All language subtitles for You.S01E10.Bluebeards

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,768 Previously, on "You"... 2 00:00:01,793 --> 00:00:05,189 Everyone just calls me Beck. And you're Joe... 3 00:00:05,214 --> 00:00:06,340 Goldberg. 4 00:00:06,340 --> 00:00:09,067 People find the one. I believe that. 5 00:00:09,092 --> 00:00:12,427 I was in love, once. Candace, she broke my heart. 6 00:00:12,506 --> 00:00:14,306 Beck, I should have seen the signs. 7 00:00:14,408 --> 00:00:15,807 But we never do. 8 00:00:15,807 --> 00:00:18,074 Exhibit A. Claudia, single parent. 9 00:00:18,176 --> 00:00:21,478 You think she knew Ron was a shitbag when she fell in love? 10 00:00:21,580 --> 00:00:23,675 You're a freak, so stay away from Paco. 11 00:00:23,700 --> 00:00:24,983 Because if you don't, I'm going to grab 12 00:00:24,983 --> 00:00:26,782 a steak knife, and I'll cut those freak eyes out. 13 00:00:26,884 --> 00:00:28,612 A guy needs to protect himself. 14 00:00:28,612 --> 00:00:31,179 I had to be sure you are safe. 15 00:00:31,281 --> 00:00:33,915 I just need to know who you really are. 16 00:00:34,017 --> 00:00:37,185 - You're smart. - Shit, my phone. 17 00:00:37,287 --> 00:00:38,920 Must have dropped it in the subway. 18 00:00:39,022 --> 00:00:41,523 Except in the ways you are really not, 19 00:00:41,625 --> 00:00:43,191 like not locking your phone. 20 00:00:43,293 --> 00:00:45,927 And that means I'm still logged into you. 21 00:00:46,029 --> 00:00:47,564 Maybe we could get a drink sometime? 22 00:00:47,589 --> 00:00:48,463 Sure. 23 00:00:48,565 --> 00:00:50,776 Hell, maybe I'm just a fool in love. 24 00:00:50,801 --> 00:00:52,177 It just feels right. 25 00:00:52,177 --> 00:00:54,613 I'm going to help you get the life you deserve. 26 00:00:54,638 --> 00:00:56,598 You have questionable taste in friends. 27 00:00:57,400 --> 00:01:00,043 Hey, man, I'm thinking, maybe... 28 00:01:00,637 --> 00:01:02,437 You fall for the wrong men. 29 00:01:02,437 --> 00:01:04,103 Get up on the fence! 30 00:01:06,814 --> 00:01:09,775 Beck, were you ever sleeping with your therapist? 31 00:01:09,878 --> 00:01:13,779 Yes, I cheated, but it's over now. 32 00:01:14,116 --> 00:01:15,676 What he did to me, one of these days, 33 00:01:15,701 --> 00:01:16,994 he's going to do to you. 34 00:01:16,994 --> 00:01:20,162 Maybe he'll do whatever the hell he did to Candace. 35 00:01:20,264 --> 00:01:22,182 I need you to tell me what happened with Candace. 36 00:01:22,207 --> 00:01:23,417 Why, why does that even matter? 37 00:01:23,417 --> 00:01:26,184 Because there's no evidence that she was in Italy at all. 38 00:01:26,286 --> 00:01:29,121 No one's heard a single word from her since she left. 39 00:01:29,223 --> 00:01:31,656 I know you, you won't stop asking questions 40 00:01:31,758 --> 00:01:33,458 until I do something about this. 41 00:01:34,553 --> 00:01:36,622 What the hell? 42 00:01:38,466 --> 00:01:39,850 I'll call you later. 43 00:01:39,850 --> 00:01:44,004 This, Beck, is between me and you. 44 00:01:49,793 --> 00:01:53,095 Joe, Joe! 45 00:02:17,376 --> 00:02:18,919 - Please, I'm sorry. - Move, move! 46 00:02:18,920 --> 00:02:20,182 I was just organizing the shelves. 47 00:02:20,182 --> 00:02:22,184 You think you know my business better than I do? 48 00:02:22,184 --> 00:02:25,687 Get in, and you'll stay in until you understand! 49 00:02:25,688 --> 00:02:26,688 Understand what? 50 00:02:26,689 --> 00:02:28,549 Who I am to you. 51 00:02:28,857 --> 00:02:30,857 [DRAMATIC MUSIC] 52 00:02:30,858 --> 00:02:32,734 ♪ ♪ 53 00:02:32,735 --> 00:02:34,862 [POUNDING] 54 00:02:34,863 --> 00:02:36,139 Joe! 55 00:02:49,044 --> 00:02:50,616 Joe! 56 00:02:52,643 --> 00:02:54,352 Joe! 57 00:02:54,353 --> 00:02:57,355 [OMINOUS MUSIC] 58 00:02:57,356 --> 00:03:01,568 ♪ ♪ 59 00:03:01,569 --> 00:03:03,237 I'm here. 60 00:03:07,817 --> 00:03:09,153 [SOFTLY] Joe. 61 00:03:14,861 --> 00:03:16,141 Why... 62 00:03:17,989 --> 00:03:19,573 am I in here? 63 00:03:21,659 --> 00:03:24,661 Well, that's good, because we're talking. 64 00:03:24,662 --> 00:03:25,664 We're getting it out in the open. 65 00:03:25,664 --> 00:03:28,309 - You hit me! - I'm sorry. 66 00:03:29,083 --> 00:03:30,835 Beck, I'm sorry. 67 00:03:30,836 --> 00:03:32,979 I just... I didn't want you to freak out. 68 00:03:33,004 --> 00:03:37,632 Joe, I am locked in a glass cage! 69 00:03:37,633 --> 00:03:39,010 Temporarily. 70 00:03:41,886 --> 00:03:43,974 - How long? - What? 71 00:03:43,974 --> 00:03:46,960 How long are you going to keep me in here? 72 00:03:47,268 --> 00:03:49,479 If this is just temporary. 73 00:03:49,480 --> 00:03:51,480 Oh, honestly, I haven't thought that far ahead. 74 00:03:51,481 --> 00:03:52,549 I... I... 75 00:03:53,901 --> 00:03:57,512 I just... I need to know that I can trust you 76 00:03:58,029 --> 00:04:01,991 - to see the truth. - What truth is that? 77 00:04:01,992 --> 00:04:05,638 Everything I have done, I have done for you. 78 00:04:06,889 --> 00:04:08,432 Even this? 79 00:04:09,731 --> 00:04:10,965 Even this. 80 00:04:16,506 --> 00:04:19,050 - Oh, God. - [CRYING] 81 00:04:19,759 --> 00:04:22,071 I wish I knew what you were thinking. 82 00:04:23,906 --> 00:04:25,449 Tell me. 83 00:04:25,474 --> 00:04:29,102 [TENSE MUSIC] 84 00:04:29,102 --> 00:04:30,645 ♪ ♪ 85 00:04:30,645 --> 00:04:32,464 What's in the box? 86 00:04:33,175 --> 00:04:34,758 Tell me. 87 00:04:35,384 --> 00:04:37,719 Tell me I'm crazy. 88 00:04:38,612 --> 00:04:42,809 Tell me you didn't kill Benji. 89 00:04:44,309 --> 00:04:47,313 Tell me you didn't kill Peach. 90 00:04:49,398 --> 00:04:52,110 - If you knew what I knew. - [SHARP EXHALE] 91 00:04:53,653 --> 00:04:56,570 [SOBBING] 92 00:04:56,909 --> 00:04:59,941 ..., Beck, that's right. You have no idea. 93 00:04:59,966 --> 00:05:02,260 I promised you the truth, and I'm going to give you that. 94 00:05:02,510 --> 00:05:05,430 [SOBS] 95 00:05:05,430 --> 00:05:08,348 Wait, Joe. Don't leave! 96 00:05:08,349 --> 00:05:09,835 I'm not. 97 00:05:10,893 --> 00:05:13,329 We're going to get through this. 98 00:05:14,272 --> 00:05:15,896 Joe... 99 00:05:15,897 --> 00:05:17,816 - [POUNDS ON GLASS] - Joe! 100 00:05:18,360 --> 00:05:19,859 No, Joe! 101 00:05:19,860 --> 00:05:22,171 Joe, Joe! 102 00:05:22,196 --> 00:05:28,358 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 103 00:05:28,578 --> 00:05:29,870 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 104 00:05:29,871 --> 00:05:32,056 That could have gone worse. 105 00:05:32,706 --> 00:05:36,770 I knew you'd be scared. That's why I tried 106 00:05:36,795 --> 00:05:38,754 - to protect you from the truth. - [PHONE DINGS] 107 00:05:38,755 --> 00:05:41,950 And now, I need to protect us from the world, 108 00:05:42,346 --> 00:05:44,685 long enough to work this out. 109 00:05:44,686 --> 00:05:48,632 So, business as usual. They're the best cover. 110 00:05:49,307 --> 00:05:51,508 As far as your friends are concerned, 111 00:05:51,532 --> 00:05:53,411 you're going off the grid. 112 00:05:53,436 --> 00:05:54,295 [KEYS CLACKING] 113 00:05:56,855 --> 00:05:59,858 And it wouldn't be a true social media detox 114 00:05:59,859 --> 00:06:02,235 without announcing it to the world. 115 00:06:07,540 --> 00:06:09,645 I'll be back soon. The basement is off limits 116 00:06:09,685 --> 00:06:11,121 until I finish open heart surgery 117 00:06:11,121 --> 00:06:13,121 on a first edition Sylvia Plath. 