All language subtitles for Arctic Air S02E09 Hell Hath No Fury 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:03,040 [Narrator] Previously on "Arctic Air." 2 00:00:03,040 --> 00:00:04,220 Happy anniversary, babe. 3 00:00:04,220 --> 00:00:06,757 I can't do this anymore. 4 00:00:08,335 --> 00:00:10,530 Are we gonna talk about you coming in? 5 00:00:10,530 --> 00:00:13,900 - No. I said we're not gonna talk about it. 6 00:00:13,900 --> 00:00:14,820 (Krista laughs) 7 00:00:14,820 --> 00:00:17,570 - Connor should be dependent on me. I'm his father. 8 00:00:17,570 --> 00:00:18,720 He doesn't know that. 9 00:00:20,070 --> 00:00:22,527 - You're in a weird place with this Connor thing, hey? 10 00:00:22,527 --> 00:00:25,480 - [Krista] I just feel like I'm intruding on his family. 11 00:00:25,480 --> 00:00:27,463 [Bobby] I bet money with the Comstocks. 12 00:00:29,040 --> 00:00:30,723 Bobby Martin's a dead man. 13 00:00:33,330 --> 00:00:34,390 - Loreen. - No. 14 00:00:34,390 --> 00:00:36,320 We've got a problem with the schedule. 15 00:00:36,320 --> 00:00:37,540 - No, we don't. - Yes, we do. 16 00:00:37,540 --> 00:00:40,350 You have me on the supply run up the Mackenzie Valley. 17 00:00:40,350 --> 00:00:41,300 So? 18 00:00:41,300 --> 00:00:42,903 I need to be on Lady Lou. 19 00:00:43,880 --> 00:00:46,820 Loreen, a rock star on tour. 20 00:00:46,820 --> 00:00:49,250 Delilah Fury? I am so this guy. 21 00:00:49,250 --> 00:00:50,860 Delilah Fury is a headcase. 22 00:00:50,860 --> 00:00:53,213 She's an artist. She has pain. 23 00:00:53,213 --> 00:00:54,500 Yeah, and... 24 00:00:54,500 --> 00:00:55,680 The northern leg of a rock tour? 25 00:00:55,680 --> 00:00:57,020 Why did we even take this contract? 26 00:00:57,020 --> 00:00:58,950 - Someone told Mel she was a singer from PEI. 27 00:00:58,950 --> 00:01:01,470 I think he assumed she was kinda like Anne Murray. 28 00:01:01,470 --> 00:01:04,010 Delilah Fury? "Chainsaw Love"? 29 00:01:04,010 --> 00:01:06,050 I don't care if she bites the heads off bats. 30 00:01:06,050 --> 00:01:07,730 That's Ozzy. 31 00:01:07,730 --> 00:01:08,730 We're a northern airline. 32 00:01:08,730 --> 00:01:10,400 We've dealt with friggin' polar bears. 33 00:01:10,400 --> 00:01:13,000 How hard can it be to fly a band to Inuvik and back? 34 00:01:14,636 --> 00:01:19,636 (tense music) (engines sputtering) 35 00:01:29,112 --> 00:01:31,870 (engine sputters and dies) 36 00:01:31,870 --> 00:01:33,180 [Blake] Kirby, get up here! 37 00:01:33,180 --> 00:01:34,013 Yeah! 38 00:01:35,230 --> 00:01:36,480 Oh, that can't be good. 39 00:01:40,050 --> 00:01:41,582 We're dead stick. 40 00:01:41,582 --> 00:01:42,970 What the hell happened? 41 00:01:42,970 --> 00:01:45,250 You're the mechanic. Figure it out! 42 00:01:45,250 --> 00:01:46,730 We are so screwed. 43 00:01:48,444 --> 00:01:51,027 (upbeat music) 44 00:02:15,157 --> 00:02:17,290 - Come on, buddy, let's go. You're late for school. 45 00:02:17,290 --> 00:02:18,973 I'm not feeling so great. 46 00:02:20,280 --> 00:02:22,220 Not so great? Like how? 47 00:02:22,220 --> 00:02:23,453 Kinda sick. 48 00:02:23,453 --> 00:02:25,117 And like maybe tired from playing 49 00:02:25,117 --> 00:02:27,450 "Angry Birds" until midnight? 50 00:02:27,450 --> 00:02:29,984 - There's nothing important at school today anyways. 51 00:02:29,984 --> 00:02:31,450 Really? 52 00:02:31,450 --> 00:02:34,180 All right, well, I'll go to work 53 00:02:34,180 --> 00:02:37,040 and maybe you could just stay here and watch TV. 54 00:02:37,040 --> 00:02:38,490 Seriously? 55 00:02:38,490 --> 00:02:39,440 Nice try. 56 00:02:39,440 --> 00:02:41,180 Come on, hurry up. Let's go. 57 00:02:41,180 --> 00:02:43,500 Oh, got a text from your mom 58 00:02:43,500 --> 00:02:45,670 and she definitely is coming home tonight, 59 00:02:45,670 --> 00:02:48,223 so I'll have your stuff packed up and ready. 60 00:02:51,867 --> 00:02:54,650 (upbeat rock music) 61 00:02:54,650 --> 00:02:55,890 Two rooms? 62 00:02:55,890 --> 00:02:58,770 - We're booked solid. - It's just for a few hours. 63 00:02:58,770 --> 00:03:00,700 There's a band flying in from Edmonton, 64 00:03:00,700 --> 00:03:02,723 and then they'll be flying out again this afternoon. 65 00:03:02,723 --> 00:03:04,840 I really wish I could help you. 66 00:03:04,840 --> 00:03:08,083 - This woman is a star. You understand that, right? 67 00:03:09,550 --> 00:03:10,780 I can comp you two tickets 68 00:03:10,780 --> 00:03:13,510 for the Yellowknife show Friday night. 69 00:03:13,510 --> 00:03:14,453 Four tickets. 70 00:03:15,340 --> 00:03:17,440 This is Delilah Fury. 71 00:03:17,440 --> 00:03:20,573 - Let me guess. Can't give the things away? 72 00:03:25,960 --> 00:03:27,260 You guys are here already. 73 00:03:28,420 --> 00:03:29,680 You must be Roxy. 74 00:03:29,680 --> 00:03:30,853 - Yeah. - I'm Bruce. 75 00:03:31,930 --> 00:03:33,890 Diesel, Pickle, Fuzz. 76 00:03:33,890 --> 00:03:35,030 Hey. 77 00:03:35,030 --> 00:03:35,863 What's up? 78 00:03:37,440 --> 00:03:40,900 - Diesel, Pickle, Fuzz. Nice to meet you guys. 79 00:03:40,900 --> 00:03:41,773 Where's Delilah? 80 00:03:45,450 --> 00:03:47,223 Delilah Fury. I'm Bruce Ward. 81 00:03:49,660 --> 00:03:51,730 I'm promoting this leg of the tour 82 00:03:51,730 --> 00:03:55,150 and we're just trying to get your rooms figured out. 83 00:03:55,150 --> 00:03:58,883 I don't mean to gush, but I'm a fan. Big fan. 84 00:04:00,740 --> 00:04:02,490 My jail cell was nicer than this. 85 00:04:05,460 --> 00:04:07,170 Petra called last night from Edmonton. 86 00:04:07,170 --> 00:04:08,340 And how's Doc? 87 00:04:08,340 --> 00:04:11,310 - She said that the surgery went very well. 88 00:04:11,310 --> 00:04:12,593 She'll be back 7:30. 89 00:04:13,630 --> 00:04:16,380 - Well, why don't I take you and Connor out for dinner? 90 00:04:19,500 --> 00:04:22,060 I thought Connor was kind of my life. 91 00:04:22,060 --> 00:04:23,840 He's your son, we're together, 92 00:04:23,840 --> 00:04:26,575 then that makes him kinda my life too. 93 00:04:26,575 --> 00:04:28,293 (laughs) That's great! 94 00:04:29,160 --> 00:04:30,380 It's not a big deal. 95 00:04:30,380 --> 00:04:31,486 Yeah it is! 96 00:04:31,486 --> 00:04:33,792 (laughing) No, it's not. 97 00:04:33,792 --> 00:04:36,560 Aw, you guys are too cute. Get a room. 98 00:04:36,560 --> 00:04:38,130 Oh, cute? 99 00:04:38,130 --> 00:04:39,190 But before you do that, 100 00:04:39,190 --> 00:04:40,770 you might want to talk to Bruce Ward. 101 00:04:40,770 --> 00:04:42,100 He's saying we need to renegotiate 102 00:04:42,100 --> 00:04:44,190 the contract for the rock tour. 103 00:04:44,190 --> 00:04:45,119 Like hell we do. 104 00:04:45,119 --> 00:04:47,850 (chuckles) Then tell him that. 105 00:04:47,850 --> 00:04:48,683 You. 106 00:04:50,670 --> 00:04:51,853 Connor, what are you doing here? 107 00:04:51,853 --> 00:04:54,613 I screwed up. It's a PD day, no school. 