All language subtitles for All.of.Us.S02E20.Hollywood.Swinging.1080p.Hulu.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:03,203 [instrumental music] 2 00:00:03,236 --> 00:00:05,706 ‐ What'd you get? ‐ Oh, it's from Sean John. 3 00:00:05,739 --> 00:00:07,240 Ever since I've been on "Entertainment Tonight" 4 00:00:07,273 --> 00:00:08,642 people have been sending me free stuff. 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,410 ‐ Ooh. ‐ This is kind of hot, huh? 6 00:00:10,443 --> 00:00:12,445 I think I'll wear it in my interview. 7 00:00:12,478 --> 00:00:14,314 But I just don't know what kind of vibe I should go with. 8 00:00:14,347 --> 00:00:15,749 You know what I mean, I don't know if I should be, like 9 00:00:15,782 --> 00:00:18,752 you know, like a thinking man. 10 00:00:18,785 --> 00:00:20,587 You know what I'm sayin'? Or I should just be.. 11 00:00:20,621 --> 00:00:22,155 Just‐just‐just chillin'. 12 00:00:22,188 --> 00:00:23,557 Right, okay. 13 00:00:23,590 --> 00:00:26,660 Or I should just go, just straight up hip‐hop, like.. 14 00:00:28,428 --> 00:00:29,830 No. 15 00:00:29,863 --> 00:00:31,832 I mean, don't do that one. Don't do that one. 16 00:00:31,865 --> 00:00:33,266 ‐ You know, I think this‐‐ ‐ No, no. 17 00:00:33,299 --> 00:00:34,300 For the audience it's too much‐‐ 18 00:00:34,334 --> 00:00:36,102 Yeah, too much. 19 00:00:36,136 --> 00:00:37,704 I wish you can come by because it's gonna be exciting. 20 00:00:37,738 --> 00:00:40,173 ‐ I'm like, you know, I'm.. ‐ Okay, I will. 21 00:00:40,206 --> 00:00:41,675 I'm gonna be there, I took off work 22 00:00:41,708 --> 00:00:43,443 so I could be there to support you. 23 00:00:43,476 --> 00:00:44,511 ‐ No. ‐ Yeah. 24 00:00:44,545 --> 00:00:45,746 That's my girl. You know what? 25 00:00:45,779 --> 00:00:48,181 For that, I am gonna give you 26 00:00:48,214 --> 00:00:49,750 a shout‐out on the air. 27 00:00:49,783 --> 00:00:51,552 ‐ Oh, really? ‐ Yeah. 28 00:00:51,585 --> 00:00:53,219 Well, when you say my name 29 00:00:53,253 --> 00:00:55,722 don't just say "Tia," like that, no. 30 00:00:55,756 --> 00:01:00,794 You gotta say, "Tia, my joy, my light, my fiancee. 31 00:01:00,827 --> 00:01:04,397 The only woman I ever wanna be with ever again in life." 32 00:01:04,430 --> 00:01:05,699 Oh. 33 00:01:05,732 --> 00:01:06,833 ‐ Word? ‐ Mm‐hmm. 34 00:01:06,867 --> 00:01:10,203 But, uh, baby, just one thing, um.. 35 00:01:10,236 --> 00:01:11,738 The shout‐out shouldn't be longer 36 00:01:11,772 --> 00:01:13,540 than the actual interview. 37 00:01:15,208 --> 00:01:17,343 ♪ Often I wish that we ♪ 38 00:01:17,377 --> 00:01:19,746 ♪ Could take the time to see ♪ 39 00:01:19,780 --> 00:01:24,518 ♪ The need there is to be a family yeah ♪ 40 00:01:24,551 --> 00:01:26,787 ♪ 'Cause it's All Of Us ♪ 41 00:01:26,820 --> 00:01:29,389 ♪ Sometimes it can be rough ♪ 42 00:01:29,422 --> 00:01:33,827 ♪ Time and seasons change but we will still remain ♪ 43 00:01:33,860 --> 00:01:36,329 ♪ It's just All Of Us ♪ 44 00:01:36,362 --> 00:01:38,699 ♪ It's just All Of Us ♪ 45 00:01:38,732 --> 00:01:41,735 ♪ It's just All Of Us ♪ 46 00:01:41,768 --> 00:01:44,638 ♪ It's just All Of Us ♪♪♪ 47 00:01:48,408 --> 00:01:50,243 [instrumental music] 48 00:01:50,276 --> 00:01:52,879 Well, that does it for this edition of "Who's On Top?" 49 00:01:52,913 --> 00:01:55,682 Everybody, give it up to Robert James. 50 00:01:55,716 --> 00:01:58,351 [audience cheering] 51 00:01:58,384 --> 00:01:59,620 [chuckling] 52 00:02:01,221 --> 00:02:03,356 And until next time, one.. 53 00:02:03,389 --> 00:02:05,158 [indistinct yelling] 54 00:02:05,191 --> 00:02:06,727 [laughing] Hey, thanks again, man. 55 00:02:06,760 --> 00:02:09,262 You should come tomorrow night to the "Who's on Top" rap party. 56 00:02:09,295 --> 00:02:11,297 ‐ It's gonna be ridiculous. ‐ You know what, put me on it. 57 00:02:11,331 --> 00:02:12,533 ‐ I got you.. ‐ Alright. 