All language subtitles for Westside s03e08.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,680 [music playing] 2 00:00:00,800 --> 00:00:01,720 Money will be divided up and shared, 3 00:00:01,840 --> 00:00:03,880 with Darijo taking his 20%. 4 00:00:04,000 --> 00:00:04,800 No good. 5 00:00:04,920 --> 00:00:06,280 It has to be 50. 6 00:00:06,400 --> 00:00:08,320 20% may be too much. 7 00:00:08,440 --> 00:00:09,200 How much too much? 8 00:00:09,320 --> 00:00:10,320 About 20%. 9 00:00:10,440 --> 00:00:11,240 To the job. 10 00:00:11,360 --> 00:00:13,600 [chuckle] 11 00:00:16,080 --> 00:00:17,880 That's my knee! 12 00:00:18,000 --> 00:00:18,840 Drop the money! 13 00:00:18,960 --> 00:00:19,840 Armed robbery, Lefty? 14 00:00:19,960 --> 00:00:20,920 It's my money. 15 00:00:21,040 --> 00:00:23,640 So maybe something's up. 16 00:00:23,760 --> 00:00:26,040 You have no idea where the van is. 17 00:00:26,160 --> 00:00:27,360 Behind a bloody dairy. 18 00:00:27,480 --> 00:00:30,240 And now we are at war with the Doslics. 19 00:00:30,360 --> 00:00:31,360 Papa Smurfs. 20 00:00:31,480 --> 00:00:33,880 Just lie back and enjoy the trip. 21 00:00:34,000 --> 00:00:34,760 Cops are here. 22 00:00:34,880 --> 00:00:37,000 Coming with me, then. 23 00:00:37,120 --> 00:00:38,640 You tossed these. 24 00:00:38,760 --> 00:00:40,080 They got Wolf. 25 00:00:45,920 --> 00:00:47,240 Man. 26 00:00:47,360 --> 00:00:49,080 I had no idea you take under-age drinking 27 00:00:49,200 --> 00:00:50,560 so seriously these days. 28 00:00:53,640 --> 00:00:56,000 [music playing] 29 00:01:01,080 --> 00:01:02,320 So how come only Wolf got arrested? 30 00:01:02,440 --> 00:01:03,880 We don't know that he's been arrested. 31 00:01:04,000 --> 00:01:05,600 He got taken away by the fucking cops. 32 00:01:05,720 --> 00:01:07,240 That doesn't always mean arrested. 33 00:01:07,360 --> 00:01:09,120 And how come your mate Leftydidn't get done as well, eh? 34 00:01:09,240 --> 00:01:10,960 I don't know, do I, because I wasn't there. 35 00:01:11,080 --> 00:01:11,960 Well, were they in that pub? 36 00:01:12,080 --> 00:01:13,120 Was that part of the plan? 37 00:01:13,240 --> 00:01:14,080 Jesus Christ, girl. 38 00:01:14,200 --> 00:01:15,400 I don't know. 39 00:01:15,520 --> 00:01:17,560 How many different ways do I need to say it? 40 00:01:17,680 --> 00:01:19,960 You don't know muchfucking much, do you Ted, eh? 41 00:01:24,440 --> 00:01:26,760 [phone ringing] 42 00:01:29,800 --> 00:01:30,760 McArthy. 43 00:01:30,880 --> 00:01:32,440 Why have you got my son? 44 00:01:32,560 --> 00:01:33,600 MIKE: Word travels fast. 45 00:01:33,720 --> 00:01:34,520 My oath, it does. 46 00:01:34,640 --> 00:01:35,880 Answer the question. 47 00:01:36,000 --> 00:01:37,480 Why don't we start with the underage drinking? 48 00:01:37,600 --> 00:01:38,360 RITA: God. 49 00:01:38,480 --> 00:01:40,040 Don't make me laugh. 50 00:01:40,160 --> 00:01:42,640 Or what about when they resistarrest, or obstruct an officer 51 00:01:42,760 --> 00:01:44,280 in the course of his duty? 52 00:01:44,400 --> 00:01:45,600 Bullshit. 