108 00:04:56,780 --> 00:04:59,520 - You deal with the contract. Connor can hang with me today. 109 00:04:59,520 --> 00:05:00,353 Come on, Connor. 110 00:05:02,418 --> 00:05:05,527 - Hey, you guys have fun. Go play with some planes. 111 00:05:12,997 --> 00:05:14,768 I'm not saying I hate the hotel. 112 00:05:14,768 --> 00:05:16,068 I'm just not staying here. 113 00:05:18,890 --> 00:05:21,280 - You see, the thing is, this is as good as it gets. 114 00:05:21,280 --> 00:05:22,330 Compared to the other places 115 00:05:22,330 --> 00:05:23,590 you'll be staying farther north- 116 00:05:23,590 --> 00:05:25,757 I won't be staying in those places. 117 00:05:25,757 --> 00:05:27,700 - Well, see, the thing is- 118 00:05:27,700 --> 00:05:28,933 I'll stay outside. 119 00:05:28,933 --> 00:05:30,100 Outside? 120 00:05:30,100 --> 00:05:32,460 On the land. This is the North. 121 00:05:32,460 --> 00:05:34,310 I'll sleep under the northern lights. 122 00:05:37,054 --> 00:05:38,490 (Delilah laughs) 123 00:05:38,490 --> 00:05:39,890 He thinks I'm being serious. 124 00:05:47,570 --> 00:05:49,950 You booked Delilah Fury into 200-seat venues 125 00:05:49,950 --> 00:05:52,000 and now you're gonna stick her in a tent? 126 00:05:56,870 --> 00:05:57,730 - Hey. - Hmm? 127 00:05:59,650 --> 00:06:02,793 - Do you have any interest in flying the rock tour? 128 00:06:02,793 --> 00:06:04,110 Mm. 129 00:06:04,110 --> 00:06:05,830 - Astrid? - Astrid. 130 00:06:05,830 --> 00:06:07,970 (video game chirping) 131 00:06:07,970 --> 00:06:09,620 You enjoying the stepmom thing? 132 00:06:10,910 --> 00:06:13,193 He's just hanging out here for the day. 133 00:06:14,510 --> 00:06:16,300 - He's a good kid. - Yeah. 134 00:06:16,300 --> 00:06:18,120 Too bad he lies like a rug. 135 00:06:18,120 --> 00:06:19,578 Hmm? 136 00:06:19,578 --> 00:06:21,927 The hell it's a PD day. 137 00:06:21,927 --> 00:06:25,094 (video game chirping) 138 00:06:27,760 --> 00:06:31,090 - Uh, Connor? Is there something you want to tell me? 139 00:06:31,090 --> 00:06:32,410 Like what? 140 00:06:32,410 --> 00:06:33,760 Like why you left school. 141 00:06:34,660 --> 00:06:36,010 I already said. 142 00:06:36,010 --> 00:06:37,213 The truth this time. 143 00:06:39,230 --> 00:06:41,853 - I had to leave. Jacob Comstock wants to kill me. 144 00:06:45,130 --> 00:06:46,723 So? Cancel the tour. 145 00:06:47,760 --> 00:06:49,540 I can deal with Delilah. 146 00:06:49,540 --> 00:06:50,680 You're the road manager. 147 00:06:50,680 --> 00:06:52,270 Just wait here and make sure 148 00:06:52,270 --> 00:06:55,440 that the band and the equipment get to Arctic Air. 149 00:06:55,440 --> 00:06:56,340 You're the boss. 150 00:06:57,769 --> 00:07:01,186 (melancholic rock music) 151 00:07:02,251 --> 00:07:06,168 - And the stay the hell away from Bobby Martin. 152 00:07:07,520 --> 00:07:09,340 Appreciate you coming. 153 00:07:09,340 --> 00:07:11,230 One of the bookings fell through, 154 00:07:11,230 --> 00:07:13,700 so we're gonna knock a quarter off the price. 155 00:07:13,700 --> 00:07:15,060 No, we're not. 156 00:07:15,060 --> 00:07:17,310 - There were four dates. Now there are only three. 157 00:07:17,310 --> 00:07:19,653 We still have to fly the same distance. 158 00:07:21,790 --> 00:07:22,690 Here's the deal. 159 00:07:23,700 --> 00:07:26,783 You and me are local businessmen. 160 00:07:27,840 --> 00:07:30,480 And I need your help. I'm losing money. 161 00:07:30,480 --> 00:07:32,683 That's show business. Run with it. 162 00:07:33,560 --> 00:07:34,810 Bobby, uh, 163 00:07:34,810 --> 00:07:37,093 you might want to remember who your friends are. 164 00:07:39,650 --> 00:07:41,300 Excuse me? 165 00:07:41,300 --> 00:07:43,630 - That stunt you pulled at the tough guy tournament? 166 00:07:43,630 --> 00:07:45,080 Betting against your own guy? 167 00:07:46,390 --> 00:07:49,125 That cost the Comstock brothers big money. 168 00:07:49,125 --> 00:07:51,570 (ominous music) 169 00:07:51,570 --> 00:07:52,930 Well, it was a fair fight. 170 00:07:52,930 --> 00:07:54,863 No one forced them to take a bet. 171 00:07:56,690 --> 00:07:58,040 They were gonna kill you. 172 00:08:00,460 --> 00:08:03,473 I'm the one who talked them down. So far. 173 00:08:04,400 --> 00:08:06,083 This has to be a two-way street. 174 00:08:07,260 --> 00:08:08,960 Is that supposed to be a threat? 175 00:08:10,200 --> 00:08:12,000 I'm just talking about friendship. 176 00:08:12,990 --> 00:08:13,823 Bobby? 177 00:08:15,270 --> 00:08:17,423 Oh my god, it is you. 178 00:08:20,140 --> 00:08:21,694 What are you doing in Yellowknife? 179 00:08:21,694 --> 00:08:24,110 Well, long story. 180 00:08:24,110 --> 00:08:25,969 - You two know each other? (phone rings) 181 00:08:25,969 --> 00:08:28,580 Uh, yeah. Just two seconds. 182 00:08:28,580 --> 00:08:30,880 - Hey, cupcake, he's busy with a rock goddess. 183 00:08:32,440 --> 00:08:34,370 You look great. 184 00:08:34,370 --> 00:08:36,150 Whatever you did, it totally agrees with you. 185 00:08:36,150 --> 00:08:37,623 That's my partner. Hold on. 186 00:08:42,100 --> 00:08:43,510 Hello? 187 00:08:43,510 --> 00:08:45,800 Krista, I'm so sorry, I was... 188 00:08:47,420 --> 00:08:48,253 What? 189 00:08:52,180 --> 00:08:53,560 Mr. Martin. 190 00:08:53,560 --> 00:08:55,710 Sorry. I came as fast as I could. 191 00:08:55,710 --> 00:08:56,760 How you doing, buddy? 192 00:08:58,520 --> 00:08:59,980 My kid's getting railroaded. 193 00:08:59,980 --> 00:09:01,340 That's what's going on right here. 194 00:09:01,340 --> 00:09:04,030 - Okay, the Comstock kid is bullying Connor. 195 00:09:04,030 --> 00:09:05,410 He stole my hockey card. 196 00:09:05,410 --> 00:09:09,140 - Sidney Crosby special edition, given to him by his uncle. 197 00:09:09,140 --> 00:09:10,640 - Yeah! - Conner? 198 00:09:10,640 --> 00:09:11,700 I didn't take it. 199 00:09:11,700 --> 00:09:13,700 - He's lying! - Two peas in a pod! 200 00:09:13,700 --> 00:09:15,830 Old man's a cheater, kid's a liar. 201 00:09:15,830 --> 00:09:16,663 [Bobby] What's that supposed to mean? 202 00:09:16,663 --> 00:09:17,510 What do you think it's supposed to mean? 203 00:09:17,510 --> 00:09:19,280 My kid's gonna get punished for this, you know. 204 00:09:19,280 --> 00:09:20,560 My kid is not a thief! 205 00:09:20,560 --> 00:09:21,910 Isn't he? Do you wanna... 206 00:09:28,620 --> 00:09:29,453 Jacob? 207 00:09:30,690 --> 00:09:31,850 Jacob! 208 00:09:31,850 --> 00:09:33,928 We've been down this road before, haven't we? 209 00:09:33,928 --> 00:09:35,123 What did I tell you? 210 00:09:35,123 --> 00:09:39,283 What did I say? Guilty of being a Comstock. 211 00:09:41,340 --> 00:09:43,000 - [Delilah] I'm not getting in a plane with you. 212 00:09:43,000 --> 00:09:45,217 - [Astrid] But you have to understand the schedule that we- 213 00:09:45,217 --> 00:09:47,600 You don't even look like a pilot. 