All language subtitles for Arctic Air S03E02 High Water 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:03,250 - Previously on "Arctic Air." (upbeat music) 2 00:00:03,250 --> 00:00:04,910 I met somebody while I was in Bali. 3 00:00:04,910 --> 00:00:07,539 Everybody, this is Tag. 4 00:00:07,539 --> 00:00:09,122 - Hey Tag. - Hi Tag. 5 00:00:11,680 --> 00:00:14,260 (bomb exploding) 6 00:00:14,260 --> 00:00:16,460 That bomb made quite the impression. 7 00:00:16,460 --> 00:00:18,737 - That girl hates my guts. - We all do. 8 00:00:18,737 --> 00:00:20,620 - You might wanna remember who your friends are. 9 00:00:20,620 --> 00:00:22,380 Is that supposed to be threat? 10 00:00:22,380 --> 00:00:24,400 You want my company? It's yours. 11 00:00:24,400 --> 00:00:27,851 The two of you, figure out a way to run it between you. 12 00:00:27,851 --> 00:00:30,268 (rock music) 13 00:00:35,229 --> 00:00:37,979 (shower running) 14 00:00:40,261 --> 00:00:43,469 (Krista giggling) 15 00:00:43,469 --> 00:00:46,061 ♪ There's a game in the world ♪ 16 00:00:46,061 --> 00:00:47,430 Well, it looks like I will, once again, 17 00:00:47,430 --> 00:00:49,523 be washing my vitals in the kitchen sink. 18 00:00:50,781 --> 00:00:51,614 ♪ House with the boys ♪ 19 00:00:51,614 --> 00:00:53,320 [Krista] I really need to get going. 20 00:00:53,320 --> 00:00:55,470 - [Tag] I have to catch my flight to Nahanni. 21 00:00:55,470 --> 00:00:57,920 [Krista] We're probably wasting water. 22 00:00:57,920 --> 00:01:01,423 - Well, two showers in one. (Krista giggling) 23 00:01:01,423 --> 00:01:04,320 - [Krista] Oh, I wish I could fly you down there. 24 00:01:04,320 --> 00:01:06,690 [Tag] Why don't you just come with me? 25 00:01:06,690 --> 00:01:08,960 - [Krista] I want to. (Krista giggling) 26 00:01:08,960 --> 00:01:13,560 Babe? Babe? I have to go to work. 27 00:01:13,560 --> 00:01:17,503 - Just a few more minutes. (rock music continues) 28 00:01:23,239 --> 00:01:24,489 I have to go. 29 00:01:26,011 --> 00:01:28,594 All right, I'll see ya later. 30 00:01:34,400 --> 00:01:36,840 (engine whirring) 31 00:01:36,840 --> 00:01:37,673 [Loreen] I'm getting calls 32 00:01:37,673 --> 00:01:39,200 from all over about the flooding. 33 00:01:39,200 --> 00:01:41,430 The roads are washed out. We need to add more supply runs. 34 00:01:41,430 --> 00:01:44,613 - Yeah, it's the fastest spring melt I've ever seen. 35 00:01:44,613 --> 00:01:46,770 I can't believe how much things have changed 36 00:01:46,770 --> 00:01:48,160 since we were kids. 37 00:01:48,160 --> 00:01:49,840 - (Loreen giggling) - Careful, that's the sentence 38 00:01:49,840 --> 00:01:52,050 that triggers turning into a grumpy old fart. 39 00:01:52,050 --> 00:01:55,013 - [Bobby] Until Metallica breaks up I'm still cool. 40 00:01:56,060 --> 00:01:58,610 Hey, it's me. You're up the air early. 41 00:01:58,610 --> 00:02:03,140 - I couldn't sleep. Might as well make myself useful. 42 00:02:03,140 --> 00:02:04,960 - I set up a pilot interview for this morning. 43 00:02:04,960 --> 00:02:06,909 I didn't mean to chain you to the cockpit. 44 00:02:06,909 --> 00:02:09,763 It's okay. I'm happy to be up here. 45 00:02:12,470 --> 00:02:13,990 Where are you now? 46 00:02:13,990 --> 00:02:16,760 - About an hour into the skid run over Barrel Lake. 47 00:02:16,760 --> 00:02:17,830 Barrel Lake, didn't we go there 48 00:02:17,830 --> 00:02:19,270 one summer when we were kids. (ominous music) 49 00:02:19,270 --> 00:02:23,730 - Yeah. I have cousins in Deti Creek just below the dam. 50 00:02:23,730 --> 00:02:26,177 I might have to bail out and go for a dip. 51 00:02:27,307 --> 00:02:28,307 Copy that. 52 00:02:34,320 --> 00:02:36,510 - I don't know when I'll be back in the office. 53 00:02:36,510 --> 00:02:37,990 No point in me sitting in the chair 54 00:02:37,990 --> 00:02:39,593 when the problems are out here. 55 00:02:41,540 --> 00:02:43,480 I know we've had cracks before 56 00:02:43,480 --> 00:02:45,363 but they've been above the waterline. 57 00:02:46,320 --> 00:02:49,000 (water babbling) 58 00:02:49,000 --> 00:02:51,760 Damn it, it's worse. (ominous music continues) 59 00:02:51,760 --> 00:02:53,733 A week ago this was just a trickle. 60 00:02:58,110 --> 00:03:00,010 There's a whole lot of people down in the valley 61 00:03:00,010 --> 00:03:02,660 who are gonna meet their maker if this thing lets go. 62 00:03:05,389 --> 00:03:08,889 ("Arctic Air" theme song) 63 00:03:30,720 --> 00:03:32,910 - So he doesn't even show up for the interview. 64 00:03:32,910 --> 00:03:33,890 I give him a call. 65 00:03:33,890 --> 00:03:37,500 Turns out he got hired by Bruce Ward to drive a truck. 66 00:03:37,500 --> 00:03:38,720 Ah, here it is. 67 00:03:38,720 --> 00:03:41,320 Well, Bruce Ward pays more. 68 00:03:41,320 --> 00:03:43,100 He's a thug. 69 00:03:43,100 --> 00:03:45,500 Pilots should be willing to fly for free 70 00:03:45,500 --> 00:03:49,570 because the profession of flying is like painting 71 00:03:49,570 --> 00:03:52,910 or making the perfect vodka, it's art, 72 00:03:52,910 --> 00:03:56,510 and notable for its gender blind promotion 73 00:03:56,510 --> 00:03:59,373 of capable women, such as our boss. 74 00:04:00,960 --> 00:04:01,793 Vodka's art? 75 00:04:03,330 --> 00:04:05,220 Astrid, you just had your appendix out, 76 00:04:05,220 --> 00:04:07,900 until the doctor gives the okay, you're grounded. 77 00:04:07,900 --> 00:04:09,330 I've been mauled by grizzly bears 78 00:04:09,330 --> 00:04:10,757 that have more finesse than you do. 79 00:04:10,757 --> 00:04:12,690 She is different since she came back. 80 00:04:12,690 --> 00:04:15,833 More focused, decisive, and I don't like it. 81 00:04:19,069 --> 00:04:20,900 - I don't know what timezone your living in, 82 00:04:20,900 --> 00:04:23,540 but in this one, 8:00 am was two hours ago. 83 00:04:23,540 --> 00:04:25,520 - Then tell Loreen not to keep me up all night 84 00:04:25,520 --> 00:04:27,270 telling me what a screw up I am. 85 00:04:27,270 --> 00:04:30,080 - Well alternatively, have you tried not screwing up? 86 00:04:30,080 --> 00:04:32,430 - I'm an apprentice, I don't get paid for that. 87 00:04:33,389 --> 00:04:34,920 - What, is she's still upset that you're studying 88 00:04:34,920 --> 00:04:36,510 for your pilot's license. 89 00:04:36,510 --> 00:04:38,470 - Before I graduated, the guidance counselor 90 00:04:38,470 --> 00:04:40,050 told her I'd make a good nurse. 91 00:04:40,050 --> 00:04:42,120 Well we do need more nurses. 92 00:04:42,120 --> 00:04:43,767 I'll buy you some white shoes. 93 00:04:43,767 --> 00:04:46,490 - Ha, ha. You want to hit the books at lunchtime? 94 00:04:46,490 --> 00:04:47,323 Absolutely. 95 00:04:48,860 --> 00:04:51,850 Yes. Yes, I heard you. 96 00:04:51,850 --> 00:04:52,870 I... 97 00:04:52,870 --> 00:04:55,590 He won't be back until this afternoon. 98 00:04:55,590 --> 00:04:57,690 No, you can't call him. 99 00:04:57,690 --> 00:04:59,890 You can talk to his partner, Krista Ivarson. 100 00:05:00,850 --> 00:05:01,683 His partner. 101 00:05:02,860 --> 00:05:03,693 Hello? 102 00:05:04,750 --> 00:05:05,790 What was that about? 103 00:05:05,790 --> 00:05:08,500 - Some guy named Harvey Degrute, works for Hydro, 104 00:05:08,500 --> 00:05:09,550 sounded upset. 105 00:05:09,550 --> 00:05:11,920 - What, did Bobby not pay his electric bill? 106 00:05:11,920 --> 00:05:14,133 Said he was up at Barrel Lake Dam. 107 00:05:15,020 --> 00:05:16,830 What did he wanna talk to Bobby about? 