Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,834 --> 00:00:04,537
[bell ringing]
2
00:00:04,570 --> 00:00:08,425
Bobby is such a delight,
and so artistic.
3
00:00:08,459 --> 00:00:11,395
Wow, Neesee,
it's your graduation picture.
4
00:00:13,565 --> 00:00:17,168
Look at this beautiful ashtray
he made in arts and crafts.
5
00:00:18,903 --> 00:00:21,372
It has ashes in it, Jonelle.
6
00:00:21,405 --> 00:00:22,674
You smoke?
7
00:00:25,977 --> 00:00:29,547
Well, I had to try it
to see if it works.
8
00:00:29,581 --> 00:00:30,948
If I was going to give him a A.
9
00:00:32,784 --> 00:00:34,686
Well, come on, y'all try
to teach kindergarten all day
10
00:00:34,719 --> 00:00:36,654
and see if you don't suck down
a pack a day.
11
00:00:38,322 --> 00:00:41,458
Okay, but this is not about me.
This is about Bobby.
12
00:00:41,492 --> 00:00:42,727
That's right.
And you know what?
13
00:00:42,760 --> 00:00:44,729
I am happy that he's doin' well.
14
00:00:44,762 --> 00:00:47,532
The boy knows his alphabet,
he can count to 50
15
00:00:47,565 --> 00:00:49,634
and he's not eatin' dirt.
16
00:00:49,667 --> 00:00:51,468
So we're good
till high school, right?
17
00:00:51,503 --> 00:00:53,705
Well, no, no. Actually, um
18
00:00:53,738 --> 00:00:55,973
there's just one little thing.
19
00:00:56,007 --> 00:00:59,577
Is it the humming? Because
that drives me crazy too.
20
00:00:59,611 --> 00:01:01,579
It's his social skills.
21
00:01:01,613 --> 00:01:03,715
Nothin' ain't wrong
with Bobby's social skills.
22
00:01:05,550 --> 00:01:07,685
Well, actually, um, lately
23
00:01:07,719 --> 00:01:09,787
he tends to stay to himself
quite a bit.
24
00:01:09,821 --> 00:01:11,355
Mnh‐mnh‐mnh.
25
00:01:11,388 --> 00:01:13,591
See, Robert,
he gets that from you.
26
00:01:13,625 --> 00:01:15,893
You and all your moods.
27
00:01:15,927 --> 00:01:17,428
Neesee, don't you remember?
28
00:01:17,461 --> 00:01:20,565
You took all my moods
in a divorce.
29
00:01:20,598 --> 00:01:22,499
Okay. Okay, come on, you two.
30
00:01:22,534 --> 00:01:24,502
This is not the blame game.
31
00:01:24,536 --> 00:01:26,671
Look, it's just that sometimes
kids of the divorced
32
00:01:26,704 --> 00:01:29,373
tend to put a little bit
of a shell around themselves.
33
00:01:29,406 --> 00:01:31,509
And Bobby had this
big fallin' out with Reggie
34
00:01:31,543 --> 00:01:33,678
and he hasn't connected
with anyone else.
35
00:01:33,711 --> 00:01:37,815
So if you two could encourage
playdates, that could help.
36
00:01:37,849 --> 00:01:40,417
If that's what it takes, then
I guess that's what we want.
37
00:01:40,451 --> 00:01:42,319
[alarm dings]
Yeah.
38
00:01:42,353 --> 00:01:44,589
‐ Is our time up?
‐ No.
39
00:01:44,622 --> 00:01:47,324
I gotta feed my meter.
40
00:01:47,358 --> 00:01:48,593
You know,
they really need to provide
41
00:01:48,626 --> 00:01:50,027
parkin' for the teachers.
42
00:01:56,067 --> 00:02:00,872
♪ Often I wish that we could
take the time to see ♪
43
00:02:00,905 --> 00:02:05,677
♪ The need there is to be
a family yeah ♪
44
00:02:05,710 --> 00:02:10,481
♪ 'Cause it's all of us
sometimes it can be rough ♪
45
00:02:10,515 --> 00:02:14,986
♪ Time and seasons change
but we will still remain ♪
46
00:02:15,019 --> 00:02:19,791
♪ It's just all of us ♪
♪ It's just all of us ♪
47
00:02:19,824 --> 00:02:25,830
♪ It's just all of us ♪
♪ It's just all of us ♪♪♪
48
00:02:30,101 --> 00:02:32,737
‐ What's up, baby?
‐ Mwah. Hey. How'd it go?
49
00:02:32,770 --> 00:02:34,706
Oh, like you don't know.
50
00:02:34,739 --> 00:02:37,108
Like you kindergarten teachers
don't sit around after school
51
00:02:37,141 --> 00:02:39,577
chain‐smoking and gossiping
about the children.
52
00:02:39,611 --> 00:02:42,614
What? That is crazy.
53
00:02:42,647 --> 00:02:44,982
Okay, Bobby just needs
a couple of playdates.
54
00:02:45,016 --> 00:02:46,884
Oh, so you did know.