214 00:09:47,600 --> 00:09:48,930 What's a pilot supposed to look like? 215 00:09:48,930 --> 00:09:50,533 Not like you. Hey, baby. 216 00:09:54,661 --> 00:09:57,690 (mutters in Swedish) 217 00:09:57,690 --> 00:09:59,810 - She demanded to meet the pilot and when I show up, 218 00:09:59,810 --> 00:10:02,520 she said I am too Swedish. 219 00:10:02,520 --> 00:10:04,213 Well, you are fairly Swedish. 220 00:10:05,310 --> 00:10:07,850 In the best possible way. 221 00:10:07,850 --> 00:10:10,750 Upstaged a rock star. Way to go, Astrid. 222 00:10:10,750 --> 00:10:12,380 [Mel] Which leaves us where? 223 00:10:12,380 --> 00:10:16,166 - Unless Bobby flies the plane, Delilah's not going. 224 00:10:16,166 --> 00:10:18,020 (Bobby sighs) 225 00:10:18,020 --> 00:10:21,220 - I met her once, and she feels we have this connection. 226 00:10:21,220 --> 00:10:22,260 And is she right? 227 00:10:22,260 --> 00:10:24,200 Of course not! 228 00:10:24,200 --> 00:10:26,260 I'm surprised she even remembers. 229 00:10:26,260 --> 00:10:27,770 So why are we even talking about this? 230 00:10:27,770 --> 00:10:29,350 Because it's ridiculous. 231 00:10:29,350 --> 00:10:31,060 We're an airline. You're a pilot. 232 00:10:31,060 --> 00:10:32,700 - Go pack your undies. - Mel- 233 00:10:32,700 --> 00:10:34,250 Tell Blake he's your copilot. 234 00:10:37,570 --> 00:10:39,310 I went to one of her concerts 235 00:10:39,310 --> 00:10:42,570 and there was this party afterwards and she showed up. 236 00:10:42,570 --> 00:10:44,890 And one thing led to another. 237 00:10:44,890 --> 00:10:46,940 We walked around the seawall 238 00:10:46,940 --> 00:10:50,380 and it turns out that she was a pretty sweet girl. 239 00:10:50,380 --> 00:10:53,490 You know, lonely and kind of vulnerable. 240 00:10:53,490 --> 00:10:55,600 And then one thing led to another. 241 00:10:55,600 --> 00:10:56,933 I was young and stupid. 242 00:10:58,520 --> 00:11:00,640 Younger and stupider. (Krista chuckles) 243 00:11:00,640 --> 00:11:03,330 Bobby Martin, groupie. 244 00:11:03,330 --> 00:11:04,677 - If you don't want me to go- 245 00:11:04,677 --> 00:11:05,510 Did I say that? 246 00:11:05,510 --> 00:11:07,790 - Well, I got all this stuff to do with Connor and- 247 00:11:07,790 --> 00:11:08,690 Petra will be here tonight. 248 00:11:08,690 --> 00:11:09,877 He can hang with me until then. 249 00:11:09,877 --> 00:11:11,250 Are you sure? 250 00:11:11,250 --> 00:11:14,204 - Either we trust each other or we don't. Right? 251 00:11:14,204 --> 00:11:16,560 Yes! I am on the plane! 252 00:11:16,560 --> 00:11:18,300 This is going to be awesome! 253 00:11:18,300 --> 00:11:21,893 Sex and drugs and rock and roll! 254 00:11:24,500 --> 00:11:27,630 I mean no drugs, obviously. 255 00:11:27,630 --> 00:11:29,180 Not a lot of sex. 256 00:11:29,180 --> 00:11:32,070 Probably very little, or even none. 257 00:11:32,070 --> 00:11:35,950 But hey, all kinds of rock and roll! 258 00:11:35,950 --> 00:11:36,783 Whoo! 259 00:11:39,773 --> 00:11:40,883 Pack your undies. 260 00:11:44,400 --> 00:11:46,660 - Bobby Martin? Hell no, I'm not flying with that guy. 261 00:11:46,660 --> 00:11:48,227 - Yes you are. - Boss, I swear to god- 262 00:11:48,227 --> 00:11:49,840 You work for me. 263 00:11:49,840 --> 00:11:51,890 I don't want to hear any more about this. 264 00:11:54,537 --> 00:11:56,170 (Bruce sighs) 265 00:11:56,170 --> 00:11:57,003 Look. 266 00:11:57,950 --> 00:11:59,330 I know how you feel. 267 00:11:59,330 --> 00:12:02,007 He ripped us off, me and my brother. 268 00:12:02,007 --> 00:12:03,807 But what goes around comes around. 269 00:12:04,735 --> 00:12:07,527 Don't worry. There'll be a time. 270 00:12:07,527 --> 00:12:10,194 (ominous music) 271 00:12:20,967 --> 00:12:24,065 - Did you ever get that message that I sent you? 272 00:12:24,065 --> 00:12:27,150 A year later, "Meet me on the seawall." 273 00:12:27,150 --> 00:12:29,810 And I never showed. Sorry. 274 00:12:29,810 --> 00:12:32,470 - Don't worry about it. I never showed either. 275 00:12:32,470 --> 00:12:33,597 Prick. 276 00:12:33,597 --> 00:12:34,587 - What? You just said- 277 00:12:34,587 --> 00:12:37,460 I'm Delilah Fury. Who the hell are you? 278 00:12:37,460 --> 00:12:38,563 I'm the bush pilot. 279 00:12:42,070 --> 00:12:44,430 You know what? It's probably better. 280 00:12:44,430 --> 00:12:45,263 One night. 281 00:12:46,380 --> 00:12:47,213 Never again. 282 00:12:48,587 --> 00:12:50,670 (Delilah chuckles) 283 00:12:50,670 --> 00:12:52,255 Pretty good night though. 284 00:12:52,255 --> 00:12:53,343 Uh, yeah. 285 00:12:55,228 --> 00:12:58,145 (Delilah chuckles) 286 00:13:00,680 --> 00:13:02,970 Okay! Uh, can you do me a favor? 287 00:13:02,970 --> 00:13:04,320 I've got a meeting with Transport Canada. 288 00:13:04,320 --> 00:13:05,153 If I'm not finished in time- 289 00:13:05,153 --> 00:13:06,380 You want me to pick up Connor? 290 00:13:06,380 --> 00:13:08,450 - Yeah, if you can. - Sure. 291 00:13:08,450 --> 00:13:10,430 - Oh, did you get the message? - What now? 292 00:13:10,430 --> 00:13:11,970 Petra called looking for Bobby. 293 00:13:11,970 --> 00:13:13,940 There's been some post-op complications with Doc. 294 00:13:13,940 --> 00:13:16,410 Nothing too serious, but she's gonna be another couple days. 295 00:13:16,410 --> 00:13:18,200 Couple, like two? Nights? 296 00:13:18,200 --> 00:13:19,817 Don't panic. He can stay with me. 297 00:13:19,817 --> 00:13:20,920 I'm not panicking! 298 00:13:20,920 --> 00:13:22,130 It's nothing to be ashamed of. 299 00:13:22,130 --> 00:13:23,730 You just don't have any parenting skills. 300 00:13:23,730 --> 00:13:25,520 - Neither do you. - I raised you. 301 00:13:25,520 --> 00:13:26,878 Yeah, that's how I know. 302 00:13:26,878 --> 00:13:28,170 (Mel chuckles wryly) 303 00:13:28,170 --> 00:13:30,710 I promised Bobby and I will do it. 304 00:13:30,710 --> 00:13:33,003 I just need somebody to pick the damn kid up. 305 00:13:34,280 --> 00:13:37,590 And he is not a damn kid. He is a good kid. 306 00:13:37,590 --> 00:13:39,353 You're just pissing me off. 307 00:13:42,285 --> 00:13:43,485 I'll get the damn kid. 308 00:13:48,140 --> 00:13:50,760 - In Thunder Bay, she was so wasted she fell off the stage. 309 00:13:50,760 --> 00:13:52,840 In Winnipeg, she tried to leave and couldn't, 310 00:13:52,840 --> 00:13:55,815 tripped over a mic stand, and went headfirst into the drums. 311 00:13:55,815 --> 00:13:57,570 That sucked. 312 00:13:57,570 --> 00:13:59,387 But that's... 313 00:13:59,387 --> 00:14:01,350 You know, that's rock and roll. 314 00:14:01,350 --> 00:14:04,020 - It's pathetic. She used to fill the Garden. 315 00:14:04,020 --> 00:14:05,910 Now she can't fill a Legion Hall. 316 00:14:05,910 --> 00:14:07,190 Yeah, she used to be really good. 317 00:14:07,190 --> 00:14:09,450 Yeah, that's the worst part. 318 00:14:09,450 --> 00:14:11,990 So what happened? 319 00:14:11,990 --> 00:14:12,930 I hardly even know her. 320 00:14:12,930 --> 00:14:16,260 I mean, I just signed on for the tour. My manager's idea. 321 00:14:16,260 --> 00:14:17,443 I need a new manager. 