Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,410 --> 00:00:02,960
Previously on Arctic Air.
2
00:00:02,960 --> 00:00:04,260
Did you see who killed Johnny?
3
00:00:04,260 --> 00:00:05,252
(gun shot)
4
00:00:05,252 --> 00:00:06,085
(body thumps)
5
00:00:06,085 --> 00:00:07,310
(mellow music)
6
00:00:07,310 --> 00:00:08,830
Bobby Martin shot him.
7
00:00:08,830 --> 00:00:10,760
It's always good to see you, Russell.
8
00:00:10,760 --> 00:00:11,980
Not particularly.
9
00:00:11,980 --> 00:00:14,110
Bobby Martin's a dead man.
10
00:00:14,110 --> 00:00:15,080
So there's nothing here then.
11
00:00:15,080 --> 00:00:17,130
Petra, I'm with Krista.
12
00:00:17,130 --> 00:00:18,230
[Krista] I'm going to Bali.
13
00:00:18,230 --> 00:00:19,970
When you coming back?
14
00:00:19,970 --> 00:00:20,810
I don't know.
15
00:00:20,810 --> 00:00:21,758
Look, Krista.
16
00:00:21,758 --> 00:00:22,968
I-
17
00:00:22,968 --> 00:00:24,385
Goodbye, Bobby.
18
00:00:32,492 --> 00:00:33,325
(snow crunches)
19
00:00:33,325 --> 00:00:35,992
(ominous music)
20
00:00:44,275 --> 00:00:48,066
(door thunks)
21
00:00:48,066 --> 00:00:50,899
(airplane thrums)
22
00:00:58,732 --> 00:00:59,565
(bat thumps)
(Kimbo grunts)
23
00:00:59,565 --> 00:01:00,398
(gun clanks)
24
00:01:00,398 --> 00:01:02,981
(plane thrums)
25
00:01:05,256 --> 00:01:08,089
(footsteps thump)
26
00:01:08,997 --> 00:01:11,414
(theme song)
27
00:01:33,997 --> 00:01:35,772
(wind whistles)
28
00:01:35,772 --> 00:01:36,700
(footsteps thump)
29
00:01:36,700 --> 00:01:38,040
The sunsets are unbelievable.
30
00:01:38,040 --> 00:01:42,847
The sun's this huge red
ball and it just plunges.
31
00:01:42,847 --> 00:01:45,120
"And comes up again like thunder."
32
00:01:45,120 --> 00:01:45,953
What?
33
00:01:45,953 --> 00:01:50,140
- "On the road to Mandalay
where the flying fishes play,
34
00:01:50,140 --> 00:01:55,027
and the sun comes up like
thunder of China across the bay."
35
00:01:55,027 --> 00:01:56,760
(water sloshes)
36
00:01:56,760 --> 00:01:58,530
Where do you come up with these things?
37
00:01:58,530 --> 00:01:59,741
I went to high school.
38
00:01:59,741 --> 00:02:00,658
So did I.
39
00:02:01,810 --> 00:02:03,300
Forget it.
40
00:02:03,300 --> 00:02:04,163
Different era.
41
00:02:05,520 --> 00:02:06,473
Dinosaurs roamed.
42
00:02:10,642 --> 00:02:13,493
And I wasn't in Mandalay, I was in Bali.
43
00:02:15,112 --> 00:02:16,313
I know that, sweetheart.
44
00:02:17,920 --> 00:02:19,630
Promise me this won't get all weird.
45
00:02:19,630 --> 00:02:23,020
No going "ohm" or tingling symbols.
46
00:02:23,020 --> 00:02:23,853
Don't worry.
47
00:02:25,592 --> 00:02:26,640
You were over there for three months.
48
00:02:26,640 --> 00:02:28,263
People come back with notions.
49
00:02:29,110 --> 00:02:29,960
- Okay. Can just-
50
00:02:31,541 --> 00:02:32,374
Yeah.
51
00:02:32,374 --> 00:02:34,765
(cork squeaks)
52
00:02:34,765 --> 00:02:37,265
(liquor sloshes)
53
00:02:37,265 --> 00:02:38,265
(Mel puffs)
54
00:02:38,265 --> 00:02:39,098
(bottle clanks)
55
00:02:39,098 --> 00:02:41,748
(somber music)
56
00:02:41,748 --> 00:02:43,575
(Mel sighs)
57
00:02:43,575 --> 00:02:44,408
(Krista sighs)
58
00:02:44,408 --> 00:02:45,241
Irene.
59
00:02:51,610 --> 00:02:52,443
Mom.
60
00:02:53,740 --> 00:02:56,240
(Krista sobs)
61
00:02:57,630 --> 00:02:59,423
You lived life on your own terms.
62
00:03:01,973 --> 00:03:03,123
It took me a long time.
63
00:03:06,980 --> 00:03:10,413
My whole life to stop resenting that.
64
00:03:14,990 --> 00:03:16,253
But I get it now, I do.
65
00:03:23,016 --> 00:03:25,580
(Krista sobs)
66
00:03:25,580 --> 00:03:26,413
And I love you.
67
00:03:31,501 --> 00:03:32,492
(urn clatters)
68
00:03:32,492 --> 00:03:35,159
(Krista sniffs)
69
00:03:37,520 --> 00:03:38,820
Welcome back, beautiful.
70
00:03:42,160 --> 00:03:44,003
I wish the circumstances-
71
00:03:45,410 --> 00:03:47,590
Well, you know.
72
00:03:53,365 --> 00:03:56,532
And we live in our children, don't we?
73
00:03:57,625 --> 00:04:00,741
The two of us, we got lucky there.
74
00:04:00,741 --> 00:04:03,324
(both chuckle)
75
00:04:06,557 --> 00:04:07,390
That it?
76
00:04:08,757 --> 00:04:11,174
(urn clunks)
77
00:04:12,757 --> 00:04:15,340
(ash trickles)
78
00:04:20,248 --> 00:04:21,506
(Krista sobs)
79
00:04:21,506 --> 00:04:24,360
(lid thunks)
80
00:04:24,360 --> 00:04:25,526
Goodnight Irene.
81
00:04:25,526 --> 00:04:28,575
(Krista laughs)
82
00:04:28,575 --> 00:04:31,658
I can't believe you just said that.
83
00:04:32,617 --> 00:04:34,017
She'd understand.
84
00:04:34,017 --> 00:04:36,560
(both laugh)
85
00:04:36,560 --> 00:04:40,545
I am so glad you're home.
86
00:04:40,545 --> 00:04:42,185
Tell me why.
87
00:04:42,185 --> 00:04:43,768
Krista!
88
00:04:43,768 --> 00:04:46,564
(footsteps rustle)
89
00:04:46,564 --> 00:04:47,647
Welcome home.
90
00:04:49,260 --> 00:04:50,310
You two talked yet?
91
00:04:51,750 --> 00:04:52,850
What's there to say?
92
00:04:56,120 --> 00:04:56,953
Come on Dev.
93
00:04:56,953 --> 00:04:59,687
It's our last day and you
haven't been swimming once.
94
00:04:59,687 --> 00:05:00,610
(Dev stammers)
95
00:05:00,610 --> 00:05:01,443
This is insane.
96
00:05:01,443 --> 00:05:02,276
(waves crash)
97
00:05:02,276 --> 00:05:03,490
Okay, Dev, man up.
98
00:05:03,490 --> 00:05:04,795
Be Scandinavian.
99
00:05:04,795 --> 00:05:06,270
It is the north.
100
00:05:06,270 --> 00:05:07,230
It is May.
101
00:05:07,230 --> 00:05:08,413
One, two.
102
00:05:09,283 --> 00:05:10,116
There could be heart attacks.
103
00:05:10,116 --> 00:05:10,949
Three!
104
00:05:10,949 --> 00:05:12,016
And shrinkage!
105
00:05:12,016 --> 00:05:14,516
(both scream)
106
00:05:20,195 --> 00:05:21,920
Something touched my foot.
107
00:05:21,920 --> 00:05:22,753
(Dev whimpers)
108
00:05:22,753 --> 00:05:24,753
(water slaps)
109
00:05:24,753 --> 00:05:25,586
(both laughing)
110
00:05:25,586 --> 00:05:28,753
(melodic piano music)
111
00:05:29,736 --> 00:05:32,970
(waves crashing)
112
00:05:32,970 --> 00:05:33,803
(Dev pants)
113
00:05:33,803 --> 00:05:35,527
- The Scandinavians are
crazy people, I swear.
114
00:05:35,527 --> 00:05:36,830
(Astrid laughs)
115
00:05:36,830 --> 00:05:40,010
How did I end up with a
Scandinavian in my life?
116
00:05:40,862 --> 00:05:42,860
- Oh, I thought you were
worried about shrinkage.
117
00:05:46,460 --> 00:05:48,220
Apparently this is not such an issue.
118
00:05:48,220 --> 00:05:49,470
There are bugs, though.
119
00:05:51,617 --> 00:05:52,784
I defy them.
120
00:05:58,500 --> 00:06:00,917
(lips smack)
121
00:06:03,167 --> 00:06:04,000
(birds squawk)
122
00:06:04,000 --> 00:06:05,020
(water laps)
123
00:06:05,020 --> 00:06:06,503
By the sun I would say,
124
00:06:07,940 --> 00:06:09,410
8:30.
125
00:06:09,410 --> 00:06:10,243
Close.
126
00:06:10,243 --> 00:06:11,076
Am I?
127
00:06:11,076 --> 00:06:12,720
10:57.
128
00:06:12,720 --> 00:06:14,267
What?
129
00:06:14,267 --> 00:06:15,590
(water burbles)
130
00:06:15,590 --> 00:06:16,790
Don't think you're a mountain man
131
00:06:16,790 --> 00:06:19,410
just 'cause you have a
few bug bites on your bum.
132
00:06:19,410 --> 00:06:21,220
- But we're already
late at the pickup site.
133
00:06:21,220 --> 00:06:22,263
We told Nick, we will be there by nine.
134
00:06:22,263 --> 00:06:24,190
Uh Dev, could you turn around.
135
00:06:24,190 --> 00:06:27,083
The current is getting a little stronger.
136
00:06:27,960 --> 00:06:29,090
I can see this, Astrid.
137
00:06:29,090 --> 00:06:30,990
We are in the same boat.
138
00:06:30,990 --> 00:06:34,516
And after a week, I am getting
the hang of paddling it.
139
00:06:34,516 --> 00:06:37,933
(Astrid gasps painfully)
140
00:06:38,830 --> 00:06:39,663
What is it?
141
00:06:42,720 --> 00:06:43,553
Ah.
142
00:06:44,400 --> 00:06:45,263
Nothing, it's just a stitch.
143
00:06:45,263 --> 00:06:46,800
It's nothing.
144
00:06:46,800 --> 00:06:47,633
We can stop to rest, if you want.
145
00:06:47,633 --> 00:06:49,453
Like Dev, can you pay attention?
146
00:06:50,421 --> 00:06:51,254
(water rushing)
147
00:06:51,254 --> 00:06:53,190
Astrid, there are rapids ahead.
148
00:06:53,190 --> 00:06:54,229
Just stay calm.
149
00:06:54,229 --> 00:06:55,960
(ominous music) Okay,
we can make it through.
150
00:06:55,960 --> 00:06:57,980
You listen to me and
you do what I tell you.
151
00:06:57,980 --> 00:07:00,610
Astrid they are bigger than you think.
152
00:07:00,610 --> 00:07:02,470
Okay, steer to the left channel.