58 00:02:12,566 --> 00:02:14,568 Hey, baby! Baby! Hey. 59 00:02:14,601 --> 00:02:17,270 ‐ You were great. ‐ Baby, thank you for coming. 60 00:02:17,303 --> 00:02:19,305 Oh, yeah. But you, you forgot to shout me out. 61 00:02:19,339 --> 00:02:21,141 ‐ Oh, I'm sorry. ‐ Yeah. 62 00:02:22,408 --> 00:02:25,512 Yo, Tia! How's that? 63 00:02:25,546 --> 00:02:26,780 ‐ That's good. ‐ You know what, babe? 64 00:02:26,813 --> 00:02:28,882 I'm gonna make it up to you though, alright. 65 00:02:28,915 --> 00:02:31,184 I'm gonna bring you to the "Who's on Top" 66 00:02:31,217 --> 00:02:32,586 rap party tomorrow night. 67 00:02:32,619 --> 00:02:33,887 Oh, but, baby, tomorrow night 68 00:02:33,920 --> 00:02:35,889 is the party for my poetry class. 69 00:02:35,922 --> 00:02:37,924 Oh, that's right. 70 00:02:37,958 --> 00:02:39,726 Oh, you know what we can do? 71 00:02:39,760 --> 00:02:41,562 We could party hard, alright? 72 00:02:41,595 --> 00:02:43,263 We'll spend a couple of hours at my party 73 00:02:43,296 --> 00:02:44,798 and then we'll go to your little poetry thing. 74 00:02:44,831 --> 00:02:46,499 My little poetry thing? 75 00:02:46,533 --> 00:02:47,934 You better watch out, boy, I will get a star. 76 00:02:47,968 --> 00:02:49,402 [chuckling] 77 00:02:49,435 --> 00:02:52,405 I watch you on TV all the time, I love you. 78 00:02:52,438 --> 00:02:53,907 Oh, okay. I love you too. 79 00:02:53,940 --> 00:02:55,408 [laughing] 80 00:02:55,441 --> 00:02:56,977 Can you take a picture with me? 81 00:02:57,010 --> 00:02:58,845 ‐ Okay. Alright. ‐ Oh. 82 00:02:59,846 --> 00:03:01,882 Ah! Ooh. 83 00:03:01,915 --> 00:03:03,249 Here. 84 00:03:03,784 --> 00:03:04,951 Oh. 85 00:03:04,985 --> 00:03:07,453 [giggling] 86 00:03:10,691 --> 00:03:14,494 Okay, um, um, listen, I appreciate, uh 87 00:03:14,528 --> 00:03:15,896 the, the love and everything 88 00:03:15,929 --> 00:03:18,965 but would y'all stop shoving my fiancee? 89 00:03:18,999 --> 00:03:20,466 Baby, you alright? 90 00:03:20,501 --> 00:03:22,903 Yeah, I'm still you're number one fan. 91 00:03:22,936 --> 00:03:25,706 [screaming] 92 00:03:25,739 --> 00:03:28,675 [instrumental music] 93 00:03:30,611 --> 00:03:31,812 Neesee, will you hurry up? 94 00:03:31,845 --> 00:03:32,846 Messing with you is gonna make me have to 95 00:03:32,879 --> 00:03:34,414 pay late fees on this movie. 96 00:03:35,949 --> 00:03:38,819 "Notting Hill" can wait till I wash my hands. 97 00:03:38,852 --> 00:03:41,454 Besides, we know how it's gonna end. 98 00:03:41,487 --> 00:03:42,889 She's not gonna be with him. 99 00:03:42,923 --> 00:03:44,224 He's broke. 100 00:03:45,458 --> 00:03:46,827 And why won't she be with him? 101 00:03:46,860 --> 00:03:49,863 The man owns his own business, he's an entrepreneur. 102 00:03:49,896 --> 00:03:51,497 He's very respectable. 103 00:03:51,532 --> 00:03:55,001 Hmm, well, respect don't pay the bills. 104 00:03:55,035 --> 00:03:56,703 Especially hers. 105 00:03:56,737 --> 00:03:58,805 I mean, did you see the hotel she was staying in? 106 00:03:58,839 --> 00:04:00,574 And you see his apartment? 107 00:04:00,607 --> 00:04:02,375 Two different lifestyles. 108 00:04:02,408 --> 00:04:03,844 How is he gonna keep up? 109 00:04:03,877 --> 00:04:05,546 And he has a roommate. 110 00:04:05,579 --> 00:04:06,947 A grown ass man with a roommate. 111 00:04:06,980 --> 00:04:08,649 [chuckling] 112 00:04:08,682 --> 00:04:09,750 No, thanks. 113 00:04:09,783 --> 00:04:11,852 You know what? Hm. 114 00:04:11,885 --> 00:04:16,289 Let's finish this movie with a nice bottle of wine. 115 00:04:16,322 --> 00:04:17,758 You gotta taste this. Muah. 116 00:04:18,792 --> 00:04:20,594 'Uh‐huh.' 117 00:04:20,627 --> 00:04:23,296 Can you open this? It always messes up my nails. 