All language subtitles for Arctic Air S01E02 All In 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:02,980 [Man] Previously on "Arctic Air." 2 00:00:02,980 --> 00:00:04,730 Look, I still own part of the company. 3 00:00:04,730 --> 00:00:06,150 So every decade you drop in, 4 00:00:06,150 --> 00:00:08,220 tell me how to run the business. 5 00:00:08,220 --> 00:00:09,053 Dad? 6 00:00:09,053 --> 00:00:09,980 I am not gonna hang around 7 00:00:09,980 --> 00:00:12,620 and watch you drop dead with a DC-3 strapped to your ass. 8 00:00:12,620 --> 00:00:14,770 - [Ronnie] You just did yourself out of a career, chief. 9 00:00:14,770 --> 00:00:15,900 Don't call me that. 10 00:00:15,900 --> 00:00:17,540 That's a promise, Geronimo. 11 00:00:17,540 --> 00:00:18,782 You will never, ever see- 12 00:00:18,782 --> 00:00:21,437 (punch slamming) 13 00:00:21,437 --> 00:00:24,104 (country music) 14 00:00:26,600 --> 00:00:27,780 [Krista] You're coming in fast. 15 00:00:27,780 --> 00:00:28,613 [Bobby] It's under control. 16 00:00:28,613 --> 00:00:30,880 Drop your speed to 70 knots. 17 00:00:30,880 --> 00:00:31,910 Water rudders up. 18 00:00:31,910 --> 00:00:32,743 Props set. 19 00:00:33,940 --> 00:00:34,993 Fuel mixture rich. 20 00:00:36,150 --> 00:00:37,073 Rich, rich. 21 00:00:38,480 --> 00:00:39,313 Chill out. 22 00:00:39,313 --> 00:00:40,623 I will when you level out. 23 00:00:42,210 --> 00:00:43,410 You gotta lift the nose. 24 00:00:45,630 --> 00:00:46,650 [Bobby] Will you let me focus? 25 00:00:46,650 --> 00:00:47,483 Lift the nose. 26 00:00:47,483 --> 00:00:48,783 What are you doing? 27 00:00:56,200 --> 00:00:57,283 Staying alive. 28 00:01:00,276 --> 00:01:02,370 You know, if you're looking to be a pilot, 29 00:01:02,370 --> 00:01:04,300 I hear Twin Lakes is hiring. 30 00:01:04,300 --> 00:01:07,236 Okay, so I'm a little rusty. 31 00:01:07,236 --> 00:01:08,973 Well, a lot rusty. 32 00:01:10,037 --> 00:01:12,430 But flying an airplane is like riding a bike. 33 00:01:12,430 --> 00:01:15,920 - Yeah, except there is a whole lot further to fall. 34 00:01:15,920 --> 00:01:18,070 - Trust me, a few more hours in this cockpit, 35 00:01:18,070 --> 00:01:20,890 and I'll be landing with my eyes closed. 36 00:01:20,890 --> 00:01:22,550 I thought you already were. 37 00:01:22,550 --> 00:01:23,383 Ha ha. 38 00:01:23,383 --> 00:01:26,170 (Krista laughing) 39 00:01:26,170 --> 00:01:28,141 When you heading back to Vancouver? 40 00:01:28,141 --> 00:01:29,300 A few days. 41 00:01:29,300 --> 00:01:31,030 Didn't you say that a few days ago? 42 00:01:31,030 --> 00:01:31,980 I need to talk to your dad 43 00:01:31,980 --> 00:01:33,850 about the company's financials. 44 00:01:33,850 --> 00:01:35,610 - If you're worried we're blowing your inheritance, 45 00:01:35,610 --> 00:01:36,500 it's too late. 46 00:01:36,500 --> 00:01:39,197 We already imported all this new furniture from Italy. 47 00:01:39,197 --> 00:01:41,420 (both laughing) 48 00:01:41,420 --> 00:01:43,100 Feel like grabbing a drink later? 49 00:01:43,100 --> 00:01:44,580 Uh, I can't. 50 00:01:44,580 --> 00:01:45,570 Got plans? 51 00:01:45,570 --> 00:01:46,920 Nope, just don't want to. 52 00:01:49,530 --> 00:01:50,560 Hey. 53 00:01:50,560 --> 00:01:51,393 [Blake] Where you been? 54 00:01:51,393 --> 00:01:52,680 Fort Liard. 55 00:01:52,680 --> 00:01:55,500 - We had to drop off some medical supplies. 56 00:01:55,500 --> 00:01:56,340 You went? 57 00:01:56,340 --> 00:01:58,940 Bobby wanted to get in some stick time. 58 00:01:58,940 --> 00:02:00,410 I didn't know you flew. 59 00:02:00,410 --> 00:02:02,693 That is still up for debate. 60 00:02:02,693 --> 00:02:03,550 Ha ha ha. 61 00:02:03,550 --> 00:02:06,240 - [Mel] You can't cut us off without giving us a reason! 62 00:02:06,240 --> 00:02:07,270 Well, just gimme one. 63 00:02:07,270 --> 00:02:10,160 - No, I already put in my 14-hour day. 64 00:02:10,160 --> 00:02:11,610 I don't wanna know. 65 00:02:11,610 --> 00:02:14,063 - No, you can't because it's a load of crap! 66 00:02:23,660 --> 00:02:25,140 What's the problem? 67 00:02:25,140 --> 00:02:27,190 We lost the Cambridge Bay contract. 68 00:02:27,190 --> 00:02:28,023 You kidding me? 69 00:02:28,023 --> 00:02:28,856 That's our cash cow. 70 00:02:28,856 --> 00:02:30,430 So you have been paying attention. 71 00:02:30,430 --> 00:02:31,980 - Look, Mel, I've been going through the books. 72 00:02:31,980 --> 00:02:33,020 Without Cambridge Bay- 73 00:02:33,020 --> 00:02:34,580 We don't make this week's payroll. 74 00:02:34,580 --> 00:02:35,413 I know. 75 00:02:35,413 --> 00:02:36,410 Look, forget payroll. 76 00:02:36,410 --> 00:02:38,150 If we don't replace that revenue, 77 00:02:38,150 --> 00:02:40,612 we might as well just board up our windows. 78 00:02:40,612 --> 00:02:43,112 (moody music) 79 00:02:45,500 --> 00:02:47,667 (panting) 80 00:02:49,157 --> 00:02:51,740 (upbeat music) 81 00:03:08,478 --> 00:03:11,265 (people sighing) 82 00:03:11,265 --> 00:03:12,813 [Krista] You need to go. 83 00:03:12,813 --> 00:03:13,779 No, no, no. 84 00:03:13,779 --> 00:03:17,029 Just gimme a minute to catch my breath. 85 00:03:18,355 --> 00:03:19,868 Hurry. 86 00:03:19,868 --> 00:03:20,701 No. 87 00:03:20,701 --> 00:03:21,762 - Yes. - No. 88 00:03:21,762 --> 00:03:22,595 Go, will ya? 89 00:03:22,595 --> 00:03:24,680 Before the others wake up, come on. 90 00:03:24,680 --> 00:03:26,139 Go. 91 00:03:26,139 --> 00:03:28,843 Ugh, all right, okay, okay. 92 00:03:30,200 --> 00:03:31,600 Dev and Astrid rent a room from you. 93 00:03:31,600 --> 00:03:32,750 Who cares if they know? 94 00:03:34,520 --> 00:03:39,520 - Well, I am co-owner of the airline. (giggles) 95 00:03:41,910 --> 00:03:43,100 I don't want anyone thinking 96 00:03:43,100 --> 00:03:45,000 that I give you special treatment. 97 00:03:45,000 --> 00:03:46,933 But you do give me special treatment. 98 00:03:47,920 --> 00:03:49,790 Or at least I hope it's special. 99 00:03:49,790 --> 00:03:50,623 Meaning? 100 00:03:51,620 --> 00:03:53,303 What's the deal with you and Bobby? 101 00:03:54,990 --> 00:03:55,823 Nothing. 102 00:03:57,000 --> 00:03:57,833 Okay. 103 00:04:00,370 --> 00:04:01,243 Blake, don't. 104 00:04:03,144 --> 00:04:04,200 What we have is sex. 105 00:04:04,200 --> 00:04:07,760 It is great sex, but that's it. 106 00:04:07,760 --> 00:04:08,803 It's just sex. 107 00:04:11,330 --> 00:04:12,163 Nice, Krista. 108 00:04:13,430 --> 00:04:14,700 Love the honesty. 109 00:04:14,700 --> 00:04:15,963 See ya at work. 110 00:04:15,963 --> 00:04:18,171 (serious music) 111 00:04:18,171 --> 00:04:20,754 (Krista sighs) 112 00:04:35,180 --> 00:04:36,670 Hi, Ronnie. 113 00:04:36,670 --> 00:04:37,750 How's your mouth? 114 00:04:37,750 --> 00:04:38,750 Well, I'll tell you, Bob. 115 00:04:38,750 --> 00:04:40,600 My teeth used to be a little crooked, 116 00:04:41,530 --> 00:04:42,750 perfect now. 117 00:04:42,750 --> 00:04:44,000 I owe you one. 118 00:04:44,000 --> 00:04:45,040 Oh, anytime. 119 00:04:45,040 --> 00:04:47,890 - So I guess you're gonna be staying in Yellowknife, huh? 120 00:04:47,890 --> 00:04:49,500 Gettin' into the airline business are we? 121 00:04:49,500 --> 00:04:52,440 I'm headed back to my job in Vancouver. 122 00:04:52,440 --> 00:04:54,900 Nice try getting me fired though. 123 00:04:54,900 --> 00:04:55,971 Be seeing you. 124 00:04:55,971 --> 00:04:56,853 Poo. 125 00:04:56,853 --> 00:04:59,436 (gentle music) 126 00:05:11,470 --> 00:05:12,303 Hey. 127 00:05:13,250 --> 00:05:15,570 - Thought you'd skipped town after punching out Dearman. 128 00:05:15,570 --> 00:05:18,130 - Ended up needing to stick around a bit longer. 129 00:05:18,130 --> 00:05:19,970 I wanted to call, but I didn't have your number. 