All language subtitles for YOU.S01E08.You Got Me Babe.LucidTV.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,532 Previously on "You"... 2 00:00:01,568 --> 00:00:02,667 Stay away from Paco, because if you don't, 3 00:00:02,702 --> 00:00:03,774 I'm gonna grab a steak knife, 4 00:00:03,810 --> 00:00:05,336 and I'm gonna cut those freak eyes out. 5 00:00:07,450 --> 00:00:09,383 You were right. I kicked Ron out. 6 00:00:09,418 --> 00:00:10,718 People don't change. 7 00:00:10,753 --> 00:00:12,286 Who is that? 8 00:00:12,321 --> 00:00:15,790 Rude to stare, especially in Asian cultures. 9 00:00:15,825 --> 00:00:17,525 Benjamin J. Ashby. 10 00:00:17,560 --> 00:00:20,027 This guy is everything wrong with America. 11 00:00:20,062 --> 00:00:23,697 Your friends are disloyal, and that Peach is the worst. 12 00:00:24,801 --> 00:00:26,033 How many guys are willing to do anything 13 00:00:26,068 --> 00:00:27,404 for the person they love? 14 00:00:27,440 --> 00:00:28,903 I just want you to live your best life, 15 00:00:28,938 --> 00:00:31,205 and the cost was a corpse. 16 00:00:31,240 --> 00:00:32,907 You can talk about her. 17 00:00:32,942 --> 00:00:35,609 Actually, I think I'd rather save it for therapy. 18 00:00:35,645 --> 00:00:38,445 It's a bit troubling when your partner hides something from you. 19 00:00:38,481 --> 00:00:40,748 Don't you agree, Dr. Nicky? 20 00:00:40,783 --> 00:00:42,216 I hear you, Paul. 21 00:00:42,251 --> 00:00:44,618 If we don't have trust, we have nothing. 22 00:00:44,654 --> 00:00:45,786 We're over. 23 00:00:45,822 --> 00:00:47,221 What happened? 24 00:00:47,256 --> 00:00:48,589 My girlfriend dumped me. 25 00:00:52,528 --> 00:00:55,796 [SCANDAL'S "GOODBYE TO YOU"] 26 00:00:55,832 --> 00:00:59,733 ♪ Those times I waited for you seem so long ago ♪ 27 00:00:59,769 --> 00:01:02,603 It's been three months since I lost you, Beck, 28 00:01:02,638 --> 00:01:04,405 and it was a loss, 29 00:01:04,440 --> 00:01:06,974 but I'm in a new place, a better place. 30 00:01:07,009 --> 00:01:08,809 I'm with Karen Minty, 31 00:01:08,845 --> 00:01:11,312 my little neat freak... literally. 32 00:01:11,347 --> 00:01:13,347 How you can live with these un-alphabetized 33 00:01:13,382 --> 00:01:15,082 I cannot understand. 34 00:01:15,117 --> 00:01:17,284 Any other system is just hostile. 35 00:01:21,190 --> 00:01:22,590 What are you waiting for, babe? 36 00:01:22,625 --> 00:01:24,158 Again? I don't... I don't know if... 37 00:01:24,193 --> 00:01:25,659 No, pervert. 38 00:01:25,695 --> 00:01:27,161 - Grab the typewriter. - Oh. 39 00:01:27,196 --> 00:01:28,696 She keeps me guessing. 40 00:01:28,731 --> 00:01:31,632 She's equal parts neat and freak. 41 00:01:31,667 --> 00:01:33,934 Holy shit. 42 00:01:33,970 --> 00:01:35,536 I'm happy. 43 00:01:35,571 --> 00:01:37,605 She's happy. 44 00:01:37,640 --> 00:01:39,006 We're good for each other. 45 00:01:39,041 --> 00:01:40,774 ♪ Good-bye to you ♪ 46 00:01:40,810 --> 00:01:41,942 [ON TV] Some kind of women's magazine? 47 00:01:41,978 --> 00:01:43,510 Okay, she's not perfect. 48 00:01:43,546 --> 00:01:45,279 [ON TV] Oh, "50 Reasons Men Suck." 49 00:01:45,314 --> 00:01:46,981 You know, with a Kindle, you can store 50 00:01:47,016 --> 00:01:49,717 a zillion more stories and recipes, 51 00:01:49,752 --> 00:01:51,819 and there are zero dust mites. 52 00:01:51,854 --> 00:01:53,287 Oh, yeah? Your show's back on. 53 00:01:53,322 --> 00:01:54,722 [LAUGHS] 54 00:01:54,757 --> 00:01:57,324 - Yes, "Queens." - [ON TV] Annoying. 55 00:01:57,360 --> 00:01:59,326 Yes, "King of Queens." Nobody's perfect. 56 00:01:59,362 --> 00:02:02,256 We don't share everything, but we share the right things. 57 00:02:02,291 --> 00:02:03,503 [ON TV] Ooh, cat has claws. 58 00:02:03,538 --> 00:02:04,832 The truth is, Beck, 59 00:02:04,867 --> 00:02:06,867 I don't miss you the way I thought I would, 60 00:02:06,903 --> 00:02:08,369 not since Karen. 61 00:02:08,404 --> 00:02:10,404 And you, you're doing great. 62 00:02:10,439 --> 00:02:12,072 Your essay about Peach went viral. 63 00:02:12,108 --> 00:02:14,842 You got a book deal. Good for you. 64 00:02:14,877 --> 00:02:16,043 I hardly look at your Facebook. 65 00:02:16,078 --> 00:02:17,478 Two or three times a day, max. 66 00:02:17,513 --> 00:02:19,680 [KAREN LAUGHING] 67 00:02:19,715 --> 00:02:22,950 No checking your email. I don't go by your place. 68 00:02:27,256 --> 00:02:28,889 Old me would have spent the rest of the night 69 00:02:28,925 --> 00:02:31,358 trying to hunt down Mr. Anonymous, 70 00:02:31,394 --> 00:02:33,694 but you're not my job anymore. 71 00:02:33,729 --> 00:02:36,096 This is my job now, and I love it. 72 00:02:36,132 --> 00:02:37,998 [ON TV] There are monsters under the bed! 73 00:02:38,034 --> 00:02:40,034 [LAUGHS, SNORTS] 74 00:02:40,069 --> 00:02:41,168 For the most part. 75 00:02:44,440 --> 00:02:46,707 - What an asshole. - I know, right? 76 00:02:46,742 --> 00:02:49,076 I'm not saying I deserve all this attention, 77 00:02:49,111 --> 00:02:51,612 but an "overrated mess" is pretty harsh. 78 00:02:51,647 --> 00:02:53,948 Wait, what? I'm talking about Peach's Deathbook, 79 00:02:53,983 --> 00:02:57,451 this dude claiming that she ghosted him at Coachella. 80 00:02:57,486 --> 00:03:00,587 - Where were you? - I was checking my comments. 81 00:03:00,623 --> 00:03:02,222 Really? 82 00:03:02,258 --> 00:03:03,757 Sorry I'm late, Rebecca. 83 00:03:03,793 --> 00:03:05,225 There was this essay in "The Believer" 84 00:03:05,261 --> 00:03:07,127 that would not let go of me. 85 00:03:07,163 --> 00:03:09,423 Beck's not short for Rebecca. 86 00:03:10,599 --> 00:03:12,066 Oh, it's a joke, 87 00:03:12,101 --> 00:03:14,735 as if my last name was short for Rebecca. 88 00:03:14,770 --> 00:03:18,205 Guinevere, short for Rebecca, what did Janice say? 89 00:03:18,240 --> 00:03:21,241 - Who is Janice? - She's my editor. 90 00:03:28,097 --> 00:03:30,097 Just call me this weekend, Beck. 91 00:03:37,760 --> 00:03:39,893 "You do not sound like you. 92 00:03:39,929 --> 00:03:43,797 I am not in love with these pages." 93 00:03:43,833 --> 00:03:46,233 No wonder you needed me, Becky. 94 00:03:46,268 --> 00:03:48,902 ♪ ♪ 95 00:03:48,938 --> 00:03:52,573 You make your own Yaddo. 96 00:03:52,608 --> 00:03:56,577 This is no longer your home. This is your writer's colony. 97 00:03:56,612 --> 00:03:59,346 Kill all distractions. 98 00:03:59,382 --> 00:04:00,981 Surrender thy phone. 99 00:04:01,017 --> 00:04:03,150 My phone, Blythe? 100 00:04:05,654 --> 00:04:07,688 Come on. 101 00:04:07,723 --> 00:04:10,491 Good-bye, Instagram. 102 00:04:10,526 --> 00:04:14,528 So long, Facebook. 103 00:04:14,563 --> 00:04:16,263 Good-bye, Twitter. 104 00:04:16,298 --> 00:04:18,867 I'm freeing your mind. 105 00:04:19,502 --> 00:04:22,302 I can't just go dark out of nowhere. 106 00:04:22,338 --> 00:04:24,571 You're not J.K. Rowling. 107 00:04:24,607 --> 00:04:26,840 We'll all be fine if you take a time-out. 108 00:04:30,880 --> 00:04:32,112 Not my router. 109 00:04:32,148 --> 00:04:33,113 What about research? 