322 00:14:22,750 --> 00:14:24,750 Hey, what's with Mr. Happy over there? 323 00:14:26,000 --> 00:14:26,833 I heard that. 324 00:14:28,534 --> 00:14:30,495 (Fuzz clears throat) 325 00:14:30,495 --> 00:14:33,360 - You were gonna make a zillion dollars in, what was it? 326 00:14:33,360 --> 00:14:35,030 Venture capital. 327 00:14:35,030 --> 00:14:37,860 - But then you ran away to be a bush pilot. 328 00:14:37,860 --> 00:14:39,453 It's more like I came home. 329 00:14:43,330 --> 00:14:44,163 That's my kid. 330 00:14:44,163 --> 00:14:45,970 [Delilah] Is that your wife? 331 00:14:45,970 --> 00:14:48,850 - No, her name is Petra and we're just friends, 332 00:14:48,850 --> 00:14:49,703 more or less. 333 00:14:50,950 --> 00:14:52,123 It's complicated. 334 00:14:55,730 --> 00:14:57,180 That's Chelsea. 335 00:14:57,180 --> 00:15:00,353 She's five. Lives with her dad in Halifax. 336 00:15:02,330 --> 00:15:03,323 It's complicated. 337 00:15:05,730 --> 00:15:06,623 No, it's not. 338 00:15:07,768 --> 00:15:09,963 It's simple. I screwed up. 339 00:15:22,410 --> 00:15:25,077 (ominous music) 340 00:15:33,920 --> 00:15:35,170 [Connor] Mel! 341 00:15:36,827 --> 00:15:38,577 Bully problem, huh? 342 00:15:46,609 --> 00:15:51,609 (upbeat rock music) (crowd cheering) 343 00:16:10,490 --> 00:16:12,770 - [Kimbo] So, heard your kid was telling lies 344 00:16:12,770 --> 00:16:14,110 about my nephew. 345 00:16:14,110 --> 00:16:15,610 Hey! 346 00:16:15,610 --> 00:16:17,713 You must be proud of the little weasel. 347 00:16:19,040 --> 00:16:20,700 You're outta line, Kimbo. 348 00:16:20,700 --> 00:16:22,650 Look, this is stupid. 349 00:16:22,650 --> 00:16:25,750 Look, I know you guys are pissed off about the tournament. 350 00:16:25,750 --> 00:16:27,920 Really? What makes you say that? 351 00:16:27,920 --> 00:16:30,200 - But our kids are getting dragged into this. 352 00:16:30,200 --> 00:16:33,640 Let's just let it go. Yellowknife is a small town. 353 00:16:33,640 --> 00:16:35,280 Life's too short. 354 00:16:35,280 --> 00:16:36,430 You're right, Martin. 355 00:16:38,110 --> 00:16:38,943 Life's short. 356 00:16:44,656 --> 00:16:47,980 Hey, Fort Simpson. How you doin'? 357 00:16:47,980 --> 00:16:49,870 It's great to be with you tonight, 358 00:16:49,870 --> 00:16:51,760 and I know why you're here, 359 00:16:51,760 --> 00:16:55,385 so let's give it up for Delilah Fury! 360 00:16:55,385 --> 00:16:57,968 (crowd cheers) 361 00:17:05,497 --> 00:17:08,193 Okay now. Come on out here, Delilah. 362 00:17:09,675 --> 00:17:12,425 (crowd shouting) 363 00:17:22,646 --> 00:17:25,137 Oh, for god's sakes. 364 00:17:25,137 --> 00:17:27,970 (crowd clamoring) 365 00:17:40,480 --> 00:17:44,150 - We finally found her at a bar on the other side of town. 366 00:17:44,150 --> 00:17:45,050 What happened to her? 367 00:17:45,050 --> 00:17:46,680 Well, she wouldn't talk about it, 368 00:17:46,680 --> 00:17:50,100 but I did convince her to finish the last couple of songs. 369 00:17:50,100 --> 00:17:51,550 But by the time we got there, 370 00:17:51,550 --> 00:17:54,617 half of the crowd was gone and the other half was chanting, 371 00:17:54,617 --> 00:17:57,020 "Delilah sucks, Delilah sucks." 372 00:17:57,020 --> 00:17:58,960 Are all your old girlfriends like that? 373 00:17:58,960 --> 00:18:00,540 - She was never my- 374 00:18:00,540 --> 00:18:02,900 I know, I know. 375 00:18:02,900 --> 00:18:04,560 So how are you guys doing? 376 00:18:04,560 --> 00:18:05,910 We're good. 377 00:18:05,910 --> 00:18:08,310 No, you know, actually, we're great. 378 00:18:08,310 --> 00:18:10,440 Connor hung out with Mel after school 379 00:18:10,440 --> 00:18:12,230 and then I brought him back to your place. 380 00:18:12,230 --> 00:18:13,670 Wait, you're at my place? 381 00:18:13,670 --> 00:18:15,110 Well, I mean, I figured Connor's 382 00:18:15,110 --> 00:18:17,610 already kinda settled in here, so... 383 00:18:17,610 --> 00:18:19,903 So you're in my bed. 384 00:18:20,790 --> 00:18:22,390 Yep. 385 00:18:22,390 --> 00:18:23,223 Alone? 386 00:18:23,223 --> 00:18:26,421 - No, Iron Maiden's with me. They're on tour too. 387 00:18:26,421 --> 00:18:27,522 (knock at door) 388 00:18:27,522 --> 00:18:29,550 Oh. Uh, just a sec. 389 00:18:29,550 --> 00:18:31,100 Someone's at the door. 390 00:18:31,100 --> 00:18:31,933 Oh, let me guess. 391 00:18:31,933 --> 00:18:34,905 Half-naked rock star carrying a bottle of Jack? 392 00:18:34,905 --> 00:18:37,260 (chuckles) Am I close? 393 00:18:37,260 --> 00:18:40,020 - Yeah, you got me. (Krista chuckles) 394 00:18:40,020 --> 00:18:41,220 Listen, Krista- 395 00:18:41,220 --> 00:18:43,300 I know, I know, it's late. 396 00:18:43,300 --> 00:18:45,680 And I've gotta wake Connor up at 7:00, so... 397 00:18:45,680 --> 00:18:47,200 Thanks. You're the best. 398 00:18:47,200 --> 00:18:48,033 I know. 399 00:18:49,180 --> 00:18:50,750 I miss you. 400 00:18:50,750 --> 00:18:51,743 I miss you too. 401 00:18:55,290 --> 00:18:58,320 Look, Delilah, this isn't a great time. 402 00:18:58,320 --> 00:19:00,373 I phoned my kid before the show. 403 00:19:01,570 --> 00:19:02,470 It's her birthday. 404 00:19:03,425 --> 00:19:05,480 (somber music) 405 00:19:05,480 --> 00:19:08,111 She wouldn't come to the phone. 406 00:19:08,111 --> 00:19:09,583 Aw, man. 407 00:19:09,583 --> 00:19:12,416 (Delilah sobbing) 408 00:19:19,960 --> 00:19:22,400 - Two songs, they both sucked, total disaster. 409 00:19:22,400 --> 00:19:24,070 And what'd you do about it? 410 00:19:24,070 --> 00:19:26,450 Well, I mean, I found her. Eventually. 411 00:19:26,450 --> 00:19:27,670 Eventually? 412 00:19:27,670 --> 00:19:29,680 - She's a wack job. What am I supposed to do? 413 00:19:29,680 --> 00:19:31,290 Make sure the star gets what she needs 414 00:19:31,290 --> 00:19:32,810 so she shows up and does her job. 415 00:19:32,810 --> 00:19:33,910 How hard can it be? 416 00:19:33,910 --> 00:19:35,670 Hey, hey, I'm not a babysitter. 417 00:19:35,670 --> 00:19:38,110 - I need everyone staying on time, halfway sober. 418 00:19:38,110 --> 00:19:39,420 Do I have to go up there myself? 419 00:19:39,420 --> 00:19:40,570 No. 420 00:19:40,570 --> 00:19:42,567 No, I'll handle it. 421 00:19:43,609 --> 00:19:46,276 (ominous music) 422 00:19:49,009 --> 00:19:52,759 (snowmobile droning outside) 423 00:20:14,477 --> 00:20:18,570 (playful knocking at door) 424 00:20:18,570 --> 00:20:21,090 - Hey, me, Tommy, and Blake are gonna get some breakfast, 425 00:20:21,090 --> 00:20:22,687 so I thought... 426 00:20:23,686 --> 00:20:25,260 (chuckles) Dude. 427 00:20:25,260 --> 00:20:26,760 It's not what you think, all right? 428 00:20:26,760 --> 00:20:28,980 She just came over and she fell asleep. 429 00:20:28,980 --> 00:20:31,303 Dude. (mumbles) 430 00:20:33,053 --> 00:20:35,636 (Kirby clucks) 431 00:20:42,000 --> 00:20:43,650 You better learn to keep your head up. 432 00:20:43,650 --> 00:20:45,603 - You should learn to keep your mouth shut. 433 00:20:45,603 --> 00:20:48,920 (ominous music) 434 00:20:48,920 --> 00:20:50,260 What'd you say? 435 00:20:50,260 --> 00:20:51,193 After school. 