55
00:02:46,918 --> 00:02:48,853
Well, give Jonelle
a couple of smokes
56
00:02:48,886 --> 00:02:51,355
and she'll tell you anything.
57
00:02:51,388 --> 00:02:52,757
Hey, look,
when I was Bobby's age
58
00:02:52,790 --> 00:02:54,526
there was only one solution
to this problem.
59
00:02:54,559 --> 00:02:56,961
Find out who the coolest kid is
and hang out with him.
60
00:02:56,994 --> 00:02:59,063
Well, things have changed, okay?
61
00:02:59,096 --> 00:03:00,898
We don't judge the children
in that way.
62
00:03:00,932 --> 00:03:03,034
They're all equally as hip
and wonderful‐‐
63
00:03:03,067 --> 00:03:04,101
Tia!
64
00:03:05,703 --> 00:03:07,605
Sammy Garrison's mom
is right over there.
65
00:03:10,174 --> 00:03:11,776
Damn, look at the crowd.
66
00:03:13,545 --> 00:03:14,812
She ain't all that.
67
00:03:16,447 --> 00:03:18,415
She is booking playdates
for Sammy.
68
00:03:18,449 --> 00:03:20,017
‐ So y'all better hurry up.
‐ I'll take care of it.
69
00:03:20,051 --> 00:03:21,886
Wait a minute, Robert.
All he needs to do is
70
00:03:21,919 --> 00:03:23,955
make up with Reggie
and he'll be fine.
71
00:03:23,988 --> 00:03:25,489
Let me call Alex
and see what we can do.
72
00:03:25,523 --> 00:03:28,560
That's the past.
That's the future.
73
00:03:30,494 --> 00:03:32,997
So I'll see you Monday at 3:00.
74
00:03:33,030 --> 00:03:34,131
‐ Excuse me.
‐ Yes.
75
00:03:34,165 --> 00:03:37,468
‐ I'm Robert James.
‐ Um..
76
00:03:37,502 --> 00:03:38,770
"Mr. LA."
77
00:03:41,973 --> 00:03:45,409
Anyway, uh, my son, Bobby,
is in Sammy's class.
78
00:03:45,442 --> 00:03:47,712
Oh, yeah, Bobby. Cute kid.
I'm Traci Garrison.
79
00:03:47,745 --> 00:03:49,080
‐ Hey, how are you doin', Traci?
‐ Hi.
80
00:03:49,113 --> 00:03:50,515
You know what, Traci,
you really didn't
81
00:03:50,548 --> 00:03:51,816
have to do us like that,
alright?
82
00:03:51,849 --> 00:03:53,184
Come on now,
you didn't have to hurt us
83
00:03:53,217 --> 00:03:55,987
like that, Traci.
That ensemble there.
84
00:03:56,020 --> 00:03:57,655
So, listen, Traci,
I was wondering if the boys
85
00:03:57,689 --> 00:03:59,090
could get together and play.
86
00:03:59,123 --> 00:04:00,925
‐ We're really booked.
‐ Really?
87
00:04:00,958 --> 00:04:03,661
‐ Yeah.
‐ That's too bad. Oh, wow.
88
00:04:03,695 --> 00:04:06,598
You know what, I have
the same file of facts.
89
00:04:06,631 --> 00:04:09,166
You know, everybody is into that
PalmPilot and all of that.
90
00:04:09,200 --> 00:04:11,102
‐ I'm old school. I like pap‐‐
‐ I like paper.
91
00:04:12,537 --> 00:04:14,105
Yeah, me too.
92
00:04:14,138 --> 00:04:16,641
So, uh, no spots, huh?
93
00:04:16,674 --> 00:04:18,676
‐ No, I'm sorry.
‐ Yeah, that's too bad.
94
00:04:18,710 --> 00:04:20,477
I heard so many great things
about your kid.
95
00:04:20,512 --> 00:04:22,980
And you know, that's the kind
of energy I want my son around.
96
00:04:23,014 --> 00:04:24,516
So keep us in mind, okay?
97
00:04:24,549 --> 00:04:26,117
Well, actually,
you might be in luck
98
00:04:26,150 --> 00:04:27,985
because I hear Mikey Schmidt
has double pneumonia.
99
00:04:28,019 --> 00:04:30,454
Oh, that's great.
100
00:04:30,487 --> 00:04:32,790
I mean, n‐n‐not for the,
not for the little one
101
00:04:32,824 --> 00:04:34,225
you know, but‐but that, uh..
102
00:04:34,258 --> 00:04:35,860
Uh, wh‐wh‐what time?
103
00:04:35,893 --> 00:04:39,797
Well, uh, I can give you
45 minutes on Wednesday
104
00:04:39,831 --> 00:04:41,633
between Vinci Campbell
and Zach Robinson.
105
00:04:41,666 --> 00:04:43,067
‐ We'll take it.
‐ Yeah?
106
00:04:43,100 --> 00:04:45,069
And who knows? Maybe
Zach Robinson will come down
107
00:04:45,102 --> 00:04:46,804
with somethin'
and we'll get the whole hour.
108
00:04:48,773 --> 00:04:50,575
‐ I‐I‐I'm just kidding.
‐ Okay.