53 00:01:45,720 --> 00:01:47,120 You let him go. 54 00:01:47,240 --> 00:01:48,400 Now. 55 00:01:48,520 --> 00:01:51,400 Maybe he assaulted an officer. 56 00:01:51,520 --> 00:01:53,240 My boy knows better than that. 57 00:01:53,360 --> 00:01:54,760 MIKE: Maybe there are other charges pending. 58 00:01:54,880 --> 00:01:57,400 Or maybe I'm just gettingstarted here, Rita. 59 00:01:57,520 --> 00:01:58,880 Yeah. 60 00:01:59,000 --> 00:02:02,560 Well, you might want tokeep in mind that you and I, 61 00:02:02,680 --> 00:02:06,960 we have a special relationshipthrough our mutual friend. 62 00:02:07,080 --> 00:02:09,440 [music playing] 63 00:02:13,480 --> 00:02:16,200 The security company called. 64 00:02:16,320 --> 00:02:18,680 The serial numbers on the keys match. 65 00:02:18,800 --> 00:02:21,280 They're the ones fromthe missing security van. 66 00:02:21,400 --> 00:02:23,000 We can charge Wolfgang West. 67 00:02:23,120 --> 00:02:24,440 Armed robbery. 68 00:02:24,560 --> 00:02:26,000 Get the little prick offour streets for 15 years. 69 00:02:26,120 --> 00:02:27,320 Yeah. 70 00:02:27,440 --> 00:02:30,040 I think we tie home on that one, constable. 71 00:02:30,160 --> 00:02:31,480 He had the keys. 72 00:02:31,600 --> 00:02:32,800 We caught him trying to toss them. 73 00:02:32,920 --> 00:02:35,600 Yeah, but we're a ways off an arrest yet. 74 00:02:35,720 --> 00:02:38,480 Because he's a West. 75 00:02:38,600 --> 00:02:39,800 Do we mean to treat them differently 76 00:02:39,920 --> 00:02:41,360 because they're mates of yours?- OK. 77 00:02:41,480 --> 00:02:42,840 You need to watch what you're saying. 78 00:02:42,960 --> 00:02:45,760 Just wondering how youwant to play it, DS McArthy. 79 00:02:51,800 --> 00:02:53,640 Bring him in. 80 00:02:53,760 --> 00:02:55,840 Ted West. 81 00:02:55,960 --> 00:02:57,720 All his crew. 82 00:02:57,840 --> 00:03:01,240 Let's see what they'vegot to say for themselves. 83 00:03:01,360 --> 00:03:03,600 Want to join me? 84 00:03:03,720 --> 00:03:04,720 No. 85 00:03:04,840 --> 00:03:06,320 Another time, that sort of thing. 86 00:03:06,440 --> 00:03:07,320 God. 87 00:03:07,440 --> 00:03:08,920 Our boy's down at the station. 88 00:03:09,040 --> 00:03:10,080 He'll be fine. 89 00:03:10,200 --> 00:03:11,400 I want to go down there. 90 00:03:11,520 --> 00:03:12,680 Not sure that would help, love. 91 00:03:12,800 --> 00:03:13,560 Ugh. 92 00:03:13,680 --> 00:03:15,200 It might help me. 93 00:03:15,320 --> 00:03:18,760 Yelling a few pigs-- onefucking pig in particular. 94 00:03:18,880 --> 00:03:20,560 Yeah. 95 00:03:20,680 --> 00:03:22,320 They're going to let themout, when they realize 96 00:03:22,440 --> 00:03:24,880 they got nothing on him. 97 00:03:25,000 --> 00:03:26,520 What about Lefty? 