108 00:05:16,830 --> 00:05:18,510 - Wouldn't say. (ominous music) 109 00:05:18,510 --> 00:05:20,393 Okay, I'll get Bobby on the SAT phone. 110 00:05:23,130 --> 00:05:28,130 (dramatic music) (water babbling) 111 00:05:28,801 --> 00:05:33,801 (children playing) (engine whirring) 112 00:05:35,359 --> 00:05:37,360 - An evacuation? - That's what I'm thinking. 113 00:05:37,360 --> 00:05:39,506 You'll need a bunch of planes. 114 00:05:39,506 --> 00:05:41,960 How did this problem come up so quickly? 115 00:05:41,960 --> 00:05:44,820 - Dam's been outta commission since the fifties. 116 00:05:44,820 --> 00:05:46,750 We got by for years just letting it rot 117 00:05:46,750 --> 00:05:51,200 but now the water's coming in too much and too fast. 118 00:05:51,200 --> 00:05:52,969 How bad is it? 119 00:05:52,969 --> 00:05:55,450 - The crack's grown by two feet in the last week. 120 00:05:55,450 --> 00:05:57,430 If it passes a load bearing threshold 121 00:05:57,430 --> 00:05:59,820 the whole thing could just give away. 122 00:05:59,820 --> 00:06:01,940 I have family here. 123 00:06:01,940 --> 00:06:03,590 What's Hydro doing about this? 124 00:06:03,590 --> 00:06:05,870 Sending some young engineer down here 125 00:06:05,870 --> 00:06:07,573 to see if we can make a repair. 126 00:06:09,500 --> 00:06:12,110 - Why don't you just tell the people to drive out? 127 00:06:12,110 --> 00:06:14,260 Well, that's the problem you see, 128 00:06:14,260 --> 00:06:17,200 this is the only road and people can't drive out 129 00:06:17,200 --> 00:06:18,940 because the damn thing is blocked. 130 00:06:18,940 --> 00:06:20,413 That's my cousin's house. 131 00:06:24,630 --> 00:06:26,410 Why do you think I called you? 132 00:06:26,410 --> 00:06:28,620 Any airline can fly people out. 133 00:06:28,620 --> 00:06:30,440 I need you to take care of this situation 134 00:06:30,440 --> 00:06:31,573 and nobody will leave. 135 00:06:32,970 --> 00:06:34,880 - Deanna. - You'll be glad to know 136 00:06:34,880 --> 00:06:36,520 your name comes up as the brother, 137 00:06:36,520 --> 00:06:39,290 the biggest in the Northwest Territories. 138 00:06:39,290 --> 00:06:41,090 - I'll talk to her. - You do that. 139 00:06:41,090 --> 00:06:42,600 I gotta head back to the airport 140 00:06:42,600 --> 00:06:44,530 and meet this young pinhead. 141 00:06:44,530 --> 00:06:47,140 We're dumping water as fast as we can, but to be safe, 142 00:06:47,140 --> 00:06:48,750 we need to get this road clear 143 00:06:48,750 --> 00:06:50,773 and get these people the hell outta here. 144 00:06:56,090 --> 00:06:57,050 Uncle Bobby? 145 00:06:57,050 --> 00:06:59,400 Hailey, what are you doing here? 146 00:06:59,400 --> 00:07:01,920 - I worked it out with my environmental studies prof 147 00:07:01,920 --> 00:07:03,890 to make the party an independent study. 148 00:07:03,890 --> 00:07:05,841 - Party? - Yeah. 149 00:07:05,841 --> 00:07:07,920 - We've been up here for about a week or so. 150 00:07:07,920 --> 00:07:09,460 It's kinda like a block party. 151 00:07:09,460 --> 00:07:11,130 In the middle of the road? 152 00:07:11,130 --> 00:07:12,960 We wanna make sure nobody misses it. 153 00:07:12,960 --> 00:07:16,170 - And what kind of block party gets political? 154 00:07:16,170 --> 00:07:20,600 - Well, a little offshoot might be a blockade 155 00:07:20,600 --> 00:07:21,930 to stop the test wells. 156 00:07:21,930 --> 00:07:24,590 - Since when is anybody drilling test wells around here? 157 00:07:24,590 --> 00:07:25,423 Come on, Bobby. 158 00:07:25,423 --> 00:07:28,210 You didn't just happen to stop by Deti Creek. 159 00:07:28,210 --> 00:07:30,310 You know that there's natural gas deposits out here. 160 00:07:30,310 --> 00:07:32,200 I'm here because of the dam. 161 00:07:32,200 --> 00:07:34,500 - What? - Barrel Lake Dam has a crack. 162 00:07:34,500 --> 00:07:37,800 - A crack? (Deanna scoffing) 163 00:07:37,800 --> 00:07:39,440 And you've seen it? 164 00:07:39,440 --> 00:07:41,280 Well, the guy I was with in the truck, 165 00:07:41,280 --> 00:07:42,330 he works for Hydro. 166 00:07:42,330 --> 00:07:45,330 - Hydro, yeah, and they're owned by the government. Hello? 167 00:07:45,330 --> 00:07:47,350 This is just another trick to try and get us 168 00:07:47,350 --> 00:07:49,470 - to break up the blockade. - A trick? 169 00:07:49,470 --> 00:07:51,010 Deanna, if that dam breaks, 170 00:07:51,010 --> 00:07:52,561 people around here are gonna die. 171 00:07:52,561 --> 00:07:55,493 - This isn't about the dam, Bobby. This is about money. 172 00:07:57,150 --> 00:07:59,883 - You know, I support you when I think you're right, 173 00:08:00,780 --> 00:08:02,570 but this time you're wrong. (dramatic music) 174 00:08:02,570 --> 00:08:05,270 Just tell me who to talk to so we can move this truck. 175 00:08:21,970 --> 00:08:23,250 [Loreen] Bruce Ward is up there? 176 00:08:23,250 --> 00:08:24,840 The cell reception was terrible 177 00:08:24,840 --> 00:08:27,570 but the disgust came through loud and clear. 178 00:08:27,570 --> 00:08:32,560 - Well, possible evacuation. What can we throw at this? 179 00:08:32,560 --> 00:08:34,970 We've got six planes on Northern runs. 180 00:08:34,970 --> 00:08:37,890 We're still short two pilots for the deliveries 181 00:08:37,890 --> 00:08:38,723 we were supposed to make yesterday. 182 00:08:38,723 --> 00:08:40,030 (box clattering) (Krista grunting) 183 00:08:40,030 --> 00:08:42,340 - Can somebody please clear a path in here? 184 00:08:42,340 --> 00:08:44,620 - The good news is the pistons in the Beaver are shot 185 00:08:44,620 --> 00:08:46,860 so really we're only short one pilot. 186 00:08:46,860 --> 00:08:48,340 Okay, well I need to fly up there. 187 00:08:48,340 --> 00:08:49,390 Oh, that's a great idea. 188 00:08:49,390 --> 00:08:51,860 Then we'd be short one pilot and one CEO. 189 00:08:51,860 --> 00:08:53,040 Bobby needs air support. 190 00:08:53,040 --> 00:08:56,020 - Okay, in case you missed the point of the last 36 years, 191 00:08:56,020 --> 00:08:58,290 Mel didn't run an Arctic Air from a cockpit. 192 00:08:58,290 --> 00:09:00,376 We need you on the ground. 193 00:09:00,376 --> 00:09:03,793 (box clattering) Okay, that's glassware. 194 00:09:04,780 --> 00:09:07,660 - How about Astrid? - What about Astrid? 195 00:09:07,660 --> 00:09:09,030 You could put her back in the air. 196 00:09:09,030 --> 00:09:10,020 She's grounded. 197 00:09:10,020 --> 00:09:11,460 - It's not like she's gonna pop her stitches 198 00:09:11,460 --> 00:09:12,610 wrestling with the wheel. 199 00:09:12,610 --> 00:09:14,210 Okay, why the sudden concern 200 00:09:14,210 --> 00:09:15,420 for somebody besides yourself? 201 00:09:15,420 --> 00:09:18,350 - I'm just being supportive of a fellow woman. 202 00:09:18,350 --> 00:09:22,040 Is that not okay? You're all feminist and everything. 203 00:09:22,040 --> 00:09:23,390 How much did she pay you? 204 00:09:25,536 --> 00:09:26,810 (Caitlin sighing) 205 00:09:26,810 --> 00:09:28,703 I'm guessing about 20 bucks. 206 00:09:31,830 --> 00:09:34,360 Hey. (Krista giggling) 207 00:09:34,360 --> 00:09:36,623 What are you doing here? Did you miss your flight? 208 00:09:37,635 --> 00:09:39,370 I heard you got a situation developing. 209 00:09:39,370 --> 00:09:40,810 Oh, with complications. 