436 00:21:04,060 --> 00:21:05,373 You are unbelievable. 437 00:21:06,730 --> 00:21:08,123 - What? - Delilah Fury? 438 00:21:11,670 --> 00:21:12,733 Nothing happened. 439 00:21:14,038 --> 00:21:15,870 That what you're gonna tell Krista? 440 00:21:15,870 --> 00:21:18,350 Yeah, 'cause it's the truth. 441 00:21:18,350 --> 00:21:21,013 - Well, I guess she knew what she was getting herself into. 442 00:21:24,750 --> 00:21:26,680 And Connor punched him out. 443 00:21:26,680 --> 00:21:28,110 - Are you serious? - Yep! 444 00:21:28,110 --> 00:21:29,600 The principal just called me. 445 00:21:29,600 --> 00:21:32,771 They got into a fight and little Connor smoked him. 446 00:21:32,771 --> 00:21:34,993 (laughs) Attaboy, Connor! 447 00:21:36,180 --> 00:21:38,500 Bet he doesn't get bullied anymore. 448 00:21:38,500 --> 00:21:40,710 - What exactly did you say to him yesterday? 449 00:21:40,710 --> 00:21:42,630 - The same think I said to you when you were getting bullied 450 00:21:42,630 --> 00:21:44,700 by the Nordgren kid, remember? 451 00:21:44,700 --> 00:21:46,740 Everything works off a left jab. 452 00:21:46,740 --> 00:21:48,010 You taught him how to fight? 453 00:21:48,010 --> 00:21:48,843 Kid's a natural. 454 00:21:48,843 --> 00:21:50,800 Mel, you can't do that. 455 00:21:50,800 --> 00:21:51,633 [Mel] Why not? 456 00:21:51,633 --> 00:21:55,170 - Because it's the 21st century and it's neanderthal. 457 00:21:55,170 --> 00:21:57,770 - If the neanderthals knew how to defend themselves, 458 00:21:57,770 --> 00:21:59,770 they'd still be alive today. 459 00:21:59,770 --> 00:22:01,270 Tell the kid I'm proud of him. 460 00:22:06,347 --> 00:22:07,440 (bass drum thumps) 461 00:22:07,440 --> 00:22:09,603 Test one, two. Check. 462 00:22:10,470 --> 00:22:14,030 She is seriously hot. 463 00:22:14,030 --> 00:22:15,900 I guess, if you like the type. 464 00:22:15,900 --> 00:22:18,070 Hey, can you talk to her? 465 00:22:18,070 --> 00:22:19,230 About you? 466 00:22:19,230 --> 00:22:20,650 Yeah, in a subtle way. 467 00:22:20,650 --> 00:22:22,460 I mean, don't come right out and say it. 468 00:22:22,460 --> 00:22:24,470 Kirby, we're here to do a job, man. 469 00:22:24,470 --> 00:22:26,042 Oh, for sure, absolutely, 470 00:22:26,042 --> 00:22:27,580 but maybe you could just kinda let her know 471 00:22:27,580 --> 00:22:29,573 that I'm single, you know? 472 00:22:29,573 --> 00:22:32,043 (laughing) Like, really single. 473 00:22:32,043 --> 00:22:34,060 (coughs) All of a sudden. 474 00:22:34,060 --> 00:22:36,623 A lonely guy. Suffered some heartbreak. 475 00:22:37,821 --> 00:22:39,950 (sighs) All right, all right. 476 00:22:39,950 --> 00:22:42,321 Just be cool, be cool. Here she comes. 477 00:22:42,321 --> 00:22:43,840 Hey. (lowers voice) Hey. 478 00:22:46,360 --> 00:22:47,578 Hey, lover. 479 00:22:47,578 --> 00:22:49,230 Hey. 480 00:22:49,230 --> 00:22:50,330 Let's get you a drink. 481 00:22:53,667 --> 00:22:55,040 "Lover"? 482 00:22:55,040 --> 00:22:58,629 - Sorry, dude. I just don't think she's that into you. 483 00:22:58,629 --> 00:22:59,973 So, what can I get you to drink? 484 00:23:02,008 --> 00:23:05,091 (Fuzz tuning guitar) 485 00:23:06,400 --> 00:23:08,880 Hey, where's the star? 486 00:23:08,880 --> 00:23:11,913 - Delilah? Last I saw her, she was in her room. 487 00:23:14,429 --> 00:23:16,907 No. Not frickin' good enough. 488 00:23:19,814 --> 00:23:22,814 (suspenseful music) 489 00:23:29,270 --> 00:23:31,187 Ms. Fury, you in there? 490 00:23:33,390 --> 00:23:34,913 Hey! Hey, can you hear me? 491 00:23:38,130 --> 00:23:40,093 Come on, I know you're in there. I know you can hear me. 492 00:23:40,093 --> 00:23:43,600 - [Delilah] Then why are you asking stupid questions? 493 00:23:43,600 --> 00:23:44,680 Hey, you don't get this, do you? 494 00:23:44,680 --> 00:23:46,760 This is Kimbo Comstock and I'm in charge, 495 00:23:46,760 --> 00:23:48,350 so open the damn door! 496 00:23:48,350 --> 00:23:49,183 Now! 497 00:23:50,970 --> 00:23:52,170 Hey, I'm talking to you! 498 00:23:54,180 --> 00:23:55,623 Go away! 499 00:24:00,480 --> 00:24:02,300 Okay, that's it. You're off the tour. 500 00:24:02,300 --> 00:24:03,133 Off! 501 00:24:04,472 --> 00:24:06,590 I run the damn tour! 502 00:24:06,590 --> 00:24:08,720 You're a redneck jacked up on steroids. 503 00:24:08,720 --> 00:24:11,450 Batshit steroids. Screw the head and shrink the balls. 504 00:24:11,450 --> 00:24:12,423 Probably half your problem. 505 00:24:12,423 --> 00:24:13,943 Now get the hell outta my room! 506 00:24:13,943 --> 00:24:15,364 Hey! Hey! 507 00:24:15,364 --> 00:24:16,568 Hey! 508 00:24:16,568 --> 00:24:18,400 Hey! Hey, let go of me! 509 00:24:18,400 --> 00:24:20,865 You're gonna show me some respect! 510 00:24:20,865 --> 00:24:22,049 (Delilah grunts) (Kimbo screams) 511 00:24:22,049 --> 00:24:25,708 Get away from me! Get away from me! 512 00:24:25,708 --> 00:24:26,930 (Bobby roars) 513 00:24:26,930 --> 00:24:28,750 - Get outta here! - Back off, Martin! 514 00:24:28,750 --> 00:24:30,213 - Now! - You heard the man! 515 00:24:31,340 --> 00:24:32,690 Oh, okay. Huh? 516 00:24:32,690 --> 00:24:34,073 Two of you? Bring it on! 517 00:24:34,073 --> 00:24:35,773 It's the four of us, actually. 518 00:24:39,110 --> 00:24:41,310 This guy is seriously deranged. 519 00:24:41,310 --> 00:24:42,880 You're outta line, Kimbo. 520 00:24:42,880 --> 00:24:44,610 And find your own way back to Yellowknife. 521 00:24:44,610 --> 00:24:47,250 No, I'm the client! I call the shots! 522 00:24:47,250 --> 00:24:49,250 And I'm the pilot and I fly the plane. 523 00:24:51,230 --> 00:24:53,083 You screwed me. All of you. 524 00:24:53,933 --> 00:24:56,305 (brooding music) 525 00:24:56,305 --> 00:24:57,222 You'll see. 526 00:25:00,778 --> 00:25:03,195 (door slams) 527 00:25:04,547 --> 00:25:06,707 - You okay? - Yeah, I'm fine. 528 00:25:07,620 --> 00:25:08,750 (Delilah sighs) 529 00:25:08,750 --> 00:25:11,040 - I tried to reason with her, and what happened? 530 00:25:11,040 --> 00:25:12,690 I got aggravated assaulted! 531 00:25:12,690 --> 00:25:13,890 What the hell were you thinking? 532 00:25:13,890 --> 00:25:15,690 She came at me like a wolverine 533 00:25:15,690 --> 00:25:17,740 and then Martin jumps me from behind. 534 00:25:17,740 --> 00:25:19,650 I'm not gonna make a dime on this. 535 00:25:19,650 --> 00:25:23,113 Unless the plane crashes and I can cash in on the insurance. 536 00:25:25,760 --> 00:25:28,200 Bruce, that can happen. 537 00:25:28,200 --> 00:25:30,380 I'm a mechanic, I know how things like that work. 538 00:25:30,380 --> 00:25:31,653 Don't be an idiot. 539 00:25:33,030 --> 00:25:35,060 - You wanna know something? You're starting to piss me off. 540 00:25:35,060 --> 00:25:37,160 You work for me, in maintenance, 541 00:25:37,160 --> 00:25:38,920 where I shoulda left you. 542 00:25:38,920 --> 00:25:40,770 Now get your ass back to Yellowknife. 