98 00:03:26,640 --> 00:03:28,000 What about him? 99 00:03:28,120 --> 00:03:30,360 Well, where is he? 100 00:03:30,480 --> 00:03:33,080 Like I told young Sherlock outthere, I have no fucking idea. 101 00:03:33,200 --> 00:03:34,720 So why hasn't he called then? 102 00:03:34,840 --> 00:03:36,560 I don't know, Rita. 103 00:03:36,680 --> 00:03:38,080 Maybe he's gone to ground somewhere 104 00:03:38,200 --> 00:03:41,160 where there isn't a phone. 105 00:03:41,280 --> 00:03:43,560 And what are you going to do about the van? 106 00:03:43,680 --> 00:03:45,080 Van can stay there until after dark. 107 00:03:45,200 --> 00:03:46,520 Well, then what, Ted? 108 00:03:46,640 --> 00:03:47,840 I'm working on it, OK? 109 00:03:47,960 --> 00:03:50,840 I'm working on every fucking thing. 110 00:03:50,960 --> 00:03:53,440 Sorry. 111 00:03:53,560 --> 00:03:54,560 Ugh. I just-- 112 00:03:54,680 --> 00:03:55,440 I know. 113 00:03:55,560 --> 00:03:56,360 I know. 114 00:04:00,680 --> 00:04:01,480 They've got our boy. 115 00:04:10,520 --> 00:04:12,880 [music playing] 116 00:04:14,480 --> 00:04:16,440 [horn honking] 117 00:04:17,040 --> 00:04:17,840 Shit. 118 00:04:20,920 --> 00:04:23,800 Shit. 119 00:04:23,920 --> 00:04:25,280 So you like to cheat us, huh? 120 00:04:25,400 --> 00:04:26,320 You started it, mate. 121 00:04:31,320 --> 00:04:33,640 [police sirens] 122 00:04:47,960 --> 00:04:50,200 TJ, Rainey, round the back. 123 00:04:50,320 --> 00:04:51,560 Nothing better to do, guys? 124 00:04:51,680 --> 00:04:52,840 You've got to have a warrant to take me in. 125 00:04:52,960 --> 00:04:56,200 Yeah, yeah, all right. 126 00:04:56,320 --> 00:04:58,120 [shouting] 127 00:04:58,240 --> 00:04:59,560 OK. 128 00:04:59,680 --> 00:05:02,360 If you all cooperate,this will go much easier. 129 00:05:02,480 --> 00:05:05,120 Did that ever happen in thehistory of fucking anything? 130 00:05:05,240 --> 00:05:06,200 Have you got a warrant? 131 00:05:06,320 --> 00:05:07,120 Yes. 132 00:05:07,240 --> 00:05:08,520 I have a search warrant. 133 00:05:08,640 --> 00:05:10,680 Turn this place over. 134 00:05:10,800 --> 00:05:13,560 What is it that we're supposedto have done, constable? 135 00:05:13,680 --> 00:05:14,560 You know. 136 00:05:14,680 --> 00:05:16,000 Uh. No, no. 137 00:05:16,120 --> 00:05:17,480 I don't. 138 00:05:17,600 --> 00:05:18,640 Then you won't mindaccompanying me to the station, 139 00:05:18,760 --> 00:05:19,800 will you? 140 00:05:19,920 --> 00:05:21,400 And why would I do that when I don't 141 00:05:21,520 --> 00:05:23,360 know anything about anythingthat you are talking about? 142 00:05:23,480 --> 00:05:26,480 Or you can leave your son there on his own. 143 00:05:26,600 --> 00:05:30,000 I'm sure he can answer our questions. 144 00:05:30,120 --> 00:05:31,840 Can I at least put some clothes on? 145 00:05:31,960 --> 00:05:34,480 For your life, Mr. West. 146 00:05:34,600 --> 00:05:35,840 We need to shift that van. 147 00:05:35,960 --> 00:05:37,200 I'll add it to my list. 148 00:05:37,320 --> 00:05:39,640 Right after sorting out your deli meats. 