110 00:04:33,149 --> 00:04:34,148 [GASPS] 111 00:04:34,183 --> 00:04:35,516 And I'm going to ask Ethan 112 00:04:35,551 --> 00:04:37,351 where Joe gets all his typewriters 113 00:04:37,386 --> 00:04:41,522 so you can be the most analog princess in all the land. 114 00:04:41,557 --> 00:04:43,223 Hey, how is Joe? 115 00:04:43,259 --> 00:04:45,993 Are we really going to do that? 116 00:04:46,028 --> 00:04:49,963 No, I... I would never want to, you know. 117 00:04:49,999 --> 00:04:51,465 [KEYS CLACKING] 118 00:04:51,500 --> 00:04:53,534 Yes, yes, 119 00:04:53,569 --> 00:04:56,503 just put it all on the page. 120 00:04:56,539 --> 00:04:58,472 Let it flow. 121 00:04:58,507 --> 00:05:02,009 I was... I was just curious if he was still with... 122 00:05:02,044 --> 00:05:04,244 is it Karen? What's her last name again? 123 00:05:04,280 --> 00:05:06,046 - Minty. - Minty. 124 00:05:06,082 --> 00:05:07,648 Yaddo. 125 00:05:07,683 --> 00:05:09,316 [FLATLY] Minty. 126 00:05:09,351 --> 00:05:10,751 Yaddo. 127 00:05:10,786 --> 00:05:14,488 [SOFT MUSIC] 128 00:05:14,523 --> 00:05:16,757 So you don't find yourself thinking of Renaldo at all? 129 00:05:16,792 --> 00:05:18,692 No. No, that's the thing. 130 00:05:20,729 --> 00:05:23,530 He dragged me into so many messes. 131 00:05:23,566 --> 00:05:25,183 With Brad, 132 00:05:25,768 --> 00:05:28,186 I don't have to clean up any messes. There are no messes. 133 00:05:29,071 --> 00:05:30,704 - He is... - Simple? 134 00:05:30,739 --> 00:05:32,573 No. No, he's not... 135 00:05:32,608 --> 00:05:35,275 no, he's just... he knows who he is, 136 00:05:35,311 --> 00:05:36,610 which means I don't have to drive myself crazy 137 00:05:36,645 --> 00:05:38,112 watching his back. 138 00:05:38,147 --> 00:05:39,079 In fact, I have all this free time now... 139 00:05:39,115 --> 00:05:40,147 Wrapping up. 140 00:05:41,484 --> 00:05:44,828 We're out of time. We'll pick this up next week? 141 00:05:45,621 --> 00:05:49,189 Yes, therapy, Karen, this is all working. 142 00:05:49,225 --> 00:05:52,169 There's many ways to the top of the mountain, Paul. 143 00:05:53,295 --> 00:05:55,362 Maybe Brad's what you need. 144 00:05:55,397 --> 00:05:58,049 Maybe Brad's your Sherpa. 145 00:05:58,925 --> 00:06:00,701 Enjoy the ride, man. 146 00:06:00,736 --> 00:06:04,071 Maybe Dr. Nicky is onto something, Beck. 147 00:06:04,106 --> 00:06:05,906 Karen doesn't expose me to toxic people 148 00:06:05,941 --> 00:06:07,541 like Benji or Peach. 149 00:06:07,576 --> 00:06:09,977 Dealing with them was... ugh, stressful. 150 00:06:10,012 --> 00:06:12,279 Trying to make sure you were okay all the time? 151 00:06:12,314 --> 00:06:15,716 Fine, so I... I still do need to know if you're okay. 152 00:06:15,751 --> 00:06:17,284 I'm happy. I want you to be happy. 153 00:06:17,319 --> 00:06:19,920 It's what happy people want for people. 154 00:06:19,955 --> 00:06:21,722 What the hell? 155 00:06:21,757 --> 00:06:24,158 N-n-no, no, no, no, no, no. 156 00:06:24,193 --> 00:06:26,226 Where did you go? 157 00:06:26,262 --> 00:06:28,228 How the hell am I supposed to be great with you being gone 158 00:06:28,264 --> 00:06:29,930 if you're actually gone? 159 00:06:29,965 --> 00:06:36,770 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 160 00:06:38,674 --> 00:06:42,009 [POWERS' "HEAVY" PLAYING] 161 00:06:42,044 --> 00:06:43,677 ♪ All of your love ♪ 162 00:06:43,712 --> 00:06:45,479 ♪ I love your love ♪ 163 00:06:45,514 --> 00:06:46,813 ♪ All of your lovin' ♪ 164 00:06:46,849 --> 00:06:48,415 ♪ I surrender ♪ 165 00:06:48,450 --> 00:06:50,484 ♪ ♪ 166 00:06:50,519 --> 00:06:52,819 [SIGHS] 167 00:06:52,855 --> 00:06:54,922 ♪ Those wicked ways ♪ 168 00:06:54,957 --> 00:06:58,592 ♪ The wicked way that we're together ♪ 169 00:06:58,627 --> 00:07:00,861 ♪ ♪ 170 00:07:00,896 --> 00:07:04,965 ♪ And now I'm feeling like I've got a sickness ♪ 171 00:07:05,000 --> 00:07:06,667 Whoo! 172 00:07:06,702 --> 00:07:10,504 ♪ Tongue-tied and white lie addicted ♪ 173 00:07:10,539 --> 00:07:12,272 [SIGHS] 174 00:07:12,308 --> 00:07:17,110 ♪ I don't want to stop for a minute ♪ 175 00:07:17,146 --> 00:07:19,680 ♪ No, I'm never gonna give you up ♪ 176 00:07:19,715 --> 00:07:22,616 ♪ It's heavy ♪ 177 00:07:22,651 --> 00:07:25,485 ♪ Heavy how I want you so bad ♪ 178 00:07:27,489 --> 00:07:31,992 ♪ Heavy when it hits me so fast ♪ 179 00:07:32,027 --> 00:07:35,963 ♪ Heavy and it's driving me mad ♪ 180 00:07:39,001 --> 00:07:41,969 "Desperate Characters," number seven? 181 00:07:42,004 --> 00:07:43,737 Is that all I am to you? 182 00:07:43,772 --> 00:07:45,539 You get a book deal because of me, 183 00:07:45,574 --> 00:07:47,474 because let's face it, Peach died, 184 00:07:47,509 --> 00:07:49,343 and you wrote about her death, 185 00:07:49,378 --> 00:07:51,044 and that's just not something you would have done 186 00:07:51,080 --> 00:07:52,438 if she were alive. 187 00:07:52,474 --> 00:07:54,414 I was so damn happy with Karen, 188 00:07:54,450 --> 00:07:55,882 but I'm not sure I can be happy 189 00:07:55,918 --> 00:07:57,651 if I don't know you're happy. 190 00:07:57,686 --> 00:07:59,052 - What? Yes. - Yes. 191 00:07:59,088 --> 00:08:00,420 - Yeah! - Yes. 192 00:08:00,456 --> 00:08:02,422 - [LAUGHING] - Joe! 193 00:08:02,458 --> 00:08:03,991 This is on you, Beck. 194 00:08:04,026 --> 00:08:05,892 You put Blythe and Ethan together, 195 00:08:05,928 --> 00:08:08,929 and you left me to deal with them. 196 00:08:08,964 --> 00:08:10,897 The most spectacular thing just happened for us. 197 00:08:10,933 --> 00:08:12,399 We're moving in together. 198 00:08:12,434 --> 00:08:14,868 Ethan just asked me just right now. 199 00:08:14,903 --> 00:08:17,104 I mean, you know what they say. When you know, you know. 200 00:08:17,139 --> 00:08:20,173 [GASPS] Inspiration calls. 201 00:08:20,209 --> 00:08:22,276 Good-bye, love. 202 00:08:22,311 --> 00:08:23,277 Oh, my... 203 00:08:23,312 --> 00:08:25,245 [LAUGHS] 204 00:08:26,482 --> 00:08:28,282 You are insane to move in with her this quickly. 205 00:08:28,317 --> 00:08:30,017 You barely know her. 206 00:08:30,052 --> 00:08:32,119 I don't know. I mean, you love who you love, 207 00:08:32,154 --> 00:08:34,421 and love tells you what to do, easy-peasy. 208 00:08:34,456 --> 00:08:35,689 Stupid-stupid. 209 00:08:35,724 --> 00:08:37,124 You just... 210 00:08:37,159 --> 00:08:38,558 you don't always know how it's gonna work out. 211 00:08:38,594 --> 00:08:39,926 Sure you do. 212 00:08:39,962 --> 00:08:42,005 Look how happy you are with Karen. 213 00:08:42,631 --> 00:08:43,864 Well, good luck finding a place. 214 00:08:43,899 --> 00:08:44,931 The market's shit right now. 215 00:08:44,967 --> 00:08:46,400 Okay, I'm not worried. 216 00:08:46,435 --> 00:08:48,845 The law of attraction. When you know... 217 00:08:49,905 --> 00:08:51,204 I know. 218 00:08:58,414 --> 00:09:00,213 If I could go anywhere, 219 00:09:00,249 --> 00:09:02,949 I'd probably go to New Zealand to see Mordor. 220 00:09:02,985 --> 00:09:04,384 When you know, you know. 221 00:09:04,420 --> 00:09:06,119 I would go to Paris. 222 00:09:06,155 --> 00:09:08,055 Paris all the way, wouldn't have to think about it. 223 00:09:10,159 --> 00:09:11,826 What about you, Joe? 224 00:09:12,761 --> 00:09:14,954 But I... yeah, I've never been to Paris. 225 00:09:15,497 --> 00:09:17,097 I'm going to Six Flags this weekend. 226 00:09:17,132 --> 00:09:18,298 Have you guys been there? 227 00:09:21,337 --> 00:09:23,003 Six Flags, really, Pac? 228 00:09:23,038 --> 00:09:25,272 Mom's a new person since Ron's gone. 229 00:09:25,307 --> 00:09:27,007 Sorry, sorry, sorry. 230 00:09:27,042 --> 00:09:29,609 I-I get on the elevator, we stop on every single floor. 