 00:34:58,700 --> 00:35:00,470 And I lied about the northern lights being electric eels 810 00:35:00,470 --> 00:35:01,800 in the sky, but you were six. 811 00:35:01,800 --> 00:35:02,910 Okay, then tell me the truth. 812 00:35:02,910 --> 00:35:04,770 Are you the one sabotaging the planes in this race? 813 00:35:04,770 --> 00:35:07,420 - Is it so hard for you to have a little faith in me? 814 00:35:10,800 --> 00:35:12,380 I guess that's my answer. 815 00:35:12,380 --> 00:35:15,040 - And when did you start to feel confident you could win? 816 00:35:15,040 --> 00:35:16,570 Oh, I always feel confident, J.C. 817 00:35:16,570 --> 00:35:18,140 I mean, it's not just about the planes, you know. 818 00:35:18,140 --> 00:35:19,660 It's about the pilots, too, huh? 819 00:35:19,660 --> 00:35:20,520 But it didn't hurt 820 00:35:20,520 --> 00:35:22,920 that the other planes were dropping out of the sky. 821 00:35:22,920 --> 00:35:24,610 Yeah, that was unfortunate. 822 00:35:24,610 --> 00:35:27,340 So, you think there was sabotage? 823 00:35:27,340 --> 00:35:29,080 Well, let's just say I was glad 824 00:35:29,080 --> 00:35:30,720 that Mel's plane had a problem 825 00:35:30,720 --> 00:35:32,240 while it was still on the ground. 826 00:35:32,240 --> 00:35:35,240 Vic and Kyle, they could've died when their plane went down. 827 00:35:36,110 --> 00:35:37,260 It was an electrical problem. 828 00:35:37,260 --> 00:35:38,330 They still could've died. 829 00:35:38,330 --> 00:35:39,980 Just some instruments malfunctioned. 830 00:35:39,980 --> 00:35:41,180 I mean, it wasn't like there was something wrong 831 00:35:41,180 --> 00:35:42,090 with their engines. 832 00:35:42,090 --> 00:35:44,390 Really? Where'd you hear that? 833 00:35:44,390 --> 00:35:46,960 Uh, I guess I heard it at Hottah Lake. 834 00:35:46,960 --> 00:35:49,010 - The Copper Wing mechanics didn't get to the plane 835 00:35:49,010 --> 00:35:50,627 till this afternoon. 836 00:35:50,627 --> 00:35:53,140 - And you didn't hear it when I was with you. 837 00:35:53,140 --> 00:35:54,340 So how do you know that? 838 00:35:56,230 --> 00:35:58,033 I guess I just, I assumed. 839 00:35:58,940 --> 00:36:00,180 - Or you did it. (crowd gasps) 840 00:36:00,180 --> 00:36:01,293 Bobby, come on, man. 841 00:36:03,120 --> 00:36:04,690 Got tired of being a loser 842 00:36:04,690 --> 00:36:06,770 and decided it was your turn to win? 843 00:36:06,770 --> 00:36:09,080 - No! Did you ever think maybe it was Willie? 844 00:36:09,080 --> 00:36:11,823 - That's funny 'cause Willie said maybe it was you. 845 00:36:12,940 --> 00:36:14,510 To hell with you, Martin. 846 00:36:14,510 --> 00:36:15,780 - I don't believe this. (crowd booing) 847 00:36:15,780 --> 00:36:19,850 If Craig Hewson has been sabotaging the other planes, 848 00:36:19,850 --> 00:36:22,374 this race may not be over. 849 00:36:22,374 --> 00:36:25,076 (crowd cheering) 850 00:36:25,076 --> 00:36:28,159 (lively Latin music) 851 00:36:36,040 --> 00:36:41,040 (lively Latin music) (engines droning) 852 00:36:42,040 --> 00:36:45,820 I must confess, I suspected Twin Lakes. 853 00:36:45,820 --> 00:36:48,000 Me too, but Craig was the only pilot 854 00:36:48,000 --> 00:36:51,320 that I'd seen near all three of the sabotaged planes. 855 00:36:51,320 --> 00:36:52,838 - Well, I'm glad to hear you're not a weasel. 856 00:36:52,838 --> 00:36:54,090 (Bobby chuckles) 857 00:36:54,090 --> 00:36:55,290 We've got a report here 858 00:36:55,290 --> 00:36:56,970 from the tower at Yellowknife. 859 00:36:56,970 --> 00:37:00,200 The Jackowskis and the Ivarsons are both on approach, 860 00:37:00,200 --> 00:37:03,053 and they appear to have switched planes! 