All language subtitles for ANZAC Girls S01E03 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-SPiRiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,760 --> 00:00:09,960 New Zealand's army nursing service 2 00:00:10,080 --> 00:00:11,400 has officially come on board. 3 00:00:11,520 --> 00:00:13,760 New Zealand commandwanted us here on Lemnos, 4 00:00:13,880 --> 00:00:18,040 but we've heard British HighCommand have a different plan. 5 00:00:18,160 --> 00:00:21,080 Nurses do a little toward theactual saving of life in war, 6 00:00:21,200 --> 00:00:22,640 but they may promote a more rapid recovery. 7 00:00:22,760 --> 00:00:24,720 My nurses rank as officers. 8 00:00:24,840 --> 00:00:27,760 The medical orderlies must stayunder my and my nurses command. 9 00:00:27,880 --> 00:00:29,440 We made a promise to these boys 10 00:00:29,560 --> 00:00:31,520 signing up that we would care for them. 11 00:00:31,640 --> 00:00:33,400 I'm Norvel. 12 00:00:33,520 --> 00:00:34,920 But everyone calls me Pat. 13 00:00:35,040 --> 00:00:36,480 He writes about everything under the sun 14 00:00:36,600 --> 00:00:37,960 except how he feels about me. 15 00:00:38,080 --> 00:00:40,480 The sooner you come toaccept military regulations, 16 00:00:40,600 --> 00:00:43,240 the easier your job will be. 17 00:00:43,360 --> 00:00:44,360 Please come back to me. 18 00:00:44,480 --> 00:00:45,240 19. 19 00:00:51,040 --> 00:00:52,640 I never asked for nurses in my unit, 20 00:00:52,760 --> 00:00:54,240 so if you are looking to change the Army's 21 00:00:54,360 --> 00:01:00,000 opinion of your profession,Lemnos is your challenge. 22 00:01:00,120 --> 00:01:02,480 [music playing] 23 00:01:44,160 --> 00:01:46,840 [singing in non-english] 24 00:01:52,720 --> 00:01:53,520 Oh! 25 00:01:57,960 --> 00:01:58,840 What is all this? 26 00:01:58,960 --> 00:02:00,480 Delivery from the Red Cross. 27 00:02:00,600 --> 00:02:02,280 Clothes, tea, chocolate. 28 00:02:02,400 --> 00:02:03,880 Smokes. 29 00:02:04,000 --> 00:02:06,280 I'm glad they did not forgetthe most important autumn. 30 00:02:06,400 --> 00:02:09,640 Alice Ross King, eat your heart out. 31 00:02:09,760 --> 00:02:11,480 They sent just 20 more of those. 32 00:02:11,600 --> 00:02:13,120 Marvelous. 33 00:02:13,240 --> 00:02:15,080 [bugle playing] 34 00:02:15,200 --> 00:02:16,760 Oh, mail! 35 00:02:16,880 --> 00:02:18,080 No, Sister. 36 00:02:18,200 --> 00:02:19,720 It's the 1st brigade heading back to Anzac. 37 00:02:19,840 --> 00:02:20,880 ALL: Yay! 38 00:02:21,000 --> 00:02:24,200 Quick, let's gather up some things. 39 00:02:24,320 --> 00:02:26,720 [MUSIC PLAYING - "ARE WE DOWNHEARTED?"] 40 00:02:28,320 --> 00:02:30,720 ALL: [SINGING] And let your voices ring, 41 00:02:30,840 --> 00:02:33,680 and altogether sing. 42 00:02:33,800 --> 00:02:35,200 Are we downhearted? 43 00:02:35,320 --> 00:02:36,720 No! 44 00:02:36,840 --> 00:02:40,280 Not while Britannia rules the waves. 45 00:02:40,400 --> 00:02:41,960 Not likely! 46 00:02:42,080 --> 00:02:50,200 While we have Jack upon the sea,and Tommy on the on the land. 47 00:02:50,320 --> 00:02:53,200 It's a long, long way to Tipperary, 48 00:02:53,320 --> 00:02:56,200 but we're not downhearted yet! 49 00:02:56,320 --> 00:02:58,120 Sisters, a word. 50 00:02:58,240 --> 00:03:00,320 I'd like to address the issue of our authority. 51 00:03:00,440 --> 00:03:02,520 As part of the Army we have honorary rank. 52 00:03:02,640 --> 00:03:03,800 I'm a captain. 53 00:03:03,920 --> 00:03:05,440 Sisters are first lieutenants, and staff 54 00:03:05,560 --> 00:03:06,880 nurses are second lieutenants. 55 00:03:07,000 --> 00:03:08,280 That's not how it plays out. 56 00:03:08,400 --> 00:03:09,800 The orderlies ignore everything we say. 57 00:03:09,920 --> 00:03:10,920 They're not all bad. 58 00:03:11,040 --> 00:03:12,320 GRACE WILSON: As officers we should 59 00:03:12,440 --> 00:03:13,800 be professional andcourteous to lower ranks, 60 00:03:13,920 --> 00:03:15,400 but we mustn't fraternize. 61 00:03:15,520 --> 00:03:18,560 You will not socialize outof hours with privates, NCOs, 62 00:03:18,680 --> 00:03:20,600 anyone under the rank of second lieutenant. 63 00:03:20,720 --> 00:03:22,040 A disciplined approach, sisters. 64 00:03:22,160 --> 00:03:23,840 It's the only way to earn their respect. 65 00:03:23,960 --> 00:03:25,480 My cousin is a private here. 66 00:03:25,600 --> 00:03:27,080 He said he'd take me to oneof the villages on my day off. 67 00:03:27,200 --> 00:03:28,280 Does this mean I can't go? 68 00:03:28,400 --> 00:03:29,640 GRACE WILSON: That is the order. 69 00:03:29,760 --> 00:03:30,520 Back to the ward, please. 70 00:03:35,600 --> 00:03:37,960 [shell echos] 71 00:03:51,920 --> 00:03:53,160 HILDA [VOICEOVER]: My dear Alice. 72 00:03:53,280 --> 00:03:55,640 I'm sorry I haven't written for so long. 73 00:03:55,760 --> 00:03:58,000 We've been flat chat, but the other day 74 00:03:58,120 --> 00:03:59,880 when a patient mentioned your name 75 00:04:00,000 --> 00:04:04,040 I realized how very -hand mycorrespondence has become. 76 00:04:04,160 --> 00:04:09,000 Lately we've had as many casesof illness as we have injuries. 77 00:04:09,120 --> 00:04:11,640 [shell explosion] 78 00:04:11,760 --> 00:04:15,120 Dysentery, diarrhea, typhoid, trench foot. 79 00:04:15,240 --> 00:04:18,400 One shudders at what our boys are enduring. 80 00:04:18,520 --> 00:04:19,920 The sickest are being sent to Cairo. 81 00:04:24,480 --> 00:04:26,240 [shell explosion] 82 00:04:26,360 --> 00:04:27,560 MAN 1: Turn the lights down! 83 00:04:27,680 --> 00:04:29,240 MAN 2: They're attacking us again! 84 00:04:29,360 --> 00:04:30,440 MAN 1: Lights be doused. 85 00:04:30,560 --> 00:04:32,080 Lights to be doused. 86 00:04:32,200 --> 00:04:33,280 Lights to be doused. 87 00:04:40,000 --> 00:04:41,800 HILDA [VOICEOVER]: Bombardments continue. 88 00:04:41,920 --> 00:04:45,240 At night we've often beenordered to show no lights. 89 00:04:45,360 --> 00:04:47,280 Certainly the closest I'll come to being 90 00:04:47,400 --> 00:04:49,680 the lady with the lamp. 91 00:04:49,800 --> 00:04:51,840 Have you heard from Olive and Elsie? 92 00:04:51,960 --> 00:04:53,960 I do so miss you all. 93 00:04:54,080 --> 00:04:57,000 Fondest regards, Hilda. 94 00:04:57,120 --> 00:04:59,520 P.S. The chap who asked me if I knew you 95 00:04:59,640 --> 00:05:02,440 is one who's been sent to Cairo. 96 00:05:02,560 --> 00:05:04,160 DOCTOR: Sister Steele? 97 00:05:04,280 --> 00:05:05,640 I need you in the ward now. 98 00:05:12,480 --> 00:05:15,000 HILDA [VOICEOVER]: P.P.S. Hisname was something Moffitt. 99 00:05:40,840 --> 00:05:42,720 Harry. 100 00:05:42,840 --> 00:05:44,240 Harry. 101 00:05:44,360 --> 00:05:45,240 Alice? 102 00:05:45,360 --> 00:05:46,240 Hello. 103 00:05:46,360 --> 00:05:48,080 How are you? 104 00:05:48,200 --> 00:05:50,840 Laid waste by an army of typhoid bacillus. 105 00:05:53,800 --> 00:05:55,640 I tried to send you word, but-- 106 00:05:55,760 --> 00:05:59,200 I got your letters. 107 00:05:59,320 --> 00:06:00,760 You received mine? 108 00:06:00,880 --> 00:06:02,920 Yes. 109 00:06:03,040 --> 00:06:05,280 I'm so glad you're back, Harry. 110 00:06:05,400 --> 00:06:08,600 I'm so glad you're safe. 111 00:06:08,720 --> 00:06:10,320 I'm happy. 112 00:06:10,440 --> 00:06:12,440 I'm happy to see you, too. 113 00:06:25,600 --> 00:06:27,800 Hello. 114 00:06:27,920 --> 00:06:30,920 Things are quieting down at Luna. 115 00:06:31,040 --> 00:06:33,360 In fact it seems we're to winddown the auxiliary hospital 116 00:06:33,480 --> 00:06:35,680 and allow back the ice rink. 117 00:06:35,800 --> 00:06:39,440 It makes me wonder if perhapsthis Dardanelles campaign 118 00:06:39,560 --> 00:06:40,680 is coming to a close at last. 119 00:06:43,320 --> 00:06:44,120 Are you unwell? 120 00:06:47,520 --> 00:06:53,640 Harry's-- Lieutenant Moffitt'sbeen invalided from Anzac Cove. 121 00:06:53,760 --> 00:06:55,960 He's got typhoid. 122 00:06:56,080 --> 00:06:58,040 Poor fellow. 123 00:06:58,160 --> 00:06:59,320 How's his fever? 124 00:06:59,440 --> 00:07:03,840 His temperature's 102. 