118 00:04:23,329 --> 00:04:25,465 Oh, I don't know. 119 00:04:25,498 --> 00:04:27,400 I never really been that good at this. 120 00:04:27,433 --> 00:04:29,302 Well, the cork is wood and you're a carpenter. 121 00:04:29,335 --> 00:04:30,436 What's the problem? 122 00:04:32,105 --> 00:04:33,439 Right. 123 00:04:35,809 --> 00:04:39,012 Uh, you see how the cork is crumbling. 124 00:04:39,045 --> 00:04:40,647 That's not supposed to happen. 125 00:04:40,681 --> 00:04:42,448 Tsk. 126 00:04:42,482 --> 00:04:44,985 ‐ Cheap‐ass cork. ‐ Unh‐unh. 127 00:04:45,018 --> 00:04:47,721 That's a $50 bottle of wine. Hm. 128 00:04:47,754 --> 00:04:48,889 ‐ Fifty dollars? ‐ Hm‐hmm. 129 00:04:48,922 --> 00:04:50,791 Need to come with someone to open it. 130 00:04:50,824 --> 00:04:52,092 Alright. 131 00:04:52,125 --> 00:04:54,327 Well, good things don't come cheap. 132 00:04:54,360 --> 00:04:55,428 Yeah, well, you know what? 133 00:04:55,461 --> 00:04:57,097 I will keep that in mind, Neesee. 134 00:04:57,130 --> 00:04:58,298 Mm‐hmm. 135 00:04:58,899 --> 00:05:00,400 [laughs] 136 00:05:01,835 --> 00:05:02,936 Ah. 137 00:05:04,370 --> 00:05:05,371 Hmm. 138 00:05:06,072 --> 00:05:07,340 ‐ Ooh. ‐ What? 139 00:05:07,373 --> 00:05:08,942 ‐ Mm. ‐ You don't like it? 140 00:05:08,975 --> 00:05:10,511 No, no, no. The wine's fine. 141 00:05:10,544 --> 00:05:13,747 It's just, it's my tooth that's been bothering me. 142 00:05:13,780 --> 00:05:15,549 Oh, well, drink enough wine and you'll forget that 143 00:05:15,582 --> 00:05:17,551 you have teeth. 144 00:05:17,584 --> 00:05:19,620 [instrumental music] 145 00:05:21,822 --> 00:05:24,525 Jonelle, girl, thank you so much for watching Bobby tonight. 146 00:05:24,558 --> 00:05:25,859 'You know I owe you one.' 147 00:05:25,892 --> 00:05:28,028 No. Well, honestly I owe you one. 148 00:05:28,061 --> 00:05:30,463 I could not take another minute of Dirk. 149 00:05:30,496 --> 00:05:31,965 Especially when he's in the living room 150 00:05:31,998 --> 00:05:33,499 lifting weights.. 151 00:05:34,100 --> 00:05:36,670 ...naked.. 152 00:05:36,703 --> 00:05:39,372 ...singing "Girl, you look good, back that ass up." 153 00:05:41,608 --> 00:05:43,544 Girl, I don't know about this roommate situation. 154 00:05:43,577 --> 00:05:45,011 He's gettin' on your nerves, huh? 155 00:05:45,045 --> 00:05:47,581 No, he's just so.. 156 00:05:47,614 --> 00:05:48,649 ...sexy. 157 00:05:49,750 --> 00:05:51,918 He got these tiny little arms.. 158 00:05:53,453 --> 00:05:56,489 ...lifting those tiny little weights. 159 00:05:56,523 --> 00:05:59,560 All glistening with sweat. 160 00:05:59,593 --> 00:06:01,027 Ooh, girl! He's just.. 161 00:06:01,061 --> 00:06:02,696 Ooh! 162 00:06:02,729 --> 00:06:05,732 ‐ Jonelle, do you want him back? ‐ Oh, hell, no. Mm‐mm. 163 00:06:06,800 --> 00:06:09,435 Dirk is a walking pet peeve. 164 00:06:09,469 --> 00:06:11,605 But you cannot deny his sexiness. 165 00:06:11,638 --> 00:06:12,906 Yes, I could. 166 00:06:12,939 --> 00:06:13,940 [Jonelle chuckling] 167 00:06:13,974 --> 00:06:15,509 [doorbell rings] 168 00:06:17,778 --> 00:06:20,514 ‐ Hey, what's up, party people? ‐ Hey. 169 00:06:20,547 --> 00:06:22,949 ‐ And Jonelle. ‐ Dirk. 170 00:06:25,652 --> 00:06:26,787 Ooh. 171 00:06:40,133 --> 00:06:41,868 Robert, you are working that suit. 172 00:06:41,902 --> 00:06:43,704 Uh‐uh, that's what the mirror tell me. 173 00:06:43,737 --> 00:06:45,572 [laughs] 174 00:06:45,606 --> 00:06:47,708 ‐ Y'all ready to roll? ‐ Okay. Bye, Jonelle. 175 00:06:47,741 --> 00:06:49,209 ‐ Bye, guys. ‐ Alright. 176 00:06:49,242 --> 00:06:52,178 [upbeat music] 177 00:06:54,114 --> 00:06:57,050 [indistinct chatter] 178 00:07:08,529 --> 00:07:10,664 Hey, Turtle, um, you could put the umbrella down now 179 00:07:10,697 --> 00:07:11,965 we're inside. 180 00:07:11,998 --> 00:07:14,000 But it's still raining stardom. 181 00:07:14,034 --> 00:07:16,136 Hold up. Hold up. Attention! 182 00:07:16,169 --> 00:07:18,505 Robert James is in the house. 