109
00:04:51,709 --> 00:04:53,578
Love the bag, too, Trace.
110
00:05:00,918 --> 00:05:02,720
Uh, let's play hide‐and‐seek.
111
00:05:02,754 --> 00:05:04,155
‐ I'll hide.
‐ Me too.
112
00:05:04,188 --> 00:05:05,256
Okay.
113
00:05:05,289 --> 00:05:06,991
[screaming]
114
00:05:07,024 --> 00:05:09,594
They really look like
they're hitting it off, huh?
115
00:05:09,627 --> 00:05:11,896
‐ Oh.
‐ Yes, Sammy is a great kid.
116
00:05:11,929 --> 00:05:13,531
‐ Yeah, thanks.
‐ 'Yeah.'
117
00:05:13,565 --> 00:05:15,867
Sometimes, I wonder
how he turned out so well.
118
00:05:15,900 --> 00:05:17,835
I thought my divorce might have
a negative effect on him
119
00:05:17,869 --> 00:05:19,637
but he has more friends
than ever.
120
00:05:19,671 --> 00:05:21,906
You know, you know, you guys
should come over more often.
121
00:05:21,939 --> 00:05:23,575
You know? What do you say?
122
00:05:23,608 --> 00:05:25,276
Well, let's see how today goes.
123
00:05:25,309 --> 00:05:27,712
We rarely ever book
a second playdate.
124
00:05:30,582 --> 00:05:33,184
Tia, Tia, we just saw
the neighbor's dog
125
00:05:33,217 --> 00:05:34,919
lickin' his own butt.
126
00:05:36,020 --> 00:05:37,989
See, now you see why I told you
127
00:05:38,022 --> 00:05:40,792
not to share your ice cream
with him.
128
00:05:40,825 --> 00:05:43,528
Your dad's funny.
Can we have ice cream?
129
00:05:44,662 --> 00:05:46,063
Not before dinner.
130
00:05:46,097 --> 00:05:47,699
Hey, hey, look here, fellas.
131
00:05:47,732 --> 00:05:49,967
Rules are made to be broken.
132
00:05:50,001 --> 00:05:53,137
You can have whatever you want,
Little Rick Fox.
133
00:05:53,170 --> 00:05:55,773
‐ What's your favorite dessert?
‐ Double fudge cake.
134
00:05:55,807 --> 00:05:58,976
Tia...go make that.
135
00:05:59,010 --> 00:06:00,211
I will, but it's gonna taste
136
00:06:00,244 --> 00:06:01,913
a whole lot
like cookies and milk.
137
00:06:01,946 --> 00:06:03,648
[laughs]
138
00:06:03,681 --> 00:06:07,118
Hey, dad, can we meet
the tickle monster?
139
00:06:07,151 --> 00:06:09,754
Well, you know, the tickle
monster's doing 5:00 to 7:00
140
00:06:09,787 --> 00:06:11,856
right now, but I'm available.
141
00:06:11,889 --> 00:06:14,759
Come here. Where you going?
Ah, I got you!
142
00:06:14,792 --> 00:06:16,127
Right over here.
143
00:06:16,160 --> 00:06:17,762
[laughter]
144
00:06:17,795 --> 00:06:18,796
Uh‐oh. Uh‐oh.
145
00:06:18,830 --> 00:06:19,864
Uh, what is it? What is it?
146
00:06:19,897 --> 00:06:21,098
Oh, there's something
in my eye.
147
00:06:21,132 --> 00:06:22,834
Oh, well, let me see.
Let me see.
148
00:06:22,867 --> 00:06:24,101
Let me get it,
let me get it.
149
00:06:24,135 --> 00:06:26,203
Ah, looks like a eyelash.
150
00:06:26,237 --> 00:06:28,072
‐ Oh! Oh, thank you.
‐ Got it.
151
00:06:28,105 --> 00:06:30,107
‐ Make a wish.
‐ Oh.
152
00:06:34,278 --> 00:06:36,147
What was the wish?
Second playdate?
153
00:06:37,982 --> 00:06:39,584
I can't tell you.
154
00:06:40,885 --> 00:06:42,987
You know what,
I'm gonna go help Tia.
155
00:06:45,356 --> 00:06:50,027
Hey, you guys got room
for a doofus?
156
00:06:50,061 --> 00:06:51,796
Sure.
157
00:06:51,829 --> 00:06:53,197
Hey, you know
what would be funny?
158
00:06:53,230 --> 00:06:54,999
If these guys right here, right?
159
00:06:55,032 --> 00:06:57,101
This guy's from the Westside.
160
00:06:57,134 --> 00:06:59,170
This guy's from Eastside.
161
00:06:59,203 --> 00:07:01,338
He's like, Yo, dud.
I'll bomb on you, son.
162
00:07:01,372 --> 00:07:02,740
What are you talking
to like that, man?
163
00:07:02,774 --> 00:07:03,775
Don't be talkin' to me
like that.
164
00:07:03,808 --> 00:07:05,643
What you talking about?
165
00:07:05,677 --> 00:07:08,279
‐ Come on, dad! Dad!
‐ Why you fight..