125 00:07:03,960 --> 00:07:05,440 He looks so ill. 126 00:07:08,200 --> 00:07:11,760 Typhoid takes some recovering from. 127 00:07:11,880 --> 00:07:13,920 In fact, I've seen men emerge from a bout 128 00:07:14,040 --> 00:07:16,600 permanently weakened. 129 00:07:16,720 --> 00:07:19,600 You take care, too. 130 00:07:19,720 --> 00:07:23,720 Typhoid sufferers can remaincontagious for some time. 131 00:07:23,840 --> 00:07:25,880 Don't want it becoming acase of nurse, heal thyself. 132 00:07:45,000 --> 00:07:47,840 [bugle playing] 133 00:07:51,920 --> 00:07:54,960 Earnest invited me intothe NCO's mess for supper. 134 00:07:55,080 --> 00:07:56,720 Now I have an excuse not to go. 135 00:07:56,840 --> 00:07:58,160 You weren't planning on going? 136 00:07:58,280 --> 00:07:59,760 CLARICE DALEY: Of course not. 137 00:07:59,880 --> 00:08:02,120 Besides, the officers invitedme to the recreation tent 138 00:08:02,240 --> 00:08:04,440 for a special dinner. 139 00:08:04,560 --> 00:08:06,080 Are you going, Florence? 140 00:08:06,200 --> 00:08:09,080 No, I'm as tired as 60 cats. 141 00:08:09,200 --> 00:08:10,800 Looks like you're stuck here, Olive. 142 00:08:10,920 --> 00:08:13,760 There goes my letter writing. 143 00:08:13,880 --> 00:08:16,880 Lucky I'm not getting any. 144 00:08:17,000 --> 00:08:18,480 Go on, then. 145 00:08:18,600 --> 00:08:19,400 Have fun. 146 00:08:28,400 --> 00:08:30,760 [bugle playing] 147 00:08:36,320 --> 00:08:41,240 [speaking non-english]What is that idiot playing? 148 00:08:44,640 --> 00:08:45,760 TILLEY: We shouldn't be here. 149 00:08:45,880 --> 00:08:46,680 PRIVATE REGIS: Trust me. 150 00:08:46,800 --> 00:08:48,640 TILLEY: I don't know. 151 00:08:48,760 --> 00:08:52,040 [laughter] 152 00:08:52,160 --> 00:08:52,920 Oh, goodness. 153 00:08:53,040 --> 00:08:54,200 [gasp] 154 00:08:54,320 --> 00:08:58,400 Sister Tilley, my order was plain as day. 155 00:08:58,520 --> 00:09:00,160 What is going on in here? 156 00:09:00,280 --> 00:09:02,120 What do you think you're doing? 157 00:09:02,240 --> 00:09:03,480 What is going on? 158 00:09:03,600 --> 00:09:05,200 TILLEY: Private Regis has a tendency to drink, 159 00:09:05,320 --> 00:09:06,680 and I thought if I spent some time with him 160 00:09:06,800 --> 00:09:07,960 I could wean him off the habit.That's all. 161 00:09:08,080 --> 00:09:09,080 GRACE WILSON: It's 11:30 at night, 162 00:09:09,200 --> 00:09:10,680 and you snuck into the stores tent. 163 00:09:10,800 --> 00:09:12,720 TILLEY: I'm so sorry, matron. 164 00:09:12,840 --> 00:09:17,160 I've just been so miserable and so cold. 165 00:09:17,280 --> 00:09:20,080 [sobbing] 166 00:09:20,200 --> 00:09:22,760 Oh, I'm so-- 167 00:09:22,880 --> 00:09:23,680 FIASCHI: Matron? 168 00:09:31,640 --> 00:09:32,400 Come with me. 169 00:09:42,280 --> 00:09:44,600 She made her resign? 170 00:09:44,720 --> 00:09:46,080 I was in the officer's mess last night, 171 00:09:46,200 --> 00:09:47,560 and I'm not in trouble. 172 00:09:47,680 --> 00:09:48,960 That's the point youwere in the officer's mess. 173 00:09:49,080 --> 00:09:50,320 And you weren't there alone after lights 174 00:09:50,440 --> 00:09:51,800 out with a sack of potatoes. 175 00:09:51,920 --> 00:09:54,240 But firing her is as sillyas a hat full of worms. 176 00:09:54,360 --> 00:09:55,120 She's a good nurse. 177 00:09:55,240 --> 00:09:56,920 Clara, Fiaschi found out. 178 00:09:57,040 --> 00:09:58,240 Matron had no choice. 179 00:09:58,360 --> 00:09:59,600 She told the CO? 180 00:09:59,720 --> 00:10:01,520 No, no, no, the bugle boy got some other bloke 181 00:10:01,640 --> 00:10:03,880 to cover for him, but the dill played the call 182 00:10:04,000 --> 00:10:05,680 to retreat instead of lights out, 183 00:10:05,800 --> 00:10:07,080 which was all it took to send Fiaschi 184 00:10:07,200 --> 00:10:08,400 charging into the night. 185 00:10:08,520 --> 00:10:10,640 OLIVE HAYNES: Like a bear with a sore head. 186 00:10:10,760 --> 00:10:13,000 I guess if ColonelFiaschi found out, then-- 187 00:10:19,360 --> 00:10:20,440 OLIVE HAYNES: My father would disown 188 00:10:20,560 --> 00:10:22,120 me if that's how I came home. 189 00:10:22,240 --> 00:10:23,360 And my mother would die. 190 00:10:23,480 --> 00:10:24,800 And then come back to life, strangle me 191 00:10:24,920 --> 00:10:27,840 in front of the neighbors,and die all over again. 192 00:10:27,960 --> 00:10:29,080 At least you wouldn't be on Lemnos. 193 00:10:39,000 --> 00:10:39,800 How are you doing? 194 00:10:46,560 --> 00:10:48,080 There you go. 195 00:10:48,200 --> 00:10:49,880 How are you feeling today? 196 00:10:50,000 --> 00:10:51,320 Cooler. 197 00:10:51,440 --> 00:10:53,280 His temperature's down this morning, so fingers 198 00:10:53,400 --> 00:10:54,320 crossed he's on the mend. 199 00:11:01,160 --> 00:11:03,320 He hasn't had any breakfast? 200 00:11:03,440 --> 00:11:04,560 We've been busy. 201 00:11:04,680 --> 00:11:06,040 Really? 202 00:11:06,160 --> 00:11:08,520 We served it on our ward 20 minutes ago. 203 00:11:08,640 --> 00:11:10,920 Typhoid patients need more thanjust sponge baths to regain 204 00:11:11,040 --> 00:11:13,760 their strength, you know. 205 00:11:13,880 --> 00:11:14,880 I'll just see to these. 206 00:11:28,560 --> 00:11:33,320 I hope-- did you sleep? 207 00:11:33,440 --> 00:11:35,520 A little. 208 00:11:35,640 --> 00:11:37,320 Been dreaming. 209 00:11:37,440 --> 00:11:38,880 Do you remember the last time we were together 210 00:11:39,000 --> 00:11:41,200 before I went to Gallipoli? 211 00:11:41,320 --> 00:11:43,200 Groppi's Cafe. 212 00:11:43,320 --> 00:11:44,680 You had rock cakes. 213 00:11:44,800 --> 00:11:45,960 HARRY MOFFITT: Yes. 214 00:11:46,080 --> 00:11:47,760 Do you remember how I said this campaign 215 00:11:47,880 --> 00:11:51,160 would be a chance for Australiato make a name for itself? 216 00:11:51,280 --> 00:11:54,160 One day the pommy Colonelcame into our trenches. 217 00:11:54,280 --> 00:11:57,320 He asked my CO if I'd lend my platoon 218 00:11:57,440 --> 00:11:59,280 to mix in with his troops. 219 00:11:59,400 --> 00:12:01,280 He wanted to buck up his men, you see. 220 00:12:01,400 --> 00:12:03,440 Give them courage. 221 00:12:03,560 --> 00:12:07,080 Because one Anzac is worth a dozen Tommies. 222 00:12:07,200 --> 00:12:09,760 You didn't tell me that story in your letters. 223 00:12:09,880 --> 00:12:12,280 No. 224 00:12:12,400 --> 00:12:14,840 Lots I didn't write to you about. 225 00:12:14,960 --> 00:12:16,480 What else? 226 00:12:16,600 --> 00:12:20,800 HARRY MOFFITT: A story I heardabout two stretcher bearers. 227 00:12:20,920 --> 00:12:22,960 Found a Turk behind their lines. 228 00:12:23,080 --> 00:12:26,600 They took his rifle and madehim lie down on the ground, 229 00:12:26,720 --> 00:12:28,840 and one sat on his chest whilethe other one slit his throat. 230 00:12:34,520 --> 00:12:36,400 You were right, Alice. 231 00:12:36,520 --> 00:12:40,080 We're not going to win this thing. 232 00:12:40,200 --> 00:12:44,840 This whole campaign is just awaste of time, effort, lives 233 00:12:44,960 --> 00:12:51,840 Yes, but as you said, peopleback home know about Gallipoli. 234 00:12:51,960 --> 00:12:53,640 Perhaps it won't be all for nothing. 235 00:12:53,760 --> 00:12:56,080 Perhaps. 236 00:12:56,200 --> 00:12:59,440 Did you think about otherthings while you were there? 237 00:12:59,560 --> 00:13:02,280 Happier things? 238 00:13:02,400 --> 00:13:08,360 Poetry, songs, punch lines of jokes. 239 00:13:08,480 --> 00:13:09,480 Here you go, love. 240 00:13:09,600 --> 00:13:10,640 There is custard in Cairo. 241 00:13:13,680 --> 00:13:15,200 Shouldn't you be getting back to your own ward, 242 00:13:15,320 --> 00:13:16,480 Sister Ross-King? 243 00:13:22,000 --> 00:13:23,360 I'll come back. 244 00:13:31,760 --> 00:13:32,560 ELSIE COOK: Just slow. 245 00:13:37,640 --> 00:13:38,520 That's it. 246 00:13:46,600 --> 00:13:48,480 I need to sit. 247 00:13:48,600 --> 00:13:49,560 Just a couple more. 248 00:13:49,680 --> 00:13:51,520 I need to sit now, dammit! 249 00:14:11,840 --> 00:14:12,760 I'm sorry. 