153
00:07:02,470 --> 00:07:04,010
I'm trying.
154
00:07:04,010 --> 00:07:05,160
Paddle harder, Dev.
155
00:07:05,160 --> 00:07:05,993
We can make it.
156
00:07:05,993 --> 00:07:06,826
Astrid.
157
00:07:07,780 --> 00:07:09,766
Steer away from the rocks.
158
00:07:09,766 --> 00:07:11,261
Paddle harder, Dev.
159
00:07:11,261 --> 00:07:12,486
(both scream)
160
00:07:12,486 --> 00:07:13,319
Astrid.
161
00:07:13,319 --> 00:07:14,152
Dev!
162
00:07:14,152 --> 00:07:15,260
(Dev yelps)
(canoe thumps)
163
00:07:15,260 --> 00:07:16,093
(Dev yelps)
164
00:07:16,093 --> 00:07:18,593
(water roars)
165
00:07:19,984 --> 00:07:22,000
(water gurgles)
166
00:07:22,000 --> 00:07:24,333
(Dev yelps)
167
00:07:29,500 --> 00:07:32,256
(Astrid pants)
168
00:07:32,256 --> 00:07:33,089
Dev!
169
00:07:34,081 --> 00:07:34,914
Dev!
170
00:07:40,469 --> 00:07:41,302
Hey.
171
00:07:41,302 --> 00:07:43,268
(guitar music)
172
00:07:43,268 --> 00:07:44,101
(Krista sighs)
173
00:07:44,101 --> 00:07:47,267
(footsteps tap)
174
00:07:47,267 --> 00:07:48,409
(Loreen gasps)
175
00:07:48,409 --> 00:07:49,370
(both chuckle)
176
00:07:49,370 --> 00:07:52,160
- Three months in paradise
and you came back?
177
00:07:52,160 --> 00:07:53,690
Well.
178
00:07:53,690 --> 00:07:54,996
The money ran out.
179
00:07:54,996 --> 00:07:55,829
(both giggle)
180
00:07:55,829 --> 00:07:56,780
And it was time.
181
00:07:56,780 --> 00:07:59,660
Looks like the company
survived without me.
182
00:07:59,660 --> 00:08:00,930
Oh, we moved along.
183
00:08:00,930 --> 00:08:02,660
But enough about that, I
wanna to hear about Bali.
184
00:08:02,660 --> 00:08:03,493
(liquid sloshes)
185
00:08:03,493 --> 00:08:05,931
Sun, sand, wild tantric sex.
186
00:08:05,931 --> 00:08:06,764
(pot clunks)
187
00:08:06,764 --> 00:08:07,605
What?
188
00:08:07,605 --> 00:08:08,780
(both laugh)
189
00:08:08,780 --> 00:08:12,650
Well, I have some pictures of beaches.
190
00:08:12,650 --> 00:08:13,483
Close enough?
191
00:08:14,740 --> 00:08:16,043
Oh, look at you.
192
00:08:17,080 --> 00:08:19,140
Krista Ivarson, free spirit.
193
00:08:19,140 --> 00:08:21,230
It's a different world over there.
194
00:08:21,230 --> 00:08:25,113
- Well, well, the
prodigal daughter returns.
195
00:08:25,113 --> 00:08:25,990
Cece.
196
00:08:25,990 --> 00:08:28,670
- She was just about to tell
us about wild tantric sex.
197
00:08:28,670 --> 00:08:29,820
What? No, I wasn't.
198
00:08:29,820 --> 00:08:30,960
I'd love to stick around for that,
199
00:08:30,960 --> 00:08:33,430
but got an engine I'm working on.
200
00:08:33,430 --> 00:08:34,880
Oh, Marie wants to have
you over for dinner though.
201
00:08:34,880 --> 00:08:36,190
As soon as you get settled.
202
00:08:36,190 --> 00:08:37,090
You bet.
203
00:08:37,090 --> 00:08:38,520
Whoa.
204
00:08:38,520 --> 00:08:40,521
Who's Mr. Pooka shells?
205
00:08:40,521 --> 00:08:43,300
Okay, he's a friend.
206
00:08:43,300 --> 00:08:45,350
Can I have a friend who looks like that?
207
00:08:45,350 --> 00:08:46,850
Oh, and Blake just radioed.
208
00:08:46,850 --> 00:08:47,990
He flew over the pickup site.
209
00:08:47,990 --> 00:08:49,120
No sign of Dev and Astrid.
210
00:08:49,120 --> 00:08:51,630
- Oh, they decided to
take a week long trip
211
00:08:51,630 --> 00:08:52,810
down the day trail.
212
00:08:52,810 --> 00:08:54,650
Astrid and dev?
213
00:08:54,650 --> 00:08:57,030
Dev is a northern man now.
214
00:08:57,030 --> 00:08:59,490
By August, he'll be wearing buckskin.
215
00:08:59,490 --> 00:09:00,700
Hey, don't mock.
216
00:09:00,700 --> 00:09:03,236
People are allowed to change.
217
00:09:03,236 --> 00:09:06,069
(lockers clatter)
218
00:09:06,920 --> 00:09:09,790
- I got a scheduling
mess I've got a clean up.
219
00:09:09,790 --> 00:09:12,593
So, I'm going to catch up with you later.
220
00:09:13,776 --> 00:09:16,390
(footsteps rustle)
221
00:09:16,390 --> 00:09:17,769
Hey.
222
00:09:17,769 --> 00:09:19,570
(footsteps tap)
223
00:09:19,570 --> 00:09:22,190
Sorry that we didn't get a
chance to talk last night.
224
00:09:22,190 --> 00:09:24,023
No, it wasn't the right time.
225
00:09:26,620 --> 00:09:27,453
(feet shuffle)
226
00:09:27,453 --> 00:09:28,400
Maybe we could, um.
227
00:09:30,573 --> 00:09:31,923
I'm sorry about your mom.
228
00:09:35,060 --> 00:09:35,893
Thanks.
229
00:09:37,160 --> 00:09:39,940
But you guys had some time together?
230
00:09:39,940 --> 00:09:40,773
Yeah.
231
00:09:40,773 --> 00:09:42,490
Yeah, in Bali.
232
00:09:42,490 --> 00:09:45,360
She left a couple months ago for Seattle.
233
00:09:45,360 --> 00:09:48,363
And then last week I got the
news she was in the hospice.
234
00:09:49,910 --> 00:09:53,013
That must of been really tough.
235
00:09:53,013 --> 00:09:55,773
- When I got there, she was
just sitting in the garden.
236
00:09:57,740 --> 00:09:59,000
Two days later, she was gone.
237
00:09:59,000 --> 00:10:02,043
Just slipped away.
238
00:10:04,130 --> 00:10:05,480
And I was holding her hand.
239
00:10:09,200 --> 00:10:10,843
It was actually kind of beautiful.
240
00:10:14,950 --> 00:10:15,840
Welcome home.
241
00:10:17,330 --> 00:10:20,550
You stupid bureaucrats.
242
00:10:20,550 --> 00:10:22,110
The freakin' government.
243
00:10:22,110 --> 00:10:24,453
They're suspending my pilot's license.
244
00:10:25,537 --> 00:10:26,370
(radio chatter)
245
00:10:26,370 --> 00:10:29,470
- No, I do not want to press
six for further options.
246
00:10:29,470 --> 00:10:30,890
Press zero, you'll get a human being.
247
00:10:30,890 --> 00:10:31,900
At a government office?
248
00:10:31,900 --> 00:10:32,733
Good luck.
249
00:10:32,733 --> 00:10:33,730
This says you jeopardize the lives
250
00:10:33,730 --> 00:10:36,307
of passengers by flying
without a qualified crew.
251
00:10:36,307 --> 00:10:37,140
That's ridiculous.
252
00:10:37,140 --> 00:10:39,090
No, charter flight to Inuvik.
253
00:10:39,090 --> 00:10:40,610
March 16th, Bantam hockey team?
254
00:10:40,610 --> 00:10:42,790
Connor's team, the hockey tournament.
255
00:10:42,790 --> 00:10:43,810
I was on that flight.
256
00:10:43,810 --> 00:10:45,150
Well, according to this so was Blake.
257
00:10:45,150 --> 00:10:46,390
- Blake was co-pilot.
258
00:10:46,390 --> 00:10:48,970
We had three highly qualified
pilots on that flight.
259
00:10:48,970 --> 00:10:51,272
Well, two qualified pilots and you.
260
00:10:51,272 --> 00:10:52,152
(Loreen chuckles)
261
00:10:52,152 --> 00:10:52,985
(Bobby mimics)
262
00:10:52,985 --> 00:10:53,818
Okay, well he's right.
263
00:10:53,818 --> 00:10:55,130
I mean, this doesn't make any sense.
264
00:10:55,130 --> 00:10:55,963
Yes, hello.
265
00:10:55,963 --> 00:10:57,690
This is Mel Ivarson, Arctic Air.
266
00:10:57,690 --> 00:10:59,580
I'm calling because I was-
267
00:10:59,580 --> 00:11:01,123
Arctic air.
268
00:11:02,310 --> 00:11:04,870
No, don't put me on hold.
269
00:11:04,870 --> 00:11:05,703
(plane buzzes)
270
00:11:05,703 --> 00:11:06,536
Hello?
271
00:11:08,728 --> 00:11:09,880
(wire groans)
272
00:11:09,880 --> 00:11:11,756
We'll figure it out.
273
00:11:11,756 --> 00:11:14,339
(dulcet music)
274
00:11:17,233 --> 00:11:18,066
(plane buzzes)
275
00:11:18,066 --> 00:11:20,150
- I went back over the
pickup site a second time.
276
00:11:20,150 --> 00:11:23,339
- No sign of Dev and Astrid.
- [Loreen] When were they due?
277
00:11:23,339 --> 00:11:24,730
First thing this morning.
278
00:11:24,730 --> 00:11:26,680
- Any chance you went
to the wrong location?
279
00:11:26,680 --> 00:11:28,690
No, but there's a chance that they did.
280
00:11:28,690 --> 00:11:29,750
I'll fly along the river a ways.
281
00:11:29,750 --> 00:11:31,550
In case they're further up.
282
00:11:31,550 --> 00:11:33,300
Maybe they got onto a tributary.
283
00:11:33,300 --> 00:11:34,510
Krista that you?
284
00:11:34,510 --> 00:11:35,343
Hey Blake.
285
00:11:35,343 --> 00:11:37,610
- Welcome home. When I get
back I'll buy you a drink.
286
00:11:37,610 --> 00:11:38,830
I wanna hear all about your trip.
287
00:11:38,830 --> 00:11:39,773
You got it.
288
00:11:39,773 --> 00:11:40,606
(radio brakes)
289
00:11:40,606 --> 00:11:41,870
- Listen, I get enough
fuel to fly up river
290
00:11:41,870 --> 00:11:43,470
another half hour or so.
291
00:11:43,470 --> 00:11:44,620
Then I gotta start my run.
292
00:11:44,620 --> 00:11:45,670
- Copy.
(radio brakes)
293
00:11:45,670 --> 00:11:48,000
They chose crazy high right now.
294
00:11:48,000 --> 00:11:48,833
Melt came early.
295
00:11:48,833 --> 00:11:49,666
Climate change.
296
00:11:49,666 --> 00:11:52,510
Still, they're only a few hours overdue.
297
00:11:52,510 --> 00:11:53,910
It's way too soon to panic.
298
00:11:53,910 --> 00:11:55,040
He's right.