543 00:25:49,764 --> 00:25:52,431 (ominous music) 544 00:26:14,640 --> 00:26:15,610 Okay, sounds good. 545 00:26:15,610 --> 00:26:17,330 No, it's no problem. 546 00:26:17,330 --> 00:26:19,813 Tell Doc we're glad everything went okay. 547 00:26:21,140 --> 00:26:21,973 Okay. 548 00:26:22,930 --> 00:26:24,340 Hey, Connor! 549 00:26:24,340 --> 00:26:25,520 [Connor] Coming! 550 00:26:25,520 --> 00:26:29,030 - Your mom said she'll pick you up here after school. 551 00:26:29,030 --> 00:26:30,300 [Connor] Sure, whatever. 552 00:26:30,300 --> 00:26:32,073 Yeah, but we gotta get going. 553 00:26:34,297 --> 00:26:35,130 Shoot. 554 00:26:48,740 --> 00:26:49,648 Whats' this? 555 00:26:49,648 --> 00:26:51,530 I don't know. What does it look like? 556 00:26:51,530 --> 00:26:52,730 Why don't you tell me? 557 00:26:56,540 --> 00:26:58,860 I've spent the last two days defending you. 558 00:26:58,860 --> 00:27:00,193 So? Who even asked you? 559 00:27:01,890 --> 00:27:02,723 Connor. 560 00:27:03,780 --> 00:27:04,613 Connor! 561 00:27:09,860 --> 00:27:11,240 She's not in her room? 562 00:27:11,240 --> 00:27:13,040 - Nope. - You check Bobby's? 563 00:27:13,040 --> 00:27:14,620 She pulled the same stunt in Regina, 564 00:27:14,620 --> 00:27:15,730 missed the flight to Winnipeg- 565 00:27:15,730 --> 00:27:17,910 - And finally showed up halfway through the gig. 566 00:27:17,910 --> 00:27:19,510 All right, you guys get to the airport. 567 00:27:19,510 --> 00:27:21,180 I'll stick around and try to find her. 568 00:27:21,180 --> 00:27:22,013 We gotta go, man. 569 00:27:22,013 --> 00:27:23,300 - We have to get the equipment to Yellowknife 570 00:27:23,300 --> 00:27:24,133 in time to set up. 571 00:27:24,133 --> 00:27:25,723 All right. Well, give me an hour. 572 00:27:26,770 --> 00:27:29,120 Whoa, whoa. And if she doesn't turn up? 573 00:27:29,120 --> 00:27:30,990 - Well, fly the band and the equipment home. 574 00:27:30,990 --> 00:27:32,950 - I'll keep looking. - What do I do for a copilot? 575 00:27:32,950 --> 00:27:35,290 - Dev's flying up this morning with a hunting charter. 576 00:27:35,290 --> 00:27:36,860 I think they're using the Beaver. 577 00:27:36,860 --> 00:27:38,100 Okay, so I'll take Dev 578 00:27:38,100 --> 00:27:40,560 and you fly back this afternoon with Delilah. 579 00:27:40,560 --> 00:27:41,460 If you find her. 580 00:27:48,230 --> 00:27:50,040 - So I just got off the phone with Connor's school 581 00:27:50,040 --> 00:27:50,873 and he never showed up. 582 00:27:50,873 --> 00:27:53,790 - Oh, and you never cut classes? (chuckles) 583 00:27:53,790 --> 00:27:55,590 Krista, Mel's on the line for you. 584 00:28:01,500 --> 00:28:02,333 Okay, so tell me something. 585 00:28:02,333 --> 00:28:04,400 You're a 12-year-old boy with no parents 586 00:28:04,400 --> 00:28:06,810 and you've stolen another kids Sidney Crosby card. 587 00:28:06,810 --> 00:28:08,000 Where do you go? 588 00:28:08,000 --> 00:28:09,717 - My place. - What? 589 00:28:09,717 --> 00:28:11,467 [Mel] But now we're in Bullock's. 590 00:28:12,910 --> 00:28:14,210 You might want to join us. 591 00:28:19,750 --> 00:28:21,480 Lose your friends? 592 00:28:21,480 --> 00:28:23,913 - Oh, they're at the plane except for Delilah. 593 00:28:25,397 --> 00:28:27,080 Well, you better find her then. 594 00:28:27,080 --> 00:28:28,770 You haven't seen her? 595 00:28:28,770 --> 00:28:29,603 No. 596 00:28:35,375 --> 00:28:36,542 Look, Kimbo. 597 00:28:40,030 --> 00:28:41,870 How are you getting back to Yellowknife? 598 00:28:41,870 --> 00:28:42,940 Don't worry about me. 599 00:28:42,940 --> 00:28:44,970 Well, you can fly with us if you want. 600 00:28:44,970 --> 00:28:46,350 We can avoid killing each other 601 00:28:46,350 --> 00:28:48,620 for at least a couple of hours. 602 00:28:48,620 --> 00:28:49,920 Better hurry up, Martin. 603 00:28:50,780 --> 00:28:52,653 You don't want to miss your own flight. 604 00:28:55,994 --> 00:28:58,420 (melancholic country music) 605 00:28:58,420 --> 00:29:00,130 I told you she was pissed. 606 00:29:00,130 --> 00:29:01,490 Nah, she's just naturally crabby. 607 00:29:01,490 --> 00:29:02,323 Excuse me? 608 00:29:02,323 --> 00:29:04,290 - I was telling Connor what you were like at his age. 609 00:29:04,290 --> 00:29:06,370 Hell on wheels. 610 00:29:06,370 --> 00:29:08,920 - Okay, well, this isn't about me. And don't... 611 00:29:08,920 --> 00:29:10,037 You shouldn't say "pissed." 612 00:29:10,037 --> 00:29:12,710 - She hated the whole world for a couple years there. 613 00:29:12,710 --> 00:29:15,260 Of course, she had pretty good reason. Her mom took off. 614 00:29:15,260 --> 00:29:17,813 Left her feeling like there was something wrong with her. 615 00:29:20,130 --> 00:29:21,530 Can you just... 616 00:29:21,530 --> 00:29:22,940 Just sit down. 617 00:29:22,940 --> 00:29:25,540 - My mom's just in Edmonton. She's coming back. 618 00:29:25,540 --> 00:29:28,080 Yeah, but your dad isn't. 619 00:29:28,080 --> 00:29:30,683 David, the guy you always thought was your dad. 620 00:29:30,683 --> 00:29:32,880 Then Bobby suddenly comes along into your life 621 00:29:32,880 --> 00:29:35,060 and says, "Guess what?" 622 00:29:35,060 --> 00:29:36,290 Seems to me like that 623 00:29:36,290 --> 00:29:38,290 would screw up a guy's head pretty good. 624 00:29:43,180 --> 00:29:44,273 I should get to work. 625 00:29:49,320 --> 00:29:51,003 Nah. You can pay. 626 00:29:52,630 --> 00:29:54,580 For being such a puke when you were 12. 627 00:29:55,780 --> 00:29:56,613 See ya, kid. 628 00:30:02,650 --> 00:30:05,723 So, "puke" is a strong word. 629 00:30:06,840 --> 00:30:09,130 I was challenging. 630 00:30:09,130 --> 00:30:12,013 - Mel said you hit Bobby over the head with a hockey stick. 631 00:30:13,120 --> 00:30:14,960 Well, Mel has a big mouth. 632 00:30:14,960 --> 00:30:17,433 And it was Bobby's fault. 633 00:30:19,350 --> 00:30:20,940 You wanna go to school? 634 00:30:20,940 --> 00:30:21,940 No. 635 00:30:21,940 --> 00:30:23,660 Good. (chuckles) 636 00:30:23,660 --> 00:30:24,984 I don't wanna go to work. 637 00:30:24,984 --> 00:30:27,401 (both laugh) 638 00:30:28,570 --> 00:30:29,870 Then it turned up again? 639 00:30:31,040 --> 00:30:31,873 The hat. 640 00:30:32,910 --> 00:30:34,423 Yeah. Yeah, me too. 641 00:30:35,380 --> 00:30:37,530 Yeah, baby, I wish I woulda been there too. 642 00:30:39,380 --> 00:30:41,530 Oh, listen, I have to go. My friend's here. 643 00:30:43,170 --> 00:30:44,670 I'll see you soon, sweetheart. 644 00:30:47,260 --> 00:30:48,093 I love you too. 645 00:30:52,670 --> 00:30:54,170 Left my phone here last night. 646 00:30:55,580 --> 00:30:57,930 I got back and there was a message from my kid. 647 00:30:57,930 --> 00:30:59,282 How was the birthday? 648 00:30:59,282 --> 00:31:01,820 (chuckles) Pretty great, apparently. 