183 00:07:18,539 --> 00:07:19,573 [cheering] 184 00:07:19,606 --> 00:07:21,207 What's up? What's up? 185 00:07:23,143 --> 00:07:25,211 ‐ What's up, Robert? ‐ Yo, bro. 186 00:07:25,245 --> 00:07:27,013 What's up, bro? 187 00:07:27,047 --> 00:07:28,481 Yay! 188 00:07:28,515 --> 00:07:30,050 Alright, this is what we're gonna do. 189 00:07:30,083 --> 00:07:33,086 These chicks are gonna use me to get to you, alright? 190 00:07:33,119 --> 00:07:35,722 Little trick I like to call "My web of pimpering." 191 00:07:35,756 --> 00:07:37,824 Do you really want a woman that's gonna use you 192 00:07:37,858 --> 00:07:39,893 to get to somebody else? 193 00:07:39,926 --> 00:07:41,928 I'm Dirk Black, have we met? 194 00:07:41,962 --> 00:07:44,631 [upbeat music] 195 00:07:44,665 --> 00:07:47,100 Oh. Baby, come on. That's my jam. Let's dance. 196 00:07:49,636 --> 00:07:52,573 [hip‐hop song] 197 00:07:56,577 --> 00:07:58,044 Robert James? 198 00:07:58,078 --> 00:08:00,881 Oh.. 199 00:08:00,914 --> 00:08:02,616 How come you didn't tell me you were comin'? 200 00:08:02,649 --> 00:08:05,018 I wasn't gonna come until my friend Keyshia called. 201 00:08:05,051 --> 00:08:07,521 Hey, what's up, Keyshia Cole? 202 00:08:07,554 --> 00:08:09,623 You know, I love that song with you and Kanye West 203 00:08:09,656 --> 00:08:11,091 "I Changed My Mind." 204 00:08:11,124 --> 00:08:12,559 But I got something to ask you. 205 00:08:12,593 --> 00:08:14,127 ‐ What? ‐ Are you in "The Gang?" 206 00:08:14,160 --> 00:08:16,129 'Cause that song was bangin'. 207 00:08:16,162 --> 00:08:17,831 Pop‐pop‐pop‐pop. 208 00:08:17,864 --> 00:08:18,999 [laughing] 209 00:08:19,032 --> 00:08:20,734 ‐ He's so funny. ‐ Thank you. 210 00:08:20,767 --> 00:08:22,636 ‐ Listen, you crazy guy. ‐ You know that‐‐ 211 00:08:22,669 --> 00:08:24,738 I want you to come meet my boyfriend, okay? 212 00:08:27,641 --> 00:08:30,511 [upbeat music] 213 00:08:31,912 --> 00:08:33,914 So, so, I'm‐I'm at the Missy video 214 00:08:33,947 --> 00:08:35,616 doin' a exclusive, right? 215 00:08:35,649 --> 00:08:37,283 So, in the corner I started doin' my own little.. 216 00:08:37,317 --> 00:08:39,185 I'm shim.. I'm shimmering, right? Like I'm.. 217 00:08:39,219 --> 00:08:41,287 I'm turning off the faucet. I'm a pimp. 218 00:08:41,321 --> 00:08:44,257 And I'm up there. I'm doing this like this, right? 219 00:08:44,290 --> 00:08:45,959 'But anyway..' 220 00:08:45,992 --> 00:08:48,294 Missy yells cut, right? 221 00:08:48,328 --> 00:08:51,297 She goes, "That's the move I want in my video." 222 00:08:51,331 --> 00:08:53,767 Next thing I know, everybody's doin' it. 223 00:08:53,800 --> 00:08:54,868 'Check this thing one out here.' 224 00:08:54,901 --> 00:08:56,603 Okay, uh, baby. 225 00:08:56,637 --> 00:08:57,838 ‐ Baby, you know what‐‐ ‐ Hold on. Hold on, baby. 226 00:08:57,871 --> 00:08:59,105 Uh. Uh‐uh. 227 00:08:59,139 --> 00:09:00,741 ‐ Uh! Uh! ‐ You double it up. 228 00:09:00,774 --> 00:09:01,975 ‐ There you go. ‐ Ooh. I like that. 229 00:09:02,008 --> 00:09:03,644 ‐ Can I keep it? ‐ Yeah. 230 00:09:03,677 --> 00:09:05,311 That was good with the double.. 231 00:09:05,345 --> 00:09:07,948 Yeah, but you know what, maybe you should add another move 232 00:09:07,981 --> 00:09:09,182 to that shimmy towards the door. 233 00:09:09,215 --> 00:09:11,117 Oh, that's right, baby, I'm sorry. 234 00:09:11,151 --> 00:09:12,686 [pager beeping] 235 00:09:12,719 --> 00:09:15,922 Oh, now. Oh, God! Hey! Hey, hey! 236 00:09:15,956 --> 00:09:18,058 Birdman's hosting an after party at the Sparta Club 237 00:09:18,091 --> 00:09:20,260 and I've got one more space in my limo, so we gotta go. 238 00:09:20,293 --> 00:09:22,696 ‐ Right now. ‐ Of course. Birdman. 239 00:09:22,729 --> 00:09:24,364 Hey, yo, hold up. You got people with you. 240 00:09:24,397 --> 00:09:27,367 Oh, yo, uh, why don't, why don't you follow us in the limo? 241 00:09:27,400 --> 00:09:28,869 Alright. And‐and, I'll meet you at the party. 