130 00:05:19,970 --> 00:05:20,803 Dial 9. 131 00:05:21,940 --> 00:05:23,853 That's how you reach the front desk. 132 00:05:24,980 --> 00:05:28,470 Is that Rafael Silva? 133 00:05:28,470 --> 00:05:29,510 [Woman] Uh huh. 134 00:05:29,510 --> 00:05:30,343 I read his book. 135 00:05:30,343 --> 00:05:31,830 The guy's worth a billion dollars. 136 00:05:31,830 --> 00:05:33,450 Know what he's doing in Yellowknife? 137 00:05:33,450 --> 00:05:34,283 Me. 138 00:05:36,350 --> 00:05:39,230 Also he has a piece of a mine on Margate Island, 139 00:05:39,230 --> 00:05:41,480 so he's gonna be around a lot. 140 00:05:41,480 --> 00:05:43,030 Hmm. 141 00:05:43,030 --> 00:05:45,853 Well, I guess I had my chance. 142 00:05:57,000 --> 00:05:59,440 - Why the hell are you still wasting time with the books? 143 00:05:59,440 --> 00:06:01,188 'Cause they're a mess. 144 00:06:01,188 --> 00:06:02,021 You don't know the first thing 145 00:06:02,021 --> 00:06:03,100 about running an airline. 146 00:06:03,100 --> 00:06:04,843 I know how to run a business. 147 00:06:04,843 --> 00:06:06,560 Your dad knew how to run a business. 148 00:06:06,560 --> 00:06:09,443 You know a bunch of MBA crap. 149 00:06:10,700 --> 00:06:12,940 Cambridge Bay's off the sched? 150 00:06:12,940 --> 00:06:13,930 After eight years. 151 00:06:13,930 --> 00:06:15,520 Suddenly our planes aren't big enough. 152 00:06:15,520 --> 00:06:17,793 For groceries and mail? 153 00:06:17,793 --> 00:06:20,390 - It's a government contract, so who the hell knows. 154 00:06:20,390 --> 00:06:22,370 I'm gonna see if there's any way to get it back. 155 00:06:22,370 --> 00:06:23,660 If we don't, we could be screwed. 156 00:06:23,660 --> 00:06:24,493 Already are. 157 00:06:24,493 --> 00:06:26,320 We're short payroll. 158 00:06:26,320 --> 00:06:27,460 We'll get a loan to cover it. 159 00:06:27,460 --> 00:06:28,740 Done it 100 times before. 160 00:06:28,740 --> 00:06:31,170 So, Mr. MBA, give Rachel a call at the bank 161 00:06:31,170 --> 00:06:33,350 while I get Cambridge Bay back. 162 00:06:33,350 --> 00:06:36,270 - It's not good business to borrow to meet payroll, Mel. 163 00:06:36,270 --> 00:06:39,096 Like I said, 100 times before. 164 00:06:39,096 --> 00:06:41,679 (upbeat music) 165 00:06:54,380 --> 00:06:55,260 I've already gone to bat for you, Mel. 166 00:06:55,260 --> 00:06:56,240 There's nothing more I can do. 167 00:06:56,240 --> 00:06:58,370 You can give me a straight answer. 168 00:06:58,370 --> 00:06:59,260 I'm late for work. 169 00:06:59,260 --> 00:07:00,920 Come on, Ted, we go back 20 years. 170 00:07:00,920 --> 00:07:02,262 I gave your nephew a job. 171 00:07:02,262 --> 00:07:03,095 Uh. 172 00:07:03,095 --> 00:07:04,010 You fired him after two weeks. 173 00:07:04,010 --> 00:07:05,350 Yeah, well, the kid was lazy. 174 00:07:05,350 --> 00:07:06,873 We need this contract. 175 00:07:08,020 --> 00:07:09,190 Off the record? 176 00:07:09,190 --> 00:07:11,160 The decision to go with another airline came directly 177 00:07:11,160 --> 00:07:12,083 from the minister. 178 00:07:13,000 --> 00:07:14,760 Why would a politician give a damn 179 00:07:14,760 --> 00:07:15,970 about a food mail run? 180 00:07:15,970 --> 00:07:16,890 He doesn't. 181 00:07:16,890 --> 00:07:18,870 But you have a well-connected enemy who does. 182 00:07:18,870 --> 00:07:21,110 I've got dozens of enemies. 183 00:07:21,110 --> 00:07:23,580 Well, this one makes contributions 184 00:07:23,580 --> 00:07:25,280 to the minister's reelection fund. 185 00:07:31,950 --> 00:07:33,200 I told you on the phone, Bobby, 186 00:07:33,200 --> 00:07:34,650 we can't give Arctic Air the loan. 187 00:07:34,650 --> 00:07:35,483 I don't get it. 188 00:07:35,483 --> 00:07:37,230 Mel tells me this is routine. 189 00:07:37,230 --> 00:07:38,063 You know the economy. 190 00:07:38,063 --> 00:07:39,580 We've had to tighten up our lending criteria. 191 00:07:39,580 --> 00:07:40,420 What about loyalty? 192 00:07:40,420 --> 00:07:42,350 Mel has a long history at this bank. 193 00:07:42,350 --> 00:07:43,940 He's never failed to repay a loan. 194 00:07:43,940 --> 00:07:46,060 - Do you plan on hounding me my entire lunch break? 195 00:07:46,060 --> 00:07:48,020 Rachel, Arctic Air has been part 196 00:07:48,020 --> 00:07:49,590 of the north for 35 years. 197 00:07:49,590 --> 00:07:50,930 People rely on us. 198 00:07:50,930 --> 00:07:51,810 Times change. 199 00:07:51,810 --> 00:07:53,510 Arctic Air is a bit of a dinosaur. 200 00:07:55,100 --> 00:07:56,350 What's really going on? 201 00:07:58,320 --> 00:08:00,020 I know Arctic Air is in trouble. 202 00:08:02,120 --> 00:08:03,453 Who told you that? 203 00:08:08,965 --> 00:08:11,465 (quiet music) 204 00:08:13,840 --> 00:08:15,563 It's pretty low, even for you. 205 00:08:17,066 --> 00:08:18,860 - You screwed me out of a diamond deal, son. 206 00:08:18,860 --> 00:08:20,770 You really think there wouldn't be repercussions? 207 00:08:20,770 --> 00:08:23,500 - You'd sink an entire company just to get back at me? 208 00:08:23,500 --> 00:08:24,950 You bet your ass I would. 209 00:08:24,950 --> 00:08:27,720 Whoa, whoa. (chuckling) 210 00:08:27,720 --> 00:08:29,113 You wanna hit me again? 211 00:08:31,280 --> 00:08:32,380 Go ahead. 212 00:08:32,380 --> 00:08:34,343 Worked out real well for you last time. 213 00:08:35,290 --> 00:08:36,990 Arctic Air's not going anywhere. 214 00:08:36,990 --> 00:08:38,573 Yeah well, neither am I. 215 00:08:39,650 --> 00:08:42,273 Yellowknife is at the center of the resource boom, 216 00:08:43,110 --> 00:08:46,643 so I've decided to open up an office here in town. 217 00:08:49,060 --> 00:08:50,820 See you around, Bob. 218 00:08:50,820 --> 00:08:52,670 Good luck with that bankruptcy thing. 219 00:08:56,550 --> 00:08:57,930 Ma'am. 220 00:08:57,930 --> 00:09:00,040 Ronnie Dearman's trying to shut us down? 221 00:09:00,040 --> 00:09:00,873 Why? 222 00:09:00,873 --> 00:09:03,040 - 'Cause I killed his diamond deal with Jim McAlister. 223 00:09:03,040 --> 00:09:04,770 And knocked out three of his teeth. 224 00:09:04,770 --> 00:09:07,380 - You act like a teenager, and our company gets trashed. 225 00:09:07,380 --> 00:09:08,730 It's one contract. 226 00:09:08,730 --> 00:09:09,690 Two. 227 00:09:09,690 --> 00:09:11,579 Just got word. Maitland Rig is dropping us. 228 00:09:11,579 --> 00:09:13,610 - Ah, why didn't you just stay in Vancouver? 229 00:09:13,610 --> 00:09:14,443 I get it. 230 00:09:14,443 --> 00:09:15,276 It's my fault. 231 00:09:15,276 --> 00:09:17,380 I'll refinance my condo to cover payroll. 232 00:09:17,380 --> 00:09:18,420 You're damn right you will. 233 00:09:18,420 --> 00:09:19,253 Well, that helps today. 234 00:09:19,253 --> 00:09:20,250 But what about next week? 235 00:09:20,250 --> 00:09:21,930 And the week after that? 236 00:09:21,930 --> 00:09:23,800 I have a lead on a new contract. 237 00:09:23,800 --> 00:09:25,860 It's something way bigger than Cambridge Bay. 238 00:09:25,860 --> 00:09:27,850 Then stop talking and go land it. 239 00:09:27,850 --> 00:09:28,683 I will. 240 00:09:29,550 --> 00:09:31,620 Okay, damage control. 241 00:09:31,620 --> 00:09:32,880 I'll talk to the rest of our clients, 242 00:09:32,880 --> 00:09:34,550 see if I can get to 'em before Dearman does. 243 00:09:34,550 --> 00:09:35,570 It's not gonna be enough. 244 00:09:35,570 --> 00:09:36,403 I know. 245 00:09:36,403 --> 00:09:37,460 Get the pilots together, 246 00:09:37,460 --> 00:09:39,210 tell 'em we're cutting their hours. 