649 00:31:01,820 --> 00:31:04,629 There was a magician, his rabbit disappeared. 650 00:31:04,629 --> 00:31:07,560 (Bobby chuckles) 651 00:31:07,560 --> 00:31:10,310 - You know, this is the first time I've seen you smile. 652 00:31:14,549 --> 00:31:16,976 (Delilah sniffles) 653 00:31:16,976 --> 00:31:19,559 (Delilah sobs) 654 00:31:22,670 --> 00:31:25,120 - Tell me something, Bobby. What am I doing here? 655 00:31:26,700 --> 00:31:27,840 Looking for your phone. 656 00:31:27,840 --> 00:31:29,430 No! This. 657 00:31:29,430 --> 00:31:31,433 All of this. Being Delilah. 658 00:31:36,055 --> 00:31:37,570 (Delilah sniffles) 659 00:31:37,570 --> 00:31:40,320 You know, I'm not exactly qualified 660 00:31:40,320 --> 00:31:42,350 to be handing out advice. 661 00:31:42,350 --> 00:31:45,023 Especially when it comes to other people's kids. 662 00:31:46,300 --> 00:31:47,320 But? 663 00:31:47,320 --> 00:31:48,420 Well, if I were you, 664 00:31:49,280 --> 00:31:53,150 I'd finish the tour, then I would go home. 665 00:31:53,150 --> 00:31:54,260 What, just quit? 666 00:31:54,260 --> 00:31:55,093 No, no. 667 00:31:56,210 --> 00:31:57,673 Just take a break. 668 00:31:58,720 --> 00:32:00,143 Hang out with your daughter. 669 00:32:01,200 --> 00:32:02,283 And after that, 670 00:32:03,900 --> 00:32:05,243 you can make a decision. 671 00:32:06,750 --> 00:32:07,583 Yeah. 672 00:32:09,940 --> 00:32:11,983 Yeah, I could do that. 673 00:32:11,983 --> 00:32:15,190 - You know, there's another thing that you could do too. 674 00:32:15,190 --> 00:32:16,250 What's that? 675 00:32:16,250 --> 00:32:18,830 Well, when you're performing tonight, 676 00:32:18,830 --> 00:32:21,260 you could do it sober. (Delilah chuckles) 677 00:32:21,260 --> 00:32:23,320 Just tonight. (laughs) 678 00:32:23,320 --> 00:32:25,570 Who knows? You might start a trend. 679 00:32:25,570 --> 00:32:26,913 Yeah, imagine that. 680 00:32:27,973 --> 00:32:30,640 (pensive music) 681 00:32:31,730 --> 00:32:33,243 My stuff's back at the hotel. 682 00:32:37,390 --> 00:32:39,303 By the way, I lied. 683 00:32:43,180 --> 00:32:45,113 That night we were supposed to meet. 684 00:32:46,030 --> 00:32:46,903 You showed up. 685 00:32:47,790 --> 00:32:50,663 - Standing on the seawall in the pouring rain. 686 00:32:50,663 --> 00:32:53,370 (scoffs) Loser. 687 00:32:53,370 --> 00:32:54,203 Yeah. 688 00:32:56,110 --> 00:32:57,210 Wish I'd been there. 689 00:32:58,520 --> 00:33:00,860 Probably would've been a bad idea. 690 00:33:00,860 --> 00:33:02,810 There's nothing wrong with bad ideas. 691 00:33:05,990 --> 00:33:07,743 Do I have time to take a shower? 692 00:33:08,670 --> 00:33:10,003 Yeah, if you hurry. 693 00:33:10,934 --> 00:33:12,895 You wanna come? 694 00:33:12,895 --> 00:33:14,544 Ooh, man. 695 00:33:14,544 --> 00:33:17,254 (Delilah chuckles) 696 00:33:17,254 --> 00:33:21,236 If I was single... (sighs) 697 00:33:21,236 --> 00:33:23,901 - Right. - But I'm not. 698 00:33:23,901 --> 00:33:26,151 - What's her name? - Krista. 699 00:33:29,360 --> 00:33:30,193 Lucky girl. 700 00:33:37,378 --> 00:33:39,878 (Bobby sighs) 701 00:33:42,720 --> 00:33:43,553 So? 702 00:33:46,150 --> 00:33:47,583 Rock and roll, huh? 703 00:33:49,980 --> 00:33:51,390 You don't even wanna know. 704 00:33:51,390 --> 00:33:52,710 Oh, but I do. 705 00:33:52,710 --> 00:33:54,470 I want to know everything, 706 00:33:54,470 --> 00:33:56,343 and then I will tweet it. 707 00:33:57,354 --> 00:34:00,730 (port engine pops and sputters) 708 00:34:00,730 --> 00:34:02,660 It was doing that last week. 709 00:34:02,660 --> 00:34:04,740 Cece took out his finely toothed comb. 710 00:34:04,740 --> 00:34:05,743 He says to to worry. 711 00:34:07,697 --> 00:34:09,820 (starboard engine sputtering) 712 00:34:09,820 --> 00:34:13,440 (suspenseful music) 713 00:34:13,440 --> 00:34:15,140 Of course, even Cece can be wrong. 714 00:34:16,619 --> 00:34:18,840 (engines sputter and die) 715 00:34:18,840 --> 00:34:19,723 Try engine one. 716 00:34:22,630 --> 00:34:24,760 Nothing. What's happening? 717 00:34:24,760 --> 00:34:25,640 Fuel pressure? 718 00:34:25,640 --> 00:34:27,900 Fuel pressure, oil pressure, green. 719 00:34:27,900 --> 00:34:29,190 Kirby, get up here! 720 00:34:31,744 --> 00:34:33,090 [Kirby] And they just, like, went. 721 00:34:33,090 --> 00:34:34,030 Both engines? 722 00:34:34,030 --> 00:34:35,260 Simultaneously. 723 00:34:35,260 --> 00:34:36,330 Then it's not mechanical. 724 00:34:36,330 --> 00:34:37,860 It has to be the electrical system. 725 00:34:37,860 --> 00:34:39,050 Get Cece. 726 00:34:39,050 --> 00:34:41,000 Blake, what's your altitude? 727 00:34:41,000 --> 00:34:43,363 3,800 feet and dropping. 728 00:34:44,467 --> 00:34:47,217 (wind whistling) 729 00:34:48,831 --> 00:34:50,730 Are you following me? 730 00:34:50,730 --> 00:34:51,903 So what if I did? 731 00:34:54,600 --> 00:34:56,270 Maybe you shouldn't fly home tonight. 732 00:34:56,270 --> 00:34:57,103 Why? 733 00:34:57,103 --> 00:34:59,760 - All I'm saying is your plane is a piece of crap. 734 00:34:59,760 --> 00:35:02,393 - What, the DC-3? It's already in the air. 735 00:35:04,380 --> 00:35:05,213 What? 736 00:35:05,213 --> 00:35:07,483 Blake took off about a half hour ago. 737 00:35:09,040 --> 00:35:09,873 What? 738 00:35:12,830 --> 00:35:13,963 Look, I gotta go. 739 00:35:14,805 --> 00:35:15,770 (Bobby groans) 740 00:35:15,770 --> 00:35:17,340 What's your problem, huh? 741 00:35:18,547 --> 00:35:19,850 This is your fault. 742 00:35:19,850 --> 00:35:21,360 You started this. All of this. 743 00:35:21,360 --> 00:35:23,683 Delilah is right. You're crazy. 744 00:35:26,267 --> 00:35:29,720 (wind whistling) (suspenseful music) 745 00:35:29,720 --> 00:35:33,143 - I can keep us up here for another four minutes, maybe. 746 00:35:33,980 --> 00:35:37,340 - Then that gives you a flight radius of 10, 12 miles. 747 00:35:37,340 --> 00:35:38,994 Is there anything within range? 748 00:35:38,994 --> 00:35:41,130 Negative, all I can do is play for time, 749 00:35:41,130 --> 00:35:42,300 keep it straight and level. 750 00:35:42,300 --> 00:35:43,450 Must be the mag switch. 751 00:35:43,450 --> 00:35:44,820 - What? - What else can it be? 752 00:35:44,820 --> 00:35:45,810 There's no power from the magnetos. 753 00:35:45,810 --> 00:35:48,210 - [Mel] There's replacement switches in the box. 754 00:35:49,700 --> 00:35:51,660 - He's on it. - Where the hell is Cece? 755 00:35:51,660 --> 00:35:53,693 - What the hell- - Everybody stay calm! 756 00:35:56,816 --> 00:35:58,573 - How can I help? - Hold this. 757 00:36:01,380 --> 00:36:03,197 There should be spare mags in here! 758 00:36:03,197 --> 00:36:05,256 (tense music) 759 00:36:05,256 --> 00:36:07,260 (both grunting) 760 00:36:07,260 --> 00:36:08,310 You're a tough now? 761 00:36:11,903 --> 00:36:13,053 2,000 feet. 762 00:36:15,298 --> 00:36:16,990 Is there anywhere to land? 763 00:36:16,990 --> 00:36:19,330 Rock or lake, those are the choices. 