Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,680
[music playing]
2
00:00:00,800 --> 00:00:01,720
Money will be
divided up and shared,
3
00:00:01,840 --> 00:00:03,880
with Darijo taking his 20%.
4
00:00:04,000 --> 00:00:04,800
No good.
5
00:00:04,920 --> 00:00:06,280
It has to be 50.
6
00:00:06,400 --> 00:00:08,320
20% may be too much.
7
00:00:08,440 --> 00:00:09,200
How much too much?
8
00:00:09,320 --> 00:00:10,320
About 20%.
9
00:00:10,440 --> 00:00:11,240
To the job.
10
00:00:11,360 --> 00:00:13,600
[chuckle]
11
00:00:16,080 --> 00:00:17,880
That's my knee!
12
00:00:18,000 --> 00:00:18,840
Drop the money!
13
00:00:18,960 --> 00:00:19,840
Armed robbery, Lefty?
14
00:00:19,960 --> 00:00:20,920
It's my money.
15
00:00:21,040 --> 00:00:23,640
So maybe something's up.
16
00:00:23,760 --> 00:00:26,040
You have no idea
where the van is.
17
00:00:26,160 --> 00:00:27,360
Behind a bloody dairy.
18
00:00:27,480 --> 00:00:30,240
And now we are at
war with the Doslics.
19
00:00:30,360 --> 00:00:31,360
Papa Smurfs.
20
00:00:31,480 --> 00:00:33,880
Just lie back and
enjoy the trip.
21
00:00:34,000 --> 00:00:34,760
Cops are here.
22
00:00:34,880 --> 00:00:37,000
Coming with me, then.
23
00:00:37,120 --> 00:00:38,640
You tossed these.
24
00:00:38,760 --> 00:00:40,080
They got Wolf.
25
00:00:45,920 --> 00:00:47,240
Man.
26
00:00:47,360 --> 00:00:49,080
I had no idea you take
under-age drinking
27
00:00:49,200 --> 00:00:50,560
so seriously these days.
28
00:00:53,640 --> 00:00:56,000
[music playing]
29
00:01:01,080 --> 00:01:02,320
So how come only
Wolf got arrested?
30
00:01:02,440 --> 00:01:03,880
We don't know that
he's been arrested.
31
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
He got taken away
by the fucking cops.
32
00:01:05,720 --> 00:01:07,240
That doesn't
always mean arrested.
33
00:01:07,360 --> 00:01:09,120
And how come your mate Leftydidn't get done as well, eh?
34
00:01:09,240 --> 00:01:10,960
I don't know, do I,
because I wasn't there.
35
00:01:11,080 --> 00:01:11,960
Well, were they in that pub?
36
00:01:12,080 --> 00:01:13,120
Was that part of the plan?
37
00:01:13,240 --> 00:01:14,080
Jesus Christ, girl.
38
00:01:14,200 --> 00:01:15,400
I don't know.
39
00:01:15,520 --> 00:01:17,560
How many different ways
do I need to say it?
40
00:01:17,680 --> 00:01:19,960
You don't know muchfucking much, do you Ted, eh?
41
00:01:24,440 --> 00:01:26,760
[phone ringing]
42
00:01:29,800 --> 00:01:30,760
McArthy.
43
00:01:30,880 --> 00:01:32,440
Why have you got my son?
44
00:01:32,560 --> 00:01:33,600
MIKE: Word travels fast.
45
00:01:33,720 --> 00:01:34,520
My oath, it does.
46
00:01:34,640 --> 00:01:35,880
Answer the question.
47
00:01:36,000 --> 00:01:37,480
Why don't we start with
the underage drinking?
48
00:01:37,600 --> 00:01:38,360
RITA: God.
49
00:01:38,480 --> 00:01:40,040
Don't make me laugh.
50
00:01:40,160 --> 00:01:42,640
Or what about when they resistarrest, or obstruct an officer
51
00:01:42,760 --> 00:01:44,280
in the course of his duty?
52
00:01:44,400 --> 00:01:45,600
Bullshit.
53
00:01:45,720 --> 00:01:47,120
You let him go.
54
00:01:47,240 --> 00:01:48,400
Now.
55
00:01:48,520 --> 00:01:51,400
Maybe he assaulted an officer.
56
00:01:51,520 --> 00:01:53,240
My boy knows better than that.
57
00:01:53,360 --> 00:01:54,760
MIKE: Maybe there are
other charges pending.
58
00:01:54,880 --> 00:01:57,400
Or maybe I'm just gettingstarted here, Rita.
59
00:01:57,520 --> 00:01:58,880
Yeah.
60
00:01:59,000 --> 00:02:02,560
Well, you might want tokeep in mind that you and I,
61
00:02:02,680 --> 00:02:06,960
we have a special relationshipthrough our mutual friend.
62
00:02:07,080 --> 00:02:09,440
[music playing]
63
00:02:13,480 --> 00:02:16,200
The security company called.
64
00:02:16,320 --> 00:02:18,680
The serial numbers
on the keys match.
65
00:02:18,800 --> 00:02:21,280
They're the ones fromthe missing security van.
66
00:02:21,400 --> 00:02:23,000
We can charge Wolfgang West.
67
00:02:23,120 --> 00:02:24,440
Armed robbery.
68
00:02:24,560 --> 00:02:26,000
Get the little prick offour streets for 15 years.
69
00:02:26,120 --> 00:02:27,320
Yeah.
70
00:02:27,440 --> 00:02:30,040
I think we tie home on
that one, constable.
71
00:02:30,160 --> 00:02:31,480
He had the keys.
72
00:02:31,600 --> 00:02:32,800
We caught him
trying to toss them.
73
00:02:32,920 --> 00:02:35,600
Yeah, but we're a
ways off an arrest yet.
74
00:02:35,720 --> 00:02:38,480
Because he's a West.
75
00:02:38,600 --> 00:02:39,800
Do we mean to treat
them differently
76
00:02:39,920 --> 00:02:41,360
because they're mates of yours?- OK.
77
00:02:41,480 --> 00:02:42,840
You need to watch
what you're saying.
78
00:02:42,960 --> 00:02:45,760
Just wondering how youwant to play it, DS McArthy.
79
00:02:51,800 --> 00:02:53,640
Bring him in.
80
00:02:53,760 --> 00:02:55,840
Ted West.
81
00:02:55,960 --> 00:02:57,720
All his crew.
82
00:02:57,840 --> 00:03:01,240
Let's see what they'vegot to say for themselves.
83
00:03:01,360 --> 00:03:03,600
Want to join me?
84
00:03:03,720 --> 00:03:04,720
No.
85
00:03:04,840 --> 00:03:06,320
Another time, that
sort of thing.
86
00:03:06,440 --> 00:03:07,320
God.
87
00:03:07,440 --> 00:03:08,920
Our boy's down at the station.
88
00:03:09,040 --> 00:03:10,080
He'll be fine.
89
00:03:10,200 --> 00:03:11,400
I want to go down there.
90
00:03:11,520 --> 00:03:12,680
Not sure that
would help, love.
91
00:03:12,800 --> 00:03:13,560
Ugh.
92
00:03:13,680 --> 00:03:15,200
It might help me.
93
00:03:15,320 --> 00:03:18,760
Yelling a few pigs-- onefucking pig in particular.
94
00:03:18,880 --> 00:03:20,560
Yeah.
95
00:03:20,680 --> 00:03:22,320
They're going to let themout, when they realize
96
00:03:22,440 --> 00:03:24,880
they got nothing on him.
97
00:03:25,000 --> 00:03:26,520
What about Lefty?
98
00:03:26,640 --> 00:03:28,000
What about him?
99
00:03:28,120 --> 00:03:30,360
Well, where is he?
100
00:03:30,480 --> 00:03:33,080
Like I told young Sherlock outthere, I have no fucking idea.
101
00:03:33,200 --> 00:03:34,720
So why hasn't he called then?
102
00:03:34,840 --> 00:03:36,560
I don't know, Rita.
103
00:03:36,680 --> 00:03:38,080
Maybe he's gone to
ground somewhere
104
00:03:38,200 --> 00:03:41,160
where there isn't a phone.
105
00:03:41,280 --> 00:03:43,560
And what are you going
to do about the van?
106
00:03:43,680 --> 00:03:45,080
Van can stay there
until after dark.
107
00:03:45,200 --> 00:03:46,520
Well, then what, Ted?
108
00:03:46,640 --> 00:03:47,840
I'm working on it, OK?
109
00:03:47,960 --> 00:03:50,840
I'm working on
every fucking thing.
110
00:03:50,960 --> 00:03:53,440
Sorry.
111
00:03:53,560 --> 00:03:54,560
Ugh.
I just--
112
00:03:54,680 --> 00:03:55,440
I know.
113
00:03:55,560 --> 00:03:56,360
I know.
114
00:04:00,680 --> 00:04:01,480
They've got our boy.
115
00:04:10,520 --> 00:04:12,880
[music playing]
116
00:04:14,480 --> 00:04:16,440
[horn honking]
117
00:04:17,040 --> 00:04:17,840
Shit.
118
00:04:20,920 --> 00:04:23,800
Shit.
119
00:04:23,920 --> 00:04:25,280
So you like to cheat us, huh?
120
00:04:25,400 --> 00:04:26,320
You started it, mate.
121
00:04:31,320 --> 00:04:33,640
[police sirens]
122
00:04:47,960 --> 00:04:50,200
TJ, Rainey, round the back.
123
00:04:50,320 --> 00:04:51,560
Nothing better to do, guys?
124
00:04:51,680 --> 00:04:52,840
You've got to have a
warrant to take me in.
125
00:04:52,960 --> 00:04:56,200
Yeah, yeah, all right.
126
00:04:56,320 --> 00:04:58,120
[shouting]
127
00:04:58,240 --> 00:04:59,560
OK.
128
00:04:59,680 --> 00:05:02,360
If you all cooperate,this will go much easier.
129
00:05:02,480 --> 00:05:05,120
Did that ever happen in thehistory of fucking anything?