242 00:09:28,902 --> 00:09:30,637 ‐ Robert. ‐ That's right, baby.. 243 00:09:30,671 --> 00:09:33,306 Your little poetry party's goin' on right now, alright? 244 00:09:33,339 --> 00:09:35,175 So, baby, look. 245 00:09:35,208 --> 00:09:36,977 This is them cash money millionaires. 246 00:09:37,010 --> 00:09:38,712 They're not gonna be in town for a long time. 247 00:09:38,745 --> 00:09:40,280 And I'm trying to lockdown this interview. 248 00:09:40,313 --> 00:09:42,382 ‐ Robert, come on. ‐ I'll tell you what. 249 00:09:42,415 --> 00:09:44,184 Why don't we go to your little poetry thing afterwards? 250 00:09:44,217 --> 00:09:46,887 No, it's already afterwards. 251 00:09:46,920 --> 00:09:48,354 Maybe I should just go without you. 252 00:09:49,322 --> 00:09:50,356 Tia. 253 00:09:52,025 --> 00:09:53,293 Are you sure? 254 00:09:55,295 --> 00:09:56,930 Yeah. Yeah. I'm sure. 255 00:09:56,963 --> 00:09:58,264 Cool. I'll see you later. 256 00:09:58,298 --> 00:09:59,700 Paula! 257 00:09:59,733 --> 00:10:02,135 Paula, Paula! 258 00:10:08,241 --> 00:10:09,976 [instrumental music] 259 00:10:10,010 --> 00:10:12,078 [chuckles] You crazy, Birdman! 260 00:10:12,112 --> 00:10:13,814 Yo! You know how we do? 261 00:10:13,847 --> 00:10:16,750 I'll holler at you when I'm back in the da‐da da‐da. 262 00:10:16,783 --> 00:10:18,318 [laughing] 263 00:10:18,351 --> 00:10:21,154 [imitating bird] 264 00:10:21,187 --> 00:10:23,957 What's up, everybody? Yo, Tia, how was your lil' poetry thing? 265 00:10:23,990 --> 00:10:26,359 Jonelle, how you livin'? Dirk, I didn't see you at the party. 266 00:10:26,392 --> 00:10:27,894 ‐ What happened to you, baby? ‐ Couldn't get in. 267 00:10:27,928 --> 00:10:30,096 ‐ I wasn't on the list. ‐ Why you ain't call me? 268 00:10:30,130 --> 00:10:32,733 ‐ I did. ‐ Oh. 269 00:10:32,766 --> 00:10:34,134 Then I probably didn't hear the ringin' in the club, man 270 00:10:34,167 --> 00:10:35,836 'cause the music was bangin'! 271 00:10:35,869 --> 00:10:37,671 Yeah, I heard it. 272 00:10:37,704 --> 00:10:40,040 Outside! 273 00:10:40,073 --> 00:10:42,709 And check this out, me and the Birdman was free‐stylin'‐‐ 274 00:10:42,743 --> 00:10:43,977 Hey, Robert? Robert. 275 00:10:44,010 --> 00:10:45,245 You know, we need to talk. 276 00:10:45,278 --> 00:10:47,380 Yeah. 277 00:10:47,413 --> 00:10:50,050 Hey, Dirk, you know actually me and Robert need to talk. 278 00:10:50,083 --> 00:10:52,052 Yeah, and Dirk.. 279 00:10:52,085 --> 00:10:53,987 ...me and you need to talk too. 280 00:10:54,020 --> 00:10:56,022 ‐ Not the time! ‐ Yes, it is. 281 00:10:56,056 --> 00:10:58,825 You need to cover your privates when you lift it. 282 00:11:01,795 --> 00:11:03,229 Not the time, Jonelle! 283 00:11:03,263 --> 00:11:04,698 It's the time, it's time. 284 00:11:04,731 --> 00:11:06,299 [chuckles] What's up, baby? 285 00:11:06,332 --> 00:11:08,835 You're startin' to turn into some...new person 286 00:11:08,869 --> 00:11:10,804 and I don't like it. 287 00:11:10,837 --> 00:11:12,172 How you gonna blow me off? 288 00:11:12,205 --> 00:11:13,840 Baby, I didn't blow you off. 289 00:11:13,874 --> 00:11:15,441 You said that you were goin' without me. 290 00:11:15,475 --> 00:11:17,778 Yes, but you were supposed to stop me. 291 00:11:17,811 --> 00:11:19,245 Oh, so now you're mad at me 292 00:11:19,279 --> 00:11:21,014 because I didn't say what you thought I should say? 293 00:11:21,047 --> 00:11:22,482 No, I'm mad because you said 294 00:11:22,516 --> 00:11:24,718 you were gonna do something and you didn't. 295 00:11:24,751 --> 00:11:26,019 Yeah, but you told me to do somethin' 296 00:11:26,052 --> 00:11:28,354 that you really didn't want me to do. 297 00:11:28,388 --> 00:11:30,390 So now I'm mad! 298 00:11:30,423 --> 00:11:32,225 You should have known how I felt. 299 00:11:32,258 --> 00:11:34,294 ‐ Well, I didn't. ‐ Yeah, that's obvious. 