231 00:09:29,645 --> 00:09:32,079 I'm telling you, it was like, 12, 11, 10. 232 00:09:37,986 --> 00:09:39,686 Is this Italian? 233 00:09:39,722 --> 00:09:41,040 No thanks. 234 00:09:41,076 --> 00:09:42,322 Hey, Claudia, 235 00:09:42,358 --> 00:09:44,825 you should put something in your stomach, you know? 236 00:09:44,860 --> 00:09:46,569 Something else. 237 00:09:47,496 --> 00:09:49,830 What's that supposed to mean? 238 00:09:49,865 --> 00:09:51,431 I'm not the bad guy here. 239 00:09:51,467 --> 00:09:54,301 Hijo, Mommy changed her mind. 240 00:09:54,336 --> 00:09:55,502 We're going. 241 00:09:55,537 --> 00:09:56,770 Let's go. Grab what you want. 242 00:09:58,640 --> 00:09:59,806 Bye. 243 00:09:59,842 --> 00:10:01,775 See you, Pac. 244 00:10:04,713 --> 00:10:06,546 At least now we know she's on something. 245 00:10:08,550 --> 00:10:10,283 I'm sorry I ruined dinner. 246 00:10:10,319 --> 00:10:12,219 Serves me right for trying to help. 247 00:10:12,254 --> 00:10:13,553 No, Karen. 248 00:10:16,358 --> 00:10:18,125 You are so good. 249 00:10:19,561 --> 00:10:21,528 You too, babe. 250 00:10:21,563 --> 00:10:22,729 "Babe"? 251 00:10:22,765 --> 00:10:24,564 You said "babe" was a default 252 00:10:24,600 --> 00:10:26,466 for unimaginative lovers, 253 00:10:26,502 --> 00:10:29,736 but then you never cared for people the way Karen does. 254 00:10:29,772 --> 00:10:31,405 You were so caught up in you, 255 00:10:31,440 --> 00:10:33,073 you never thought to take care of me, 256 00:10:33,108 --> 00:10:35,075 and honestly, it's worth all the "babe." 257 00:10:35,110 --> 00:10:36,877 This is too sad. 258 00:10:36,912 --> 00:10:39,413 You want to take a walk to a froyo truck or something? 259 00:10:41,583 --> 00:10:43,483 Froyo sounds lovely. 260 00:10:46,555 --> 00:10:47,907 For me, it's like just how present he is, 261 00:10:47,942 --> 00:10:48,922 you know? Yeah. 262 00:10:48,957 --> 00:10:50,257 And it speaks volumes about his heart. 263 00:10:50,292 --> 00:10:51,591 - I know. - And the way that he just 264 00:10:51,627 --> 00:10:53,994 - looks you right in the... - Reading... 265 00:10:54,029 --> 00:10:56,963 [DRAMATIC MUSIC] 266 00:10:56,999 --> 00:11:04,004 ♪ ♪ 267 00:11:05,641 --> 00:11:07,374 Joe! 268 00:11:07,409 --> 00:11:09,242 I, uh... 269 00:11:09,278 --> 00:11:11,378 right, this is your hood. 270 00:11:11,413 --> 00:11:12,746 Right. 271 00:11:15,984 --> 00:11:18,685 I'm sorry. Hi, I'm Beck. 272 00:11:18,720 --> 00:11:20,163 Karen. 273 00:11:21,590 --> 00:11:24,024 - Congrats on the book deal. - Thanks. 274 00:11:24,059 --> 00:11:26,560 I'm actually... I'm having some writer's block. 275 00:11:26,595 --> 00:11:29,229 Thought I'd take a walk around the block. 276 00:11:29,264 --> 00:11:30,730 You live near here? 277 00:11:32,568 --> 00:11:36,536 No. I just... I... I like it around here. 278 00:11:39,341 --> 00:11:41,208 I'm listening to that podcast you told me about. 279 00:11:41,243 --> 00:11:43,777 Podcasts? You're droning. 280 00:11:43,812 --> 00:11:46,146 Just get to the point, you know? 281 00:11:46,181 --> 00:11:47,747 [CHUCKLES] 282 00:11:49,585 --> 00:11:51,885 - Yeah. - Babe, I'm starving. 283 00:11:51,920 --> 00:11:54,254 Oh, yeah, yeah, yeah, let's... 284 00:11:54,289 --> 00:11:55,989 walk safe, Beck. 285 00:11:56,024 --> 00:11:57,659 You too. 286 00:11:58,494 --> 00:11:59,960 Bye, Karen. 287 00:11:59,995 --> 00:12:02,963 [SOFT MUSIC] 288 00:12:02,998 --> 00:12:06,967 ♪ ♪ 289 00:12:07,002 --> 00:12:09,936 [DRAMATIC MUSIC] 290 00:12:09,972 --> 00:12:16,977 ♪ ♪ 291 00:12:18,680 --> 00:12:19,679 [PHONE RINGING] 292 00:12:19,715 --> 00:12:22,148 Oh. Hello? 293 00:12:22,184 --> 00:12:23,750 Walk around the block. 294 00:12:23,785 --> 00:12:25,185 You thought you'd disappear, 295 00:12:25,220 --> 00:12:26,853 then I'd show up at your door, 296 00:12:26,889 --> 00:12:29,356 screaming how I can't live without you. 297 00:12:29,391 --> 00:12:31,191 Well, take a look, babe. 298 00:12:31,226 --> 00:12:33,693 This is me living without you. I don't need you. 299 00:12:33,729 --> 00:12:35,161 Wait, hold up. 300 00:12:35,197 --> 00:12:37,949 Hey, that was the everythingship girl, right? 301 00:12:38,700 --> 00:12:40,000 Ex-everything. 302 00:12:43,572 --> 00:12:46,473 What? No, I'm coming in tomorrow night, 303 00:12:46,508 --> 00:12:47,674 and she's taking over for tonight. 304 00:12:47,709 --> 00:12:48,708 Yes. 305 00:12:48,744 --> 00:12:50,176 [PHONE BUZZES] 306 00:12:50,212 --> 00:12:53,246 No, no, I know before I know. 307 00:12:57,152 --> 00:12:58,885 I should delete you. 308 00:12:58,921 --> 00:13:01,388 I'm with Karen, and you're right. She is nice. 309 00:13:01,423 --> 00:13:03,456 I should ignore you. I will. 310 00:13:03,492 --> 00:13:05,458 [PHONE BUZZES] 311 00:13:05,494 --> 00:13:07,594 Oh, damn it. 312 00:13:09,231 --> 00:13:11,231 So you're talking to Joe again. 313 00:13:11,526 --> 00:13:13,292 Not talking, 314 00:13:13,327 --> 00:13:14,360 just texting. 315 00:13:16,264 --> 00:13:17,730 How much? 316 00:13:17,765 --> 00:13:21,066 Mm, couple times. 317 00:13:21,102 --> 00:13:22,701 A day. 318 00:13:24,338 --> 00:13:26,572 All right, do you want me to give you the shrink bullshit, 319 00:13:26,607 --> 00:13:27,706 like how does that make you feel? 320 00:13:27,742 --> 00:13:29,074 Or... 321 00:13:29,110 --> 00:13:30,910 do you want to get real about this 322 00:13:30,945 --> 00:13:32,511 and admit this is something you do 323 00:13:32,547 --> 00:13:34,980 and we should take a real look at it? 324 00:13:35,016 --> 00:13:36,215 Well, I'm not falling for Renaldo. 325 00:13:36,250 --> 00:13:37,883 I'm not going down that road again. 326 00:13:37,919 --> 00:13:39,552 Are you trying to convince me of that or you? 327 00:13:39,587 --> 00:13:42,154 No, it's... it's innocent. 328 00:13:42,189 --> 00:13:44,089 I... I bumped into him. 329 00:13:44,125 --> 00:13:46,825 I could tell that he missed me, so I... 330 00:13:46,861 --> 00:13:49,771 I texted him to be nice. 331 00:13:50,231 --> 00:13:52,731 Okay. Walk me through this, will you, Paul? 332 00:13:52,767 --> 00:13:54,767 Now, Renaldo sends you the first text, 333 00:13:54,802 --> 00:13:56,502 and you know this is already something 334 00:13:56,537 --> 00:13:59,405 that you've put to bed, and? 335 00:14:02,443 --> 00:14:03,742 [PHONE CHIMES] 336 00:14:06,614 --> 00:14:07,880 Congrats again. 337 00:14:07,915 --> 00:14:09,248 Also, the asshole on Medium 338 00:14:09,283 --> 00:14:10,683 who called you overrated: 339 00:14:10,718 --> 00:14:12,618 just jealous. 340 00:14:14,088 --> 00:14:16,121 So do you want to see... 341 00:14:16,157 --> 00:14:18,223 my potential author photos? 342 00:14:18,259 --> 00:14:21,260 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 343 00:14:23,397 --> 00:14:25,230 I suppose I am an expert. 344 00:14:27,201 --> 00:14:28,801 Here I come. 345 00:14:31,706 --> 00:14:32,938 [PHONE WHOOSHES] 346 00:14:37,678 --> 00:14:38,744 Friends. 347 00:14:38,779 --> 00:14:40,279 Okay. 348 00:14:40,314 --> 00:14:41,947 Just friends. 349 00:14:41,983 --> 00:14:44,083 So what are you reading right now? 350 00:14:48,856 --> 00:14:51,490 I haven't opened it up yet. Have you? 351 00:14:51,525 --> 00:14:52,725 I have been there, 352 00:14:52,760 --> 00:14:54,960 and it didn't work out, to say the least. 353 00:14:54,996 --> 00:14:56,261 We know this. 354 00:15:06,841 --> 00:15:07,973 Sounds to me like you're flirting. 