166
00:07:08,312 --> 00:07:12,149
I sold more records than you.
167
00:07:12,183 --> 00:07:14,218
Can I talk to you for a minute?
168
00:07:17,655 --> 00:07:18,756
This isn't working.
169
00:07:20,324 --> 00:07:21,659
Go in the kitchen.
170
00:07:24,095 --> 00:07:26,664
‐ And get what?
‐ Out of my playdate.
171
00:07:31,769 --> 00:07:33,337
You know, just because
Reggie and Bobby
172
00:07:33,370 --> 00:07:35,873
aren't hangin' out
doesn't mean that we can't.
173
00:07:35,907 --> 00:07:38,209
I mean, we really need
to squash their fight.
174
00:07:38,242 --> 00:07:41,679
Like a grape and make it
into more wine, right?
175
00:07:43,848 --> 00:07:45,883
I'll just get Reggie
to apologize.
176
00:07:45,917 --> 00:07:48,119
No, I'll get Bobby to apologize.
177
00:07:48,152 --> 00:07:49,821
No, no, no,
Reggie should apologize.
178
00:07:49,854 --> 00:07:52,023
I mean, he did beat up Bobby.
179
00:07:52,056 --> 00:07:53,858
Which is wrong.
180
00:07:53,891 --> 00:07:56,761
Well, you know,
Bobby did talk about his mama.
181
00:07:56,794 --> 00:08:01,098
Which is me. But, you know,
Reggie can be a bully.
182
00:08:01,132 --> 00:08:03,134
And Bobby does have that mouth.
183
00:08:03,167 --> 00:08:05,436
You're right about that.
184
00:08:05,469 --> 00:08:07,705
Alright, you know what, you win.
185
00:08:07,739 --> 00:08:11,208
‐ Bobby should apologize.
‐ Yes. I do win.
186
00:08:12,910 --> 00:08:14,411
But Reggie should apologize.
187
00:08:16,113 --> 00:08:18,215
First of all, Bobby started it.
188
00:08:18,249 --> 00:08:22,153
And second of all,
five red cards ain't anything.
189
00:08:22,186 --> 00:08:24,221
‐ Well, Bobby didn't start it.
‐ Uh, yes, he did.
190
00:08:24,255 --> 00:08:26,123
When he called me, uh, uh..
191
00:08:26,157 --> 00:08:28,693
‐ What did he call me?
‐ I don't remember.
192
00:08:29,894 --> 00:08:30,828
But it was funny.
193
00:08:32,496 --> 00:08:35,232
What's funny is your son's
annoying humming.
194
00:08:35,266 --> 00:08:37,468
‐ That's what's funny.
‐ Unh‐unh‐unh.
195
00:08:37,502 --> 00:08:39,771
It's a soulful murmur.
196
00:08:41,939 --> 00:08:43,975
And we're working on it.
197
00:08:44,008 --> 00:08:47,411
Yeah, some things take a little
bit longer for some kids.
198
00:08:51,949 --> 00:08:53,050
Ooh.
199
00:08:54,919 --> 00:08:58,222
All I know is that
I have a full house.
200
00:08:58,255 --> 00:09:01,092
‐ No, you don't.
‐ Yes, I do.
201
00:09:01,125 --> 00:09:03,194
And I'd like to have
an empty one now.
202
00:09:06,463 --> 00:09:08,232
(Traci)
'This is great, Robert.
You know, I don't think'
203
00:09:08,265 --> 00:09:10,968
'I've ever had a picnic
indoors before.'
204
00:09:11,002 --> 00:09:12,904
Hey, we set up
the second playdate.
205
00:09:12,937 --> 00:09:15,873
No reason to let a little bit
of rain ruin it, right?
206
00:09:15,907 --> 00:09:17,509
Plus, the boys
really wanted a picnic.
207
00:09:17,542 --> 00:09:19,010
Yeah. Oh, by the way, I caught
208
00:09:19,043 --> 00:09:21,012
your "Mr. LA" segment
on TV yesterday.
209
00:09:21,045 --> 00:09:23,915
You were great.
The camera just loves you.
210
00:09:23,948 --> 00:09:26,383
Ah, thank you.
211
00:09:26,417 --> 00:09:27,919
[laughing]
212
00:09:27,952 --> 00:09:29,521
But, you know,
it's all in the lighting.
213
00:09:29,554 --> 00:09:32,156
Oh, that's not true, baby.
214
00:09:32,189 --> 00:09:34,491
Uh, it's the makeup too.
215
00:09:34,526 --> 00:09:35,527
[screaming]
216
00:09:35,560 --> 00:09:37,361
Ahoy, mateys!
217
00:09:37,394 --> 00:09:40,932
Ah, prepare to die!
218
00:09:40,965 --> 00:09:44,268
‐ What's up, guys?
‐ We're not guys, we're pirates.
219
00:09:44,301 --> 00:09:46,403
Arrr!
220
00:09:46,437 --> 00:09:48,372
Okay, then you guys
must be familiar
221
00:09:48,405 --> 00:09:52,143
with the legend
of Captain Corkscrew!
222
00:09:52,176 --> 00:09:56,447
Har‐de‐harr! Matey!