118 00:06:13,145 --> 00:06:15,825 Nice, uh, what kind of condition is she in? 119 00:06:16,126 --> 00:06:18,904 Fragile. She's very fragile. 120 00:06:19,888 --> 00:06:22,639 Evidence, evidence is all I need 121 00:06:22,640 --> 00:06:26,736 to prove to you I'm not some sicko. 122 00:06:26,761 --> 00:06:29,346 I'm your protector. You'll see. 123 00:06:29,347 --> 00:06:32,725 [SIRENS WAILING] 124 00:06:33,852 --> 00:06:35,686 Let's skip the "nothing to see here." 125 00:06:35,687 --> 00:06:37,689 - Get straight to moving along. - No, this is my building. 126 00:06:37,690 --> 00:06:39,836 - That's my neighbor, Claudia. - Your neighbor, huh? 127 00:06:39,861 --> 00:06:41,195 - Yeah. - So then you know the piece 128 00:06:41,196 --> 00:06:42,388 of shit who gave her a concussion? 129 00:06:42,388 --> 00:06:44,949 - Yeah, his name is Ron. - Oh, I know who he is. 130 00:06:46,264 --> 00:06:47,324 That's him. 131 00:06:47,324 --> 00:06:49,324 Why is he not in the back of your cruiser? 132 00:06:49,325 --> 00:06:51,845 Victim insisted it was an accident. 133 00:06:52,537 --> 00:06:55,165 She has a kid, Paco. Where is he? 134 00:06:55,165 --> 00:06:56,666 I didn't see any children in there. 135 00:06:56,667 --> 00:06:57,943 Probably for the best. 136 00:06:58,239 --> 00:07:01,587 [DRAMATIC MUSIC] 137 00:07:01,588 --> 00:07:04,548 ♪ ♪ 138 00:07:04,549 --> 00:07:06,069 Joe. 139 00:07:06,927 --> 00:07:08,808 You can't leave me in here. 140 00:07:08,833 --> 00:07:10,263 I'm not... I'm not. I'm sorry. 141 00:07:10,263 --> 00:07:12,722 Look, it's pointless to try to explain anything to you 142 00:07:12,747 --> 00:07:15,289 without evidence, so no more secrets. 143 00:07:15,290 --> 00:07:17,208 Ask me anything. 144 00:07:20,789 --> 00:07:22,984 So we both knew Benji was a dick, right? 145 00:07:23,367 --> 00:07:24,945 What you didn't know... 146 00:07:25,204 --> 00:07:27,238 [KEYBOARD CLACKING] 147 00:07:27,238 --> 00:07:30,283 He was a murderer. He killed an innocent kid. 148 00:07:30,284 --> 00:07:32,285 He's, he's playing dead. He's playing dead. 149 00:07:32,286 --> 00:07:34,120 - Oh, ...! - [CAMERA FUMBLES] 150 00:07:35,413 --> 00:07:38,183 No remorse, I fully maintain he was sociopathic, 151 00:07:38,208 --> 00:07:40,210 and dangerous, dangerous for you. 152 00:07:40,210 --> 00:07:43,113 And Peach, oh, she was obsessed. 153 00:07:43,588 --> 00:07:45,798 And she was hoarding these for years. 154 00:07:45,799 --> 00:07:49,008 She needed to own you, to trap you, to make you her pet. 155 00:07:49,009 --> 00:07:50,912 And what happened once she was gone? 156 00:07:52,222 --> 00:07:55,000 You blossomed, you were published. 157 00:08:00,437 --> 00:08:05,566 I... I get why you'd be freaked, all stuffed in like this. 158 00:08:05,567 --> 00:08:07,277 But they're just mementos, you know? 159 00:08:07,278 --> 00:08:09,155 Like holding on to an old photograph. 160 00:08:09,155 --> 00:08:12,175 Or you wearing my shirt to sleep. 161 00:08:12,200 --> 00:08:13,533 You can't tell me that's so crazy. 162 00:08:13,534 --> 00:08:15,645 It's the stuff of a million love songs. 163 00:08:16,204 --> 00:08:17,454 I know this is a lot. 164 00:08:17,455 --> 00:08:19,040 Honestly, I'm terrified 165 00:08:19,041 --> 00:08:20,665 sharing this with you. 166 00:08:20,666 --> 00:08:22,584 But if we're being honest, 167 00:08:22,585 --> 00:08:24,336 your life has been better since you met me. 168 00:08:24,337 --> 00:08:26,129 You just didn't know how, or why. 169 00:08:26,130 --> 00:08:27,657 Until now. 170 00:08:29,176 --> 00:08:30,902 Beck, I love you. 171 00:08:31,178 --> 00:08:34,054 And loving someone means you will do anything for them. 172 00:08:34,055 --> 00:08:37,057 [OMINOUS MUSIC] 173 00:08:37,058 --> 00:08:44,065 ♪ ♪ 174 00:08:45,483 --> 00:08:46,914 - Benji's. - [EXHALES] 175 00:08:46,914 --> 00:08:48,666 I had to burn his body. 176 00:08:50,822 --> 00:08:52,698 - And Peach? - Well, she tried to kill me. 177 00:08:52,699 --> 00:08:54,284 That was straight-up self defense. 178 00:08:54,284 --> 00:08:57,160 - It was, it was self de... - Oh, God. 179 00:08:57,161 --> 00:08:58,872 - [SOBBING] It's true. - Please don't. 180 00:08:58,872 --> 00:09:01,332 - No, please! - No, no, calm down, please. 181 00:09:01,333 --> 00:09:03,268 - Please don't hurt me! - Please calm down. 182 00:09:03,293 --> 00:09:05,645 No, you don't understand. Please calm down. 183 00:09:05,670 --> 00:09:07,421 - You killed them! - Beck, Beck, Beck. 184 00:09:07,422 --> 00:09:10,298 - You're a murderer, you freak! - No, that's not true! 185 00:09:10,299 --> 00:09:12,260 - No, you haven't... - Get away from me! 186 00:09:12,260 --> 00:09:13,761 - Please don't hurt me. - You don't understand. 187 00:09:13,762 --> 00:09:15,346 I would never hurt someone I love. 188 00:09:15,346 --> 00:09:18,491 Tell that to Candace, you sick fuck! 189 00:09:20,518 --> 00:09:22,603 You're not listening. 190 00:09:22,604 --> 00:09:25,606 [TENSE MUSIC] 191 00:09:25,607 --> 00:09:31,611 ♪ ♪ 192 00:09:31,612 --> 00:09:33,431 [GRUNTS] Help! 193 00:09:33,932 --> 00:09:35,558 Help! 194 00:09:37,019 --> 00:09:41,523 Help! Help me, please! 195 00:09:42,065 --> 00:09:43,984 Please! 196 00:10:00,447 --> 00:10:03,407 [SOFT MUSIC] 197 00:10:03,408 --> 00:10:10,415 ♪ ♪ 198 00:10:11,832 --> 00:10:13,708 - Good morning. - [SCREAMS] 199 00:10:13,709 --> 00:10:16,170 - Get away! - It's okay. 200 00:10:19,466 --> 00:10:21,924 What were you trying to do to me? 201 00:10:21,925 --> 00:10:23,982 I was just making it cozy. Look. 202 00:10:24,471 --> 00:10:27,263 You were sleeping so deep, I didn't want to disturb you. 203 00:10:27,264 --> 00:10:31,769 Well, consider me disturbed. 204 00:10:36,356 --> 00:10:38,941 Here, I brought you breakfast. 205 00:10:38,942 --> 00:10:41,653 Somehow, being inches from a bucket of my own pee 206 00:10:41,654 --> 00:10:44,907 has killed my appetite. 207 00:10:45,311 --> 00:10:47,186 Oh, well, I emptied the bucket, 208 00:10:47,187 --> 00:10:49,773 in case you ever doubt what I'm willing to do for love. 209 00:10:53,484 --> 00:10:57,447 And you're not going to want to pass up avocado toast. 210 00:10:57,448 --> 00:11:01,436 From Dudley's, and uh, coffee. Just how you like it. 211 00:11:03,537 --> 00:11:05,857 I always wondered what that was for. 212 00:11:06,331 --> 00:11:08,026 Uh, oh, yeah. 213 00:11:08,583 --> 00:11:11,571 Mooney claims he built it for secure cash transactions. 214 00:11:12,280 --> 00:11:14,508 I never saw anybody down here but me. 215 00:11:15,575 --> 00:11:19,203 I spent a lot of time in here when I was younger. 216 00:11:19,204 --> 00:11:20,805 I was always getting into trouble. 217 00:11:20,805 --> 00:11:21,973 Mooney... 218 00:11:22,916 --> 00:11:24,167 he... 219 00:11:25,001 --> 00:11:26,795 he was my Mr. Miyagi. 220 00:11:26,796 --> 00:11:29,172 [TENSE MUSIC] 221 00:11:29,173 --> 00:11:31,423 If Miyagi was a Soviet prison guard. 222 00:11:31,424 --> 00:11:34,552 - Who am I to you? - You're an asshole. 223 00:11:34,553 --> 00:11:37,573 Yes, but who else do you have? 224 00:11:38,140 --> 00:11:41,843 Your father, who used your armpit for an ashtray? 225 00:11:41,868 --> 00:11:43,995 Your mother, who never did anything to stop him? 226 00:11:43,995 --> 00:11:47,624 Or maybe you miss that insect ridden group home 227 00:11:47,624 --> 00:11:49,249 that drove you to my doorstep. 228 00:11:49,250 --> 00:11:51,694 [SCOFFS] You don't care about me. 229 00:11:52,046 --> 00:11:54,489 This place could be your salvation. 