210 00:09:40,810 --> 00:09:42,680 We're gonna have to get some people out. 211 00:09:42,680 --> 00:09:44,530 - How many? - 200, maybe 250. 212 00:09:44,530 --> 00:09:46,270 How many planes have you got? 213 00:09:46,270 --> 00:09:48,720 - Including the one Bobby took up there, that would be none. 214 00:09:48,720 --> 00:09:51,875 - Were leasing that one. - All right, what can I do? 215 00:09:51,875 --> 00:09:53,760 If I'm gonna stick around, I wanna help. 216 00:09:53,760 --> 00:09:55,280 You're gonna stick around? 217 00:09:55,280 --> 00:09:57,478 Yeah, I was thinking about it. 218 00:09:57,478 --> 00:09:58,311 (upbeat music) 219 00:09:58,311 --> 00:10:01,960 Okay, find me a topo map of Deti Creek. 220 00:10:01,960 --> 00:10:03,110 All right? I'm on it. 221 00:10:05,067 --> 00:10:09,326 (box clattering) (glass rattling) 222 00:10:09,326 --> 00:10:12,611 (Krista grunting) (box clattering) 223 00:10:12,611 --> 00:10:16,600 (cell phone beeping) (Krista groaning) 224 00:10:16,600 --> 00:10:19,570 - So exactly when did you grow a social conscience? 225 00:10:19,570 --> 00:10:21,810 Since your sister and I started talking. 226 00:10:21,810 --> 00:10:24,057 She knew she'd need some muscle for this so she came to me. 227 00:10:24,057 --> 00:10:26,980 - And you really think he cares about the issues? 228 00:10:26,980 --> 00:10:28,840 I care for my people. 229 00:10:28,840 --> 00:10:29,840 That's why I'm here. 230 00:10:30,838 --> 00:10:32,560 You're not buying this, are you? 231 00:10:32,560 --> 00:10:34,720 - Well the thing is, is when you're trying to save the land, 232 00:10:34,720 --> 00:10:37,230 everyone says they care but nobody shows up. 233 00:10:37,230 --> 00:10:39,536 Bruce showed up. 234 00:10:39,536 --> 00:10:41,130 (engine whirring) 235 00:10:41,130 --> 00:10:41,963 Who's that? 236 00:10:43,093 --> 00:10:45,373 - How long's it been since you've been here? 237 00:10:48,320 --> 00:10:49,153 Bobby? 238 00:10:50,300 --> 00:10:51,650 Yeah. 239 00:10:51,650 --> 00:10:52,960 I can't believe it. 240 00:10:52,960 --> 00:10:55,473 Hailey was showing me pictures of you on her phone. 241 00:10:56,470 --> 00:10:58,660 It's me, Ryan. 242 00:10:58,660 --> 00:11:00,680 - No way! (Ryan chuckling) 243 00:11:00,680 --> 00:11:03,670 Man, I haven't seen you since you were in diapers. 244 00:11:03,670 --> 00:11:05,440 Where's your mom and dad? I gotta talk to them. 245 00:11:05,440 --> 00:11:07,560 - Nah, they moved up to Fort Mac like three years ago. 246 00:11:07,560 --> 00:11:10,060 You didn't hear? It's just me and grandma now. 247 00:11:10,060 --> 00:11:11,800 - Auntie Bell is here? - Yeah. 248 00:11:11,800 --> 00:11:12,730 Good, people will listen to her. 249 00:11:12,730 --> 00:11:15,180 - About what? - Barrel Lake Dam is cracking. 250 00:11:15,180 --> 00:11:17,490 We gotta get everyone outta here. 251 00:11:17,490 --> 00:11:19,746 - Oh wow. - What? 252 00:11:19,746 --> 00:11:21,330 - The thing is, she's the one who asked Deanna 253 00:11:21,330 --> 00:11:24,943 to set up the blockade. (dramatic music) 254 00:11:32,978 --> 00:11:35,795 - Oh, how is life at the top of the food chain? 255 00:11:35,795 --> 00:11:36,628 (Krista laughing) 256 00:11:36,628 --> 00:11:37,700 There's always a bigger shark. 257 00:11:37,700 --> 00:11:40,170 Look, I'm gonna do an evacuation. 258 00:11:40,170 --> 00:11:41,570 How soon can you get the Beaver ready? 259 00:11:41,570 --> 00:11:43,680 Well, I could gnaw a new set of pistons 260 00:11:43,680 --> 00:11:44,860 outta wood with my teeth, 261 00:11:44,860 --> 00:11:46,656 but other than that, we're waiting for parts. 262 00:11:46,656 --> 00:11:48,553 - (Krista scoffing) - Which are coming when? 263 00:11:48,553 --> 00:11:51,216 - When we have a plane available to fly them in. 264 00:11:51,216 --> 00:11:55,420 (Krista groaning) Look, it's none of my business 265 00:11:56,994 --> 00:11:58,460 but if you're gonna play authority figure 266 00:11:58,460 --> 00:12:02,730 you might want to confine your public displays of affection 267 00:12:02,730 --> 00:12:06,170 - to Mel's office. - Okay, that is my office now 268 00:12:06,170 --> 00:12:09,450 and he who takes his kilt off to snog his wife 269 00:12:09,450 --> 00:12:12,130 at the Christmas party shouldn't throw stones. 270 00:12:12,130 --> 00:12:13,510 Well, like father like daughter. 271 00:12:13,510 --> 00:12:14,920 Okay, what's that supposed to mean? 272 00:12:14,920 --> 00:12:16,930 - Well, Mel tried to split that difference too 273 00:12:16,930 --> 00:12:21,053 but married a free spirit, brought her to Yellow Knife. 274 00:12:21,053 --> 00:12:23,503 Well like I said, none of my business. 275 00:12:24,800 --> 00:12:26,792 - You know, why don't you start gnawing some pistons. 276 00:12:26,792 --> 00:12:29,750 (phone ringing) 277 00:12:29,750 --> 00:12:31,760 Hello? Bobby! 278 00:12:31,760 --> 00:12:33,440 - [Bobby] Hey, sorry I didn't call earlier. 279 00:12:33,440 --> 00:12:35,269 I just got to a landline. 280 00:12:35,269 --> 00:12:37,030 - (Krista scoffing) - Don't worry about it. 281 00:12:37,030 --> 00:12:38,470 What are the logistics? 282 00:12:38,470 --> 00:12:41,270 - Ryan says there's about 500 people in town right now. 283 00:12:41,270 --> 00:12:44,460 - Oh, okay. - I know it's gonna cost. 284 00:12:44,460 --> 00:12:46,930 I'll deal with it. Airstrip? 285 00:12:46,930 --> 00:12:48,780 'Bout a mile away belongs to Hydro. 286 00:12:48,780 --> 00:12:50,750 Big enough to land a DC-3. 287 00:12:50,750 --> 00:12:52,657 What's the Bruce Ward situation? 288 00:12:52,657 --> 00:12:55,169 He's just a guy. I can take him. 289 00:12:55,169 --> 00:12:57,450 - (Krista laughing) - Spoken like a real cave man. 290 00:12:57,450 --> 00:12:58,750 (Bobby laughing) 291 00:12:58,750 --> 00:13:01,320 - Look, no one's controlling the airspace up here, 292 00:13:01,320 --> 00:13:03,650 you're gonna have to set something up at your end. 293 00:13:03,650 --> 00:13:05,578 Got it. Anything else? 294 00:13:05,578 --> 00:13:07,911 (rap music) 295 00:13:08,810 --> 00:13:11,240 Yeah, I'm gonna have to call you later. 296 00:13:11,240 --> 00:13:16,240 (rap music continues) (indistinct lyrics) 297 00:13:34,600 --> 00:13:37,767 (rap music continues) 298 00:13:42,098 --> 00:13:43,437 Your friends? 299 00:13:43,437 --> 00:13:44,523 Spread the word. 300 00:13:45,440 --> 00:13:47,020 Bruce. 301 00:13:47,020 --> 00:13:48,300 We need to talk. 302 00:13:48,300 --> 00:13:50,100 Some people are asking about the dam. 303 00:13:50,100 --> 00:13:51,460 Maybe we should talk to Hydro. 304 00:13:51,460 --> 00:13:53,690 - Wise up, kid, there's a bigger game happening here 305 00:13:53,690 --> 00:13:55,260 and it's all about who's gonna get the money 306 00:13:55,260 --> 00:13:56,510 from the gas deposits. 307 00:13:56,510 --> 00:13:59,020 - The dam has nothing to do with the test wells. 308 00:13:59,020 --> 00:14:00,460 Come on, it's a big lie. 309 00:14:00,460 --> 00:14:01,940 Dearman's paying off some bureaucrat 310 00:14:01,940 --> 00:14:03,640 to force these people to leave their homes. 311 00:14:03,640 --> 00:14:04,473 Dearman? 312 00:14:04,473 --> 00:14:05,306 He's got a new company. 313 00:14:05,306 --> 00:14:07,400 Dearman Resources, you didn't know? 314 00:14:07,400 --> 00:14:10,910 - Yeah, Bobby and Ronnie Dearman are old pals. 315 00:14:10,910 --> 00:14:13,940 - Dearman is not my friend. - Yeah? 316 00:14:13,940 --> 00:14:15,980 - Maybe. - It just makes sense, Bobby. 