All language subtitles for Westside s04e06ng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,196 --> 00:00:03,320 Me and Cheryl have something we need to tell you. 2 00:00:03,345 --> 00:00:05,269 We're getting married. 3 00:00:05,344 --> 00:00:07,130 Where's Dad'? Not here, is he'? 4 00:00:07,356 --> 00:00:10,733 You ever feel like getting away from it all? Why don't you just shoot in some time for a drink? 5 00:00:10,906 --> 00:00:14,713 Is Ted OK with all this? You know I don't need to ask for permission. 6 00:00:14,738 --> 00:00:17,320 Back to the pub'? You'll be staying away from the booze, though? 7 00:00:17,365 --> 00:00:19,599 Cos you have a big job with the gang this evening. 8 00:00:19,624 --> 00:00:22,012 He's asleep. Get in! There's a car coming down the drive. 9 00:00:22,185 --> 00:00:24,080 Slow the fuck down, Ted! 10 00:00:26,189 --> 00:00:28,073 You're drunk. 11 00:00:28,163 --> 00:00:31,983 Thief_ You're gambling again_ I'll replace the money_ Starting with this_ 12 00:00:39,214 --> 00:00:41,078 DISEMBODIED WHISPER: Mr Ted. Mr Ted. Mr Ted. Mr Ted. Mr Ted. 13 00:00:41,220 --> 00:00:44,097 Mr Ted. Mr Ted. Mr Ted. Mr Ted. Mr Ted. 14 00:00:45,393 --> 00:00:47,397 Mr Ted. Mr Ted. (SIGHS) 15 00:00:47,853 --> 00:00:51,052 WHISPER INTENSIFIES: Mr Ted. Mr Ted. Mr Ted. Mr Ted. What? (SIGHS) 16 00:00:51,077 --> 00:00:56,322 Mr Ted. Mr Ted. Mr Ted. Mr Ted? Mr Ted. (GRUNTS) 17 00:00:57,479 --> 00:01:00,097 (GASPS) They're waiting. 18 00:01:00,122 --> 00:01:02,933 (GROANS) WHISPERS: Mr Ted! Mr Ted. 19 00:01:04,036 --> 00:01:05,900 Mr Ted. Mr Ted! (GROWLS) 20 00:01:07,276 --> 00:01:09,944 (SIGHS, SNIFFS) 21 00:01:10,433 --> 00:01:12,347 (TENSE MUSIC) 22 00:01:14,811 --> 00:01:18,079 Any chance of breakfast? Sit down, Ted. 23 00:01:18,104 --> 00:01:19,995 (SlGHS) 24 00:01:25,378 --> 00:01:28,319 All right. Let's get this over with. 25 00:01:28,756 --> 00:01:30,651 You have got to get your shit together. 26 00:01:30,809 --> 00:01:34,732 If this is about last night - yes, I got caught out after having a few. 27 00:01:34,757 --> 00:01:37,579 Which has been pretty much every night recently. 28 00:01:37,757 --> 00:01:40,682 Jesus, Ted. Last night's job was just embarrassing. 29 00:01:40,707 --> 00:01:42,926 When have you ever turned up to a job pissed? 30 00:01:42,954 --> 00:01:45,041 Yeah. One of us showed up in the state you were in last night, 31 00:01:45,123 --> 00:01:49,384 Old Ted would've kicked our asses. Back to last night later. Because there is a bigger picture here, Ted. 32 00:01:49,409 --> 00:01:53,699 Exactly. As a role model to me, you've left a lot to be desired, Mr Ted. 33 00:01:53,757 --> 00:01:56,788 Yeah, Dad. You've kinda turned into this joke. 34 00:01:56,931 --> 00:01:59,323 You fuckin' stole from me, Ted. 35 00:01:59,690 --> 00:02:02,101 Borrowed. You didn't tell rne you were taking it, 36 00:02:02,154 --> 00:02:05,749 so in my book, that is fuckin' stealing. I've told you that I'll replace it. 37 00:02:05,806 --> 00:02:09,734 That's not the point. And to be honest, I'm fuckin' dubious if it'll ever happen. 38 00:02:09,908 --> 00:02:13,112 I mean, look at you. Ted, you're a fuckin' mess. 39 00:02:13,257 --> 00:02:18,676 You are letting everyone in this room down, and you are sitting there like you don't give a shit! 40 00:02:14,836 --> 00:02:17,088 (SCOFFS, LAUGHS) Piss off. 41 00:02:24,209 --> 00:02:26,073 This is my house. Nah. 42 00:02:24,803 --> 00:02:26,739 Get out. 43 00:02:26,391 --> 00:02:30,015 This is our house. You do not deserve to sleep under this roof. 44 00:02:30,157 --> 00:02:33,608 Oh, Jesus. This is rich coming from you, woman. 45 00:02:33,641 --> 00:02:36,508 The amount of shit that I've put up with over the years from y0u... Yup. 46 00:02:36,533 --> 00:02:38,729 ...and all the while, I've put food on that table... Yup. Yeah, Ted, 47 00:02:38,924 --> 00:02:42,039 you're a fuckin' hero_ ___l've been paying the bills_ You were a fuckin' hero_ 48 00:02:42,064 --> 00:02:44,745 But pity we're talking about now. 49 00:02:44,800 --> 00:02:49,643 When I don't see that man standing in front of me. (SCOFFS) 50 00:02:50,118 --> 00:02:55,201 All right, fine. I'll fuck off, then. Huh'? That make you happy'? 51 00:02:56,266 --> 00:02:58,290 I've got work to do. 52 00:02:58,370 --> 00:03:00,334 (TENSE MUSIC) 53 00:03:01,474 --> 00:03:03,421 (SCOFFS) 54 00:03:07,946 --> 00:03:12,919 Hey, mate, um... couldn't crash at yours for a bit, could I? 55 00:03:13,094 --> 00:03:15,229 (BROODING GUITAR MUSIC) 56 00:03:18,451 --> 00:03:20,348 (SIRENS WAIL) 57 00:03:31,237 --> 00:03:33,279 (TENSE MUSIC) 58 00:03:35,007 --> 00:03:36,971 (ROCK GUITAR MUSIC) 59 00:03:37,033 --> 00:03:40,662 What the fuck'?! What in God's name are you...'? 60 00:03:45,438 --> 00:03:49,231 Riana. Well, you can call rne Constable Adams. 61 00:03:50,187 --> 00:03:54,301 Me and Brent, we were driving along, going about our business. 62 00:03:54,460 --> 00:03:58,595 I said, 'Bloody hell, there's Rita, the one I was just telling you about' 63 00:03:58,620 --> 00:04:04,138 And so he said, 'We should stop her so you can say thanks.' Thanks for what, exactly? 64 00:04:04,163 --> 00:04:07,297 My new job. You're the one who suggested it. 65 00:04:07,475 --> 00:04:12,073 Wow. So all the jobs in the world, and you chose to be a pig. 66 00:04:12,280 --> 00:04:17,502 Yeah, well, I had this understanding of how the criminal mind works. 67 00:04:17,556 --> 00:04:24,306 When I graduated from Trentham, they gave me two choices - Gisborne or Henderson. 68 00:04:25,210 --> 00:04:27,404 Good to see you again, Rita. 69 00:04:27,779 --> 00:04:29,790 (CAR ENGINE STARTS) 70 00:04:32,141 --> 00:04:35,348 Oh. Be sure to get that tail light fixed. 71 00:04:35,378 --> 00:04:37,358 Riana? Yup. Riana. 72 00:04:38,218 --> 00:04:41,741 Is there anything here that she can get rne on? Over to you. 73 00:04:41,783 --> 00:04:45,843 The books are clean, and beyond that, I just sit at the counter. 74 00:04:45,868 --> 00:04:48,320 How much does she actually know about what you do'? 75 00:04:48,403 --> 00:04:51,180 Unclear. But she hates my guts. That's enough. (DOOR BELL CHIMES) 76 00:04:51,234 --> 00:04:54,041 But a lot of people hate your guts. Not all of them are cops. 77 00:04:54,184 --> 00:04:57,727 Here as requested. Do I get to know why? Yeah. 78 00:04:59,980 --> 00:05:02,501 Your girlfriend. She's back. 79 00:05:03,283 --> 00:05:05,940 Riana. Riana. Yes. Fucking Riana. 80 00:05:06,151 --> 00:05:08,582 And she's a cop. Seriously? No,Bed. 81 00:05:08,664 --> 00:05:11,194 Just a joke I made up to make you feel better (!) About what? 82 00:05:11,403 --> 00:05:14,069 About the fact that fucking Riana is back and she's a cop. 83 00:05:14,094 --> 00:05:16,006 Oh. OK. 84 00:05:17,301 --> 00:05:21,235 OK? VVell, it kinda makes sense, what with her starting criminology. 85 00:05:21,282 --> 00:05:24,670 Yeah, well, the criminal she is now studying is me, so you need to go and talk to her. 86 00:05:24,755 --> 00:05:26,756 (GROANS) And say what'? 