247 00:09:40,070 --> 00:09:41,580 They'll love that. 248 00:09:41,580 --> 00:09:46,550 Unfortunately, it's not very good news that I have. 249 00:09:46,550 --> 00:09:48,030 Things, as I'm sure you're aware, 250 00:09:48,030 --> 00:09:51,610 are really tough right now at Arctic Air. 251 00:09:51,610 --> 00:09:56,610 So what we've decided to do is cut hours across the board. 252 00:09:57,800 --> 00:09:59,443 I know this is hard. 253 00:10:00,370 --> 00:10:03,000 I want you to know we're all in this together. 254 00:10:03,000 --> 00:10:04,350 Are your hours being cut? 255 00:10:06,630 --> 00:10:07,690 Well, I'm on salary. 256 00:10:07,690 --> 00:10:10,803 - Then you're not exactly in this with us, are you? 257 00:10:14,160 --> 00:10:15,230 Yeah. 258 00:10:15,230 --> 00:10:17,100 Everything is so expensive here. 259 00:10:17,100 --> 00:10:18,480 Including the rent. 260 00:10:18,480 --> 00:10:19,610 Cut Dev and Astrid's hours, 261 00:10:19,610 --> 00:10:20,910 you should cut their rent. 262 00:10:21,880 --> 00:10:23,730 Yeah, that seems fair. 263 00:10:23,730 --> 00:10:25,883 Too bad we don't all live in your house. 264 00:10:27,830 --> 00:10:29,460 You don't have to shoot the messenger. 265 00:10:29,460 --> 00:10:30,910 You're not the messenger. 266 00:10:30,910 --> 00:10:31,753 You're the boss. 267 00:10:34,970 --> 00:10:36,750 What was that about? 268 00:10:36,750 --> 00:10:38,740 Just telling you like it is. 269 00:10:38,740 --> 00:10:39,940 You believe in honesty, right? 270 00:10:39,940 --> 00:10:42,050 - You didn't need to call me out in front of everybody. 271 00:10:42,050 --> 00:10:44,603 - Just like you said, no special treatment. 272 00:10:45,630 --> 00:10:48,510 We just got a call from Twin Lakes. 273 00:10:48,510 --> 00:10:50,610 One of their cargo planes is down. 274 00:10:50,610 --> 00:10:52,040 They need us to cover a run of diesel 275 00:10:52,040 --> 00:10:54,810 to an exploration campo outside Cobo Creek. 276 00:10:54,810 --> 00:10:56,710 - The weasels scoop our Cambridge Bay contract 277 00:10:56,710 --> 00:10:58,330 and now they need our help? 278 00:10:58,330 --> 00:11:01,353 Sure, we can afford to hold a grudge. 279 00:11:04,180 --> 00:11:05,930 Mr. Silva's gonna need an airline 280 00:11:05,930 --> 00:11:07,823 to service the Margate Island mine. 281 00:11:09,200 --> 00:11:10,900 Even if he involved himself 282 00:11:10,900 --> 00:11:12,850 with details like airline contracts, 283 00:11:12,850 --> 00:11:14,760 Mr. Silva's flying to Frances Lake in an hour. 284 00:11:14,760 --> 00:11:17,810 - Arctic Air can get him there, free of charge. 285 00:11:17,810 --> 00:11:19,120 He doesn't need to save a few bucks 286 00:11:19,120 --> 00:11:21,200 by catching a ride on a low-rent airline. 287 00:11:21,200 --> 00:11:24,630 Besides, we already arranged a charter with Twin Lakes. 288 00:11:24,630 --> 00:11:26,593 Come on, just 10 minutes. 289 00:11:27,610 --> 00:11:29,000 Try calling next time we're in town. 290 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 What are the chances you'll call back? 291 00:11:32,459 --> 00:11:33,417 Hmm. 292 00:11:33,417 --> 00:11:36,334 (calm quiet music) 293 00:11:47,890 --> 00:11:50,690 Hi, I'm Jacob Marcus. 294 00:11:50,690 --> 00:11:53,600 Yeah, I work for Rafael Silva. 295 00:11:53,600 --> 00:11:55,270 16 drums of diesel fuel. 296 00:11:55,270 --> 00:11:57,370 That's pushing 6,000 pounds. 297 00:11:57,370 --> 00:11:59,230 Won't be able to haul any extra avgas. 298 00:11:59,230 --> 00:12:01,180 - Well, the plan is to return via Norman Wells. 299 00:12:01,180 --> 00:12:02,440 We can refuel there. 300 00:12:02,440 --> 00:12:03,890 I don't know, Krista. 301 00:12:03,890 --> 00:12:05,230 Margins on this are razor thin. 302 00:12:05,230 --> 00:12:06,970 I can see why Twin Lakes bailed. 303 00:12:06,970 --> 00:12:08,230 Well, they can afford to be picky. 304 00:12:08,230 --> 00:12:09,063 We can't. 305 00:12:09,063 --> 00:12:11,840 One setback, we lose money. 306 00:12:11,840 --> 00:12:13,890 Has to go perfectly. 307 00:12:13,890 --> 00:12:14,723 I got it. 308 00:12:19,330 --> 00:12:20,190 I confirmed the booking. 309 00:12:20,190 --> 00:12:21,023 I swear. 310 00:12:21,023 --> 00:12:22,890 Well, if that is the case, 311 00:12:22,890 --> 00:12:24,610 where the hell is my plane? 312 00:12:24,610 --> 00:12:27,130 Twin Lakes claims I called and canceled. 313 00:12:27,130 --> 00:12:29,120 Do I need your excuses? 314 00:12:29,120 --> 00:12:30,360 No. 315 00:12:30,360 --> 00:12:32,440 I need to get the Frances Lake. 316 00:12:32,440 --> 00:12:34,040 I couldn't help but overhear. 317 00:12:34,040 --> 00:12:35,610 You know, I'm headed that way. 318 00:12:35,610 --> 00:12:37,730 You're welcome to a lift. 319 00:12:37,730 --> 00:12:38,660 You're a pilot? 320 00:12:38,660 --> 00:12:39,610 Bobby Martin. 321 00:12:39,610 --> 00:12:40,913 I own Arctic Air. 322 00:12:45,140 --> 00:12:46,633 Good to meet you. 323 00:12:46,633 --> 00:12:48,730 (light music) 324 00:12:48,730 --> 00:12:49,563 Let's go. 325 00:12:58,983 --> 00:13:02,013 (sighs) Just like riding a bike. 326 00:13:05,930 --> 00:13:09,110 You gotta be able to count on your air service up here. 327 00:13:09,110 --> 00:13:10,150 I appreciate the lift. 328 00:13:10,150 --> 00:13:10,983 Not a problem. 329 00:13:10,983 --> 00:13:12,650 This is how people hitch hike up north, 330 00:13:12,650 --> 00:13:13,930 kind of reminds me of the time 331 00:13:13,930 --> 00:13:15,740 your truck broke down in the Sahara 332 00:13:15,740 --> 00:13:18,140 and you got a ride with the Bedouins? 333 00:13:18,140 --> 00:13:19,530 You read my book. 334 00:13:19,530 --> 00:13:20,680 Couple times. 335 00:13:20,680 --> 00:13:23,430 - I'm surprised you're still willing to give me a ride. 336 00:13:25,215 --> 00:13:27,798 (amused music) 337 00:13:41,288 --> 00:13:42,424 Is everything all right? 338 00:13:42,424 --> 00:13:43,841 Yeah, all good. 339 00:13:48,608 --> 00:13:51,191 (upbeat music) 340 00:14:14,640 --> 00:14:17,303 The crosswind's hard to gauge sometimes. 341 00:14:28,840 --> 00:14:31,440 - That rebuilt engine hasn't been flight tested yet. 342 00:14:32,310 --> 00:14:34,200 - [Krista] So let's get paid to take her for a test drive. 343 00:14:34,200 --> 00:14:37,080 Cece, you better tag along just in case. 344 00:14:37,080 --> 00:14:38,920 How am I supposed to run maintenance, 345 00:14:38,920 --> 00:14:40,030 fix every frigging plane, 346 00:14:40,030 --> 00:14:41,740 and still screw off on some Arctic tour? 347 00:14:41,740 --> 00:14:43,860 - I can't afford to send you on a rescue mission 348 00:14:43,860 --> 00:14:46,760 when that engine breaks down three hours away. 349 00:14:46,760 --> 00:14:48,730 You had to let Kirby take a honeymoon. 350 00:14:48,730 --> 00:14:51,220 You'll be flying with Krista and Blake. 351 00:14:51,220 --> 00:14:52,263 I'll get my tools. 352 00:14:54,530 --> 00:14:56,260 - I thought you were my co-pilot. 353 00:14:56,260 --> 00:14:58,280 I've got an appointment. 354 00:14:58,280 --> 00:14:59,340 The cardiologist. 355 00:14:59,340 --> 00:15:00,703 Test results. 356 00:15:02,340 --> 00:15:03,750 Well, I'll call Dev back. 357 00:15:03,750 --> 00:15:05,350 Blake's already on his way in. 358 00:15:09,660 --> 00:15:10,493 Dad? 359 00:15:13,510 --> 00:15:15,340 The tests are gonna be fine. 360 00:15:15,340 --> 00:15:17,740 Make sure you're back before midnight, 361 00:15:17,740 --> 00:15:18,940 or we don't make a cent. 362 00:15:20,350 --> 00:15:22,933 (gentle music) 363 00:15:30,540 --> 00:15:32,340 - [Bobby] I hear you're expanding operations 364 00:15:32,340 --> 00:15:33,670 on Margate Island. 365 00:15:33,670 --> 00:15:34,503 [Rafael] That's the plan. 366 00:15:34,503 --> 00:15:36,923 - You're gonna need an airline that can grow with you. 367 00:15:36,923 --> 00:15:38,980 You get to the point, don't you? 368 00:15:38,980 --> 00:15:42,030 My company's flown up here for 35 years. 