250 00:14:16,480 --> 00:14:17,840 There's no proper convalescent care. 251 00:14:17,960 --> 00:14:19,440 They're all crammed in together. 252 00:14:19,560 --> 00:14:20,840 He is making progress, though. 253 00:14:20,960 --> 00:14:22,360 ELSIE COOK [ON PHONE]: Well, his speech still 254 00:14:22,480 --> 00:14:24,160 gets tangled up now and then. 255 00:14:24,280 --> 00:14:26,120 I just wish he could get more attention. 256 00:14:26,240 --> 00:14:27,600 The MO said that with head wounds, 257 00:14:27,720 --> 00:14:29,840 most recovery happenswithin the first few weeks. 258 00:14:33,360 --> 00:14:34,160 How's Harry? 259 00:14:34,280 --> 00:14:36,240 Not strong, physically. 260 00:14:36,360 --> 00:14:38,760 And his spirits are low. 261 00:14:38,880 --> 00:14:40,960 If you're really worried aboutSid, insist on better care. 262 00:14:41,080 --> 00:14:42,720 I can't ask any more favors around here. 263 00:14:42,840 --> 00:14:45,160 They're sick of the sight of me already. 264 00:14:45,280 --> 00:14:46,600 Well then have them get rid of you both. 265 00:14:50,080 --> 00:14:52,120 How's the headache? 266 00:14:52,240 --> 00:14:54,920 Much the same. 267 00:14:55,040 --> 00:14:57,920 Carry on. 268 00:14:58,040 --> 00:14:59,920 Captain Perrin? 269 00:15:00,040 --> 00:15:04,440 I think-- I think Captain Cookshould be sent to England. 270 00:15:04,560 --> 00:15:06,000 Do you indeed? 271 00:15:06,120 --> 00:15:08,800 He needs a proper convalescent hospital. 272 00:15:08,920 --> 00:15:10,160 Places are limited. 273 00:15:10,280 --> 00:15:13,440 The medical board don't take just anyone. 274 00:15:13,560 --> 00:15:14,640 Captain Perrin-- 275 00:15:14,760 --> 00:15:16,960 Sister Cook, I've made myself clear. 276 00:15:17,080 --> 00:15:18,760 But I haven't. 277 00:15:18,880 --> 00:15:22,800 My husband isn't just anyone. 278 00:15:22,920 --> 00:15:25,760 He's the son of the honorable Joseph Cook. 279 00:15:25,880 --> 00:15:27,800 Former prime minister of Australia, 280 00:15:27,920 --> 00:15:31,840 and current member of HisMajesty's Privy Council. 281 00:15:31,960 --> 00:15:35,760 I fail to see what difference that makes. 282 00:15:35,880 --> 00:15:39,680 Mr. Cook is a greatsupporter of the war effort, 283 00:15:39,800 --> 00:15:45,400 and he'd be most unhappy tothink that the AIF he helped 284 00:15:45,520 --> 00:15:50,040 establish was in any way remissin its duty of care to his son. 285 00:15:50,160 --> 00:15:53,440 He might even find cause tocomplain to the imperial CMO. 286 00:15:53,560 --> 00:15:56,480 Conversely he'd be inclined topraise those who helped him. 287 00:15:59,200 --> 00:16:03,800 There's a ship sailing for England a few days. 288 00:16:03,920 --> 00:16:06,640 I'll talk to the medical board. 289 00:16:06,760 --> 00:16:07,520 Thank you. 290 00:16:15,400 --> 00:16:17,320 I imagine you think I'm queue jumping. 291 00:16:17,440 --> 00:16:19,680 But I wish every one of thesemen had someone here to special 292 00:16:19,800 --> 00:16:20,800 them. 293 00:16:20,920 --> 00:16:22,840 To put their best interests first. 294 00:16:22,960 --> 00:16:23,840 I'm sure they do, too. 295 00:16:26,680 --> 00:16:28,600 ELSIE COOK: Might I be attachedto the hospital ship that will 296 00:16:28,720 --> 00:16:30,000 convey my husband to England? 297 00:16:30,120 --> 00:16:32,200 I'm afraid that won't be possible. 298 00:16:32,320 --> 00:16:33,320 Miss Oram-- 299 00:16:33,440 --> 00:16:34,960 If the rumors of our withdrawal 300 00:16:35,080 --> 00:16:37,840 from Gallipoli are true-- andI don't say that they are-- 301 00:16:37,960 --> 00:16:41,840 but if they are, we could wellbe facing an influx of wounded. 302 00:16:41,960 --> 00:16:44,560 The arrangement was that youwould work here at number 19 303 00:16:44,680 --> 00:16:46,520 while your husband was here. 304 00:16:46,640 --> 00:16:48,760 As he is leaving us, I am sure Miss 305 00:16:48,880 --> 00:16:52,440 Gould will be delightedto see you back in Cairo. 306 00:16:52,560 --> 00:16:56,000 And we'll be delighted to see you go. 307 00:17:05,760 --> 00:17:07,040 I need a new bed. 308 00:17:07,160 --> 00:17:09,360 Every second night it breaks. 309 00:17:09,480 --> 00:17:11,600 If I had one spare, sister. 310 00:17:11,720 --> 00:17:14,360 I have some spare wood. 311 00:17:14,480 --> 00:17:17,200 I'll be taking that for next time. 312 00:17:17,320 --> 00:17:19,680 You're doubting my handiwork? 313 00:17:19,800 --> 00:17:20,840 Just need to reinforce the legs. 314 00:17:24,040 --> 00:17:25,040 That's fine, Private Dooley. 315 00:17:25,160 --> 00:17:27,000 You can go. 316 00:17:27,120 --> 00:17:28,560 Have you tried your horse flesh yet? 317 00:17:28,680 --> 00:17:29,440 No. 318 00:17:29,560 --> 00:17:30,560 The ants got to it. 319 00:17:37,120 --> 00:17:38,480 Afternoon, Matron. 320 00:17:38,600 --> 00:17:40,840 Kind of Fiaschi. 321 00:17:40,960 --> 00:17:45,200 Did you know there are hot springs on Lemnos? 322 00:17:45,320 --> 00:17:47,120 Marble floors, crystal clear water. 323 00:17:47,240 --> 00:17:48,800 Who would have thought this funny old island 324 00:17:48,920 --> 00:17:49,960 had a spa hidden away? 325 00:17:53,360 --> 00:17:54,200 Don't let me keep you. 326 00:18:04,320 --> 00:18:05,320 Poppy's baksheesh. 327 00:18:09,560 --> 00:18:10,760 Oh. 328 00:18:10,880 --> 00:18:11,680 Oh, Poppy. 329 00:18:15,920 --> 00:18:17,320 Did you hear we've taken Achi Baba? 330 00:18:17,440 --> 00:18:18,840 Oh, again? 331 00:18:18,960 --> 00:18:20,720 My father sends me clippings from home. 332 00:18:20,840 --> 00:18:22,320 The papers make it out like we're taking 333 00:18:22,440 --> 00:18:23,680 this, that, and the other. 334 00:18:23,800 --> 00:18:25,600 They have no idea what's really going on. 335 00:18:25,720 --> 00:18:27,040 It's balderdash. 336 00:18:27,160 --> 00:18:29,800 OLIVE HAYNES: This bloaterpaste is heaven sent. 337 00:18:29,920 --> 00:18:32,160 Baksheesh from the Aragon? 338 00:18:32,280 --> 00:18:34,200 No, actually it's from the New Zealand nurses. 339 00:18:34,320 --> 00:18:36,320 You want baksheesh go to the village. 340 00:18:36,440 --> 00:18:38,880 I pinched a dozen figs last week. 341 00:18:39,000 --> 00:18:42,360 Is the Aragon that fancyboat everyone talks about? 342 00:18:42,480 --> 00:18:45,480 Apparently they get fillet steak sent 343 00:18:45,600 --> 00:18:48,400 him from Fortnum and Mason. 344 00:18:48,520 --> 00:18:50,160 Well, we can't have themworking on empty stomachs, 345 00:18:50,280 --> 00:18:51,360 can we? 346 00:18:51,480 --> 00:18:52,960 OLIVE HAYNES: You know, I hear they 347 00:18:53,080 --> 00:18:54,800 all caught venereal disease,the officers on the Aragon. 348 00:18:54,920 --> 00:18:55,760 Sister Haynes. 349 00:18:55,880 --> 00:18:57,000 - Really? - Yes. 350 00:18:57,120 --> 00:18:58,200 Covered in sores from head to toe. 351 00:19:01,800 --> 00:19:02,760 He's not an officer. 352 00:19:02,880 --> 00:19:03,680 He shouldn't be here. 353 00:19:03,800 --> 00:19:04,760 I didn't invite him. 354 00:19:04,880 --> 00:19:06,920 He must have heard from the MOs. 355 00:19:07,040 --> 00:19:08,320 OLIVE HAYNES: He still keen on you. 356 00:19:08,440 --> 00:19:09,400 You shouldn't tease him. 357 00:19:12,200 --> 00:19:13,400 Is that true? 358 00:19:13,520 --> 00:19:15,040 About the Aragon officers having VD? 359 00:19:15,160 --> 00:19:15,920 No. 360 00:19:16,040 --> 00:19:16,840 Oh! 361 00:19:18,760 --> 00:19:20,000 OLIVE HAYNES [VOICEOVER]: Dear Alice. 362 00:19:20,120 --> 00:19:23,480 It seems winter is well and truly on his way. 363 00:19:23,600 --> 00:19:25,360 [thunder] 364 00:19:25,480 --> 00:19:27,080 I hope Hilda is knitting up a storm 365 00:19:27,200 --> 00:19:28,800 as the boys on the peninsula will 366 00:19:28,920 --> 00:19:32,600 see me knitting all the socksand vests she can produce. 367 00:19:32,720 --> 00:19:34,360 We're rubbing along pretty well here. 368 00:19:34,480 --> 00:19:36,920 I was concerned for a bitthat Clarice, Sister Daley, 369 00:19:37,040 --> 00:19:39,760 had a thing for a ratherunsuitable bloke from the Light 370 00:19:39,880 --> 00:19:42,160 Horse, but it's all onhis side, so he will just 371 00:19:42,280 --> 00:19:44,360 have to lump it, poor chap. 372 00:19:44,480 --> 00:19:47,680 Yes, we've become a very close band of brothers-- 373 00:19:47,800 --> 00:19:49,360 that is, sisters-- 374 00:19:49,480 --> 00:19:50,320 we Lemnosites. 