87 00:05:26,936 --> 00:05:33,344 Go and talk to her, and find out what it will take to get her to back the fuck ofl'. 88 00:05:33,370 --> 00:05:38,839 (COCONUT ROUGHS 'SERRA LEONE PLAYS) it Serra Leone. Serra Leone... it 89 00:05:38,864 --> 00:05:43,552 What is this shit? Music of the future. Made by computers. 90 00:05:44,585 --> 00:05:46,885 Oi. We were enjoying that, spoilsport. 91 00:05:46,910 --> 00:05:49,939 Don't you have somewhere to be? She's picking rne up. (DOOR OPENS) 92 00:05:49,988 --> 00:05:53,505 Hey, who turned the music off? Me and Sparks was having a little dance. 93 00:05:53,663 --> 00:05:55,895 I don't think there are any deserts in Sierra Leone. 94 00:05:55,920 --> 00:06:00,506 Uh, it's in Africa. The whole place is like one big desert. Which is apparently cold at night. 95 00:06:00,567 --> 00:06:03,809 Yeah, no, but I thought Sierra Leone was in the green part. 96 00:06:03,834 --> 00:06:06,828 So it should be, 'So cold in the jungle at night.' DUBIOUSLY: Mm. 97 00:06:06,910 --> 00:06:10,846 Are jungles cold at night? Or is it a rainforest? 'So wet in the jungle at night.' 98 00:06:10,879 --> 00:06:14,750 Carol will know. Know what? Sierra Leone. Desert orjungle? 99 00:06:14,909 --> 00:06:17,018 Is this about the song'? I like the song. 100 00:06:17,071 --> 00:06:19,762 No, more the country in Africa. Well, how would I know'? 101 00:06:19,831 --> 00:06:23,706 You fly all over the world with your job. Not to Africa. 102 00:06:23,916 --> 00:06:28,547 If the song was about Wellington, it could be both cold and wet. You ready? 103 00:06:28,706 --> 00:06:31,233 Maybe. Why are you not excited? 104 00:06:32,344 --> 00:06:36,670 When I went shopping for my wedding dress, I was so excited I couldn't say words properly. 105 00:06:36,813 --> 00:06:39,916 Oh, it just seems weird shopping for a dress you'll only wear once. 106 00:06:39,961 --> 00:06:43,220 When you see the one you want, you'll know what I mean. 107 00:06:43,245 --> 00:06:46,649 And what about you, Wolf'? What are you wearing? 108 00:06:46,738 --> 00:06:51,512 Not a frock. You'd look good in a wedding dress. Good call, Carol. 109 00:06:51,546 --> 00:06:54,469 If I have to go frock shopping, you have to find a suit. 110 00:06:54,494 --> 00:06:56,612 GRUMBLES: Oh, but I don't wanna wear a suit. Well, too bad. 111 00:06:56,770 --> 00:06:59,696 Oh, you'd look good in a suit, Wolf (I) 112 00:06:59,937 --> 00:07:02,333 All of you. I want you all in suits for the day. 113 00:07:02,497 --> 00:07:06,351 But we can't afiord it. Then hire them. If we are going frock shopping, 114 00:07:06,379 --> 00:07:11,072 then the least you lot can do is pull finger and get suits. 115 00:07:11,217 --> 00:07:15,316 Cheers for this, mate_ No worries_ You've done the same for me in the past. 116 00:07:15,341 --> 00:07:17,606 Till Rita would kick me out. 117 00:07:17,655 --> 00:07:22,085 Couch OK? There isn't actually another bed. No, couch will be just fine, thanks. 118 00:07:22,262 --> 00:07:25,298 Oh, hey, Ted. Hey, Teresa. 119 00:07:25,457 --> 00:07:27,516 Ted's staying. Rita's kicked him out. 120 00:07:27,598 --> 00:07:29,391 Oh, I just needed to get away for a bit. 121 00:07:29,437 --> 00:07:32,171 Stay as long as you like_ Could be a while, given the mood Rita was in. 122 00:07:32,270 --> 00:07:37,780 A few days. Well, if there's anything I can do to help, just sing out. 123 00:07:38,100 --> 00:07:39,745 Will do. Thanks. 124 00:07:39,770 --> 00:07:41,899 There you go, love. Thanks. 125 00:07:46,343 --> 00:07:52,501 She means, like, doing your washing and stufli Yeah, I got that, Lefty_ Thanks_ 126 00:07:52,526 --> 00:07:54,538 (SIGHS) Pub? 127 00:07:55,322 --> 00:08:01,634 I got my wedding dress here. Mainly because the woman was so lovely and helpful. 128 00:08:01,659 --> 00:08:04,500 Can I help you'? Hi. Uh, is Mavis here? 129 00:08:05,115 --> 00:08:08,887 Oh, Mavis hasn't been here in years. Oh, that's a pity. 130 00:08:08,912 --> 00:08:10,921 I own this shop now. Good. 131 00:08:11,469 --> 00:08:15,883 OK. Um, my young friend here is looking for her dress. 132 00:08:16,525 --> 00:08:23,781 A dress for her. The one, you know, that will become 'her dress' when people talk about it. 133 00:08:23,865 --> 00:08:26,241 On her magical day. Yes. That. 134 00:08:27,332 --> 00:08:30,814 Like Charles and Di. (CHUCKLES) Of course. 135 00:08:31,834 --> 00:08:37,282 Look around. If anything takes your fancy, feel free to try it on. 136 00:08:37,552 --> 00:08:41,770 Just letting you know, if you do decide to buy today, 137 00:08:41,839 --> 00:08:46,879 anything that needs adjusting before the wedding day, that's your responsibility. 138 00:08:46,995 --> 00:08:50,858 Why would it need adjusting? She means if you're pregnant. 139 00:08:51,015 --> 00:08:52,847 I'm not pregnant. 140 00:08:53,005 --> 00:08:55,392 (TINKLING PIANO MUSIC PLAYS) 141 00:08:55,659 --> 00:08:57,887 Guessing Mavis was much nicer than that bitch. 142 00:08:58,098 --> 00:09:03,431 What's her problem with Charles and Di and their marriage, that was clearly made in heaven? 143 00:09:03,456 --> 00:09:07,178 Still, it's all about finding the right dress, right? That's what matters. 144 00:09:07,248 --> 00:09:09,140 Ooh! This one's nice. 145 00:09:09,786 --> 00:09:11,725 (JAUNTY ROCK MUSIC) 146 00:09:17,330 --> 00:09:19,295 (MUSIC CONTINUES) 147 00:09:24,239 --> 00:09:26,200 Want one of these. 148 00:09:26,637 --> 00:09:29,990 One of what? The plastic men. You mean a mannequin, Sparky. 149 00:09:30,179 --> 00:09:33,680 So you can root it? (SIGHS) Why is everything always about sex with you? 150 00:09:33,795 --> 00:09:38,720 Can I help you gentlemen? Yes. We're looking for suits for my wedding day. 151 00:09:38,802 --> 00:09:42,084 Uh, except me. I shall be wearing my best man ie faitaga 152 00:09:42,293 --> 00:09:45,478 to honour both my culture and my manliness. 153 00:09:45,503 --> 00:09:48,719 VVell, that takes care of one pr0blem_ And, uh, what sort of budget do we have 154 00:09:48,930 --> 00:09:53,476 for dressing the groom and his party? Money's not a pr0blem_ 155 00:09:53,592 --> 00:09:56,146 Well, that's good to know. But let's just see how we go, eh'? 156 00:09:56,207 --> 00:09:59,061 Have a look around. See if there's anything you like... 157 00:09:59,106 --> 00:10:02,997 or that suits your needs. Are your suits fire-resistant'? 158 00:10:03,031 --> 00:10:07,042 Remember that job down the rail yards where we had to hide in that shed until it got dark, 159 00:10:07,073 --> 00:10:11,051 and we found that bottle of rum? We were all pretty shickered that night. Still got the job done. 160 00:10:11,210 --> 00:10:13,873 Phineas wanted Bert to hot-wire a train for the getaway. 161 00:10:13,958 --> 00:10:16,347 LAUGHS: Exactly. So we've all been there is what I'm saying. 