149 00:05:39,760 --> 00:05:41,680 Look. It will be fine. 150 00:05:41,800 --> 00:05:42,920 OK? 151 00:05:43,040 --> 00:05:43,840 He'll be fine. 152 00:05:55,400 --> 00:05:57,520 Forget about them. 153 00:05:57,640 --> 00:05:59,520 No way are these losers a part of it. 154 00:05:59,640 --> 00:06:01,920 [music playing] 155 00:06:06,880 --> 00:06:10,000 Come, grasshopper. 156 00:06:10,120 --> 00:06:12,160 Snatch the pebble from my hand. 157 00:06:17,960 --> 00:06:22,120 Take the pebble from my hand. 158 00:06:22,240 --> 00:06:23,400 There's no pebble. 159 00:06:23,520 --> 00:06:27,720 If you can take the pebble from my hand, 160 00:06:27,840 --> 00:06:31,120 then it will be time for you to leave. 161 00:06:31,240 --> 00:06:32,600 Put this clown in the car. 162 00:06:32,720 --> 00:06:33,760 I'm not a clown. 163 00:06:33,880 --> 00:06:36,920 Clowns are evil. 164 00:06:37,040 --> 00:06:38,680 Get your own pebble. 165 00:06:38,800 --> 00:06:39,800 Phineas! 166 00:06:39,920 --> 00:06:41,120 Grasshopper. 167 00:06:41,240 --> 00:06:42,640 Stop hitting the cops. 168 00:06:42,760 --> 00:06:44,000 You'll only make it worse. 169 00:06:44,120 --> 00:06:44,880 What cops? 170 00:06:45,000 --> 00:06:46,280 Honey, are you OK? 171 00:06:46,400 --> 00:06:47,200 Get him in the car. 172 00:06:47,320 --> 00:06:48,600 You be gentle with him. 173 00:06:48,720 --> 00:06:49,520 Get off me. 174 00:06:49,640 --> 00:06:50,800 Am I going to church now? 175 00:06:50,920 --> 00:06:53,760 Phineas, just go with the policemen, OK? 176 00:06:53,880 --> 00:06:55,360 Don't cause any more trouble. 177 00:06:55,480 --> 00:06:56,640 OK. 178 00:06:56,760 --> 00:06:58,520 But they can't have my pebble. 179 00:06:58,640 --> 00:06:59,400 Get off me. 180 00:07:08,120 --> 00:07:09,800 Should we be calling lawyers or something? 181 00:07:09,920 --> 00:07:11,440 No. 182 00:07:11,560 --> 00:07:15,360 If you call a lawyer toosoon, they think you're guilty. 183 00:07:15,480 --> 00:07:17,440 Way to state the obvious. 184 00:07:17,560 --> 00:07:20,000 If they think you'reguilty, they'll keep looking. 185 00:07:20,120 --> 00:07:21,880 If you do nothing, you say nothing, 186 00:07:22,000 --> 00:07:22,960 it's a battle of wills, love. 187 00:07:23,080 --> 00:07:25,880 The boys know what to do. 188 00:07:26,000 --> 00:07:27,200 Are they gone? 189 00:07:27,320 --> 00:07:28,280 Whatever you're on, I don't want to know. 190 00:07:32,720 --> 00:07:34,720 Did you give Phineas something? 191 00:07:34,840 --> 00:07:37,760 Is that why he's acting all weird? 192 00:07:37,880 --> 00:07:41,040 Answer my fucking question. 193 00:07:41,160 --> 00:07:42,480 Eric gave him acid. 194 00:07:42,600 --> 00:07:44,560 Only because the weedwas messing with his head. 195 00:07:44,680 --> 00:07:47,240 You gave Phineas LSD? 196 00:07:47,360 --> 00:07:49,400 Are you fucking insane? 