230 00:11:55,548 --> 00:11:56,699 Here... 231 00:11:57,634 --> 00:11:58,910 you're safe, 232 00:11:59,119 --> 00:12:02,372 surrounded by the greatest works of humanity. 233 00:12:02,373 --> 00:12:08,002 With no choice but to absorb the wisdom of better men. 234 00:12:08,003 --> 00:12:10,130 Beck, in the end, the cage was a good thing for me. 235 00:12:10,131 --> 00:12:11,965 I'm hoping it will be the same for you. 236 00:12:11,966 --> 00:12:15,593 Look, look, hence, typewriter, paper, no distractions. 237 00:12:18,306 --> 00:12:21,159 It's the low tech writer's retreat you always wanted. 238 00:12:23,311 --> 00:12:25,995 I feel bad for you, Joe. 239 00:12:26,397 --> 00:12:29,358 [SOFT MUSIC] 240 00:12:29,359 --> 00:12:31,193 ♪ ♪ 241 00:12:31,194 --> 00:12:34,195 Was that pity? Disgust? 242 00:12:34,196 --> 00:12:36,197 - [DOOR CLANKS SHUT] - Empathy? 243 00:12:37,408 --> 00:12:40,411 Beck, I am really putting myself out there. 244 00:12:40,412 --> 00:12:41,996 The least you could do is acknowledge that. 245 00:12:41,997 --> 00:12:44,832 Hey, not today, little man. Hey, look at me! 246 00:12:44,833 --> 00:12:46,866 Are you out of your mind? What do you think you're doing? 247 00:12:46,891 --> 00:12:48,433 - Get your hands off him. - Hey, I caught this punk 248 00:12:48,434 --> 00:12:49,726 trying to steal the gun from the register. 249 00:12:49,727 --> 00:12:51,729 Okay, okay, all right. It's not loaded. 250 00:12:51,729 --> 00:12:53,480 Oh, it's loaded. I'll handle it. 251 00:13:00,196 --> 00:13:03,073 - This is not a toy. - I know, I'm not dumb. 252 00:13:03,074 --> 00:13:04,699 I think you are. I think only an idiot 253 00:13:04,700 --> 00:13:05,950 tries what you just pulled. 254 00:13:05,951 --> 00:13:07,785 I know why you want a gun, Paco. 255 00:13:07,786 --> 00:13:09,413 Even if you don't kill yourself with this thing first, 256 00:13:09,414 --> 00:13:12,208 the second you use it on Ron, your life is over. 257 00:13:12,209 --> 00:13:14,544 That is the definition of dumb. 258 00:13:16,128 --> 00:13:17,504 [GUN THUDS, DRAWER SHUTS] 259 00:13:21,425 --> 00:13:22,719 I'm sorry. 260 00:13:24,470 --> 00:13:26,039 I know that was harsh. 261 00:13:27,265 --> 00:13:28,641 [EXHALES] It's a key to my place. 262 00:13:28,642 --> 00:13:30,391 You can go there, it's safe. 263 00:13:30,392 --> 00:13:32,477 Cool down, crash as long as you need to. 264 00:13:32,478 --> 00:13:34,229 And we'll talk about this later. 265 00:13:34,230 --> 00:13:37,232 [TENSE MUSIC] 266 00:13:37,233 --> 00:13:39,108 ♪ ♪ 267 00:13:39,109 --> 00:13:40,695 [CELL PHONE DINGS] 268 00:13:43,989 --> 00:13:46,976 I'm not thinking straight, and it's your fault. 269 00:13:47,451 --> 00:13:49,911 Beck, I can only buy us so much time. 270 00:13:49,912 --> 00:13:52,247 And my patience is wearing thin. 271 00:13:52,248 --> 00:13:53,873 - Joe, where have you been? - Hey. 272 00:13:53,874 --> 00:13:55,918 - Whoo, hey. - Let's skip the small talk. 273 00:13:55,919 --> 00:13:57,587 I just want to know if Beck is okay. 274 00:13:57,612 --> 00:13:59,672 - Wait, what do you mean okay? - We had a fight. 275 00:13:59,672 --> 00:14:02,049 - I haven't heard from her. - Oh, I think it's okay 276 00:14:02,050 --> 00:14:03,508 to tell you, she's on a writing retreat. 277 00:14:03,509 --> 00:14:05,386 Yeah. [BOTH LAUGH] 278 00:14:05,387 --> 00:14:08,930 - It's all good, relax. - She's not texting us, either. 279 00:14:08,931 --> 00:14:10,141 I just... I just want to know she's safe. 280 00:14:10,142 --> 00:14:11,516 BOTH: Yeah. - [SOFT LAUGH] 281 00:14:11,517 --> 00:14:13,002 What was the fight about? 282 00:14:13,353 --> 00:14:14,545 Uh... 283 00:14:16,815 --> 00:14:18,149 [SIGHS] 284 00:14:18,149 --> 00:14:20,793 I caught her cheating with her therapist. 285 00:14:20,818 --> 00:14:21,818 - No way. - What? 286 00:14:21,819 --> 00:14:23,111 Oh, my God, no way. 287 00:14:23,112 --> 00:14:24,529 Dr. Nicky? Is she kidding? 288 00:14:24,530 --> 00:14:26,739 - Oh, my God. Whoa. - Beck! 289 00:14:26,740 --> 00:14:28,658 - Joe, I am so sorry. - Yeah. 290 00:14:28,659 --> 00:14:30,034 - So sorry. - I'm so sorry. 291 00:14:30,035 --> 00:14:31,535 - We had no idea. - Wow. 292 00:14:31,536 --> 00:14:32,997 I... I thought we could work through it, 293 00:14:32,997 --> 00:14:35,708 but then, she ghosted me. 294 00:14:35,708 --> 00:14:37,126 Wait, when she texted, 295 00:14:37,126 --> 00:14:38,669 she said that her retreat was therapeutic. 296 00:14:38,669 --> 00:14:40,046 You don't think that she's still... 297 00:14:40,046 --> 00:14:41,964 I mean... yeah. 298 00:14:43,485 --> 00:14:45,968 - Wow. - Wow. 299 00:14:46,552 --> 00:14:47,870 [SCOFFS] 300 00:14:50,081 --> 00:14:52,266 I really thought you two were endgame. 301 00:14:52,266 --> 00:14:54,809 It just kind of shakes your faith, you know? 302 00:14:54,810 --> 00:14:56,746 - I don't know. - Do you really believe 303 00:14:56,771 --> 00:14:58,147 that Beck and I are the real deal? 304 00:14:58,147 --> 00:15:01,877 Joe, I've known Beck a long time, and I have... 305 00:15:02,902 --> 00:15:04,569 I've never seen her happier. 306 00:15:04,570 --> 00:15:08,091 Or like, more grounded, or whatever. 307 00:15:08,891 --> 00:15:11,511 I really think that you bring out the best in her. 308 00:15:11,536 --> 00:15:13,855 I think she brings out the best in me, too. 309 00:15:14,266 --> 00:15:15,915 Hey, maybe it's not so bad. 310 00:15:15,915 --> 00:15:18,393 Maybe... maybe she's really on a writing retreat, you know? 311 00:15:18,418 --> 00:15:20,686 Or maybe she's just trying to dodge that P.I. 312 00:15:20,711 --> 00:15:22,452 because she doesn't feel like talking about Peach. 313 00:15:22,477 --> 00:15:24,257 P... wait, P.I.? What do you mean? 314 00:15:24,257 --> 00:15:26,467 Apparently, a Salinger would never commit suicide, 315 00:15:26,468 --> 00:15:28,027 according to the Salingers. 316 00:15:28,052 --> 00:15:29,178 It is so messed up. 317 00:15:29,178 --> 00:15:31,346 They hired this guy, I don't know. 318 00:15:31,347 --> 00:15:33,430 He's been asking Lynn and I all of these questions. 319 00:15:33,431 --> 00:15:35,266 He even used the term "foul play." 320 00:15:35,267 --> 00:15:36,252 Can you believe that? 321 00:15:37,712 --> 00:15:39,734 Joe, we both know what you did. 322 00:15:40,181 --> 00:15:42,031 Why are you surprised? 323 00:15:42,032 --> 00:15:44,577 [TENSE MUSIC] 324 00:15:45,403 --> 00:15:47,403 I'm not going to finish these. 325 00:15:47,427 --> 00:15:49,057 Any of these wontons, you want them? 326 00:15:50,266 --> 00:15:51,351 Okay. 327 00:15:56,166 --> 00:15:57,273 Thank you. 328 00:15:59,984 --> 00:16:04,088 I recommend the ponzu. The sweet and sour's too sour. 329 00:16:06,215 --> 00:16:07,533 Noted. 330 00:16:12,054 --> 00:16:13,831 You haven't started writing. 331 00:16:15,181 --> 00:16:16,556 I'm still waiting for that 332 00:16:16,557 --> 00:16:19,796 surge of inspiration I was promised. 333 00:16:21,937 --> 00:16:26,316 You... you seem like you're doing a little better. 334 00:16:26,317 --> 00:16:27,695 [CHUCKLES] 335 00:16:29,112 --> 00:16:32,074 - Maybe it's relative. - Mm. 336 00:16:34,493 --> 00:16:38,661 I caught Paco trying to steal a gun from the register today. 337 00:16:38,662 --> 00:16:41,150 What? Why? 338 00:16:42,485 --> 00:16:44,778 Ron put Claudia in the hospital. 339 00:16:45,196 --> 00:16:48,616 So Paco, I tried talking to him. 340 00:16:49,117 --> 00:16:51,094 I think I just made him angrier. 