317 00:14:15,980 --> 00:14:18,140 This is something that Dearman would do. 318 00:14:18,140 --> 00:14:21,450 You know that every time the government relocates us 319 00:14:21,450 --> 00:14:22,800 they end up with our land. 320 00:14:22,800 --> 00:14:24,920 - If we leave how do we know we'll be allowed to come back? 321 00:14:24,920 --> 00:14:26,950 Guys, there's no conspiracy here. 322 00:14:26,950 --> 00:14:29,310 - Well, Dearman's got all the money on his side. 323 00:14:29,310 --> 00:14:31,640 We need all the friends we can get. 324 00:14:31,640 --> 00:14:34,410 - Deanna, I know these guys and it could get violent. 325 00:14:34,410 --> 00:14:36,340 - You know, I have some friends in the local road crew, 326 00:14:36,340 --> 00:14:38,700 maybe I can get them to blow a few potholes in the road. 327 00:14:38,700 --> 00:14:40,350 Keep Dearman out permanently. 328 00:14:40,350 --> 00:14:42,010 You really trying to impress my sister 329 00:14:42,010 --> 00:14:43,960 by showing how much damage you could do. 330 00:14:43,960 --> 00:14:44,860 Back off Martin. 331 00:14:46,130 --> 00:14:48,838 (gravel crunching) 332 00:14:48,838 --> 00:14:52,110 - Hey hey. You go talk to him about the dam. 333 00:14:52,110 --> 00:14:53,560 I'm gonna talk to these guys. 334 00:14:56,110 --> 00:14:58,100 - I thought you were gonna get this thing cleared out. 335 00:14:58,100 --> 00:15:00,530 - Did you get another opinion about the dam? 336 00:15:00,530 --> 00:15:02,490 Young fella nearly popped a blood vessel 337 00:15:02,490 --> 00:15:03,650 when he saw the crack. 338 00:15:03,650 --> 00:15:06,970 Turns out the old man knows what he's talking about. 339 00:15:06,970 --> 00:15:07,820 Hydro's going public. 340 00:15:07,820 --> 00:15:10,300 We've got to evacuate in case it let's go. 341 00:15:10,300 --> 00:15:12,960 - How much time do we got? - Now would be good. 342 00:15:12,960 --> 00:15:14,393 Yesterday would be better. 343 00:15:16,030 --> 00:15:19,093 - Ryan? (engine starting) 344 00:15:22,587 --> 00:15:27,268 (speaking in a foreign language) 345 00:15:27,268 --> 00:15:28,870 They're trying to protect everyone's homes 346 00:15:28,870 --> 00:15:32,363 by letting water out of the dam but we can't take a chance. 347 00:15:32,363 --> 00:15:33,730 I have friends from all over the place 348 00:15:33,730 --> 00:15:35,420 writing me on Facebook about the flooding 349 00:15:35,420 --> 00:15:38,270 so I think Uncle Bobby's telling the truth about the dam. 350 00:15:39,430 --> 00:15:40,600 It's all over Twitter too. 351 00:15:40,600 --> 00:15:42,100 Hailey, just keep it simple. 352 00:15:42,999 --> 00:15:45,749 (dramatic music) 353 00:15:46,650 --> 00:15:51,530 Auntie Bell, if you stay here your life is in danger. 354 00:15:51,530 --> 00:15:53,233 All these people are in danger. 355 00:15:54,070 --> 00:15:57,053 They respect you. If you say go, they'll go. 356 00:15:58,346 --> 00:16:00,689 (speaking in a foreign language) 357 00:16:00,689 --> 00:16:04,272 (dramatic music continues) 358 00:16:11,101 --> 00:16:12,800 Do you think she'll look at the dam? 359 00:16:12,800 --> 00:16:15,528 She won't go anywhere she can't walk to. 360 00:16:15,528 --> 00:16:18,133 - I'm just gonna have to find another way to convince her. 361 00:16:22,190 --> 00:16:24,113 Yeah. What? Why? 362 00:16:26,080 --> 00:16:27,523 All right, bye. 363 00:16:28,920 --> 00:16:29,753 What's up? 364 00:16:29,753 --> 00:16:32,933 Bobby wants Dev and Blake to bring up Ronnie Dearman. 365 00:16:32,933 --> 00:16:35,610 - When is bringing Dearman into anything ever a good idea? 366 00:16:35,610 --> 00:16:37,710 I guess when you have no other choice... 367 00:16:38,630 --> 00:16:40,610 When did you get in? 368 00:16:40,610 --> 00:16:42,640 Oh, about 20 minutes ago. 369 00:16:42,640 --> 00:16:45,050 I love what you've done to the place. 370 00:16:45,050 --> 00:16:48,983 So we're doing an evacuation up at Deti Creek? 371 00:16:51,140 --> 00:16:52,728 If Bobby can clear the road. 372 00:16:52,728 --> 00:16:54,410 - We can borrow some pilots from Copper Wing 373 00:16:54,410 --> 00:16:55,750 and we have to call Hydro 374 00:16:55,750 --> 00:16:57,590 about who's gonna pay for all this. 375 00:16:57,590 --> 00:16:59,530 Sorry, what are you doing here? 376 00:16:59,530 --> 00:17:01,160 I thought you vowed never to touch the ground again 377 00:17:01,160 --> 00:17:03,060 after you got your license reinstated. 378 00:17:04,069 --> 00:17:07,428 - I'm just checking in. See how things are going. 379 00:17:07,428 --> 00:17:10,260 Well great. Things are great. 380 00:17:10,260 --> 00:17:12,280 Now did you gimme this horse or not? 381 00:17:12,280 --> 00:17:14,680 Meaning I should let go of the reins. 382 00:17:14,680 --> 00:17:17,170 - Ah, one of the many things I love about you 383 00:17:17,170 --> 00:17:20,293 is your ability to take a subtle hint. 384 00:17:22,420 --> 00:17:24,873 Well, I'll leave you to it. 385 00:17:26,930 --> 00:17:28,840 I'm getting used to the death mask 386 00:17:28,840 --> 00:17:30,750 but who's this supposed to be? 387 00:17:30,750 --> 00:17:33,763 - Rati. - Goddess of lust. 388 00:17:35,258 --> 00:17:40,258 (radio chatter) (Mel grunting) 389 00:17:43,970 --> 00:17:46,830 - What was all that about? - Oh, don't take it personally 390 00:17:46,830 --> 00:17:49,310 he doesn't like any of my boyfriends at first. 391 00:17:49,310 --> 00:17:51,703 - Oh and later he warms up. - Nope. 392 00:17:53,830 --> 00:17:56,003 I've gotta sort some stuff out. 393 00:17:58,290 --> 00:18:02,090 Look, okay this is probably outside your area of expertise, 394 00:18:02,090 --> 00:18:03,730 but is there any chance you could find a way 395 00:18:03,730 --> 00:18:04,930 to jerry-rig the Beaver? 396 00:18:06,140 --> 00:18:07,797 - Okay. - Really? 397 00:18:07,797 --> 00:18:12,797 (Krista laughing) (kiss smacking) 398 00:18:14,520 --> 00:18:15,843 - Jerry-rig the Beaver. 399 00:18:18,237 --> 00:18:21,070 (engine whirring) 400 00:18:27,400 --> 00:18:28,490 Hey. 401 00:18:28,490 --> 00:18:29,440 Hey, where's Dearman? 402 00:18:29,440 --> 00:18:31,010 - He's been trying to sell us on this fracking deal 403 00:18:31,010 --> 00:18:31,843 the whole way up here. 404 00:18:31,843 --> 00:18:33,770 - He's planning on fracking the gas deposits? 405 00:18:33,770 --> 00:18:35,070 - Yeah, he says this whole thing about people 406 00:18:35,070 --> 00:18:38,140 lighting their tap water on fire is an urban legend. 407 00:18:38,140 --> 00:18:39,780 I suppose it could be the type of 408 00:18:39,780 --> 00:18:43,650 too good to be true opportunity that actually could be true 409 00:18:43,650 --> 00:18:45,763 and not a scam at all. 410 00:18:46,700 --> 00:18:48,010 What's the deal, Dearman? 411 00:18:48,010 --> 00:18:49,930 You don't mess with small investors. 412 00:18:49,930 --> 00:18:52,740 - Hey Bobby, thanks for the free ride up to Deti Creek. 413 00:18:52,740 --> 00:18:56,220 Does this mean you finally decided to bury the hatchet? 414 00:18:56,220 --> 00:18:58,500 That's not an ethnic slur now is it? 415 00:18:58,500 --> 00:19:00,740 I need you to solve a problem up here. 416 00:19:00,740 --> 00:19:02,500 I know about the blockade. 417 00:19:02,500 --> 00:19:04,950 You find a way to talk some sense into your sister 418 00:19:04,950 --> 00:19:07,020 and the other restless natives? 