369 00:15:42,030 --> 00:15:43,240 We're not the biggest airline, 370 00:15:43,240 --> 00:15:44,910 but we're perfect for you. 371 00:15:44,910 --> 00:15:45,743 No. 372 00:15:45,743 --> 00:15:48,740 The landing strip on Margate is known as a goat trail, 373 00:15:48,740 --> 00:15:50,430 too small for bigger aircraft, 374 00:15:50,430 --> 00:15:52,883 but it's ideal for DC-3s. 375 00:15:55,100 --> 00:15:57,380 - Did you cancel my charter with Twin Lakes? 376 00:15:57,380 --> 00:16:00,575 - Hey, we're serious about doing business with you. 377 00:16:00,575 --> 00:16:02,110 I own the mine. 378 00:16:02,110 --> 00:16:03,900 I don't care who flies my drill rods 379 00:16:03,900 --> 00:16:05,880 or drops off my workers. 380 00:16:05,880 --> 00:16:08,540 You should have kidnapped the operations manager. 381 00:16:08,540 --> 00:16:11,170 Seems trivial, choosing an airline, 382 00:16:11,170 --> 00:16:14,110 but when it's minus 40 and your crew's been working 383 00:16:14,110 --> 00:16:15,100 two weeks straight- 384 00:16:15,100 --> 00:16:16,250 Bring the plane down. 385 00:16:21,360 --> 00:16:22,324 Here? 386 00:16:22,324 --> 00:16:24,160 I want to take a closer look. 387 00:16:24,160 --> 00:16:26,483 I'm taking my son canoeing down the Nahanni. 388 00:16:27,510 --> 00:16:29,410 But aren't you already running late? 389 00:16:30,650 --> 00:16:32,197 They'll wait for me, Bobby. 390 00:16:45,190 --> 00:16:46,500 Glad you called me back in. 391 00:16:46,500 --> 00:16:48,100 Mel's idea. 392 00:16:48,100 --> 00:16:48,933 I wanted Dev. 393 00:16:50,390 --> 00:16:52,740 Well, this is gonna be a fun trip. 394 00:16:52,740 --> 00:16:53,573 Should have thought of that 395 00:16:53,573 --> 00:16:55,710 before calling me out in front of the pilots. 396 00:16:58,150 --> 00:16:59,595 You said you were using me for sex 397 00:16:59,595 --> 00:17:00,565 and then cut my hours. 398 00:17:00,565 --> 00:17:01,448 What did you expect? 399 00:17:01,448 --> 00:17:03,140 - That you wouldn't be a total dick about it. 400 00:17:03,140 --> 00:17:03,973 Astrid. 401 00:17:07,740 --> 00:17:08,573 What? 402 00:17:08,573 --> 00:17:09,480 - Take over as co-pilot. 403 00:17:09,480 --> 00:17:10,880 Blake wants to ride in back. 404 00:17:13,171 --> 00:17:14,254 Okay. 405 00:17:14,254 --> 00:17:16,754 (tense music) 406 00:17:23,884 --> 00:17:26,467 (upbeat music) 407 00:17:51,100 --> 00:17:52,190 You seen Bobby? 408 00:17:52,190 --> 00:17:53,740 Not since this morning. 409 00:17:53,740 --> 00:17:55,900 - He gets us into a shit storm then disappears. 410 00:17:55,900 --> 00:17:57,430 Nice. 411 00:17:57,430 --> 00:17:58,630 What'd the doctor say? 412 00:18:00,160 --> 00:18:00,993 Doctor? 413 00:18:02,420 --> 00:18:03,720 My cousin saw you there. 414 00:18:04,610 --> 00:18:06,490 Just getting a physical. 415 00:18:06,490 --> 00:18:08,740 Apparently, I have the body of a 20 year old. 416 00:18:10,720 --> 00:18:12,070 Give or take a few decades. 417 00:18:13,000 --> 00:18:15,083 You went to a cardiologist for physical? 418 00:18:16,050 --> 00:18:16,900 You know so much, 419 00:18:16,900 --> 00:18:19,700 did we lose any contracts while I was out? 420 00:18:19,700 --> 00:18:20,533 No. 421 00:18:20,533 --> 00:18:21,366 Good. 422 00:18:21,366 --> 00:18:23,093 Get back to work so it stays that way. 423 00:18:28,478 --> 00:18:31,061 (upbeat music) 424 00:18:33,220 --> 00:18:35,037 Aren't you coming in a bit uneven? 425 00:18:40,270 --> 00:18:42,903 Okay, what's the problem? 426 00:18:45,690 --> 00:18:48,300 - Nothing, just sometimes it's hard to judge 427 00:18:48,300 --> 00:18:49,813 how close the water is. 428 00:18:53,257 --> 00:18:55,924 (serious music) 429 00:19:13,492 --> 00:19:14,920 [Rafael] On the way back, I fly. 430 00:19:14,920 --> 00:19:16,390 You're a pilot? 431 00:19:16,390 --> 00:19:17,430 Unlike yourself. 432 00:19:17,430 --> 00:19:18,680 Well, I have my license, 433 00:19:18,680 --> 00:19:19,947 just haven't used it in a while. 434 00:19:19,947 --> 00:19:21,510 You could have killed me. 435 00:19:21,510 --> 00:19:24,080 - Way I see it is that you've got another survival story 436 00:19:24,080 --> 00:19:25,193 for your next book. 437 00:19:26,610 --> 00:19:28,060 Do you think this is funny? 438 00:19:28,060 --> 00:19:29,910 I will tell you what is funny. 439 00:19:29,910 --> 00:19:32,410 You thinking you can get a million-dollar contract 440 00:19:32,410 --> 00:19:34,380 on charm and bullshit. 441 00:19:34,380 --> 00:19:36,010 Stop wasting my time. 442 00:19:36,010 --> 00:19:36,843 Fine. 443 00:19:38,760 --> 00:19:40,210 - Where the hell do you think you're going? 444 00:19:40,210 --> 00:19:43,090 - I take it we're not doing business together. 445 00:19:43,090 --> 00:19:45,090 You canceled my charter. 446 00:19:45,090 --> 00:19:46,590 You are not stranding me here. 447 00:19:52,990 --> 00:19:54,833 Rafael, it's good to see you. 448 00:19:55,760 --> 00:19:56,593 Jerry. 449 00:19:57,950 --> 00:19:59,330 Tell me you hooked some big fish. 450 00:19:59,330 --> 00:20:00,500 Now, do I ever disappoint? 451 00:20:00,500 --> 00:20:01,403 Never. 452 00:20:10,832 --> 00:20:12,330 - You can take that right up to room three. 453 00:20:12,330 --> 00:20:13,163 You don't remember me? 454 00:20:13,163 --> 00:20:14,430 Bobby Martin. 455 00:20:14,430 --> 00:20:15,460 Silas's kid? 456 00:20:15,460 --> 00:20:16,380 That's right. 457 00:20:16,380 --> 00:20:17,640 Hell, the last time I saw you, 458 00:20:17,640 --> 00:20:19,440 there were only two territories. 459 00:20:19,440 --> 00:20:20,540 How's Mel doing? 460 00:20:20,540 --> 00:20:21,990 Cranky as ever. 461 00:20:21,990 --> 00:20:23,150 Should have seen his old man. 462 00:20:23,150 --> 00:20:25,240 One of the best pilots going. 463 00:20:25,240 --> 00:20:27,233 Then he must have his mother's genes. 464 00:20:28,740 --> 00:20:30,990 - Hey, I'm giving Rafael a lift back in the morning. 465 00:20:30,990 --> 00:20:31,940 Do you have a room? 466 00:20:31,940 --> 00:20:33,620 Sorry, booked solid. 467 00:20:33,620 --> 00:20:34,960 Guess you're sleeping on the plane. 468 00:20:34,960 --> 00:20:36,040 Listen, the gang's all here. 469 00:20:36,040 --> 00:20:37,060 I'm gonna get things set up. 470 00:20:37,060 --> 00:20:38,410 Good to see you again, kid. 471 00:20:41,800 --> 00:20:44,200 - You follow me all the way up here just to beg? 472 00:20:45,710 --> 00:20:47,930 What the hell are you doing here? 473 00:20:47,930 --> 00:20:50,190 My name's on the guest list. 474 00:20:50,190 --> 00:20:52,400 - Oh, well I guess I'm crashing your party. 475 00:20:52,400 --> 00:20:54,700 - You trying to do business with Rafael Silva? 476 00:20:55,870 --> 00:20:57,003 Don't waste your time. 477 00:20:58,440 --> 00:20:59,290 Not gonna happen. 478 00:21:00,780 --> 00:21:01,613 We'll see. 479 00:21:06,870 --> 00:21:09,818 [Blake] Well, that's the last of it. 480 00:21:09,818 --> 00:21:10,960 [Astrid] Thank God. 481 00:21:10,960 --> 00:21:13,260 These barrels must weigh 300 pounds. 482 00:21:13,260 --> 00:21:15,440 Closer to 450. 483 00:21:15,440 --> 00:21:16,690 How's the engine looking? 484 00:21:17,540 --> 00:21:18,390 It's just fine. 485 00:21:19,690 --> 00:21:21,643 I am so glad I came along. 486 00:21:22,690 --> 00:21:24,303 Start prepping for takeoff. 487 00:21:25,500 --> 00:21:26,600 We unloaded all your diesel, 488 00:21:26,600 --> 00:21:28,150 so we're on our way. 489 00:21:28,150 --> 00:21:29,357 What about the stuff you're hauling out? 490 00:21:29,357 --> 00:21:30,780 The work order didn't say anything 491 00:21:30,780 --> 00:21:32,590 about hauling crap out. 492 00:21:32,590 --> 00:21:34,620 - Guess someone at Twin Lakes forgot to mention it. 493 00:21:34,620 --> 00:21:35,780 Those drums full? 494 00:21:35,780 --> 00:21:37,630 Used oil, expired diesel. 