197 00:07:49,520 --> 00:07:54,040 Do you have any idea what thatcould do to a brain like his? 198 00:07:54,160 --> 00:07:54,920 Expand it? 199 00:07:55,040 --> 00:07:57,320 [music playing] 200 00:08:01,360 --> 00:08:02,400 Oi. 201 00:08:02,520 --> 00:08:04,720 Someone come and clean up this shit. 202 00:08:22,640 --> 00:08:25,960 Hey, mate. 203 00:08:26,080 --> 00:08:27,480 What are you in for? 204 00:08:27,600 --> 00:08:28,360 I don't know. 205 00:08:28,480 --> 00:08:29,280 You? 206 00:08:29,400 --> 00:08:30,280 Indecent exposure. 207 00:08:30,400 --> 00:08:31,200 That makes sense. 208 00:08:31,320 --> 00:08:32,120 Why? 209 00:08:32,240 --> 00:08:33,240 Because you're a cock. 210 00:08:33,360 --> 00:08:34,480 Who are you calling a cock? 211 00:08:34,600 --> 00:08:35,480 You, because you're a cock. 212 00:08:35,600 --> 00:08:36,600 Maybe I am. 213 00:08:36,720 --> 00:08:39,480 But at least I'm a cock that works. 214 00:08:39,600 --> 00:08:43,040 You dropped these. 215 00:08:43,160 --> 00:08:44,160 Nope. 216 00:08:44,280 --> 00:08:46,560 At the pub. 217 00:08:46,680 --> 00:08:48,840 Not me. 218 00:08:48,960 --> 00:08:51,280 I have someone who says he saw you drop them. 219 00:08:51,400 --> 00:08:53,240 Who? 220 00:08:53,360 --> 00:08:55,680 Him? 221 00:08:55,800 --> 00:08:59,240 The guy who hates me becausehe fancies my girlfriend? 222 00:08:59,360 --> 00:09:01,640 Well, maybe he put them there to set me up. 223 00:09:01,760 --> 00:09:03,440 - For what? - I don't know. 224 00:09:03,560 --> 00:09:05,560 Whatever you brought me in here for. 225 00:09:05,680 --> 00:09:07,520 I'm pretty sure it's not underage drinking. 226 00:09:07,640 --> 00:09:09,760 Witnesses say you were drinking 227 00:09:09,880 --> 00:09:10,960 with someone at the pub. 228 00:09:11,080 --> 00:09:11,840 Yeah. 229 00:09:11,960 --> 00:09:12,960 There was a guy there. 230 00:09:13,080 --> 00:09:14,840 He was talking to me. 231 00:09:14,960 --> 00:09:17,640 From the descriptions we have, this guy 232 00:09:17,760 --> 00:09:19,800 sounds a lot like Lefty Munroe. 233 00:09:19,920 --> 00:09:20,920 WOLF: Dad's mate? 234 00:09:21,040 --> 00:09:21,840 Yeah. 235 00:09:24,840 --> 00:09:29,440 The guy whose wifeyou're now shacked up with. 236 00:09:29,560 --> 00:09:31,600 So it's just a bloody coincidence 237 00:09:31,720 --> 00:09:34,400 that you and a bloke wholooks just like Lefty Munroe 238 00:09:34,520 --> 00:09:38,600 happen to be at a pub where thekeys to a hijacked security van 239 00:09:38,720 --> 00:09:39,960 happened to turn up? 240 00:09:40,080 --> 00:09:43,840 It's a pretty rough pub, Detective McArthy. 241 00:09:43,960 --> 00:09:46,920 Either that or one of youlot brought along the keys. 242 00:09:47,040 --> 00:09:50,680 Like that cartridge case withthat Arthur Allen Thomas bloke. 243 00:09:53,640 --> 00:09:56,360 Interview terminated. 244 00:09:56,480 --> 00:09:58,840 [music playing] 245 00:10:23,800 --> 00:10:24,560 Oh, well it's OK, Lefty. 246 00:10:24,680 --> 00:10:25,440 Do what you want. 247 00:10:25,560 --> 00:10:26,840 Make yourself at home. 248 00:10:26,960 --> 00:10:28,360 I just need to sit for a while, OK? 249 00:10:28,480 --> 00:10:30,000 And you chose here? 250 00:10:30,120 --> 00:10:31,640 I figured this would be thelast place they'd look for me. 251 00:10:31,760 --> 00:10:32,680 I don't want to know. 252 00:10:32,800 --> 00:10:34,120 - Best you don't. - Exactly. 