341 00:16:52,704 --> 00:16:55,872 Well, you got your girlfriend locked up in a cage. 342 00:16:55,873 --> 00:16:58,768 A P.I.'s snooping around, 343 00:17:00,019 --> 00:17:02,004 and you're worried about your neighbor's kid. 344 00:17:02,005 --> 00:17:06,175 - I know, it's pretty dumb. - No. 345 00:17:07,235 --> 00:17:08,901 It's sweet. 346 00:17:08,902 --> 00:17:11,654 [AMBIENT MUSIC] 347 00:17:11,655 --> 00:17:12,655 ♪ ♪ 348 00:17:13,343 --> 00:17:14,669 Joe. 349 00:17:16,936 --> 00:17:18,479 I know... 350 00:17:19,481 --> 00:17:22,566 there is a good heart in there somewhere. 351 00:17:29,480 --> 00:17:30,450 Joe? 352 00:17:31,576 --> 00:17:32,743 Yeah? 353 00:17:36,038 --> 00:17:37,665 I have to pee. 354 00:17:45,380 --> 00:17:47,506 Oh, no, no, tell me you're not using 355 00:17:47,507 --> 00:17:50,802 Henry Pelham's cartography as a seat cover. 356 00:17:50,803 --> 00:17:53,304 Sorry, I couldn't find any Dan Brown. 357 00:17:53,305 --> 00:17:55,056 All right, I'll get out of here. 358 00:17:55,057 --> 00:17:56,433 Joe. 359 00:17:59,270 --> 00:18:02,272 Can I... can I just, 360 00:18:02,273 --> 00:18:05,485 please use the bathroom? 361 00:18:05,985 --> 00:18:09,547 Please, this is dehumanizing. 362 00:18:10,668 --> 00:18:12,716 You can trust me. 363 00:18:33,596 --> 00:18:35,221 Thank you. 364 00:18:35,222 --> 00:18:38,140 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 365 00:18:38,141 --> 00:18:41,144 [GENTLE MUSIC] 366 00:18:41,145 --> 00:18:48,151 ♪ ♪ 367 00:18:57,036 --> 00:18:58,512 - Joe... - I can't. 368 00:19:00,416 --> 00:19:01,916 I'm sorry. 369 00:19:03,127 --> 00:19:04,502 Joe. 370 00:19:05,920 --> 00:19:09,505 - Joe, please! - I'll be back in a little bit. 371 00:19:09,506 --> 00:19:12,800 Shit, shit, shit... 372 00:19:12,801 --> 00:19:15,946 [EXHALES] I'm so stupid. 373 00:19:16,222 --> 00:19:21,327 This whole time, I was wrong. 374 00:19:21,327 --> 00:19:24,764 - How did I not see this? - If you see this place 375 00:19:24,789 --> 00:19:27,542 as a prison, that's all you're going to be, a prisoner. 376 00:19:27,543 --> 00:19:30,420 If you see it as an opportunity for introspection, 377 00:19:30,421 --> 00:19:33,751 and growth, voila, we have a future together. 378 00:19:35,591 --> 00:19:37,444 You say you're a writer. 379 00:19:38,095 --> 00:19:39,988 I fell in love with a writer. 380 00:19:40,806 --> 00:19:42,783 Maybe you should be writing. 381 00:19:43,975 --> 00:19:46,168 Well, what now, Joe? 382 00:19:46,602 --> 00:19:49,814 You're going to go ...to my panties? 383 00:19:49,814 --> 00:19:53,400 Or do you need to cut someone up before you can get hard? 384 00:19:53,401 --> 00:19:55,027 [YELLS] 385 00:19:55,028 --> 00:19:57,989 [DRAMATIC MUSIC] 386 00:19:57,990 --> 00:20:05,038 ♪ ♪ 387 00:20:14,267 --> 00:20:16,519 How the hell did you end up here? 388 00:20:16,520 --> 00:20:20,023 [TENSE MUSIC] 389 00:20:20,024 --> 00:20:21,691 Your life has been better since you met me. 390 00:20:21,692 --> 00:20:23,233 You just didn't know how or why. 391 00:20:23,234 --> 00:20:25,236 You paint me up to be this monster. 392 00:20:25,237 --> 00:20:28,322 Someone who can hurt people, who can do terrible things. 393 00:20:28,323 --> 00:20:29,908 ♪ ♪ 394 00:20:29,909 --> 00:20:32,534 [TYPEWRITER CLACKING ECHOES] 395 00:20:32,535 --> 00:20:36,955 You used to wrap yourself in fairy tales like a blanket. 396 00:20:36,956 --> 00:20:39,560 But it was the cold you loved. 397 00:20:40,126 --> 00:20:42,127 Sharp shivers as you uncovered 398 00:20:42,128 --> 00:20:44,857 the corpses of Bluebeard's wives. 399 00:20:45,645 --> 00:20:48,062 Sweeter goose bumps as Prince Charming 400 00:20:48,063 --> 00:20:50,983 slid one glass slipper over your little toes, 401 00:20:50,984 --> 00:20:52,485 a perfect fit. 402 00:20:52,486 --> 00:20:54,879 ♪ ♪ 403 00:20:54,879 --> 00:20:57,046 But by the schoolyard, real princesses 404 00:20:57,047 --> 00:20:59,492 floated by you on fall winds. 405 00:20:59,801 --> 00:21:02,386 You saw the gulf between you and the rich girls, 406 00:21:02,387 --> 00:21:05,539 and vowed to stop believing in fairy tales. 407 00:21:06,557 --> 00:21:09,919 But the stories were in you, deep as poison. 408 00:21:10,270 --> 00:21:13,563 If Prince Charming was real, if he could save you... 409 00:21:13,564 --> 00:21:18,360 you needed to be saved from the unfairness of everything... 410 00:21:18,361 --> 00:21:20,547 when would he come? 411 00:21:21,281 --> 00:21:25,492 The answer was a cruel shrug in a hundred fleeting moments. 412 00:21:25,493 --> 00:21:28,078 The sneer on Stevie Smith's face 413 00:21:28,079 --> 00:21:30,164 when he called you a fat cow. 414 00:21:30,165 --> 00:21:32,707 Uncle Jeff's hand squeezing your ass 415 00:21:32,708 --> 00:21:34,418 in the Thanksgiving kitchen. 416 00:21:34,418 --> 00:21:37,211 The accusation in your father's eyes 417 00:21:37,463 --> 00:21:39,923 when you told him what happened. 418 00:21:39,924 --> 00:21:42,843 [TYPEWRITER CLACKING ECHOES] 419 00:21:42,844 --> 00:21:45,970 From every boy masquerading as a man that you let 420 00:21:45,971 --> 00:21:49,767 into your body, your heart, you learned you didn't have 421 00:21:49,768 --> 00:21:52,962 whatever magic turns a beast into a prince. 422 00:21:54,271 --> 00:21:55,855 You surrounded yourself 423 00:21:55,856 --> 00:21:58,793 with the girls you'd always resented, 424 00:21:59,026 --> 00:22:02,569 hoping to share their power, and you hated yourself. 425 00:22:02,570 --> 00:22:05,424 And that diminished you even more. 426 00:22:06,350 --> 00:22:08,744 And then, right when you thought 427 00:22:08,744 --> 00:22:13,023 you might just disappear, he saw you. 428 00:22:14,024 --> 00:22:17,186 And you knew, somewhere deep, it was too good to be true. 429 00:22:17,211 --> 00:22:19,212 But you let yourself be swept, 430 00:22:19,213 --> 00:22:22,324 because he was the first strong enough to lift you. 431 00:22:23,218 --> 00:22:25,969 Now, in his castle, you understand Prince Charming 432 00:22:25,970 --> 00:22:29,123 and Bluebeard are the same man. 433 00:22:29,290 --> 00:22:33,627 And you don't get a happy end unless you love both of him. 434 00:22:34,797 --> 00:22:37,465 Didn't you want this? To be loved? 435 00:22:37,466 --> 00:22:39,625 Didn't you want him to crown you? 436 00:22:39,650 --> 00:22:42,610 Didn't you ask for it? Didn't you ask for it? 437 00:22:42,611 --> 00:22:44,530 Didn't you ask for it? 438 00:22:44,530 --> 00:22:46,531 So say you can live like this. 439 00:22:46,766 --> 00:22:48,933 Say you love him, say thank you, 440 00:22:48,934 --> 00:22:50,895 say anything but the truth. 441 00:22:51,001 --> 00:22:53,938 What if you can't love him back? 442 00:22:56,941 --> 00:22:59,570 What if you're not the one? 443 00:23:00,112 --> 00:23:04,533 No, now is not the time to abandon principles. 444 00:23:05,367 --> 00:23:08,953 I have to believe love conquers all. 445 00:23:08,954 --> 00:23:12,892 And if you love me, it's only a matter of time. 446 00:23:13,875 --> 00:23:17,711 But time is not on our side. 447 00:23:17,712 --> 00:23:20,548 [TENSE MUSIC] 448 00:23:20,549 --> 00:23:23,569 I don't want to think worst case. 449 00:23:24,219 --> 00:23:26,429 I don't like having to scour your place 450 00:23:26,430 --> 00:23:29,891 for evidence that'd link me to your disappearance. 451 00:23:29,892 --> 00:23:33,102 It's all starting to feel a little dirty. 452 00:23:33,103 --> 00:23:36,730 Because I'm not doing it for you anymore. 