495 00:21:37,630 --> 00:21:40,030 Plus, they gotta haul that busted tractor outta here too. 496 00:21:40,030 --> 00:21:41,980 - Sorry, we didn't factor the extra cargo weight 497 00:21:41,980 --> 00:21:43,560 into our fuel calculations. 498 00:21:43,560 --> 00:21:44,800 We can't take it. 499 00:21:44,800 --> 00:21:47,320 Look, miss, all I know is my boss wants 500 00:21:47,320 --> 00:21:48,560 this crap outta here. 501 00:21:48,560 --> 00:21:50,760 So either you take it or you don't get paid. 502 00:21:53,898 --> 00:21:54,731 Okay. 503 00:21:56,200 --> 00:21:57,690 That extra weight, 504 00:21:57,690 --> 00:22:00,240 we may not have the fuel to make Norman Wells. 505 00:22:00,240 --> 00:22:01,290 I'll figure it out. 506 00:22:02,900 --> 00:22:03,733 Your call. 507 00:22:03,733 --> 00:22:04,780 [Krista] Yeah, it is. 508 00:22:10,540 --> 00:22:13,160 - I'm at Jerry Mitchell's place on Frances Lake. 509 00:22:13,160 --> 00:22:15,030 What the hell are you doing joy riding 510 00:22:15,030 --> 00:22:16,080 in my float plane? 511 00:22:16,080 --> 00:22:18,170 Raphael Silva's here. 512 00:22:18,170 --> 00:22:19,530 - [Mel] He's up here at least twice a year. 513 00:22:19,530 --> 00:22:20,660 So what? 514 00:22:20,660 --> 00:22:23,910 - He's a major player in the Margate Island expansion. 515 00:22:23,910 --> 00:22:25,620 Yeah, and? 516 00:22:25,620 --> 00:22:27,960 I'm working on him for a contract. 517 00:22:27,960 --> 00:22:30,260 - I approach them the day the press release came out. 518 00:22:30,260 --> 00:22:32,020 Not just Rafael Silva but the Aussies 519 00:22:32,020 --> 00:22:34,370 and the Americans too, the whole damn consortium. 520 00:22:34,370 --> 00:22:35,710 They're not interested. 521 00:22:35,710 --> 00:22:37,240 Yeah, I kinda got that. 522 00:22:37,240 --> 00:22:39,940 - [Mel] So this was your big plan to save the airline? 523 00:22:42,041 --> 00:22:44,958 (thoughtful music) 524 00:22:46,449 --> 00:22:48,366 The plan has changed. 525 00:23:18,180 --> 00:23:19,640 Ground speed's at 110 knots. 526 00:23:19,640 --> 00:23:21,460 Air's at 140. 527 00:23:21,460 --> 00:23:22,880 - 30-knot head wind. 528 00:23:22,880 --> 00:23:23,713 What do you think? 529 00:23:23,713 --> 00:23:25,840 You gonna have the fuel to make Norman Wells? 530 00:23:25,840 --> 00:23:27,390 It'll be close. 531 00:23:27,390 --> 00:23:29,267 Anywhere en route have avgas? 532 00:23:29,267 --> 00:23:30,100 No. 533 00:23:30,100 --> 00:23:31,620 If we land anywhere before Norman Wells, 534 00:23:31,620 --> 00:23:33,720 we'll be stuck until someone flies up gas. 535 00:23:40,659 --> 00:23:41,698 Load shift! 536 00:23:41,698 --> 00:23:44,448 (dramatic music) 537 00:23:46,640 --> 00:23:48,750 What the hell happened? 538 00:23:48,750 --> 00:23:49,630 [Blake] We gotta get the nose down. 539 00:23:49,630 --> 00:23:51,473 Yeah, tell me something I don't know! 540 00:24:02,830 --> 00:24:03,973 Prop pitch is maxed. 541 00:24:06,558 --> 00:24:09,348 We're running out of elevator control. 542 00:24:09,348 --> 00:24:11,620 Add a little power so we don't stall. 543 00:24:11,620 --> 00:24:14,453 (dramatic music) 544 00:24:23,680 --> 00:24:24,513 Cece! 545 00:24:27,980 --> 00:24:29,571 What the hell happened? 546 00:24:29,571 --> 00:24:31,530 - That tractor busted loose in the turbulence 547 00:24:31,530 --> 00:24:32,911 and rolled to the back of the plane. 548 00:24:32,911 --> 00:24:33,750 Okay, well, we're tail heavy 549 00:24:33,750 --> 00:24:35,290 and burning fuel like crazy to keep level. 550 00:24:35,290 --> 00:24:37,940 You gotta get that tractor back to the middle. 551 00:24:37,940 --> 00:24:39,440 Go rampy and help them steady the tractor. 552 00:24:39,440 --> 00:24:41,540 I don't need it slamming into the cockpit. 553 00:24:48,770 --> 00:24:50,980 [Card Player] Good start for me boys. 554 00:24:50,980 --> 00:24:52,123 Room for one more? 555 00:24:53,080 --> 00:24:55,060 We're playing 100, 200, no limit. 556 00:24:55,060 --> 00:24:55,893 Sounds fair. 557 00:24:55,893 --> 00:24:57,180 What's the buy-in? 558 00:24:57,180 --> 00:24:59,230 50 grand up to a quarter mill. 559 00:24:59,230 --> 00:25:00,130 Got that on you? 560 00:25:01,340 --> 00:25:03,757 No, but you know, I'm good for it. 561 00:25:03,757 --> 00:25:05,650 - Oh, look, it's not that I don't trust you, 562 00:25:05,650 --> 00:25:08,390 but we got a no credit rule. 563 00:25:08,390 --> 00:25:10,260 I'm getting too old to break anybody's thumbs 564 00:25:10,260 --> 00:25:11,093 if they don't pay. 565 00:25:11,093 --> 00:25:12,740 - I think there might be a group of housewives 566 00:25:12,740 --> 00:25:15,191 in the next room playing canasta. 567 00:25:15,191 --> 00:25:17,050 (card players chuckling) 568 00:25:17,050 --> 00:25:17,900 I'll stake him. 569 00:25:20,510 --> 00:25:22,060 For 10 percent of your profits. 570 00:25:22,900 --> 00:25:24,230 Sounds fair. 571 00:25:24,230 --> 00:25:26,180 And I hold you a plane as collateral. 572 00:25:27,650 --> 00:25:30,070 - Look, my plane is worth more than 50 grand. 573 00:25:30,070 --> 00:25:30,903 I know. 574 00:25:33,780 --> 00:25:34,613 Deal me in. 575 00:25:40,210 --> 00:25:43,733 - Mel, just got off the phone with Bella Trucking. 576 00:25:44,690 --> 00:25:47,500 - They told me this morning they were sticking with us. 577 00:25:47,500 --> 00:25:48,880 Guess they changed their minds. 578 00:25:48,880 --> 00:25:51,200 - We can't afford to lose another contract. 579 00:25:51,200 --> 00:25:53,517 - Well, you've been through recessions before. 580 00:25:53,517 --> 00:25:54,653 This one feels different. 581 00:25:54,653 --> 00:25:57,003 - Yeah, this time you don't know how to fix it. 582 00:25:59,930 --> 00:26:01,070 You tell me. 583 00:26:01,070 --> 00:26:02,570 It's nothing you wanna hear. 584 00:26:04,680 --> 00:26:07,620 List of employees in order of how long they've been here. 585 00:26:07,620 --> 00:26:10,180 Start from the top, work your way down. 586 00:26:10,180 --> 00:26:11,370 Hang on. 587 00:26:11,370 --> 00:26:13,890 You got Dev first on the list. 588 00:26:13,890 --> 00:26:17,010 - You fired both guys who started after him. 589 00:26:17,010 --> 00:26:19,248 Dev's got the least seniority. 590 00:26:19,248 --> 00:26:21,470 (melancholy music) 591 00:26:21,470 --> 00:26:22,590 You play a lot? 592 00:26:22,590 --> 00:26:24,810 Couple times a year in Vegas. 593 00:26:24,810 --> 00:26:26,060 Bobby, this is Victor Tam. 594 00:26:26,060 --> 00:26:28,120 He's with RCD Energy Corp. 595 00:26:28,120 --> 00:26:28,953 Welcome to the game. 596 00:26:28,953 --> 00:26:29,990 Thank you. 597 00:26:29,990 --> 00:26:31,240 This is Alex Sims. 598 00:26:31,240 --> 00:26:33,720 When he is not donating to the poker table, 599 00:26:33,720 --> 00:26:35,590 he's overseeing the Dierkirch diamond mine 600 00:26:35,590 --> 00:26:37,257 up in the Tukloyaktuk. 601 00:26:37,257 --> 00:26:38,580 - Good to meet you. - Pleasure. 602 00:26:38,580 --> 00:26:40,030 [Jerry] And Ronnie Dearman. 603 00:26:40,890 --> 00:26:43,010 Oh, we go way back. 604 00:26:43,010 --> 00:26:44,300 Ronnie here has been treating this game, 605 00:26:44,300 --> 00:26:46,569 like his own personal ATM lately. 606 00:26:46,569 --> 00:26:49,590 - And I plan on making another withdrawal tonight. 607 00:26:49,590 --> 00:26:51,250 Fold. 608 00:26:51,250 --> 00:26:52,830 1,000. 609 00:26:52,830 --> 00:26:54,089 [Man] I'm out. 610 00:26:54,089 --> 00:26:54,922 Right behind you. 611 00:26:54,922 --> 00:26:56,560 No shame in knowing your place. 