162 00:10:16,505 --> 00:10:19,145 Yeah, you cocked up, but we can move on. 163 00:10:19,170 --> 00:10:22,668 Gidday, Ted. Oh, sorry, mate. Try the TAB. 164 00:10:25,779 --> 00:10:30,084 Giving up on that as well? No money to cover the bets. 165 00:10:30,311 --> 00:10:33,945 And plus, the tickefis not really in it, truth be told. 166 00:10:34,108 --> 00:10:37,763 It's a bloody turn up for the books, isn't it? What is? 167 00:10:37,788 --> 00:10:40,247 Me on the couch; you living the life of Larry. 168 00:10:40,272 --> 00:10:42,863 Well... yeah, maybe. For now. 169 00:10:43,132 --> 00:10:46,568 Bloody Theresa - she's a firecracker. She's far too good for the likes of you. 170 00:10:46,726 --> 00:10:48,588 I'm fucking Ngaire. 171 00:10:49,514 --> 00:10:52,678 On the side. What'? But Ngaire hates your guts. 172 00:10:52,724 --> 00:10:55,966 And that, as far as I can figure out, is what's driving it. 173 00:10:55,991 --> 00:10:59,251 We fight, and then the fighting leads to fucking. 174 00:10:59,281 --> 00:11:02,826 Fight, fuck, fight, fuck. Yeah, right. Yeah. It's like we're married again. 175 00:11:02,856 --> 00:11:08,059 Except then I get to zip up and go back to Theresa, so it can't be a bad thing, right? 176 00:11:08,171 --> 00:11:11,103 Shit. Teddy Bear. 177 00:11:11,265 --> 00:11:14,184 Don't call me that, Iris. (CHUCKLES) But that's what you are. 178 00:11:14,227 --> 00:11:17,704 My teddy bear. Like the song. I love a bit of Elvis. 179 00:11:17,897 --> 00:11:21,360 You need to come with me_ Oh, we're a... bit busy at the minute_ 180 00:11:21,385 --> 00:11:25,164 Bullshit you are. And it wasn't a suggestion. 181 00:11:25,266 --> 00:11:27,228 (ROCK MUSIC) 182 00:11:27,539 --> 00:11:30,734 So, I hear Ted's staying at Lefty's now. 183 00:11:33,801 --> 00:11:37,020 Fair enough. And how long is this state of afiairs meant to last? 184 00:11:37,137 --> 00:11:40,093 Ask Ted. He's the one who needs to get his shit together. 185 00:11:40,267 --> 00:11:43,711 (DOOR SHUTS) Rita Ngaire_ So, how'd it go? 186 00:11:44,280 --> 00:11:48,601 Well, the first thing you need to know is I'm not happy. Bert. 187 00:11:48,774 --> 00:11:51,906 How'd you go'? OK. Didn't start so good. 188 00:11:58,455 --> 00:12:01,761 I'm waiting for someone. Bert Thompson. 189 00:12:01,786 --> 00:12:04,470 Do I know you'? Chris Amon Primary. 190 00:12:06,056 --> 00:12:08,096 (SNICKERS) Grant. 191 00:12:08,595 --> 00:12:13,484 Brent. Brent Grant. Yeah. Sorry. I got confused, cos of the two first names. 192 00:12:13,514 --> 00:12:15,809 Eh, never mind. Really good to see you again, eh. 193 00:12:15,894 --> 00:12:18,554 What was it that you used to call me at school, again? 194 00:12:18,623 --> 00:12:21,858 That was a long time ago, man. It was Grunter, wasn't it'? 195 00:12:22,037 --> 00:12:24,511 CHUCKLES: Yeah. Maybe why you became a cop. 196 00:12:24,536 --> 00:12:27,777 I had breathing issues. Yeah, plus the thing where you kept taking your pants off. 197 00:12:27,839 --> 00:12:31,162 Oh, that was you! You were always sneaking up behind me and pulling them down! 198 00:12:31,211 --> 00:12:36,448 Ben, I don't wanna hear about your fuckin' school-reunion stories. 199 00:12:36,622 --> 00:12:38,492 (TENSE MUSIC) 200 00:12:38,649 --> 00:12:42,560 Hello, Ben. Hi, Riana. 201 00:12:42,896 --> 00:12:46,078 Rita sent you, eh? Oh, she said you were back, so I thought I'd... 202 00:12:46,242 --> 00:12:49,367 you know, say hello, and... Say what she sent you to say, Bert 203 00:12:49,392 --> 00:12:54,568 Yeah, she mentioned she saw you, so I thought I'd see how you were. 204 00:12:54,809 --> 00:12:57,231 Do you mind, mate'? No. I'm good right here. 205 00:12:57,292 --> 00:13:01,994 Bert, you were Rita's little Maori boy then, and nothing's changed. That's a bit harsh. 206 00:13:02,313 --> 00:13:07,896 Tell Rita that when she stays within the law, we'll get along just fine. 207 00:13:08,355 --> 00:13:11,684 Yeah. She's a cop now. So... live with it. 208 00:13:14,707 --> 00:13:16,530 (UNSETTLING MUSIC) 209 00:13:16,803 --> 00:13:18,748 (UPBEAT ROCK MUSIC) 210 00:13:25,527 --> 00:13:27,553 (MUSIC CONTINUES) 211 00:13:27,947 --> 00:13:33,629 You left school, but I sent you letters. You always said lots of love at the end. 212 00:13:33,654 --> 00:13:39,112 I don't know if that was just politeness, but when I said this is love, I read t0 the end, 213 00:13:39,166 --> 00:13:42,931 checking to see that your kiss is the same... 214 00:13:43,125 --> 00:13:44,731 (LAUGHTER) 215 00:13:44,756 --> 00:13:48,553 ...by re-reading all of your letters again. # 216 00:13:50,859 --> 00:13:53,469 (UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES) 217 00:13:56,395 --> 00:13:58,345 (MUSIC CONTINUES) 218 00:13:59,626 --> 00:14:02,764 Pwah, pwah, pwah! Pwah! Hiyah! (RIP!) 219 00:14:02,789 --> 00:14:04,779 (LAUGHTER) Whoa, no! 220 00:14:05,486 --> 00:14:09,476 Listen, you clowns. This isn't some sort of dress-up shop for you to muck around in. 221 00:14:09,634 --> 00:14:14,060 Do you louts even understand the meaning of a good suit'? 222 00:14:14,161 --> 00:14:18,296 Mate, we came here for a suit, not a fuckin' lecture. 223 00:14:18,321 --> 00:14:20,185 Look, this really isn't working for me. 224 00:14:20,363 --> 00:14:23,736 What in particular isn't working for you'? 225 00:14:23,801 --> 00:14:25,835 Everything. All of it. 226 00:14:26,135 --> 00:14:30,364 Our dresses are classics. Well, maybe I'm not a classic kinda girl. 227 00:14:30,395 --> 00:14:34,000 Maybe you're not. Maybe I should look elsewhere. Mm. 228 00:14:34,132 --> 00:14:36,900 Maybe you should. And maybe you're a stuck-up bitch. 229 00:14:37,043 --> 00:14:40,469 Get out of my shop. With fucking pleasure. 230 00:14:41,502 --> 00:14:44,817 These suits... you don't deserve them. 231 00:14:45,363 --> 00:14:47,326 That's not very nice. 232 00:14:49,258 --> 00:14:51,919 I don't think there's anything for you here. 233 00:14:51,944 --> 00:14:54,306 You might be right about that. 234 00:14:56,270 --> 00:14:58,630 That didn't go so well, did it'? 235 00:15:02,970 --> 00:15:05,175 You know what this place is'? 236 00:15:06,193 --> 00:15:08,148 I've no clue. 237 00:15:08,218 --> 00:15:12,524 It's the registered of lice of the All-Japan Seaman's Association. (SEAGULLS CALL IN DISTANCE) 238 00:15:12,681 --> 00:15:16,670 Do you know what that is? A place where Japanese seamen associate? 239 00:15:16,881 --> 00:15:21,868 (CHUCKLES) Very good. And, uh, what do you think they do while they're associating? 240 00:15:21,893 --> 00:15:25,114 I shudderto think. They gamble, Teddy. 241 00:15:26,086 --> 00:15:31,034 After weeks at sea killing all the whales, they park their boats down at the harbour, and they come here_ 242 00:15:31,076 --> 00:15:35,391 To drink and to gamble away the shit-ton of money they've earned. 243 00:15:35,422 --> 00:15:38,639 And what's the one truth about gambling, Teddy? 244 00:15:38,787 --> 00:15:43,352 Don't get in debt to a dodgy bookie'? The house always wins. 245 00:15:43,377 --> 00:15:48,772 So tonight, after they chuck the last drunken sailor out of there, 246 00:15:49,333 --> 00:15:53,530 this safe will be stuffed to the gunnels with cash. 247 00:15:54,904 --> 00:15:58,936 Wait. Tonight'? They kill all the whales, Teddy. 