223
00:09:56,480 --> 00:09:58,349
[grunting]
224
00:09:59,917 --> 00:10:01,786
O‐okay, okay. Hey, hey, hey.
225
00:10:01,819 --> 00:10:03,354
Take it easy, Captain Corkscrew.
226
00:10:03,387 --> 00:10:06,290
Those pirates are gonna
really need some eye patches.
227
00:10:06,323 --> 00:10:08,960
Mommy, can we have
more potato salad?
228
00:10:08,993 --> 00:10:11,162
‐ Yes.
‐ And can I have more juice?
229
00:10:11,195 --> 00:10:14,465
You mean, vittles and grog, huh?
230
00:10:14,498 --> 00:10:16,133
Ya, ya, ya, ya!
231
00:10:23,007 --> 00:10:24,241
Oh, alright, come on.
232
00:10:26,343 --> 00:10:29,113
[laughs]
You're hysterical, Robert.
233
00:10:29,146 --> 00:10:31,282
Sammy just loves you.
234
00:10:31,315 --> 00:10:33,350
Oh, well, you know,
he's a great kid.
235
00:10:33,384 --> 00:10:36,353
Yeah, you know, you're such
a positive role model
236
00:10:36,387 --> 00:10:37,955
for him, you know.
237
00:10:37,989 --> 00:10:39,924
Sammy really needs that.
238
00:10:41,292 --> 00:10:42,960
More cider?
239
00:10:42,994 --> 00:10:45,362
Um, yeah,
just, just a little bit.
240
00:10:46,998 --> 00:10:48,265
Little bit.
241
00:10:49,534 --> 00:10:50,568
Heavy‐handed, huh?
242
00:10:50,602 --> 00:10:52,870
[laughing]
243
00:10:52,904 --> 00:10:54,305
You're a great catch.
244
00:10:54,338 --> 00:10:57,041
[chuckles]
Tia's a very lucky girl.
245
00:10:57,074 --> 00:10:59,476
Oh, no, no, no,
I'm‐I'm the lucky one.
246
00:10:59,511 --> 00:11:01,913
Yeah, you could be.
247
00:11:05,416 --> 00:11:07,885
Wouldn't it be great
if adults could have playdates?
248
00:11:10,254 --> 00:11:12,356
Who wants more potato salad?
249
00:11:12,389 --> 00:11:14,425
Me! Me. I do.
250
00:11:15,660 --> 00:11:17,161
[sighs]
251
00:11:17,194 --> 00:11:19,631
Mm. Mm‐mm.
252
00:11:19,664 --> 00:11:21,866
I just love
my baby's potato salad.
253
00:11:25,236 --> 00:11:26,938
It's Traci's.
254
00:11:26,971 --> 00:11:28,940
[coughing]
255
00:11:28,973 --> 00:11:30,041
You alright?
256
00:11:41,619 --> 00:11:43,888
I got a serious
situation here, man.
257
00:11:43,921 --> 00:11:47,424
No, you don't. What you got
is a ladder to the penthouse.
258
00:11:47,458 --> 00:11:49,426
Listen, just tell this chick,
back off.
259
00:11:49,460 --> 00:11:52,463
‐ I can't.
‐ Bobby's only friend is Sammy.
260
00:11:52,496 --> 00:11:54,298
And Jonelle tells me
that he needs these playdates.
261
00:11:54,331 --> 00:11:57,034
Both my parents
were psychiatrists
262
00:11:57,068 --> 00:11:58,670
and they never believed
in playdates.
263
00:11:58,703 --> 00:12:00,237
Your parents were psychiatrists?
264
00:12:00,271 --> 00:12:02,206
They weren't licensed
or anything.
265
00:12:03,975 --> 00:12:06,377
You know what,
why am I talking to two guys
266
00:12:06,410 --> 00:12:08,445
that don't even have any kids?
267
00:12:08,479 --> 00:12:11,015
What makes you think
I don't have kids?
268
00:12:11,048 --> 00:12:12,249
Do you?
269
00:12:12,283 --> 00:12:14,251
As a matter of fact,
I have eight.
270
00:12:14,285 --> 00:12:15,286
‐ Eight?
‐ Eight?
271
00:12:15,319 --> 00:12:17,154
Yeah.
272
00:12:17,188 --> 00:12:20,057
You can, too,
for just 17 cents a day.
273
00:12:27,364 --> 00:12:30,067
Girl, I hate it when we fight.
274
00:12:30,101 --> 00:12:31,969
Me too.
275
00:12:32,003 --> 00:12:33,638
Aw.
276
00:12:33,671 --> 00:12:35,940
You know,
I heard this crazy rumor
277
00:12:35,973 --> 00:12:37,509
that Bobby
had a second playdate‐‐
278
00:12:37,542 --> 00:12:39,376
Ah‐ha!
279
00:12:39,410 --> 00:12:43,080
I knew you want to jump onboard
the Sammy Garrison bandwagon.
280
00:12:43,114 --> 00:12:44,949
What? No!
281
00:12:44,982 --> 00:12:47,484
But now that you mention it,
I think it's a great idea
282
00:12:47,519 --> 00:12:49,253
if Bobby, Reggie and Sammy
play altogether.