355 00:15:08,009 --> 00:15:09,608 I'm not flirting with him. 356 00:15:09,644 --> 00:15:10,843 He's with the wrong girl. 357 00:15:10,878 --> 00:15:12,411 I mean, his new girlfriend, she's... 358 00:15:12,446 --> 00:15:15,080 she puts stickers on pictures. 359 00:15:15,116 --> 00:15:17,116 And they've been together three months, right? 360 00:15:17,151 --> 00:15:19,518 I mean, her profile, her life, 361 00:15:19,553 --> 00:15:21,854 it's all bachelorette parties and fortune cookies 362 00:15:21,889 --> 00:15:24,657 and... and blood... blood drives. 363 00:15:24,692 --> 00:15:26,158 What if Joe likes those things? 364 00:15:26,193 --> 00:15:28,327 They're not Joe things. 365 00:15:28,362 --> 00:15:30,262 The one thing I know from sitting in this chair 366 00:15:30,297 --> 00:15:32,264 all these years is that the only people 367 00:15:32,299 --> 00:15:35,200 that know a relationship to the core 368 00:15:35,236 --> 00:15:37,436 are the people that are in that relationship. 369 00:15:37,471 --> 00:15:39,605 Well, if that's true, then... 370 00:15:39,640 --> 00:15:43,542 why don't I know what's going on with Brad and me? 371 00:15:43,577 --> 00:15:45,387 Last week, 372 00:15:46,147 --> 00:15:47,780 I was happy. 373 00:15:47,815 --> 00:15:50,149 This week, I'm comparing everything. 374 00:15:50,184 --> 00:15:51,643 Like, um, 375 00:15:52,219 --> 00:15:55,120 Brad calls me babe. 376 00:15:55,156 --> 00:15:56,121 [CHUCKLES] 377 00:15:56,157 --> 00:15:57,690 Right, Renaldo and I 378 00:15:57,725 --> 00:15:59,058 used to make fun of people who say babe. 379 00:15:59,093 --> 00:16:01,160 Now I'm babe. Like, how... how do... 380 00:16:01,195 --> 00:16:02,961 how does one just become babe? 381 00:16:02,997 --> 00:16:05,464 I'm gonna give you a metaphor, okay? 382 00:16:05,499 --> 00:16:08,834 Think of your relationship as a house. 383 00:16:08,869 --> 00:16:11,537 And that's Brad and me? 384 00:16:11,572 --> 00:16:13,540 And there's a mouse in that house. 385 00:16:14,041 --> 00:16:16,208 I'm the mouse? 386 00:16:16,243 --> 00:16:19,178 Well, I'm not one of those people who would ever kill a mouse. 387 00:16:19,213 --> 00:16:20,579 No, you're not going to. 388 00:16:20,614 --> 00:16:22,314 You're gonna focus on your house, 389 00:16:22,349 --> 00:16:24,083 the house that you built for you and Brad. 390 00:16:24,118 --> 00:16:26,051 Forget about the mouse. The mouse is a pest. 391 00:16:26,087 --> 00:16:29,254 Okay, so as the mouse, I'm just supposed to walk away, 392 00:16:29,290 --> 00:16:31,390 leave the alleged house? 393 00:16:33,360 --> 00:16:34,727 So that's it. 394 00:16:34,762 --> 00:16:36,228 Just stop texting. 395 00:16:36,263 --> 00:16:38,864 Brad is good for me. I like the house, our house. 396 00:16:38,899 --> 00:16:41,600 Yeah, I think you do like your house, Paul. 397 00:16:41,635 --> 00:16:45,838 But what if I know for a fact this man wants this mouse? 398 00:16:45,873 --> 00:16:47,908 Maybe he does. 399 00:16:49,210 --> 00:16:50,843 How do people catch mice? 400 00:16:52,446 --> 00:16:53,612 In a trap. 401 00:16:53,647 --> 00:16:55,881 And isn't one of the reasons why you guys fell apart 402 00:16:55,916 --> 00:16:57,950 is because he made you feel... 403 00:16:59,386 --> 00:17:01,687 Trapped. Oh, come on. 404 00:17:01,722 --> 00:17:03,222 Look, I'm just saying, I could 405 00:17:03,257 --> 00:17:04,723 metaphor circles around you all day long. 406 00:17:04,759 --> 00:17:06,892 I have great metaphors. 407 00:17:08,863 --> 00:17:11,597 But I think you know what I'm driving at, Beck. 408 00:17:17,104 --> 00:17:19,204 Law of attraction. 409 00:17:19,240 --> 00:17:20,706 Ethan and Blythe scored a place 410 00:17:20,741 --> 00:17:21,974 the day they went looking, 411 00:17:22,009 --> 00:17:23,575 so they bask in the knowledge 412 00:17:23,611 --> 00:17:25,144 that the universe is on their side, 413 00:17:25,179 --> 00:17:28,814 and I get roped into a "moving party," 414 00:17:28,849 --> 00:17:31,450 which is not a thing. 415 00:17:31,485 --> 00:17:32,918 NOTE TO SELF: 416 00:17:32,953 --> 00:17:34,286 make new friends. 417 00:17:34,321 --> 00:17:35,754 - Hey. - Oh, no. 418 00:17:35,790 --> 00:17:37,556 - Sorry I'm late. - You're kidding me. 419 00:17:37,591 --> 00:17:39,258 - Let me help you with that. - That's okay. I got it. 420 00:17:39,293 --> 00:17:42,170 Of course no one mentioned you were coming. 421 00:17:42,663 --> 00:17:44,596 The last time I saw you in that shirt... 422 00:17:44,632 --> 00:17:47,466 Blythe didn't tell you she blackmailed me into this? 423 00:17:47,501 --> 00:17:50,269 You were bent over the bookstore counter at 2:00 a.m. 424 00:17:50,304 --> 00:17:51,970 I'm not thinking about that. 425 00:17:54,141 --> 00:17:57,276 And suddenly I miss texting, because you in the actual room 426 00:17:57,311 --> 00:17:59,645 does things to me that I can't control. 427 00:17:59,680 --> 00:18:02,281 - Is Karen here? - She's working. 428 00:18:02,316 --> 00:18:09,321 ♪ ♪ 429 00:18:11,192 --> 00:18:13,091 Yes, you smell good, 430 00:18:13,127 --> 00:18:15,027 your, uh, heat, your sweat, 431 00:18:15,062 --> 00:18:16,595 but Karen brings out the best in me, 432 00:18:16,630 --> 00:18:20,098 and you bring out the worst. 433 00:18:20,134 --> 00:18:22,601 Your knees, your legs. 434 00:18:22,636 --> 00:18:25,037 They're just knees. They're just legs. 435 00:18:25,072 --> 00:18:26,839 ♪ You're power tripping ♪ 436 00:18:26,874 --> 00:18:28,941 ♪ ♪ 437 00:18:28,976 --> 00:18:31,009 ♪ Yeah ♪ 438 00:18:31,045 --> 00:18:33,779 ♪ You're power tripping now ♪ 439 00:18:33,814 --> 00:18:37,216 ♪ ♪ 440 00:18:37,251 --> 00:18:39,117 ♪ You're power tripping ♪ 441 00:18:39,153 --> 00:18:40,819 Hey. 442 00:18:42,923 --> 00:18:44,056 Oh, thanks. 443 00:18:44,091 --> 00:18:46,024 Apparently we've been invited 444 00:18:46,060 --> 00:18:48,560 to the Swedish word for a housewarming party 445 00:18:48,596 --> 00:18:49,695 on Thursday. 446 00:18:49,730 --> 00:18:51,129 You know, I have to admit, 447 00:18:51,165 --> 00:18:53,498 I had my initial doubts about them, 448 00:18:53,534 --> 00:18:54,867 but they're adorable together. 449 00:18:54,902 --> 00:18:57,135 Obnoxiously cute. 450 00:18:57,871 --> 00:18:59,238 Cheers. 451 00:18:59,273 --> 00:19:02,040 To the Joe and Beck Moving Company. 452 00:19:02,076 --> 00:19:04,309 We may be just okay. 453 00:19:04,345 --> 00:19:05,844 But we work for free. 454 00:19:05,880 --> 00:19:07,546 [LAUGHS] 455 00:19:12,620 --> 00:19:14,219 How's writing going? 456 00:19:16,090 --> 00:19:18,757 Harder than I thought. 457 00:19:18,792 --> 00:19:20,325 That's true of all things in life 458 00:19:20,361 --> 00:19:22,828 that are good for you, don't you think? 459 00:19:22,863 --> 00:19:24,329 Like moving a whole house of tasteful 460 00:19:24,365 --> 00:19:26,665 yet surprisingly heavy furniture? 461 00:19:26,700 --> 00:19:28,867 Come on, you know what I mean. 462 00:19:31,605 --> 00:19:35,007 So have you been to Staten Island yet? 463 00:19:35,042 --> 00:19:37,175 You know, to meet the Mintys? 464 00:19:37,211 --> 00:19:39,044 You looked me up. 465 00:19:39,079 --> 00:19:41,213 I guess that means that you're back on Facebook. 466 00:19:41,248 --> 00:19:44,251 Which means you noticed I was off. 467 00:19:44,852 --> 00:19:49,187 Hey, I am just looking out for my friend... 