419 00:19:07,020 --> 00:19:09,063 I believe that is an ethnic slur. 420 00:19:10,610 --> 00:19:13,690 - The dam is gonna bust, I need you to convince the people 421 00:19:13,690 --> 00:19:16,030 that you're not lying about it to screw them over. 422 00:19:16,030 --> 00:19:17,860 That is a fantastic idea. 423 00:19:17,860 --> 00:19:19,913 Is it too late to use that? 424 00:19:21,060 --> 00:19:22,650 After you. 425 00:19:22,650 --> 00:19:24,800 - I'm telling you fellas, you need to buy in now 426 00:19:24,800 --> 00:19:26,060 before the gas starts flowin' 427 00:19:26,060 --> 00:19:28,020 and I up the minimum investment. 428 00:19:28,020 --> 00:19:30,880 - Sorry, all my money's tied up in the yacht. 429 00:19:30,880 --> 00:19:32,180 I've been in that movie. 430 00:19:35,060 --> 00:19:37,210 So is he planning to stick around? 431 00:19:37,210 --> 00:19:38,970 Like what was he doing in Bali 432 00:19:38,970 --> 00:19:40,610 and what kind of a name is Tag? 433 00:19:40,610 --> 00:19:43,370 - Mel, I work for Krista now, did you not get that memo? 434 00:19:43,370 --> 00:19:45,500 - 'Cause you wrote it. - She's still in charge. 435 00:19:45,500 --> 00:19:47,670 I'm just doing like due diligence as a father. 436 00:19:47,670 --> 00:19:49,170 And I'm trying to figure out which boxes 437 00:19:49,170 --> 00:19:50,300 of moose meat are gonna go bad 438 00:19:50,300 --> 00:19:52,350 if we divert all our planes to Deti Creek. 439 00:19:52,350 --> 00:19:53,730 I know you guys talk. 440 00:19:53,730 --> 00:19:56,210 Look, if you have some lingering desire 441 00:19:56,210 --> 00:19:57,420 to stick your nose in the business 442 00:19:57,420 --> 00:19:58,760 of the younger generation, 443 00:19:58,760 --> 00:20:00,660 how about helping me with Caitlin? 444 00:20:00,660 --> 00:20:01,660 Caitlin? 445 00:20:01,660 --> 00:20:04,510 - Yes, I'm trying to get her to go to university, 446 00:20:04,510 --> 00:20:07,340 we end up arguing of body piercings. 447 00:20:07,340 --> 00:20:08,673 I'm not sure I can help. 448 00:20:09,590 --> 00:20:10,720 You raised a daughter. 449 00:20:10,720 --> 00:20:12,430 Yeah and it almost killed me. 450 00:20:12,430 --> 00:20:14,990 - Right, you keep nosing around in her business 451 00:20:14,990 --> 00:20:17,036 she might take another crack at it. 452 00:20:17,036 --> 00:20:19,885 (power tool buzzing) 453 00:20:19,885 --> 00:20:23,087 - (hip hop music) - Off our land! Off our land! 454 00:20:23,087 --> 00:20:25,337 Off our land! Off our land! 455 00:20:26,346 --> 00:20:31,596 Off our land! Off our land! 456 00:20:32,567 --> 00:20:36,276 - Off our land! Off our land! - Hey! Hey! Stop! 457 00:20:36,276 --> 00:20:38,436 Back up, back up. That is enough! 458 00:20:38,436 --> 00:20:39,769 Stop! Calm down! 459 00:20:41,426 --> 00:20:45,850 Back up! (engine whirring) 460 00:20:45,850 --> 00:20:46,683 Stay there! 461 00:20:52,905 --> 00:20:55,430 (hip hop music continues) 462 00:20:55,430 --> 00:20:57,840 - You called the cops? You want this to get violent? 463 00:20:57,840 --> 00:21:00,580 It wasn't me. Hydro must've called them. 464 00:21:00,580 --> 00:21:01,570 Well, well, well. 465 00:21:01,570 --> 00:21:04,043 If it isn't the mad bomber of Yellow Knife. 466 00:21:05,300 --> 00:21:07,800 Well, this seems to be a family affair, 467 00:21:07,800 --> 00:21:10,866 if you'll excuse me I'm gonna check out the buffet. 468 00:21:10,866 --> 00:21:12,514 [Crowd] Off our land! Off our land! 469 00:21:12,514 --> 00:21:14,560 I can't believe you brought him here. 470 00:21:14,560 --> 00:21:17,590 - How else am I supposed to convince people to go? 471 00:21:17,590 --> 00:21:20,010 - If this thing turns ugly everybody's gonna get into it 472 00:21:20,010 --> 00:21:22,074 and you'll never get anyone to leave. 473 00:21:22,074 --> 00:21:24,904 [Crowd] Off our land! Off our land! 474 00:21:24,904 --> 00:21:27,306 - Off our land! - Leave! 475 00:21:27,306 --> 00:21:30,056 (water babbling) 476 00:21:31,914 --> 00:21:35,914 (singing in a foreign language) 477 00:21:45,730 --> 00:21:46,563 Howdy folks. 478 00:21:47,410 --> 00:21:48,243 Ronnie Dearman. 479 00:21:49,594 --> 00:21:52,323 Hey, I remember you from my PowerPoint presentation. 480 00:21:54,470 --> 00:21:55,303 Nice blouse. 481 00:21:57,300 --> 00:22:00,543 Gentlemen. How's it going, Bruce? 482 00:22:03,990 --> 00:22:06,790 I didn't realize you were into the whole activism thing. 483 00:22:07,700 --> 00:22:09,960 Defending the dignity of your people. 484 00:22:09,960 --> 00:22:11,310 That's really heartwarming. 485 00:22:12,160 --> 00:22:14,203 Or do you just think Bobby's sister's hot? 486 00:22:17,906 --> 00:22:20,240 You know why I like you Dearman? 487 00:22:20,240 --> 00:22:22,220 Because we're both strategists. 488 00:22:22,220 --> 00:22:23,963 - Really? - Sure. 489 00:22:26,030 --> 00:22:28,310 You paid some people off to lie about the dam 490 00:22:30,324 --> 00:22:32,390 and I got my strategy too. 491 00:22:32,390 --> 00:22:33,840 - And what pray-tell is that? 492 00:22:35,570 --> 00:22:37,753 - Oh, I think there's some opportunity here. 493 00:22:38,664 --> 00:22:40,843 And once you get that gas development going, 494 00:22:42,346 --> 00:22:43,935 you're gonna need some trucking. 495 00:22:43,935 --> 00:22:44,768 (chips crunching) 496 00:22:44,768 --> 00:22:46,140 So if I give you the trucking contract 497 00:22:46,140 --> 00:22:48,153 you can get these people out of the road. 498 00:22:49,060 --> 00:22:53,063 I'm impressed. Now did you think that up all by yourself? 499 00:22:57,370 --> 00:23:01,150 You're not a strategist, Bruce. You're an idiot. 500 00:23:01,150 --> 00:23:03,230 That dam really is gonna burst 501 00:23:03,230 --> 00:23:05,700 and drowning isn't in my business plan. 502 00:23:05,700 --> 00:23:09,130 Next time you want to contract pick up the phone and ask me, 503 00:23:09,130 --> 00:23:10,780 now you've pulled a stunt so stupid 504 00:23:10,780 --> 00:23:12,630 you actually made Bobby Martin right? 505 00:23:13,932 --> 00:23:16,520 [Crowd] Off our land! Off our land! 506 00:23:16,520 --> 00:23:18,779 - This is urgent guys, we have to get outta here! 507 00:23:18,779 --> 00:23:19,612 [Crowd] Off our land! Off our land! 508 00:23:19,612 --> 00:23:20,803 - (whistling) - Bobby! 509 00:23:20,803 --> 00:23:23,723 - Okay everybody. Can I have your attention? 510 00:23:24,680 --> 00:23:27,080 - Now you're a rich man. - Now, as you can see, 511 00:23:27,080 --> 00:23:29,380 I have put myself at considerable risk 512 00:23:29,380 --> 00:23:32,300 by walking into a pretty hostile crowd. 513 00:23:32,300 --> 00:23:34,660 Some of you might be wondering why I'd do that. 514 00:23:34,660 --> 00:23:35,710 Greed? 515 00:23:35,710 --> 00:23:36,950 Well, now that's a good answer, 516 00:23:36,950 --> 00:23:39,260 but it would take more than that 517 00:23:39,260 --> 00:23:41,653 for me to put myself in the way of a flood. 518 00:23:43,090 --> 00:23:44,980 No, the truth is I am doing it 519 00:23:44,980 --> 00:23:48,091 to save the good people of Deti Creek. 