453 00:23:36,731 --> 00:23:39,251 I'm doing it for me. 454 00:23:39,652 --> 00:23:42,279 And I'm not a selfish person. 455 00:23:43,238 --> 00:23:45,090 [TENSE MUSIC] 456 00:23:46,342 --> 00:23:49,553 You said you believe I have a good heart somewhere. 457 00:23:50,221 --> 00:23:53,140 I hope you don't mind if I take a minute to look for it. 458 00:23:53,877 --> 00:23:55,059 Claudia. 459 00:23:56,185 --> 00:23:59,688 - Joe, what are you doing here? - I'm looking for Paco. 460 00:23:59,697 --> 00:24:01,815 - Is Ron around? - No. 461 00:24:01,815 --> 00:24:04,151 And I was hoping that Paco went to find you. 462 00:24:04,151 --> 00:24:06,487 I lost my cell phone when... 463 00:24:07,263 --> 00:24:09,573 The nurses said they tried calling the apartment, 464 00:24:09,573 --> 00:24:10,658 but nobody answered. 465 00:24:10,658 --> 00:24:11,700 So you... you have no idea 466 00:24:11,700 --> 00:24:13,452 where your son is? 467 00:24:14,662 --> 00:24:16,830 Jesus, Claudia. - [Sighs] 468 00:24:16,830 --> 00:24:19,500 So damn easy to judge, huh? Who the hell are you? 469 00:24:19,500 --> 00:24:21,335 I'm the only one in this city 470 00:24:21,335 --> 00:24:23,170 who cares about your son, apparently. 471 00:24:23,630 --> 00:24:26,048 Why do you do this? Why do you protect the man 472 00:24:26,048 --> 00:24:27,967 who does this to you over your child? 473 00:24:27,967 --> 00:24:29,969 Over and over. You're his mother. 474 00:24:29,969 --> 00:24:32,721 Mothers are supposed to protect their children 475 00:24:32,721 --> 00:24:35,683 - from men like him. - I don't need a concerned 476 00:24:35,683 --> 00:24:37,559 neighbor bursting in here and blaming me 477 00:24:37,559 --> 00:24:39,269 for my own concussion. 478 00:24:41,981 --> 00:24:45,025 Ron has connections. He's made threats. 479 00:24:45,025 --> 00:24:48,445 You want to know why he's still in the picture? 480 00:24:49,054 --> 00:24:53,200 I stand up to him, I lose my boy. 481 00:24:57,079 --> 00:25:00,124 I'm sorry, I didn't know that. 482 00:25:00,124 --> 00:25:01,625 Yeah, of course you didn't. 483 00:25:02,067 --> 00:25:05,212 You have no idea what it takes to live my life. 484 00:25:05,587 --> 00:25:07,923 They don't write books about women like me. 485 00:25:08,908 --> 00:25:10,826 No one would think to. 486 00:25:10,908 --> 00:25:13,409 ♪ ♪ 487 00:25:14,364 --> 00:25:18,452 [DISTANT SIRENS WAILING] 488 00:25:18,477 --> 00:25:20,144 Joe Goldberg. 489 00:25:23,397 --> 00:25:25,650 Hello, P.I. Have we met? 490 00:25:25,651 --> 00:25:27,735 Hi, I work for the family of Peach Salinger. 491 00:25:27,736 --> 00:25:29,319 Just a couple of quick questions. 492 00:25:29,319 --> 00:25:32,362 - Oh, okay, sure, of course. - How well did you know Peach? 493 00:25:32,363 --> 00:25:34,365 He's asking, but he knows already. 494 00:25:34,366 --> 00:25:37,344 Not well, through my ex, Guinevere Beck. 495 00:25:37,368 --> 00:25:39,368 Well enough to be saddened by her passing. 496 00:25:39,392 --> 00:25:41,123 You been to her house in Greenwich? 497 00:25:41,123 --> 00:25:43,042 That's where she died, right? No, no. 498 00:25:43,042 --> 00:25:45,561 I heard about it through Beck. 499 00:25:45,586 --> 00:25:47,129 I know that Peach was having a hard time 500 00:25:47,129 --> 00:25:48,338 when they were out there. 501 00:25:48,338 --> 00:25:50,340 Um... yeah. 502 00:25:50,340 --> 00:25:51,775 I think you should talk to Beck. 503 00:25:51,800 --> 00:25:53,994 I've been trying to get a hold of Beck, actually. 504 00:25:54,511 --> 00:25:58,390 Yeah, well, we... we broke up. [CHUCKLES] 505 00:25:58,390 --> 00:26:01,225 So I'm not really in touch. 506 00:26:01,249 --> 00:26:02,561 In fact, if you found me, that means 507 00:26:02,561 --> 00:26:04,438 you probably found Lynn, Beck's friend. 508 00:26:04,438 --> 00:26:05,316 She's the one to ask. 509 00:26:05,341 --> 00:26:07,566 Beck, she might be out of town. 510 00:26:07,566 --> 00:26:10,052 Writing, she does that, so. 511 00:26:10,803 --> 00:26:12,179 Good luck. It was nice to meet you. 512 00:26:12,180 --> 00:26:13,764 You spend a lot of time at her place 513 00:26:13,765 --> 00:26:15,140 when she's out of town? 514 00:26:15,391 --> 00:26:16,850 Shit. 515 00:26:16,851 --> 00:26:18,727 Well, I... He saw me. 516 00:26:18,728 --> 00:26:20,519 I... I still have a key. 517 00:26:20,520 --> 00:26:23,189 No... in fact, I had a key. I returned it last night. 518 00:26:26,479 --> 00:26:28,479 Should I be worried? Are you following me? 519 00:26:28,504 --> 00:26:31,232 Did your ex ever tell you that Peach had a stalker? 520 00:26:31,924 --> 00:26:33,592 I mean, I know, um... 521 00:26:33,592 --> 00:26:36,695 I remember the awful Central Park incident. 522 00:26:36,720 --> 00:26:38,179 Peach was attacked, right? 523 00:26:38,203 --> 00:26:40,599 But I wasn't aware it was anything more than a random robbery. 524 00:26:40,724 --> 00:26:41,975 Same individual may have been 525 00:26:41,975 --> 00:26:43,894 in the house the weekend Peach died. 526 00:26:44,145 --> 00:26:46,505 - Seriously? - Found an item. 527 00:26:46,856 --> 00:26:49,775 - We're testing it for DNA now. - Wow. 528 00:26:52,779 --> 00:26:54,113 That would be crazy. 529 00:26:54,138 --> 00:26:56,263 I forgot the goddamn' jar. 530 00:26:56,288 --> 00:26:59,290 Well, if it's true, I hope you find the guy. 531 00:26:59,315 --> 00:27:00,984 I should have pissed myself. 532 00:27:01,603 --> 00:27:03,480 Let me know if there's anything I can do. 533 00:27:04,064 --> 00:27:05,290 Thanks, Joe. 534 00:27:05,290 --> 00:27:07,985 You mind calling if you think of anything else? 535 00:27:08,419 --> 00:27:09,528 Yeah. 536 00:27:10,070 --> 00:27:11,905 But does urine even hold DNA? 537 00:27:11,906 --> 00:27:14,366 Will do, Ross, yeah. 538 00:27:14,783 --> 00:27:17,910 One thing I learned from my own time in the cage, Beck. 539 00:27:17,911 --> 00:27:20,556 Never let yourself panic. 540 00:27:20,556 --> 00:27:23,392 No matter how bad it is, you find a way 541 00:27:23,393 --> 00:27:25,711 to stay calm, and keep your wits. 542 00:27:29,612 --> 00:27:32,572 [SOFT MUSIC] 543 00:27:32,620 --> 00:27:39,628 ♪ ♪ 544 00:27:42,994 --> 00:27:47,441 I've been stupid to be mad. I messed up. 545 00:27:48,125 --> 00:27:50,277 And you're trying to help me do better. 546 00:27:52,253 --> 00:27:54,740 I know it's hard to understand. 547 00:27:55,298 --> 00:27:57,758 But sometimes, we do difficult things 548 00:27:57,759 --> 00:27:59,594 out of caring for someone. 549 00:28:06,435 --> 00:28:08,877 I know the demons that drive you. 550 00:28:09,897 --> 00:28:11,381 I have them, too. 551 00:28:12,299 --> 00:28:13,926 It takes discipline... 552 00:28:16,053 --> 00:28:17,513 to prevail. 553 00:28:18,430 --> 00:28:22,601 That's why I work you so hard, why I demand perfection. 554 00:28:23,076 --> 00:28:25,704 My love for the books, respect. 555 00:28:25,704 --> 00:28:28,874 I'm trying to teach you a code to live by so that 556 00:28:28,874 --> 00:28:30,667 you don't end up like your father. 557 00:28:31,527 --> 00:28:34,235 And when I fail, you lock me in. 558 00:28:34,338 --> 00:28:35,405 Exactly. 559 00:28:36,240 --> 00:28:37,741 Because I love you. 560 00:28:39,051 --> 00:28:40,828 I only hope it will be enough. 561 00:28:41,081 --> 00:28:42,121 Hey. 562 00:28:45,801 --> 00:28:47,768 Hey, I'm sorry that I... 563 00:28:47,768 --> 00:28:50,587 that I went a little crazy before. 564 00:28:54,115 --> 00:28:55,951 What's for dinner? 