299
00:11:55,040 --> 00:11:56,680
Probably just lost track of the day.
300
00:11:56,680 --> 00:11:58,270
Well Dev maybe, but Astrid?
301
00:11:58,270 --> 00:11:59,890
She's a walking egg timer.
302
00:11:59,890 --> 00:12:01,400
So they've been up there for a week.
303
00:12:01,400 --> 00:12:03,550
Now they're on Indian time.
304
00:12:03,550 --> 00:12:05,730
Hey, did you get someone on the phone?
305
00:12:05,730 --> 00:12:07,520
A flight attendant.
306
00:12:07,520 --> 00:12:08,353
Excuse me?
307
00:12:08,353 --> 00:12:10,430
Three licensed pilots on the plane,
308
00:12:10,430 --> 00:12:12,370
but no licensed attendant.
309
00:12:12,370 --> 00:12:16,723
A passenger flight requires
a flight attendant.
310
00:12:16,723 --> 00:12:18,998
(door slams)
311
00:12:18,998 --> 00:12:21,665
(ominous music)
312
00:12:22,860 --> 00:12:25,940
- And just as the waters are
about to close over my head.
313
00:12:25,940 --> 00:12:30,440
There you are, knifing towards
me like a great white shark.
314
00:12:30,440 --> 00:12:33,430
Oh, or something more Swedish
like a Viking longboat.
315
00:12:33,430 --> 00:12:34,680
I need to work out where we are, Dev.
316
00:12:34,680 --> 00:12:35,740
We're on dry land.
317
00:12:35,740 --> 00:12:37,760
This is an excellent start.
318
00:12:37,760 --> 00:12:39,500
- Seems we passed the
pick up point completely.
319
00:12:39,500 --> 00:12:40,870
How is that possible?
320
00:12:40,870 --> 00:12:42,100
Astrid, we are fine.
321
00:12:42,100 --> 00:12:44,036
Dev, we have no GPS.
322
00:12:44,036 --> 00:12:44,869
(papers rustle)
323
00:12:44,869 --> 00:12:45,702
We have no radio.
324
00:12:45,702 --> 00:12:46,550
We have no rifle.
325
00:12:46,550 --> 00:12:47,383
We have no canoe.
326
00:12:47,383 --> 00:12:48,490
We do not know where we are.
327
00:12:48,490 --> 00:12:50,760
So please do not give me cheerful.
328
00:12:50,760 --> 00:12:51,593
Could be worse.
329
00:12:51,593 --> 00:12:53,757
Like people die like this, Dev.
330
00:12:53,757 --> 00:12:56,156
(wolf howls)
331
00:12:56,156 --> 00:12:56,989
(Astrid gasps painfully)
332
00:12:56,989 --> 00:12:58,700
(papers rustle)
333
00:12:58,700 --> 00:13:00,550
They won't bother you.
334
00:13:00,550 --> 00:13:01,383
(Astrid pants)
335
00:13:01,383 --> 00:13:02,700
What?
336
00:13:02,700 --> 00:13:06,242
- The wolves, I've been
assured by many northerners-
337
00:13:06,242 --> 00:13:07,223
(Astrid gasps painfully)
338
00:13:07,223 --> 00:13:08,781
The stitch in your side?
339
00:13:08,781 --> 00:13:11,022
(papers rustle)
340
00:13:11,022 --> 00:13:12,263
(Astrid pants)
341
00:13:12,263 --> 00:13:14,320
I feel like I'm gonna throw up.
342
00:13:14,320 --> 00:13:15,267
Okay.
343
00:13:15,267 --> 00:13:17,850
(Astrid pants)
344
00:13:19,410 --> 00:13:21,342
Maybe those berries you found.
345
00:13:21,342 --> 00:13:24,290
(wolf howls)
346
00:13:24,290 --> 00:13:25,123
Okay.
347
00:13:26,460 --> 00:13:27,550
So this is my fault too, now.
348
00:13:27,550 --> 00:13:29,300
N-now I have poisoned you.
349
00:13:29,300 --> 00:13:30,500
Okay, Dev, nevermind.
350
00:13:30,500 --> 00:13:31,333
- Okay?
- No.
351
00:13:31,333 --> 00:13:32,530
Please, get it off your chest.
352
00:13:32,530 --> 00:13:34,810
First, I caused this whole
mess by dumping the canoe.
353
00:13:34,810 --> 00:13:36,900
- Or you might have
told me you can't swim.
354
00:13:36,900 --> 00:13:37,733
Of course I can swim.
355
00:13:37,733 --> 00:13:39,990
I can swim very adequately
in shallower water.
356
00:13:39,990 --> 00:13:40,823
Oh, super helpful.
357
00:13:40,823 --> 00:13:42,180
It's not my fault my head sinks.
358
00:13:42,180 --> 00:13:44,544
Dev, I don't wanna fight with you, okay?
359
00:13:44,544 --> 00:13:46,519
(fire crackles)
360
00:13:46,519 --> 00:13:48,550
(Astrid sighs)
361
00:13:48,550 --> 00:13:50,430
I'm sorry I snapped.
362
00:13:50,430 --> 00:13:52,050
Okay, and-
363
00:13:52,050 --> 00:13:52,900
And you're right.
364
00:13:54,200 --> 00:13:55,350
We're gonna be fine.
365
00:13:55,350 --> 00:13:56,450
We just have to stay calm
366
00:13:56,450 --> 00:13:59,254
and we have to find out where we are.
367
00:13:59,254 --> 00:14:01,921
(papers rustle)
368
00:14:04,008 --> 00:14:05,205
Dev.
369
00:14:05,205 --> 00:14:06,038
(wolf howls)
370
00:14:06,038 --> 00:14:09,350
There's something out there.
371
00:14:09,350 --> 00:14:10,747
Yes, wolves, okay.
372
00:14:10,747 --> 00:14:11,907
It's not a problem.
373
00:14:11,907 --> 00:14:12,740
Not wolves.
374
00:14:12,740 --> 00:14:15,000
(ominous music)
375
00:14:15,000 --> 00:14:15,873
Something else.
376
00:14:18,720 --> 00:14:19,553
Like what?
377
00:14:23,730 --> 00:14:24,563
Something
378
00:14:26,444 --> 00:14:27,719
large.
379
00:14:27,719 --> 00:14:31,219
(papers rustle)
380
00:14:31,219 --> 00:14:32,277
(feet shuffle)
381
00:14:32,277 --> 00:14:33,110
(Dev gasps)
382
00:14:33,110 --> 00:14:34,435
(footsteps shuffle)
383
00:14:34,435 --> 00:14:37,964
You hear it?
384
00:14:37,964 --> 00:14:38,988
No.
385
00:14:38,988 --> 00:14:41,405
(twigs snap)
386
00:14:42,326 --> 00:14:43,564
What is it?
387
00:14:43,564 --> 00:14:45,562
There are grizzly bears.
388
00:14:45,562 --> 00:14:46,395
(leaves rustle)
389
00:14:46,395 --> 00:14:47,544
Dev, it's coming closer.
390
00:14:47,544 --> 00:14:50,173
(feet shuffle)
391
00:14:50,173 --> 00:14:51,006
(Astrid gasps)
392
00:14:51,006 --> 00:14:51,839
It's a man.
393
00:14:51,839 --> 00:14:52,672
Stop.
394
00:14:52,672 --> 00:14:53,529
Stop right there.
395
00:14:53,529 --> 00:14:56,100
(footsteps thump)
396
00:14:56,100 --> 00:14:59,220
Don't worry, if I wanted you dead
397
00:14:59,220 --> 00:15:01,383
you'd have stopped
twitching 20 minutes ago.
398
00:15:04,477 --> 00:15:07,310
(funk rock music)
399
00:15:18,518 --> 00:15:19,570
(lipstick clicks)
400
00:15:19,570 --> 00:15:20,607
Thanks.
401
00:15:20,607 --> 00:15:22,380
(crowd chatting)
402
00:15:22,380 --> 00:15:24,953
So, what was it like seeing Krista?
403
00:15:26,290 --> 00:15:27,400
She's good.
404
00:15:27,400 --> 00:15:29,213
Seems like she had an amazing trip.
405
00:15:30,651 --> 00:15:32,223
That's not what I asked.
406
00:15:35,130 --> 00:15:37,393
You guys aren't going to
try and work things out?
407
00:15:39,240 --> 00:15:41,660
We broke up three months ago.
408
00:15:41,660 --> 00:15:45,200
I didn't like it, but it
was the right decision.
409
00:15:45,200 --> 00:15:47,750
Look, why are we even
talking about this right now?
410
00:15:50,486 --> 00:15:52,986
(door thunks)
411
00:16:03,360 --> 00:16:04,927
Flight attendant.
412
00:16:04,927 --> 00:16:06,530
What kind of regulation's that?
413
00:16:06,530 --> 00:16:08,890
The government regulation.
414
00:16:08,890 --> 00:16:11,040
- And how'd they even
know you didn't have one?
415
00:16:11,040 --> 00:16:12,310
It seems they have their ways, Cece.
416
00:16:12,310 --> 00:16:14,640
Apparently they have eyes.
417
00:16:14,640 --> 00:16:17,590
- You should go down
there and raise some hell.
418
00:16:17,590 --> 00:16:18,540
Tomorrow morning.
419
00:16:19,880 --> 00:16:22,570
- And just make sure you
don't turn a 30 day suspension
420
00:16:22,570 --> 00:16:23,973
into three months in jail.
421
00:16:26,626 --> 00:16:27,530
(glass thunks)
422
00:16:27,530 --> 00:16:29,430
Gonna be 40 years I've been a pilot.
423
00:16:33,370 --> 00:16:34,453
How'd we get so old?
424
00:16:42,410 --> 00:16:44,052
Sorry about Irene.
425
00:16:44,052 --> 00:16:45,030
(bar cheering)
426
00:16:45,030 --> 00:16:47,460
I mean, not that I could stand the woman.
427
00:16:47,460 --> 00:16:49,293
Well, neither could you half the time.
428
00:16:49,293 --> 00:16:51,243
(blues rock music)
429
00:16:51,243 --> 00:16:52,076
I'm just saying.
430
00:16:54,290 --> 00:16:56,440
- She lived her life
the way she wanted to.
431
00:16:57,350 --> 00:16:58,573
So have you.
432
00:17:00,870 --> 00:17:01,703
Have I?
433
00:17:17,260 --> 00:17:18,360
Safe home.
434
00:17:18,360 --> 00:17:20,620
You know, you could stop on my place.
435
00:17:20,620 --> 00:17:22,580
Connor's sleeping over at a friends.
436
00:17:22,580 --> 00:17:24,833
I'm not sure tonight really works.
437
00:17:25,710 --> 00:17:27,315
Fine.
438
00:17:27,315 --> 00:17:29,520
I mean, I appreciate the offer.
439
00:17:29,520 --> 00:17:30,960
It's not like I'm flinging myself.
440
00:17:30,960 --> 00:17:32,050
I don't do that.
441
00:17:32,050 --> 00:17:33,190
Of course not.
442
00:17:33,190 --> 00:17:34,463
Especially not with you.
443
00:17:35,727 --> 00:17:36,923
All I'm saying is that,
444
00:17:38,510 --> 00:17:41,420
it's been good spending time together.
445
00:17:41,420 --> 00:17:42,253
The three of us.
446
00:17:44,120 --> 00:17:45,387
It means a lot to Connor.
447
00:17:46,563 --> 00:17:48,680
Well, it means a lot to me too.