468 00:19:51,458 --> 00:19:52,424 Babe. 469 00:19:53,961 --> 00:19:55,260 [LAUGHS] 470 00:19:57,331 --> 00:19:59,998 "Babe." You had to do it. 471 00:20:00,034 --> 00:20:01,566 [LAUGHS] 472 00:20:06,073 --> 00:20:07,773 Claudia, honey, can you hear me? 473 00:20:07,808 --> 00:20:09,041 Claudia? 474 00:20:10,444 --> 00:20:13,278 Oh, she's completely out of it. 475 00:20:13,314 --> 00:20:15,247 Hand me that blood pressure cuff. 476 00:20:15,282 --> 00:20:16,748 Okay. 477 00:20:16,784 --> 00:20:18,050 Oh, what did you do? 478 00:20:18,085 --> 00:20:19,885 [GROANS] 479 00:20:19,920 --> 00:20:21,286 What is this? 480 00:20:25,926 --> 00:20:27,125 Should we take her to a hospital? 481 00:20:27,161 --> 00:20:29,594 So she could lose her job? Hell no. 482 00:20:29,630 --> 00:20:31,496 She could lose everything, Joe. 483 00:20:31,532 --> 00:20:33,216 She could lose Paco. 484 00:20:34,201 --> 00:20:37,569 She's not dying. She's just very strung out. 485 00:20:37,604 --> 00:20:40,439 She just needs a couple of days to detox, 486 00:20:40,474 --> 00:20:41,940 get out the woods. 487 00:20:41,976 --> 00:20:44,943 And you know what? She deserves that chance. 488 00:20:44,979 --> 00:20:47,412 Addiction is a monster. 489 00:20:47,448 --> 00:20:49,881 It doesn't care if you're a good nurse, a good mother. 490 00:20:54,188 --> 00:20:56,321 I don't want Paco to see this. 491 00:20:56,357 --> 00:20:58,323 Do you get claustrophobic easily? 492 00:21:12,973 --> 00:21:16,308 Quite the little detox dungeon you got here. 493 00:21:16,343 --> 00:21:18,176 Mooney would kill me for this. 494 00:21:18,212 --> 00:21:21,681 Benji already destroyed 10 grand in inventory in here. 495 00:21:22,583 --> 00:21:24,516 You sure she's gonna be okay? 496 00:21:24,551 --> 00:21:26,118 I got this. 497 00:21:27,187 --> 00:21:33,392 ♪ ♪ 498 00:21:33,427 --> 00:21:34,860 Shh. 499 00:21:34,895 --> 00:21:38,063 Uh-oh, she's waking up in a cage. 500 00:21:38,098 --> 00:21:39,331 No. 501 00:21:39,366 --> 00:21:41,566 No, no, what are you doing to me? No! 502 00:21:41,602 --> 00:21:43,068 - I would freak out too. - Joe, hold her down. 503 00:21:43,103 --> 00:21:44,636 I got a sedative. 504 00:21:44,671 --> 00:21:46,071 - Hurry, up, Karen! - No! What are you doing? 505 00:21:46,106 --> 00:21:48,040 - Let go of me! - I'm trying to help you. 506 00:21:48,075 --> 00:21:49,808 Like Benji, freaked out. 507 00:21:49,843 --> 00:21:51,810 Let me go! 508 00:21:51,845 --> 00:21:55,180 Anyone would, and he died in this cage. 509 00:21:55,215 --> 00:21:59,251 His corpse was right here. I killed him. 510 00:22:02,356 --> 00:22:05,223 I got you, girl. I'll be here when you wake up. 511 00:22:05,259 --> 00:22:06,224 Karen's got this. 512 00:22:06,260 --> 00:22:08,360 Claudia's not gonna die in this cage like Benji. 513 00:22:08,395 --> 00:22:09,828 Benji's body, the smell. 514 00:22:09,863 --> 00:22:11,029 I did that. I'm not a killer. 515 00:22:11,065 --> 00:22:13,065 No one else is dying in here. I'm not a killer. 516 00:22:13,100 --> 00:22:15,000 - Jesus, Joe. - Sorry. 517 00:22:15,035 --> 00:22:16,701 I told you I got this. 518 00:22:16,737 --> 00:22:18,003 Sorry, babe. 519 00:22:18,038 --> 00:22:20,939 Sometimes detox is messy. 520 00:22:20,974 --> 00:22:22,541 Oh, Beck. 521 00:22:22,576 --> 00:22:25,677 She has no idea how messy this could get. 522 00:22:29,279 --> 00:22:31,279 *** 523 00:22:32,885 --> 00:22:34,652 Yeah, you know how you love Six Flags? 524 00:22:34,687 --> 00:22:36,988 Well, this is... 525 00:22:37,023 --> 00:22:39,257 really just like their version of Six Flags. 526 00:22:39,292 --> 00:22:40,758 Are you telling the truth? 527 00:22:40,793 --> 00:22:42,693 I wish I was telling the truth. 528 00:22:44,430 --> 00:22:46,063 I'm always telling the truth. 529 00:22:49,569 --> 00:22:51,168 I thought I was sleeping there. 530 00:22:51,204 --> 00:22:53,004 No, you get the bed. 531 00:22:53,039 --> 00:22:54,481 I do? 532 00:22:55,742 --> 00:22:57,109 Thanks, Joe. 533 00:22:58,378 --> 00:23:01,712 I hope she's having fun, Mom. 534 00:23:03,583 --> 00:23:05,242 She is. 535 00:23:06,753 --> 00:23:09,353 You know she loves you. 536 00:23:09,389 --> 00:23:13,624 She always says love is what really makes a family. 537 00:23:13,660 --> 00:23:15,626 Well, if that's true, 538 00:23:15,662 --> 00:23:17,728 then you can count me and Karen too, 539 00:23:17,764 --> 00:23:20,731 which means I have the authority to tell you to get to bed. 540 00:23:20,767 --> 00:23:22,066 Get to bed, young sir. 541 00:23:22,101 --> 00:23:23,301 Brush your teeth. 542 00:23:30,510 --> 00:23:33,477 [RETCHING] 543 00:23:34,681 --> 00:23:36,647 Got the ice chips. 544 00:23:36,683 --> 00:23:38,749 Thank you. You're a godsend. 545 00:23:38,785 --> 00:23:40,551 Here, honey. 546 00:23:40,586 --> 00:23:42,253 Oh. 547 00:23:42,288 --> 00:23:43,921 [COUGHING] 548 00:23:45,925 --> 00:23:47,458 You're gonna feel better soon, okay? 549 00:23:47,493 --> 00:23:50,394 He's back. He's back. 550 00:23:50,430 --> 00:23:52,663 Shh. 551 00:23:52,699 --> 00:23:55,399 Who's he? Wha... is she okay? 552 00:23:55,435 --> 00:23:57,568 She thinks this place is haunted. 553 00:23:57,603 --> 00:23:59,170 Impossible. 554 00:23:59,205 --> 00:24:00,604 Benji was too lazy to run his own business, 555 00:24:00,640 --> 00:24:02,549 let alone haunt mine. 556 00:24:03,276 --> 00:24:05,676 There you go, honey. Let it go. 557 00:24:05,712 --> 00:24:07,411 [GROANS] 558 00:24:09,916 --> 00:24:12,450 [BELLS TINKLING] 559 00:24:15,321 --> 00:24:17,321 Hi, Ron. Can I help you? 560 00:24:19,959 --> 00:24:21,859 I'm looking for Claudia. 561 00:24:21,894 --> 00:24:23,594 Well, she's not here. 562 00:24:25,365 --> 00:24:27,164 But you know where she is. 563 00:24:27,200 --> 00:24:29,867 How the hell does he... oh, he doesn't. He's testing me. 564 00:24:29,902 --> 00:24:31,669 I'm sorry, I... I don't. 565 00:24:31,704 --> 00:24:34,105 Well, it's not like her not to text me back. 566 00:24:35,141 --> 00:24:37,141 [STAMMERS] 567 00:24:37,176 --> 00:24:39,977 She... she told me that you two broke up. 568 00:24:40,012 --> 00:24:42,980 [TENSE MUSIC] 569 00:24:43,015 --> 00:24:46,384 ♪ ♪ 570 00:24:46,419 --> 00:24:48,352 Is that what she said? 571 00:24:50,823 --> 00:24:53,157 Not quite self-defense. 572 00:24:53,192 --> 00:24:55,626 No one would believe he was robbing the place, 573 00:24:55,661 --> 00:24:57,862 a parole officer, respectable. 574 00:24:57,897 --> 00:25:00,064 Can't say he wouldn't deserve it. 575 00:25:00,099 --> 00:25:02,867 I'll mention that you swung by 576 00:25:02,902 --> 00:25:04,869 when I see her, if you'd like. 577 00:25:04,904 --> 00:25:10,708 ♪ ♪ 578 00:25:10,743 --> 00:25:13,287 Thank you. You do that. 579 00:25:15,715 --> 00:25:18,682 [ROCK MUSIC] 580 00:25:18,718 --> 00:25:23,254 ♪ ♪ 581 00:25:23,289 --> 00:25:25,923 Karen has Claudia handled. 582 00:25:25,958 --> 00:25:29,160 Karen sent me home. Karen kind of doesn't need me. 583 00:25:29,195 --> 00:25:31,028 [PHONE BUZZES] 584 00:25:34,634 --> 00:25:36,834 Hey, can I steal you for an hour tomorrow, 585 00:25:36,869 --> 00:25:38,502 maybe rent your brain? 586 00:25:38,538 --> 00:25:41,172 I could use a reader and some sea breeze. 587 00:25:41,207 --> 00:25:43,707 No, I shouldn't. I won't. 588 00:25:43,743 --> 00:25:44,942 It's a date. 589 00:25:44,977 --> 00:25:46,677 Shit. It's fine. 590 00:25:46,712 --> 00:25:48,913 You're not heroin. You're a human woman. 