130
00:05:05,240 --> 00:05:06,200
Have you got a warrant?
131
00:05:06,320 --> 00:05:07,120
Yes.
132
00:05:07,240 --> 00:05:08,520
I have a search warrant.
133
00:05:08,640 --> 00:05:10,680
Turn this place over.
134
00:05:10,800 --> 00:05:13,560
What is it that we're supposedto have done, constable?
135
00:05:13,680 --> 00:05:14,560
You know.
136
00:05:14,680 --> 00:05:16,000
Uh.
No, no.
137
00:05:16,120 --> 00:05:17,480
I don't.
138
00:05:17,600 --> 00:05:18,640
Then you won't mindaccompanying me to the station,
139
00:05:18,760 --> 00:05:19,800
will you?
140
00:05:19,920 --> 00:05:21,400
And why would I
do that when I don't
141
00:05:21,520 --> 00:05:23,360
know anything about anythingthat you are talking about?
142
00:05:23,480 --> 00:05:26,480
Or you can leave your
son there on his own.
143
00:05:26,600 --> 00:05:30,000
I'm sure he can
answer our questions.
144
00:05:30,120 --> 00:05:31,840
Can I at least
put some clothes on?
145
00:05:31,960 --> 00:05:34,480
For your life, Mr. West.
146
00:05:34,600 --> 00:05:35,840
We need to shift that van.
147
00:05:35,960 --> 00:05:37,200
I'll add it to my list.
148
00:05:37,320 --> 00:05:39,640
Right after sorting
out your deli meats.
149
00:05:39,760 --> 00:05:41,680
Look.
It will be fine.
150
00:05:41,800 --> 00:05:42,920
OK?
151
00:05:43,040 --> 00:05:43,840
He'll be fine.
152
00:05:55,400 --> 00:05:57,520
Forget about them.
153
00:05:57,640 --> 00:05:59,520
No way are these
losers a part of it.
154
00:05:59,640 --> 00:06:01,920
[music playing]
155
00:06:06,880 --> 00:06:10,000
Come, grasshopper.
156
00:06:10,120 --> 00:06:12,160
Snatch the pebble from my hand.
157
00:06:17,960 --> 00:06:22,120
Take the pebble from my hand.
158
00:06:22,240 --> 00:06:23,400
There's no pebble.
159
00:06:23,520 --> 00:06:27,720
If you can take the
pebble from my hand,
160
00:06:27,840 --> 00:06:31,120
then it will be time
for you to leave.
161
00:06:31,240 --> 00:06:32,600
Put this clown in the car.
162
00:06:32,720 --> 00:06:33,760
I'm not a clown.
163
00:06:33,880 --> 00:06:36,920
Clowns are evil.
164
00:06:37,040 --> 00:06:38,680
Get your own pebble.
165
00:06:38,800 --> 00:06:39,800
Phineas!
166
00:06:39,920 --> 00:06:41,120
Grasshopper.
167
00:06:41,240 --> 00:06:42,640
Stop hitting the cops.
168
00:06:42,760 --> 00:06:44,000
You'll only make it worse.
169
00:06:44,120 --> 00:06:44,880
What cops?
170
00:06:45,000 --> 00:06:46,280
Honey, are you OK?
171
00:06:46,400 --> 00:06:47,200
Get him in the car.
172
00:06:47,320 --> 00:06:48,600
You be gentle with him.
173
00:06:48,720 --> 00:06:49,520
Get off me.
174
00:06:49,640 --> 00:06:50,800
Am I going to church now?
175
00:06:50,920 --> 00:06:53,760
Phineas, just go
with the policemen, OK?
176
00:06:53,880 --> 00:06:55,360
Don't cause any more trouble.
177
00:06:55,480 --> 00:06:56,640
OK.
178
00:06:56,760 --> 00:06:58,520
But they can't have my pebble.
179
00:06:58,640 --> 00:06:59,400
Get off me.
180
00:07:08,120 --> 00:07:09,800
Should we be calling
lawyers or something?
181
00:07:09,920 --> 00:07:11,440
No.
182
00:07:11,560 --> 00:07:15,360
If you call a lawyer toosoon, they think you're guilty.
183
00:07:15,480 --> 00:07:17,440
Way to state the obvious.
184
00:07:17,560 --> 00:07:20,000
If they think you'reguilty, they'll keep looking.
185
00:07:20,120 --> 00:07:21,880
If you do nothing,
you say nothing,
186
00:07:22,000 --> 00:07:22,960
it's a battle of wills, love.
187
00:07:23,080 --> 00:07:25,880
The boys know what to do.
188
00:07:26,000 --> 00:07:27,200
Are they gone?
189
00:07:27,320 --> 00:07:28,280
Whatever you're on,
I don't want to know.
190
00:07:32,720 --> 00:07:34,720
Did you give
Phineas something?
191
00:07:34,840 --> 00:07:37,760
Is that why he's
acting all weird?
192
00:07:37,880 --> 00:07:41,040
Answer my fucking question.
193
00:07:41,160 --> 00:07:42,480
Eric gave him acid.
194
00:07:42,600 --> 00:07:44,560
Only because the weedwas messing with his head.
195
00:07:44,680 --> 00:07:47,240
You gave Phineas LSD?
196
00:07:47,360 --> 00:07:49,400
Are you fucking insane?
197
00:07:49,520 --> 00:07:54,040
Do you have any idea what thatcould do to a brain like his?
198
00:07:54,160 --> 00:07:54,920
Expand it?
199
00:07:55,040 --> 00:07:57,320
[music playing]
200
00:08:01,360 --> 00:08:02,400
Oi.
201
00:08:02,520 --> 00:08:04,720
Someone come and
clean up this shit.
202
00:08:22,640 --> 00:08:25,960
Hey, mate.
203
00:08:26,080 --> 00:08:27,480
What are you in for?
204
00:08:27,600 --> 00:08:28,360
I don't know.
205
00:08:28,480 --> 00:08:29,280
You?
206
00:08:29,400 --> 00:08:30,280
Indecent exposure.
207
00:08:30,400 --> 00:08:31,200
That makes sense.
208
00:08:31,320 --> 00:08:32,120
Why?
209
00:08:32,240 --> 00:08:33,240
Because you're a cock.
210
00:08:33,360 --> 00:08:34,480
Who are you calling a cock?
211
00:08:34,600 --> 00:08:35,480
You, because you're a cock.
212
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
Maybe I am.
213
00:08:36,720 --> 00:08:39,480
But at least I'm
a cock that works.
214
00:08:39,600 --> 00:08:43,040
You dropped these.
215
00:08:43,160 --> 00:08:44,160
Nope.
216
00:08:44,280 --> 00:08:46,560
At the pub.
217
00:08:46,680 --> 00:08:48,840
Not me.
218
00:08:48,960 --> 00:08:51,280
I have someone who says
he saw you drop them.
219
00:08:51,400 --> 00:08:53,240
Who?
220
00:08:53,360 --> 00:08:55,680
Him?
221
00:08:55,800 --> 00:08:59,240
The guy who hates me becausehe fancies my girlfriend?
222
00:08:59,360 --> 00:09:01,640
Well, maybe he put them
there to set me up.
223
00:09:01,760 --> 00:09:03,440
- For what?
- I don't know.
224
00:09:03,560 --> 00:09:05,560
Whatever you brought
me in here for.
225
00:09:05,680 --> 00:09:07,520
I'm pretty sure it's
not underage drinking.
226
00:09:07,640 --> 00:09:09,760
Witnesses say
you were drinking
227
00:09:09,880 --> 00:09:10,960
with someone at the pub.
228
00:09:11,080 --> 00:09:11,840
Yeah.
229
00:09:11,960 --> 00:09:12,960
There was a guy there.
230
00:09:13,080 --> 00:09:14,840
He was talking to me.
231
00:09:14,960 --> 00:09:17,640
From the descriptions
we have, this guy
232
00:09:17,760 --> 00:09:19,800
sounds a lot like Lefty Munroe.
233
00:09:19,920 --> 00:09:20,920
WOLF: Dad's mate?
234
00:09:21,040 --> 00:09:21,840
Yeah.
235
00:09:24,840 --> 00:09:29,440
The guy whose wifeyou're now shacked up with.
236
00:09:29,560 --> 00:09:31,600
So it's just a
bloody coincidence
237
00:09:31,720 --> 00:09:34,400
that you and a bloke wholooks just like Lefty Munroe
238
00:09:34,520 --> 00:09:38,600
happen to be at a pub where thekeys to a hijacked security van
239
00:09:38,720 --> 00:09:39,960
happened to turn up?
240
00:09:40,080 --> 00:09:43,840
It's a pretty rough
pub, Detective McArthy.
241
00:09:43,960 --> 00:09:46,920
Either that or one of youlot brought along the keys.
242
00:09:47,040 --> 00:09:50,680
Like that cartridge case withthat Arthur Allen Thomas bloke.
243
00:09:53,640 --> 00:09:56,360
Interview terminated.
244
00:09:56,480 --> 00:09:58,840
[music playing]
245
00:10:23,800 --> 00:10:24,560
Oh, well it's OK, Lefty.
246
00:10:24,680 --> 00:10:25,440
Do what you want.
247
00:10:25,560 --> 00:10:26,840
Make yourself at home.
248
00:10:26,960 --> 00:10:28,360
I just need to
sit for a while, OK?
249
00:10:28,480 --> 00:10:30,000
And you chose here?
250
00:10:30,120 --> 00:10:31,640
I figured this would be thelast place they'd look for me.
251
00:10:31,760 --> 00:10:32,680
I don't want to know.
252
00:10:32,800 --> 00:10:34,120
- Best you don't.
- Exactly.
253
00:10:34,240 --> 00:10:35,040
So fuck off.
254
00:10:35,160 --> 00:10:36,720
Just for a while.
255
00:10:36,840 --> 00:10:37,640
Please?