283
00:12:49,286 --> 00:12:51,689
I mean, there are so many
better games for three
284
00:12:51,723 --> 00:12:54,191
like, uh, uh, duck, duck, goose.
285
00:12:54,225 --> 00:12:56,160
You know, you need
at least two ducks and a goose.
286
00:12:57,562 --> 00:12:59,196
Listen, Alex.
287
00:12:59,230 --> 00:13:02,667
Sammy and Bobby are way beyond
duck, duck, goose.
288
00:13:02,700 --> 00:13:04,536
‐ What's that supposed to mean?
‐ Nothing.
289
00:13:04,569 --> 00:13:09,206
It's just that Bobby and Sammy
are very mature.
290
00:13:09,240 --> 00:13:11,609
Honey, Reggie is very mature.
291
00:13:11,643 --> 00:13:13,444
He watches "Law And Order."
292
00:13:15,012 --> 00:13:17,615
[sighs]
Criminals love that show.
293
00:13:20,518 --> 00:13:22,987
You know, on that note,
I'm out of here.
294
00:13:25,523 --> 00:13:26,658
[knock on door]
295
00:13:26,691 --> 00:13:28,626
‐ Robert!
‐ Reggie!
296
00:13:28,660 --> 00:13:31,328
I‐I know it's been a while,
but I'm Alex.
297
00:13:31,362 --> 00:13:33,197
No. Reggie, Reggie.
Is Reggie here?
298
00:13:33,230 --> 00:13:35,066
‐ No. Why?
‐ Huh?
299
00:13:36,734 --> 00:13:38,736
Um, well, you know,
thousands of kids
300
00:13:38,770 --> 00:13:40,237
are missin' every day.
301
00:13:40,271 --> 00:13:41,839
Excuse me for being concerned.
302
00:13:46,110 --> 00:13:48,680
Hey, Bobby, why don't you go
brush your teeth before bed?
303
00:13:48,713 --> 00:13:50,682
‐ Already did.
‐ Okay.
304
00:13:50,715 --> 00:13:53,484
Why don't you eat this candy
and go brush 'em again?
305
00:13:55,687 --> 00:13:57,088
Hey, Neesee, we need to get
306
00:13:57,121 --> 00:13:58,656
Reggie and Bobby
back together now.
307
00:13:58,690 --> 00:14:00,658
Why? What's the problem
with Sammy?
308
00:14:00,692 --> 00:14:03,761
Oh, no, no, no.
What's the problem with you?
309
00:14:03,795 --> 00:14:05,496
Ain't no problem with me.
310
00:14:05,530 --> 00:14:07,732
The problem is with
Sammy's mother, Traci.
311
00:14:09,567 --> 00:14:11,302
She tried to get at me.
312
00:14:12,403 --> 00:14:14,305
[laughs]
313
00:14:16,541 --> 00:14:18,175
Hoo‐hoo. Why?
314
00:14:19,443 --> 00:14:20,578
What do you mean why?
315
00:14:20,612 --> 00:14:22,814
The point is,
she tried to get at me.
316
00:14:22,847 --> 00:14:24,148
Boy, please.
317
00:14:27,184 --> 00:14:29,621
‐ Did she touch you?
‐ No.
318
00:14:29,654 --> 00:14:31,623
Did she say
she wanted to touch you?
319
00:14:33,558 --> 00:14:35,560
No.
320
00:14:35,593 --> 00:14:37,662
Well, did you touch her?
321
00:14:37,695 --> 00:14:40,497
No, she tried to get at me.
All of this!
322
00:14:43,500 --> 00:14:45,670
Ever since we were married,
you were so convinced
323
00:14:45,703 --> 00:14:48,139
that every woman
wanted to sleep with you.
324
00:14:48,172 --> 00:14:49,373
Including me.
325
00:14:51,308 --> 00:14:52,610
I don't care
if you don't believe me.
326
00:14:52,644 --> 00:14:55,379
All I know is Bobby
needs a new friend, alright?
327
00:14:55,412 --> 00:14:57,715
Whether it's Reggie,
the boy with double pneumonia
328
00:14:57,749 --> 00:15:00,084
or one of Turtle's kids.
329
00:15:00,117 --> 00:15:03,154
Oh, wait, wait, Turtle has kids?
330
00:15:03,187 --> 00:15:05,289
That's not the point.
331
00:15:05,322 --> 00:15:08,626
You know what, let Sammy's
mother get to know you.
332
00:15:08,660 --> 00:15:10,261
She'll leave you alone.
333
00:15:17,301 --> 00:15:19,604
Hey, Bobby, you need
to get your toys together
334
00:15:19,637 --> 00:15:21,806
'cause Sammy and his mom are
gonna be here any minute, okay?
335
00:15:21,839 --> 00:15:23,741
‐ Okay, Tia.
‐ Again?
336
00:15:23,775 --> 00:15:25,677
Look, is Bobby the only kid
337
00:15:25,710 --> 00:15:27,879
that doesn't have
double pneumonia?