448
00:17:48,680 --> 00:17:52,300
- And obviously he wonders
where this is going.
449
00:17:52,300 --> 00:17:53,223
So do I.
450
00:17:54,900 --> 00:17:56,550
Friday night.
451
00:17:56,550 --> 00:17:57,383
What about it?
452
00:17:57,383 --> 00:18:01,251
- I'll take you guys out
to dinner after your shift.
453
00:18:01,251 --> 00:18:02,130
Okay.
454
00:18:02,130 --> 00:18:05,593
- Then after that, let's see
if we can figure this out.
455
00:18:08,770 --> 00:18:09,633
I'll see you Friday.
456
00:18:09,633 --> 00:18:11,516
(lips smack)
457
00:18:11,516 --> 00:18:13,507
(footsteps tap)
458
00:18:13,507 --> 00:18:15,523
(door squeaks)
459
00:18:15,523 --> 00:18:18,489
(door snaps)
460
00:18:18,489 --> 00:18:21,072
(glass thumps)
461
00:18:22,497 --> 00:18:24,797
(water rushing)
462
00:18:24,797 --> 00:18:27,297
(door clangs)
463
00:18:28,988 --> 00:18:30,900
(door slams)
464
00:18:30,900 --> 00:18:31,733
Kimbo.
465
00:18:32,748 --> 00:18:34,390
(paper rustles)
466
00:18:34,390 --> 00:18:35,223
Three months.
467
00:18:37,280 --> 00:18:38,550
Sorry?
468
00:18:38,550 --> 00:18:41,730
Since Johnny Mack died, remember him?
469
00:18:41,730 --> 00:18:42,763
Good friend of mine.
470
00:18:44,070 --> 00:18:45,760
You see, he walked into the woods one day
471
00:18:45,760 --> 00:18:47,708
and never came back.
472
00:18:47,708 --> 00:18:49,224
(Bobby sighs)
473
00:18:49,224 --> 00:18:50,550
I don't know what you're talking about.
474
00:18:50,550 --> 00:18:52,261
Yeah, I think you do.
475
00:18:52,261 --> 00:18:54,761
(door clangs)
476
00:18:56,761 --> 00:18:58,486
(door slams)
477
00:18:58,486 --> 00:19:01,370
(footsteps tap)
478
00:19:01,370 --> 00:19:02,873
Take care of yourself.
479
00:19:04,454 --> 00:19:05,762
(footsteps tap)
480
00:19:05,762 --> 00:19:07,520
(paper slaps)
481
00:19:07,520 --> 00:19:10,736
(door clangs)
482
00:19:10,736 --> 00:19:13,486
(sonorous music)
483
00:19:16,130 --> 00:19:18,544
So how long have you been up here, TJ?
484
00:19:18,544 --> 00:19:19,777
(feet thump)
485
00:19:19,777 --> 00:19:21,190
I came up after the thaw.
486
00:19:21,190 --> 00:19:22,580
Clear my head right.
487
00:19:22,580 --> 00:19:24,373
And it's good, it's good up here.
488
00:19:25,360 --> 00:19:27,730
Usually do better when
I'm not around people.
489
00:19:27,730 --> 00:19:29,360
Came up from where?
490
00:19:29,360 --> 00:19:30,193
What's that?
491
00:19:30,193 --> 00:19:31,026
(water rushing)
492
00:19:31,026 --> 00:19:32,850
Where are you from?
493
00:19:32,850 --> 00:19:34,277
Doesn't matter where I'm from.
494
00:19:34,277 --> 00:19:35,410
(gun clinks)
495
00:19:35,410 --> 00:19:36,720
Doesn't?
496
00:19:36,720 --> 00:19:37,570
People always wanna know.
497
00:19:37,570 --> 00:19:39,240
What's your name, where you live?
498
00:19:39,240 --> 00:19:40,528
TJ, I'm here.
499
00:19:40,528 --> 00:19:41,570
(canteen tinks)
500
00:19:41,570 --> 00:19:42,403
What do you need?
501
00:19:42,403 --> 00:19:43,774
Nothing.
502
00:19:43,774 --> 00:19:46,189
We're just really glad you found us.
503
00:19:46,189 --> 00:19:47,022
(Dev stammers)
504
00:19:47,022 --> 00:19:49,530
Wait, we've turned away from the river.
505
00:19:49,530 --> 00:19:50,428
Yeah.
506
00:19:50,428 --> 00:19:51,950
(birds squawk)
507
00:19:51,950 --> 00:19:53,440
But that's where our pickup point is.
508
00:19:53,440 --> 00:19:54,680
We're not going there.
509
00:19:54,680 --> 00:19:56,500
My camp's way closer.
510
00:19:56,500 --> 00:19:57,333
Your camp?
511
00:19:58,766 --> 00:19:59,599
I wouldn't take just anyone,
512
00:19:59,599 --> 00:20:01,504
but I think you're probably okay.
513
00:20:01,504 --> 00:20:03,700
(birds chirp)
514
00:20:03,700 --> 00:20:04,700
- No, thank you, but-
515
00:20:04,700 --> 00:20:06,790
But we should sit with our plan.
516
00:20:06,790 --> 00:20:07,920
I got a good setup.
517
00:20:07,920 --> 00:20:11,512
Food, shower, and a sat phone.
518
00:20:11,512 --> 00:20:12,345
You can call your friends.
519
00:20:12,345 --> 00:20:13,766
Oh, that sounds great.
520
00:20:13,766 --> 00:20:15,499
- Astrid.
(Astrid shushing)
521
00:20:15,499 --> 00:20:18,971
(footsteps tap)
522
00:20:18,971 --> 00:20:19,804
Come on.
523
00:20:21,154 --> 00:20:22,070
(plane buzzes)
524
00:20:22,070 --> 00:20:23,880
And then after you've done that,
525
00:20:23,880 --> 00:20:26,220
I want you to start
switching out the front plugs
526
00:20:26,220 --> 00:20:27,343
on number two engine.
527
00:20:28,660 --> 00:20:30,260
D'you think you can handle it?
528
00:20:30,260 --> 00:20:33,161
Oh, I bet I can recognize a spark plug.
529
00:20:33,161 --> 00:20:33,994
(Cece groans)
530
00:20:33,994 --> 00:20:35,880
- Well, wait til you have
to do it in an open field
531
00:20:35,880 --> 00:20:36,943
of 50 below.
532
00:20:36,943 --> 00:20:37,776
(Cece chucks)
533
00:20:37,776 --> 00:20:38,690
(Caitlin chuckles)
534
00:20:38,690 --> 00:20:39,990
You gotta start somewhere.
535
00:20:41,469 --> 00:20:43,540
(footsteps clunk)
536
00:20:43,540 --> 00:20:45,699
So Caitlin, since when?
537
00:20:45,699 --> 00:20:48,510
- Well she started
apprenticin' about a month ago.
538
00:20:48,510 --> 00:20:50,767
Seems to have an knack for it.
539
00:20:50,767 --> 00:20:51,810
(footsteps tap)
540
00:20:51,810 --> 00:20:54,775
Kind of reminds me of
me about 40 years ago.
541
00:20:54,775 --> 00:20:55,608
(Krista chuckles)
542
00:20:55,608 --> 00:20:58,130
(footsteps tap)
543
00:20:58,130 --> 00:20:59,610
After everything Caitlin's been through,
544
00:20:59,610 --> 00:21:01,510
it's good to see her doing so well.
545
00:21:01,510 --> 00:21:03,450
Dunno, I guess she is.
546
00:21:03,450 --> 00:21:04,283
Well, what?
547
00:21:04,283 --> 00:21:05,341
Tommy's not on the scene.
548
00:21:05,341 --> 00:21:06,174
(Loreen sighs)
549
00:21:06,174 --> 00:21:07,940
He dumped her and took off.
550
00:21:07,940 --> 00:21:09,370
She doesn't even know why.
551
00:21:09,370 --> 00:21:11,730
And of course there's her brother.
552
00:21:11,730 --> 00:21:12,563
No word?
553
00:21:12,563 --> 00:21:13,396
No body.
554
00:21:13,396 --> 00:21:15,350
If that's what you mean, Nelson's dead.
555
00:21:15,350 --> 00:21:18,790
We have to assume, but
Caitlin keeps hoping.
556
00:21:18,790 --> 00:21:20,790
Well, there's nothing wrong with hope.
557
00:21:21,960 --> 00:21:23,863
No, it's denial that scares me.
558
00:21:24,999 --> 00:21:25,832
(box thunks)
559
00:21:25,832 --> 00:21:26,665
(radio chatter)
560
00:21:26,665 --> 00:21:29,130
By the way I printed off the
supply contracts you asked for.
561
00:21:29,130 --> 00:21:31,010
- Ah, thank you. I'm gonna
go over those with Mel
562
00:21:31,010 --> 00:21:32,430
and get myself back up to speed.
563
00:21:32,430 --> 00:21:33,410
Since when are you interested
564
00:21:33,410 --> 00:21:34,570
in the business side of things?
565
00:21:34,570 --> 00:21:36,960
- Well, maybe I've been
doing some thinking.
566
00:21:36,960 --> 00:21:38,280
Melanie's death mask.
567
00:21:38,280 --> 00:21:40,000
Ah, just the thing you want
568
00:21:40,000 --> 00:21:42,014
to hang on the wall of an airline.
569
00:21:42,014 --> 00:21:44,250
(Krista laughs)
570
00:21:44,250 --> 00:21:48,600
So, is he in all your pictures?
571
00:21:48,600 --> 00:21:50,010
[Krista] Who's that?
572
00:21:50,010 --> 00:21:51,223
Mr. Pooka shells.
573
00:21:52,499 --> 00:21:55,000
(silverware clangs)
574
00:21:55,000 --> 00:21:56,574
His name is Tag.
575
00:21:56,574 --> 00:21:57,500
(footsteps tap)
576
00:21:57,500 --> 00:21:59,010
And?
577
00:21:59,010 --> 00:22:01,103
And he's a friend I met in Bali.
578
00:22:01,103 --> 00:22:02,010
Obviously.
579
00:22:02,010 --> 00:22:03,770
Who is he?
580
00:22:03,770 --> 00:22:08,070
He travels a lot and he's Tag and...
581
00:22:09,420 --> 00:22:11,420
Yes, if that's what you're asking.
582
00:22:11,420 --> 00:22:12,253
Seriously?
583
00:22:13,400 --> 00:22:16,510
It was intense and amazing.
584
00:22:16,510 --> 00:22:20,733
And that is all I'm gonna say about that.
585
00:22:20,733 --> 00:22:22,153
Shut up.
586
00:22:22,991 --> 00:22:24,140
(footsteps tap)
587
00:22:24,140 --> 00:22:26,680
These only seem to go back to April.
588
00:22:26,680 --> 00:22:27,513
Oh no you don't.
589
00:22:27,513 --> 00:22:28,346
Details.
590
00:22:28,346 --> 00:22:30,970
- Can you get me the
March contracts, please?
591
00:22:30,970 --> 00:22:31,803
Does Bobby know?
592
00:22:31,803 --> 00:22:33,433
About what?
593
00:22:34,830 --> 00:22:38,990
Ah, she wants to look at the contracts
594
00:22:38,990 --> 00:22:39,823
for the last few months?
595
00:22:39,823 --> 00:22:40,700
Yeah.
596
00:22:40,700 --> 00:22:41,990
Suit yourself.