256
00:10:43,720 --> 00:10:45,400
Well, if Mike comes lookingfor you, I'm telling him
257
00:10:45,520 --> 00:10:46,920
you forced me.
258
00:10:47,040 --> 00:10:47,880
As long as you don't pickup the phone and call him,
259
00:10:48,000 --> 00:10:48,760
I don't give a shit.
260
00:10:56,560 --> 00:10:58,240
I suppose you want
a cup of tea, then?
261
00:11:01,680 --> 00:11:04,400
Hey, Rita.
262
00:11:04,520 --> 00:11:07,520
This is all gone to hell, eh?
263
00:11:07,640 --> 00:11:09,280
That about covers it.
264
00:11:09,400 --> 00:11:11,560
Yeah, well the Doslics werehere when the cops showed up.
265
00:11:11,680 --> 00:11:12,760
Took off when they saw the pigs.
266
00:11:15,760 --> 00:11:18,800
Is Ted inside?
267
00:11:18,920 --> 00:11:19,680
Cop shop.
268
00:11:19,800 --> 00:11:22,920
They arrested him?
269
00:11:23,040 --> 00:11:23,800
Questioning.
270
00:11:23,920 --> 00:11:25,200
[music playing]
271
00:11:25,320 --> 00:11:26,920
Come on, Ted.
272
00:11:27,040 --> 00:11:28,840
It was a bloody good job.
273
00:11:28,960 --> 00:11:30,360
Real class.
274
00:11:30,480 --> 00:11:33,200
The bloody abseilingdown into the court yard.
275
00:11:33,320 --> 00:11:36,800
That is a true professional
at the top of his game.
276
00:11:36,920 --> 00:11:38,920
Are you trying toflatter me into confessing?
277
00:11:39,040 --> 00:11:41,000
Is that you admitting
it was all your idea?
278
00:11:41,120 --> 00:11:42,200
Oh, look.
I wish it was.
279
00:11:42,320 --> 00:11:43,800
Sounds like a sweet nut.
280
00:11:43,920 --> 00:11:45,880
Except for the
abseiling nonsense.
281
00:11:46,000 --> 00:11:47,400
I have a fear of heights.
282
00:11:47,520 --> 00:11:49,040
God's honest truth.
283
00:11:49,160 --> 00:11:52,560
You've never told the God'shonest truth in your life, Ted.
284
00:11:52,680 --> 00:11:55,480
I'm sorry you havesuch a low opinion of me.
285
00:11:55,600 --> 00:11:57,000
My opinion of
you went down when
286
00:11:57,120 --> 00:11:58,520
you started using firearms.
287
00:11:58,640 --> 00:12:00,000
Well, that had nothing
to do with me and--
288
00:12:00,120 --> 00:12:01,800
And again.
289
00:12:01,920 --> 00:12:04,960
There was a gun involved.
290
00:12:05,080 --> 00:12:08,360
That's not like you, Ted.
291
00:12:08,480 --> 00:12:09,680
No.
292
00:12:09,800 --> 00:12:10,600
It isn't.
293
00:12:13,640 --> 00:12:19,960
So charge me, my son, my
friends, or let us go.
294
00:12:20,080 --> 00:12:22,000
If I could help you,
I would, Mr. McArthy.
295
00:12:22,120 --> 00:12:25,320
But I saw the error of
my ways many years ago,
296
00:12:25,440 --> 00:12:30,160
and now I'm just a
humble shop assistant.
297
00:12:30,280 --> 00:12:32,160
Uh-huh.
298
00:12:32,280 --> 00:12:35,920
Tough game, that fashion
retailing, is it?
299
00:12:36,040 --> 00:12:39,040
Those nice young men youput me in a cell with--
300
00:12:39,160 --> 00:12:41,680
I guess you could say wehad political differences.
301
00:12:41,800 --> 00:12:44,080
[music playing]
302
00:12:49,000 --> 00:12:50,680
Sit back down, pretty boy.
303
00:12:50,800 --> 00:12:52,280
OK.
304
00:12:52,400 --> 00:12:54,720
Let's get O'Driscoll, the brainsof the operation, in here.
305
00:12:54,840 --> 00:12:56,080
Yeah.
306
00:12:56,200 --> 00:12:57,360
I don't know if that's
going to be very useful.
307
00:12:57,480 --> 00:12:58,320
[music playing]
308
00:12:58,440 --> 00:12:59,760
Don't call me that!
309
00:12:59,880 --> 00:13:01,320
But it's true, Phineas.
310
00:13:01,440 --> 00:13:02,360
I'm not a useless cock.
311
00:13:02,480 --> 00:13:03,320
No.
312
00:13:03,440 --> 00:13:05,320
I said your cock is useless.
313
00:13:05,440 --> 00:13:06,200
Shut up!
314
00:13:06,320 --> 00:13:07,160
It's like this.
315
00:13:07,280 --> 00:13:08,360
[whistling sound]
316
00:13:08,480 --> 00:13:09,920
That's not true!
317
00:13:10,040 --> 00:13:11,560
Your spoof couldn't findits way out of a paper bag,
318
00:13:11,680 --> 00:13:13,160
let alone into Carol's womb.
319
00:13:13,280 --> 00:13:15,080
I'm more than
man enough for her.
320
00:13:15,200 --> 00:13:16,360
Look!
321
00:13:16,480 --> 00:13:18,400
It doesn't matter
how big it is, Phineas.
322
00:13:18,520 --> 00:13:20,240
If it doesn't shoot out babies--
323
00:13:20,360 --> 00:13:21,880
[whistling sound]
324
00:13:22,000 --> 00:13:24,800
Sooner or later, Carol's goingto start looking elsewhere.
325
00:13:24,920 --> 00:13:25,720
No, no.
326
00:13:25,840 --> 00:13:26,640
No, she wouldn't.
327
00:13:26,760 --> 00:13:27,560
Liar!
328
00:13:27,680 --> 00:13:28,800
Liar!
329
00:13:28,920 --> 00:13:30,120
You still want
me to question him?
330
00:13:30,240 --> 00:13:31,040
That's not true!
331
00:13:33,400 --> 00:13:34,160
OK.
332
00:13:34,280 --> 00:13:36,080
Maybe not.
333
00:13:36,200 --> 00:13:39,040
[phone ringing]
334
00:13:39,160 --> 00:13:40,440
Galleria Secondhand Goods.
335
00:13:40,560 --> 00:13:42,280
- Hey, it's me.
- Hi.
336
00:13:42,400 --> 00:13:44,400
MIKE: How's your day going?
337
00:13:44,520 --> 00:13:46,080
So-so.
338
00:13:46,200 --> 00:13:47,640
It's got to be better than theriver of shit I'm swimming in.
339
00:13:47,760 --> 00:13:49,280
How's that?
340
00:13:49,400 --> 00:13:51,280
Security van job.
341
00:13:51,400 --> 00:13:53,080
You should probably know.
342
00:13:53,200 --> 00:13:56,640
I've had to bring in Ted,along with little Ted.
343
00:13:56,760 --> 00:13:57,560
Sorry, who?
344
00:13:57,680 --> 00:13:58,960
MIKE: Wolf.
345
00:13:59,080 --> 00:14:00,360
Like father, like son.
346
00:14:00,480 --> 00:14:01,880
Well, that's not
going to go down well.
347
00:14:02,000 --> 00:14:04,480
I've already had her onthe phone, making threats,
348
00:14:04,600 --> 00:14:05,880
if you get my drift.
349
00:14:06,000 --> 00:14:07,240
Oh, yes.
350
00:14:07,360 --> 00:14:08,560
Let me know if
she talks to you.
351
00:14:08,680 --> 00:14:10,000
Will do.
352
00:14:10,120 --> 00:14:11,760
MIKE: And you shouldprobably also know that Wolf
353
00:14:11,880 --> 00:14:13,200
was last seen with Lefty.
354
00:14:13,320 --> 00:14:14,400
Right.
355
00:14:14,520 --> 00:14:15,760
[knocking]
356
00:14:15,880 --> 00:14:18,000
So, obviously, I'm
not going to make lunch.
357
00:14:18,120 --> 00:14:20,120
- Obviously.- Then we'll talk at home.
358
00:14:20,240 --> 00:14:21,440
Yep.
I'll see you there.
359
00:14:21,560 --> 00:14:22,600
MIKE: Love you.
360
00:14:22,720 --> 00:14:24,880
You too.
361
00:14:25,000 --> 00:14:27,480
No sign of the little Maorifellow at his chop shop.
362
00:14:27,600 --> 00:14:28,400
Mmhm.
363
00:14:32,440 --> 00:14:33,760
When does your mom get back?
364
00:14:33,880 --> 00:14:35,280
You mean when is shegonna find the stolen van?
365
00:14:35,400 --> 00:14:37,480
Just answer the question.
366
00:14:37,600 --> 00:14:38,480
First thing tomorrow.
367
00:14:38,600 --> 00:14:39,760
Right.
368
00:14:39,880 --> 00:14:41,640
When it gets dark,
you're moving that van.
369
00:14:41,760 --> 00:14:43,240
The plan was to take
it back to my place.
370
00:14:43,360 --> 00:14:45,200
I think we can assume
that plan is fucked.
371
00:14:45,320 --> 00:14:47,440
We'll need to findsomewhere else to stash it.
372
00:14:47,560 --> 00:14:48,400
[music playing]
373
00:14:48,520 --> 00:14:49,840
Shit.
374
00:14:49,960 --> 00:14:51,800
Don't you believe inknocking in bloody Croatia?
375
00:14:51,920 --> 00:14:53,360
Well, I'm sorry.
376
00:14:53,480 --> 00:14:55,720
My good manners must havebeen left when your husband
377
00:14:55,840 --> 00:14:56,880
fucking betrayed me.
378
00:14:57,000 --> 00:14:58,400
Funny, because
the way I heard it,
379
00:14:58,520 --> 00:15:00,120
you were the one who
started that game.
380
00:15:00,240 --> 00:15:03,200
We felt the terms of thedeal needed renegotiating.