253 00:10:34,240 --> 00:10:35,040 So fuck off. 254 00:10:35,160 --> 00:10:36,720 Just for a while. 255 00:10:36,840 --> 00:10:37,640 Please? 256 00:10:43,720 --> 00:10:45,400 Well, if Mike comes lookingfor you, I'm telling him 257 00:10:45,520 --> 00:10:46,920 you forced me. 258 00:10:47,040 --> 00:10:47,880 As long as you don't pickup the phone and call him, 259 00:10:48,000 --> 00:10:48,760 I don't give a shit. 260 00:10:56,560 --> 00:10:58,240 I suppose you want a cup of tea, then? 261 00:11:01,680 --> 00:11:04,400 Hey, Rita. 262 00:11:04,520 --> 00:11:07,520 This is all gone to hell, eh? 263 00:11:07,640 --> 00:11:09,280 That about covers it. 264 00:11:09,400 --> 00:11:11,560 Yeah, well the Doslics werehere when the cops showed up. 265 00:11:11,680 --> 00:11:12,760 Took off when they saw the pigs. 266 00:11:15,760 --> 00:11:18,800 Is Ted inside? 267 00:11:18,920 --> 00:11:19,680 Cop shop. 268 00:11:19,800 --> 00:11:22,920 They arrested him? 269 00:11:23,040 --> 00:11:23,800 Questioning. 270 00:11:23,920 --> 00:11:25,200 [music playing] 271 00:11:25,320 --> 00:11:26,920 Come on, Ted. 272 00:11:27,040 --> 00:11:28,840 It was a bloody good job. 273 00:11:28,960 --> 00:11:30,360 Real class. 274 00:11:30,480 --> 00:11:33,200 The bloody abseilingdown into the court yard. 275 00:11:33,320 --> 00:11:36,800 That is a true professional at the top of his game. 276 00:11:36,920 --> 00:11:38,920 Are you trying toflatter me into confessing? 277 00:11:39,040 --> 00:11:41,000 Is that you admitting it was all your idea? 278 00:11:41,120 --> 00:11:42,200 Oh, look. I wish it was. 279 00:11:42,320 --> 00:11:43,800 Sounds like a sweet nut. 280 00:11:43,920 --> 00:11:45,880 Except for the abseiling nonsense. 281 00:11:46,000 --> 00:11:47,400 I have a fear of heights. 282 00:11:47,520 --> 00:11:49,040 God's honest truth. 283 00:11:49,160 --> 00:11:52,560 You've never told the God'shonest truth in your life, Ted. 284 00:11:52,680 --> 00:11:55,480 I'm sorry you havesuch a low opinion of me. 285 00:11:55,600 --> 00:11:57,000 My opinion of you went down when 286 00:11:57,120 --> 00:11:58,520 you started using firearms. 287 00:11:58,640 --> 00:12:00,000 Well, that had nothing to do with me and-- 288 00:12:00,120 --> 00:12:01,800 And again. 289 00:12:01,920 --> 00:12:04,960 There was a gun involved. 290 00:12:05,080 --> 00:12:08,360 That's not like you, Ted. 291 00:12:08,480 --> 00:12:09,680 No. 292 00:12:09,800 --> 00:12:10,600 It isn't. 293 00:12:13,640 --> 00:12:19,960 So charge me, my son, my friends, or let us go. 294 00:12:20,080 --> 00:12:22,000 If I could help you, I would, Mr. McArthy. 295 00:12:22,120 --> 00:12:25,320 But I saw the error of my ways many years ago, 296 00:12:25,440 --> 00:12:30,160 and now I'm just a humble shop assistant. 