565 00:29:02,282 --> 00:29:04,826 [AMBIENT MUSIC] 566 00:29:04,827 --> 00:29:06,368 ♪ ♪ 567 00:29:06,369 --> 00:29:09,747 What's wrong? What happened? 568 00:29:09,748 --> 00:29:12,651 Remember the P.I.? He paid a visit. 569 00:29:13,235 --> 00:29:14,634 You should have seen him. 570 00:29:15,028 --> 00:29:17,447 I don't think he bought a word I said. 571 00:29:17,823 --> 00:29:24,538 ♪ ♪ 572 00:29:24,539 --> 00:29:26,331 I'm not a killer. 573 00:29:27,166 --> 00:29:29,543 I didn't plan this. 574 00:29:29,860 --> 00:29:33,029 Like, if I was some premeditated, 575 00:29:33,030 --> 00:29:34,865 cold-blooded monster, I wouldn't have missed 576 00:29:34,866 --> 00:29:36,116 anything that would come back to 577 00:29:36,117 --> 00:29:37,634 bite me in the ass like this. 578 00:29:39,553 --> 00:29:40,929 What did you miss? 579 00:29:42,347 --> 00:29:43,991 It doesn't matter, unless it does. 580 00:29:43,991 --> 00:29:46,248 In which case, you'll know, because I'll go to prison. 581 00:29:46,678 --> 00:29:49,263 You might get exactly what you want. 582 00:29:49,264 --> 00:29:51,732 I'll go down for something I did for you. 583 00:29:52,774 --> 00:29:54,273 And you love that, right? 584 00:29:54,274 --> 00:29:56,086 I mean that's... that's what you think of me. 585 00:29:58,338 --> 00:29:59,281 No. 586 00:30:00,281 --> 00:30:01,742 That's not true. 587 00:30:02,991 --> 00:30:05,279 You're not a monster, Joe. 588 00:30:05,304 --> 00:30:07,973 I know, I know I've said some stuff, 589 00:30:07,973 --> 00:30:11,076 but come on, you can't expect me to be chill. 590 00:30:11,101 --> 00:30:12,520 I mean, look at us. 591 00:30:14,922 --> 00:30:16,566 For the record... 592 00:30:18,110 --> 00:30:20,154 I don't hate you. 593 00:30:22,639 --> 00:30:28,411 I am trying so hard to understand you. 594 00:30:29,036 --> 00:30:32,068 And can you blame me if I need a little help getting there? 595 00:30:37,524 --> 00:30:39,071 And what about Paco? 596 00:30:40,152 --> 00:30:41,653 What about Paco? 597 00:30:41,654 --> 00:30:43,821 If you go to jail, the kid is screwed, right? 598 00:30:43,822 --> 00:30:45,427 You think that's what I want? 599 00:30:45,427 --> 00:30:48,054 You're the only person who is there for him. 600 00:30:48,055 --> 00:30:50,055 And I think about what happens 601 00:30:50,056 --> 00:30:53,369 to people who don't have anyone. 602 00:30:54,519 --> 00:30:57,381 Joe, for Paco, okay? 603 00:30:57,690 --> 00:31:00,190 Let's try and figure out a way through this, 604 00:31:00,191 --> 00:31:01,593 so that you can... 605 00:31:05,447 --> 00:31:09,551 so that we can be there for him. 606 00:31:10,244 --> 00:31:11,952 [KNOCKING] 607 00:31:11,953 --> 00:31:13,647 Claudia? 608 00:31:13,998 --> 00:31:15,372 Just open the door, I want... 609 00:31:15,373 --> 00:31:17,292 I just want to talk to you, just... 610 00:31:17,293 --> 00:31:19,209 [KNOCKING] 611 00:31:19,210 --> 00:31:21,336 Hey, let me in. I just want... 612 00:31:21,337 --> 00:31:23,131 [DRAMATIC MUSIC] 613 00:31:23,132 --> 00:31:24,798 - [YELLS] - [GRUNTS] 614 00:31:24,799 --> 00:31:25,799 [BODY THUDS] 615 00:31:25,800 --> 00:31:26,884 [WEAPON CLATTERS] 616 00:31:26,885 --> 00:31:33,892 ♪ ♪ 617 00:31:36,517 --> 00:31:39,522 You piece of shit! 618 00:31:39,523 --> 00:31:42,525 [DRAMATIC AMBIENT MUSIC] 619 00:31:42,526 --> 00:31:49,533 ♪ ♪ 620 00:31:57,248 --> 00:31:58,918 Paco. 621 00:32:03,463 --> 00:32:06,024 Paco, come here, I want to talk to you. 622 00:32:07,884 --> 00:32:09,509 Paco, come here. 623 00:32:09,510 --> 00:32:11,580 I'm not going to hurt you. 624 00:32:22,886 --> 00:32:24,174 Paco? 625 00:32:24,199 --> 00:32:25,616 Paco, get over here, 626 00:32:25,617 --> 00:32:27,386 I want to talk to you. 627 00:32:28,786 --> 00:32:30,412 Ah... 628 00:32:30,413 --> 00:32:33,373 [SUSPENSEFUL MUSIC] 629 00:32:33,374 --> 00:32:35,250 ♪ ♪ 630 00:32:35,251 --> 00:32:37,356 Paco, come out here. 631 00:32:38,213 --> 00:32:39,882 [GASPS] 632 00:32:42,593 --> 00:32:44,129 You're dead. 633 00:32:44,129 --> 00:32:46,047 Hey, Ron. 634 00:32:49,258 --> 00:32:52,093 [GRUNTS] - [CHOKES, GURGLES] 635 00:32:52,094 --> 00:32:54,264 [COUGHS] 636 00:32:58,810 --> 00:33:01,269 - Joe! - Paco. 637 00:33:01,270 --> 00:33:04,273 [STIRRING MUSIC] 638 00:33:04,274 --> 00:33:09,362 ♪ ♪ 639 00:33:12,908 --> 00:33:14,867 Okay, this is what I need you to do 640 00:33:14,868 --> 00:33:18,621 so no one finds out about this, because people are not really 641 00:33:18,622 --> 00:33:20,872 going to believe us about the way that it happened, right? 642 00:33:20,873 --> 00:33:22,809 Okay, there's blood in the hall. 643 00:33:22,834 --> 00:33:24,711 You need to clean that up with soap and water. 644 00:33:24,711 --> 00:33:27,257 And then hit those spots with bleach, really pour it on. 645 00:33:27,339 --> 00:33:29,257 All right, now this next part might sound a little weird, 646 00:33:29,258 --> 00:33:31,676 but I think it might do the trick. 647 00:33:31,676 --> 00:33:33,217 You see this, it's Ron's phone. 648 00:33:33,218 --> 00:33:36,679 I'm going to be texting your mom from it. 649 00:33:36,680 --> 00:33:40,085 Maybe Ron's boss, a few of his friends. 650 00:33:40,685 --> 00:33:42,662 So they think he's still alive. 651 00:33:42,687 --> 00:33:45,106 Exactly, so I'm going to keep that going. 652 00:33:45,106 --> 00:33:47,483 I'm going to take it far away from here, get rid of it. 653 00:33:47,484 --> 00:33:51,947 All you have to do is say you don't know where he is. 654 00:33:55,950 --> 00:33:57,535 Shit. 655 00:34:00,788 --> 00:34:04,291 Ron will never hurt or scare you 656 00:34:04,292 --> 00:34:06,669 or your mom ever again, and I'm sorry. 657 00:34:06,670 --> 00:34:08,630 I'm so sorry you had to see that, 658 00:34:08,839 --> 00:34:10,115 but it's over. 659 00:34:12,117 --> 00:34:14,886 It's all over now, forever. Right? 660 00:34:15,912 --> 00:34:19,706 - He was a bad man. - [EXHALES] Yeah. 661 00:34:21,595 --> 00:34:22,752 He was. 662 00:34:24,096 --> 00:34:26,307 Does that mean it was right to kill him? 663 00:34:28,633 --> 00:34:30,385 Sometimes... 664 00:34:31,720 --> 00:34:35,849 we do bad things for the people we love. 665 00:34:35,850 --> 00:34:37,266 It doesn't mean it's right. 666 00:34:37,267 --> 00:34:40,103 It means love is more important. 667 00:34:42,648 --> 00:34:44,191 All right, go on. 668 00:34:44,775 --> 00:34:48,402 I believe that, Beck. Love is more important. 669 00:34:48,403 --> 00:34:51,156 But the world is a cruel place. 670 00:34:51,157 --> 00:34:53,074 If I get caught for any of this, 671 00:34:53,075 --> 00:34:55,910 I doubt a jury will see it the same way. 672 00:34:55,911 --> 00:34:57,787 - And you. - [TYPEWRITER CLACKING] 673 00:34:58,456 --> 00:34:59,932 Will you? 674 00:35:00,665 --> 00:35:02,709 There you are. 675 00:35:06,631 --> 00:35:08,382 Read this, Joe. 676 00:35:14,388 --> 00:35:17,390 [AMBIENT MUSIC] 677 00:35:17,391 --> 00:35:23,729 ♪ ♪ 678 00:35:23,730 --> 00:35:27,191 A blind verse rendition of your love story with Dr. Nicky? 679 00:35:27,192 --> 00:35:29,402 Keep reading. 680 00:35:38,828 --> 00:35:41,097 What exactly is this? 681 00:35:41,097 --> 00:35:43,659 It's the story of everything that happened 682 00:35:44,267 --> 00:35:47,921 once I started having an affair with my therapist. 683 00:35:48,730 --> 00:35:52,025 I was broken, and trusting, and I needed help. 684 00:35:52,026 --> 00:35:55,670 And he, little did I know, he was obsessive, 685 00:35:55,695 --> 00:35:59,571 and very sick, and would stop at nothing to get closer to me. 686 00:35:59,572 --> 00:36:02,992 And if you skip to the end, there's this part 687 00:36:02,993 --> 00:36:04,994 where I talk about a box of mementos 688 00:36:04,995 --> 00:36:07,857 that I found on Nicky's property, evidence. 