591 00:25:48,948 --> 00:25:53,250 We're friends. I have self-control. 592 00:25:53,286 --> 00:25:55,286 And besides, what could happen on the upper deck 593 00:25:55,321 --> 00:25:58,589 of an immensely popular tourist destination? 594 00:25:58,624 --> 00:26:01,559 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC] 595 00:26:01,594 --> 00:26:08,599 ♪ ♪ 596 00:26:18,352 --> 00:26:20,878 In a word, I mean, wow. 597 00:26:20,913 --> 00:26:23,113 It's such a relief to hear that. 598 00:26:23,149 --> 00:26:25,883 I must have rewritten the end a dozen times. 599 00:26:27,453 --> 00:26:29,420 I've been in lockdown, torturing myself, 600 00:26:29,455 --> 00:26:33,157 trying so hard, I was starting to spin out, you know? 601 00:26:33,192 --> 00:26:35,593 More than you realize, Beck. 602 00:26:35,628 --> 00:26:37,061 The fresh air helps. 603 00:26:37,096 --> 00:26:38,562 [PHONE BUZZES] 604 00:26:41,834 --> 00:26:43,968 Paco's gonna stay at a friend's tonight. 605 00:26:44,003 --> 00:26:45,402 So you can rest. 606 00:26:45,438 --> 00:26:47,338 Gotta take care of number one. 607 00:26:47,373 --> 00:26:50,741 Karen is good. I need to be good for Karen. 608 00:26:50,776 --> 00:26:53,944 I think I'll write another one from the male perspective. 609 00:26:53,980 --> 00:26:56,814 - Hmm. - Assuming I can procure your services 610 00:26:56,849 --> 00:26:58,315 on an as-need basis. 611 00:26:58,351 --> 00:27:00,317 Karen is good. 612 00:27:00,353 --> 00:27:01,685 I need to be good. 613 00:27:01,721 --> 00:27:03,287 [CHUCKLES] 614 00:27:04,724 --> 00:27:06,757 Let's give it a shot. 615 00:27:06,792 --> 00:27:08,325 What do you think I'm thinking right now? 616 00:27:09,829 --> 00:27:12,930 Please move further away. 617 00:27:12,965 --> 00:27:15,165 Hmm, I think I know what you're thinking. 618 00:27:15,201 --> 00:27:17,368 Or move closer. Yeah? 619 00:27:17,403 --> 00:27:18,969 No, don't move closer. 620 00:27:19,005 --> 00:27:20,789 I think... 621 00:27:22,575 --> 00:27:26,644 you're thinking what I'm thinking. 622 00:27:26,679 --> 00:27:28,612 We can't do this. 623 00:27:28,648 --> 00:27:30,314 We're not gonna do this. 624 00:27:30,349 --> 00:27:32,483 We are not doing this, Beck. 625 00:27:32,518 --> 00:27:39,523 ♪ ♪ 626 00:27:51,203 --> 00:27:52,323 [MOANS] 627 00:27:52,358 --> 00:27:56,659 ♪ ♪ 628 00:27:56,684 --> 00:27:57,877 [BECK MOANS] 629 00:28:15,628 --> 00:28:16,994 [EXHALES SHARPLY] 630 00:28:17,029 --> 00:28:18,764 Well, that was a mistake. 631 00:28:19,632 --> 00:28:21,707 - Never again. - Ever. 632 00:28:28,708 --> 00:28:31,542 [INTENSE MUSIC] 633 00:28:31,577 --> 00:28:33,744 ♪ ♪ 634 00:28:33,780 --> 00:28:35,880 Never again, again. 635 00:28:38,985 --> 00:28:41,585 Never again, again. 636 00:28:41,621 --> 00:28:44,455 Nicky, I'm so sorry, but I have to cancel. 637 00:28:44,490 --> 00:28:48,058 Don't worry, I'm very much not in that house anymore. 638 00:28:48,094 --> 00:28:50,628 Nicky, my man, it's Paul. Hey, what can I say? 639 00:28:50,663 --> 00:28:52,363 Your advice worked wonders. 640 00:28:52,398 --> 00:28:53,898 No mouse in my house. 641 00:28:53,933 --> 00:28:56,100 ♪ ♪ 642 00:28:56,135 --> 00:28:58,636 You make me weak, Beck. 643 00:28:58,671 --> 00:29:00,571 [BOTH MOANING] 644 00:29:00,606 --> 00:29:02,406 Karen's handling Claudia, 645 00:29:02,441 --> 00:29:04,375 and I'm a bad person because I'm letting her 646 00:29:04,410 --> 00:29:05,409 while I'm letting you... 647 00:29:05,444 --> 00:29:06,410 [MOANS] 648 00:29:06,445 --> 00:29:07,645 Handle me. 649 00:29:09,248 --> 00:29:12,383 My neighbors are gonna hate me. 650 00:29:12,418 --> 00:29:14,051 Paco. All right. 651 00:29:14,086 --> 00:29:15,953 Oh, shit. I was supposed to handle Paco. 652 00:29:15,988 --> 00:29:18,389 You're a drug, Beck. You're worse than pills. 653 00:29:18,424 --> 00:29:20,424 I am worse than Claudia. 654 00:29:20,459 --> 00:29:21,792 I got to go. 655 00:29:21,828 --> 00:29:23,561 - Wait, what did I do? - I'm sorry. 656 00:29:23,596 --> 00:29:25,129 It's... it's nothing. 657 00:29:27,200 --> 00:29:28,732 Everything, Beck. 658 00:29:28,768 --> 00:29:30,601 Once again, you swallow me whole. 659 00:29:30,636 --> 00:29:32,837 You make me forget everything else, 660 00:29:32,872 --> 00:29:35,257 and other people pay the price for it. 661 00:29:35,775 --> 00:29:38,008 Oh, Pac, I'm sorry I'm late. 662 00:29:38,044 --> 00:29:39,810 There's another showing if you want to go. 663 00:29:39,846 --> 00:29:41,513 I want to see my mom. 664 00:29:42,548 --> 00:29:44,782 Stop lying. Where is she, Joe? 665 00:29:44,817 --> 00:29:46,617 She's okay, I promise, 666 00:29:46,652 --> 00:29:48,018 but trust me, you're better off here. 667 00:29:48,054 --> 00:29:49,820 Don't say that. 668 00:29:49,856 --> 00:29:52,356 You have no idea what's better. She's my mom. 669 00:29:52,391 --> 00:29:55,860 I do get it, okay? I do. 670 00:29:55,895 --> 00:29:57,461 My mom used to disappear all the time. 671 00:29:57,496 --> 00:29:58,963 She had problems. 672 00:29:58,998 --> 00:30:00,264 All moms have prob... 673 00:30:00,299 --> 00:30:03,000 all people have problems. 674 00:30:03,035 --> 00:30:07,671 She just has to deal with some stuff, okay? 675 00:30:07,707 --> 00:30:10,641 She's coming home as soon as she can. 676 00:30:10,676 --> 00:30:12,544 She didn't say good-bye. 677 00:30:13,045 --> 00:30:15,112 She always says good-bye. 678 00:30:21,654 --> 00:30:23,988 Hey. I didn't know you were coming back tonight. 679 00:30:24,023 --> 00:30:25,349 Where's Paco? 680 00:30:29,528 --> 00:30:32,363 What are you thinking? It's one more day, two tops. 681 00:30:32,398 --> 00:30:34,298 - He needed to see. - No, he didn't. 682 00:30:37,536 --> 00:30:39,670 [BREATHING SHAKILY] 683 00:30:39,705 --> 00:30:41,005 Mom? 684 00:30:42,575 --> 00:30:46,010 Oh, baby. 685 00:30:46,045 --> 00:30:48,178 Baby, I'm so sorry. 686 00:30:48,214 --> 00:30:50,581 It's okay. Mom, you have to get better. 687 00:30:50,616 --> 00:30:52,583 I swore I wasn't gonna get sick again, 688 00:30:52,618 --> 00:30:54,419 and then I did. 689 00:30:55,354 --> 00:30:58,222 This is it. I'm gonna change. 690 00:30:58,257 --> 00:31:00,724 I just need... I need a little while 691 00:31:00,760 --> 00:31:02,026 to get my shit together, 692 00:31:02,061 --> 00:31:03,894 and then I'm... I'm going home, 693 00:31:03,930 --> 00:31:05,696 and I'm all yours, mijo. 694 00:31:08,000 --> 00:31:09,533 It's okay. 695 00:31:18,077 --> 00:31:19,777 Okay, it's okay. 696 00:31:19,812 --> 00:31:22,880 Sorry. It's just a lot to put on a kid. 697 00:31:22,915 --> 00:31:26,050 I know, but he needed this. 698 00:31:29,388 --> 00:31:31,221 All right, mister, take Paco home. 699 00:31:31,257 --> 00:31:32,623 Make him do his homework. 700 00:31:32,658 --> 00:31:34,358 I'll stay here till she falls asleep. 701 00:31:34,393 --> 00:31:37,194 Then I can meet you at the housewarming party for a few minutes. 702 00:31:37,229 --> 00:31:39,063 You want to go to that? 703 00:31:39,098 --> 00:31:40,631 I mean, Blythe is... 704 00:31:40,666 --> 00:31:42,266 she's a little out there, and Ethan's a talker. 705 00:31:42,301 --> 00:31:43,625 I wouldn't be offended if it's not your scene. 706 00:31:43,660 --> 00:31:45,135 I want to go. 707 00:31:45,171 --> 00:31:48,639 I'm burnt out, and this place is kind of creepy. 708 00:31:48,674 --> 00:31:49,940 No offense. 