612 00:26:59,700 --> 00:27:01,533 Raise to 3,000. 613 00:27:03,880 --> 00:27:05,130 You even look at your hand? 614 00:27:05,130 --> 00:27:06,073 I don't have to. 615 00:27:06,935 --> 00:27:08,303 I saw you look at yours. 616 00:27:19,390 --> 00:27:20,990 Couple of times in Vegas, huh? 617 00:27:26,670 --> 00:27:28,035 [Cece] Come on. 618 00:27:28,035 --> 00:27:28,949 (tense music) 619 00:27:28,949 --> 00:27:31,490 (grunts) Tractor won't budge. 620 00:27:31,490 --> 00:27:33,623 We gotta free up these front wheels. 621 00:27:34,560 --> 00:27:37,070 They're hung on this pallet here. 622 00:27:37,070 --> 00:27:38,227 I can't turn 'em. 623 00:27:40,240 --> 00:27:41,300 Tractor's stuck! 624 00:27:41,300 --> 00:27:43,900 Can you nose the plane down, let gravity help out? 625 00:27:43,900 --> 00:27:45,750 Okay, but you gotta keep it steady. 626 00:27:48,109 --> 00:27:50,609 (tense music) 627 00:27:53,652 --> 00:27:55,985 Good, good, hold it there. 628 00:27:58,696 --> 00:28:01,505 (Blake grunting) 629 00:28:01,505 --> 00:28:06,505 Hey, look out! 630 00:28:06,614 --> 00:28:07,625 What's going on? 631 00:28:07,625 --> 00:28:08,458 Blake? 632 00:28:13,352 --> 00:28:14,602 Are you okay? 633 00:28:17,402 --> 00:28:18,235 Yeah, yeah. 634 00:28:18,235 --> 00:28:19,522 Just get me outta here. 635 00:28:19,522 --> 00:28:20,509 What's going on? 636 00:28:20,509 --> 00:28:22,339 Barrels came over on Blake, 637 00:28:22,339 --> 00:28:23,460 and we're gonna dig him out. 638 00:28:23,460 --> 00:28:24,870 I can't get at these barrels. 639 00:28:24,870 --> 00:28:26,663 We're gonna have to move the tractor. 640 00:28:29,419 --> 00:28:30,601 Ugh, not like that. 641 00:28:30,601 --> 00:28:31,829 [Cece] Stop, stop. 642 00:28:31,829 --> 00:28:32,662 Okay. 643 00:28:32,662 --> 00:28:34,004 The tractor's holding everything up. 644 00:28:34,004 --> 00:28:34,849 If we move this, 645 00:28:34,849 --> 00:28:36,330 it's gonna bring that whole load down on him. 646 00:28:36,330 --> 00:28:38,003 I'll get something to block the wheels. 647 00:28:39,300 --> 00:28:40,653 Astrid, get up here! 648 00:28:42,990 --> 00:28:43,823 Okay. 649 00:28:45,735 --> 00:28:46,568 Ya. 650 00:28:46,568 --> 00:28:47,401 Take over the controls. 651 00:28:49,340 --> 00:28:50,970 You want me to fly the plane by myself? 652 00:28:50,970 --> 00:28:52,682 Just keep it steady. 653 00:28:52,682 --> 00:28:53,878 [Astrid] Okay. 654 00:28:53,878 --> 00:28:56,628 (dramatic music) 655 00:29:05,220 --> 00:29:06,570 Oh my God, Blake. 656 00:29:06,570 --> 00:29:08,170 I'm fine, I'm fine. 657 00:29:08,170 --> 00:29:09,470 Just get this crap off me. 658 00:29:10,450 --> 00:29:11,980 [Krista] Cece? 659 00:29:11,980 --> 00:29:14,150 - We gotta move the tractor to get at the barrels, 660 00:29:14,150 --> 00:29:15,330 but it's all wedged together. 661 00:29:15,330 --> 00:29:17,130 We do that, and the whole load comes down. 662 00:29:17,130 --> 00:29:18,590 Well, we can't just leave him. 663 00:29:18,590 --> 00:29:20,030 We don't have much choice. 664 00:29:20,030 --> 00:29:21,200 What we need to do is land 665 00:29:21,200 --> 00:29:24,757 and figure out some way to stabilize the whole thing. 666 00:29:24,757 --> 00:29:25,700 Ah. 667 00:29:25,700 --> 00:29:26,970 We hit more turbulence, 668 00:29:26,970 --> 00:29:28,570 and this all comes down anyway. 669 00:29:28,570 --> 00:29:30,780 Well, then we should land quick. 670 00:29:30,780 --> 00:29:32,530 There's an airstrip at Bison River. 671 00:29:32,530 --> 00:29:33,790 [Krista] We need a smooth landing. 672 00:29:33,790 --> 00:29:35,590 Their runway isn't even paved. 673 00:29:35,590 --> 00:29:37,253 Then the nearest paved runway? 674 00:29:39,310 --> 00:29:40,320 Norman Wells. 675 00:29:40,320 --> 00:29:41,380 You already said 676 00:29:42,430 --> 00:29:44,190 we don't have the fuel to make Norman Wells. 677 00:29:44,190 --> 00:29:45,723 I said it would be close. 678 00:29:52,062 --> 00:29:54,530 What the hell you doing? 679 00:29:54,530 --> 00:29:56,460 Extracting my thumb. 680 00:29:56,460 --> 00:29:57,293 What? 681 00:29:58,260 --> 00:30:00,600 - Nothing worse than a pilot who thinks he's special. 682 00:30:00,600 --> 00:30:03,190 Take your thumb out of your ass and be useful. 683 00:30:03,190 --> 00:30:05,010 You said that when I got here. 684 00:30:05,010 --> 00:30:06,560 I say all kinds of crap. 685 00:30:06,560 --> 00:30:08,100 Don't pay attention to all of it. 686 00:30:08,100 --> 00:30:09,240 Dev, look. 687 00:30:09,240 --> 00:30:10,820 Excuse me. 688 00:30:10,820 --> 00:30:12,380 You've got a great attitude. 689 00:30:12,380 --> 00:30:15,460 You're gonna do just fine wherever you end up. 690 00:30:15,460 --> 00:30:17,430 When you got here, I'll be honest, 691 00:30:17,430 --> 00:30:19,080 I didn't think you'd last a week. 692 00:30:19,080 --> 00:30:20,050 Figured you take one look 693 00:30:20,050 --> 00:30:23,170 and fly straight back to wherever the hell. 694 00:30:23,170 --> 00:30:24,540 Delhi. 695 00:30:24,540 --> 00:30:25,630 I came here from Delhi. 696 00:30:25,630 --> 00:30:26,463 Right. 697 00:30:26,463 --> 00:30:27,880 And I came here to be a pilot 698 00:30:27,880 --> 00:30:29,820 because it was a dream of mine. 699 00:30:29,820 --> 00:30:30,653 - Look, none of this is personal- 700 00:30:30,653 --> 00:30:31,723 Just spit it out! 701 00:30:33,150 --> 00:30:34,130 I'm the last to be hired, 702 00:30:34,130 --> 00:30:35,410 so I'm the first to go. 703 00:30:35,410 --> 00:30:37,480 Thank you, good luck, toodle-oo. 704 00:30:37,480 --> 00:30:39,330 You'll damn well toodle when I tell ya. 705 00:30:39,330 --> 00:30:40,930 Let's just get this over with. 706 00:30:45,170 --> 00:30:48,480 Dev, finish the damn floor, 707 00:30:48,480 --> 00:30:50,650 then get your ass in first thing tomorrow, 708 00:30:50,650 --> 00:30:52,350 take your thumb back out of it, 709 00:30:52,350 --> 00:30:54,150 and we'll check you out on the DC-3. 710 00:30:55,090 --> 00:30:57,140 You came here to be a pilot. 711 00:30:57,140 --> 00:30:58,863 Let's get you bloody flying. 712 00:31:05,440 --> 00:31:06,273 8,000. 713 00:31:08,480 --> 00:31:09,313 I'm out. 714 00:31:12,870 --> 00:31:14,500 Trying to get a read on me? 715 00:31:14,500 --> 00:31:16,640 - No, I'm just wondering what you were thinking 716 00:31:16,640 --> 00:31:18,023 when you bought that shirt. 717 00:31:20,650 --> 00:31:22,913 I'd be more worried about losing yours. 718 00:31:25,150 --> 00:31:27,350 Hope you're not planning on doing business with Arctic Air. 719 00:31:27,350 --> 00:31:29,610 They might not be around much longer. 720 00:31:29,610 --> 00:31:31,080 We're fine. 721 00:31:31,080 --> 00:31:33,980 - By that he means if he wins tonight, big, 722 00:31:33,980 --> 00:31:36,480 they might be able to make a couple more payrolls. 723 00:31:38,546 --> 00:31:40,640 (laughing) Don't tell me, 724 00:31:40,640 --> 00:31:42,593 that's your excuse for a business plan? 725 00:31:44,173 --> 00:31:45,933 I raise you 25,000. 726 00:31:48,640 --> 00:31:50,100 Call him. 727 00:31:50,100 --> 00:31:50,933 That's what he does. 728 00:31:50,933 --> 00:31:51,766 He bluffs. 729 00:31:57,250 --> 00:31:59,113 Nah, he doesn't have the stones. 730 00:32:01,910 --> 00:32:02,883 Apparently, I do. 731 00:32:05,060 --> 00:32:05,893 Bluff. 732 00:32:07,510 --> 00:32:08,504 I knew it. 733 00:32:08,504 --> 00:32:11,087 (gentle music) 734 00:32:18,370 --> 00:32:20,940 Bison River is an unlit strip. 735 00:32:20,940 --> 00:32:22,410 We can't land there after sunset. 