248 00:16:00,013 --> 00:16:03,374 VVhales are beautiful. No, no. I need time to set up the job. 249 00:16:03,554 --> 00:16:05,872 Well, you've only got till tonight. Well, I need longer. 250 00:16:05,955 --> 00:16:09,650 What part of 'The money will be gone after tonight' are you not fully grasping? 251 00:16:09,684 --> 00:16:12,602 I can't just walk in there blind. VVell, I can tell you everything you need to know. 252 00:16:12,780 --> 00:16:14,753 I can even draw you a bloody map. 253 00:16:14,778 --> 00:16:20,661 I take what you owe me, and then everything over and above, we split. Right? 254 00:16:20,686 --> 00:16:22,538 (SIGHS, SOFTLY) Fuck. 255 00:16:28,555 --> 00:16:33,752 The rule here is if you break it, you pay for it. Tell you what - I break it, 256 00:16:33,885 --> 00:16:36,660 I'll pay exactly what you paid for it. 257 00:16:36,746 --> 00:16:40,915 (CHUCKLES QUIETLY) No idea what you're getting at, constable. 258 00:16:41,088 --> 00:16:44,705 Come on. You know I know everything about you. 259 00:16:46,979 --> 00:16:50,727 Are you still pissed off I made you burn that bloody thesis? 260 00:16:50,773 --> 00:16:56,972 Not at all. Getting into the real world, as you put it, is the best thing that's happened to rne. 261 00:16:57,213 --> 00:16:59,858 Hmm. Should be thanking me, then. 262 00:17:00,688 --> 00:17:03,050 Pity it cost me the man I loved. 263 00:17:03,075 --> 00:17:06,545 That was nothing to do with me. It had everything to do with you. 264 00:17:06,770 --> 00:17:10,948 Well, fine. Have it your way, then. But the thing is, Riana, I'm actually about to pack up. 265 00:17:10,973 --> 00:17:15,830 So unless you're here to buy something- Thing is, Rita... 266 00:17:16,243 --> 00:17:20,333 I'm in your world now. And I know how you do things. 267 00:17:20,358 --> 00:17:24,892 And one day I'm gonna make you pay for what you did to me. 268 00:17:26,589 --> 00:17:28,412 Got the message? 269 00:17:28,606 --> 00:17:29,930 (SINISTER MUSIC) 270 00:17:30,004 --> 00:17:31,865 Ringing in my ears. 271 00:17:32,326 --> 00:17:35,683 I'm sure there's something biblical in here about reaping what you sow. 272 00:17:35,784 --> 00:17:38,851 You're the Doolan - I'll leave that nonsense to you. (CHUCKLES) 273 00:17:39,045 --> 00:17:42,017 I love the way you inspire vengeance in people, Rita. 274 00:17:42,050 --> 00:17:46,060 The point is - Ngaire reckons that the books are solid, if they start poking around there. 275 00:17:46,085 --> 00:17:48,472 So there's no need for you to worry about it. 276 00:17:48,534 --> 00:17:51,201 Do I look worried'? I'm here as a courtesy. 277 00:17:51,226 --> 00:17:54,692 And to keep the money flowing. Danny, it's not funny. 278 00:17:54,717 --> 00:17:59,651 Riana is a pain in the ass that I can do without. My apologies. 279 00:17:59,736 --> 00:18:04,103 It's just that the thought that Bert Thompson can inspire an avenging angel is kind of amusing, 280 00:18:04,161 --> 00:18:06,989 you have to admit. She said she loved him. 281 00:18:07,116 --> 00:18:09,079 Head, heart and balls. 282 00:18:09,441 --> 00:18:12,549 Sorry? VVell, that's what everything boils down to_ 283 00:18:12,574 --> 00:18:14,429 In my book. 284 00:18:14,639 --> 00:18:16,418 (SULTRY MUSIC) 285 00:18:18,273 --> 00:18:20,600 So, I hear you kicked Ted out. 286 00:18:20,704 --> 00:18:23,328 The dress, the suits, the invitation, the cake, the catering. 287 00:18:23,445 --> 00:18:26,253 Turns out there's a million fucking things you have to do for a wedding. 288 00:18:26,278 --> 00:18:31,743 The flowers, the seating plan, the little bags of sugared almonds, the thank-you notes afterwards. 289 00:18:31,797 --> 00:18:36,496 Yes, there are about a million things you don't think of. But they still need to be done. 290 00:18:36,565 --> 00:18:40,093 Thanks for that, Carol (I) Just telling you how it is. 291 00:18:40,156 --> 00:18:41,980 Bert reporting as... 292 00:18:43,551 --> 00:18:45,706 Hey, Carol. (CHUCKLES AWKWARDLY) Bert. 293 00:18:45,870 --> 00:18:50,613 Didn't expect to see you here. Yeah. Rita called. She's not here. 294 00:18:50,641 --> 00:18:52,848 Cheryl and I have been shop-freaking. 295 00:18:52,873 --> 00:18:55,192 What'? For the wedding dress. 296 00:18:55,776 --> 00:18:57,689 Oh. Cool. Not even close. 297 00:18:59,050 --> 00:19:02,073 Come with me. Eric will have something that will calm you down. 298 00:19:02,127 --> 00:19:05,017 EXHALES: Oh, OK. That sounds good. 299 00:19:07,774 --> 00:19:11,218 What do you think it means? What means? Rita calling you here when I'm here. 300 00:19:11,599 --> 00:19:14,530 Do you think she knows? How? It's Rita. 301 00:19:16,896 --> 00:19:18,747 Ben. Hey, Rita. 302 00:19:19,114 --> 00:19:21,911 You know how you went and talked to Riana? Yeah. 303 00:19:22,084 --> 00:19:24,310 You need to go back and do it better. 304 00:19:24,335 --> 00:19:26,445 But I did that as good as I could last time. 305 00:19:26,604 --> 00:19:28,939 No, you didn't. I think I did. 306 00:19:29,498 --> 00:19:32,614 No. Because she came to see me afterwards, 307 00:19:32,773 --> 00:19:36,601 and my guess, from what she said, is that she still has the hots for you. 308 00:19:36,626 --> 00:19:39,008 Really? Cos I didn't get that. 309 00:19:39,650 --> 00:19:41,765 She referred to you as 'that man I loved'. 310 00:19:42,006 --> 00:19:45,200 Maybe I should just go. No, no. I need to talk to you. 311 00:19:45,254 --> 00:19:50,693 And you need to talk to her, and then do whatever it takes to get her to back the fuck ofl'. 312 00:19:50,887 --> 00:19:53,215 By 'whatever it takes', do you mean...? 313 00:19:53,261 --> 00:19:56,387 Yeah, Bert. I mean fuck her. If that's what she wants. 314 00:19:56,545 --> 00:19:59,706 If she still has the hots for you, then I want you to go to town on her. 315 00:19:59,865 --> 00:20:04,568 Rita! You can't just order Bert to go out and root someone. 316 00:20:04,809 --> 00:20:07,724 Bert should be grateful that Riana wants to root him. 317 00:20:07,838 --> 00:20:12,477 And because it was Bert that brought Riana into my family and started this whole mess, 318 00:20:12,635 --> 00:20:17,462 Bert should do as he's told. Rita, l___ really don't think this is gonna work. 319 00:20:17,487 --> 00:20:20,547 Oh, have some self-confidence, Bert. 320 00:20:20,636 --> 00:20:23,353 And if that doesn't work, you can just think about how it won't take long 321 00:20:23,378 --> 00:20:27,267 till she turns her attention to that chop shop of yours. 322 00:20:27,569 --> 00:20:30,734 Go. Lie back; think of England. 323 00:20:34,889 --> 00:20:37,486 How'd it go with the dress? Bit of a disaster, really. 324 00:20:37,660 --> 00:20:41,840 Yeah, I figured as much. Time to call in the big guns. 325 00:20:41,870 --> 00:20:43,786 (ROCK MUSIC) 326 00:20:43,678 --> 00:20:46,725 That stuff I told you before - that's just between you and me. 327 00:20:46,933 --> 00:20:48,766 Wasn't planning on telling anyone. 