709 00:31:49,976 --> 00:31:51,542 Mm. 710 00:31:51,577 --> 00:31:52,943 None taken. 711 00:31:52,979 --> 00:31:56,780 ♪ ♪ 712 00:31:56,816 --> 00:31:58,482 Personally, I'm of the opinion 713 00:31:58,517 --> 00:32:01,618 that all penetration under patriarchy is rape, 714 00:32:01,654 --> 00:32:02,786 and so before... 715 00:32:02,822 --> 00:32:04,621 Oh, Blythe, Beck, Blythe, 716 00:32:04,657 --> 00:32:05,756 are you here? 717 00:32:05,791 --> 00:32:07,224 I've never wanted someone 718 00:32:07,259 --> 00:32:09,593 to appear yet not appear so badly. 719 00:32:09,628 --> 00:32:12,429 In addition to watching Beyoncé's "Lemonade"... 720 00:32:12,465 --> 00:32:13,691 I'm a junkie. 721 00:32:13,727 --> 00:32:15,799 It's better to just not have access to a fix. 722 00:32:18,037 --> 00:32:20,270 My methadone, thank God. 723 00:32:20,306 --> 00:32:22,773 I had to hire a literal homeless person 724 00:32:22,808 --> 00:32:24,274 off the street to help us move in. 725 00:32:24,310 --> 00:32:25,442 - Hey, babe. - Hey. 726 00:32:27,847 --> 00:32:30,114 You must be Blythe. 727 00:32:30,149 --> 00:32:32,616 I am, because I must. 728 00:32:33,953 --> 00:32:35,419 [GASPS] 729 00:32:35,454 --> 00:32:38,122 Percival, back from the ashram? 730 00:32:38,157 --> 00:32:40,457 Tell me everything. How was it? 731 00:32:42,628 --> 00:32:44,028 Isn't that Beck? 732 00:32:46,365 --> 00:32:49,033 Hmm, Beck and a bottle of booze. 733 00:32:49,068 --> 00:32:50,734 What could go wrong? 734 00:32:50,770 --> 00:32:51,935 Yes. 735 00:32:55,574 --> 00:32:57,141 [LAUGHS] 736 00:32:57,176 --> 00:32:59,176 Little Karen Minty, how are you? 737 00:32:59,211 --> 00:33:01,703 I mean, uh, I... 738 00:33:01,738 --> 00:33:05,115 sorry, uh, I mean "little" as a compliment. 739 00:33:05,151 --> 00:33:08,819 I'm sorry. I've had a... a few. 740 00:33:08,854 --> 00:33:10,687 Cheers to that, lady. 741 00:33:10,723 --> 00:33:12,456 Hey. 742 00:33:12,491 --> 00:33:14,391 Uh, can you help me open a couple bottles? 743 00:33:14,427 --> 00:33:16,894 I have butterfingers 'cause earlier I was touching butter. 744 00:33:18,597 --> 00:33:21,131 If I leave them alone, they'll talk about me. 745 00:33:21,167 --> 00:33:22,599 Christ, babe, go. 746 00:33:22,635 --> 00:33:25,335 If you don't leave, we can't talk about you. 747 00:33:35,347 --> 00:33:37,247 Hmm. 748 00:33:37,283 --> 00:33:40,043 - He's such a good guy, right? - The best. 749 00:33:40,953 --> 00:33:44,388 My heart just fills up when I see him with Paco. 750 00:33:44,423 --> 00:33:47,157 Most guys don't give a shit, but Joe, 751 00:33:47,193 --> 00:33:50,994 Joe will do absolutely anything 752 00:33:51,030 --> 00:33:53,197 for someone he loves. 753 00:33:53,232 --> 00:33:54,665 The heart in him, you know? 754 00:33:59,038 --> 00:34:00,904 [EXHALES] 755 00:34:00,940 --> 00:34:02,406 I'm so happy for you guys. 756 00:34:02,441 --> 00:34:04,541 Will you, uh, excuse me? 757 00:34:09,048 --> 00:34:12,282 What did Karen tell you? What did you tell Karen? 758 00:34:12,318 --> 00:34:14,870 Leaving you alone together was a bad idea. 759 00:34:15,554 --> 00:34:16,854 Hey. 760 00:34:20,092 --> 00:34:21,425 Sorry about earlier. 761 00:34:21,460 --> 00:34:23,026 Stop. 762 00:34:23,062 --> 00:34:25,395 Do you think either of us can stop? 763 00:34:25,431 --> 00:34:27,297 What we're doing is wrong. 764 00:34:27,333 --> 00:34:28,565 But... 765 00:34:28,601 --> 00:34:30,067 I didn't get it, but now I see it. 766 00:34:30,102 --> 00:34:33,070 I really see it. 767 00:34:34,306 --> 00:34:35,873 See what? 768 00:34:35,908 --> 00:34:38,275 You are so good for me. 769 00:34:38,310 --> 00:34:40,911 I mean, you helped me so much, and... 770 00:34:40,946 --> 00:34:42,880 you're the best thing that ever happened to my writing, 771 00:34:42,915 --> 00:34:45,249 which is everything. 772 00:34:45,284 --> 00:34:47,690 - But... - But the world, 773 00:34:47,725 --> 00:34:49,453 it's twisted and unfair, 774 00:34:49,488 --> 00:34:51,488 and let's face it, 775 00:34:51,524 --> 00:34:53,056 I am no good for you... 776 00:34:55,628 --> 00:34:57,871 But Karen Minty is, 777 00:34:58,531 --> 00:34:59,897 and I'm jealous, 778 00:34:59,932 --> 00:35:02,666 and I wish I did things differently. 779 00:35:02,701 --> 00:35:05,235 I wish I hadn't shut down after Peach died 780 00:35:05,271 --> 00:35:08,131 and I hadn't pushed you away, but... 781 00:35:08,774 --> 00:35:10,425 I think it... 782 00:35:11,510 --> 00:35:16,046 it came from how scared I was to need you. 783 00:35:20,052 --> 00:35:21,561 But... 784 00:35:23,956 --> 00:35:29,626 I'm a mess, and you deserve better. 785 00:35:29,662 --> 00:35:34,831 You deserve to be with someone who's perfect for you. 786 00:35:34,867 --> 00:35:36,333 You're right. 787 00:35:36,368 --> 00:35:39,303 [GENTLE PIANO MUSIC] 788 00:35:39,338 --> 00:35:46,343 ♪ ♪ 789 00:36:01,886 --> 00:36:03,312 Thank you. 790 00:36:03,955 --> 00:36:05,621 No thanks needed. 791 00:36:05,656 --> 00:36:08,591 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC] 792 00:36:08,626 --> 00:36:15,531 ♪ ♪ 793 00:36:26,677 --> 00:36:27,776 You're right, Beck. 794 00:36:27,812 --> 00:36:29,411 Karen is good for me, 795 00:36:29,447 --> 00:36:31,714 and we just saved someone's life together. 796 00:36:31,749 --> 00:36:34,650 That alone should tell me I'm in the right place. 797 00:36:34,685 --> 00:36:36,652 Karen is perfect. 798 00:36:36,687 --> 00:36:37,853 [ON TV] I know, and he doesn't even 799 00:36:37,889 --> 00:36:39,321 tell anybody about it. 800 00:36:43,594 --> 00:36:46,595 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 801 00:36:50,201 --> 00:36:51,934 [ON TV] Seven years, never a scratch. 802 00:36:51,969 --> 00:36:53,302 That's more than a scratch. 803 00:36:55,473 --> 00:36:56,939 It's over. 804 00:36:56,974 --> 00:36:58,507 No, it's just a commercial. 805 00:36:58,542 --> 00:36:59,842 No, no, no, no, no. 806 00:36:59,877 --> 00:37:01,010 Our "it." 807 00:37:01,045 --> 00:37:02,444 Us. 808 00:37:02,480 --> 00:37:03,879 [LAUGHS] 809 00:37:07,985 --> 00:37:10,119 You're dumping me? 810 00:37:10,154 --> 00:37:11,649 No, I'm not dumping you. 811 00:37:11,684 --> 00:37:12,928 You're amazing. 812 00:37:12,964 --> 00:37:14,290 I'm amazing, but you kind of, what, 813 00:37:14,325 --> 00:37:16,458 don't want to do me anymore? 814 00:37:16,494 --> 00:37:17,594 Look, 815 00:37:18,229 --> 00:37:19,595 there's never a good time to... 816 00:37:19,630 --> 00:37:21,230 Do not talk for a minute, please? 817 00:37:25,169 --> 00:37:26,535 [TV TURNS OFF] 818 00:37:31,642 --> 00:37:34,276 We're a good team. I see that. 819 00:37:34,312 --> 00:37:36,946 I just... there's something missing. 820 00:37:36,981 --> 00:37:38,614 I don't know what it is. 821 00:37:38,649 --> 00:37:41,884 I... I wish I could buy it. 822 00:37:41,919 --> 00:37:43,575 I wish I could buy it at the store 823 00:37:43,610 --> 00:37:45,888 and take it home, but I can't. 824 00:37:49,226 --> 00:37:51,193 Oh, she's gonna slap me. 825 00:37:52,596 --> 00:37:54,496 My curling iron. 826 00:37:54,532 --> 00:37:55,664 No? 827 00:37:55,700 --> 00:37:57,533 Okay. 828 00:37:59,403 --> 00:38:00,803 You're okay? 829 00:38:06,577 --> 00:38:09,311 We're adults. It happens. 