375 00:19:53,920 --> 00:19:55,360 Temperature's gone up slightly. 376 00:19:55,480 --> 00:19:56,960 Have you been having night sweats? 377 00:19:57,080 --> 00:19:58,160 A few. 378 00:19:58,280 --> 00:19:59,480 Well, let me know if they're worse, 379 00:19:59,600 --> 00:20:00,560 and I'll get the MO to have a look at you. 380 00:20:00,680 --> 00:20:01,680 HARRY MOFFITT: Thank you, sister. 381 00:20:04,080 --> 00:20:05,120 Hello there. 382 00:20:05,240 --> 00:20:06,960 That girl's got hands like turnips. 383 00:20:07,080 --> 00:20:08,800 I thought she was going tobreak the thermometer the way 384 00:20:08,920 --> 00:20:10,520 she was brandishing it. 385 00:20:10,640 --> 00:20:12,400 She seems quite competent to me. 386 00:20:12,520 --> 00:20:14,520 You don't see the things I do. 387 00:20:14,640 --> 00:20:17,160 I'm actually not at all happy with her care. 388 00:20:17,280 --> 00:20:18,680 They're fine. 389 00:20:18,800 --> 00:20:22,120 With typhoid it'simportant to get fresh air. 390 00:20:22,240 --> 00:20:24,600 That clod's got you tucked in so tight. 391 00:20:24,720 --> 00:20:26,000 I'm quite comfortable. 392 00:20:26,120 --> 00:20:27,280 I have a good mind speakto Miss Gould about it. 393 00:20:27,400 --> 00:20:28,880 HARRY MOFFITT: Why would you do that? 394 00:20:29,000 --> 00:20:30,280 I bet you she hasn't evenbeen putting alum in the water 395 00:20:30,400 --> 00:20:31,200 for your sponge bath. 396 00:20:31,320 --> 00:20:33,760 Alice, stop it. 397 00:20:33,880 --> 00:20:35,760 What is this nonsense? 398 00:20:35,880 --> 00:20:37,280 Concern for you. 399 00:20:37,400 --> 00:20:39,480 Well it's making me worse. 400 00:20:39,600 --> 00:20:40,760 I'm just trying to help. 401 00:20:40,880 --> 00:20:42,360 I need peace and quiet, not you having 402 00:20:42,480 --> 00:20:43,360 some sort of queer tantrum. 403 00:20:46,400 --> 00:20:47,480 I just need you to-- 404 00:20:47,600 --> 00:20:49,080 What? 405 00:20:49,200 --> 00:20:52,000 What do you need? 406 00:20:52,120 --> 00:20:52,920 Nothing. 407 00:20:59,560 --> 00:21:00,560 Sir. 408 00:21:00,680 --> 00:21:01,720 Get the CO onto your quartermaster 409 00:21:01,840 --> 00:21:03,920 about any spare beds or stretchers? 410 00:21:04,040 --> 00:21:05,080 Yes. 411 00:21:05,200 --> 00:21:06,840 It seems we may well be needing them. 412 00:21:06,960 --> 00:21:07,720 Yes. 413 00:21:07,840 --> 00:21:09,720 Especially [inaudible]. 414 00:21:18,320 --> 00:21:20,200 There you go. 415 00:21:20,320 --> 00:21:21,960 I don't know if you have a batman on the ship, 416 00:21:22,080 --> 00:21:24,400 so remember I've put yourtoothpaste in the side pocket. 417 00:21:24,520 --> 00:21:27,520 I'm going to England? 418 00:21:27,640 --> 00:21:28,440 That's right. 419 00:21:31,080 --> 00:21:33,600 Sorry. 420 00:21:33,720 --> 00:21:36,640 I'm afraid I'm still a little slow up top. 421 00:21:36,760 --> 00:21:38,520 You'll be fine. 422 00:21:38,640 --> 00:21:40,680 England will make you fine. 423 00:21:40,800 --> 00:21:41,800 But you won't be there. 424 00:21:44,600 --> 00:21:45,800 We'll see each other again just 425 00:21:45,920 --> 00:21:47,440 as soon as I can organize it. 426 00:21:53,680 --> 00:21:55,640 I'm full of plots and plans, don't you worry. 427 00:22:00,800 --> 00:22:03,440 Come on, Captain Cook. 428 00:22:03,560 --> 00:22:05,320 The Endeavor awaits you. 429 00:22:38,520 --> 00:22:40,320 OLIVE HAYNES [VOICEOVER]: Dear Poppy. 430 00:22:40,440 --> 00:22:42,280 I guess you haven't had muchtime to acquaint yourself 431 00:22:42,400 --> 00:22:44,120 with Egypt, as I've heardthat you and your hospital 432 00:22:44,240 --> 00:22:45,800 are off to Salonika. 433 00:22:45,920 --> 00:22:47,440 Mind every second day we hear we've 434 00:22:47,560 --> 00:22:51,040 taken Achi Baba or Hill 971,and I've given up trying 435 00:22:51,160 --> 00:22:53,440 to separate fact from rumor. 436 00:22:53,560 --> 00:22:56,520 Fly season is over, thankfully,but apparently we're 437 00:22:56,640 --> 00:22:58,200 in for some very cold weather. 438 00:22:58,320 --> 00:23:01,000 Wherever you're you going, Ihope the company is every bit 439 00:23:01,120 --> 00:23:04,600 as interesting as the scorpions, moles, 440 00:23:04,720 --> 00:23:07,400 spiders and snakes that have made life on Lemnos 441 00:23:07,520 --> 00:23:09,480 so enchanting. 442 00:23:09,600 --> 00:23:11,640 We ought to tell Olive about that nougat 443 00:23:11,760 --> 00:23:13,120 that we had in Alexandria. 444 00:23:16,160 --> 00:23:17,000 What is that thing? 445 00:23:21,040 --> 00:23:22,400 MAN: They're targeting us! 446 00:23:22,520 --> 00:23:23,360 [screaming] 447 00:23:23,480 --> 00:23:24,720 [explosion] 448 00:23:24,840 --> 00:23:26,040 CLARICE DALEY: Germany's committed a war crime. 449 00:23:26,160 --> 00:23:27,440 Attacking a hospital ship? 450 00:23:27,560 --> 00:23:29,440 The Marquette was atroop ship, Sister Daley. 451 00:23:29,560 --> 00:23:30,880 British command hadn't made provision 452 00:23:31,000 --> 00:23:32,440 for the New Zealand Army,so they had to travel 453 00:23:32,560 --> 00:23:33,640 on a military transport. 454 00:23:33,760 --> 00:23:35,560 With the troops? The munitions? 455 00:23:35,680 --> 00:23:38,760 The Germans were within theirrights to target the Marquette. 456 00:23:38,880 --> 00:23:40,240 As terrible as that is for us. 457 00:23:40,360 --> 00:23:41,240 How many nurses drowned? 458 00:23:41,360 --> 00:23:42,760 - 10. - 10? 459 00:23:42,880 --> 00:23:43,960 How many were on board? 460 00:23:44,080 --> 00:23:45,120 GRACE WILSON: 36. 461 00:23:45,240 --> 00:23:46,040 Poppy and Lorna. 462 00:23:46,160 --> 00:23:47,240 Do we know? 463 00:23:47,360 --> 00:23:49,960 Survivors are being taken to Egypt. 464 00:23:50,080 --> 00:23:52,280 I don't know who we've lost. 465 00:23:52,400 --> 00:23:53,680 But I'll understand if some of you 466 00:23:53,800 --> 00:23:55,200 feel they need to take 24 hours off. 467 00:24:01,000 --> 00:24:02,920 10 nurses. 468 00:24:03,040 --> 00:24:05,000 10 of us. 469 00:24:05,120 --> 00:24:06,760 That's a whole 10, just gone. 470 00:24:06,880 --> 00:24:09,520 I can imagine what those lamebrained officers are saying. 471 00:24:09,640 --> 00:24:11,080 That we're too weak. 472 00:24:11,200 --> 00:24:13,240 But I bet those nurses werehelping men onto lifeboats 473 00:24:13,360 --> 00:24:16,120 right until the end. 474 00:24:16,240 --> 00:24:18,920 [sobbing] 475 00:24:19,040 --> 00:24:21,080 GRACE WILSON: Sister Haynes? 476 00:24:21,200 --> 00:24:22,000 Olive? 477 00:24:27,440 --> 00:24:28,200 Can I bring you anything? 478 00:24:31,560 --> 00:24:33,360 I don't want you getting sick again. 479 00:24:33,480 --> 00:24:34,840 OLIVE HAYNES: No, I'm fine. 480 00:24:34,960 --> 00:24:35,720 Thank you, Matron. 481 00:24:40,320 --> 00:24:41,760 POPPY [VOICEOVER]: Dear Olive. 482 00:24:41,880 --> 00:24:44,680 Please don't worry your kind heart about me. 483 00:24:44,800 --> 00:24:46,360 I'm all right. 484 00:24:46,480 --> 00:24:50,360 It was an appalling experience,and the saddest day of my life, 485 00:24:50,480 --> 00:24:52,480 too. 486 00:24:52,600 --> 00:24:56,160 Lorna and I kept together, butshe was not as strong as I am, 487 00:24:56,280 --> 00:24:58,600 and she simply couldn't do it. 488 00:25:01,320 --> 00:25:03,560 But it is all over now. 489 00:25:03,680 --> 00:25:07,200 I just feel a bit different, somehow. 490 00:25:07,320 --> 00:25:12,160 I'll go softlier and sadlierall my days, I think. 491 00:25:12,280 --> 00:25:15,040 But these are sad andserious times, are they not? 492 00:25:37,240 --> 00:25:38,800 Thought I might find you up here. 493 00:25:38,920 --> 00:25:40,160 Oh? 494 00:25:40,280 --> 00:25:41,800 I was at number one the other day. 495 00:25:41,920 --> 00:25:42,960 I saw you. 496 00:25:43,080 --> 00:25:45,040 You seemed upset. 497 00:25:45,160 --> 00:25:47,320 I hope your friend LieutenantMoffitt hasn't relapsed. 