861 00:37:04,380 --> 00:37:06,380 - Look, I know you're under a lot of pressure right now. 862 00:37:06,380 --> 00:37:07,520 Just answer the question. 863 00:37:07,520 --> 00:37:08,730 Are you sabotaging the planes? 864 00:37:08,730 --> 00:37:11,310 - You really think I'm the same person I was 25 years ago? 865 00:37:11,310 --> 00:37:12,550 How do I know you're not? 866 00:37:12,550 --> 00:37:15,100 - Because I cheated then, and I'm not cheating now! 867 00:37:24,970 --> 00:37:27,060 Your mother told you, didn't she? 868 00:37:27,060 --> 00:37:27,893 At the end. 869 00:37:29,877 --> 00:37:31,370 In the hospice. 870 00:37:31,370 --> 00:37:33,900 - Damn death-bed confessions. 871 00:37:33,900 --> 00:37:35,540 That's another way I know I'm not the same guy. 872 00:37:35,540 --> 00:37:38,251 I sure as hell wouldn't marry her again. 873 00:37:38,251 --> 00:37:40,248 She knew you loved her. 874 00:37:40,248 --> 00:37:43,000 That's why she stayed as long as she did. 875 00:37:43,000 --> 00:37:45,370 - I think that's what you're really worried about. 876 00:37:45,370 --> 00:37:47,710 I think you're worried that you're the same person 877 00:37:47,710 --> 00:37:49,700 as I was 25 years ago. 878 00:37:49,700 --> 00:37:50,573 Meaning what? 879 00:37:51,970 --> 00:37:53,770 Tag doesn't remind you of anybody? 880 00:37:57,260 --> 00:37:58,960 - [Krista] Don't try and make this about Tag. 881 00:37:58,960 --> 00:38:01,013 You're the one who's got a mess to clean up. 882 00:38:03,696 --> 00:38:04,529 Okay. 883 00:38:08,565 --> 00:38:10,562 [Krista] What are you doing? 884 00:38:10,562 --> 00:38:13,240 - The only way I can make amends is by losing this race. 885 00:38:13,240 --> 00:38:14,540 Oh, no, to hell with that. 886 00:38:14,540 --> 00:38:16,560 I am not gonna let the Jackowskis get that contract 887 00:38:16,560 --> 00:38:17,660 by stealing our plane. 888 00:38:20,401 --> 00:38:22,797 The damn carb adjustment! 889 00:38:22,797 --> 00:38:25,180 If Connie kicks that in, we're screwed. 890 00:38:25,180 --> 00:38:27,160 Why did you and Cece have to make such a big deal about it 891 00:38:27,160 --> 00:38:28,960 in front of the other pilots? 892 00:38:28,960 --> 00:38:31,960 - It's almost like we were daring someone to steal my plane. 893 00:38:36,166 --> 00:38:37,743 (Krista laughing) 894 00:38:37,743 --> 00:38:41,040 (propellers thrumming) 895 00:38:41,040 --> 00:38:44,019 - We're gonna beat that old goat with his own modification. 896 00:38:44,019 --> 00:38:46,713 (laughing) Life is sweet. 897 00:38:48,742 --> 00:38:50,604 (engine sputtering) 898 00:38:50,604 --> 00:38:52,060 No, no, no, something's wrong. 899 00:38:52,060 --> 00:38:54,990 It's cutting power. We're losing our airspeed. 900 00:38:54,990 --> 00:38:56,883 Turn it off. Just turn it off! 901 00:38:58,149 --> 00:39:01,066 (engines rumbling) 902 00:39:06,078 --> 00:39:08,663 (lively Latin music) 903 00:39:08,663 --> 00:39:11,413 (crowd cheering) 904 00:39:34,580 --> 00:39:36,700 We have very good news to report. 905 00:39:36,700 --> 00:39:39,870 Bobby cleverly cleared your name, 906 00:39:39,870 --> 00:39:41,780 at least as far as present events go. 907 00:39:41,780 --> 00:39:43,951 Hewson was disqualified. You guys won. 908 00:39:43,951 --> 00:39:47,290 What? (laughing) 909 00:39:47,290 --> 00:39:49,490 - Hey, you're still an ass for betting the contract, 910 00:39:49,490 --> 00:39:50,880 but I'm glad you won. 911 00:39:50,880 --> 00:39:51,720 We won. 912 00:39:51,720 --> 00:39:53,570 Told you it would work. 913 00:39:53,570 --> 00:39:55,592 Bobby figured it all out in Tulita. 914 00:39:55,592 --> 00:39:57,290 I can't believe you got Willie loaded. 915 00:39:57,290 --> 00:39:58,593 It was his idea. 916 00:39:59,720 --> 00:40:00,720 Mostly. 