830 00:38:09,347 --> 00:38:12,247 I'm not stupid, okay? I knew something was off. 831 00:38:12,283 --> 00:38:13,782 Now she's gonna slap me. 832 00:38:13,818 --> 00:38:14,850 Oh. 833 00:38:16,253 --> 00:38:20,322 Uh, I mean, maybe we sh-should talk? 834 00:38:22,860 --> 00:38:24,193 Okay, then. 835 00:38:26,397 --> 00:38:27,429 That's it. 836 00:38:27,465 --> 00:38:30,399 [SOMBER MUSIC] 837 00:38:30,434 --> 00:38:37,873 ♪ ♪ 838 00:38:37,908 --> 00:38:40,042 Of course she takes the high road. 839 00:38:40,077 --> 00:38:41,844 She knew all along. 840 00:38:41,879 --> 00:38:43,712 Karen and I don't see the world the same way, 841 00:38:43,748 --> 00:38:45,547 but you? 842 00:38:45,583 --> 00:38:48,751 You, Beck, this is it. 843 00:38:48,786 --> 00:38:50,686 This is that moment in the movie. 844 00:38:50,721 --> 00:38:53,022 This is when I run through the rain to win you back. 845 00:38:53,057 --> 00:38:54,523 Okay, it's not raining, 846 00:38:54,558 --> 00:38:56,692 but this is the run in the rain. 847 00:38:56,727 --> 00:38:58,394 This is where I declare to you... 848 00:38:58,429 --> 00:38:59,762 You got me, babe! 849 00:39:01,332 --> 00:39:02,498 Beck! 850 00:39:02,533 --> 00:39:08,470 ♪ ♪ 851 00:39:08,506 --> 00:39:09,471 - [GLASS SHATTERS] - [SCREAMS] 852 00:39:09,507 --> 00:39:10,939 Oh, no, I'm sorry. 853 00:39:10,975 --> 00:39:13,308 I just... I meant to... I meant to tap it. 854 00:39:13,344 --> 00:39:15,244 - I'm sorry. - What the hell, Joe? 855 00:39:15,279 --> 00:39:17,212 I was thinking about what you said at the party. 856 00:39:17,248 --> 00:39:19,114 You're pushing me away because you think it's the right thing. 857 00:39:19,150 --> 00:39:20,983 It is. It's the right thing. 858 00:39:21,018 --> 00:39:22,751 No, the right thing 859 00:39:22,787 --> 00:39:25,222 is to be with who you should be with. 860 00:39:25,990 --> 00:39:27,389 Even if it's messy, you make it work 861 00:39:27,425 --> 00:39:28,457 because you know you belong together, 862 00:39:28,492 --> 00:39:31,160 and I know we belong together. 863 00:39:33,330 --> 00:39:35,831 So you tell me you know it too... 864 00:39:35,866 --> 00:39:38,500 ♪ ♪ 865 00:39:38,536 --> 00:39:40,112 And you got me. 866 00:39:40,938 --> 00:39:42,404 ♪ Let go ♪ 867 00:39:42,440 --> 00:39:44,239 ♪ Put the black in my heart ♪ 868 00:39:44,275 --> 00:39:47,443 ♪ Put the black in my soul ♪ 869 00:39:47,478 --> 00:39:49,178 Yes. 870 00:39:49,213 --> 00:39:51,513 Get up here, but take the stairs. 871 00:39:51,549 --> 00:39:53,515 ♪ Put the black in my heart ♪ 872 00:39:53,551 --> 00:39:55,584 ♪ Put the black in my soul ♪ 873 00:39:55,619 --> 00:40:00,656 ♪ These things are meant to be let go ♪ 874 00:40:00,691 --> 00:40:02,724 ♪ Put the black in my heart ♪ 875 00:40:02,760 --> 00:40:04,993 ♪ Put the black in my soul ♪ 876 00:40:09,290 --> 00:40:11,035 The drama. 877 00:40:11,060 --> 00:40:13,260 What are you gonna do next, torch the place 878 00:40:13,296 --> 00:40:15,262 the next time we have a fight? 879 00:40:15,298 --> 00:40:16,764 For you? 880 00:40:18,968 --> 00:40:21,669 My dear, for you... 881 00:40:21,704 --> 00:40:23,864 the drama is worth it. 882 00:40:28,578 --> 00:40:30,511 I got good news. 883 00:40:30,913 --> 00:40:34,181 My editor loved my new pages. 884 00:40:34,216 --> 00:40:36,917 [LAUGHS] 885 00:40:36,953 --> 00:40:38,425 I was so happy, 886 00:40:38,461 --> 00:40:41,155 and all I wanted to do was call you 887 00:40:41,715 --> 00:40:43,091 and share it with you. 888 00:40:47,022 --> 00:40:49,056 Well, it's a good thing I showed up with that rock, then. 889 00:40:49,832 --> 00:40:53,801 ♪ Do you ever make it up ♪ 890 00:40:53,836 --> 00:40:57,805 ♪ Do you ever make it up ♪ 891 00:40:57,840 --> 00:41:00,107 ♪ Do you ever make it up ♪ 892 00:41:00,142 --> 00:41:01,575 [KNOCKING AT DOOR] 893 00:41:05,147 --> 00:41:06,914 She's not gonna let you in, man. 894 00:41:06,949 --> 00:41:08,582 You don't know what she's been through. 895 00:41:14,763 --> 00:41:16,162 I heard you helped. 896 00:41:18,614 --> 00:41:20,181 Thank you. 897 00:41:21,430 --> 00:41:22,796 Hey. 898 00:41:29,171 --> 00:41:31,972 This was never Ron's fault. 899 00:41:32,008 --> 00:41:35,405 - You can't be serious. - He helps us every day. 900 00:41:35,440 --> 00:41:37,778 - You call that help? - Yeah, I do. 901 00:41:37,813 --> 00:41:39,447 I can't do this alone. 902 00:41:39,483 --> 00:41:40,648 Claudia, you're not alone. 903 00:41:40,683 --> 00:41:42,182 [SCOFFS] 904 00:41:49,859 --> 00:41:51,682 Karen was right. 905 00:41:51,717 --> 00:41:53,620 Addiction is a monster. 906 00:41:55,665 --> 00:41:57,791 You lied to me. 907 00:41:58,567 --> 00:41:59,967 Paco, I didn't lie. 908 00:42:00,002 --> 00:42:03,103 You said things would get better. 909 00:42:03,139 --> 00:42:05,760 You said I had you and Karen. 910 00:42:05,795 --> 00:42:07,362 You do. Just because we're... 911 00:42:07,397 --> 00:42:09,009 Karen's gone! 912 00:42:09,403 --> 00:42:10,735 She's switching jobs. 913 00:42:10,771 --> 00:42:12,170 She's mad at my mom for Ron, 914 00:42:12,205 --> 00:42:13,872 and we're never gonna see her again. 915 00:42:15,342 --> 00:42:17,242 Well, that's not gonna last. 916 00:42:17,277 --> 00:42:19,811 - I promise. - You can't promise! 917 00:42:19,846 --> 00:42:21,823 You say you want to help, but you can't, 918 00:42:21,859 --> 00:42:23,248 can you, Joe? 919 00:42:25,091 --> 00:42:26,991 Everything is worse. 920 00:42:31,725 --> 00:42:32,757 Hey. 921 00:42:32,793 --> 00:42:34,659 I needed to hear your voice 922 00:42:34,694 --> 00:42:38,029 in a totally non-obsessive, casual sort of way. 923 00:42:38,065 --> 00:42:40,098 Call me, please. 924 00:42:41,535 --> 00:42:43,601 Karen, hi. 925 00:42:44,871 --> 00:42:46,805 Do you work around here? 926 00:42:46,840 --> 00:42:50,175 No, just walking around the block. 927 00:42:51,745 --> 00:42:53,111 I won't keep you. 928 00:42:53,146 --> 00:42:55,474 I just had to say thank you. 929 00:42:56,416 --> 00:42:59,451 - I owe you. - For what? 930 00:42:59,486 --> 00:43:02,689 Turns out, you're my "get out of Joe free" card. 931 00:43:03,390 --> 00:43:04,900 You... 932 00:43:05,559 --> 00:43:07,959 you showed me who he really is. 933 00:43:07,994 --> 00:43:11,196 - And that is? - Besides a liar and a cheater? 934 00:43:11,231 --> 00:43:13,364 I really have to go. 935 00:43:13,400 --> 00:43:15,066 Of course. 936 00:43:15,102 --> 00:43:16,726 Just be careful. 937 00:43:17,737 --> 00:43:20,499 I got a feeling you're no Candace. 938 00:43:21,007 --> 00:43:23,241 Okay, what the hell is that supposed to mean? 939 00:43:23,276 --> 00:43:24,542 Hey, look, 940 00:43:24,578 --> 00:43:27,045 I couldn't fill in the ex shoes either. 941 00:43:27,080 --> 00:43:30,415 Whoever this girl is, she's still got her claws in him. 942 00:43:34,654 --> 00:43:36,054 Well, this has been fun. 943 00:43:36,089 --> 00:43:38,056 You got to play the spiteful ex. 944 00:43:38,091 --> 00:43:40,291 Now let's just say good-bye. 945 00:43:40,327 --> 00:43:42,894 Yeah, I'm sure you two will be fine. 946 00:43:42,929 --> 00:43:44,963 Of course, you got to know 947 00:43:44,998 --> 00:43:46,431 what he did to me, one of these days, 948 00:43:46,466 --> 00:43:48,193 he's gonna do to you, 949 00:43:48,935 --> 00:43:50,001 or worse. 950 00:43:50,036 --> 00:43:51,603 Maybe he'll do 951 00:43:51,638 --> 00:43:53,338 whatever the hell he did to Candace. 952 00:43:55,342 --> 00:43:57,575 Enjoy it while it lasts, Beck. 66111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.