338
00:15:27,912 --> 00:15:30,782
What's your problem with Sammy?
339
00:15:30,815 --> 00:15:33,751
My problem's not with Sammy,
it's with his mother, Traci.
340
00:15:33,785 --> 00:15:36,253
Okay, baby, come here.
Come here. Come on.
341
00:15:37,421 --> 00:15:39,290
What's going on, hm?
342
00:15:39,323 --> 00:15:40,558
Look, baby,
I didn't wanna tell you this
343
00:15:40,592 --> 00:15:42,293
'cause I thought
it would crush you.
344
00:15:43,761 --> 00:15:47,565
But at the picnic,
Traci tried to get at me.
345
00:15:47,599 --> 00:15:50,234
What? Did she touch you?
346
00:15:51,569 --> 00:15:52,804
No.
347
00:15:52,837 --> 00:15:55,707
Did she say
she wanted to touch you?
348
00:15:55,740 --> 00:15:58,375
No, but she tried to get at me.
349
00:15:58,409 --> 00:16:01,312
Why does everybody
blame the victim?
350
00:16:01,345 --> 00:16:02,914
Victim? Please, honey.
351
00:16:02,947 --> 00:16:05,517
You always think somebody's
trying to get at you.
352
00:16:05,550 --> 00:16:07,619
You were all convinced
that Barbara Bush was trying
353
00:16:07,652 --> 00:16:10,788
to get at you at last year's
library fundraising.
354
00:16:10,822 --> 00:16:14,225
Hey, if there's smoke up top,
there's fire below.
355
00:16:15,960 --> 00:16:19,263
Okay, honey, maybe she did
try to come on to you‐‐
356
00:16:19,296 --> 00:16:22,366
‐ She did.
‐ Okay, she did. She did.
357
00:16:22,399 --> 00:16:24,335
But I'm sure
you can handle it, huh?
358
00:16:24,368 --> 00:16:26,237
So handle it.
359
00:16:26,270 --> 00:16:28,372
(Bobby)
'Sammy's here! Sammy's here!'
360
00:16:28,405 --> 00:16:30,207
‐ Hi, everybody.
‐ 'Hi.'
361
00:16:30,241 --> 00:16:32,944
Tia, Tia, we wanna play
warlocks and zombies.
362
00:16:32,977 --> 00:16:35,212
Can we eat your brain, please?
363
00:16:35,246 --> 00:16:36,548
Why don't we fatten up
our brains
364
00:16:36,581 --> 00:16:38,249
with a little arithmetic first?
365
00:16:38,282 --> 00:16:41,252
‐ Oh, man!
‐ Yeah.
366
00:16:41,285 --> 00:16:42,453
Baby.
367
00:16:44,455 --> 00:16:47,592
You know, I‐I had a really good
time at the picnic yesterday.
368
00:16:47,625 --> 00:16:49,393
Yeah, Traci, I think
we need to talk about that.
369
00:16:49,426 --> 00:16:50,962
Yeah, what about it?
370
00:16:50,995 --> 00:16:53,531
Look, don't be tryin' to act
all innocent, alright?
371
00:16:53,565 --> 00:16:56,200
You disrespected me and Tia
in this house.
372
00:16:56,233 --> 00:16:58,235
And that's no way
for the vice president
373
00:16:58,269 --> 00:17:00,471
of the PTA to be behavin'.
374
00:17:00,505 --> 00:17:02,473
What?
What are you talking about?
375
00:17:02,507 --> 00:17:03,708
You came on to me.
376
00:17:03,741 --> 00:17:05,943
Unh‐unh.
You tried to get at me.
377
00:17:05,977 --> 00:17:08,412
What? Did I touch you?
378
00:17:09,547 --> 00:17:12,884
Did I say I wanted to touch you?
379
00:17:12,917 --> 00:17:15,787
What book are you all readin'?
380
00:17:15,820 --> 00:17:18,489
For future reference,
this is coming on to you.
381
00:17:19,724 --> 00:17:22,259
Hey, hey, hey, hey.
382
00:17:22,293 --> 00:17:24,328
Girl, what's wrong with you?
383
00:17:25,897 --> 00:17:29,834
Look, Traci, I know
divorce is hard, okay?
384
00:17:29,867 --> 00:17:31,468
I've been through it myself,
alright?
385
00:17:31,503 --> 00:17:33,871
But I'm not the answer
for you, Traci.
386
00:17:33,905 --> 00:17:37,274
I'm in love with Tia, alright?
She's my soulmate.
387
00:17:37,308 --> 00:17:38,843
I'm on a journey with her
and there's no one
388
00:17:38,876 --> 00:17:40,411
that's coming between that.
389
00:17:40,444 --> 00:17:44,582
Wow. I thought I was feelin' you
before, but now..
390
00:17:48,520 --> 00:17:51,422
Hey! This is how you handle it?
391
00:17:52,624 --> 00:17:54,526
Girl, are you possessed?
392
00:17:56,493 --> 00:17:58,262
See? I told you, baby.
393
00:17:58,295 --> 00:17:59,897
See, I‐I was handlin' it, right?
394
00:17:59,931 --> 00:18:03,735
And then she just came at me
like a cobra shank like‐like..