520 00:23:48,091 --> 00:23:49,741 - Oh really? - And it is my hope 521 00:23:50,620 --> 00:23:54,070 that when you finally return safely to your homes, 522 00:23:54,070 --> 00:23:56,860 we can make a fresh start and actually begin to discuss 523 00:23:56,860 --> 00:24:00,750 how we can bring jobs and prosperity to your community 524 00:24:00,750 --> 00:24:03,303 in an environmentally responsible way. 525 00:24:05,160 --> 00:24:06,630 Now, if you're wondering who to believe, 526 00:24:06,630 --> 00:24:09,630 I'll tell you right now that drives with a fist over there, 527 00:24:09,630 --> 00:24:11,480 he ain't doing this to fight the man. 528 00:24:12,810 --> 00:24:15,733 He is using all of you to get my business. 529 00:24:17,420 --> 00:24:19,740 Now I'm gonna get the hell outta here before this dam breaks 530 00:24:19,740 --> 00:24:21,513 and I suggest you all do the same. 531 00:24:23,980 --> 00:24:24,813 Let's go. 532 00:24:25,803 --> 00:24:27,651 - Don't believe it. - That's it, walk away. 533 00:24:27,651 --> 00:24:30,318 (crowd chatter) 534 00:24:36,361 --> 00:24:39,028 (radio chatter) 535 00:24:45,593 --> 00:24:46,763 Does it hurt? 536 00:24:47,970 --> 00:24:50,360 - I've suffered much worse injuries from biathlons. 537 00:24:50,360 --> 00:24:51,363 This is nothing, 538 00:24:57,601 --> 00:24:59,600 But it is keeping me from having sex, 539 00:24:59,600 --> 00:25:01,300 which doesn't make it any easier 540 00:25:01,300 --> 00:25:03,570 listening to you and Krista go at it. 541 00:25:03,570 --> 00:25:04,890 Well, we'll try to keep it down. 542 00:25:04,890 --> 00:25:07,740 - Her walls are very thin. - Earplugs my help with that. 543 00:25:09,150 --> 00:25:11,570 - And I should be helping with this evacuation. 544 00:25:11,570 --> 00:25:13,270 - I'm sure everyone knows you want to help. 545 00:25:13,270 --> 00:25:16,670 - Mostly I hate it when Dev gets to fly and I don't. 546 00:25:16,670 --> 00:25:18,013 What are you looking for? 547 00:25:21,240 --> 00:25:22,740 I didn't want to ask Krista. 548 00:25:25,440 --> 00:25:29,553 You wouldn't happen to know anything about a... 549 00:25:29,553 --> 00:25:31,463 A broken Beaver, would you? 550 00:25:40,490 --> 00:25:41,680 Yes, the blockade's down. 551 00:25:41,680 --> 00:25:43,190 We've already sent up three planes. 552 00:25:43,190 --> 00:25:44,890 We're working on more. 553 00:25:44,890 --> 00:25:47,020 No, we haven't heard back from emergency management, 554 00:25:47,020 --> 00:25:48,693 but can't Hydro pay us directly? 555 00:25:50,910 --> 00:25:52,750 Look, we're not gonna wait for a purchase order 556 00:25:52,750 --> 00:25:54,250 to save these people's lives, 557 00:25:54,250 --> 00:25:55,210 but we haven't got the cash flow 558 00:25:55,210 --> 00:25:56,360 to cover an operation like this. 559 00:25:56,360 --> 00:25:58,273 So find the money and call me back. 560 00:25:59,780 --> 00:26:01,910 Does Tag like it when you talk hard ass, 561 00:26:01,910 --> 00:26:04,050 'cause it's kind of sexy. 562 00:26:04,050 --> 00:26:05,933 Our connection is purely spiritual. 563 00:26:08,160 --> 00:26:09,420 Any luck with Twin Lakes? 564 00:26:09,420 --> 00:26:11,250 - My cousin said they can loan us two Skyhawks. 565 00:26:11,250 --> 00:26:13,357 - Skyhawks? No, we need to get the kids and the elders out 566 00:26:13,357 --> 00:26:16,220 and that's just to start, we can't do that in four-seaters. 567 00:26:16,220 --> 00:26:18,100 You want me to tell them no? 568 00:26:18,100 --> 00:26:21,370 - No. Take 'em and see if you can raise 'em a King Air. 569 00:26:21,370 --> 00:26:22,203 Okay. 570 00:26:23,534 --> 00:26:25,200 - Four-niner-three be advised, 571 00:26:25,200 --> 00:26:30,200 Copper Wing Twin Otter on route heading 250 at 4.5. 572 00:26:30,970 --> 00:26:32,023 Got it. Thanks Mel. 573 00:26:33,120 --> 00:26:34,200 How's it going? 574 00:26:34,200 --> 00:26:37,720 - Not easy being a control tower from 400 clicks away. 575 00:26:37,720 --> 00:26:39,910 - I got a few more planes. Do you mind if I fly up? 576 00:26:39,910 --> 00:26:42,140 Oh, I'll muddle through somehow. 577 00:26:42,140 --> 00:26:43,863 Sorry I snapped at you. 578 00:26:44,980 --> 00:26:46,830 I was deeply wounded. 579 00:26:46,830 --> 00:26:49,700 But stay outta my office. 580 00:26:49,700 --> 00:26:52,250 - I won't try to take over again while you're gone. 581 00:26:53,090 --> 00:26:54,173 And? 582 00:26:55,420 --> 00:26:56,253 What? 583 00:26:57,390 --> 00:26:58,223 Nothing. 584 00:27:01,030 --> 00:27:01,863 Do you like him? 585 00:27:02,960 --> 00:27:05,693 - No. (dramatic music) 586 00:27:11,116 --> 00:27:16,116 (truck rumbling) (suspenseful music) 587 00:27:27,415 --> 00:27:30,082 (water rushing) 588 00:27:35,514 --> 00:27:37,460 - We can't leave. - Hold on everyone. 589 00:27:37,460 --> 00:27:39,870 We don't have enough room to bring all of your stuff, 590 00:27:39,870 --> 00:27:41,720 just enough for a couple of days. 591 00:27:41,720 --> 00:27:44,600 Just put it towards the back. 592 00:27:44,600 --> 00:27:45,670 You used to gimme that look 593 00:27:45,670 --> 00:27:47,370 when I burped at the dinner table. 594 00:27:48,210 --> 00:27:50,970 - They're doing the best they can. Come on. 595 00:27:50,970 --> 00:27:53,720 (engine buzzing) 596 00:27:55,680 --> 00:27:58,170 That's Krista. I gotta go fill her in. 597 00:27:58,170 --> 00:27:59,560 There are people missing from town. 598 00:27:59,560 --> 00:28:01,870 - They're out on the land. - How many? 599 00:28:01,870 --> 00:28:03,928 We don't know yet but now other people 600 00:28:03,928 --> 00:28:05,110 have gone to the look for them. 601 00:28:05,110 --> 00:28:08,391 - How long have we got? - Not long enough. 602 00:28:08,391 --> 00:28:12,224 (suspenseful music continues) 603 00:28:14,922 --> 00:28:17,672 (dramatic music) 604 00:28:20,492 --> 00:28:21,920 You can't have half the town out 605 00:28:21,920 --> 00:28:23,120 searching for the other half. 606 00:28:23,120 --> 00:28:24,670 You can't leave people out in the bush. 607 00:28:24,670 --> 00:28:26,670 If that dam breaks. There's gonna be a flood. 608 00:28:26,670 --> 00:28:28,280 Just get me a headcount, all right? 609 00:28:28,280 --> 00:28:29,983 Make sure the houses are cleared. 610 00:28:32,070 --> 00:28:34,053 - Hailey. - I'll be back soon. 611 00:28:46,550 --> 00:28:50,633 (speaking in a foreign language) 612 00:28:58,890 --> 00:29:01,640 (chair creaking) 613 00:29:16,220 --> 00:29:19,820 - This is the bed I shared with my husband, 614 00:29:19,820 --> 00:29:21,843 where my children were born. 615 00:29:23,580 --> 00:29:27,403 My grandfather set down roots on this land. 616 00:29:28,760 --> 00:29:30,630 Then they built the school 617 00:29:32,320 --> 00:29:34,753 and the town grew around it. 618 00:29:37,088 --> 00:29:41,171 (speaking in a foreign language) 619 00:29:46,791 --> 00:29:50,250 - Dam's fillin' up faster than we can dump the water. 620 00:29:50,250 --> 00:29:52,330 - Those bureaucrats- - Harvey. 621 00:29:52,330 --> 00:29:54,120 Even if we can find everybody, 622 00:29:54,120 --> 00:29:55,960 some people are not gonna want to leave. 623 00:29:55,960 --> 00:29:57,250 Come on, isn't there something we can do 624 00:29:57,250 --> 00:30:00,083 - to buy some more time? - I got one idea. 625 00:30:02,600 --> 00:30:04,850 But it's a long shot. 626 00:30:04,850 --> 00:30:06,660 Are they outta their friggin' minds? 627 00:30:06,660 --> 00:30:08,670 - You don't actually have to build the bomb, 628 00:30:08,670 --> 00:30:10,343 Bobby said they can take care of all that. 629 00:30:10,343 --> 00:30:11,500 I have to come up with a rig 630 00:30:11,500 --> 00:30:14,420 that'll turn a DC-3 into a bomber. 