381
00:15:03,320 --> 00:15:04,080
Right.
382
00:15:04,200 --> 00:15:05,400
So now what?
383
00:15:05,520 --> 00:15:07,760
You've decided to come
after the womenfolk?
384
00:15:07,880 --> 00:15:09,080
It's OK, Rita.
385
00:15:09,200 --> 00:15:10,200
I've got your back.
386
00:15:10,320 --> 00:15:11,360
What do you take us for?
387
00:15:11,480 --> 00:15:12,680
Serbs?
388
00:15:12,800 --> 00:15:13,920
I am here to help.
389
00:15:14,040 --> 00:15:15,200
Really?
390
00:15:15,320 --> 00:15:18,400
Obviously, the van
is hidden somewhere.
391
00:15:18,520 --> 00:15:20,040
So we will take care of the van.
392
00:15:20,160 --> 00:15:21,480
Make it disappear.
393
00:15:21,600 --> 00:15:24,560
And the money would justdisappear along with it?
394
00:15:24,680 --> 00:15:28,240
50-50, same as
deal Ted throw away.
395
00:15:28,360 --> 00:15:31,400
See, the thing is, Darijo--
396
00:15:31,520 --> 00:15:35,040
you tried to blackmail Tedinto getting a larger cut.
397
00:15:35,160 --> 00:15:36,160
Not blackmail.
398
00:15:36,280 --> 00:15:39,400
Then he did what
he needed to do.
399
00:15:39,520 --> 00:15:40,880
And the second thing--
400
00:15:41,000 --> 00:15:44,480
even if we did fall for
your smarmy bullshit,
401
00:15:44,600 --> 00:15:48,400
no one here has any
idea where the van is.
402
00:15:48,520 --> 00:15:49,640
This is bullshit.
403
00:15:49,760 --> 00:15:53,480
Someone here knows
where the van is.
404
00:15:53,600 --> 00:15:54,440
You.
405
00:15:54,560 --> 00:15:56,520
You're Wolf's woman, right?
406
00:15:56,640 --> 00:15:57,960
He was driving the van.
407
00:15:58,080 --> 00:15:59,440
And now he's at the
cop shop, you fuckwit.
408
00:15:59,560 --> 00:16:00,640
When the hell could
he have told me?
409
00:16:00,760 --> 00:16:02,080
And I'm no one's
woman, all right?
410
00:16:02,200 --> 00:16:03,160
Stop lying to me.
411
00:16:03,280 --> 00:16:04,040
Where is the fucking van?
412
00:16:04,160 --> 00:16:05,760
Hey!
413
00:16:05,880 --> 00:16:07,480
That's no way to speak to women.
414
00:16:07,600 --> 00:16:09,280
Darijo.
415
00:16:09,400 --> 00:16:13,080
Nobody here knows
where the van is.
416
00:16:13,200 --> 00:16:14,000
So go.
417
00:16:14,120 --> 00:16:15,000
Before this gets stupid.
418
00:16:20,800 --> 00:16:22,800
It would be a shame
if new evidence came
419
00:16:22,920 --> 00:16:24,000
to light implicating Ted knows.
420
00:16:24,120 --> 00:16:25,400
Darijo.
421
00:16:25,520 --> 00:16:27,440
Don't be an idiot.
422
00:16:27,560 --> 00:16:31,000
If you do that, we all go down.
423
00:16:31,120 --> 00:16:32,360
We'll be watching.
424
00:16:43,220 --> 00:16:46,380
So two uniformed
guards get out.
425
00:16:46,500 --> 00:16:48,660
They start to unload.
426
00:16:48,780 --> 00:16:49,980
The guards go in.
427
00:16:56,300 --> 00:17:00,540
And Wolfgang West and LeftyMunroe exit and drive off.
428
00:17:00,660 --> 00:17:02,900
Constable, if you can sayfor certain that that's them,
429
00:17:03,020 --> 00:17:09,060
then you're a better man than I.Good luck getting past a jury.
430
00:17:09,180 --> 00:17:11,260
You sure you should be
involved in this case,
431
00:17:11,380 --> 00:17:13,700
Detective Sergeant?
432
00:17:13,820 --> 00:17:16,380
Given how compromised you arewhen it comes to the Wests
433
00:17:16,500 --> 00:17:17,340
and their associates.
434
00:17:17,460 --> 00:17:20,060
Maybe I am.
435
00:17:20,180 --> 00:17:22,140
Maybe I'm not.
436
00:17:22,260 --> 00:17:26,580
But the one thing I am sure ofis you need to pull your head
437
00:17:26,700 --> 00:17:27,540
in and show some respect.
438
00:17:33,740 --> 00:17:35,060
Well.
439
00:17:35,180 --> 00:17:36,660
This is the cluster fuckto end all cluster fucks.
440
00:17:39,540 --> 00:17:41,100
No idea what you mean.
441
00:17:41,220 --> 00:17:42,060
Yeah, yeah, yeah.
442
00:17:45,300 --> 00:17:48,700
I'm just waiting until
we all walk out of here.
443
00:17:48,820 --> 00:17:50,340
You might do that, Ted.
444
00:17:50,460 --> 00:17:53,020
You're a slippery bastard.
445
00:17:53,140 --> 00:17:57,380
But your son, he will not.
446
00:17:57,500 --> 00:18:02,580
Because your criminal geniusson had the van keys on him.
447
00:18:02,700 --> 00:18:05,100
You know which keys I'm
talking about, right?
448
00:18:05,220 --> 00:18:06,020
[music playing]
449
00:18:06,140 --> 00:18:07,940
It's OK.
450
00:18:08,060 --> 00:18:10,220
I know you do.
451
00:18:10,340 --> 00:18:14,060
The fucking van keys, Ted.
452
00:18:14,180 --> 00:18:15,780
He can argue all he wants.
453
00:18:15,900 --> 00:18:19,660
But him plus keys equals
serious probable cause.
454
00:18:19,780 --> 00:18:20,940
I'm sure even you can see that.
455
00:18:27,460 --> 00:18:29,180
Well, maybe we shouldleave that to the lawyers.
456
00:18:31,900 --> 00:18:35,020
Do we really need to?
457
00:18:35,140 --> 00:18:38,460
There were two people
who drove that van away.
458
00:18:38,580 --> 00:18:40,780
One's a kid.
459
00:18:40,900 --> 00:18:46,420
Maybe he'll do two years
soft time, out in one.
460
00:18:46,540 --> 00:18:48,580
If he helps us put
away the other bastard.
461
00:18:51,420 --> 00:18:53,940
The investigation
can end right there.
462
00:18:54,060 --> 00:18:57,300
No one else need know.
463
00:18:57,420 --> 00:19:00,980
If you're open to this, Ican arrange for you and Wolf
464
00:19:01,100 --> 00:19:03,340
to have some quiet time todiscuss how it might work.
465
00:19:06,660 --> 00:19:10,020
I wouldn't mind, actually--
466
00:19:10,140 --> 00:19:12,660
having a private
word with my son.
467
00:19:12,780 --> 00:19:15,140
Good man.
468
00:19:15,260 --> 00:19:16,820
So I can give
him some pointers
469
00:19:16,940 --> 00:19:21,780
on how to tell a pig to go fuckhimself with a rusty crowbar.
470
00:19:21,900 --> 00:19:25,500
You'd rather let your son goto prison than give up Lefty?
471
00:19:25,620 --> 00:19:27,620
Wests don't dob.
472
00:19:27,740 --> 00:19:29,900
You might wish Lefty
had your principles.
473
00:19:30,020 --> 00:19:31,620
Because when I had
him in here, he
474
00:19:31,740 --> 00:19:34,500
gave you up at the very
thought of doing time.
475
00:19:34,620 --> 00:19:36,460
And you choose thatmaggot over your own son.
476
00:19:40,580 --> 00:19:42,980
Father of the year, Ted West.
477
00:19:56,860 --> 00:19:59,260
Ugh.
478
00:19:59,380 --> 00:20:01,020
How do you chicks drink sherry?
479
00:20:01,140 --> 00:20:05,020
It tastes like petrol
mixed with vinegar.
480
00:20:05,140 --> 00:20:07,260
Ugh.
481
00:20:07,380 --> 00:20:09,860
You know, you can
go home if you want.
482
00:20:09,980 --> 00:20:11,940
But then I'd miss
enjoying you in pain.
483
00:20:12,060 --> 00:20:13,100
That's harsh.
484
00:20:13,220 --> 00:20:15,820
Not when it comes to you.
485
00:20:15,940 --> 00:20:18,020
I wasn't that bad, was I?
486
00:20:18,140 --> 00:20:20,020
Keep drinking
the sherry, Lefty.
487
00:20:20,140 --> 00:20:23,300
You know, I've been
thinking about where
488
00:20:23,420 --> 00:20:24,900
you and I went wrong.
489
00:20:25,020 --> 00:20:27,420
Well, for me, it was somewherebetween the I and the do.
490
00:20:27,540 --> 00:20:28,780
Nah.
491
00:20:28,900 --> 00:20:31,940
We were great when
we first got married.
492
00:20:32,060 --> 00:20:34,540
We loved each other back then.
493
00:20:34,660 --> 00:20:37,420
Then I got into this game.
494
00:20:37,540 --> 00:20:38,780
The crime game.
495
00:20:38,900 --> 00:20:40,540
I get what game you're
talking about, Lefty.
496
00:20:40,660 --> 00:20:43,620
And not for the
better, I reckon.
497
00:20:43,740 --> 00:20:46,060
That's what I've been
thinking, anyway.
498
00:20:46,180 --> 00:20:48,500
[music playing]
499
00:20:51,540 --> 00:20:53,380
[phone ringing]
500
00:20:53,500 --> 00:20:54,660
McArthy.
501
00:20:54,780 --> 00:20:55,780
Time to end this.
502
00:20:55,900 --> 00:20:57,380
MIKE: Hello, Rita.
503
00:20:57,500 --> 00:20:59,420
I want my boy and
my husband back.