597
00:22:41,990 --> 00:22:43,210
Look, Blake's on his way back.
598
00:22:43,210 --> 00:22:45,490
And he flew over the pickup site again.
599
00:22:45,490 --> 00:22:46,363
Dev and Astrid?
600
00:22:49,772 --> 00:22:50,755
(wood rips)
601
00:22:50,755 --> 00:22:53,238
(water rushing)
602
00:22:53,238 --> 00:22:55,504
(wood clacks)
603
00:22:55,504 --> 00:22:58,576
(feet rustle)
604
00:22:58,576 --> 00:23:01,730
- You can decapitate a
moose with that thing.
605
00:23:01,730 --> 00:23:02,980
Dev, he's making lunch.
606
00:23:06,760 --> 00:23:07,670
He has a gun.
607
00:23:07,670 --> 00:23:10,683
So did we, until we dumped the canoe.
608
00:23:11,800 --> 00:23:15,470
Okay, everyone has a rifle up
here Dev, it's for the bears.
609
00:23:15,470 --> 00:23:17,470
We don't know anything about this man.
610
00:23:19,100 --> 00:23:21,687
He's not good with people.
611
00:23:21,687 --> 00:23:22,520
Okay?
612
00:23:22,520 --> 00:23:23,513
So what, neither am I.
613
00:23:24,895 --> 00:23:27,180
Who says he even has a camp?
614
00:23:27,180 --> 00:23:29,853
And if he does, who
knows what we find there.
615
00:23:29,853 --> 00:23:31,103
What are you expecting?
616
00:23:32,020 --> 00:23:34,760
The heads of other hikers stuck on stakes?
617
00:23:34,760 --> 00:23:37,950
- (Astrid laughs)
- Look at the size of it.
618
00:23:37,950 --> 00:23:39,310
He's strong, okay?
619
00:23:39,310 --> 00:23:40,960
He knows what he's doing up here.
620
00:23:43,580 --> 00:23:45,525
Is that what's bothering you?
621
00:23:45,525 --> 00:23:46,358
Of course not.
622
00:23:46,358 --> 00:23:47,741
Okay.
623
00:23:47,741 --> 00:23:48,620
(Astrid sniffs)
624
00:23:48,620 --> 00:23:50,383
Bet his head doesn't sink either.
625
00:23:51,509 --> 00:23:54,293
(footsteps tap)
626
00:23:54,293 --> 00:23:55,876
I didn't mean that.
627
00:23:57,100 --> 00:23:58,363
I think perhaps you did.
628
00:23:58,363 --> 00:23:59,776
- Look Dev-
629
00:23:59,776 --> 00:24:00,609
(Astrid yelps)
630
00:24:00,609 --> 00:24:01,648
You okay?
631
00:24:01,648 --> 00:24:02,481
(Astrid pants)
632
00:24:02,481 --> 00:24:03,815
She has food poisoning.
633
00:24:03,815 --> 00:24:04,965
Maybe the flu.
634
00:24:04,965 --> 00:24:07,532
No, it's more than that.
635
00:24:07,532 --> 00:24:08,982
(Astrid groans)
636
00:24:08,982 --> 00:24:10,045
(metal clang)
637
00:24:10,045 --> 00:24:11,860
Flew over the river again this morning.
638
00:24:11,860 --> 00:24:13,110
There's no sign of them.
639
00:24:13,110 --> 00:24:14,440
We need to call search and rescue.
640
00:24:14,440 --> 00:24:15,273
I just did.
641
00:24:15,273 --> 00:24:16,530
There's nothing they can do right now.
642
00:24:16,530 --> 00:24:18,060
- They've been missing
for more than a day.
643
00:24:18,060 --> 00:24:20,010
- There's a plane down
in Northern Ontario.
644
00:24:20,010 --> 00:24:22,210
All available resources
are already committed.
645
00:24:22,210 --> 00:24:23,370
This is ridiculous.
646
00:24:23,370 --> 00:24:24,203
This is the north.
647
00:24:24,203 --> 00:24:25,420
If you're gonna get lost book ahead.
648
00:24:25,420 --> 00:24:28,130
- We can notify the airlines,
ask 'em to keep an eye out.
649
00:24:28,130 --> 00:24:29,970
No, call in anyone who's off duty.
650
00:24:29,970 --> 00:24:30,950
Let's put planes in the air.
651
00:24:30,950 --> 00:24:33,120
- I mean, it is possible
I just missed them.
652
00:24:33,120 --> 00:24:34,070
I was on my own.
653
00:24:34,070 --> 00:24:35,430
Dev and Astrid are my friends.
654
00:24:35,430 --> 00:24:36,263
I'm flying up.
655
00:24:36,263 --> 00:24:37,370
I'll come with you.
656
00:24:37,370 --> 00:24:38,989
Two pairs of eyes.
657
00:24:38,989 --> 00:24:39,822
(locker clicks)
658
00:24:39,822 --> 00:24:41,130
(footsteps shuffle)
659
00:24:41,130 --> 00:24:42,779
I've had training.
660
00:24:42,779 --> 00:24:45,630
(Astrid pants)
661
00:24:45,630 --> 00:24:46,620
I've taken first aid too,
662
00:24:46,620 --> 00:24:48,591
but I don't stick my hands
in people's underwear.
663
00:24:48,591 --> 00:24:49,424
(Astrid yelps)
664
00:24:49,424 --> 00:24:50,257
You're hurting her.
665
00:24:50,257 --> 00:24:51,421
You still have your appendix?
666
00:24:51,421 --> 00:24:52,254
Yeah.
667
00:24:52,254 --> 00:24:53,087
It's not appendicitis.
668
00:24:53,087 --> 00:24:53,920
It is the berries.
669
00:24:53,920 --> 00:24:55,080
I had an attack once before.
670
00:24:55,080 --> 00:24:56,340
My doctor said that if it came back,
671
00:24:56,340 --> 00:24:57,670
I would have to have it removed.
672
00:24:57,670 --> 00:24:58,879
What?
673
00:24:58,879 --> 00:24:59,712
(Astrid pants)
674
00:24:59,712 --> 00:25:00,545
Do you mind?
675
00:25:00,545 --> 00:25:02,100
Yes, yes, yes she minds very much.
676
00:25:02,100 --> 00:25:02,933
(Astrid yelps)
677
00:25:02,933 --> 00:25:03,852
That's enough, that's enough.
678
00:25:03,852 --> 00:25:05,832
I'm just trying to help.
679
00:25:05,832 --> 00:25:06,907
Stop it, both of you.
680
00:25:06,907 --> 00:25:07,740
(suspenseful music)
681
00:25:07,740 --> 00:25:09,515
(Dev yells)
682
00:25:09,515 --> 00:25:11,141
(TJ grunts)
683
00:25:11,141 --> 00:25:12,669
Did I tell you, he's a lunatic.
684
00:25:12,669 --> 00:25:13,759
Dev, you pushed him.
685
00:25:13,759 --> 00:25:14,648
Because he attacked me.
686
00:25:14,648 --> 00:25:15,481
TJ?
687
00:25:15,481 --> 00:25:16,314
Come, come.
688
00:25:16,314 --> 00:25:17,923
If we stay here he's going to kill us.
689
00:25:21,542 --> 00:25:22,375
(phone rings)
690
00:25:22,375 --> 00:25:25,500
- I don't deny it, I
just don't see the point.
691
00:25:25,500 --> 00:25:26,720
Of safety regulation?
692
00:25:26,720 --> 00:25:28,030
Of this one.
693
00:25:28,030 --> 00:25:29,157
I've been flying for 40 years.
694
00:25:29,157 --> 00:25:30,040
So you keep saying.
695
00:25:30,040 --> 00:25:31,520
And I have never had a passenger die
696
00:25:31,520 --> 00:25:33,080
because no one handed out muffins.
697
00:25:33,080 --> 00:25:34,010
Mr. Ivarson.
698
00:25:34,010 --> 00:25:35,280
It's Mel.
699
00:25:35,280 --> 00:25:38,010
- Gordon, I've known you
since you were eight.
700
00:25:38,010 --> 00:25:40,010
I watched you play hockey
against my daughter.
701
00:25:40,010 --> 00:25:41,780
Not your game, nothing to be ashamed of.
702
00:25:41,780 --> 00:25:42,760
I knew your dad.
703
00:25:42,760 --> 00:25:44,660
Mr. Ivarson, are you actually saying
704
00:25:44,660 --> 00:25:46,350
you see no reason for flight attendants?
705
00:25:46,350 --> 00:25:48,220
I'm saying, I've been in a pilot
706
00:25:48,220 --> 00:25:49,610
since before you were born.
707
00:25:49,610 --> 00:25:50,720
I'm still here.
708
00:25:50,720 --> 00:25:52,386
- You know why that is?
- I'm sure I can guess.
709
00:25:52,386 --> 00:25:54,060
Because I know what I'm doing.
710
00:25:54,060 --> 00:25:54,893
Yes, you're legend.
711
00:25:54,893 --> 00:25:57,910
- I've landed single engine
planes in 50 knot crosswinds.
712
00:25:57,910 --> 00:25:59,950
I've flown snow blind in blizzards.
713
00:25:59,950 --> 00:26:01,220
Yes, but that's really not the type
714
00:26:01,220 --> 00:26:03,774
of flying we're talking about right now.
715
00:26:03,774 --> 00:26:05,360
(keyboard clacking)
716
00:26:05,360 --> 00:26:06,465
True.
717
00:26:06,465 --> 00:26:09,132
(melodic music)
718
00:26:11,580 --> 00:26:12,723
The world changes.
719
00:26:16,246 --> 00:26:18,088
(plane buzzes)
720
00:26:18,088 --> 00:26:20,110
- We're over the pickup
site now heading north.
721
00:26:20,110 --> 00:26:21,416
[Loreen] No sign of them?
722
00:26:21,416 --> 00:26:22,610
Nothing.
723
00:26:22,610 --> 00:26:23,540
I'll keep you posted.
724
00:26:23,540 --> 00:26:24,590
[Loreen] Copy that.
725
00:26:28,293 --> 00:26:29,993
That is so be beautiful.
726
00:26:29,993 --> 00:26:30,826
(Krista chuckles)
727
00:26:30,826 --> 00:26:32,123
And so huge.
728
00:26:39,820 --> 00:26:42,730
- Y'know I wasn't sure
you were coming back.
729
00:26:42,730 --> 00:26:43,803
This is my home.
730
00:26:44,920 --> 00:26:46,633
Oh, you're full of surprises.
731
00:26:47,780 --> 00:26:49,623
Starting with the way you left.
732
00:26:50,930 --> 00:26:54,343
And then when it got to be one
month, and then two months.
733
00:26:56,064 --> 00:26:57,733
Well, it's a whole new world.
734
00:26:57,733 --> 00:26:59,066
New experiences.
735
00:27:00,930 --> 00:27:01,913
New people?
736
00:27:04,270 --> 00:27:05,110
Yeah, sure.
737
00:27:05,110 --> 00:27:06,223
I made new friends.
738
00:27:07,200 --> 00:27:09,150
And I had a bunch of stuff to work out.
739
00:27:13,160 --> 00:27:13,993
I missed you.
740
00:27:16,504 --> 00:27:19,750
I wasn't gonna say that,
but it's the truth.
741
00:27:25,990 --> 00:27:28,283
Down there against the river bank.
742
00:27:29,290 --> 00:27:30,123
That's a canoe.
743
00:27:32,810 --> 00:27:34,560
[Bobby] But where Dev and Astrid.