328 00:20:48,899 --> 00:20:53,125 Because of Theresa. And also, the whole situati0n's a bit- Yeah, I'm not gonna tell anyone. 329 00:20:53,319 --> 00:20:55,848 Ever Cheers, mate. Means a lot. 330 00:20:57,067 --> 00:20:59,778 Not sure how it's all gonna pan out, to be honest. It's, uh- 331 00:20:59,920 --> 00:21:01,828 Oh, look. Here's Phin. 332 00:21:02,002 --> 00:21:05,905 Where are the others? Neither of them were home. 333 00:21:06,334 --> 00:21:09,851 Is this about a job'? Yeah, that was the plan. 334 00:21:10,741 --> 00:21:12,728 Vvhen? Tonight. Tonight? 335 00:21:12,801 --> 00:21:14,914 It has to be. But there's only three of us. 336 00:21:14,939 --> 00:21:18,944 Look, there's a job that has to be done tonight, with or without the others. 337 00:21:18,998 --> 00:21:20,984 Are you in or are you out'? 338 00:21:23,134 --> 00:21:25,854 In. Yeah, for sure. (HITS TABLE) 339 00:21:31,509 --> 00:21:33,466 YOU summoned me? I did. 340 00:21:34,578 --> 00:21:37,052 You remember that night we went to that jazz club, 341 00:21:37,111 --> 00:21:40,514 and then ended up at the crypt with those Austrian skiers? 342 00:21:40,559 --> 00:21:43,532 Yeah, vaguely. That friend of yours - we went to his house. 343 00:21:43,675 --> 00:21:46,838 He gave us those really wicked mushrooms. Errol. 344 00:21:46,996 --> 00:21:48,935 Errol. Is he still alive'? 345 00:21:49,596 --> 00:21:52,450 Sure. Why wouldn't he be? Because of all the drugs that he liked to do. 346 00:21:52,508 --> 00:21:55,148 Yeah, well- Yes. He's still very much alive. 347 00:21:55,322 --> 00:21:58,550 Good. Is this how we're dealing with the situation now? 348 00:21:58,575 --> 00:22:00,866 What situation? The Ted situation. 349 00:22:01,024 --> 00:22:03,205 We're going out and getting dangerously wasted? 350 00:22:03,364 --> 00:22:05,660 It's not a situation, and no. 351 00:22:06,167 --> 00:22:07,987 Cheryl! 352 00:22:08,151 --> 00:22:11,028 This is about the other stuff that Errol can do for people. 353 00:22:11,187 --> 00:22:13,127 MUFFLEDI Cheryl! 354 00:22:13,736 --> 00:22:15,039 MUFFLEDI Cheryl! 355 00:22:15,196 --> 00:22:19,517 VVHISPERS: Do you think if I don't say anything, she'll think I've run away? 356 00:22:19,542 --> 00:22:23,826 Cheryl, get your ass up here! I've tried that my whole life. 357 00:22:23,984 --> 00:22:26,718 But you can't hide. (BOTH SNICKER) 358 00:22:27,844 --> 00:22:30,449 You need to go with Bilkey. Why? 359 00:22:30,706 --> 00:22:36,429 Because you need a wedding dress, and Bilkey knows the bloke who will sort you out. 360 00:22:36,454 --> 00:22:39,906 It's not a trap. You'll see what she means. 361 00:22:40,513 --> 00:22:42,984 And how much is this dress going to cost'? 362 00:22:43,009 --> 00:22:46,766 Oh, I'll sort it, whatever it costs. Really (?) 363 00:22:47,194 --> 00:22:50,745 Oh Jesus. Why is everything so complicated with you'? 364 00:22:50,919 --> 00:22:56,892 I want my boy to feel proud of his wife as you walk down the aisle... or wherever. 365 00:22:56,917 --> 00:22:59,015 OK. 366 00:22:59,334 --> 00:23:01,391 Great. Hallelujah. 367 00:23:02,653 --> 00:23:05,856 OK, you lot. Cheryl has gone to find her wedding dress. 368 00:23:06,014 --> 00:23:09,918 Now? Yeah. Now. She is gonna look sensational come wedding day, 369 00:23:10,060 --> 00:23:17,438 and I pray to God that you lunks won't disappoint her by looking like your usual selves. Right? 370 00:23:17,463 --> 00:23:20,622 (KNOCK AT DOOR, DOOR OPENS, ROCK MUSIC PLAYS) 371 00:23:20,647 --> 00:23:22,557 Hello. I'm Errol. 372 00:23:23,607 --> 00:23:27,148 (THE PSYCHEDELIC FURS' 'LOVE MY WAY' PLAYS) 373 00:23:28,084 --> 00:23:31,481 So, are you, like, a designer or something? Yes, I'm like a designer. 374 00:23:31,675 --> 00:23:34,128 And collector and an enthusiast. 375 00:23:34,173 --> 00:23:38,058 Ooh, and a magician if need be. Bilkey, you know what to do. 376 00:23:38,183 --> 00:23:41,598 That would be making the drinks, I presume. You presume correctly. 377 00:23:41,659 --> 00:23:43,589 Now, tell me. 378 00:23:44,354 --> 00:23:48,072 What do you want in a dress'? Your wedding dress? 379 00:23:48,097 --> 00:23:50,745 Well, how do you mean'? Well, do you want to shock'? 380 00:23:50,788 --> 00:23:54,546 Do you want to seduce'? Do you want people to gasp or faint with envy'? 381 00:23:54,703 --> 00:23:56,651 You can do all that with a dress? 382 00:23:56,720 --> 00:23:58,723 Child. 383 00:23:59,228 --> 00:24:02,913 With the right frock, you can change the world. 384 00:24:03,077 --> 00:24:07,595 IV: The prince and the princess emerge, showing no sign of the long flight. 385 00:24:07,679 --> 00:24:12,794 And then the moment more than 100 reporters and cameramen flew from all over the world to see... 386 00:24:12,819 --> 00:24:15,517 (CHUCKLING) Hey, wanker. That's what the wankers get. 387 00:24:15,675 --> 00:24:18,317 Where are you lot off to'? Oh, just out. 388 00:24:18,494 --> 00:24:20,621 We've considered your wise words. 389 00:24:20,671 --> 00:24:23,747 Which ones? The ones about not looking shabby on the wedding day. 390 00:24:23,864 --> 00:24:27,247 Yeah. We don't wanna let the side down. Nothing leads back to us. Remember? 391 00:24:27,272 --> 00:24:29,221 Yes, Mum. It's the family motto. Come on, let's go. 392 00:24:29,310 --> 00:24:32,571 TV: ...via the airport terminal building, but media officers... 393 00:24:32,632 --> 00:24:37,452 What's that they say about a woman's work never being done'? 394 00:24:37,477 --> 00:24:42,240 VVell, maybe if we didn't spend half our time dealing with the useless men in our lives. 395 00:24:42,357 --> 00:24:46,260 Well, luckily, Cinderella, lam here to take you away from the drudgery. 396 00:24:46,361 --> 00:24:48,280 Is that so'? Mm-hm. 397 00:24:48,521 --> 00:24:51,348 Tonight I'm your Prince Charming. 398 00:24:51,394 --> 00:24:56,546 Prince Smarmy, by the looks of you. That is unfair and uncalled for. 399 00:24:56,577 --> 00:24:59,511 Cos where I'm taking you, well, it requires a certain dress standard. 400 00:24:59,612 --> 00:25:03,033 So what did I do to deserve this'? Well, you clearly need cheering up. 401 00:25:03,116 --> 00:25:05,308 Shouldn't you be at home... 402 00:25:05,353 --> 00:25:07,451 cheering up your wife'? Ah. 403 00:25:08,655 --> 00:25:13,263 Mary's gone down south for a while. Oh. Hanmer Springs. 404 00:25:14,105 --> 00:25:17,897 So we both need cheering up. Luckily, I know just the place. 405 00:25:17,922 --> 00:25:20,968 One catch is... you have to wear this. 406 00:25:21,924 --> 00:25:24,466 Well, not the bag, obviously, but... 407 00:25:24,583 --> 00:25:27,231 And that's the only catch, is it'? 408 00:25:29,004 --> 00:25:31,621 God, you're a suspicious woman. 409 00:25:31,664 --> 00:25:33,559 (ANTICIPATORY MUSIC) 410 00:25:33,748 --> 00:25:35,843 (ELECTRO POP MUSIC PLAYS) 411 00:25:41,794 --> 00:25:44,038 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 412 00:25:49,338 --> 00:25:51,358 (CLEARS THROAT) Oh, hey. 413 00:25:52,280 --> 00:25:57,023 I didn't think you'd show. You sounded... sad on the phone. 