631 00:30:14,420 --> 00:30:17,690 - The engineer thinks that there's an old earthen dam 632 00:30:17,690 --> 00:30:19,270 at the far end of the lake. 633 00:30:19,270 --> 00:30:20,410 And if they can blow a hole in it 634 00:30:20,410 --> 00:30:22,460 they can relieve the pressure on the main Hydro dam. 635 00:30:22,460 --> 00:30:23,680 Yes, but there's no roads up there, 636 00:30:23,680 --> 00:30:24,850 they have to do it from the air. 637 00:30:24,850 --> 00:30:26,440 Yeah, well forget it. It's impossible. 638 00:30:26,440 --> 00:30:30,260 - I'll tell them you said no. - I said it can't be done! 639 00:30:30,260 --> 00:30:31,093 Okay. 640 00:30:32,349 --> 00:30:33,300 - I don't know how you live with that woman. 641 00:30:33,300 --> 00:30:35,150 Try talking her into a nipple ring. 642 00:30:36,320 --> 00:30:38,920 - Maybe I can help you figure something out. 643 00:30:38,920 --> 00:30:41,390 Oh, I really appreciate that. 644 00:30:41,390 --> 00:30:44,100 But I think it might require a little more expertise 645 00:30:44,100 --> 00:30:46,060 than hooking up with the boss's daughter. 646 00:30:46,060 --> 00:30:47,070 He knows some stuff. 647 00:30:47,070 --> 00:30:49,790 - Darling, you've been at this job for six weeks. 648 00:30:49,790 --> 00:30:52,240 You don't know a poppet valve from a rocker boss. 649 00:30:53,910 --> 00:30:55,623 Don't start with that crap. 650 00:30:57,870 --> 00:31:00,520 What, you two think you can find me a way to build a bomber? 651 00:31:00,520 --> 00:31:01,353 Go for it. 652 00:31:03,896 --> 00:31:05,910 (engine whirring) 653 00:31:05,910 --> 00:31:07,130 So it's gotta be a side of the lake 654 00:31:07,130 --> 00:31:09,320 the border's on unoccupied land. 655 00:31:09,320 --> 00:31:10,810 Unoccupied by humans, maybe. 656 00:31:10,810 --> 00:31:12,513 Better hope the badgers can swim. 657 00:31:13,414 --> 00:31:14,247 Is something wrong? 658 00:31:14,247 --> 00:31:16,790 I just don't think this is gonna work. 659 00:31:16,790 --> 00:31:18,950 Okay, 'cause you're in a mood. 660 00:31:18,950 --> 00:31:20,200 It's... 661 00:31:20,200 --> 00:31:22,270 You know, we've been in a cockpit a million times. 662 00:31:22,270 --> 00:31:23,840 - Yeah and now it's uncomfortable. I get it. 663 00:31:23,840 --> 00:31:24,773 Look, I'm sorry. 664 00:31:27,410 --> 00:31:30,840 I'm sorry about the way things played out with Tag. 665 00:31:30,840 --> 00:31:32,440 - You could have told me that he was coming 666 00:31:32,440 --> 00:31:34,187 more than a minute before he walked in the door. 667 00:31:34,187 --> 00:31:35,574 I wanted to but- 668 00:31:35,574 --> 00:31:37,723 - But you thought I was still in love with you. 669 00:31:45,820 --> 00:31:47,310 There. 670 00:31:47,310 --> 00:31:48,210 What do you think? 671 00:31:50,370 --> 00:31:52,730 - Maybe. (upbeat music) 672 00:31:52,730 --> 00:31:55,703 Yeah. Now where do we find a bomb? 673 00:31:58,140 --> 00:32:01,810 - And then, even if I can find a way to rig a bomb holder, 674 00:32:01,810 --> 00:32:03,480 we still have to find someone good enough 675 00:32:03,480 --> 00:32:05,490 and crazy enough to fly the bombing run. 676 00:32:05,490 --> 00:32:07,740 - If you're referring to me, yes I'll do it. 677 00:32:07,740 --> 00:32:09,670 But I can't do it unless ask you quit complaining 678 00:32:09,670 --> 00:32:10,893 and build the thing. 679 00:32:11,890 --> 00:32:13,380 We did the research you asked for. 680 00:32:13,380 --> 00:32:15,200 I think we found something. 681 00:32:15,200 --> 00:32:17,650 There's this website about the Royal Air Force. 682 00:32:17,650 --> 00:32:20,290 - The Dambusters Raid. - May, 1943. 683 00:32:20,290 --> 00:32:21,150 You've heard of it? 684 00:32:21,150 --> 00:32:22,920 - The most amazing piece of precision flying 685 00:32:22,920 --> 00:32:24,030 in the 20th century. 686 00:32:24,030 --> 00:32:26,110 - Yeah, they blew up a couple of dams in the river valley. 687 00:32:26,110 --> 00:32:27,530 It didn't stop the Nazis, 688 00:32:27,530 --> 00:32:29,230 but it slowed 'em down for a while. 689 00:32:29,230 --> 00:32:31,710 There's old footage of the tests. 690 00:32:31,710 --> 00:32:33,530 - Oh there it is. - Yeah, that's it. 691 00:32:33,530 --> 00:32:35,330 They built the bombs inside those barrels. 692 00:32:35,330 --> 00:32:37,530 - [Mel] And they had to spin the barrel to make it skip. 693 00:32:37,530 --> 00:32:38,950 Actually it was the speed of the planes 694 00:32:38,950 --> 00:32:39,900 that made them skip. 695 00:32:39,900 --> 00:32:42,870 The bottom spin was from the Magnus effect. 696 00:32:42,870 --> 00:32:43,703 The what? 697 00:32:47,540 --> 00:32:48,550 The rotation of the barrel 698 00:32:48,550 --> 00:32:50,560 constantly had to hug the dam on the way down 699 00:32:50,560 --> 00:32:52,260 allowing it to reach the base of the dam 700 00:32:52,260 --> 00:32:54,263 before the hydrostatic pistol set it off. 701 00:32:55,120 --> 00:32:57,320 He majored mechanical engineering. 702 00:32:57,320 --> 00:32:59,820 Well before I dropped out. 703 00:32:59,820 --> 00:33:01,840 - If you guys knew about this, why didn't you say something? 704 00:33:01,840 --> 00:33:04,800 - Well, they had two years to practice this. 705 00:33:04,800 --> 00:33:07,140 There's no way he could fly like that. 706 00:33:07,140 --> 00:33:08,840 There's no way he could build it. 707 00:33:08,840 --> 00:33:10,930 Well, I've got the specs. 708 00:33:10,930 --> 00:33:13,993 So Cece, if you gimme a hand, I think we can rig something. 709 00:33:15,120 --> 00:33:16,970 Well, get your asses and gear kids. 710 00:33:18,035 --> 00:33:19,235 (upbeat music) We have work to do. 711 00:33:19,235 --> 00:33:21,902 (radio chatter) 712 00:33:25,880 --> 00:33:27,490 This is not my problem. 713 00:33:27,490 --> 00:33:30,300 - You have friends who could blow potholes in the roads, 714 00:33:30,300 --> 00:33:32,474 that means they have explosives, am I right? 715 00:33:32,474 --> 00:33:34,420 - (Bruce scoffing) - Sure. 716 00:33:34,420 --> 00:33:37,290 I work this miracle and you end up looking like the hero. 717 00:33:37,290 --> 00:33:38,840 This whole community's in danger 718 00:33:38,840 --> 00:33:41,140 and you're worried about who takes the credit? 719 00:33:42,160 --> 00:33:43,710 There's still some people refusing to go 720 00:33:43,710 --> 00:33:45,423 without their stuff. 721 00:33:46,860 --> 00:33:48,310 You've got the truck. 722 00:33:48,310 --> 00:33:50,410 Will you take some loads to higher ground? 723 00:33:52,450 --> 00:33:55,033 (mellow music) 724 00:33:58,050 --> 00:34:00,883 (engine whirring) 725 00:34:04,930 --> 00:34:05,763 Tag? 726 00:34:06,660 --> 00:34:07,831 Hi babe. 727 00:34:07,831 --> 00:34:09,070 - (Krista laughing) - What are you doing here? 728 00:34:09,070 --> 00:34:11,870 - Making the best modification to a DC-3 729 00:34:11,870 --> 00:34:14,230 since turboprops and wet bars. (Cece chuckling) 730 00:34:14,230 --> 00:34:17,573 - Huh? - I'm just trying to help out. 731 00:34:18,620 --> 00:34:19,743 Well, thanks. 732 00:34:23,420 --> 00:34:26,230 - This is great. - Thanks. 733 00:34:26,230 --> 00:34:28,190 Yeah, theoretically this little electric motor 734 00:34:28,190 --> 00:34:29,700 should give us enough rotation on the barrel 735 00:34:29,700 --> 00:34:30,800 once we get it loaded. 736 00:34:37,320 --> 00:34:38,820 Ready to blow some stuff up? 737 00:34:42,060 --> 00:34:44,330 - I can't believe Ward actually came through. 