744
00:27:35,774 --> 00:27:36,607
(Astrid groans)
745
00:27:36,607 --> 00:27:37,440
(feet shuffle)
746
00:27:37,440 --> 00:27:40,023
(Astrid pants)
747
00:27:42,480 --> 00:27:45,016
- Why did you never tell
me about your appendix?
748
00:27:45,016 --> 00:27:47,050
(Astrid gasps)
749
00:27:47,050 --> 00:27:49,991
- Why would I tell you
about my organ stuff?
750
00:27:49,991 --> 00:27:51,018
(Astrid gasps)
751
00:27:51,018 --> 00:27:53,243
Dev, stop, stop, stop.
752
00:27:53,243 --> 00:27:54,076
Astrid.
753
00:27:54,076 --> 00:27:54,964
Astrid.
754
00:27:54,964 --> 00:27:55,797
I can't this, Dev.
755
00:27:55,797 --> 00:27:58,043
We can't stay here, he may following.
756
00:27:58,043 --> 00:27:58,876
Okay.
757
00:27:58,876 --> 00:28:00,381
You have to go for help.
758
00:28:00,381 --> 00:28:01,300
Go where?
759
00:28:01,300 --> 00:28:02,280
Astrid, there's no one out here.
760
00:28:02,280 --> 00:28:04,933
- You have to find his camp.
He said he has sat phone.
761
00:28:04,933 --> 00:28:06,630
We don't even know if it exists.
762
00:28:06,630 --> 00:28:08,620
He said it's north of here, okay?
763
00:28:08,620 --> 00:28:09,750
There has to be a trail.
764
00:28:09,750 --> 00:28:10,800
I'm not leaving you alone.
765
00:28:10,800 --> 00:28:13,943
- Then my appendix will
rupture and I will die, Dev.
766
00:28:15,330 --> 00:28:16,213
Okay?
767
00:28:16,213 --> 00:28:17,820
(Astrid pants)
768
00:28:17,820 --> 00:28:19,100
Deep breaths.
769
00:28:19,100 --> 00:28:20,530
Deep breath, Dev.
770
00:28:20,530 --> 00:28:21,363
Okay?
771
00:28:21,363 --> 00:28:22,266
Look around.
772
00:28:22,266 --> 00:28:23,099
(Dev stammers)
773
00:28:23,099 --> 00:28:25,739
Look around, you have to
be able to find me again.
774
00:28:25,739 --> 00:28:27,331
- What are you suggesting,
a trail of bread crumbs?
775
00:28:27,331 --> 00:28:29,160
Just go. Go, you have to find his camp.
776
00:28:29,160 --> 00:28:31,221
You have to use his sat phone, okay?
777
00:28:31,221 --> 00:28:32,421
Please.
778
00:28:32,421 --> 00:28:33,255
I can't.
779
00:28:33,255 --> 00:28:34,088
Go.
780
00:28:34,088 --> 00:28:34,921
- I can't.
- Go.
781
00:28:34,921 --> 00:28:37,010
(Dev pants)
782
00:28:37,010 --> 00:28:38,247
Dev, go.
783
00:28:38,247 --> 00:28:39,080
(Dev sobs)
784
00:28:39,080 --> 00:28:39,913
(footsteps staccato)
785
00:28:39,913 --> 00:28:42,496
(guitar music)
786
00:28:44,950 --> 00:28:46,240
- It looks like they
went over in a stretch
787
00:28:46,240 --> 00:28:47,570
of rapids just downstream.
788
00:28:47,570 --> 00:28:48,760
You sure it's their canoe?
789
00:28:48,760 --> 00:28:49,870
Yeah, it was stored in my backyard.
790
00:28:49,870 --> 00:28:51,470
I saw it every day for six months.
791
00:28:51,470 --> 00:28:52,930
Okay, gimme your coordinates.
792
00:28:52,930 --> 00:28:54,740
I'll get the other planes out to you.
793
00:28:54,740 --> 00:28:55,880
- It's figuring to look like-
794
00:28:55,880 --> 00:28:56,740
I heard.
795
00:28:56,740 --> 00:28:59,020
We're sending our entire
staff on a search and rescue?
796
00:28:59,020 --> 00:28:59,853
Problem with that?
797
00:28:59,853 --> 00:29:00,850
Just one.
798
00:29:00,850 --> 00:29:03,460
Are we planning to send anyone
who knows what they're doing?
799
00:29:03,460 --> 00:29:04,910
Blake did some search and rescue flying
800
00:29:04,910 --> 00:29:06,570
a few years back in Manitoba.
801
00:29:06,570 --> 00:29:07,440
And who else?
802
00:29:12,744 --> 00:29:15,577
(leaves rustling)
803
00:29:28,236 --> 00:29:30,753
(rock trickling)
804
00:29:30,753 --> 00:29:33,836
(footsteps thumping)
805
00:29:37,986 --> 00:29:39,006
(took clinking)
806
00:29:39,006 --> 00:29:40,668
Some more first aid stuff.
807
00:29:40,668 --> 00:29:41,890
We're gonna need some blankets.
808
00:29:41,890 --> 00:29:43,740
Planning a sleepover?
809
00:29:43,740 --> 00:29:45,758
Someone's hurt, you gotta keep 'em warm.
810
00:29:45,758 --> 00:29:48,233
Whoa, little Jimmy McAlister.
811
00:29:48,233 --> 00:29:50,520
(chair thumps)
812
00:29:50,520 --> 00:29:52,743
So uh, Mel just called.
813
00:29:53,657 --> 00:29:54,490
Dev's a good friend.
814
00:29:54,490 --> 00:29:57,663
And uh, you got room for one more?
815
00:29:58,570 --> 00:29:59,820
You ever done this before?
816
00:29:59,820 --> 00:30:00,653
Yes, some.
817
00:30:00,653 --> 00:30:02,507
I fought fires in Alberta.
818
00:30:02,507 --> 00:30:03,850
(engine rumbles)
819
00:30:03,850 --> 00:30:05,610
Welcome aboard, buddy.
820
00:30:05,610 --> 00:30:06,610
Thanks, man.
821
00:30:06,610 --> 00:30:08,180
Well, what's the plan here?
822
00:30:08,180 --> 00:30:09,440
Get this egg beater in the air
823
00:30:09,440 --> 00:30:11,271
or give them time to walk home.
824
00:30:11,271 --> 00:30:13,996
(tools clang)
825
00:30:13,996 --> 00:30:15,754
(bag thumps)
826
00:30:15,754 --> 00:30:16,829
(Dev pants)
827
00:30:16,829 --> 00:30:19,509
Oh, thank you.
828
00:30:19,509 --> 00:30:20,479
Oh, thank you.
829
00:30:20,479 --> 00:30:21,438
Thank you.
830
00:30:21,438 --> 00:30:22,596
Oh, thank you.
831
00:30:22,596 --> 00:30:25,229
(Dev whimpers)
832
00:30:25,229 --> 00:30:27,562
(Dev pants)
833
00:30:29,647 --> 00:30:30,480
Oh my God.
834
00:30:30,480 --> 00:30:32,930
(flies buzz)
835
00:30:32,930 --> 00:30:33,913
(Dev groans)
836
00:30:33,913 --> 00:30:34,746
(footsteps shuffle)
837
00:30:34,746 --> 00:30:36,737
(fabric rustles)
838
00:30:36,737 --> 00:30:38,003
(box thunks)
839
00:30:38,003 --> 00:30:39,277
(metal clinks)
840
00:30:39,277 --> 00:30:42,477
(pots clang)
841
00:30:42,477 --> 00:30:44,894
(tin clunks)
842
00:30:48,527 --> 00:30:50,518
(Astrid pants)
843
00:30:50,518 --> 00:30:53,656
(footsteps crescendo)
844
00:30:53,656 --> 00:30:54,489
Dev?
845
00:30:58,231 --> 00:31:00,814
(Astrid gasps)
846
00:31:04,260 --> 00:31:05,773
I was just trying to help.
847
00:31:07,810 --> 00:31:09,160
I was attacked.
848
00:31:09,160 --> 00:31:11,220
- I know, I know Dev was-
849
00:31:11,220 --> 00:31:13,203
People turn on you, every time.
850
00:31:15,714 --> 00:31:18,047
(gun tinks)
851
00:31:19,780 --> 00:31:20,613
Where is he?
852
00:31:22,670 --> 00:31:24,261
Close.
853
00:31:24,261 --> 00:31:25,593
He'll be back any minute.
854
00:31:28,990 --> 00:31:31,070
Left you here didn't he?
855
00:31:31,070 --> 00:31:31,903
Left you alone.
856
00:31:34,521 --> 00:31:37,104
(plane buzzes)
857
00:31:40,290 --> 00:31:42,038
Those are my friends.
858
00:31:42,038 --> 00:31:44,102
- They're looking for me.
- They're going the wrong way.
859
00:31:44,102 --> 00:31:45,311
(Astrid yelps)
860
00:31:45,311 --> 00:31:46,723
They're looking along the river.
861
00:31:47,890 --> 00:31:49,757
No one's ever gonna find you here.
862
00:31:49,757 --> 00:31:52,900
(Astrid pants)
863
00:31:52,900 --> 00:31:53,850
I'll get you there.
864
00:31:54,751 --> 00:31:55,584
Come on.
865
00:31:59,219 --> 00:32:00,910
- I notified search and
rescue about the canoe.
866
00:32:00,910 --> 00:32:02,520
They'll try to divert some resources,
867
00:32:02,520 --> 00:32:05,190
but it won't be until
tomorrow at the earliest.
868
00:32:05,190 --> 00:32:06,023
Roger that.
869
00:32:06,023 --> 00:32:07,810
(plane hums)
870
00:32:07,810 --> 00:32:09,580
We're 10 minutes north of the pickup site.
871
00:32:09,580 --> 00:32:10,480
Heading Southeast.
872
00:32:11,799 --> 00:32:13,530
It's rough terrain down there.
873
00:32:13,530 --> 00:32:14,950
Blake's headed your way in the chopper.
874
00:32:14,950 --> 00:32:15,923
I'll let 'em know where you are.
875
00:32:15,923 --> 00:32:17,690
I should be flying a plane.
876
00:32:17,690 --> 00:32:19,330
Instead of poking pins in a map.
877
00:32:19,330 --> 00:32:22,245
- We need to keep track of
the ground we've searched.
878
00:32:22,245 --> 00:32:23,150
(phone rings)
879
00:32:23,150 --> 00:32:25,110
- I flew over that stretch
of river last week.
880
00:32:25,110 --> 00:32:27,321
It's as high as I've
ever seen it and as fast.
881
00:32:27,321 --> 00:32:28,154
(chair rustles)
882
00:32:28,154 --> 00:32:29,440
Loreen,
883
00:32:29,440 --> 00:32:30,513
Dev's on the line.
884
00:32:32,980 --> 00:32:34,423
Dev, are you guys okay?
885
00:32:35,810 --> 00:32:36,890
No.
886
00:32:36,890 --> 00:32:37,723
We are not.
887
00:32:37,723 --> 00:32:39,146
(flies buzz)
888
00:32:39,146 --> 00:32:40,473
I am alive.
889
00:32:41,600 --> 00:32:43,060
At least until TJ gets back.
890
00:32:43,060 --> 00:32:43,893
Who?
891
00:32:43,893 --> 00:32:45,020
I found his camp,
892
00:32:45,020 --> 00:32:48,640
but Astrid's appendix is about to explode.