498 00:25:47,440 --> 00:25:49,400 No. 499 00:25:49,520 --> 00:25:50,720 He's getting better. 500 00:25:50,840 --> 00:25:53,800 Alice, forgive my presumption. 501 00:25:53,920 --> 00:25:56,840 Are you and he engaged? 502 00:25:56,960 --> 00:25:59,360 Do you have an understanding? 503 00:25:59,480 --> 00:26:00,280 No. 504 00:26:03,040 --> 00:26:05,080 Perhaps. 505 00:26:05,200 --> 00:26:06,480 Oh, I don't know. 506 00:26:13,520 --> 00:26:16,440 What do you know of Lieutenant Moffitt? 507 00:26:16,560 --> 00:26:19,920 He's from a small town near Melbourne. 508 00:26:20,040 --> 00:26:21,120 He's an accountant. 509 00:26:21,240 --> 00:26:22,240 What of his connections? 510 00:26:22,360 --> 00:26:24,160 His family? 511 00:26:24,280 --> 00:26:25,520 What did his father do? 512 00:26:25,640 --> 00:26:29,400 I think he's a draper. 513 00:26:29,520 --> 00:26:34,640 I think-- I know Harry's a good man. 514 00:26:34,760 --> 00:26:36,960 I'm sure he is. 515 00:26:37,080 --> 00:26:38,280 But is he the right man for you? 516 00:26:41,040 --> 00:26:43,160 Oh, I don't know. 517 00:26:43,280 --> 00:26:46,400 Alice, you rememberbefore the campaign began, 518 00:26:46,520 --> 00:26:51,440 I advised you not to rushinto attachments made in war. 519 00:26:51,560 --> 00:26:55,440 Is this unknown young man whatyour mother would want for you? 520 00:26:55,560 --> 00:26:57,120 She'd want me to be happy. 521 00:26:57,240 --> 00:26:58,880 Of course. 522 00:26:59,000 --> 00:27:00,920 She'd also want you to be secure. 523 00:27:01,040 --> 00:27:02,880 Taken care of. 524 00:27:03,000 --> 00:27:08,000 I'm not much of a romantic herobut I have other qualities. 525 00:27:08,120 --> 00:27:09,920 I have a medical practice in London. 526 00:27:10,040 --> 00:27:14,160 I have a good income, a house. 527 00:27:14,280 --> 00:27:18,960 My family can trace its historyto William the Conqueror. 528 00:27:19,080 --> 00:27:20,360 Can Lieutenant Moffitt offer you that? 529 00:27:23,920 --> 00:27:28,640 If he's not speaking plainly, then I shall. 530 00:27:28,760 --> 00:27:31,640 I love you, Alice. 531 00:27:31,760 --> 00:27:34,400 Very sincerely. 532 00:27:34,520 --> 00:27:36,840 You don't find me repulsive, do you? 533 00:27:36,960 --> 00:27:38,680 No. 534 00:27:38,800 --> 00:27:40,040 I like you very much. 535 00:27:46,120 --> 00:27:49,520 Then marry me. 536 00:27:49,640 --> 00:27:51,560 Marry me. I'll take care of you. 537 00:28:01,360 --> 00:28:02,480 I need to think. 538 00:28:02,600 --> 00:28:03,360 Of course. 539 00:28:07,080 --> 00:28:07,840 Take all the time you need. 540 00:28:35,400 --> 00:28:36,840 HARRY MOFFIT [VOICEOVER]:A book of verses 541 00:28:36,960 --> 00:28:41,000 underneath the bough, a jugof wine, a loaf of bread, 542 00:28:41,120 --> 00:28:41,920 and thou. 543 00:28:58,000 --> 00:29:01,280 It's good to see you outside. 544 00:29:01,400 --> 00:29:02,720 Convalescence established? 545 00:29:02,840 --> 00:29:06,480 His fever is gone, and the rash. 546 00:29:06,600 --> 00:29:07,880 Sister Martin, can I have a moment alone 547 00:29:08,000 --> 00:29:09,560 with Lieutenant Moffitt? 548 00:29:09,680 --> 00:29:11,000 Just make sure he doesn't get cold. 549 00:29:23,520 --> 00:29:25,040 I'm sorry about the other day. 550 00:29:25,160 --> 00:29:26,560 It's fine I was tired, too. 551 00:29:31,280 --> 00:29:34,480 Harry, what are your feelings to me? 552 00:29:34,600 --> 00:29:35,720 What do you mean? 553 00:29:35,840 --> 00:29:37,480 I need to know how you feel about me. 554 00:29:37,600 --> 00:29:39,560 I told you the very firstI saw you in the hospital 555 00:29:39,680 --> 00:29:40,920 how happy I was to see you. 556 00:29:41,040 --> 00:29:42,880 - Happy to see me. - Yes. 557 00:29:43,000 --> 00:29:46,200 Harry, I've had a-- 558 00:29:46,320 --> 00:29:47,560 I have my future to think about. 559 00:29:51,920 --> 00:29:54,080 Well, you have a decision to make Alice. 560 00:29:54,200 --> 00:29:56,200 I won't play games. 561 00:29:56,320 --> 00:29:57,480 You're doing it again. 562 00:29:57,600 --> 00:29:58,800 Why don't you just tell me how you feel? 563 00:29:58,920 --> 00:30:00,200 - But I have. - When? 564 00:30:00,320 --> 00:30:01,080 My letters. 565 00:30:01,200 --> 00:30:02,440 Your letters? 566 00:30:02,560 --> 00:30:04,400 They were filled with landscapes and sunsets. 567 00:30:04,520 --> 00:30:05,920 How much do you love the sunsets. 568 00:30:06,040 --> 00:30:07,000 Nothing about me. 569 00:30:07,120 --> 00:30:09,160 That is how I feel about you. 570 00:30:09,280 --> 00:30:12,840 Whenever I enjoysomething, I think of you. 571 00:30:12,960 --> 00:30:14,600 Only you. 572 00:30:14,720 --> 00:30:17,200 Just don't go on about it. 573 00:30:17,320 --> 00:30:18,480 Perhaps I should've made that clearer. 574 00:30:21,400 --> 00:30:26,480 A book of verses underneathabout the bough, a jug of wine, 575 00:30:26,600 --> 00:30:31,240 a loaf of bread, and thou besideme singing in the wilderness 576 00:30:31,360 --> 00:30:33,200 were paradise enow. 577 00:30:36,760 --> 00:30:39,920 That's how I feel about you, Alice. 578 00:30:40,040 --> 00:30:42,080 The whole bang world's a paradise to me, 579 00:30:42,200 --> 00:30:43,000 because you're in it. 580 00:30:47,000 --> 00:30:48,440 But if there is someone else. 581 00:30:48,560 --> 00:30:50,480 I don't-- I mean-- 582 00:30:50,600 --> 00:30:53,200 there isn't anyone else. 583 00:30:53,320 --> 00:30:54,520 Great. 584 00:30:54,640 --> 00:30:55,440 Right. 585 00:30:57,040 --> 00:30:57,800 Bonzer. 586 00:31:04,440 --> 00:31:06,920 We should get you inside. 587 00:31:07,040 --> 00:31:08,480 Sister Martin's right. 588 00:31:08,600 --> 00:31:09,720 It's important you don't get chilled. 589 00:31:22,080 --> 00:31:24,800 [door knock] 590 00:31:24,920 --> 00:31:25,920 ALICE ROSS-KING: Elsie! 591 00:31:26,040 --> 00:31:26,960 I'm afraid you're back to sharing. 592 00:31:33,760 --> 00:31:34,760 There's a war on. 593 00:31:34,880 --> 00:31:36,200 We all have to make sacrifices. 594 00:31:39,800 --> 00:31:40,880 ELSIE COOK: You've heard we might be 595 00:31:41,000 --> 00:31:42,600 pulling out from the peninsula. 596 00:31:42,720 --> 00:31:44,120 ALICE ROSS-KING: We've been clearing beds, 597 00:31:44,240 --> 00:31:47,160 and no more letters are beingaccepted for Anzac Cove. 598 00:31:47,280 --> 00:31:48,520 They've made it. 599 00:31:48,640 --> 00:31:50,240 Syd and Harry. 600 00:31:50,360 --> 00:31:53,520 They've made it through. 601 00:31:53,640 --> 00:31:56,000 [clank] 602 00:31:58,600 --> 00:32:01,480 [breaking ice] 603 00:32:05,560 --> 00:32:08,440 [wind whistling] 604 00:32:13,520 --> 00:32:15,880 [SHELLS EXPLODING IN THE DISTANCE] 605 00:32:40,280 --> 00:32:41,120 MAN: Thank you, sister. 606 00:32:51,680 --> 00:32:54,680 They're gettingfrostbite in the trenches. 607 00:32:54,800 --> 00:32:55,640 It's too awful. 608 00:33:12,120 --> 00:33:14,320 I need a basin of warm water, no hotter 609 00:33:14,440 --> 00:33:17,280 than we're 104 degrees. 610 00:33:17,400 --> 00:33:18,480 Thanks for the bonzer tea, sister. 611 00:33:21,800 --> 00:33:23,240 Corporal Keogh! 612 00:33:23,360 --> 00:33:24,800 I didn't recognize you withyour swank new hairstyle. 613 00:33:24,920 --> 00:33:26,760 I didn't want to bring thelice back with me, did I? 614 00:33:26,880 --> 00:33:27,760 Well, you're with me now. 615 00:33:27,880 --> 00:33:28,680 I'll look after you. 616 00:33:32,320 --> 00:33:33,560 Sister, am I going to lose my feet? 617 00:33:39,320 --> 00:33:41,400 Where's that water? 618 00:33:41,520 --> 00:33:42,320 Sister? 619 00:33:42,440 --> 00:33:44,440 You need to prep him. 620 00:33:44,560 --> 00:33:45,960 I was thinking I could special him, Matron. 621 00:33:46,080 --> 00:33:47,640 I know we don't see muchfrostbite in Australia-- 622 00:33:47,760 --> 00:33:48,840 I just need a basin of warm water. 623 00:33:48,960 --> 00:33:50,320 We need to prep him for surgery. 624 00:33:50,440 --> 00:33:51,240 Now. 625 00:33:55,640 --> 00:33:57,440 We froze out there, sister. 626 00:33:57,560 --> 00:34:00,120 I passed a sentry frozento death at his post, still 627 00:34:00,240 --> 00:34:01,040 standing. 