504
00:20:59,540 --> 00:21:00,740
In that order?
505
00:21:00,860 --> 00:21:04,340
Don't be a smartass.
What do you want?
506
00:21:04,460 --> 00:21:06,060
I don't need anything, Rita.
507
00:21:06,180 --> 00:21:09,300
Thanks to Wolf having
the van keys on him.
508
00:21:09,420 --> 00:21:12,300
You know which van I'm
talking about, right?
509
00:21:12,420 --> 00:21:14,580
As in, not Ted's van.
510
00:21:18,980 --> 00:21:19,740
OK.
511
00:21:23,180 --> 00:21:24,260
Let me put this another way.
512
00:21:27,540 --> 00:21:29,420
You know me, right?
513
00:21:29,540 --> 00:21:30,740
For my sins.
514
00:21:30,860 --> 00:21:33,260
So you know that when
it comes to my boy,
515
00:21:33,380 --> 00:21:35,860
I will go to any lengths
to keep him out of jail.
516
00:21:35,980 --> 00:21:38,300
You know this from
history, right?
517
00:21:38,420 --> 00:21:39,540
I do.
518
00:21:39,660 --> 00:21:42,180
So what you need
to know, this time,
519
00:21:42,300 --> 00:21:46,820
is if he goes away, whenit could have been avoided,
520
00:21:46,940 --> 00:21:49,660
I will tear it all fucking down.
521
00:21:49,780 --> 00:21:52,700
And I will take people with me.
522
00:21:52,820 --> 00:21:54,140
That would be kind
of self-defeating,
523
00:21:54,260 --> 00:21:55,500
don't you think?
524
00:21:55,620 --> 00:21:58,460
Call it the price you
pay for a mother's love.
525
00:21:58,580 --> 00:22:01,660
So, Mike.
526
00:22:01,780 --> 00:22:05,300
How can it be avoided?
527
00:22:05,420 --> 00:22:10,420
What would it take, were itin my grasp to end this thing?
528
00:22:10,540 --> 00:22:13,220
The missing van and
its contents, to start.
529
00:22:13,340 --> 00:22:15,660
I suppose I could ask around.
530
00:22:15,780 --> 00:22:18,660
I'd still need someone
to put in the frame.
531
00:22:18,780 --> 00:22:20,180
Not my family.
MIKE: Obviously.
532
00:22:20,300 --> 00:22:21,260
And not Lefty.
533
00:22:21,380 --> 00:22:22,700
Hah.
534
00:22:22,820 --> 00:22:24,980
What is it with
you guys and him?
535
00:22:25,100 --> 00:22:27,380
Does that mean you'vetalked to Ted about this?
536
00:22:27,500 --> 00:22:29,340
Apparently, Wests don't dob.
537
00:22:29,460 --> 00:22:31,340
I just know that Lefty's weak.
538
00:22:31,460 --> 00:22:32,820
He'd give up anyone
you asked him to.
539
00:22:32,940 --> 00:22:34,100
Guilty or not.
540
00:22:34,220 --> 00:22:36,540
Well, yeah, there is that.
541
00:22:36,660 --> 00:22:38,900
But I'm still going to
need someone to charge.
542
00:22:39,020 --> 00:22:40,300
I can get you that.
543
00:22:44,180 --> 00:22:45,180
OK.
544
00:22:45,300 --> 00:22:46,900
Here's what we're going to do.
545
00:22:47,020 --> 00:22:47,820
Go to the dairy.
546
00:22:47,940 --> 00:22:49,060
Get the van.
547
00:22:49,180 --> 00:22:50,180
Drive it up into the
white X. You know
548
00:22:50,300 --> 00:22:51,180
the reserve near [inaudible]?
549
00:22:51,300 --> 00:22:52,700
Sure.
550
00:22:52,820 --> 00:22:53,780
RITA: Leave it there.
551
00:22:53,900 --> 00:22:54,700
What about the money?
552
00:22:54,820 --> 00:22:56,100
RITA: Money and all.
553
00:22:56,220 --> 00:22:57,420
Why?
554
00:22:57,540 --> 00:22:59,580
Doesn't matter.
555
00:22:59,700 --> 00:23:00,700
It does to me.
556
00:23:00,820 --> 00:23:02,700
This is what Ted
wants us to do.
557
00:23:02,820 --> 00:23:04,660
So do your fucking job.
558
00:23:04,780 --> 00:23:06,340
You, you go with
him, to the dairy.
559
00:23:06,460 --> 00:23:08,380
You make sure that your sisterkeeps her mouth shut if anyone
560
00:23:08,500 --> 00:23:09,860
starts asking questions.
561
00:23:09,980 --> 00:23:11,740
And how do we actuallyknow this is what Ted wants?
562
00:23:11,860 --> 00:23:14,460
Because when Ted's
not here, I'm it.
563
00:23:14,580 --> 00:23:15,460
You got any more problems?
564
00:23:15,580 --> 00:23:16,620
Yeah.
565
00:23:16,740 --> 00:23:17,580
If I'm going to
dump the van there,
566
00:23:17,700 --> 00:23:18,780
how am I meant to get home?
567
00:23:18,900 --> 00:23:19,900
It's in the middle
of bloody nowhere.
568
00:23:23,580 --> 00:23:24,620
You need to
follow him up there.
569
00:23:24,740 --> 00:23:25,700
- Me?
- Yes.
570
00:23:25,820 --> 00:23:27,020
You've got your car here, right?
571
00:23:27,140 --> 00:23:28,340
What if the Doslics
are watching the house
572
00:23:28,460 --> 00:23:29,260
and they follow us?
573
00:23:32,380 --> 00:23:34,420
Where's the car that
you stole for the job?
574
00:23:34,540 --> 00:23:35,340
Couple of blocks away.
575
00:23:35,460 --> 00:23:36,220
OK.
576
00:23:36,340 --> 00:23:37,220
Go out the back, use that.
577
00:23:37,340 --> 00:23:38,660
A stolen car?
578
00:23:38,780 --> 00:23:40,580
I've never driven a
stolen car before.
579
00:23:40,700 --> 00:23:41,660
I've always left that stuff--
580
00:23:41,780 --> 00:23:43,020
Carol, I'm sure
you'll be fine.
581
00:23:43,140 --> 00:23:43,900
And while we're doing
this, what about Wolf?
582
00:23:44,020 --> 00:23:45,020
Yeah, and Ted?
583
00:23:45,140 --> 00:23:46,220
And Phineas.
584
00:23:46,340 --> 00:23:48,060
He must be going
through hell in there.
585
00:23:48,180 --> 00:23:51,180
What we're doing now
will solve all of that.
586
00:23:51,300 --> 00:23:52,100
How?
587
00:23:55,100 --> 00:23:55,900
It just will.
588
00:23:59,300 --> 00:24:02,740
We're leaving the van therefor the cops, aren't we?
589
00:24:02,860 --> 00:24:03,620
Yeah.
590
00:24:03,740 --> 00:24:05,460
And the money?
591
00:24:05,580 --> 00:24:06,940
There'll be other jobs.
592
00:24:07,060 --> 00:24:08,940
We've walked away from moneybefore for our own good.
593
00:24:09,060 --> 00:24:10,540
We can walk away this time.
594
00:24:10,660 --> 00:24:12,180
Fuck.
595
00:24:12,300 --> 00:24:14,140
It's what needs to happen,Bert, if we want our men out.
596
00:24:14,260 --> 00:24:15,740
You've been talking to
the cops, haven't you?
597
00:24:15,860 --> 00:24:17,180
Yes.
598
00:24:17,300 --> 00:24:18,700
Of course I've been talkingto the fucking cops.
599
00:24:18,820 --> 00:24:19,700
Heads up, girlie.
600
00:24:19,820 --> 00:24:20,780
That's the way the world works.
601
00:24:20,900 --> 00:24:21,940
Isn't that so, Bert?
602
00:24:22,060 --> 00:24:22,900
They've got nothing on us.
603
00:24:23,020 --> 00:24:24,020
We can staunch it out.
604
00:24:24,140 --> 00:24:27,380
We've done that
in the past, too.
605
00:24:27,500 --> 00:24:30,180
Wolf had the van keys on him.
606
00:24:30,300 --> 00:24:31,380
Oh, fuck.
Fuck.
607
00:24:31,500 --> 00:24:32,300
Fuck!
608
00:24:32,420 --> 00:24:33,420
Yes.
609
00:24:33,540 --> 00:24:34,580
So this is the deal.
610
00:24:34,700 --> 00:24:36,940
This is how it has to play out.
611
00:24:37,060 --> 00:24:39,460
Any further fucking questions?
612
00:24:45,390 --> 00:24:47,710
[music playing]
613
00:24:56,430 --> 00:24:58,230
There's a [inaudible]parked just down the road.
614
00:24:58,350 --> 00:25:00,110
It doesn't matter.
Let them follow me.
615
00:25:00,230 --> 00:25:02,070
We should come with
you, for protection.
616
00:25:02,190 --> 00:25:03,710
Bless you, Falani, but
I don't need protection.
617
00:25:03,830 --> 00:25:05,910
It might help if weknew where you were going.
618
00:25:06,030 --> 00:25:07,190
No, it wouldn't.
619
00:25:07,310 --> 00:25:08,470
Guard the house and
stay off the drugs.
620
00:25:13,950 --> 00:25:14,790
You off?
621
00:25:14,910 --> 00:25:16,310
Yes, constable.
622
00:25:16,430 --> 00:25:18,150
I'm going home to havedinner, because I'm starving.
623
00:25:18,270 --> 00:25:19,150
What about the West mob?
624
00:25:19,270 --> 00:25:20,470
What about them?
625
00:25:20,590 --> 00:25:21,510
You're the one with
the hard on for them.
626
00:25:21,630 --> 00:25:22,630
Do I let them go?
627
00:25:22,750 --> 00:25:23,550
Let them go.
628
00:25:23,670 --> 00:25:24,550
Torture them.