297 00:12:30,280 --> 00:12:32,160 Uh-huh. 298 00:12:32,280 --> 00:12:35,920 Tough game, that fashion retailing, is it? 299 00:12:36,040 --> 00:12:39,040 Those nice young men youput me in a cell with-- 300 00:12:39,160 --> 00:12:41,680 I guess you could say wehad political differences. 301 00:12:41,800 --> 00:12:44,080 [music playing] 302 00:12:49,000 --> 00:12:50,680 Sit back down, pretty boy. 303 00:12:50,800 --> 00:12:52,280 OK. 304 00:12:52,400 --> 00:12:54,720 Let's get O'Driscoll, the brainsof the operation, in here. 305 00:12:54,840 --> 00:12:56,080 Yeah. 306 00:12:56,200 --> 00:12:57,360 I don't know if that's going to be very useful. 307 00:12:57,480 --> 00:12:58,320 [music playing] 308 00:12:58,440 --> 00:12:59,760 Don't call me that! 309 00:12:59,880 --> 00:13:01,320 But it's true, Phineas. 310 00:13:01,440 --> 00:13:02,360 I'm not a useless cock. 311 00:13:02,480 --> 00:13:03,320 No. 312 00:13:03,440 --> 00:13:05,320 I said your cock is useless. 313 00:13:05,440 --> 00:13:06,200 Shut up! 314 00:13:06,320 --> 00:13:07,160 It's like this. 315 00:13:07,280 --> 00:13:08,360 [whistling sound] 316 00:13:08,480 --> 00:13:09,920 That's not true! 317 00:13:10,040 --> 00:13:11,560 Your spoof couldn't findits way out of a paper bag, 318 00:13:11,680 --> 00:13:13,160 let alone into Carol's womb. 319 00:13:13,280 --> 00:13:15,080 I'm more than man enough for her. 320 00:13:15,200 --> 00:13:16,360 Look! 321 00:13:16,480 --> 00:13:18,400 It doesn't matter how big it is, Phineas. 322 00:13:18,520 --> 00:13:20,240 If it doesn't shoot out babies-- 323 00:13:20,360 --> 00:13:21,880 [whistling sound] 324 00:13:22,000 --> 00:13:24,800 Sooner or later, Carol's goingto start looking elsewhere. 325 00:13:24,920 --> 00:13:25,720 No, no. 326 00:13:25,840 --> 00:13:26,640 No, she wouldn't. 327 00:13:26,760 --> 00:13:27,560 Liar! 328 00:13:27,680 --> 00:13:28,800 Liar! 329 00:13:28,920 --> 00:13:30,120 You still want me to question him? 330 00:13:30,240 --> 00:13:31,040 That's not true! 331 00:13:33,400 --> 00:13:34,160 OK. 332 00:13:34,280 --> 00:13:36,080 Maybe not. 333 00:13:36,200 --> 00:13:39,040 [phone ringing] 334 00:13:39,160 --> 00:13:40,440 Galleria Secondhand Goods. 335 00:13:40,560 --> 00:13:42,280 - Hey, it's me. - Hi. 336 00:13:42,400 --> 00:13:44,400 MIKE: How's your day going? 337 00:13:44,520 --> 00:13:46,080 So-so. 338 00:13:46,200 --> 00:13:47,640 It's got to be better than theriver of shit I'm swimming in. 339 00:13:47,760 --> 00:13:49,280 How's that? 340 00:13:49,400 --> 00:13:51,280 Security van job. 341 00:13:51,400 --> 00:13:53,080 You should probably know. 342 00:13:53,200 --> 00:13:56,640 I've had to bring in Ted,along with little Ted. 343 00:13:56,760 --> 00:13:57,560 Sorry, who? 344 00:13:57,680 --> 00:13:58,960 MIKE: Wolf. 345 00:13:59,080 --> 00:14:00,360 Like father, like son. 346 00:14:00,480 --> 00:14:01,880 Well, that's not going to go down well. 347 00:14:02,000 --> 00:14:04,480 I've already had her onthe phone, making threats, 348 00:14:04,600 --> 00:14:05,880 if you get my drift. 