736 00:32:22,410 --> 00:32:23,243 I know that, Cece. 737 00:32:23,243 --> 00:32:25,210 So if we're gonna divert, 738 00:32:25,210 --> 00:32:26,060 we have to do it now. 739 00:32:26,060 --> 00:32:27,370 I ran the calculations again, 740 00:32:27,370 --> 00:32:28,970 even with the extra weight and the headwinds, 741 00:32:28,970 --> 00:32:30,340 I think we can still make Norman Wells. 742 00:32:30,340 --> 00:32:31,173 You think? 743 00:32:31,173 --> 00:32:32,006 If you're looking for a guarantee, 744 00:32:32,006 --> 00:32:32,920 you're in the wrong business. 745 00:32:32,920 --> 00:32:34,840 Flying is one big calculated risk. 746 00:32:34,840 --> 00:32:35,673 Exactly. 747 00:32:35,673 --> 00:32:37,386 And you can't let personal feelings get 748 00:32:37,386 --> 00:32:38,260 in the way of your decision making. 749 00:32:38,260 --> 00:32:39,160 What does that mean? 750 00:32:39,160 --> 00:32:41,860 All I mean is you better be sure. 751 00:32:41,860 --> 00:32:43,820 If you have any doubts at all, 752 00:32:43,820 --> 00:32:46,140 we need to head for Bison River before it's too late. 753 00:32:46,140 --> 00:32:47,193 Cece is right. 754 00:32:48,980 --> 00:32:50,670 We need to divert. 755 00:32:50,670 --> 00:32:52,953 - When I've made a decision, I'll let you know. 756 00:32:57,670 --> 00:32:58,670 How'd Dev take it? 757 00:32:59,760 --> 00:33:00,617 He didn't. 758 00:33:02,720 --> 00:33:05,130 When Silas and I started this company, 759 00:33:05,130 --> 00:33:07,030 people said we wouldn't last a month. 760 00:33:07,030 --> 00:33:09,130 That was 35 years ago. 761 00:33:09,130 --> 00:33:12,660 I'm not letting some sleazebag in cowboy boots take us down. 762 00:33:12,660 --> 00:33:14,110 Good. 763 00:33:14,110 --> 00:33:16,260 I got back the Bella Trucking contract. 764 00:33:16,260 --> 00:33:17,533 What? How? 765 00:33:18,900 --> 00:33:20,530 My uncle spends a week moose hunting 766 00:33:20,530 --> 00:33:22,000 with the owner every year. 767 00:33:22,000 --> 00:33:23,143 I called on a favor. 768 00:33:24,610 --> 00:33:25,610 I owe you one. 769 00:33:25,610 --> 00:33:26,660 Add it to the list. 770 00:33:38,560 --> 00:33:41,400 It's gonna be dark in 15 minutes. 771 00:33:41,400 --> 00:33:43,903 We need every bit of that to make it to Bison River. 772 00:33:43,903 --> 00:33:45,730 And what do we find when we get there? 773 00:33:45,730 --> 00:33:46,880 You know how these old strips are. 774 00:33:46,880 --> 00:33:47,870 There's no one to maintain them. 775 00:33:47,870 --> 00:33:49,360 There could be frost heaves, 776 00:33:49,360 --> 00:33:50,760 trees growing in the middle. 777 00:33:51,640 --> 00:33:53,490 If I can't land this plane like silk, 778 00:33:54,450 --> 00:33:55,530 Blake doesn't make it home. 779 00:33:55,530 --> 00:33:56,890 If we run outta fuel in midair, 780 00:33:56,890 --> 00:33:58,053 no one makes it home. 781 00:33:58,970 --> 00:34:00,520 I got a family waiting from me. 782 00:34:02,320 --> 00:34:03,820 We're going to Norman Wells. 783 00:34:05,369 --> 00:34:07,869 (tense music) 784 00:34:11,845 --> 00:34:12,678 20,000. 785 00:34:14,880 --> 00:34:18,020 - You have been bluffing me since Yellowknife. 786 00:34:18,020 --> 00:34:21,240 Then you'd want to call, won't you? 787 00:34:21,240 --> 00:34:23,668 (suspenseful music) 788 00:34:23,668 --> 00:34:24,568 It's only money. 789 00:34:26,760 --> 00:34:27,593 Two pair. 790 00:34:31,610 --> 00:34:32,443 [Bobby] Straight. 791 00:34:32,443 --> 00:34:33,276 [Jerry] Ha! 792 00:34:36,170 --> 00:34:37,700 You must be up a 100K. 793 00:34:37,700 --> 00:34:39,480 A little bit better actually. 794 00:34:39,480 --> 00:34:40,820 All right guys, I'm done. 795 00:34:40,820 --> 00:34:42,090 Jerry, cash me out. 796 00:34:42,090 --> 00:34:43,470 Whoa, whoa, whoa, whoa. 797 00:34:43,470 --> 00:34:45,340 You're walking away? 798 00:34:45,340 --> 00:34:46,300 I got what I need. 799 00:34:46,300 --> 00:34:47,390 For how long? 800 00:34:47,390 --> 00:34:48,830 Couple months? 801 00:34:48,830 --> 00:34:49,780 What happens after that, 802 00:34:49,780 --> 00:34:52,160 when your family business gets sold off piece by piece 803 00:34:52,160 --> 00:34:54,160 at some bankruptcy auction? 804 00:34:54,160 --> 00:34:56,933 Hell, maybe I'll buy it myself. 805 00:35:00,198 --> 00:35:02,140 (sigh) I got a question for you, Ron. 806 00:35:02,140 --> 00:35:03,440 Ask away. 807 00:35:03,440 --> 00:35:06,083 - Ever wonder why people knock out your teeth? 808 00:35:07,492 --> 00:35:10,075 (men laughing) 809 00:35:14,920 --> 00:35:16,483 All right, let's do this. 810 00:35:17,450 --> 00:35:18,283 Deal 'em. 811 00:35:20,978 --> 00:35:23,960 (tense music) 812 00:35:23,960 --> 00:35:26,780 - Norman Wells tower, this is Arctic Air flight 162 813 00:35:26,780 --> 00:35:28,139 starting our descent. 814 00:35:28,139 --> 00:35:30,722 (Blake groans) 815 00:35:33,517 --> 00:35:36,086 (plane rattling) 816 00:35:36,086 --> 00:35:36,919 (instrument beeps) 817 00:35:36,919 --> 00:35:38,303 - We're losing fuel pressure on engine two. 818 00:35:48,132 --> 00:35:49,560 Damn it. 819 00:35:49,560 --> 00:35:50,880 How far out are we? 820 00:35:50,880 --> 00:35:51,713 Five minutes. 821 00:35:53,404 --> 00:35:54,237 We lose that other engine, 822 00:35:54,237 --> 00:35:56,763 we'll be a 25,000 pound glider. 823 00:35:57,727 --> 00:35:59,240 Ah! 824 00:35:59,240 --> 00:36:00,360 How's Blake? 825 00:36:00,360 --> 00:36:01,980 Still alive. 826 00:36:01,980 --> 00:36:02,980 Like the rest of us. 827 00:36:03,940 --> 00:36:06,523 - You're gonna need to do your best to steady the barrels. 828 00:36:14,790 --> 00:36:16,714 [Astrid] We're losing engine one. 829 00:36:16,714 --> 00:36:18,481 (instrument beeping) 830 00:36:18,481 --> 00:36:19,398 Come on. 831 00:36:24,892 --> 00:36:27,380 Norman Wells, this is Arctic Air flight 162. 832 00:36:27,380 --> 00:36:29,300 We're coming in dead stick. 833 00:36:29,300 --> 00:36:30,133 Repeat. 834 00:36:31,180 --> 00:36:33,180 We've lost both engines. 835 00:36:33,180 --> 00:36:34,333 [Tower Control] Copy, flight 162. 836 00:36:55,110 --> 00:36:56,510 Astrid, feather the props. 837 00:37:00,150 --> 00:37:01,110 Hey look, Astrid? 838 00:37:01,110 --> 00:37:02,320 Listen to me. 839 00:37:02,320 --> 00:37:04,870 I can land this plane but not without my co-pilot. 840 00:37:04,870 --> 00:37:06,920 - I need you to focus. - Yeah. 841 00:37:06,920 --> 00:37:07,753 Yeah. 842 00:37:08,620 --> 00:37:09,480 Okay, let's just pretend 843 00:37:09,480 --> 00:37:10,700 this is a training exercise, okay? 844 00:37:10,700 --> 00:37:12,371 We're just gonna talk it out. 845 00:37:12,371 --> 00:37:13,250 Okay. 846 00:37:13,250 --> 00:37:15,233 - What's protocol when losing both engines? 847 00:37:15,233 --> 00:37:17,350 I, I, I don't know. 848 00:37:17,350 --> 00:37:18,183 Yes, you do. 849 00:37:18,183 --> 00:37:19,393 Yes, you do, think about it. 850 00:37:20,540 --> 00:37:22,630 - Maintain the optimum speed-to-height ratio 851 00:37:22,630 --> 00:37:25,713 so that we reach the runway but don't overshoot it. 852 00:37:26,630 --> 00:37:29,380 Okay, and what's maximum glide ratio? 853 00:37:29,380 --> 00:37:34,200 - It's 3.25 miles per 1,000 feet at 105 knots. 854 00:37:34,200 --> 00:37:35,033 Perfect. 855 00:37:36,320 --> 00:37:37,153 That's perfect. 856 00:37:38,620 --> 00:37:40,404 We're gonna do this. 857 00:37:40,404 --> 00:37:42,904 (tense music) 858 00:37:46,010 --> 00:37:46,843 Check. 859 00:37:50,440 --> 00:37:51,663 Raise to 10,000. 860 00:37:55,280 --> 00:37:57,830 Always makes it tougher, doesn't it? 861 00:37:57,830 --> 00:38:00,030 Playing with money you can't afford to lose? 862 00:38:03,000 --> 00:38:05,320 - Re-raise 30. 