629
00:25:24,670 --> 00:25:25,430
I really don't care.
630
00:25:25,550 --> 00:25:26,350
I've had a gut's full.
631
00:25:26,470 --> 00:25:27,830
So you're walking away.
632
00:25:27,950 --> 00:25:29,030
That's central's problem, now.
633
00:25:29,150 --> 00:25:31,030
The robbery happened
on their patch.
634
00:25:31,150 --> 00:25:33,350
They'll question them or not.
635
00:25:33,470 --> 00:25:34,270
I don't give a shit.
636
00:25:34,390 --> 00:25:35,150
Of course you don't.
637
00:25:38,150 --> 00:25:39,630
You make one
more fucking snide
638
00:25:39,750 --> 00:25:41,830
comment about me, constable--
639
00:25:41,950 --> 00:25:44,430
there's a lot more
where that came from.
640
00:25:44,550 --> 00:25:46,910
You can stay here all
night if you want to,
641
00:25:47,030 --> 00:25:49,190
but I have to go home now.
642
00:25:49,310 --> 00:25:50,510
To your boyfriend?
643
00:25:50,630 --> 00:25:51,830
You were doing well
when you were keeping
644
00:25:51,950 --> 00:25:52,950
your thoughts to yourself.
645
00:25:53,070 --> 00:25:53,870
Don't mess it up now.
646
00:25:53,990 --> 00:25:55,190
Seriously.
647
00:25:55,310 --> 00:25:58,550
What's the deal
with you and him?
648
00:25:58,670 --> 00:25:59,910
I love him.
649
00:26:00,030 --> 00:26:00,990
And he loves me.
- Yeah.
650
00:26:01,110 --> 00:26:01,990
I buy the second half of that.
651
00:26:05,430 --> 00:26:07,630
I need him.
652
00:26:07,750 --> 00:26:08,830
To get over it.
653
00:26:08,950 --> 00:26:09,990
Get over what?
654
00:26:10,110 --> 00:26:11,910
My addiction to
pricks like you.
655
00:26:16,590 --> 00:26:18,750
We had some fun,
though, didn't we?
656
00:26:18,870 --> 00:26:21,910
Even through all the fights.
657
00:26:22,030 --> 00:26:24,350
Are you staying or going?
658
00:26:24,470 --> 00:26:25,310
Going.
659
00:26:25,430 --> 00:26:27,710
[music playing]
660
00:26:36,550 --> 00:26:38,070
Oh, for fuck's sake.
661
00:26:38,190 --> 00:26:39,230
I'll give you a lift.
662
00:26:44,510 --> 00:26:46,150
So what I do if
we get separated?
663
00:26:46,270 --> 00:26:48,310
Because, you know, boys
drive faster than girls.
664
00:26:48,430 --> 00:26:49,830
Do know where thereserve we're going to is?
665
00:26:49,950 --> 00:26:50,950
Yes.
666
00:26:51,070 --> 00:26:52,630
Phineas and I used
to go there when
667
00:26:52,750 --> 00:26:54,030
we first got together and weretrying to get away from Mimi.
668
00:26:54,150 --> 00:26:56,070
Well, then, drive there,and I'll be waiting.
669
00:26:56,190 --> 00:26:58,830
Roger that.
670
00:26:58,950 --> 00:27:00,190
What if we get
chased by the cops?
671
00:27:00,310 --> 00:27:01,270
Oh, that won't happen.
672
00:27:01,390 --> 00:27:02,630
Let's pretend that it does.
673
00:27:02,750 --> 00:27:04,790
Well, then they'll be
chasing me, and not you.
674
00:27:04,910 --> 00:27:07,470
So, if you see flashing lights,pull over like a good citizen
675
00:27:07,590 --> 00:27:10,510
and let them drive past.
676
00:27:10,630 --> 00:27:11,430
That makes sense.
677
00:27:11,550 --> 00:27:12,350
Yes, it does.
678
00:27:16,790 --> 00:27:18,110
I'm a bit nervous.
679
00:27:18,230 --> 00:27:20,070
I can tell.
680
00:27:20,190 --> 00:27:21,750
Do you want to maybe goand get in the car, Carol?
681
00:27:21,870 --> 00:27:23,790
We'll be, uh-- we'll
be rolling in a minute.
682
00:27:23,910 --> 00:27:24,710
OK.
683
00:27:24,830 --> 00:27:25,990
Good plan.
684
00:27:26,110 --> 00:27:26,870
Yeah.
685
00:27:26,990 --> 00:27:28,470
About the only good bit.
686
00:27:31,910 --> 00:27:32,710
No.
687
00:27:32,830 --> 00:27:33,750
I'm not giving you money.
688
00:27:33,870 --> 00:27:34,670
You have to pay me.
689
00:27:34,790 --> 00:27:35,910
I covered for you.
690
00:27:36,030 --> 00:27:37,470
I'm not giving
you money, Mandy.
691
00:27:37,590 --> 00:27:39,270
But there's money in the van.I know there is.
692
00:27:39,390 --> 00:27:40,550
OK.
693
00:27:40,670 --> 00:27:41,990
That has nothing to
do with you, Mandy.
694
00:27:42,110 --> 00:27:44,190
It does now, since yourboyfriend brought it here.
695
00:27:44,310 --> 00:27:46,710
You know he pashed me, right?
696
00:27:46,830 --> 00:27:47,830
Just grow the
fuck up, will you?
697
00:27:47,950 --> 00:27:49,670
He did.
It's true.
698
00:27:49,790 --> 00:27:50,590
OK.
699
00:27:50,710 --> 00:27:52,070
Let me put it another way.
700
00:27:52,190 --> 00:27:53,470
This is serious, all right?
701
00:27:53,590 --> 00:27:54,990
And if you breathe a
word of this to mum,
702
00:27:55,110 --> 00:27:56,750
you will not reach
your next birthday.
703
00:27:56,870 --> 00:27:57,750
Wow.
704
00:27:57,870 --> 00:27:59,230
Look who's suddenly the sca--
705
00:27:59,350 --> 00:28:00,110
Got it?
706
00:28:05,710 --> 00:28:08,070
[music playing]
707
00:28:21,590 --> 00:28:24,510
I need to speak to Darijo.
708
00:28:24,630 --> 00:28:28,190
DARIJO: And that's why wehave a deal with the Chinese.
709
00:28:28,310 --> 00:28:31,230
Ah, Mrs. Ted West.
710
00:28:31,350 --> 00:28:32,590
I'm glad to see you.
711
00:28:32,710 --> 00:28:35,070
I feel terrible about
our last meeting.
712
00:28:35,190 --> 00:28:36,190
I'm sure you do, Darijo.
713
00:28:36,310 --> 00:28:37,430
No, no.
714
00:28:37,550 --> 00:28:39,630
Without the word of
a liar, what must
715
00:28:39,750 --> 00:28:41,830
have seemed to you
and lovely Ms. Carol
716
00:28:41,950 --> 00:28:45,310
and the young woman
with the mouth on her.
717
00:28:45,430 --> 00:28:47,390
I blame these men.
718
00:28:47,510 --> 00:28:49,630
They must come across
dull and brutish.
719
00:28:49,750 --> 00:28:52,470
So is there any chance
we can lose the guys,
720
00:28:52,590 --> 00:28:55,110
so you and I can talk?
721
00:28:55,230 --> 00:28:55,990
Drink?
722
00:28:56,110 --> 00:28:58,070
No.
723
00:28:58,190 --> 00:28:59,790
I'm here about business.
724
00:28:59,910 --> 00:29:01,950
Ah, yes.
725
00:29:02,070 --> 00:29:04,510
It's a pity about ourcurrent business, is it not?
726
00:29:04,630 --> 00:29:05,550
It is.
727
00:29:05,670 --> 00:29:06,950
But I've spoken to Ted.
- Ah.
728
00:29:07,070 --> 00:29:08,390
They've released him.
Good.
729
00:29:08,510 --> 00:29:09,390
No.
They haven't.
730
00:29:09,510 --> 00:29:12,110
It was through an intermediary.
731
00:29:12,230 --> 00:29:14,670
He's asked me to
bring you a deal.
732
00:29:14,790 --> 00:29:17,390
I am all about the deal.
733
00:29:17,510 --> 00:29:20,110
50-50.
734
00:29:20,230 --> 00:29:21,110
So.
735
00:29:21,230 --> 00:29:23,750
The new deal is the old deal.
736
00:29:23,870 --> 00:29:26,310
The one you forced upon him.Yeah.
737
00:29:26,430 --> 00:29:28,510
The one Ted spat
back in my face.
738
00:29:28,630 --> 00:29:30,110
Well, he's had a
chance to reconsider
739
00:29:30,230 --> 00:29:31,990
and now he feels
that this is the best
740
00:29:32,110 --> 00:29:35,430
way forward for our twofamilies, in the long run.
741
00:29:35,550 --> 00:29:40,790
Also, if police find thevan, then Ted West is fucked.
742
00:29:40,910 --> 00:29:44,350
I just do what
I'm told, Darijo.
743
00:29:44,470 --> 00:29:45,750
So do we have a deal?
744
00:29:49,710 --> 00:29:50,950
Sure.
745
00:29:51,070 --> 00:29:52,310
Bring us the van.
746
00:29:52,430 --> 00:29:53,750
I can't do that.
747
00:29:53,870 --> 00:29:56,150
The boys dumped it afteryou started chasing them.
748
00:29:56,270 --> 00:29:58,470
So it's currently
being moved from there
749
00:29:58,590 --> 00:30:00,310
to where you can pick it up.[music playing]
750
00:30:00,430 --> 00:30:01,550
Why not bring it here?
751
00:30:01,670 --> 00:30:04,030
Do you really
want that, Darijo?
752
00:30:04,150 --> 00:30:04,910
No.
753
00:30:05,030 --> 00:30:05,830
Good thought.
754
00:30:10,990 --> 00:30:11,990
OK.
755
00:30:12,110 --> 00:30:14,510
We're good.