414 00:25:57,171 --> 00:25:59,178 Nah. Um... 415 00:26:00,765 --> 00:26:02,774 would you like a drink'? 416 00:26:03,461 --> 00:26:05,634 May as well, while I'm here. 417 00:26:10,970 --> 00:26:14,774 The idea was one suit each. A man needs options. 418 00:26:15,774 --> 00:26:18,447 Well, what the fuck is that'? He's wearing the suit I want. 419 00:26:18,688 --> 00:26:22,982 Also, wanna try and see if I can bring him back to life. 420 00:26:24,554 --> 00:26:27,202 So, she's kicked him out, has she? 421 00:26:28,034 --> 00:26:30,714 Ted and Rita are not currently living together, no. 422 00:26:30,893 --> 00:26:34,939 CHUCKLES: Ooh, maybe this is your big chance. Oh, fuck's sake. 423 00:26:35,000 --> 00:26:37,048 I admire Ted. That is all. 424 00:26:37,274 --> 00:26:40,636 Mm. And they always get back together. (CLEARS THROAT) 425 00:26:40,764 --> 00:26:43,353 CHERYL: Uh, not so sure about this one. 426 00:26:43,378 --> 00:26:46,775 Well, we can't help you if we can't see you. 427 00:26:46,848 --> 00:26:48,827 Can we'? 428 00:26:48,889 --> 00:26:53,538 (THE MOCKERS' 'CLEOPATRA' PLAYS) # She's got me on her hook, and I think I'm getting warmer. 429 00:26:53,696 --> 00:26:55,439 No. Next. 430 00:26:55,478 --> 00:26:59,793 My girl thinks she's Cleopatra. Ah. CHUCKLES: No, no, no. No, no, no. 431 00:26:59,894 --> 00:27:02,062 My girl thinks she's Cleopatra. 432 00:27:02,143 --> 00:27:08,503 (LAUGHTER) And she knows what she knows, and she cares for that look in my eye. 433 00:27:08,544 --> 00:27:13,981 She reads all the books for the looks, and she never sleeps alone. 434 00:27:15,387 --> 00:27:17,398 Na, na, na. Na, na, na. 435 00:27:22,012 --> 00:27:24,247 It Na, na, na. Na, na, na... it 436 00:27:25,956 --> 00:27:27,945 I like it. WHISPERS: Yes. 437 00:27:28,569 --> 00:27:32,533 Yes! Well, that'll work. (LAUGHS DELIGHTEDLY) 438 00:27:33,024 --> 00:27:34,924 (ROCK MUSIC) 439 00:27:38,595 --> 00:27:41,946 When I was young, I applied to join the police force. (SNORTS) 440 00:27:41,971 --> 00:27:44,540 (CHUCKLES) So what stopped you'? 441 00:27:44,969 --> 00:27:48,915 Well, it wasn't the height thing, if that's what you're thinking. I swear I wasn't. 442 00:27:48,970 --> 00:27:53,454 No. The recruiting guy and I - we didn't... see eye to eye on much. 443 00:27:53,512 --> 00:27:59,022 Yeah? Yeah, he was a real prick. But, uh, he was kinda right, I guess. 444 00:28:00,133 --> 00:28:05,697 I was only doing it because I didn't know what else to do with my life. 445 00:28:05,793 --> 00:28:09,355 And when he told me to fuck off and stop wasting his time, 446 00:28:09,380 --> 00:28:13,858 well, I nicked his car from the car park. (LAUGHS) (LAUGHS) 447 00:28:13,974 --> 00:28:16,960 How come you never told me any of this when we were together'? 448 00:28:17,021 --> 00:28:19,141 Well, I never told anyone. 449 00:28:20,114 --> 00:28:22,068 Till now. 450 00:28:22,749 --> 00:28:25,707 Hey, um, do you want another drink'? 451 00:28:26,365 --> 00:28:30,317 Yeah. But not here. 452 00:28:30,378 --> 00:28:32,413 Let's go somewhere else, 453 00:28:32,438 --> 00:28:34,820 somewhere where it's just us. 454 00:28:34,936 --> 00:28:37,095 (ELECTRO POP MUSIC PLAYS) 455 00:28:37,705 --> 00:28:39,624 (SULTRY TANGO MUSIC PLAYS) 456 00:28:39,649 --> 00:28:41,544 (CHATTERING) 457 00:28:47,616 --> 00:28:50,183 (TANGO MUSIC CONTINUS PLAYING) 458 00:28:54,926 --> 00:28:58,401 Danny, I feel very out of place. Nonsense. 459 00:28:58,514 --> 00:29:01,614 This is totally your scene. (CHUCKLES) 460 00:29:01,727 --> 00:29:04,130 Do you know that everyone in here is looking at you, 461 00:29:04,155 --> 00:29:07,977 thinking, 'Who is this woman in this drab coat?' 462 00:29:12,349 --> 00:29:14,963 (TANGO MUSIC CONTINUS PLAYING) 463 00:29:17,342 --> 00:29:19,245 Wow. 464 00:29:25,266 --> 00:29:27,930 (TANGO MUSIC CONTINUS PLAYING) 465 00:29:31,308 --> 00:29:34,939 Street music, street music,.. 466 00:29:34,964 --> 00:29:38,155 everywhere we go. 467 00:29:38,180 --> 00:29:40,755 Street music, street music... Pull over. 468 00:29:40,840 --> 00:29:44,997 Huh? Just up in here. # ...the only thing we know... 469 00:29:52,953 --> 00:29:55,998 (MUFFLED MUSIC CONTINUES PLAYING) 470 00:29:59,109 --> 00:30:01,038 (MUSIC STOPS) 471 00:30:01,083 --> 00:30:02,984 (CRICKETS CHIRP) 472 00:30:03,459 --> 00:30:05,298 (SlGHS) 473 00:30:11,470 --> 00:30:15,327 What? You do know you broke my heart, right? When you dumped rne? 474 00:30:15,453 --> 00:30:18,295 Well, you didn't leave me much choice. 475 00:30:18,320 --> 00:30:22,748 Because of Rita'? You wrote all those things about me. 476 00:30:22,831 --> 00:30:25,129 Took me ages to get over you. 477 00:30:25,492 --> 00:30:27,463 So... you are over me'? 478 00:30:29,366 --> 00:30:32,754 Oh, yes, Ben. (CHUCKLES) I am so over you. 479 00:30:34,967 --> 00:30:37,530 Well, then, what are we doing parked up out here'? 480 00:30:37,585 --> 00:30:39,499 (SIRENS WAIL) 481 00:30:42,439 --> 00:30:44,449 (GROANS) 482 00:30:45,729 --> 00:30:47,659 What the fuck'?! 483 00:30:50,338 --> 00:30:52,404 (OMINOUS MUSIC) 484 00:30:59,813 --> 00:31:01,643 Get out of the car. 485 00:31:01,837 --> 00:31:03,746 (OMINOUS MUSIC) 486 00:31:05,787 --> 00:31:08,985 Turn around. Riana, all I was trying to do was talk. 487 00:31:09,010 --> 00:31:11,257 I said, turn around! Or what'? 488 00:31:11,282 --> 00:31:13,268 (GRUNTS) 489 00:31:13,412 --> 00:31:16,420 Argh! Hey, this is police brutality! 490 00:31:16,473 --> 00:31:18,476 PANTS: This is bullshit! 491 00:31:18,779 --> 00:31:22,124 Riana, this is complete bullshit. No, Ben. 492 00:31:22,149 --> 00:31:26,679 What's bullshit is that Rita thinks that she can send you to me with your puppy-dog eyes, 493 00:31:26,838 --> 00:31:30,218 that you'll buy me a drink, and that everything will be ka pai. 494 00:31:30,376 --> 00:31:34,150 What's bullshit is that you're still her fucking lapdog. 495 00:31:34,309 --> 00:31:36,948 Hey! I was trying to make things right between us. 496 00:31:37,037 --> 00:31:41,287 You know that broken-heart thing you was going on about? Yeah. That was true. 497 00:31:41,445 --> 00:31:44,385 Till I meta real man. (PANTS) Oh, what'?! 498 00:31:44,439 --> 00:31:46,626 You're with Grunter'?! Don't call me that. (GRUNTS) 499 00:31:46,654 --> 00:31:50,198 (YELLS) Yeah. I'm with Brent now. And he's a good man. 500 00:31:50,377 --> 00:31:52,152 No, he's not! (GRUNTS) Argh! 501 00:31:52,315 --> 00:31:54,930 And he loves rne, and he'll do anything for rne. Yeah, 502 00:31:54,955 --> 00:31:57,942 including breaking the law and beating up innocent people. 503 00:31:57,967 --> 00:32:01,047 (GRUNTS) Argh! Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck. 504 00:32:01,221 --> 00:32:04,246 There's nothing innocent about you, Bert. (GROANS) 505 00:32:04,292 --> 00:32:08,328 You're just as bent as she is. Hey, hey! Hey, you can't arrest me. 506 00:32:08,486 --> 00:32:10,829 I haven't done anything wrong. We're not arresting you, Bert. 507 00:32:10,888 --> 00:32:15,694 We're sending a message. What about my bloody car, Riana?! 