917 00:40:00,720 --> 00:40:02,930 - Sly, just like your old man. (Krista laughing) 918 00:40:02,930 --> 00:40:05,250 - It looks like you got a better co-pilot anyway. 919 00:40:05,250 --> 00:40:06,476 That I do. 920 00:40:06,476 --> 00:40:07,309 Ivarson. 921 00:40:08,183 --> 00:40:10,270 Your carb adjustment was a fake. 922 00:40:10,270 --> 00:40:11,400 Good enough to fool you. 923 00:40:11,400 --> 00:40:13,870 I guess it doesn't qualify as cheating. 924 00:40:13,870 --> 00:40:15,245 Is that an apology? 925 00:40:15,245 --> 00:40:16,300 (chuckles) Don't push it. 926 00:40:16,300 --> 00:40:17,507 You already have our plane. 927 00:40:17,507 --> 00:40:19,213 And the contract. A bet's a bet. 928 00:40:20,090 --> 00:40:22,479 Keep the plane, we'll call it even. 929 00:40:22,479 --> 00:40:24,040 Ladies and gentlemen, 930 00:40:24,040 --> 00:40:27,230 let's get team Arctic Air over to the winners' circle 931 00:40:27,230 --> 00:40:30,392 for the presentation of the Mail Run trophy! 932 00:40:30,392 --> 00:40:33,142 (crowd cheering) 933 00:40:35,750 --> 00:40:38,603 - Ivarson and Martin, go get your names on that trophy. 934 00:40:43,000 --> 00:40:43,833 - Hey. - Yo. 935 00:40:45,068 --> 00:40:46,690 So you quit, huh? 936 00:40:46,690 --> 00:40:47,763 Sorry about Krista. 937 00:40:47,763 --> 00:40:50,210 She can be a bit of a hot-head. 938 00:40:50,210 --> 00:40:52,813 Well, no idea where she gets that from. 939 00:40:59,990 --> 00:41:01,730 [Tag] Congratulations. 940 00:41:01,730 --> 00:41:03,920 It's okay, you don't have to pretend. 941 00:41:03,920 --> 00:41:06,750 I know this is all small town stuff to you. 942 00:41:06,750 --> 00:41:08,850 You know, for a while, 943 00:41:08,850 --> 00:41:11,613 you were on the outside with me, looking in, 944 00:41:12,595 --> 00:41:14,270 because of your time away from here, 945 00:41:14,270 --> 00:41:15,103 but now, 946 00:41:17,010 --> 00:41:17,843 it's different. 947 00:41:21,470 --> 00:41:22,303 Yeah, well, 948 00:41:23,520 --> 00:41:25,313 it was hard at first, coming back. 949 00:41:28,154 --> 00:41:29,528 But this is my home. 950 00:41:29,528 --> 00:41:33,262 (low solemn music) 951 00:41:33,262 --> 00:41:34,095 I know. 952 00:41:36,030 --> 00:41:38,130 I want you to be a part of my life here. 953 00:41:40,694 --> 00:41:42,290 But I'm not gonna make the same mistake 954 00:41:42,290 --> 00:41:43,633 my dad made with my mom. 955 00:41:46,910 --> 00:41:48,540 She was a free spirit, like you, 956 00:41:48,540 --> 00:41:50,033 and he loved her. 957 00:41:52,560 --> 00:41:53,503 Like I love you. 958 00:42:00,920 --> 00:42:03,140 But when things started to go wrong, 959 00:42:03,140 --> 00:42:04,890 he did everything he could to try and keep her 960 00:42:04,890 --> 00:42:05,890 in Yellowknife, when 961 00:42:11,660 --> 00:42:12,860 he should've let her go. 962 00:42:20,118 --> 00:42:24,550 And that's why I want you to go to Antarctica. 963 00:42:24,550 --> 00:42:26,810 - Krista, I've been thinking, I can get a different job. 964 00:42:26,810 --> 00:42:27,643 No. 965 00:42:29,340 --> 00:42:31,240 No, it's not working. 966 00:42:31,240 --> 00:42:32,073 You were right. 967 00:42:38,020 --> 00:42:41,640 (groans) I'm hoping if you go away, 968 00:42:41,640 --> 00:42:43,540 you'll realize that you're wrong, too. 969 00:42:46,158 --> 00:42:48,463 (sighs) That you love this place. 970 00:42:50,430 --> 00:42:51,680 And maybe you'll find out 971 00:42:54,759 --> 00:42:56,309 that you can't live without me. 972 00:42:57,516 --> 00:43:00,516 (soft solemn music) 973 00:43:19,718 --> 00:43:22,551 ♪ And say goodbye ♪ 974 00:43:27,105 --> 00:43:30,355 (upbeat twangy music) 69182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.