300 00:11:39,265 --> 00:11:42,102 Alright. Okay, baby. 301 00:11:42,135 --> 00:11:44,104 When is your next poetry reading? 302 00:11:44,137 --> 00:11:45,872 It's not important. 303 00:11:45,906 --> 00:11:48,108 Okay, just to clarify things 304 00:11:48,141 --> 00:11:49,910 when you say, "Not important" 305 00:11:49,943 --> 00:11:51,945 what you really mean is.. 306 00:11:51,978 --> 00:11:53,113 ...important? 307 00:11:54,114 --> 00:11:55,849 I'm saying.. 308 00:11:55,882 --> 00:11:57,751 ...that some people from my class 309 00:11:57,784 --> 00:12:00,987 are going to this poetry cafe tomorrow night. 310 00:12:01,021 --> 00:12:02,789 ‐ Okay. ‐ Okay. 311 00:12:07,293 --> 00:12:08,428 Can I be your date? 312 00:12:09,963 --> 00:12:11,765 Uh‐huh, if you're free. 313 00:12:12,899 --> 00:12:15,035 Free as a bird. 314 00:12:15,068 --> 00:12:16,469 [phone ringing] 315 00:12:19,139 --> 00:12:20,240 Speakin' of the devil. 316 00:12:20,273 --> 00:12:21,374 [laughing] 317 00:12:21,407 --> 00:12:23,276 Yo, Birdman! What's up, baby? 318 00:12:26,547 --> 00:12:28,381 [instrumental music] 319 00:12:30,183 --> 00:12:32,786 I'm trying to perfect this new ginger snap recipe. 320 00:12:32,819 --> 00:12:34,755 ‐ Mm‐hm. ‐ Try some. 321 00:12:37,423 --> 00:12:39,259 ‐ Mmm. ‐ Oh, too much snap? 322 00:12:39,292 --> 00:12:41,995 Mm, no, no, no. This is good. 323 00:12:42,028 --> 00:12:43,229 It's just my tooth. 324 00:12:43,263 --> 00:12:44,364 Well, if your tooth is still bothering you 325 00:12:44,397 --> 00:12:45,832 why don't you go to the dentist? 326 00:12:45,866 --> 00:12:48,268 No, it's not that serious. I'm cool. 327 00:12:48,301 --> 00:12:49,936 Mm, aww.. 328 00:12:49,970 --> 00:12:52,839 I used to be afraid of the dentist too. 329 00:12:52,873 --> 00:12:55,509 You know, until my Aunt Clotilde's tooth fell out 330 00:12:55,542 --> 00:12:57,443 while she was openin' up a ketchup packet. 331 00:12:57,477 --> 00:12:59,846 Now that, that cured me. 332 00:13:01,515 --> 00:13:03,016 I'll be honest with you. 333 00:13:03,049 --> 00:13:05,318 I don't have dental insurance right now. 334 00:13:05,351 --> 00:13:08,021 Wow, I don't remember the last it was like that for me. 335 00:13:09,856 --> 00:13:11,457 Like what? 336 00:13:11,491 --> 00:13:12,959 Well, I‐I just.. 337 00:13:14,294 --> 00:13:16,329 I've never.. 338 00:13:16,362 --> 00:13:20,133 ...dated someone who...k‐kind of‐‐ 339 00:13:20,166 --> 00:13:21,568 Wasn't ballin'? 340 00:13:21,602 --> 00:13:24,370 Right. That. 341 00:13:24,404 --> 00:13:26,239 Well, I kind of figured we'd get here at some point. 342 00:13:26,272 --> 00:13:28,141 Neesee, I've noticed that 343 00:13:28,174 --> 00:13:31,044 you're used to a higher standard and.. 344 00:13:31,077 --> 00:13:33,947 ...I may not be able to give you that, but.. 345 00:13:33,980 --> 00:13:35,381 ...I do have 346 00:13:35,415 --> 00:13:38,218 other non material things to offer. 347 00:13:38,251 --> 00:13:40,521 Oh, no, no, I didn't mean it like that. 348 00:13:40,554 --> 00:13:42,488 You have plenty of things to offer. 349 00:13:44,090 --> 00:13:45,526 ‐ Okay. ‐ Okay. 350 00:13:45,559 --> 00:13:48,094 Let me give you a hypothetical question, alright? 351 00:13:48,128 --> 00:13:50,531 Suppose I want to take you on this trip 352 00:13:50,564 --> 00:13:52,432 and I wanted us to fly a coach. 353 00:13:52,465 --> 00:13:53,934 Would you be cool with that? 354 00:13:53,967 --> 00:13:56,069 Okay, we're flying coach because? 355 00:13:59,339 --> 00:14:01,875 Um, I mean that came out wrong. 356 00:14:04,945 --> 00:14:06,012 You know somethin', I think we're gonna be late 357 00:14:06,046 --> 00:14:08,181 for Jazz Bakery, and, um 358 00:14:08,214 --> 00:14:10,350 my tooth is really botherin' me so.. 359 00:14:12,118 --> 00:14:13,386 ...why don't we take a rain check? 