508 00:32:15,981 --> 00:32:18,327 (SULTRY TANGO MUSIC PLAYS) 509 00:32:20,338 --> 00:32:22,271 (SPEAKS FRENCH) 510 00:32:25,165 --> 00:32:29,623 CHUCKLES: See? You're a hit_ VVell, I will tell you one thing for nothing. 511 00:32:29,817 --> 00:32:33,069 There is no way that I am getting up and doing that. 512 00:32:33,153 --> 00:32:35,311 What if I said I could change your mind about that'? 513 00:32:35,336 --> 00:32:37,382 I would say, 'Good luck.' 514 00:32:40,587 --> 00:32:43,450 Danny Peters, are you proposing to me'? 515 00:32:43,508 --> 00:32:48,708 Cos there are a couple of problems with- CHUCKLES: Open the box. 516 00:32:51,339 --> 00:32:55,760 Now, one of the things I like about what I do is I meet interesting people. 517 00:32:55,785 --> 00:32:58,088 Like this bloke. He's a psychiatrist, 518 00:32:58,298 --> 00:33:01,857 and the last time he was in the States on a conference, brought back these beauties. 519 00:33:01,882 --> 00:33:04,632 They use 'em to cheer people up. Is this, like, acid? 520 00:33:04,734 --> 00:33:09,350 Because acid and me, we go to some very dark places. (CHUCKLES) 521 00:33:09,560 --> 00:33:14,268 It's called Adam, and they're completely legal. For now. 522 00:33:15,735 --> 00:33:17,784 For now'? Mm-hm. 523 00:33:18,295 --> 00:33:21,903 Something this good won't be legal for long. 524 00:33:23,977 --> 00:33:30,383 You know, it's much more fun if there's more than just one of us doing this shit. 525 00:33:32,040 --> 00:33:34,759 (TANGO MUSIC CONTINUES PLAYING) 526 00:33:35,127 --> 00:33:37,043 Now we wait. For what'? 527 00:33:38,304 --> 00:33:40,181 Ah. You'll know. 528 00:33:41,804 --> 00:33:44,100 (SULTRY TANGO MUSIC SWELLS) 529 00:33:49,094 --> 00:33:51,097 (TENSE MUSIC) 530 00:33:53,187 --> 00:33:55,198 (CRICKETS CHIRP) 531 00:34:00,979 --> 00:34:02,917 WHISPERS: Power. 532 00:34:05,613 --> 00:34:08,458 Are you sure you've got this sussed, Ted? Shh. 533 00:34:08,616 --> 00:34:11,361 Cos if this is another bullshit job- HISSES: Shut it! 534 00:34:11,446 --> 00:34:13,450 OK, let's go. 535 00:34:14,234 --> 00:34:16,192 (OMINOUS MUSIC) 536 00:34:16,603 --> 00:34:18,503 (ROCK MUSIC) 537 00:34:23,209 --> 00:34:28,258 Either that is a really big hat or you've got yourself a dress. 538 00:34:23,956 --> 00:34:26,459 (CRICKETS CHIRP IN DISTANCE) 539 00:34:30,331 --> 00:34:32,418 Hell yeah, I have a dress. 540 00:34:33,435 --> 00:34:35,566 Can I see it'? CHUCKLES: No. 541 00:34:36,073 --> 00:34:38,569 Not till the wedding day. Those are the rules. 542 00:34:38,594 --> 00:34:41,082 Well, I don't know if you've noticed this, 543 00:34:41,107 --> 00:34:44,582 but I'm not particularly good when it comes to rules. Ha_ 544 00:34:44,628 --> 00:34:48,187 No, but touch that dress, I'll break your fingers. 545 00:34:48,360 --> 00:34:51,299 Well, I guess I can wait. Yes, you can. 546 00:34:52,110 --> 00:34:57,917 WHISPERS: So you guys better have awesome suits, because my dress is fucking amazing. 547 00:34:58,126 --> 00:35:00,040 The suits are sorted. 548 00:35:00,855 --> 00:35:02,741 Really? Yup. 549 00:35:02,788 --> 00:35:05,333 Busy night. Successful night. 550 00:35:08,192 --> 00:35:10,069 OK. Here we go. 551 00:35:11,826 --> 00:35:13,764 (CLICK! ZAP!) 552 00:35:15,761 --> 00:35:17,821 Live! (CRACKLING) 553 00:35:20,170 --> 00:35:23,643 MUFFLED: Ugh. ls the horrible smell a part of the reanimation process? 554 00:35:23,686 --> 00:35:25,579 It might be. Ugh. 555 00:35:27,087 --> 00:35:29,128 (DOOR OPENS) 556 00:35:29,522 --> 00:35:32,119 Your time will come. (COUGHING) 557 00:35:32,979 --> 00:35:34,911 (ROCK MUSIC) 558 00:35:37,386 --> 00:35:39,567 BERT: This against the law! 559 00:35:40,073 --> 00:35:42,839 Hey, hey, hey, hey. Police abuse! 560 00:35:43,220 --> 00:35:46,587 These are my rights being abused by you pigs! What is that? 561 00:35:46,612 --> 00:35:48,100 VVho cares? (CHUCKLES) Fuckin' pigs! 562 00:35:48,143 --> 00:35:50,385 Shut up, Ben. No one cares. 563 00:35:52,413 --> 00:35:57,551 Rita sent you to get me to back off. I'm sending my message back. 564 00:35:57,917 --> 00:36:00,393 You tell her I'm not going anywhere. 565 00:36:00,552 --> 00:36:03,917 And I'll be in that courtroom when they send her away. 566 00:36:03,971 --> 00:36:05,854 You hear? 567 00:36:08,299 --> 00:36:11,183 Tell Rita what I said. What about my car'? 568 00:36:11,226 --> 00:36:14,370 The keys are still in it! Maybe it'll be there when you get to it. 569 00:36:14,455 --> 00:36:17,526 Maybe it won't. There are some dodgy types around here. 570 00:36:17,689 --> 00:36:19,939 That car is a step too far, Riana! 571 00:36:19,964 --> 00:36:21,911 Wait! (GRUNTS) Hey. Hey, hey, hey! 572 00:36:22,055 --> 00:36:25,180 Yeah, yeah, take these off me, mate. SOFTLY: Do you remember school, Bert? 573 00:36:25,322 --> 00:36:28,774 Do you... remember... school... Bert'?! 574 00:36:29,110 --> 00:36:32,370 Seriously, mate, you can't leave me like this. 575 00:36:32,528 --> 00:36:35,134 (PANTS) This is against the law! 576 00:36:35,656 --> 00:36:39,607 This is fuckin' police something. Fuck! (CAR ENGINE STARTS) 577 00:36:39,722 --> 00:36:42,896 Fuckin' pigs! Yeah, ya fuckin' pigs! Yeah, ya pigs! 578 00:36:43,038 --> 00:36:45,848 It's OK, Mr Bert I can pick the lock. 579 00:36:46,120 --> 00:36:49,188 Trousers, Falani. What the hell is all this racket'? 580 00:36:49,347 --> 00:36:51,428 It's the... middle of the night. 581 00:36:51,637 --> 00:36:54,785 (GROANS) What is wrong with you people'? 582 00:36:54,870 --> 00:36:57,905 Hey, Wendy! God. 583 00:36:57,936 --> 00:36:59,930 Bye, Wendy! 584 00:36:59,993 --> 00:37:05,153 OK, we need to go up a few floors. Should be a stairwell over here. 585 00:37:05,519 --> 00:37:07,757 Why do they call the camel the ship of the desert? 586 00:37:07,952 --> 00:37:09,809 I dunno. Lefly, no. 587 00:37:10,499 --> 00:37:13,442 Cos it's full of Arab semen. Thought they were Japanese seamen. 588 00:37:13,620 --> 00:37:17,599 Lefty, I've warned you about telling jokes on a job. 589 00:37:17,704 --> 00:37:22,052 How did the seamen fit in the camel? Fuck! God. Fuck it. 590 00:37:26,159 --> 00:37:28,467 Maybe it's this way. Come on. 591 00:37:29,173 --> 00:37:31,212 (SULTRY TANGO MUSIC PLAYS) 592 00:37:31,274 --> 00:37:33,207 (ETHEREAL CHIMES) 593 00:37:39,132 --> 00:37:41,432 (TINKLY MUSIC CONTINUES) 594 00:37:44,015 --> 00:37:46,642 (CHUCKLES) What'? 595 00:37:47,567 --> 00:37:52,310 You become this whole other person when you smile. (SCOFFS) 596 00:37:52,395 --> 00:37:54,288 I'm not smiling. 597 00:37:57,262 --> 00:37:59,186 (BANG! BANG! CRASH!) 598 00:38:00,136 --> 00:38:03,528 Who locks a blimmin' stairwell? That's gotta be illegal. 599 00:38:03,722 --> 00:38:06,037 Yeah, well, be sure to tell the Council right after we're done. 600 00:38:06,196 --> 00:38:08,087 Come on, let's go. 601 00:38:08,114 --> 00:38:09,114 (TENSE MUSIC) 602 00:38:09,273 --> 00:38:12,095 This place is giving me the creeps. 603 00:38:12,444 --> 00:38:15,396 Ha. What the...? Good job, Phineas. 