628 00:34:01,160 --> 00:34:05,320 You dear brave boys. 629 00:34:05,440 --> 00:34:08,440 What will I be doing now, eh? 630 00:34:08,560 --> 00:34:10,440 Whether I make it or not, I'm a cripple? 631 00:34:10,560 --> 00:34:12,200 Don't be foolish. 632 00:34:12,320 --> 00:34:13,800 You're going to go home a war hero. 633 00:34:13,920 --> 00:34:17,360 And with a da like yours,no one would think to mind. 634 00:34:17,480 --> 00:34:20,040 Your voice, sister. 635 00:34:20,160 --> 00:34:21,120 It's a touch of home. 636 00:34:30,560 --> 00:34:32,600 MAN: You make me so happy, Clarice. 637 00:34:47,960 --> 00:34:48,720 Excuse me. 638 00:34:52,120 --> 00:34:53,280 How could you be so foolish? 639 00:34:53,400 --> 00:34:54,560 Olive. 640 00:34:54,680 --> 00:34:55,840 Do you want to be sent home in disgrace? 641 00:34:55,960 --> 00:34:57,200 You know what happened to Florence. 642 00:34:57,320 --> 00:35:00,840 Sergeant Lawrence has asked me to marry him. 643 00:35:00,960 --> 00:35:03,560 And what did you tell him? 644 00:35:06,440 --> 00:35:07,240 I said yes. 645 00:35:07,360 --> 00:35:08,400 Oh, Clarice. 646 00:35:08,520 --> 00:35:10,080 You don't love him. 647 00:35:10,200 --> 00:35:11,720 They'll make you resign. 648 00:35:11,840 --> 00:35:13,560 You better go and break it offnow before he tells anyone. 649 00:35:13,680 --> 00:35:16,360 Olive, I'm going toEngland and getting married. 650 00:35:16,480 --> 00:35:17,280 That's it. 651 00:35:17,400 --> 00:35:18,800 But your parents. 652 00:35:18,920 --> 00:35:20,320 He's a wastrel. 653 00:35:20,440 --> 00:35:22,360 I'd sooner face theirdisapproval then spend one more 654 00:35:22,480 --> 00:35:25,080 day on this wretched island. 655 00:35:25,200 --> 00:35:26,560 I have frost nip on three toes. 656 00:35:26,680 --> 00:35:28,720 That is nothing compared to the boys in A ward. 657 00:35:28,840 --> 00:35:32,320 They'll get a medal for valor. 658 00:35:32,440 --> 00:35:33,200 What about us? 659 00:35:36,720 --> 00:35:38,520 I don't know if I can endure it without you. 660 00:35:38,640 --> 00:35:39,880 CLARICE DALEY: Well, You can go, too. 661 00:35:40,000 --> 00:35:42,840 Go home on a transport, get invalided to England 662 00:35:42,960 --> 00:35:44,720 and marry Major Sherwin. 663 00:35:44,840 --> 00:35:45,640 Take your pick. 664 00:35:50,520 --> 00:35:52,640 Why are you so determined to stay? 665 00:36:07,560 --> 00:36:09,920 [sobbing] 666 00:36:22,920 --> 00:36:23,720 GRACE WILSON: Olive? 667 00:36:26,880 --> 00:36:27,640 What's wrong? 668 00:36:30,400 --> 00:36:33,160 [sobbing] 669 00:36:33,280 --> 00:36:35,640 Why you poor thing. 670 00:36:35,760 --> 00:36:36,600 Come here. 671 00:36:50,600 --> 00:36:53,960 Here you go. 672 00:36:54,080 --> 00:36:56,400 They treat us like dirt. 673 00:36:56,520 --> 00:36:59,560 The brass don't care. 674 00:36:59,680 --> 00:37:02,280 Our boys are gettingslaughtered at Gallipoli, 675 00:37:02,400 --> 00:37:03,920 and the ones that pull through get 676 00:37:04,040 --> 00:37:05,400 sent straight back to be killed. 677 00:37:08,440 --> 00:37:12,480 I feel like a chewed uppiece of string most days. 678 00:37:12,600 --> 00:37:14,280 My hair is revolting. 679 00:37:14,400 --> 00:37:18,360 I haven't received a singleletter from Australia. 680 00:37:21,080 --> 00:37:24,720 I'm so sorry, Matron. 681 00:37:24,840 --> 00:37:28,560 You've lost your brother, Ihave no right to complain. 682 00:37:28,680 --> 00:37:31,280 He was shot by a sniper, you know. 683 00:37:31,400 --> 00:37:33,880 He probably didn't even know what hit him. 684 00:37:34,000 --> 00:37:36,320 That's one comfort I can take from his death, 685 00:37:36,440 --> 00:37:39,680 that he fell in action. 686 00:37:39,800 --> 00:37:41,920 Not everyone gets that option. 687 00:37:42,040 --> 00:37:45,440 Some get here in incrediblepain and endure hours of agony 688 00:37:45,560 --> 00:37:47,840 before being seen to. 689 00:37:47,960 --> 00:37:52,600 Suffering is suffering, whetherit's from a lice infested 690 00:37:52,720 --> 00:37:55,960 trench or a leaky tent. 691 00:37:56,080 --> 00:37:57,000 Your miserable. 692 00:37:57,120 --> 00:37:57,920 All right? 693 00:37:58,040 --> 00:37:59,760 It's all right. 694 00:37:59,880 --> 00:38:02,480 But there are still men thatneed your help, if you've 695 00:38:02,600 --> 00:38:03,720 got strength to keep going. 696 00:38:17,760 --> 00:38:20,160 [sobbing] 697 00:39:11,080 --> 00:39:13,920 [snipping] 698 00:39:26,000 --> 00:39:27,360 Matron! 699 00:39:27,480 --> 00:39:29,840 Matron. 700 00:39:29,960 --> 00:39:30,880 Matron, it's Colonel Fiaschi. 701 00:39:39,120 --> 00:39:41,480 [gasping] 702 00:39:52,040 --> 00:39:54,080 Beriberi. 703 00:39:54,200 --> 00:39:57,120 If he stays I doubt he'llmake it through winter. 704 00:39:57,240 --> 00:39:58,480 Colonel? 705 00:39:58,600 --> 00:40:00,840 You've contracted severe beriberi. 706 00:40:00,960 --> 00:40:02,600 I must send you to Egypt where at least you 707 00:40:02,720 --> 00:40:05,120 stand a chance of recuperating. 708 00:40:05,240 --> 00:40:07,400 You have worked yourself to the bone, 709 00:40:07,520 --> 00:40:09,240 and it hasn't been for nothing. 710 00:40:09,360 --> 00:40:11,680 You set the highest exampleof discipline and fortitude 711 00:40:11,800 --> 00:40:12,800 for our unit. 712 00:40:12,920 --> 00:40:15,960 But everyone has a limit, even you. 713 00:40:16,080 --> 00:40:18,440 Please don't lose sight of the bigger picture. 714 00:40:31,480 --> 00:40:33,360 Good. 715 00:40:33,480 --> 00:40:35,840 [applause] 716 00:40:35,960 --> 00:40:37,960 SISTER: Congratulations, Clarice. 717 00:40:38,080 --> 00:40:45,280 [interposing voices] 718 00:40:45,400 --> 00:40:46,520 SISTER: Travel safe, Clarice. 719 00:40:46,640 --> 00:40:47,960 And good luck. - Hip-hip. 720 00:40:48,080 --> 00:40:48,960 ALL: Hooray! 721 00:40:49,080 --> 00:40:49,920 Hip-hip. 722 00:40:50,040 --> 00:40:51,400 ALL: Hooray! 723 00:40:51,520 --> 00:40:53,800 [applause] 724 00:40:57,360 --> 00:41:00,960 Oh, to be in love. 725 00:41:01,080 --> 00:41:03,720 You've reached one yearsactive service, Sister Haynes. 726 00:41:03,840 --> 00:41:05,240 You could apply to go home, too. 727 00:41:05,360 --> 00:41:06,680 Yes. 728 00:41:06,800 --> 00:41:10,920 I think one years serviceis enough for anybody. 729 00:41:11,040 --> 00:41:12,400 But I'm one of the stronger ones. 730 00:41:12,520 --> 00:41:13,320 It would be a waste. 731 00:41:13,440 --> 00:41:14,840 And modest, too. 732 00:41:14,960 --> 00:41:16,960 Three cheers and a tiger for Sister Haynes. 733 00:41:17,080 --> 00:41:19,200 ALL: Hip-hip-hip hurrah! 734 00:41:19,320 --> 00:41:21,400 One years service, for king and country. 735 00:41:21,520 --> 00:41:22,640 And many happy returns. 736 00:41:22,760 --> 00:41:24,320 Not on this island, Banks. 737 00:41:24,440 --> 00:41:26,440 Some baksheesh from the Aragon? 738 00:41:26,560 --> 00:41:29,760 You know, I've heard that they've all got VD. 739 00:41:29,880 --> 00:41:32,160 How scandalous. 740 00:41:32,280 --> 00:41:33,920 [bugle playing] 741 00:41:34,040 --> 00:41:36,040 Mail, Olive. 742 00:41:36,160 --> 00:41:37,840 There's never any for me. 743 00:41:37,960 --> 00:41:39,840 Quite a bit came through today. 744 00:41:39,960 --> 00:41:41,800 Thought I might have seen Haynes amongst it. 745 00:41:44,880 --> 00:41:47,240 [laughter] 746 00:42:23,360 --> 00:42:24,160 Alice. 747 00:42:27,120 --> 00:42:28,800 Writing to see how my holiday has been. 748 00:42:35,040 --> 00:42:36,920 ALICE ROSS-KING [VOICEOVER]:Dear Olive, I do hope 749 00:42:37,040 --> 00:42:38,800 you're keeping warm and well. 750 00:42:38,920 --> 00:42:41,840 You know, it seems I owe you an apology. 751 00:42:41,960 --> 00:42:43,360 The other day a patient overheard 752 00:42:43,480 --> 00:42:46,440 me talking about the so-calledLucky Nurses of Lemnos. 753 00:42:50,680 --> 00:42:52,720 Another one from Lemnos. 754 00:42:52,840 --> 00:42:55,240 Most of these officers are from Lemnos. 