756
00:30:14,630 --> 00:30:15,470
We're good.
757
00:30:22,310 --> 00:30:24,950
Well, isn't this
just like old times?
758
00:30:25,070 --> 00:30:26,390
Didn't you love it?
759
00:30:26,510 --> 00:30:27,270
Get out.
760
00:30:35,110 --> 00:30:37,430
You miss it.
761
00:30:37,550 --> 00:30:39,870
The thrill of it.
762
00:30:39,990 --> 00:30:41,150
I'm getting over it, Lefty.
763
00:30:55,270 --> 00:30:57,630
[music playing]
764
00:31:21,750 --> 00:31:24,110
That was the scariest
thing I've ever done.
765
00:31:24,230 --> 00:31:25,630
My heart is pounding.
766
00:31:25,750 --> 00:31:27,190
When you went through
that intersection
767
00:31:27,310 --> 00:31:29,830
and the lights changed andI had to stop, it was like,
768
00:31:29,950 --> 00:31:31,430
it took forever for
them to change back.
769
00:31:31,550 --> 00:31:33,150
It was like time stopped.
770
00:31:33,270 --> 00:31:34,510
I thought I was
going to lose you.
771
00:31:34,630 --> 00:31:36,150
Well, you did good, Carol.
772
00:31:36,270 --> 00:31:38,670
You know, we-- we got here.
773
00:31:38,790 --> 00:31:40,910
It's all so
really exciting, eh?
774
00:31:41,030 --> 00:31:42,670
Buts of me are tingling.
775
00:31:42,790 --> 00:31:43,550
Oh.
776
00:31:43,670 --> 00:31:46,150
That's good to know, but--
777
00:31:46,270 --> 00:31:47,230
maybe we should take off now.
778
00:31:51,510 --> 00:31:53,190
Carol?
779
00:31:53,310 --> 00:31:55,510
I can drive if you want.
780
00:31:55,630 --> 00:31:58,230
It just seems weird.
781
00:31:58,350 --> 00:32:00,030
The tingly bits?
782
00:32:00,150 --> 00:32:01,950
Leaving all that money
just sitting there.
783
00:32:02,070 --> 00:32:02,870
Oh.
784
00:32:02,990 --> 00:32:03,790
Yeah.
785
00:32:03,910 --> 00:32:06,590
Yeah, tell me about it.
786
00:32:06,710 --> 00:32:09,310
Did you have a plan?
787
00:32:09,430 --> 00:32:11,790
Well, it doesn't
matter now, does it?
788
00:32:11,910 --> 00:32:12,710
CAROL: Tell me.
789
00:32:18,390 --> 00:32:21,710
Well, back when
I was with Riana,
790
00:32:21,830 --> 00:32:24,790
I was looking into
my family history.
791
00:32:24,910 --> 00:32:28,550
[inaudible] is what
we call in Maori.
792
00:32:28,670 --> 00:32:32,870
We found that I had this unclewho was in the Maori Battalion.
793
00:32:32,990 --> 00:32:34,550
He was a real hero.
794
00:32:34,670 --> 00:32:35,710
Yeah.
[music playing]
795
00:32:35,830 --> 00:32:37,150
He died at Monte Cassino.
796
00:32:37,270 --> 00:32:39,950
But me and her, we--
797
00:32:43,470 --> 00:32:45,950
we were going to go and
visit the place he died.
798
00:32:46,070 --> 00:32:47,750
What were you and Phineasgoing to do with your share?
799
00:32:51,470 --> 00:32:54,190
We were going to buy a baby.
800
00:32:54,310 --> 00:32:56,510
Oh.
801
00:32:56,630 --> 00:32:58,630
You can do that?
802
00:32:58,750 --> 00:33:00,590
Overseas.
803
00:33:00,710 --> 00:33:01,590
If you know where to look.
804
00:33:05,030 --> 00:33:10,110
SINGING: Downstairs in thecellar drums are beating.
805
00:33:10,230 --> 00:33:11,070
Where have you been?
806
00:33:11,190 --> 00:33:12,710
Nowhere that concerns you.
807
00:33:12,830 --> 00:33:14,470
Got back in and there wereonly these three idiots here.
808
00:33:14,590 --> 00:33:16,190
SINGING: Wounded, nodiscomfort, emotions bleeding.
809
00:33:16,310 --> 00:33:17,390
That was a bit harsh.
810
00:33:17,510 --> 00:33:19,870
There were things
that needed doing.
811
00:33:19,990 --> 00:33:20,990
All good?
812
00:33:21,110 --> 00:33:21,870
All good.
813
00:33:21,990 --> 00:33:24,150
And now they're done.
814
00:33:24,270 --> 00:33:29,070
SINGING: In the river alone,always alone, out of my depth.
815
00:33:33,150 --> 00:33:36,470
Headlong to the ocean.
816
00:33:36,590 --> 00:33:39,950
Will I sink or swim?
817
00:33:53,350 --> 00:33:56,110
If we need to talk to youagain, we'll come looking.
818
00:33:56,230 --> 00:33:59,110
Don't you worry about that.
819
00:33:59,230 --> 00:34:00,070
Now piss off.
820
00:34:03,070 --> 00:34:03,830
Where's my son?
821
00:34:21,190 --> 00:34:22,830
Where is he?
822
00:34:22,950 --> 00:34:24,990
Why isn't Wolf with you?
823
00:34:25,110 --> 00:34:31,270
I have no idea aboutanything you're talking about.
824
00:34:31,390 --> 00:34:33,350
So why didn't they let him gowhen they let all you guys go,
825
00:34:33,470 --> 00:34:34,630
eh?
826
00:34:34,750 --> 00:34:37,310
The keys.
827
00:34:37,430 --> 00:34:38,830
I don't know why he
didn't toss them.
828
00:34:38,950 --> 00:34:41,590
It wasn't like we
needed them anymore.
829
00:34:41,710 --> 00:34:42,910
He must have forgotten.
830
00:34:43,030 --> 00:34:44,510
So he's going to end
up taking the blame.
831
00:34:48,790 --> 00:34:50,150
I know about this.
832
00:34:50,270 --> 00:34:51,550
It's always the youngestwho ends up getting nicked,
833
00:34:51,670 --> 00:34:53,270
while the old guys walk away.
834
00:34:53,390 --> 00:34:56,510
Just without the
money this time.
835
00:34:56,630 --> 00:34:57,830
She said that's what you wanted.
836
00:34:57,950 --> 00:35:00,310
I did a deal with
McArthy to get Wolf out,
837
00:35:00,430 --> 00:35:01,590
to get you all out.
838
00:35:01,710 --> 00:35:02,790
Well, that didn't
happen, did it?
839
00:35:02,910 --> 00:35:04,030
So there's no money?
840
00:35:04,150 --> 00:35:05,030
No, honey.
841
00:35:05,150 --> 00:35:07,190
So we can't buy a baby.
842
00:35:07,310 --> 00:35:09,230
It was the only way Icould think to get you out.
843
00:35:09,350 --> 00:35:10,670
No.
It's OK.
844
00:35:10,790 --> 00:35:11,710
It's OK.
You did the right thing.
845
00:35:11,830 --> 00:35:13,310
For you, yeah.
What about Wolf?
846
00:35:13,430 --> 00:35:15,270
Just shut the
fuck up about Wolf.
847
00:35:15,390 --> 00:35:17,110
You don't even care
about him, do you?
848
00:35:17,230 --> 00:35:18,390
As long as Ted here's out.
849
00:35:18,510 --> 00:35:19,710
Yeah, he'll do a
couple of years inside.
850
00:35:19,830 --> 00:35:21,150
But it'll be good for him.
851
00:35:21,270 --> 00:35:22,990
Teach him how to be bettercrim-- you give a shit.
852
00:35:23,110 --> 00:35:24,910
That is my son that
you are talking about.
853
00:35:25,030 --> 00:35:26,150
And the father of my child.
854
00:35:33,710 --> 00:35:34,950
I found out yesterday.
855
00:35:35,070 --> 00:35:38,510
It was-- going to tell
him when he got home.
856
00:35:49,550 --> 00:35:51,310
[music playing]
857
00:35:51,430 --> 00:35:52,990
RITA: It doesn't make any sense.
858
00:35:53,110 --> 00:35:55,990
I gave them the van, the money,the Doslics all at the scene.
859
00:35:56,110 --> 00:35:57,630
Case closed and
you're off the hook.
860
00:35:57,750 --> 00:35:59,230
McArthy lied.
861
00:35:59,350 --> 00:36:01,870
If he did, he can fuckingkiss goodbye to his true love.
862
00:36:01,990 --> 00:36:04,270
[phone ringing]
863
00:36:06,830 --> 00:36:07,910
Yes.
864
00:36:08,030 --> 00:36:09,630
Where's Detective McArthy?
865
00:36:09,750 --> 00:36:12,790
Hello, Mrs. West.
866
00:36:12,910 --> 00:36:14,030
Put McArthy on.
867
00:36:14,150 --> 00:36:16,390
Sorry, Mrs. West.
868
00:36:16,510 --> 00:36:20,110
He won't be doing anyfavors for you from now on.
869
00:36:20,230 --> 00:36:22,470
Anything I can help with?
870
00:36:22,590 --> 00:36:23,830
Maybe you want to
know about your son.
871
00:36:23,950 --> 00:36:25,390
I want to talk to my son.
872
00:36:25,510 --> 00:36:26,830
Sure.
873
00:36:26,950 --> 00:36:28,270
Maybe you could come downhere and get him to tell
874
00:36:28,390 --> 00:36:29,150
us where he hid the money.
875
00:36:33,350 --> 00:36:34,830
You can go fuck yourself.
876
00:36:39,830 --> 00:36:41,670
Someone's got the money.
877
00:36:46,710 --> 00:36:47,990
What are you
looking at me for?
878
00:36:48,110 --> 00:36:49,510
Well, you were the
last one who saw it.
879
00:36:49,630 --> 00:36:50,670
I didn't take it, though.