395
00:18:03,768 --> 00:18:05,737
Whoa, Robert,
you've been tracking me
396
00:18:05,770 --> 00:18:07,739
since the first day
you saw me outside of class.
397
00:18:07,772 --> 00:18:09,974
What about that,
"Ooh, file of facts" action?
398
00:18:10,007 --> 00:18:12,409
And, "Ooh, I found an eyelash."
399
00:18:12,443 --> 00:18:14,612
And, "Ooh, let's have
a second playdate."
400
00:18:14,646 --> 00:18:16,814
Those sound like
pickup lines to you?
401
00:18:16,848 --> 00:18:19,050
Well, it's all
in how you say them.
402
00:18:19,083 --> 00:18:22,353
No, it's all in how you hear
them and I've heard enough.
403
00:18:22,386 --> 00:18:24,522
So you need to get your son,
your file of facts
404
00:18:24,556 --> 00:18:26,524
and your little eyelash and get
the hell out of my house!
405
00:18:26,558 --> 00:18:27,559
Hey!
406
00:18:28,993 --> 00:18:31,295
‐ Are you asking me to leave?
‐ Just go.
407
00:18:31,328 --> 00:18:34,532
Aw, you're really bad
at reading signals, huh?
408
00:18:36,768 --> 00:18:38,770
Just so there's no confusion
409
00:18:38,803 --> 00:18:42,640
this is me throwing you
out of my house!
410
00:18:45,810 --> 00:18:48,980
Now see, baby? You see,
that's how you handle it!
411
00:18:49,013 --> 00:18:50,682
Okay, that's how
you get it done!
412
00:18:50,715 --> 00:18:52,584
[knock on door]
413
00:18:52,617 --> 00:18:54,018
Oh, snap!
414
00:18:55,653 --> 00:18:57,054
She might want a rematch.
415
00:18:59,123 --> 00:19:00,725
I, uh, need my son.
416
00:19:02,560 --> 00:19:04,529
Hey, Little Rick Fox,
it's time to go!
417
00:19:08,499 --> 00:19:10,535
I can't find my shoes.
418
00:19:11,903 --> 00:19:13,705
Here, just go buy
some new ones, man.
419
00:19:13,738 --> 00:19:16,007
Y'all just get up out of here.
Get up on out of here.
420
00:19:16,040 --> 00:19:17,441
Out of here.
421
00:19:17,474 --> 00:19:20,244
Alright, goodbye, Sammy.
Bye, Sammy.
422
00:19:24,115 --> 00:19:26,851
You're right, Alex.
I was silly too.
423
00:19:26,884 --> 00:19:28,886
We should never fight.
424
00:19:28,920 --> 00:19:30,555
Put Reggie on the phone
and I'll get Bobby
425
00:19:30,588 --> 00:19:33,424
and we'll have them apologize
at the same time.
426
00:19:33,457 --> 00:19:35,059
Okay, I'm gonna put you
on speaker.
427
00:19:37,028 --> 00:19:38,630
Okay, Bobby,
at the count of three
428
00:19:38,663 --> 00:19:39,931
I want you to say I'm sorry.
429
00:19:39,964 --> 00:19:42,399
‐ Okay.
‐ One, two, three.
430
00:19:42,433 --> 00:19:43,935
‐ Pfft!
‐ 'I'm sorry.'
431
00:19:43,968 --> 00:19:45,537
Ha‐ha!
432
00:19:45,570 --> 00:19:47,004
[laughing]
433
00:19:47,038 --> 00:19:48,806
My man! Yeah!
434
00:19:57,515 --> 00:19:58,583
Okay, here you go.
Here you go.
435
00:19:58,616 --> 00:20:00,985
Got your juice, alright.
436
00:20:01,018 --> 00:20:03,154
Hey, man, thanks for bringing
Sammy by. He's a great kid.
437
00:20:03,187 --> 00:20:05,456
Well, he doesn't get it
from his mom.
438
00:20:05,489 --> 00:20:07,024
You got that right.
439
00:20:07,058 --> 00:20:08,593
So I hear you're a Laker's fan.
440
00:20:08,626 --> 00:20:10,494
Oh, yeah, yeah.
441
00:20:10,528 --> 00:20:11,629
Hey, I'm in sports promotion,
you know?
442
00:20:11,663 --> 00:20:12,830
I can get great floor seats.
443
00:20:12,864 --> 00:20:14,031
We should go sometime.
444
00:20:14,065 --> 00:20:15,099
Yo, that would be great.
445
00:20:15,132 --> 00:20:16,467
‐ Yeah.
‐ Super.
446
00:20:16,500 --> 00:20:17,969
Maybe, uh, next week.
447
00:20:20,104 --> 00:20:21,606
Say, did anybody ever tell you?
448
00:20:21,639 --> 00:20:23,608
You have the sexiest eyes.
449
00:20:25,710 --> 00:20:26,978
Tia!
450
00:20:28,479 --> 00:20:30,748
Baby, you're gonna
have to handle this one.
451
00:20:32,717 --> 00:20:35,653
[theme music]
33210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.