755 00:42:55,360 --> 00:42:57,760 I wonder why the nursesthere couldn't handle them? 756 00:42:57,880 --> 00:43:00,360 We're getting the worst cases after all. 757 00:43:00,480 --> 00:43:02,920 The island life must have slowed them down. 758 00:43:03,040 --> 00:43:04,680 Excuse me, nurse. 759 00:43:04,800 --> 00:43:06,160 Could I have a word. 760 00:43:06,280 --> 00:43:07,080 Wonder what I've done? 761 00:43:07,200 --> 00:43:08,160 Right now. 762 00:43:08,280 --> 00:43:09,040 Yes, Colonel. 763 00:43:14,000 --> 00:43:17,400 Let me tell you somethingabout the nurses on Lemnos. 764 00:43:17,520 --> 00:43:21,080 He said that if we came withincooee of Lemnos's sisters 765 00:43:21,200 --> 00:43:23,720 we'd have to look to our laurelson account of the fine service 766 00:43:23,840 --> 00:43:26,280 you're all doing. 767 00:43:26,400 --> 00:43:29,720 He also spoke very favorably ofMiss Wilson, and the noble way 768 00:43:29,840 --> 00:43:32,560 she carried out her duties. 769 00:43:32,680 --> 00:43:34,600 It's clear he credits thesuccess of your hospital 770 00:43:34,720 --> 00:43:37,920 largely to theprofessionalism of the nurses, 771 00:43:38,040 --> 00:43:42,280 and said as much to the restof the officers in the ward. 772 00:43:42,400 --> 00:43:44,760 Matron? 773 00:43:44,880 --> 00:43:46,760 Good morning, Sister Haynes. 774 00:43:46,880 --> 00:43:48,720 What have you got there? 775 00:43:53,240 --> 00:43:54,560 Dear Olive-- 776 00:43:54,680 --> 00:43:57,000 [muttering] 777 00:43:57,800 --> 00:43:58,520 Colonel Fiaschi. 778 00:44:00,400 --> 00:44:01,600 [muttering] 779 00:44:07,200 --> 00:44:09,760 Well, we've certainly had more adventures 780 00:44:09,880 --> 00:44:12,920 than most other hospitals. 781 00:44:13,040 --> 00:44:16,000 You're a real trooper, Olive. 782 00:44:16,120 --> 00:44:18,360 That's just a polite way of saying I'm bossy. 783 00:44:29,840 --> 00:44:32,200 [MUSIC - "OH COME ALL YE FAITHFUL"] 784 00:44:38,240 --> 00:44:40,600 Merry Christmas, everyone. 785 00:44:40,720 --> 00:44:43,080 [applause] 786 00:44:47,640 --> 00:44:49,960 Merry Christmas, Private. 787 00:44:50,080 --> 00:44:51,440 It's good to sleep in a bed again. 788 00:44:51,560 --> 00:44:52,360 Thanks, Sister. 789 00:44:52,480 --> 00:44:53,840 Jimmy. 790 00:44:53,960 --> 00:44:55,160 How are the eyes? 791 00:44:55,280 --> 00:44:56,560 Good as new. 792 00:44:56,680 --> 00:44:58,680 I'm rejoining my regimentin a couple of days. 793 00:44:58,800 --> 00:44:59,680 Heading to France. 794 00:44:59,800 --> 00:45:00,960 Well, you be careful, now. 795 00:45:01,080 --> 00:45:02,120 No sharing towels. 796 00:45:02,240 --> 00:45:03,640 I've learned my lesson, don't you worry. 797 00:45:06,640 --> 00:45:07,680 Will you excuse me? 798 00:45:14,840 --> 00:45:15,880 Hello. - Hello. 799 00:45:19,040 --> 00:45:23,240 Oh, sorry this is my friend Major John Prior. 800 00:45:23,360 --> 00:45:26,120 Major Prior, this is Alice,Sister Alice Ross-King. 801 00:45:26,240 --> 00:45:27,280 Lovely to meet you, Major. 802 00:45:27,400 --> 00:45:28,520 And you too, Sister. 803 00:45:28,640 --> 00:45:29,400 In the flesh. 804 00:45:32,040 --> 00:45:34,240 Major Prior heads up the first field bakery. 805 00:45:34,360 --> 00:45:35,800 He's a good man to know. 806 00:45:35,920 --> 00:45:37,400 Speaking of which, I'd better see 807 00:45:37,520 --> 00:45:40,160 how the Christmas puds myblokes have been slaving over 808 00:45:40,280 --> 00:45:41,440 are traveling. 809 00:45:41,560 --> 00:45:43,080 Sister. 810 00:45:43,200 --> 00:45:45,360 [music - "good king wenceslas"] 811 00:45:46,840 --> 00:45:49,520 Happy Christmas. 812 00:45:49,640 --> 00:45:50,560 I had them made in the bazaar. 813 00:45:55,080 --> 00:45:57,120 Thank you, they're lovely. 814 00:45:57,240 --> 00:45:59,160 Lovely. 815 00:45:59,280 --> 00:46:00,120 I'm sorry, Alice. 816 00:46:00,240 --> 00:46:01,000 I haven't got you anything. 817 00:46:01,120 --> 00:46:02,960 Doesn't matter, Harry. 818 00:46:03,080 --> 00:46:06,160 I have everything I want. 819 00:46:06,280 --> 00:46:08,120 Season's greetings, Lieutenant. 820 00:46:08,240 --> 00:46:09,680 And to you, Private. 821 00:46:09,800 --> 00:46:14,160 Now I know it's not mistletoe,but we're not at home. 822 00:46:14,280 --> 00:46:18,240 And needs as must do orwhatever my mum used to say. 823 00:46:18,360 --> 00:46:19,640 Thank you, Private, that will do. 824 00:46:19,760 --> 00:46:21,800 Oh, go on, sir. 825 00:46:21,920 --> 00:46:23,600 No one's going to mind. It's Christmas. 826 00:46:30,360 --> 00:46:32,680 [cheering and whistling] 827 00:46:38,120 --> 00:46:40,240 On your way, thank you. 828 00:46:40,360 --> 00:46:42,720 [horn blowing] 829 00:46:44,800 --> 00:46:45,680 G'day, sisters. 830 00:46:54,320 --> 00:46:55,360 Did you hear? 831 00:46:55,480 --> 00:46:56,760 We bluffed the Turks good and proper. 832 00:46:56,880 --> 00:46:58,200 We got out of Gallipoli without a man down. 833 00:46:58,320 --> 00:46:59,560 I know. 834 00:46:59,680 --> 00:47:00,960 We had wards for up to 2000 casualties prepped, 835 00:47:01,080 --> 00:47:02,200 but-- hello, Sister. 836 00:47:02,320 --> 00:47:03,600 Sister Cook. 837 00:47:03,720 --> 00:47:04,600 Sister Ross-King. 838 00:47:07,560 --> 00:47:10,160 One chap told us that hisbattalion left their mess table 839 00:47:10,280 --> 00:47:12,600 in a trench with a notethat said Dear Johnny Turk, 840 00:47:12,720 --> 00:47:13,800 you are a fair fighter, but we don't 841 00:47:13,920 --> 00:47:16,080 like the company you keep. 842 00:47:16,200 --> 00:47:18,880 I have such wonderful reportof you both from the Sicilians. 843 00:47:19,000 --> 00:47:19,760 Hilda! 844 00:47:26,480 --> 00:47:27,800 [music playing] 845 00:47:27,920 --> 00:47:28,880 PHOTOGRAPHER: Right, ladies. 846 00:47:29,000 --> 00:47:29,840 Ready. 847 00:47:29,960 --> 00:47:30,760 [click] 848 00:47:30,880 --> 00:47:32,080 Thank you. - Is it? 849 00:47:32,200 --> 00:47:33,000 PHOTOGRAPHER: That's all. 850 00:47:33,120 --> 00:47:33,880 Thank you. 851 00:47:38,880 --> 00:47:42,480 Could you please take one with mine? 852 00:47:42,600 --> 00:47:45,080 Go, go, go. 853 00:47:45,200 --> 00:47:48,160 Big smile. 854 00:47:48,280 --> 00:47:49,480 ALICE ROSS-KING: Miss Wilson, come back. 855 00:47:49,600 --> 00:47:52,720 Come on. 856 00:47:52,840 --> 00:47:54,520 PHOTOGRAPHER: Big smile. 857 00:47:54,640 --> 00:47:55,440 Very nice. 858 00:48:11,440 --> 00:48:12,240 Thank you. 859 00:48:15,880 --> 00:48:17,440 Olive? 860 00:48:17,560 --> 00:48:20,720 You can take electric lightsfor granted, but after Lemnos 861 00:48:20,840 --> 00:48:23,840 I never shall. 862 00:48:23,960 --> 00:48:25,200 And the bathrooms. 863 00:48:25,320 --> 00:48:28,520 You just turn on the tap and hot water comes out. 864 00:48:28,640 --> 00:48:30,800 It's the simple things. 865 00:48:30,920 --> 00:48:34,840 So, whither next, ladies? 866 00:48:34,960 --> 00:48:36,240 I imagine France. 867 00:48:36,360 --> 00:48:38,720 It's something of a hot spot. 868 00:48:38,840 --> 00:48:41,000 So as long as there are electric lights, 869 00:48:41,120 --> 00:48:43,080 I'll go anywhere. 870 00:48:43,200 --> 00:48:44,880 - Oh my God. - What? 871 00:48:45,000 --> 00:48:46,600 Syd's been declared unfit for all service. 872 00:48:46,720 --> 00:48:49,200 He's being sent away forthree months to recuperate. 873 00:48:49,320 --> 00:48:50,200 Sent where? 874 00:48:50,320 --> 00:48:51,080 Home. 875 00:48:53,480 --> 00:48:58,080 [interposing voices] 876 00:48:58,200 --> 00:49:00,280 It seems another nurse isneeded on the next transport 877 00:49:00,400 --> 00:49:01,280 to Australia. 878 00:49:01,400 --> 00:49:02,280 ELSIE COOK: When does it sail? 879 00:49:02,400 --> 00:49:04,360 Tomorrow. 880 00:49:04,480 --> 00:49:06,960 That's wonderful. 881 00:49:07,080 --> 00:49:09,520 I'd like to be consideredfor the position, please, 882 00:49:09,640 --> 00:49:11,160 Well, it's tough nursing. 883 00:49:11,280 --> 00:49:13,600 Chronic VD sufferers,dipsomaniacs, mental cases. 884 00:49:13,720 --> 00:49:14,520 I don't mind. 885 00:49:17,320 --> 00:49:19,160 - Good. - Thank you, Miss Gould. 