689 00:36:08,165 --> 00:36:10,944 A jar of teeth. 690 00:36:11,940 --> 00:36:12,968 Joe. 691 00:36:13,659 --> 00:36:14,993 Don't you see? 692 00:36:14,994 --> 00:36:17,579 Nicky is your way out, Joe. 693 00:36:17,580 --> 00:36:19,911 Our way out. 694 00:36:20,666 --> 00:36:22,247 It's perfect. 695 00:36:25,630 --> 00:36:27,168 I get it now. 696 00:36:27,422 --> 00:36:29,466 - You get what? - You. 697 00:36:29,467 --> 00:36:30,922 You did everything... 698 00:36:32,261 --> 00:36:33,550 for me. 699 00:36:33,929 --> 00:36:37,570 No one has ever loved me the way that you love me. 700 00:36:37,731 --> 00:36:42,585 I mean, you... you gave me everything. 701 00:36:43,671 --> 00:36:46,190 Let me give this to you. 702 00:36:47,776 --> 00:36:49,610 I mean it. 703 00:36:49,611 --> 00:36:51,696 I understand. 704 00:36:51,697 --> 00:36:52,738 I was scared. 705 00:36:52,739 --> 00:36:54,195 I could have done something... 706 00:36:54,617 --> 00:36:57,452 something really stupid when I found that box, 707 00:36:57,453 --> 00:37:00,218 But this, this... 708 00:37:01,457 --> 00:37:03,012 gave me time to think. 709 00:37:03,012 --> 00:37:05,332 I hurt you. I scared you. 710 00:37:05,640 --> 00:37:09,836 I understand if you hate me. 711 00:37:10,503 --> 00:37:13,840 I love you, actually. 712 00:37:14,881 --> 00:37:16,359 More than ever. 713 00:37:16,359 --> 00:37:18,818 And I can wait until you're ready. 714 00:37:18,819 --> 00:37:20,964 It's not so bad in here. 715 00:37:22,115 --> 00:37:26,618 You take care of me, and no one has ever 716 00:37:26,619 --> 00:37:29,120 taken care of me before, 717 00:37:29,481 --> 00:37:30,832 not like you. 718 00:37:30,832 --> 00:37:33,208 It's all I ever wanted to do. 719 00:37:33,918 --> 00:37:35,128 And when you're ready, 720 00:37:35,128 --> 00:37:37,128 we can take my story public. 721 00:37:37,152 --> 00:37:40,525 And then, you and I, we can go somewhere and start our life. 722 00:37:40,550 --> 00:37:45,054 And... and I... I haven't, I haven't thought beyond that, 723 00:37:45,638 --> 00:37:47,207 but Joe, I... 724 00:37:48,500 --> 00:37:53,963 I know that I am better with you than without you. 725 00:37:53,964 --> 00:37:55,507 [WHISPERS] Beck... 726 00:37:56,675 --> 00:37:59,259 Oh, if you were in here, this would be our moment to kiss. 727 00:37:59,260 --> 00:38:03,139 It's like, the music swells and everything. 728 00:38:03,140 --> 00:38:06,142 [ORCHESTRAL MUSIC SWELLING] 729 00:38:06,143 --> 00:38:07,184 ♪ ♪ 730 00:38:07,185 --> 00:38:08,436 But I know... 731 00:38:09,563 --> 00:38:11,957 I know you don't trust me enough yet. 732 00:38:12,691 --> 00:38:13,858 I get it. 733 00:38:16,987 --> 00:38:19,323 [EXHALES] Oh, we're crazy. 734 00:38:30,250 --> 00:38:32,502 [KEYS JINGLING] 735 00:38:32,503 --> 00:38:34,921 [LOCK CLICKS, TURNS] 736 00:38:51,522 --> 00:38:55,941 [AMBIENT TONE] 737 00:38:55,942 --> 00:38:58,820 [OMINOUS MUSIC] 738 00:38:58,821 --> 00:39:03,367 ♪ ♪ 739 00:39:03,368 --> 00:39:04,868 [BOTH GRUNT] 740 00:39:04,869 --> 00:39:05,869 [GROANS] 741 00:39:05,870 --> 00:39:07,036 [DRAMATIC MUSIC] 742 00:39:07,037 --> 00:39:07,929 [GROANS] 743 00:39:07,929 --> 00:39:09,306 Beck! 744 00:39:14,086 --> 00:39:15,691 Wait, wait, wait, please. 745 00:39:15,692 --> 00:39:17,465 Wait... I know... I know you're angry, I know. 746 00:39:17,466 --> 00:39:20,932 You have no idea what I am, you fucking psychopath! 747 00:39:20,933 --> 00:39:22,843 I knew it was too good to be true. 748 00:39:22,868 --> 00:39:24,786 What, all the nice things I said to you 749 00:39:24,787 --> 00:39:27,539 while I was locked in a cage? 750 00:39:27,540 --> 00:39:31,375 You actually believe that all of this is somehow justified? 751 00:39:31,376 --> 00:39:34,671 - It is. - Fuck, you are insane. 752 00:39:34,672 --> 00:39:36,506 You think that you did some bad ..., 753 00:39:36,507 --> 00:39:37,965 and that I did some bad ..., 754 00:39:37,966 --> 00:39:40,195 and that this... this is equivalent? 755 00:39:40,845 --> 00:39:43,930 Yeah, I lied, I cheated, 756 00:39:43,931 --> 00:39:46,134 but I... I didn't stalk you. 757 00:39:46,134 --> 00:39:49,720 I didn't hit you. I didn't kill people. 758 00:39:49,721 --> 00:39:50,970 I didn't do any of this! 759 00:39:50,971 --> 00:39:52,514 There's not a line 760 00:39:52,515 --> 00:39:55,743 in the world that I wouldn't cross for you. 761 00:39:55,768 --> 00:39:58,353 I didn't ask you to swoop in for me. 762 00:39:58,354 --> 00:39:59,437 But you did, your life was a mess. 763 00:39:59,438 --> 00:40:01,065 Yes, but it was my life. 764 00:40:01,065 --> 00:40:05,295 And I didn't need some sociopath on a white horse 765 00:40:05,320 --> 00:40:06,279 to clean house. 766 00:40:06,279 --> 00:40:08,113 I mean, what gives you the right? 767 00:40:08,114 --> 00:40:11,284 You thought that I would be grateful? 768 00:40:11,285 --> 00:40:13,347 [EXHALES] 769 00:40:14,598 --> 00:40:16,622 You. 770 00:40:17,059 --> 00:40:18,602 You're him. 771 00:40:19,375 --> 00:40:21,460 You are the bad thing. 772 00:40:21,855 --> 00:40:24,880 You are the thing that you should have killed. 773 00:40:24,881 --> 00:40:26,860 If you let me out... 774 00:40:27,467 --> 00:40:29,259 - we can just talk... - You know what I think? 775 00:40:29,260 --> 00:40:33,179 I think that this was all just an excuse. 776 00:40:33,180 --> 00:40:36,797 An excuse to justify creeping into girls' lives, 777 00:40:36,822 --> 00:40:39,228 and violating the shit out of them. 778 00:40:39,493 --> 00:40:40,897 I think you love it! 779 00:40:40,897 --> 00:40:43,899 - The power, you love it! - No, I don't. 780 00:40:43,900 --> 00:40:45,566 I think that this, this was 781 00:40:45,567 --> 00:40:48,486 the perfect excuse to take out people, like... 782 00:40:48,487 --> 00:40:50,905 like Benji, and Peach, 783 00:40:50,906 --> 00:40:52,073 who have always looked down on you 784 00:40:52,074 --> 00:40:54,702 and your whole miserable life. 785 00:40:54,703 --> 00:40:57,995 God, but you... you are not special. 786 00:40:57,996 --> 00:40:59,566 You're broken. 787 00:41:00,040 --> 00:41:02,043 I could never love you. 788 00:41:04,627 --> 00:41:08,068 Rot in there, you psychotic asshole. 789 00:41:09,509 --> 00:41:12,120 You're going to spend the rest of your life in jail. 790 00:41:24,190 --> 00:41:25,258 Joe? 791 00:41:27,067 --> 00:41:30,069 [DRAMATIC MUSIC] 792 00:41:30,070 --> 00:41:34,825 ♪ ♪ 793 00:41:34,826 --> 00:41:36,853 [GRUNTS] Help! 794 00:41:37,911 --> 00:41:39,872 [MUFFLED] Help! 795 00:41:39,873 --> 00:41:41,733 Help! 796 00:41:42,958 --> 00:41:44,209 Paco. 797 00:41:44,210 --> 00:41:45,503 Paco, thank God. I need your help. 798 00:41:45,503 --> 00:41:46,794 Open this door right now. 799 00:41:46,795 --> 00:41:49,991 Joe, he is downstairs, and he's crazy. 800 00:41:50,465 --> 00:41:52,176 - Joe? - Paco. 801 00:41:52,177 --> 00:41:55,011 He has killed people. He's going to kill me. 802 00:41:55,012 --> 00:41:57,123 Open this door right now. 803 00:41:57,599 --> 00:42:02,352 Paco, open the door! Open the door, please! 804 00:42:02,353 --> 00:42:05,647 Please, Paco, no! No, Paco! 805 00:42:05,648 --> 00:42:07,692 [MUFFLED SCREAMS] 806 00:42:10,511 --> 00:42:12,179 Keys, keys. 807 00:42:22,799 --> 00:42:25,209 [GASPS] 808 00:42:25,209 --> 00:42:27,293 When Mooney locked me in, I learned a big lesson. 