738 00:34:44,330 --> 00:34:45,400 He had to redeem himself 739 00:34:45,400 --> 00:34:47,343 to get outta Deti Creek in one piece. 740 00:34:49,030 --> 00:34:50,960 - Tag and Cece have just about got things ready. 741 00:34:50,960 --> 00:34:53,670 - Tag? - The bomb rig was his idea. 742 00:34:53,670 --> 00:34:56,140 That makes it harder not to like him. 743 00:34:56,140 --> 00:34:57,140 I'm working on it. 744 00:34:59,200 --> 00:35:00,810 - (Krista sighing) - As soon as the bomb's ready 745 00:35:00,810 --> 00:35:02,680 we're gonna help with the evacuation. 746 00:35:02,680 --> 00:35:04,930 - You okay taking right seat? - Not a problem. 747 00:35:16,891 --> 00:35:19,183 There's no chance this thing will blow up the plane, right? 748 00:35:19,183 --> 00:35:22,943 - It's a depth charge. It won't blow up until it sinks. 749 00:35:25,010 --> 00:35:28,003 That's assuming it doesn't blow up while we're building it. 750 00:35:30,872 --> 00:35:33,705 (engine whirring) 751 00:35:34,610 --> 00:35:36,010 We're gonna need air speed to pull up 752 00:35:36,010 --> 00:35:37,380 after we unload this thing. 753 00:35:37,380 --> 00:35:39,320 - What's our altitude? - 1200 feet. 754 00:35:39,320 --> 00:35:41,620 Good. I'm holding 130 knots. 755 00:35:41,620 --> 00:35:44,243 Tag figured 145 to get the bomb to skip. 756 00:35:45,590 --> 00:35:47,970 - I think the barrel might be too heavy for that motor. 757 00:35:47,970 --> 00:35:51,630 RPMs are down to 910 from 1000 and dropping. 758 00:35:51,630 --> 00:35:53,563 If it goes below 700 we're hooped. 759 00:35:54,400 --> 00:35:56,440 So much for our engineering genius. 760 00:35:56,440 --> 00:35:58,683 Hey, he did his part. You do yours. 761 00:35:59,750 --> 00:36:00,930 If this doesn't work, 762 00:36:00,930 --> 00:36:03,390 what are the chances of getting those people out in time? 763 00:36:03,390 --> 00:36:06,140 (dramatic music) 764 00:36:07,848 --> 00:36:12,848 (engine buzzing) (barrel creaking) 765 00:36:13,700 --> 00:36:15,000 You really wanna go down this road? 766 00:36:15,000 --> 00:36:17,690 - What's that? - Search and rescue. 767 00:36:17,690 --> 00:36:20,310 - Well, the north needs it and I can do it. I think. 768 00:36:20,310 --> 00:36:21,143 Am I crazy? 769 00:36:22,560 --> 00:36:23,610 I think it's a fit. 770 00:36:24,550 --> 00:36:28,243 You're a save the world type. (engine starting) 771 00:36:32,397 --> 00:36:35,980 (dramatic music continues) 772 00:36:38,320 --> 00:36:39,153 Thanks. 773 00:36:40,370 --> 00:36:44,690 Hey, I'm not sure where your heart is right now 774 00:36:44,690 --> 00:36:46,970 and I don't even know if you know, but 775 00:36:48,790 --> 00:36:49,623 thanks for this. 776 00:36:59,130 --> 00:37:01,510 - We should be about a hundred feet over the water now. 777 00:37:01,510 --> 00:37:03,430 I'll level out. RPMs on the bomb? 778 00:37:03,430 --> 00:37:04,630 780. 779 00:37:04,630 --> 00:37:06,410 - Still dropping? - Yes. 780 00:37:06,410 --> 00:37:08,638 It looks like this is our shot. 781 00:37:08,638 --> 00:37:12,221 (dramatic music continues) 782 00:37:17,587 --> 00:37:19,920 I'll grab the next flight. 783 00:37:22,294 --> 00:37:25,544 (buckle clicking) Okay. 784 00:37:39,886 --> 00:37:42,513 (engine whirring) 785 00:37:42,513 --> 00:37:44,440 I think that's it. 786 00:37:44,440 --> 00:37:46,950 - You sure? - Not gonna get any surer. 787 00:37:46,950 --> 00:37:49,550 - RPMs? - 720 and holding. 788 00:37:49,550 --> 00:37:51,163 Looks like the kid's rig works. 789 00:37:52,200 --> 00:37:53,083 Standby. 790 00:37:54,798 --> 00:37:58,381 (dramatic music continues) 791 00:38:02,518 --> 00:38:05,268 (truck rumbling) 792 00:38:17,160 --> 00:38:19,000 - We just need to wait until the planes get back. 793 00:38:19,000 --> 00:38:20,650 There will be room for everybody. 794 00:38:42,477 --> 00:38:45,310 (barrel creaking) 795 00:38:46,410 --> 00:38:47,760 What are the chances the bomb will blow 796 00:38:47,760 --> 00:38:50,603 - when it hits the water? - Zero. Theoretically. 797 00:39:05,116 --> 00:39:08,699 - Pull it. (metal creaking) 798 00:39:10,657 --> 00:39:13,574 (barrel splashing) 799 00:39:15,398 --> 00:39:18,231 (engine whirring) 800 00:39:37,127 --> 00:39:39,877 (bomb exploding) 801 00:39:50,290 --> 00:39:53,063 Nothing. The bomb didn't break through. 802 00:39:57,812 --> 00:40:01,190 (triumphant music) Woo hoo hoo! 803 00:40:01,190 --> 00:40:03,857 (Cece laughing) 804 00:40:06,618 --> 00:40:08,368 - He nailed it! - Yes! 805 00:40:10,860 --> 00:40:12,148 Have I still got it? 806 00:40:12,148 --> 00:40:14,369 - Yeah and I hope they'd never find a cure for it. 807 00:40:14,369 --> 00:40:15,890 - Woo hoo hoo hoo hoo! (Bobby clapping) 808 00:40:15,890 --> 00:40:18,300 It worked! The water's going down! 809 00:40:19,356 --> 00:40:22,523 - (Ryan laughing) - Yes! 810 00:40:28,533 --> 00:40:32,616 (speaking in a foreign language) 811 00:40:36,546 --> 00:40:39,296 (dramatic music) 812 00:40:42,927 --> 00:40:45,760 (engine whirring) 813 00:40:49,518 --> 00:40:54,518 (melancholy music) (crowd chatter) 814 00:41:04,907 --> 00:41:08,376 ♪ The clouds hold ♪ 815 00:41:08,376 --> 00:41:11,793 ♪ A storm over this road ♪ 816 00:41:19,318 --> 00:41:22,709 ♪ We're dreamin' ♪ 817 00:41:22,709 --> 00:41:23,759 Reminds me of Bali. 818 00:41:25,450 --> 00:41:28,313 Sitting out at night, drinking rum, 819 00:41:29,320 --> 00:41:33,430 waiting up for your mom. (Krista laughing) 820 00:41:33,430 --> 00:41:35,190 What did you think about her? 821 00:41:35,190 --> 00:41:36,240 It was pretty wild. 822 00:41:37,490 --> 00:41:39,820 I mean the guy she had an affair with 823 00:41:39,820 --> 00:41:41,947 was younger than me. (Krista laughing) 824 00:41:41,947 --> 00:41:46,420 Yes, that was kind of messed up. 825 00:41:46,420 --> 00:41:48,393 Nah, she's great. 826 00:41:49,600 --> 00:41:51,500 My mom would never go to Bali with me. 827 00:41:53,800 --> 00:41:54,950 You guys do that a lot? 828 00:41:57,150 --> 00:41:59,653 No, we've never done that before. 829 00:42:02,066 --> 00:42:02,899 And now... 830 00:42:07,964 --> 00:42:08,797 What? 831 00:42:15,110 --> 00:42:16,083 She died. 832 00:42:18,970 --> 00:42:19,803 When? 833 00:42:22,890 --> 00:42:25,573 About a week after I left Bali. 834 00:42:28,290 --> 00:42:31,620 - I knew she was sick, but we were emailing, 835 00:42:31,620 --> 00:42:32,770 why didn't you tell me? 836 00:42:34,560 --> 00:42:38,743 It's okay, I just wish I'd been with you. 837 00:42:39,894 --> 00:42:44,313 (melancholy music continues) ♪ You pull back ♪ 838 00:42:44,313 --> 00:42:47,637 ♪ And you angle towards the window ♪ 839 00:42:47,637 --> 00:42:50,430 I'll fly you down the Nahanni tomorrow. 840 00:42:50,430 --> 00:42:51,737 Really? 841 00:42:51,737 --> 00:42:53,483 Unless you wanna take the bus. 842 00:42:55,250 --> 00:42:56,450 I wish you could come. 843 00:42:57,680 --> 00:42:59,463 I can't take two weeks. 844 00:43:00,348 --> 00:43:01,181 I know. 845 00:43:04,470 --> 00:43:05,380 I can meet you 846 00:43:06,810 --> 00:43:08,540 the last few days. 847 00:43:08,540 --> 00:43:09,373 Yeah? 848 00:43:10,377 --> 00:43:12,415 - Yeah. ♪ And I'm still unsated ♪ 849 00:43:12,415 --> 00:43:17,165 ♪ Still I pray you hold back your escape ♪ 850 00:43:25,553 --> 00:43:28,136 (upbeat music) 63451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.