880
00:36:50,790 --> 00:36:51,830
Ask her.
881
00:36:51,950 --> 00:36:52,910
We didn't actually
see the money.
882
00:36:53,030 --> 00:36:53,950
That's right.
883
00:36:54,070 --> 00:36:54,990
We didn't even look in the back.
884
00:36:55,110 --> 00:36:56,470
And you didn't think to check?
885
00:36:56,590 --> 00:36:57,390
Why?
886
00:36:57,510 --> 00:36:58,470
The back was locked.
887
00:36:58,590 --> 00:36:59,430
I think.
888
00:36:59,550 --> 00:37:01,030
We didn't check that either.
889
00:37:01,150 --> 00:37:02,030
What about your sister?
890
00:37:02,150 --> 00:37:04,510
She was there the whole time.
891
00:37:04,630 --> 00:37:05,870
She's just a kid.
892
00:37:05,990 --> 00:37:08,830
She wouldn't have the
nerve, or the brains.
893
00:37:08,950 --> 00:37:11,710
Can I ask a question?
894
00:37:11,830 --> 00:37:13,070
Yes, Phineas.
895
00:37:13,190 --> 00:37:14,790
Where's Lefty?
896
00:37:14,910 --> 00:37:17,150
[music playing]
897
00:37:20,590 --> 00:37:22,190
SONG: Thought I'd
write to say hello.
898
00:37:28,710 --> 00:37:31,590
How I've missed
you, Heaven knows.
899
00:37:35,150 --> 00:37:36,030
Drink?
900
00:37:36,150 --> 00:37:37,310
Please.
901
00:37:37,430 --> 00:37:38,230
SONG: Now remember
when we were together,
902
00:37:38,350 --> 00:37:38,910
ever since you went away?
903
00:37:39,030 --> 00:37:40,630
What's wrong?
904
00:37:40,750 --> 00:37:41,510
Nothing.
905
00:37:41,630 --> 00:37:43,270
Fine.
906
00:37:43,390 --> 00:37:45,070
- Old age?
- Something like that.
907
00:37:48,910 --> 00:37:50,590
It's OK.
908
00:37:50,710 --> 00:37:52,150
I can cure you.
909
00:37:54,950 --> 00:37:56,750
SONG: How's the
summer treating you?
910
00:38:03,790 --> 00:38:05,150
My whole body's turning blue.
911
00:38:05,270 --> 00:38:07,230
I love you.
912
00:38:07,350 --> 00:38:08,110
I love you too.
913
00:38:15,190 --> 00:38:17,070
I thought you'd be in bed.
914
00:38:17,190 --> 00:38:19,110
Not sleepy.
915
00:38:19,230 --> 00:38:20,670
Been a bit of a day.
916
00:38:20,790 --> 00:38:23,310
Tell me about it.
917
00:38:23,430 --> 00:38:25,070
So I gather.
918
00:38:25,190 --> 00:38:26,630
You want to talk about it?
919
00:38:26,750 --> 00:38:27,510
Not really.
920
00:38:31,110 --> 00:38:33,430
But it did help me
sort a few things out.
921
00:38:33,550 --> 00:38:34,550
Oh yes?
922
00:38:34,670 --> 00:38:36,470
You're quitting that job.
923
00:38:36,590 --> 00:38:37,470
You're not going back there.
924
00:38:37,590 --> 00:38:38,630
Mike, we've talked about this.
925
00:38:38,750 --> 00:38:39,510
You hate it there.
926
00:38:39,630 --> 00:38:42,910
You know you do.
927
00:38:43,030 --> 00:38:46,550
So instead, we're
going on a holiday.
928
00:38:46,670 --> 00:38:48,430
You, me, and the girls.
929
00:38:48,550 --> 00:38:49,990
We just take off.
930
00:38:50,110 --> 00:38:52,110
Go to see Desiree in London.
931
00:38:52,230 --> 00:38:55,630
Start there and see
where we end up.
932
00:38:55,750 --> 00:38:57,350
We can afford this, can we?
933
00:38:57,470 --> 00:38:58,270
Yeah.
934
00:38:58,390 --> 00:39:00,910
We can.
935
00:39:01,030 --> 00:39:03,670
I perfed today.
936
00:39:03,790 --> 00:39:04,790
Well.
937
00:39:04,910 --> 00:39:07,070
It was suggested
that I perf after I
938
00:39:07,190 --> 00:39:08,590
whacked a fellow officer.
939
00:39:08,710 --> 00:39:11,350
Twice, it turns out.
940
00:39:11,470 --> 00:39:14,710
But the point is, with
that and my super,
941
00:39:14,830 --> 00:39:16,750
we have enough money to
last us for a long time.
942
00:39:16,870 --> 00:39:18,830
It's that much, is it?
943
00:39:18,950 --> 00:39:21,310
I've been a pig for
a long time, Ngaire.
944
00:39:21,430 --> 00:39:22,230
It adds up.
945
00:39:24,990 --> 00:39:31,230
And today I felt like a pig,having to deal with the Wests,
946
00:39:31,350 --> 00:39:33,630
knowing that we're
both in their pockets.
947
00:39:33,750 --> 00:39:36,110
And I thought, fuck this.
948
00:39:36,230 --> 00:39:37,750
I don't want to live
like this anymore.
949
00:39:37,870 --> 00:39:38,990
[music playing]
950
00:39:39,110 --> 00:39:41,750
So I took the money and ran.
951
00:39:41,870 --> 00:39:45,150
So you don't have to
be Mrs. Piggy anymore.
952
00:39:45,270 --> 00:39:48,030
Or listen to Ted's
shit bacon jokes.
953
00:39:48,150 --> 00:39:50,510
I want us to start
a life of our own.
954
00:39:50,630 --> 00:39:52,230
As far away from
them as possible.
955
00:39:56,070 --> 00:39:57,670
You know I have
expensive tastes, right?
956
00:39:57,790 --> 00:39:59,350
I factored that
into the equation.
957
00:40:05,590 --> 00:40:08,870
Come to bed.
958
00:40:08,990 --> 00:40:11,350
Just give me a minute.
959
00:40:11,470 --> 00:40:13,750
[music playing]
960
00:40:17,230 --> 00:40:18,350
RITA: I will tear
it all fucking down
961
00:40:18,470 --> 00:40:22,390
and I will take people with me.
962
00:40:22,510 --> 00:40:25,110
So, Mike.
963
00:40:25,230 --> 00:40:29,790
How can it be avoided?
964
00:40:29,910 --> 00:40:35,030
What would it take, were itin my grasp to end this thing?
965
00:40:38,910 --> 00:40:40,630
Jesus, Carol.
966
00:40:40,750 --> 00:40:42,350
If you've got to givehim a blow job, hurry up.
967
00:40:48,670 --> 00:40:53,950
SINGING: How can there bea song without the music?
968
00:40:59,390 --> 00:41:01,030
The lightning needs thethunder as a speaking voice.
969
00:41:01,150 --> 00:41:02,710
Look.
970
00:41:02,830 --> 00:41:04,110
All I'm saying is that I havea reliable informant who swears
971
00:41:04,230 --> 00:41:06,630
there were two kilos ofcoke at the Doslic place,
972
00:41:06,750 --> 00:41:08,710
headed for Melbourne tomorrow.
973
00:41:08,830 --> 00:41:10,870
Now, if you want to
let that slip, well.
974
00:41:10,990 --> 00:41:12,150
That's over to you.
Yup.
975
00:41:12,270 --> 00:41:13,510
Good plan.
976
00:41:13,630 --> 00:41:14,510
SINGING: And I must have
you for the life of me.
977
00:41:14,630 --> 00:41:15,350
They want to see you upstairs.
978
00:41:15,470 --> 00:41:16,470
I'm well aware of that.
979
00:41:16,590 --> 00:41:17,670
The Wests are all yours.
980
00:41:17,790 --> 00:41:18,710
Except for the
ones you're screwing.
981
00:41:22,950 --> 00:41:24,470
Don't say you weren't
fucking warned.
982
00:41:27,350 --> 00:41:28,630
[police sirens]
983
00:41:28,750 --> 00:41:30,310
SINGING: How can therebe a baby with no crying?
984
00:41:30,430 --> 00:41:32,310
We have a warrant to searchthis premises under the Misuse
985
00:41:32,430 --> 00:41:34,270
of Drugs Act, 1975.
986
00:41:34,390 --> 00:41:35,710
What bullshit is this?
987
00:41:35,830 --> 00:41:37,670
There's no drugs here.
988
00:41:41,070 --> 00:41:47,590
SINGING: A future with
no past can never be.
989
00:41:52,830 --> 00:42:03,990
A hummingbird can't live unlessit's free to fly, oh yeah.
990
00:42:04,110 --> 00:42:12,390
And I must have you
for the life of me.
991
00:42:16,950 --> 00:42:20,710
I know that sunshine
follows rain.
992
00:42:23,990 --> 00:42:28,110
I know that pleasure
follows pain.
993
00:42:28,230 --> 00:42:29,470
Call the lawyer.
994
00:42:29,590 --> 00:42:36,510
SINGING: And I know that
I must have you somehow.
995
00:42:36,630 --> 00:42:37,390
Oh.
996
00:42:41,430 --> 00:42:44,750
Every ship waits for the crew.
997
00:42:44,870 --> 00:42:46,430
He's remanded in custody.
998
00:42:46,550 --> 00:42:47,830
SINGING: And every
rose waits for the dew.
999
00:42:47,950 --> 00:42:50,990
Later today, he'll go
to court to enter a plea
1000
00:42:51,110 --> 00:42:52,710
on a charge of armed robbery.
1001
00:42:52,830 --> 00:42:56,710
SINGING: But I
need you right now.
1002
00:42:56,830 --> 00:42:59,430
This is not fucking over.
1003
00:43:02,830 --> 00:43:05,110
Not by a long shot.
1004
00:43:05,230 --> 00:43:07,870
[music playing]
1005
00:43:07,920 --> 00:43:12,470
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.