886 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 - We'll miss you. - I'll be back. 887 00:49:30,400 --> 00:49:33,840 I remember how ill you were on the voyage over. 888 00:49:33,960 --> 00:49:37,000 Chewing cloves is supposedto ward off seasickness. 889 00:49:37,120 --> 00:49:39,400 Oh, thank you, Hilda. 890 00:49:39,520 --> 00:49:45,280 And once Syd's well, thisis for your voyage back. 891 00:49:52,200 --> 00:49:53,520 What are you doing? 892 00:49:53,640 --> 00:49:55,600 I'm coming to Alexandriaovernight to see you. 893 00:49:55,720 --> 00:49:57,040 Alice, it's your day off. 894 00:49:57,160 --> 00:49:58,600 You should stay here and sleep. 895 00:49:58,720 --> 00:50:00,520 Not catch a train to Alexandria and back. 896 00:50:00,640 --> 00:50:05,920 As you say, it's my day offand I shall spend it as I like. 897 00:50:06,040 --> 00:50:07,320 Now where's Olive got to? 898 00:50:07,440 --> 00:50:08,680 Here! 899 00:50:08,800 --> 00:50:10,320 It was right at the back of the store's cupboard, 900 00:50:10,440 --> 00:50:12,360 but I couldn't have you leavewithout these most essential 901 00:50:12,480 --> 00:50:15,120 piece of nurse's equipment. 902 00:50:15,240 --> 00:50:17,120 This too, s'il vou plait. 903 00:50:17,240 --> 00:50:18,000 Thank you. 904 00:50:23,240 --> 00:50:24,520 Take care. 905 00:50:34,080 --> 00:50:34,960 Bye, Elsie. 906 00:50:35,080 --> 00:50:36,960 I'll see you in France. 907 00:50:41,080 --> 00:50:42,440 This is us, Sargent. 908 00:50:45,240 --> 00:50:48,600 Sister Elsie Cook reporting for duty. 909 00:50:48,720 --> 00:50:50,280 I'm assigned to the mental cases ward. 910 00:50:50,400 --> 00:50:51,200 You're married. 911 00:50:51,320 --> 00:50:52,800 Yes. 912 00:50:52,920 --> 00:50:54,040 Isn't it the rule of theAustralian Army nursing service 913 00:50:54,160 --> 00:50:55,560 that members have got to be single? 914 00:50:55,680 --> 00:50:56,680 Or widows. 915 00:50:56,800 --> 00:50:57,960 Yes, but under the circumstances 916 00:50:58,080 --> 00:50:59,160 that rule has been overlooked. 917 00:50:59,280 --> 00:51:02,120 The circumstances here? In Egypt? 918 00:51:02,240 --> 00:51:03,400 Yes. 919 00:51:03,520 --> 00:51:04,480 Well that contravention of standing orders 920 00:51:04,600 --> 00:51:06,040 won't be allowed in Australia. 921 00:51:06,160 --> 00:51:07,800 But when you get there thearmy will expect its rules 922 00:51:07,920 --> 00:51:09,560 to be followed to the letter. 923 00:51:09,680 --> 00:51:10,880 So you'll be dismissed. - What? 924 00:51:11,000 --> 00:51:12,720 - Dismissed?- Soon as you dock in Sydney. 925 00:51:12,840 --> 00:51:14,160 I still want to serve. 926 00:51:14,280 --> 00:51:16,480 Well, I suppose if youdon't go back to Australia 927 00:51:16,600 --> 00:51:19,080 then the status quo can remain. 928 00:51:19,200 --> 00:51:21,000 But if you do sail, that's it. 929 00:51:21,120 --> 00:51:24,000 There'll be no returning overseas. 930 00:51:24,120 --> 00:51:26,720 All those not sailing, off the ship now. 931 00:51:26,840 --> 00:51:31,280 All those not sailing,off the ship immediately. 932 00:51:31,400 --> 00:51:33,040 What do I do? 933 00:51:33,160 --> 00:51:34,200 I don't know. 934 00:51:34,320 --> 00:51:35,640 If you go home, you'll be with Syd. 935 00:51:35,760 --> 00:51:37,440 You'll be happy to give him proper care. 936 00:51:37,560 --> 00:51:39,720 Once he's recovered they'llsend him back to the war, 937 00:51:39,840 --> 00:51:42,120 and I'll have to stay behind in Australia. 938 00:51:42,240 --> 00:51:43,560 Maybe the war will be over by then. 939 00:51:49,480 --> 00:51:52,280 I'm so sorry. 940 00:51:52,400 --> 00:51:55,200 Don't be. 941 00:51:55,320 --> 00:51:56,920 Give my love to Syd. 942 00:51:57,040 --> 00:52:00,120 And mine to Harry. 943 00:52:00,240 --> 00:52:01,600 Well. 944 00:52:01,720 --> 00:52:03,840 Hooroo, Sister Ross-King. 945 00:52:03,960 --> 00:52:04,920 Hooroo, Sister Cook. 946 00:52:21,000 --> 00:52:22,040 HARRY MOFFITT: Where do you imagine 947 00:52:22,160 --> 00:52:23,920 living once the war's over? 948 00:52:24,040 --> 00:52:25,200 Where do you want to seek your fortune? 949 00:52:28,080 --> 00:52:29,960 Melbourne, I suppose. 950 00:52:30,080 --> 00:52:32,360 Or Perth. 951 00:52:32,480 --> 00:52:34,320 Sydney, Washington. 952 00:52:34,440 --> 00:52:35,200 Anywhere. 953 00:52:35,320 --> 00:52:36,760 Tierra Del Fuego? 954 00:52:36,880 --> 00:52:38,680 Anywhere. 955 00:52:38,800 --> 00:52:40,800 Well, rock cakes. 956 00:52:40,920 --> 00:52:41,720 Fancy that. 957 00:52:46,520 --> 00:52:48,600 My dashing lieutenant of the open mouth. 958 00:52:51,480 --> 00:52:54,920 Give that thing here. 959 00:52:55,040 --> 00:52:57,360 Would you like me totake one of you together? 960 00:52:57,480 --> 00:53:00,360 Yes, thank you Sister Steele. 961 00:53:00,480 --> 00:53:01,360 What do I do? 962 00:53:01,480 --> 00:53:03,040 Press that button down there. 963 00:53:11,600 --> 00:53:13,440 Well, I must be off. 964 00:53:13,560 --> 00:53:14,880 Oh no, Hilda. 965 00:53:15,000 --> 00:53:16,320 Oh, no, no. 966 00:53:16,440 --> 00:53:20,800 I-- I need some wool fora vest that I'm knitting. 967 00:53:20,920 --> 00:53:22,160 Will I'll see you back at the lodge? 968 00:53:22,280 --> 00:53:23,040 Yes. 969 00:53:35,240 --> 00:53:38,560 What a glorious-- 970 00:53:38,680 --> 00:53:40,440 What? 971 00:53:40,560 --> 00:53:42,360 I was going to mention the sunset, 972 00:53:42,480 --> 00:53:45,680 but I can talk about you if you'd like. 973 00:53:45,800 --> 00:53:46,800 Oh, well. 974 00:53:46,920 --> 00:53:49,120 It is a very beautiful sunset. 975 00:53:49,240 --> 00:53:50,800 It is. 976 00:53:50,920 --> 00:53:54,480 It is the most beautifulsunset that I have ever seen. 977 00:53:59,440 --> 00:54:02,960 After the war when we're married, 978 00:54:03,080 --> 00:54:05,440 I'll give you a dress that color. 979 00:54:05,560 --> 00:54:07,120 Married? 980 00:54:07,240 --> 00:54:10,440 Are you going to marry me Harry Loewy Moffitt? 981 00:54:10,560 --> 00:54:13,040 If you'll marry me, Alice Ross-King. 982 00:54:41,960 --> 00:54:44,120 Nursing staff of number one AGH ready for duty. 983 00:54:44,240 --> 00:54:46,160 I'm afraid number one isn't ready in return. 984 00:54:46,280 --> 00:54:47,680 Here we go again. 985 00:54:47,800 --> 00:54:50,000 But high command havedecided that until we're open, 986 00:54:50,120 --> 00:54:52,240 you are to be deployed at British number 11. 987 00:54:52,360 --> 00:54:55,200 Is this your idea of a joke? 988 00:54:55,320 --> 00:54:56,400 I beg your pardon? 989 00:54:56,520 --> 00:54:58,400 You call yourself a military nurse. 990 00:54:58,520 --> 00:55:00,600 You're slatterns the lot ofyou, lowering the standards 991 00:55:00,720 --> 00:55:02,000 of our profession. - That's quite enough. 992 00:55:02,120 --> 00:55:04,520 Everyone's talking ofan offensive east of here. 993 00:55:04,640 --> 00:55:06,080 Someplace called the Sun Valley. 994 00:55:06,200 --> 00:55:07,560 The wounded are from British as 995 00:55:07,680 --> 00:55:09,200 well as Australian divisions. 996 00:55:09,320 --> 00:55:11,640 Many have been lying in no man's land for days. 997 00:55:11,760 --> 00:55:14,640 Expect gunshot wounds,shrapnel, tetanus and gangrene. 998 00:55:14,760 --> 00:55:16,000 I've got a telegram from Harry. 999 00:55:16,120 --> 00:55:17,760 He's in France heading to the front, 1000 00:55:17,880 --> 00:55:19,280 and he's going to pass through Rouen. 1001 00:55:19,400 --> 00:55:21,960 I'm going to see Harry today.- Dooley? 1002 00:55:22,080 --> 00:55:22,920 Sister Haynes. 1003 00:55:23,040 --> 00:55:24,240 You remember me. 1004 00:55:24,360 --> 00:55:25,560 Of course I do. 1005 00:55:25,680 --> 00:55:27,880 You do now concede that Dooley likes you? 1006 00:55:28,000 --> 00:55:28,920 Possibly, but-- 1007 00:55:29,040 --> 00:55:30,640 And you like him too? 1008 00:55:30,760 --> 00:55:32,560 Whatever my feelings this isn't the time 1009 00:55:32,680 --> 00:55:33,680 for that sort of thing. 1010 00:55:33,800 --> 00:55:37,640 Next Tuesday is April 25th, a year 1011 00:55:37,760 --> 00:55:40,800 since the Gallipoli landing. 1012 00:55:40,920 --> 00:55:43,560 [music playing] 69936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.