360 00:14:14,988 --> 00:14:16,857 Okay, uh, are you sure? 361 00:14:18,925 --> 00:14:21,928 Well, I hope your tooth doesn't bother you too much. 362 00:14:21,962 --> 00:14:23,163 Yeah, me too. 363 00:14:24,531 --> 00:14:26,066 Well, I can handle it. 364 00:14:29,335 --> 00:14:32,272 [instrumental music] 365 00:14:39,946 --> 00:14:41,314 ‐ Hey, girl. ‐ Hey, hey. 366 00:14:41,347 --> 00:14:43,316 ‐ Mommy! ‐ Hey. 367 00:14:43,349 --> 00:14:45,952 ‐ Hey. Mm. What? ‐ Guess what? 368 00:14:45,986 --> 00:14:48,321 Ms. Abrahams has let me grade papers. 369 00:14:48,354 --> 00:14:50,557 Oh! Well, that's great, puddin'. 370 00:14:50,591 --> 00:14:52,292 Come on, let's go upstairs and get your things. 371 00:14:52,325 --> 00:14:54,360 ‐ Okay. ‐ Alright. 372 00:14:54,394 --> 00:14:56,329 Little free child labor, huh? 373 00:14:59,633 --> 00:15:01,367 Um, Jonelle.. 374 00:15:01,401 --> 00:15:02,669 Can I ask you a question? 375 00:15:02,703 --> 00:15:05,238 Uh, yes, they're real. 376 00:15:07,140 --> 00:15:08,274 [sighs] 377 00:15:09,610 --> 00:15:11,111 Thanks for clearin' that up. 378 00:15:12,378 --> 00:15:14,581 But for my actual question, um.. 379 00:15:14,615 --> 00:15:16,016 Do you fly coach? 380 00:15:16,049 --> 00:15:18,118 ‐ No. ‐ Good. 381 00:15:18,151 --> 00:15:19,586 I go greyhound. 382 00:15:21,454 --> 00:15:24,057 Why, are you takin' me on a trip? 383 00:15:24,090 --> 00:15:25,325 No. 384 00:15:25,358 --> 00:15:27,460 But, uh‐uh, I'm‐I'm kind of dating this guy 385 00:15:27,493 --> 00:15:29,329 that doesn't make much money and 386 00:15:29,362 --> 00:15:31,665 I'm not sure if I'm gonna be able to deal with that. 387 00:15:31,698 --> 00:15:34,601 Oh, okay, well, you need to ask yourself two questions. 388 00:15:34,635 --> 00:15:36,436 First, do you really like him? 389 00:15:36,469 --> 00:15:38,238 ‐ I might. ‐ Okay. 390 00:15:38,271 --> 00:15:39,706 Well, a good man is hard to find. 391 00:15:39,740 --> 00:15:41,307 And a rich one is even harder 392 00:15:41,341 --> 00:15:43,443 so you owe it to yourself to figure it out. 393 00:15:43,476 --> 00:15:45,011 ‐ Guess you're right. ‐ Mm‐hm. 394 00:15:45,045 --> 00:15:47,247 Now what's the second question? 395 00:15:47,280 --> 00:15:48,715 Does he have a brother? 396 00:15:50,751 --> 00:15:52,485 [instrumental music] 397 00:15:53,754 --> 00:15:56,590 [snapping fingers] 398 00:15:56,623 --> 00:15:58,725 Settle down, settle down. 399 00:15:58,759 --> 00:16:01,628 Who's up next for open mic night? 400 00:16:01,662 --> 00:16:03,329 Come on up. 401 00:16:08,368 --> 00:16:11,271 [clears throat] I call this one "My Man." 402 00:16:11,304 --> 00:16:14,140 That's me. She's talkin' about me. 403 00:16:16,543 --> 00:16:19,479 "I call sexy by a name 404 00:16:19,513 --> 00:16:22,148 "but lately sexy's gotten fame. 405 00:16:22,182 --> 00:16:24,050 "Exposed by heat 406 00:16:24,084 --> 00:16:27,153 "he starts to burn which starts to turn my love 407 00:16:27,187 --> 00:16:29,556 "into an after‐thought. 408 00:16:29,590 --> 00:16:31,792 "I asked myself how will this work? 409 00:16:31,825 --> 00:16:34,460 "If instead of sexy, I see a jerk. 410 00:16:36,296 --> 00:16:38,131 You feel me, Dirk?" 411 00:16:38,164 --> 00:16:41,134 Itchy‐gitchy ya‐ya hiya! 412 00:16:41,167 --> 00:16:43,403 Excuse me, I, um, I have the mic. 413 00:16:45,238 --> 00:16:46,807 "When we met 414 00:16:46,840 --> 00:16:51,077 "the river of my past and future set their course anew. 415 00:16:51,111 --> 00:16:53,213 "They flow through you. 416 00:16:53,246 --> 00:16:56,416 "I felt a surge as they converged. 417 00:16:56,449 --> 00:16:59,352 "Born again, untouched by sin. 418 00:16:59,385 --> 00:17:02,188 "Except the ones I wanted to commit 419 00:17:02,222 --> 00:17:03,790 "with you. 420 00:17:03,824 --> 00:17:05,559 "So get it straight, my love 421 00:17:05,592 --> 00:17:07,060 "you are my fate 422 00:17:07,093 --> 00:17:08,494 "above all others. 