809 00:42:27,294 --> 00:42:30,274 Hide a spare key so you can get out of the goddamn cage. 810 00:42:33,300 --> 00:42:35,426 I didn't want it to be like this, Beck. 811 00:42:35,427 --> 00:42:36,906 I know. 812 00:42:37,762 --> 00:42:39,290 I know, just... 813 00:42:40,515 --> 00:42:42,351 put me back in there. 814 00:42:44,644 --> 00:42:47,647 [DRAMATIC MUSIC] 815 00:42:47,648 --> 00:42:54,655 ♪ ♪ 816 00:43:22,767 --> 00:43:23,809 [SCREAMS] 817 00:43:27,103 --> 00:43:29,315 These have been selling like crazy. 818 00:43:29,315 --> 00:43:30,817 Is it true she worked here? 819 00:43:30,817 --> 00:43:32,693 Uh, yeah, it's true. I knew her well. 820 00:43:32,693 --> 00:43:35,009 I'm so sorry. It's really tragic. 821 00:43:35,363 --> 00:43:37,115 It's pretty weird when someone dies, 822 00:43:37,115 --> 00:43:39,934 and you literally can't get away from them on the news. 823 00:43:40,161 --> 00:43:42,729 Enjoy the book. She was a really good writer. 824 00:43:43,121 --> 00:43:45,727 You really were, Beck. 825 00:43:46,166 --> 00:43:48,896 I miss you so much. 826 00:43:49,266 --> 00:43:51,351 It's been a weird four months. 827 00:43:51,505 --> 00:43:54,757 I had to do a lot for you, in the end. 828 00:43:54,758 --> 00:43:56,176 [SOMBER ALTERNATIVE ROCK MUSIC] 829 00:44:08,813 --> 00:44:10,690 You wrote the story. 830 00:44:10,690 --> 00:44:13,301 All I did was bring it to life. 831 00:44:14,135 --> 00:44:15,643 The story was perfect. 832 00:44:16,429 --> 00:44:18,347 So everyone believed it. 833 00:44:24,114 --> 00:44:25,949 Doctor, Doctor! [indistinct clamoring] 834 00:44:25,974 --> 00:44:27,974 What drove you to murder Guinevere Beck? 835 00:44:27,999 --> 00:44:29,999 Yes, she was definitely having an affair 836 00:44:30,023 --> 00:44:31,169 with her therapist. 837 00:44:31,169 --> 00:44:32,503 That evil [bleep]. 838 00:44:32,503 --> 00:44:34,046 You know her friend, Peach Salinger, 839 00:44:34,046 --> 00:44:35,631 was trying to get Beck to stop seeing him, 840 00:44:35,631 --> 00:44:38,109 so it's like, did that psycho kill Peach, too? 841 00:44:38,670 --> 00:44:40,428 I received the manuscript in the mail. 842 00:44:40,428 --> 00:44:43,863 It was odd, but far and away the most moving prose I'd read 843 00:44:43,888 --> 00:44:45,391 since Zadie's second to last. 844 00:44:45,391 --> 00:44:47,226 It was also the most horrifying 845 00:44:47,226 --> 00:44:50,955 because I came to understand that Beck was illuminating 846 00:44:50,980 --> 00:44:52,980 her very own imminent murder. 847 00:44:53,482 --> 00:44:55,193 That's when I knew. 848 00:44:55,193 --> 00:44:58,153 I had to show it to my literary agent right away. 849 00:44:59,239 --> 00:45:00,865 It's true, maybe not everyone 850 00:45:00,865 --> 00:45:02,308 was completely convinced. 851 00:45:02,700 --> 00:45:03,743 Bullshit. 852 00:45:03,743 --> 00:45:05,353 But you know what, doesn't matter. 853 00:45:05,767 --> 00:45:07,455 The evidence was overwhelming. 854 00:45:07,791 --> 00:45:11,278 Thanks to your hard work, and mine. 855 00:45:12,376 --> 00:45:15,818 It's the last thing we ever did together. 856 00:45:16,047 --> 00:45:18,700 In the end, you couldn't love me. 857 00:45:19,050 --> 00:45:22,320 I feel at peace with that now, because I loved you 858 00:45:22,345 --> 00:45:24,345 the absolute best that I could. 859 00:45:24,831 --> 00:45:26,831 And I gave you what you wanted. 860 00:45:26,855 --> 00:45:29,202 I feel good about that. I helped you become 861 00:45:29,227 --> 00:45:31,020 the writer you so wanted to be. 862 00:45:31,481 --> 00:45:34,900 Your lurid memoir of Dr. Nicky was the lede, 863 00:45:34,901 --> 00:45:36,734 but I cobbled that manuscript together 864 00:45:36,734 --> 00:45:39,153 from every one of your pieces fit to print. 865 00:45:39,247 --> 00:45:43,099 The book is yours, Beck, and it made you famous. 866 00:45:43,123 --> 00:45:46,685 It's sad you're not here to see it. 867 00:45:47,411 --> 00:45:50,314 But I know you would be so happy. 868 00:46:00,155 --> 00:46:04,826 - So, California. - Yeah, that's great, you know? 869 00:46:04,851 --> 00:46:06,436 You got the job. Paco's going to love it. 870 00:46:06,461 --> 00:46:10,209 Yeah, I think so. Weather's so good. 871 00:46:10,911 --> 00:46:14,184 - So, Ron? - Disappeared into thin air. 872 00:46:14,939 --> 00:46:16,564 I don't get it, but 873 00:46:16,588 --> 00:46:19,085 you know, everyone knew he was a troubled guy. 874 00:46:19,110 --> 00:46:20,820 He had gambling debts, who knows. 875 00:46:20,820 --> 00:46:22,013 it's for the best. 876 00:46:23,318 --> 00:46:25,877 I know I haven't always been the nicest about it, 877 00:46:25,878 --> 00:46:27,257 but, uh... 878 00:46:27,946 --> 00:46:30,114 thanks for always being so good to my son. 879 00:46:30,139 --> 00:46:33,351 [SCOFFS] That's... it's nothing. 880 00:46:33,376 --> 00:46:34,501 Really. 881 00:46:34,526 --> 00:46:35,818 Yeah. 882 00:46:36,178 --> 00:46:38,347 I'll let you say good-bye. 883 00:46:43,995 --> 00:46:45,567 Hey, Pac. 884 00:46:46,591 --> 00:46:50,261 - I'll miss you. - Me too. 885 00:46:50,262 --> 00:46:52,084 Hey, you know, it's okay 886 00:46:52,472 --> 00:46:54,159 if things are hard sometimes. 887 00:46:55,809 --> 00:46:57,798 You can still be a good person, 888 00:46:58,269 --> 00:46:59,770 and have a really good life. 889 00:46:59,771 --> 00:47:01,928 That's what I want for you. 890 00:47:02,356 --> 00:47:05,067 This is good, a fresh start. 891 00:47:05,068 --> 00:47:07,069 [SOFT MUSIC] 892 00:47:07,070 --> 00:47:08,529 ♪ ♪ 893 00:47:08,530 --> 00:47:11,979 You can put the bad things behind you. 894 00:47:12,367 --> 00:47:13,356 Yeah. 895 00:47:14,910 --> 00:47:16,515 You too. 896 00:47:21,325 --> 00:47:23,577 I'm trying, I am. 897 00:47:23,602 --> 00:47:25,395 But I'll admit, 898 00:47:25,420 --> 00:47:29,111 it's getting harder to live with so much heartbreak. 899 00:47:30,010 --> 00:47:34,616 And there are days, I just don't believe in love. 900 00:47:35,222 --> 00:47:38,391 I tell myself to keep my heart open, 901 00:47:38,392 --> 00:47:41,311 that in the end, I was wrong about you. 902 00:47:41,312 --> 00:47:44,398 Every relationship teaches us hard lessons, right? 903 00:47:44,399 --> 00:47:46,608 That's their gift, to make us ready for the day 904 00:47:46,609 --> 00:47:50,820 when someone, maybe the one, walks in 905 00:47:50,821 --> 00:47:53,072 who could truly love us... 906 00:47:53,073 --> 00:47:54,866 [CLANGING] 907 00:47:54,867 --> 00:47:57,619 And we could truly love them. 908 00:47:57,620 --> 00:47:59,830 ♪ ♪ 909 00:47:59,831 --> 00:48:01,351 Well. 910 00:48:01,999 --> 00:48:04,312 Hello, there. 911 00:48:04,961 --> 00:48:06,342 Who are you? 912 00:48:07,296 --> 00:48:09,632 You've got that hoodie. 913 00:48:09,633 --> 00:48:11,622 You don't like to be stared at. 914 00:48:11,927 --> 00:48:14,125 But your legs are bare. 915 00:48:14,595 --> 00:48:16,544 You like a little attention. 916 00:48:18,475 --> 00:48:21,389 Okay, I'll bite. 917 00:48:21,524 --> 00:48:24,486 [TENSE MUSIC] 918 00:48:24,511 --> 00:48:31,558 ♪ ♪ 919 00:48:34,371 --> 00:48:36,147 Hey, bunny. 920 00:48:36,981 --> 00:48:38,149 Candace. 921 00:48:38,607 --> 00:48:40,292 - You're... - Alive. 922 00:48:41,986 --> 00:48:44,320 Yeah, so uh... 923 00:48:44,321 --> 00:48:47,741 I think we have some unfinished business to talk about. 66386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.