863 00:38:05,320 --> 00:38:06,620 You sure? 864 00:38:06,620 --> 00:38:07,690 That's a week's payroll. 865 00:38:07,690 --> 00:38:09,793 Are we talking, or are we playing cards? 866 00:38:12,870 --> 00:38:14,330 I put you all in. 867 00:38:14,330 --> 00:38:15,163 Oh. 868 00:38:24,370 --> 00:38:25,203 Call. 869 00:38:27,134 --> 00:38:29,413 - You should have walked away when you had the chance. 870 00:38:31,160 --> 00:38:32,224 Flopped a set. 871 00:38:32,224 --> 00:38:33,276 (players gasp) 872 00:38:33,276 --> 00:38:35,859 (Bobby groans) 873 00:38:39,200 --> 00:38:40,370 Me too. 874 00:38:40,370 --> 00:38:43,287 (players laughing) 875 00:38:50,169 --> 00:38:53,114 The only card that saves you is a nine. 876 00:38:53,114 --> 00:38:55,614 (tense music) 877 00:38:58,479 --> 00:39:03,112 Yes! (laughing) 878 00:39:04,300 --> 00:39:05,150 Tough luck kid. 879 00:39:07,000 --> 00:39:08,093 Goodbye, airline. 880 00:39:11,090 --> 00:39:15,184 Yeah, walk away now, pal. (laughing) 881 00:39:15,184 --> 00:39:17,684 (tense music) 882 00:39:19,893 --> 00:39:21,690 You should get yourself strapped in. 883 00:39:21,690 --> 00:39:22,760 I don't think you should be worrying 884 00:39:22,760 --> 00:39:24,557 about other people right now. 885 00:39:27,220 --> 00:39:29,410 I sure hope you're worth all this trouble. 886 00:39:29,410 --> 00:39:30,460 She'll get us down. 887 00:39:39,560 --> 00:39:40,393 Call it out. 888 00:39:41,980 --> 00:39:43,513 100 over 90 knots. 889 00:39:44,910 --> 00:39:45,743 90, 890 00:39:47,100 --> 00:39:48,663 60, 891 00:39:48,663 --> 00:39:49,496 40. 892 00:39:54,010 --> 00:39:54,843 Hold on. 893 00:39:55,702 --> 00:39:58,697 (tires screeching) 894 00:39:58,697 --> 00:40:01,447 (peaceful music) 895 00:40:18,720 --> 00:40:20,783 Jesus, Mary and Joseph. 896 00:40:22,330 --> 00:40:24,567 Blake, how are you doing? 897 00:40:24,567 --> 00:40:26,803 - The landing could have been a little smoother, 898 00:40:27,860 --> 00:40:29,470 but I can help you work on that. 899 00:40:31,227 --> 00:40:33,470 - Get something in here to move this crap off him! 900 00:40:33,470 --> 00:40:34,683 You sir, captain, sir. 901 00:40:38,970 --> 00:40:40,067 You freaked me out. 902 00:40:42,268 --> 00:40:45,753 - If I didn't know better, I'd think that you cared. 903 00:40:47,604 --> 00:40:49,302 You know I do. 904 00:40:49,302 --> 00:40:51,334 (sirens wailing) 905 00:40:51,334 --> 00:40:53,417 But as a rampy, you suck. 906 00:41:11,396 --> 00:41:12,367 Hey. 907 00:41:12,367 --> 00:41:13,373 Got my keys? 908 00:41:14,220 --> 00:41:16,400 Oh, you're actually keeping my plane? 909 00:41:16,400 --> 00:41:17,773 A bet is a bet. 910 00:41:19,643 --> 00:41:21,530 All right, I'll get you back the money 911 00:41:21,530 --> 00:41:24,240 after I refinance my condo in Vancouver. 912 00:41:24,240 --> 00:41:25,750 Sell it. 913 00:41:25,750 --> 00:41:27,560 And what, live in my car? 914 00:41:27,560 --> 00:41:29,570 You're not going back to Vancouver. 915 00:41:29,570 --> 00:41:31,030 It all went to hell, 916 00:41:31,030 --> 00:41:33,090 but you're not giving up on your airline. 917 00:41:33,090 --> 00:41:35,640 You've known me for 10 hours. 918 00:41:35,640 --> 00:41:38,120 - I had you pegged in the first 10 minutes. 919 00:41:38,120 --> 00:41:40,053 Quite frankly, you're an idiot, 920 00:41:41,090 --> 00:41:42,410 but I get it. 921 00:41:42,410 --> 00:41:43,260 Good luck to you. 922 00:41:44,690 --> 00:41:47,040 Rafael, chapter six in your book, 923 00:41:47,040 --> 00:41:49,190 who's the man you want to do business with? 924 00:41:50,408 --> 00:41:53,200 The one who can't afford to let you down. 925 00:41:53,200 --> 00:41:54,143 Margate Island. 926 00:41:59,325 --> 00:42:02,075 (friendly music) 927 00:42:09,990 --> 00:42:11,380 [Rafael] Watch and learn, Bobby. 928 00:42:11,380 --> 00:42:12,630 This is how you take off. 929 00:42:16,380 --> 00:42:17,430 [Bobby] Impressive. 930 00:42:18,820 --> 00:42:20,370 [Rafael] I like my new plane. 931 00:42:28,050 --> 00:42:29,580 - [Krista] Blake's got a couple cracked ribs, 932 00:42:29,580 --> 00:42:30,413 but that's it. 933 00:42:30,413 --> 00:42:31,246 He's lucky. 934 00:42:31,246 --> 00:42:32,079 You're all lucky. 935 00:42:32,079 --> 00:42:33,830 What, did you forget how to calculate fuel consumption? 936 00:42:33,830 --> 00:42:35,820 There were factors out of my control. 937 00:42:35,820 --> 00:42:37,570 You could have landed at Bison River. 938 00:42:37,570 --> 00:42:38,403 What did the doctor say? 939 00:42:38,403 --> 00:42:39,320 Don't change the subject. 940 00:42:39,320 --> 00:42:40,503 People's lives on the line, and- 941 00:42:40,503 --> 00:42:41,336 Mel! 942 00:42:44,059 --> 00:42:45,340 (tense music) 943 00:42:45,340 --> 00:42:47,640 - I've got a heart valve that's deteriorating. 944 00:42:49,090 --> 00:42:51,160 What does that mean, surgery? 945 00:42:51,160 --> 00:42:52,500 Yeah, but not yet. 946 00:42:52,500 --> 00:42:55,909 He figures five years, maybe 10. 947 00:42:55,909 --> 00:42:58,551 - But if that's what was causing the blackouts, then- 948 00:42:58,551 --> 00:42:59,610 No. 949 00:42:59,610 --> 00:43:01,000 It was stress. 950 00:43:01,000 --> 00:43:01,910 What? 951 00:43:01,910 --> 00:43:04,120 - The blackout had nothing to do with my heart. 952 00:43:04,120 --> 00:43:05,583 He figures it was stress. 953 00:43:06,660 --> 00:43:08,010 You frigging believe it? 954 00:43:08,010 --> 00:43:10,310 Three decades running this company, 955 00:43:10,310 --> 00:43:12,990 and some doctor tells me I'm melting down... 956 00:43:14,730 --> 00:43:16,530 How long you've been standing there? 957 00:43:17,390 --> 00:43:19,320 Long enough. 958 00:43:19,320 --> 00:43:20,710 I'm sorry to hear about this. 959 00:43:20,710 --> 00:43:23,550 - Not sorry enough to mind your own damn business! 960 00:43:23,550 --> 00:43:24,760 Sneaking up on people. 961 00:43:24,760 --> 00:43:27,560 Yeah, well, that's an Indian thing. 962 00:43:27,560 --> 00:43:28,793 [Krista] This isn't funny. 963 00:43:29,660 --> 00:43:30,783 No, it's not. 964 00:43:32,000 --> 00:43:32,940 You got friends, Mel. 965 00:43:32,940 --> 00:43:36,110 We'll pitch in, help you reduce your stress. 966 00:43:36,110 --> 00:43:37,173 Where's my plane? 967 00:43:39,180 --> 00:43:41,930 I lost it. 968 00:43:41,930 --> 00:43:42,763 You what? 969 00:43:42,763 --> 00:43:43,596 In a poker game. 970 00:43:43,596 --> 00:43:46,950 Technically Rafael Silva's only holding it for collateral. 971 00:43:46,950 --> 00:43:50,420 Plus, I got the Margate Island contract out of it. 972 00:43:50,420 --> 00:43:52,040 You lost my plane? 973 00:43:52,040 --> 00:43:53,740 - You're not looking at the bigger picture. 974 00:43:53,740 --> 00:43:54,730 Margate's huge. 975 00:43:54,730 --> 00:43:56,850 Way more than what we lost with Cambridge Bay. 976 00:43:56,850 --> 00:43:58,450 Hardly been in town on week 977 00:43:58,450 --> 00:44:00,100 and look what you've done to my company. 978 00:44:00,100 --> 00:44:02,740 - Well, you're gonna have to get used to it 979 00:44:02,740 --> 00:44:05,483 because I've decided to stick around. 980 00:44:06,420 --> 00:44:07,253 For good? 981 00:44:08,920 --> 00:44:10,660 You guys need your partner. 982 00:44:10,660 --> 00:44:12,600 You lost our frigging plane? 983 00:44:12,600 --> 00:44:14,090 We'll buy it back. 984 00:44:14,090 --> 00:44:16,360 As for servicing Margate Island, 985 00:44:16,360 --> 00:44:17,783 we need to expand! 986 00:44:19,299 --> 00:44:21,882 (gentle music) 987 00:44:23,910 --> 00:44:24,960 It's good to be home. 988 00:44:32,226 --> 00:44:34,809 (upbeat music) 989 00:45:02,111 --> 00:45:04,778 (knock echoing) 66195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.