423 00:17:09,863 --> 00:17:12,566 "But now, my part in this is through 424 00:17:12,599 --> 00:17:14,635 "because the rest.. 425 00:17:14,668 --> 00:17:16,469 ...the rest is up to you." 426 00:17:16,503 --> 00:17:18,772 [instrumental music] 427 00:17:18,805 --> 00:17:22,208 Um, you can snap now. 428 00:17:22,242 --> 00:17:25,078 [all snapping] 429 00:17:26,580 --> 00:17:29,850 Alright, um, um, um, look, I‐I‐I have a poem.. 430 00:17:29,883 --> 00:17:31,484 ...also that I wrote. 431 00:17:31,518 --> 00:17:32,753 Um.. 432 00:17:32,786 --> 00:17:34,688 It's a poem about my woman. 433 00:17:34,721 --> 00:17:36,156 And it's called.. 434 00:17:37,423 --> 00:17:38,692 "...My Woman." 435 00:17:41,294 --> 00:17:43,530 "My woman.. 436 00:17:43,564 --> 00:17:45,799 "...has to deal 437 00:17:45,832 --> 00:17:48,268 "with a lie 438 00:17:48,301 --> 00:17:50,871 "with the man she got. 439 00:17:50,904 --> 00:17:52,606 "And I might be hot. 440 00:17:54,274 --> 00:17:57,210 "But that's not.. 441 00:17:57,243 --> 00:17:58,545 "...an excuse. 442 00:18:01,347 --> 00:18:02,849 Kaboos." 443 00:18:05,151 --> 00:18:06,720 I have another poem I wrote. 444 00:18:06,753 --> 00:18:10,156 Well, act.. Well, actually it's more of, of a shout‐out. 445 00:18:10,190 --> 00:18:11,758 And it's called.. 446 00:18:14,160 --> 00:18:15,529 "...A Shout‐Out." 447 00:18:17,931 --> 00:18:19,733 "T‐Tia.. 448 00:18:21,502 --> 00:18:24,337 "...my joy, my light. 449 00:18:24,370 --> 00:18:26,740 "My fiance. 450 00:18:26,773 --> 00:18:28,341 "I love you.. 451 00:18:30,744 --> 00:18:32,312 "...bab‐ay. 452 00:18:34,548 --> 00:18:36,883 "I'm sorry that 453 00:18:36,917 --> 00:18:38,785 "I made you jump a hurdle.. 454 00:18:42,255 --> 00:18:43,456 "You feel me, Turtle? 455 00:18:44,625 --> 00:18:46,226 [snapping finger] 456 00:18:49,462 --> 00:18:51,898 "I'll never...hurt you again. 457 00:18:53,734 --> 00:18:57,203 "Like I've been...doin'. 458 00:18:59,873 --> 00:19:01,775 "I want us to stop fightin'. 459 00:19:03,510 --> 00:19:04,878 "And if you kiss me now.. 460 00:19:06,346 --> 00:19:07,814 ...I'll stop reciting." 461 00:19:07,848 --> 00:19:09,850 Please, kiss him quick. 462 00:19:12,619 --> 00:19:14,855 I love you. 463 00:19:14,888 --> 00:19:16,222 I love you too. 464 00:19:17,824 --> 00:19:19,760 [whispering] Oh, wait. 465 00:19:19,793 --> 00:19:21,227 Music. 466 00:19:21,261 --> 00:19:24,197 [instrumental music] 467 00:19:24,230 --> 00:19:26,567 [snapping fingers] 468 00:19:36,610 --> 00:19:38,712 Hey! 469 00:19:38,745 --> 00:19:40,280 Hey, Neesee, what's the urgency? 470 00:19:41,782 --> 00:19:43,717 Um.. 471 00:19:43,750 --> 00:19:45,519 You know, the other night when I fell asleep 472 00:19:45,552 --> 00:19:47,621 during "Notting Hill?" 473 00:19:47,654 --> 00:19:50,524 Well, I finally watched the rest of it. 474 00:19:50,557 --> 00:19:52,225 And I owe you an apology. 475 00:19:52,258 --> 00:19:53,860 Turns out she was happy with that guy. 476 00:19:55,562 --> 00:19:57,297 Well, I thought you said that couldn't happen. 477 00:19:57,330 --> 00:19:59,700 Yeah, I was talkin' about in the movies. 478 00:19:59,733 --> 00:20:01,502 But in real life 479 00:20:01,535 --> 00:20:03,504 you never know the ending. 480 00:20:03,537 --> 00:20:05,238 So come sit down. 481 00:20:05,271 --> 00:20:08,408 I made you a tooth‐friendly meal. 482 00:20:08,441 --> 00:20:11,377 Mashed potatoes, pureed string beans 483 00:20:11,411 --> 00:20:13,714 and a roast, that is so tender 484 00:20:13,747 --> 00:20:15,782 my uncle, Till, could gum it apart. 485 00:20:24,024 --> 00:20:25,425 Thank you. 486 00:20:25,458 --> 00:20:26,993 You're welcome. 487 00:20:27,027 --> 00:20:28,428 [chuckles] 488 00:20:28,461 --> 00:20:29,763 Come on. 489 00:20:32,298 --> 00:20:34,568 [theme music] 33858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.