764 00:36:19,330 --> 00:36:20,370 No replacement switches. 765 00:36:20,370 --> 00:36:21,733 - Mel said- - They're not there. 766 00:36:21,733 --> 00:36:23,170 1,900 feet. 767 00:36:23,170 --> 00:36:24,820 Well, think of something quick. 768 00:36:26,190 --> 00:36:28,410 (suspenseful music) 769 00:36:28,410 --> 00:36:29,730 I need ten minutes, maybe five. 770 00:36:29,730 --> 00:36:30,653 You got two. 771 00:36:33,813 --> 00:36:36,480 (both grunting) 772 00:36:42,610 --> 00:36:43,723 500 feet. 773 00:36:45,020 --> 00:36:46,430 The lake? 774 00:36:46,430 --> 00:36:47,400 - Kirby. - Doing my best! 775 00:36:47,400 --> 00:36:48,253 Do better! 776 00:36:50,050 --> 00:36:51,290 Blake, we have your coordinates. 777 00:36:51,290 --> 00:36:54,340 Just get it down however you can and hold tight. 778 00:36:54,340 --> 00:36:56,000 We'll get someone there fast. 779 00:36:56,000 --> 00:36:57,870 - 400 feet. - Kirby. 780 00:36:57,870 --> 00:36:59,280 Going as fast as I can. 781 00:36:59,280 --> 00:37:01,030 We're outta time. 782 00:37:01,030 --> 00:37:02,650 350 feet. 783 00:37:04,779 --> 00:37:07,030 (wind whistling) 784 00:37:07,030 --> 00:37:08,670 - Kirby, cut the wires. - What? 785 00:37:08,670 --> 00:37:10,930 - That's the only way to get power out of the magnetos. 786 00:37:10,930 --> 00:37:12,900 Just cut the wires, you go live mags. Do it. 787 00:37:12,900 --> 00:37:15,830 What did I say? What did I say? 788 00:37:15,830 --> 00:37:17,041 It's your fault! 789 00:37:17,041 --> 00:37:21,158 (bottle crashes) (Kimbo grunts) 790 00:37:21,158 --> 00:37:23,770 (Bobby groans) 791 00:37:23,770 --> 00:37:26,027 You northern guys are all crazy. 792 00:37:26,027 --> 00:37:29,027 (suspenseful music) 793 00:37:30,700 --> 00:37:32,985 - Hit the starter! - Starting engine one. 794 00:37:32,985 --> 00:37:34,688 (engine whines) 795 00:37:34,688 --> 00:37:37,810 (engine knocking) 796 00:37:37,810 --> 00:37:39,230 - 200 feet. (engine whines) 797 00:37:39,230 --> 00:37:40,416 Come on! 798 00:37:40,416 --> 00:37:43,840 (engine knocking) 799 00:37:43,840 --> 00:37:47,543 - 190 feet. (engine whines) 800 00:37:50,184 --> 00:37:55,184 Oh god. 801 00:37:58,111 --> 00:38:00,944 (engine knocking) 802 00:38:05,608 --> 00:38:06,915 (engine sputters to life) 803 00:38:06,915 --> 00:38:08,178 Engine alive! 804 00:38:08,178 --> 00:38:09,261 Full power! 805 00:38:10,142 --> 00:38:12,892 (engine roaring) 806 00:38:18,163 --> 00:38:18,996 Pull up! 807 00:38:20,810 --> 00:38:22,310 [Blake] Come on. 808 00:38:25,894 --> 00:38:28,162 Oh! (sighs) 809 00:38:28,162 --> 00:38:29,602 - Whoo! - Whoo! 810 00:38:29,602 --> 00:38:32,264 (passengers clapping) 811 00:38:32,264 --> 00:38:36,290 - Whoo! (Blake chuckles) 812 00:38:36,290 --> 00:38:38,219 Going to tweet that for sure. 813 00:38:38,219 --> 00:38:40,802 (Blake laughs) 814 00:38:42,423 --> 00:38:44,218 - The heck are those? - Do I really need to- 815 00:38:44,218 --> 00:38:45,218 [Boy] Hey. 816 00:38:47,619 --> 00:38:48,930 What do you want? 817 00:38:48,930 --> 00:38:50,147 Got something for you. 818 00:38:55,608 --> 00:38:58,275 (pensive music) 819 00:39:11,133 --> 00:39:14,503 (crowd cheering) 820 00:39:14,503 --> 00:39:17,503 (upbeat rock music) 821 00:39:23,482 --> 00:39:25,565 Thank you, Yellowknife! 822 00:39:27,253 --> 00:39:29,593 Good to be here tonight, but I gotta say, 823 00:39:29,593 --> 00:39:32,438 even better to be going home tomorrow. 824 00:39:32,438 --> 00:39:35,364 This one goes out to my very special friend, 825 00:39:35,364 --> 00:39:37,531 my main man, Bobby Martin! 826 00:39:48,373 --> 00:39:51,520 ♪ 400 leagues ♪ 827 00:39:51,520 --> 00:39:54,711 ♪ Down deep below ♪ 828 00:39:54,711 --> 00:39:58,357 ♪ This horror breeds ♪ 829 00:39:58,357 --> 00:40:01,042 ♪ Movin' slow ♪ 830 00:40:01,042 --> 00:40:04,202 ♪ Six secrets safe ♪ 831 00:40:04,202 --> 00:40:08,182 ♪ Skulk near my fate ♪ 832 00:40:08,182 --> 00:40:13,182 ♪ Yeah, right ♪ 833 00:40:13,679 --> 00:40:26,186 ♪ Ooh, ooh ♪ 834 00:40:26,186 --> 00:40:29,338 ♪ My cool apathy ♪ 835 00:40:29,338 --> 00:40:32,597 ♪ For monstrosity ♪ 836 00:40:32,597 --> 00:40:36,183 ♪ Will keep me whole ♪ 837 00:40:36,183 --> 00:40:38,955 ♪ My soul ♪ 838 00:40:38,955 --> 00:40:42,155 ♪ The waters' depths ♪ 839 00:40:42,155 --> 00:40:46,014 ♪ Can't kill me yet ♪ 840 00:40:46,014 --> 00:40:51,014 ♪ Yeah, right ♪ 841 00:40:51,563 --> 00:41:00,222 ♪ Ooh, ooh ♪ 842 00:41:03,350 --> 00:41:06,320 - I know there were spare mag switches in that box. 843 00:41:06,320 --> 00:41:07,163 Not today. 844 00:41:12,000 --> 00:41:15,870 - Then someone sabotaged that switch and took the spares. 845 00:41:15,870 --> 00:41:16,767 Come on. 846 00:41:16,767 --> 00:41:18,130 I know it sounds crazy, 847 00:41:18,130 --> 00:41:21,523 but it's the only explanation I can think of. 848 00:41:24,520 --> 00:41:25,917 See you tomorrow. 849 00:41:33,490 --> 00:41:35,470 Yeah, Connor and I talked things out 850 00:41:35,470 --> 00:41:38,400 and I ended up thinking, 851 00:41:38,400 --> 00:41:42,673 yeah, I can kinda see why people might decide to have kids. 852 00:41:43,710 --> 00:41:46,240 - I thought you never wanted- 853 00:41:46,240 --> 00:41:49,250 Well, I mean down the road, maybe. 854 00:41:49,250 --> 00:41:51,670 Way down the road. 855 00:41:51,670 --> 00:41:53,880 I'm speaking theoretically. 856 00:41:53,880 --> 00:41:54,713 Sure. 857 00:41:56,279 --> 00:41:58,540 (Krista chuckles) 858 00:41:58,540 --> 00:41:59,373 So. 859 00:42:00,387 --> 00:42:02,463 "Special friend," huh? 860 00:42:04,270 --> 00:42:06,513 Question is, how special? 861 00:42:08,240 --> 00:42:12,953 - Look, before you hear it from someone else. 862 00:42:14,140 --> 00:42:16,150 Well, she spent the night in my motel room. 863 00:42:16,150 --> 00:42:18,040 Look, not like that. 864 00:42:18,040 --> 00:42:19,883 She was just upset about her kid 865 00:42:19,883 --> 00:42:22,133 and she was drinking and she fell asleep. 866 00:42:23,480 --> 00:42:24,464 Okay. 867 00:42:24,464 --> 00:42:27,797 (wistful music) 868 00:42:27,797 --> 00:42:29,230 (Krista chuckles) 869 00:42:29,230 --> 00:42:33,560 Well, she's kinda hot, in a screwed-up kinda way. 870 00:42:33,560 --> 00:42:35,467 - Look, I told you- - No, and... 871 00:42:35,467 --> 00:42:37,060 And I believe you. I... 872 00:42:42,450 --> 00:42:43,873 Were you tempted? 873 00:42:44,907 --> 00:42:47,510 (sighs) No. 874 00:42:47,510 --> 00:42:50,035 Like I told you, nothing happened. 875 00:42:50,035 --> 00:42:52,500 It's just I want to let you know that 876 00:42:54,200 --> 00:42:56,397 I will always tell you the truth. 877 00:42:59,573 --> 00:43:04,573 Good to know. 878 00:43:08,371 --> 00:43:09,704 Honesty's great. 879 00:43:16,539 --> 00:43:20,480 ♪ It's not a question of time ♪ 880 00:43:20,480 --> 00:43:23,147 ♪ I need you so ♪ 881 00:43:28,469 --> 00:43:31,052 (upbeat music) 59918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.