604 00:38:15,590 --> 00:38:17,575 Doesn't matter. Come on. 605 00:38:17,986 --> 00:38:23,224 I'm not sure about this job, Ted. Will you just shut up, Phineas? 606 00:38:24,378 --> 00:38:26,386 Hey. 607 00:38:29,218 --> 00:38:33,254 Shine it over there. Yeah, that's it. Phin, stay here. Keep an ear out. 608 00:38:33,397 --> 00:38:35,229 Oh. Can I have the torch? 609 00:38:35,330 --> 00:38:38,518 We need it to crack the safe. Yeah, but I'll be in the dark. Oh, don't be a girl. 610 00:38:38,677 --> 00:38:40,562 Come on. 611 00:38:40,596 --> 00:38:42,622 (TENSE MUSIC) 612 00:38:49,289 --> 00:38:52,841 Lefty, what the fuck'? Bloody useless thing. 613 00:38:53,563 --> 00:38:55,890 Look, I swear I put new batteries in it. 614 00:38:55,951 --> 00:38:58,748 It's this bloody- Just shut up, OK'? 615 00:38:59,099 --> 00:39:01,132 (SOFT CLICKING) 616 00:39:03,880 --> 00:39:04,891 (SULTRY TANGO MUSIC PLAYS) 617 00:39:05,049 --> 00:39:06,981 Come on. (SIGHS) No. 618 00:39:07,374 --> 00:39:13,380 Danny, I am not getting up there. Nobody cares what we do. Come on. Come on. 619 00:39:15,361 --> 00:39:17,479 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 620 00:39:20,497 --> 00:39:22,532 (MUSIC SWELLS) 621 00:39:23,108 --> 00:39:25,151 (TENSE MUSIC) 622 00:39:28,233 --> 00:39:29,569 WHISPERS: Come on. 623 00:39:29,594 --> 00:39:32,391 (MUFFLED VOICES SPEAK JAPANESE) 624 00:39:32,416 --> 00:39:34,603 (SULTRY TANGO MUSIC PLAYS) 625 00:39:42,254 --> 00:39:42,831 (TENSE MUSIC) 626 00:39:43,026 --> 00:39:45,098 WHISPERS: Hey, the Japs are coming. What?! The Japs are coming! 627 00:39:45,123 --> 00:39:46,986 Shh! 628 00:39:47,164 --> 00:39:49,261 (SULTRY TANGO MUSIC PLAYS) 629 00:39:54,049 --> 00:39:56,090 (TENSE MUSIC) 630 00:39:56,265 --> 00:39:58,523 WHISPERS: Now would be good. 631 00:39:59,448 --> 00:40:01,272 (TENSE MUSIC) 632 00:40:01,388 --> 00:40:03,361 (SOFT CLICKING, CLICK!) 633 00:40:05,946 --> 00:40:07,901 (DRAMATIC MUSIC) 634 00:40:08,199 --> 00:40:10,145 SOFTLY: Holy shit. 635 00:40:10,200 --> 00:40:12,501 (SULTRY TANGO MUSIC PLAYS) 636 00:40:15,146 --> 00:40:17,090 (MEN SPEAK JAPANESE) 637 00:40:17,217 --> 00:40:19,754 Doesn't matter that it's Jap money. Well, money's money, right'? 638 00:40:19,912 --> 00:40:21,939 The Japs are coming up the stairs. (MUFFLED VOICES SPEAK JAPANESE) 639 00:40:21,966 --> 00:40:25,578 Oh. Well, guess it's probably time we left. 640 00:40:26,531 --> 00:40:28,680 (SULTRY TANGO MUSIC PLAYS) 641 00:40:30,380 --> 00:40:32,335 (MEN YELL IN JAPANESE) 642 00:40:35,068 --> 00:40:37,329 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 643 00:40:38,656 --> 00:40:40,469 (MEN YELL IN JAPANESE) 644 00:40:41,921 --> 00:40:43,766 (MEN YELL IN JAPANESE) 645 00:40:46,198 --> 00:40:48,162 (MUSIC INTENSIFIES) 646 00:40:57,236 --> 00:40:59,245 (MEN SHOUT IN JAPANESE) 647 00:40:59,291 --> 00:41:02,241 (MUSIC CONTINUES PLAYING) (PANTS) 648 00:41:03,920 --> 00:41:05,938 (MEN YELL IN JAPANESE) 649 00:41:06,937 --> 00:41:08,853 (MOANS) 650 00:41:10,786 --> 00:41:12,698 (MEN YELL IN JAPANESE) 651 00:41:13,352 --> 00:41:16,786 (TANGO MUSIC CONTINUES PLAYING) (MOANS) 652 00:41:19,257 --> 00:41:21,246 (GASPS, MOANS) 653 00:41:22,232 --> 00:41:24,260 (MUSIC INTENSIFIES) 654 00:41:24,642 --> 00:41:26,675 (LAUGHS) 655 00:41:26,820 --> 00:41:30,164 (HEARTFELT BAR MUSIC PLAYS IN DISTANCE) 656 00:41:34,985 --> 00:41:37,455 So, what's the exchange rate? 657 00:41:37,712 --> 00:41:40,600 The exchange rate is, um... Oh, hang on a minute. Let me think. 658 00:41:40,625 --> 00:41:42,681 WHISPERS: Whatever the fuck I say it is. 659 00:41:42,860 --> 00:41:45,408 Are you questioning my honesty? 660 00:41:46,528 --> 00:41:50,512 You're just lucky I'm secretly in love with you. 661 00:41:52,335 --> 00:41:55,068 Honest enough for you, Teddy Boy'? 662 00:42:00,525 --> 00:42:02,495 So we're square'? 663 00:42:02,674 --> 00:42:05,276 Unless you fancy a little wager. 664 00:42:06,823 --> 00:42:10,121 Uh, no thanks, Iris. Those days are gone. 665 00:42:11,869 --> 00:42:13,868 (HEARTFELT BAR MUSIC PLAYS IN DISTANCE) 666 00:42:13,893 --> 00:42:15,759 (MELLOW GUITAR MUSIC) 667 00:42:16,311 --> 00:42:18,184 (CLEARS THROAT) 668 00:42:23,189 --> 00:42:25,199 (MUSIC CONTINUES) 669 00:42:26,744 --> 00:42:28,699 (ZAP!) 670 00:42:30,043 --> 00:42:31,895 SPARKY MUFFLEDI Live! 671 00:42:37,458 --> 00:42:39,777 (BITTERSWEET PIANO MUSIC) 672 00:42:45,153 --> 00:42:52,521 I sit here in total darkness, 673 00:42:52,679 --> 00:42:59,680 far from being asleep, 674 00:42:59,891 --> 00:43:03,391 as my lover weeps. 675 00:43:08,698 --> 00:43:10,450 I think I'll have to... 676 00:43:10,475 --> 00:43:13,379 No idea where she is. Doesn't matter. 677 00:43:14,149 --> 00:43:20,133 Standing here in total silence, 678 00:43:20,158 --> 00:43:22,125 far from where you breathe. 679 00:43:22,150 --> 00:43:24,123 How did you go'? 680 00:43:29,563 --> 00:43:33,521 Ted West is back on the job. Something like that. 681 00:43:34,785 --> 00:43:36,788 Cheers. ALL: Cheers. 682 00:43:37,056 --> 00:43:39,113 Or is it better if I leave? 683 00:43:40,983 --> 00:43:42,071 Ah. 684 00:43:42,117 --> 00:43:45,327 Should I be good 685 00:43:45,470 --> 00:43:49,070 or should I be evil'? 686 00:43:49,095 --> 00:43:52,495 Gotta see the vision, 687 00:43:52,652 --> 00:43:55,972 so truth can be revealed. 688 00:43:56,130 --> 00:43:59,573 Should I be good 689 00:43:59,607 --> 00:44:02,990 or should I be evil'? 690 00:44:03,091 --> 00:44:06,520 Stand yourself in my shoes, 691 00:44:06,550 --> 00:44:09,975 and tell me how you feel. 692 00:44:10,133 --> 00:44:13,431 Should I be good 693 00:44:13,626 --> 00:44:17,160 or should I be evil'? 694 00:44:17,185 --> 00:44:20,483 Gotta see the vision, 695 00:44:20,508 --> 00:44:24,071 so truth can be revealed. 696 00:44:24,096 --> 00:44:27,427 Should I be good 697 00:44:27,575 --> 00:44:31,082 or should I be evil'? 698 00:44:31,107 --> 00:44:35,043 Stand yourself in my shoes, 699 00:44:35,068 --> 00:44:40,363 and tell me how you feel. 700 00:44:40,388 --> 00:44:43,134 Oh. 701 00:44:43,177 --> 00:44:45,125 Ah. Mmm. 702 00:44:48,476 --> 00:44:49,723 (ROCK MUSIC) 703 00:44:49,748 --> 00:44:51,753 You little pervert! 704 00:44:53,140 --> 00:44:56,115 You can run, but you can't hide, you creep! 705 00:44:56,279 --> 00:44:57,052 Find a best man. 706 00:44:57,152 --> 00:45:01,049 Can I just say that I will be the best best man in the history of best men. 707 00:45:01,074 --> 00:45:02,712 There's someone coming. 708 00:45:02,854 --> 00:45:04,251 (TYRES SCREECH) 709 00:45:04,355 --> 00:45:07,148 Sinking a nuclear warship - is that a good idea'? 710 00:45:07,206 --> 00:45:09,459 She's going to explode. She's not gonna explode. 711 00:45:09,622 --> 00:45:11,341 We just need to work out where she's gone. 712 00:45:11,366 --> 00:45:13,250 (BOOM!) 713 00:45:13,428 --> 00:45:15,316 Ted. Fuck! Thought I'd kicked you out. 714 00:45:15,366 --> 00:45:19,916 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.