893
00:32:48,640 --> 00:32:51,414
Dev, can you tell me where you are?
894
00:32:51,414 --> 00:32:52,247
(plane buzzes)
895
00:32:52,247 --> 00:32:53,710
He's about 10 minutes Northwest of you.
896
00:32:53,710 --> 00:32:55,180
He wasn't making complete sense,
897
00:32:55,180 --> 00:32:57,690
but he says Astrid is not on the river.
898
00:32:57,690 --> 00:32:58,523
Give me the coordinates.
899
00:32:58,523 --> 00:32:59,356
We're on our way.
900
00:33:00,487 --> 00:33:01,778
(plane hums)
901
00:33:01,778 --> 00:33:03,753
(TJ pants)
902
00:33:03,753 --> 00:33:05,170
(Astrid whimpers)
903
00:33:05,170 --> 00:33:06,410
They seen us.
904
00:33:06,410 --> 00:33:07,262
They're coming back.
905
00:33:07,262 --> 00:33:08,230
(plane buzzes)
906
00:33:08,230 --> 00:33:11,253
I have to get out in the open.
907
00:33:11,253 --> 00:33:13,673
(Astrid yells) We have to get
closer to the river, okay?
908
00:33:13,673 --> 00:33:15,866
We have to be more visible.
909
00:33:15,866 --> 00:33:16,699
What are you doing?
910
00:33:16,699 --> 00:33:17,822
It's too steep.
911
00:33:17,822 --> 00:33:18,655
(footsteps tap)
912
00:33:18,655 --> 00:33:19,488
Astrid.
913
00:33:19,488 --> 00:33:20,321
(Astrid screams)
914
00:33:20,321 --> 00:33:21,988
(rocks clatter)
915
00:33:21,988 --> 00:33:23,014
(dooming music)
916
00:33:23,014 --> 00:33:24,110
(body thumps)
917
00:33:24,110 --> 00:33:24,943
Astrid.
918
00:33:24,943 --> 00:33:25,776
(water rushing)
919
00:33:25,776 --> 00:33:27,343
Hey, can you hear me?
920
00:33:29,492 --> 00:33:31,790
(plane buzzes)
921
00:33:31,790 --> 00:33:32,739
Krista?
922
00:33:32,739 --> 00:33:35,880
(plane hums)
923
00:33:35,880 --> 00:33:36,720
Who the hell?
924
00:33:38,843 --> 00:33:40,153
Astrid, oh my God.
925
00:33:44,988 --> 00:33:46,496
(upbeat rock music)
926
00:33:46,496 --> 00:33:48,320
(plane buzzes)
927
00:33:48,320 --> 00:33:50,760
- She's on a ledge, maybe five
meters, below the cliff top.
928
00:33:50,760 --> 00:33:51,593
How does she look?
929
00:33:51,593 --> 00:33:52,426
She moving?
930
00:33:52,426 --> 00:33:54,092
Negative. We could land on the river,
931
00:33:54,092 --> 00:33:55,250
but there'd be no way to get her.
932
00:33:55,250 --> 00:33:56,590
You guys need the helicopter.
933
00:33:56,590 --> 00:33:58,266
Blake's gotta be close enough.
934
00:33:58,266 --> 00:34:00,090
- (device clicks)
- Blake, this is Arctic Air.
935
00:34:00,090 --> 00:34:01,820
Juliet Alpha Delta.
936
00:34:01,820 --> 00:34:02,760
Can you hear this?
937
00:34:02,760 --> 00:34:03,650
[Blake] Yeah, loud and clear, Bobby.
938
00:34:03,650 --> 00:34:04,670
Go ahead.
(chopper whirs)
939
00:34:04,670 --> 00:34:06,763
[Bobby] We hear it's appendicitis.
940
00:34:06,763 --> 00:34:09,170
But first we've gotta
find a way to reach her.
941
00:34:09,170 --> 00:34:11,170
- Can I land the chopper
on top of the cliff?
942
00:34:11,170 --> 00:34:12,172
Not a chance.
943
00:34:12,172 --> 00:34:13,005
(propellers beat)
944
00:34:13,005 --> 00:34:14,333
Can we lower someone?
945
00:34:19,610 --> 00:34:20,660
Me?
946
00:34:20,660 --> 00:34:21,890
You outta your freakin' minds?
947
00:34:21,890 --> 00:34:24,110
It's gonna take all of us.
948
00:34:24,110 --> 00:34:26,580
Bobby, we're gonna need you
guys to land on the river.
949
00:34:26,580 --> 00:34:27,550
We'll put down on the bank
950
00:34:27,550 --> 00:34:29,680
and then everyone goes up
together in the chopper.
951
00:34:29,680 --> 00:34:30,950
Wait, why everyone?
952
00:34:30,950 --> 00:34:32,813
- [Blake] Enough people
hauling on the rope.
953
00:34:35,659 --> 00:34:36,492
(lilting piano music)
954
00:34:36,492 --> 00:34:39,159
(Astrid groans)
955
00:34:42,017 --> 00:34:44,850
(propellers beat)
956
00:34:49,283 --> 00:34:51,783
(TJ shuffles)
957
00:34:54,053 --> 00:34:55,850
Just picked up Bobby and Krista.
958
00:34:55,850 --> 00:34:57,256
We have a visual on Astrid.
959
00:34:57,256 --> 00:34:58,089
[Loreen] Copy that.
960
00:34:58,089 --> 00:35:01,247
(propellers beat)
961
00:35:01,247 --> 00:35:03,772
(hooks clink)
962
00:35:03,772 --> 00:35:04,910
(chain rattles)
963
00:35:04,910 --> 00:35:06,950
- Can't just tie someone
to the end of a rope
964
00:35:06,950 --> 00:35:09,230
like a fishing lure.
965
00:35:09,230 --> 00:35:10,620
You got a better idea?
966
00:35:10,620 --> 00:35:11,453
We need winches.
967
00:35:11,453 --> 00:35:12,860
Proper hoisting gear.
968
00:35:12,860 --> 00:35:14,280
Well, this is all we got.
969
00:35:14,280 --> 00:35:16,530
(hooks rustle)
970
00:35:16,530 --> 00:35:18,730
(door squeaks)
971
00:35:18,730 --> 00:35:19,780
(wind whooshes)
972
00:35:19,780 --> 00:35:23,197
(propellers beat loudly)
973
00:35:27,271 --> 00:35:28,165
(hooks clink)
974
00:35:28,165 --> 00:35:29,386
Hold it steady.
975
00:35:29,386 --> 00:35:30,219
Doing what I can.
976
00:35:30,219 --> 00:35:31,850
We got winds coming down the valley.
977
00:35:33,620 --> 00:35:34,760
Good to go.
978
00:35:34,760 --> 00:35:36,080
[Krista] I should be doing this.
979
00:35:36,080 --> 00:35:36,913
No.
980
00:35:36,913 --> 00:35:39,620
If she keeps us up, I
want you to sit on her.
981
00:35:39,620 --> 00:35:40,783
Just a mechanic, man.
982
00:35:40,783 --> 00:35:43,366
(heroic music)
983
00:35:44,724 --> 00:35:47,307
(rope rustles)
984
00:35:56,991 --> 00:35:59,491
(gear clinks)
985
00:36:00,370 --> 00:36:01,203
Ready?
986
00:36:01,203 --> 00:36:02,223
We got you, buddy.
987
00:36:04,451 --> 00:36:07,034
(Bobby grunts)
988
00:36:15,759 --> 00:36:18,259
(rope whines)
989
00:36:19,209 --> 00:36:20,225
(rope whines)
990
00:36:20,225 --> 00:36:22,808
(Bobby thumps)
991
00:36:24,715 --> 00:36:25,548
(foot thumps)
992
00:36:25,548 --> 00:36:26,381
(hooks rustle)
993
00:36:26,381 --> 00:36:27,470
He's down.
994
00:36:27,470 --> 00:36:28,303
Got it.
995
00:36:28,303 --> 00:36:29,500
Cece, go back and help.
996
00:36:29,500 --> 00:36:30,738
Kristin, you're my eyes.
997
00:36:30,738 --> 00:36:31,713
On it.
998
00:36:31,713 --> 00:36:33,137
(hooks rustle)
999
00:36:33,137 --> 00:36:33,970
(hooks clang)
1000
00:36:33,970 --> 00:36:35,237
Come on, come on.
1001
00:36:35,237 --> 00:36:38,220
(Astrid whimpers)
1002
00:36:38,220 --> 00:36:40,720
(hook clicks)
1003
00:36:45,239 --> 00:36:46,919
Whoa there, big fella.
1004
00:36:46,919 --> 00:36:47,798
Hold it steady.
1005
00:36:47,798 --> 00:36:49,131
Doing my best.
1006
00:36:49,973 --> 00:36:51,231
(leaves rustle)
1007
00:36:51,231 --> 00:36:53,264
(Dev pants)
1008
00:36:53,264 --> 00:36:54,730
(suspenseful music)
1009
00:36:54,730 --> 00:36:57,563
(propellers beat)
1010
00:37:00,480 --> 00:37:02,980
(hook clicks)
1011
00:37:05,739 --> 00:37:06,901
Okay, bring her up.
1012
00:37:06,901 --> 00:37:07,734
Bring her up.
1013
00:37:07,734 --> 00:37:09,459
Let's go, go.
1014
00:37:09,459 --> 00:37:10,734
(rope whines)
1015
00:37:10,734 --> 00:37:12,784
(Astrid yelps)
1016
00:37:12,784 --> 00:37:13,850
(rope whines)
1017
00:37:13,850 --> 00:37:14,683
(metal clinks)
1018
00:37:14,683 --> 00:37:16,100
Steady, steady.
1019
00:37:18,466 --> 00:37:19,299
(rope whines)
1020
00:37:19,299 --> 00:37:20,998
(metal clinks)
1021
00:37:20,998 --> 00:37:23,831
(Astrid whimpers)
1022
00:37:25,998 --> 00:37:27,023
(propellers beat)
1023
00:37:27,023 --> 00:37:28,248
(hands clap)
1024
00:37:28,248 --> 00:37:29,834
(Astrid whimpers)
1025
00:37:29,834 --> 00:37:31,751
That's it, that's it.
1026
00:37:32,760 --> 00:37:35,493
Get it off, get it off.
1027
00:37:35,493 --> 00:37:36,623
We need to go to the hospital.
1028
00:37:36,623 --> 00:37:37,735
Go, go, go.
1029
00:37:37,735 --> 00:37:39,623
Don't you worry, my friends don't die.
1030
00:37:40,993 --> 00:37:42,752
(Astrid whimpers)
1031
00:37:42,752 --> 00:37:44,260
(Bobby pants)
1032
00:37:44,260 --> 00:37:45,093
Come on Bobby.
1033
00:37:47,245 --> 00:37:48,078
(hook clinks)
1034
00:37:48,078 --> 00:37:50,102
(water rushes)
1035
00:37:50,102 --> 00:37:50,935
Wind's getting worse.
1036
00:37:50,935 --> 00:37:52,550
We gotta get Bobby off that ledge.
1037
00:37:56,218 --> 00:37:57,760
(plane thumps)
(Krista gasps)
1038
00:37:57,760 --> 00:37:59,106
(Bobby groan)
1039
00:37:59,106 --> 00:38:00,939
He's not clipped on.
1040
00:38:01,981 --> 00:38:04,481
(hook clinks)
1041
00:38:05,535 --> 00:38:07,201
Yeah, yeah. Get us to a draw point.
1042
00:38:11,501 --> 00:38:13,279
(Bobby woohoos)
1043
00:38:13,279 --> 00:38:14,112
Yes!
1044
00:38:14,112 --> 00:38:14,945
Yes!
1045
00:38:14,945 --> 00:38:16,136
He has done it!
1046
00:38:16,136 --> 00:38:16,969
He is the man!
1047
00:38:16,969 --> 00:38:20,886
(propellers beat decrescendos)
1048
00:38:22,519 --> 00:38:23,510
(footsteps tap)
1049
00:38:23,510 --> 00:38:26,093
(somber music)
1050
00:38:33,527 --> 00:38:36,194
(footsteps tap)
1051
00:38:40,518 --> 00:38:43,101
(chopper hums)
1052
00:38:45,717 --> 00:38:48,217
(body thumps)
1053
00:38:52,494 --> 00:38:53,327
(people laughing)
1054
00:38:53,327 --> 00:38:55,080
- And Bobby's hanging onto
the rope with one hand,
1055
00:38:55,080 --> 00:38:56,150
like he's a kid flying a kite.
1056
00:38:56,150 --> 00:38:57,865
I totally thought we lost him.
1057
00:38:57,865 --> 00:38:58,698
(both laugh)
1058
00:38:58,698 --> 00:38:59,940
Dev just called from the hospital.
1059
00:38:59,940 --> 00:39:02,229
Astrid came through surgery just fine.
1060
00:39:02,229 --> 00:39:03,062
Yes!
1061
00:39:03,062 --> 00:39:04,290
(crowd clapping)
1062
00:39:04,290 --> 00:39:05,570
You look all right too, Cece.
1063
00:39:05,570 --> 00:39:06,403
Hey.
1064
00:39:07,377 --> 00:39:08,210
(Mel sighs)
1065
00:39:08,210 --> 00:39:09,450
Might as well.
1066
00:39:09,450 --> 00:39:11,410
I won't be flying for a month anyway.
1067
00:39:11,410 --> 00:39:12,243
What?
1068
00:39:12,243 --> 00:39:13,297
They suspended you?
1069
00:39:13,297 --> 00:39:14,130
Don't ask.
1070
00:39:14,130 --> 00:39:14,963
(can pops)
1071
00:39:14,963 --> 00:39:15,796
(footsteps thunk)
1072
00:39:15,796 --> 00:39:17,254
(Krista scoffs)
1073
00:39:17,254 --> 00:39:18,740
(Mel grunts)
1074
00:39:18,740 --> 00:39:19,853
You did okay, kid.
1075
00:39:20,690 --> 00:39:24,513
Most half baked rescue I've
ever heard of, but it worked.
1076
00:39:24,513 --> 00:39:26,740
(Blake laughs)
1077
00:39:26,740 --> 00:39:28,320
- You're totally right,
you're totally right.
1078
00:39:28,320 --> 00:39:30,710
I wanna set up a search and rescue.
1079
00:39:30,710 --> 00:39:32,000
Here at Arctic Air.
1080
00:39:32,000 --> 00:39:33,320
When did you get this bright idea?
1081
00:39:33,320 --> 00:39:34,153
Today.
1082
00:39:35,130 --> 00:39:36,090
I want to start making a difference, Dad.
1083
00:39:36,090 --> 00:39:38,310
And this is one way to do that.
1084
00:39:38,310 --> 00:39:41,090
It's a way to bankrupt the company.
1085
00:39:41,090 --> 00:39:43,110
You have any idea what that would involve?
1086
00:39:43,110 --> 00:39:44,350
Some.
1087
00:39:44,350 --> 00:39:48,110
- Equipment, training,
modification to aircraft.
1088
00:39:48,110 --> 00:39:49,890
Try seven figures just for startup.
1089
00:39:49,890 --> 00:39:52,270
- Well, I will figure
out a way to fund it.
1090
00:39:52,270 --> 00:39:53,230
Not your call.
1091
00:39:53,230 --> 00:39:54,210
My company.
1092
00:39:55,220 --> 00:39:58,014
- Well, that's something
else we need to talk about.
1093
00:39:58,014 --> 00:39:59,450
(melodic piano music)
1094
00:39:59,450 --> 00:40:00,833
If I'm gonna stick around.
1095
00:40:03,220 --> 00:40:04,073
Full partners.
1096
00:40:05,880 --> 00:40:07,800
I had a lot of time to think about my life
1097
00:40:07,800 --> 00:40:09,800
while I was in Bali.
1098
00:40:09,800 --> 00:40:11,950
What's important to me
and where I'm going.
1099
00:40:13,000 --> 00:40:15,123
What exactly are you asking for?
1100
00:40:16,100 --> 00:40:17,450
Half your authority.
1101
00:40:17,450 --> 00:40:18,283
Dream on.
1102
00:40:20,660 --> 00:40:22,593
I'm serious.
1103
00:40:26,710 --> 00:40:27,728
So am I.
1104
00:40:27,728 --> 00:40:28,561
(fabric rustles)
1105
00:40:28,561 --> 00:40:30,760
(footsteps tap)
1106
00:40:30,760 --> 00:40:31,910
You wanna take this on?
1107
00:40:32,770 --> 00:40:35,000
That's what I'm saying.
1108
00:40:35,000 --> 00:40:36,830
Then you don't get half my authority.
1109
00:40:36,830 --> 00:40:37,730
You get all of it.
1110
00:40:39,830 --> 00:40:41,140
Excuse me?
1111
00:40:41,140 --> 00:40:43,800
- I started this company
because I wanted to fly planes.
1112
00:40:43,800 --> 00:40:45,350
And what have I been doing instead?
1113
00:40:45,350 --> 00:40:46,400
Sitting behind a desk,
1114
00:40:46,400 --> 00:40:48,870
mud wrestling with bureaucrats.
1115
00:40:48,870 --> 00:40:50,060
The two of you.
1116
00:40:50,060 --> 00:40:51,650
50/50.
1117
00:40:51,650 --> 00:40:53,190
Figure out a way to run it between you.
1118
00:40:53,190 --> 00:40:54,023
(Krista scoffs)
1119
00:40:54,023 --> 00:40:55,764
And good freaking luck.
1120
00:40:55,764 --> 00:40:58,270
(footsteps tap)
1121
00:40:58,270 --> 00:40:59,323
You and me?
1122
00:41:00,230 --> 00:41:01,063
Apparently.
1123
00:41:01,972 --> 00:41:03,680
Holy smokes.
1124
00:41:03,680 --> 00:41:07,190
Hey you, jumping outta helicopters?
1125
00:41:07,190 --> 00:41:09,510
I was improvising a solution.
1126
00:41:09,510 --> 00:41:11,444
You were being a jerk.
1127
00:41:11,444 --> 00:41:12,277
(hand taps)
1128
00:41:12,277 --> 00:41:13,756
And you're really great.
1129
00:41:13,756 --> 00:41:15,010
(Krista chuckles)
1130
00:41:15,010 --> 00:41:17,180
- I still don't understand
about what happened.
1131
00:41:17,180 --> 00:41:18,817
You know, at the airport, before you left.
1132
00:41:18,817 --> 00:41:20,890
- Bobby.
- I was thinking.
1133
00:41:20,890 --> 00:41:22,763
I met somebody while I was in Bali.
1134
00:41:25,310 --> 00:41:26,670
Okay.
1135
00:41:26,670 --> 00:41:30,660
We'd broken up and things
happen when you're traveling.
1136
00:41:30,660 --> 00:41:32,003
He's coming here.
1137
00:41:33,310 --> 00:41:35,160
I just wanted you to hear it from me.
1138
00:41:39,492 --> 00:41:40,370
(feet shuffle)
1139
00:41:40,370 --> 00:41:41,203
Krista.
1140
00:41:42,296 --> 00:41:43,360
(Krista gasps)
1141
00:41:43,360 --> 00:41:44,332
Hey.
1142
00:41:44,332 --> 00:41:45,165
(bag rustles)
1143
00:41:45,165 --> 00:41:45,998
Oh my God.
1144
00:41:45,998 --> 00:41:47,810
It's Mr. Pooka shells.
1145
00:41:47,810 --> 00:41:48,643
Already?
1146
00:41:48,643 --> 00:41:50,683
I mean, I thought you were
gonna visit your family.
1147
00:41:50,683 --> 00:41:52,684
I've been to Portland a zillion times.
1148
00:41:52,684 --> 00:41:53,684
I wanted to see you.
1149
00:41:54,690 --> 00:41:56,500
Oh, um, everybody.
1150
00:41:56,500 --> 00:41:57,980
This is Tag.
1151
00:41:57,980 --> 00:41:59,740
He's a friend of mine.
1152
00:41:59,740 --> 00:42:01,300
[Everyone] Hey, Tag.
1153
00:42:01,300 --> 00:42:02,810
Nice to meet you.
1154
00:42:02,810 --> 00:42:03,690
(Tag scoffs)
1155
00:42:03,690 --> 00:42:06,000
This, uh, this is a bad time?
1156
00:42:06,000 --> 00:42:07,410
No.
1157
00:42:07,410 --> 00:42:08,520
No it isn't.
1158
00:42:08,520 --> 00:42:09,353
I can leave.
1159
00:42:09,353 --> 00:42:10,186
Come back.
1160
00:42:13,460 --> 00:42:15,087
- No, I'm-
1161
00:42:15,087 --> 00:42:17,897
I'm really glad to see you.
1162
00:42:22,987 --> 00:42:26,237
(lips smack)
1163
00:42:26,237 --> 00:42:28,520
(footsteps decrescendo)
1164
00:42:28,520 --> 00:42:30,244
(car rumbles)
1165
00:42:30,244 --> 00:42:32,969
(rock music)
1166
00:42:32,969 --> 00:42:35,719
(wheels scrunch)
1167
00:42:37,960 --> 00:42:38,793
(break clicks)
1168
00:42:38,793 --> 00:42:40,859
(keys jingle)
1169
00:42:40,859 --> 00:42:42,790
(footsteps tap)
1170
00:42:42,790 --> 00:42:45,177
[Kimbo] The guy murdered Johnny Mack.
1171
00:42:45,177 --> 00:42:46,760
You don't know that.
1172
00:42:46,760 --> 00:42:47,700
The Tommy kid saw it.
1173
00:42:47,700 --> 00:42:48,620
He told Bruce Ward.
1174
00:42:48,620 --> 00:42:51,120
- Oh yeah, neither one
of them ever told a lie.
1175
00:42:51,120 --> 00:42:52,620
What about you, huh?
1176
00:42:52,620 --> 00:42:54,610
My own brother with a
fricking baseball bat.
1177
00:42:54,610 --> 00:42:55,920
You were about to shoot the guy.
1178
00:42:55,920 --> 00:42:56,903
In public.
1179
00:42:59,440 --> 00:43:01,450
Look, maybe he did it.
1180
00:43:01,450 --> 00:43:03,460
Maybe the opportunity will come.
1181
00:43:03,460 --> 00:43:06,483
If it does, we're gonna do it smart.
1182
00:43:12,981 --> 00:43:14,274
(door clicks)
1183
00:43:14,274 --> 00:43:15,996
(engine revs)
1184
00:43:15,996 --> 00:43:17,475
(door thumps)
1185
00:43:17,475 --> 00:43:19,573
(wheels screech)
1186
00:43:19,573 --> 00:43:22,156
(engine roars)
1187
00:43:26,997 --> 00:43:29,497
(theme music)
74561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.