349 00:14:06,000 --> 00:14:07,240 Oh, yes. 350 00:14:07,360 --> 00:14:08,560 Let me know if she talks to you. 351 00:14:08,680 --> 00:14:10,000 Will do. 352 00:14:10,120 --> 00:14:11,760 MIKE: And you shouldprobably also know that Wolf 353 00:14:11,880 --> 00:14:13,200 was last seen with Lefty. 354 00:14:13,320 --> 00:14:14,400 Right. 355 00:14:14,520 --> 00:14:15,760 [knocking] 356 00:14:15,880 --> 00:14:18,000 So, obviously, I'm not going to make lunch. 357 00:14:18,120 --> 00:14:20,120 - Obviously.- Then we'll talk at home. 358 00:14:20,240 --> 00:14:21,440 Yep. I'll see you there. 359 00:14:21,560 --> 00:14:22,600 MIKE: Love you. 360 00:14:22,720 --> 00:14:24,880 You too. 361 00:14:25,000 --> 00:14:27,480 No sign of the little Maorifellow at his chop shop. 362 00:14:27,600 --> 00:14:28,400 Mmhm. 363 00:14:32,440 --> 00:14:33,760 When does your mom get back? 364 00:14:33,880 --> 00:14:35,280 You mean when is shegonna find the stolen van? 365 00:14:35,400 --> 00:14:37,480 Just answer the question. 366 00:14:37,600 --> 00:14:38,480 First thing tomorrow. 367 00:14:38,600 --> 00:14:39,760 Right. 368 00:14:39,880 --> 00:14:41,640 When it gets dark, you're moving that van. 369 00:14:41,760 --> 00:14:43,240 The plan was to take it back to my place. 370 00:14:43,360 --> 00:14:45,200 I think we can assume that plan is fucked. 371 00:14:45,320 --> 00:14:47,440 We'll need to findsomewhere else to stash it. 372 00:14:47,560 --> 00:14:48,400 [music playing] 373 00:14:48,520 --> 00:14:49,840 Shit. 374 00:14:49,960 --> 00:14:51,800 Don't you believe inknocking in bloody Croatia? 375 00:14:51,920 --> 00:14:53,360 Well, I'm sorry. 376 00:14:53,480 --> 00:14:55,720 My good manners must havebeen left when your husband 377 00:14:55,840 --> 00:14:56,880 fucking betrayed me. 378 00:14:57,000 --> 00:14:58,400 Funny, because the way I heard it, 379 00:14:58,520 --> 00:15:00,120 you were the one who started that game. 380 00:15:00,240 --> 00:15:03,200 We felt the terms of thedeal needed renegotiating. 381 00:15:03,320 --> 00:15:04,080 Right. 382 00:15:04,200 --> 00:15:05,400 So now what? 383 00:15:05,520 --> 00:15:07,760 You've decided to come after the womenfolk? 384 00:15:07,880 --> 00:15:09,080 It's OK, Rita. 385 00:15:09,200 --> 00:15:10,200 I've got your back. 386 00:15:10,320 --> 00:15:11,360 What do you take us for? 387 00:15:11,480 --> 00:15:12,680 Serbs? 388 00:15:12,800 --> 00:15:13,920 I am here to help. 389 00:15:14,040 --> 00:15:15,200 Really? 390 00:15:15,320 --> 00:15:18,400 Obviously, the van is hidden somewhere. 391 00:15:18,520 --> 00:15:20,040 So we will take care of the van. 392 00:15:20,160 --> 00:15:21,480 Make it disappear. 393 00:15:21,600 --> 00:15:24,560 And the money would justdisappear along with it? 394 00:15:24,680 --> 00:15:28,240 50-50, same as deal Ted throw away. 395 00:15:28,360 --> 00:15:31,400 See, the thing is, Darijo-- 396 00:15:31,520 --> 00:15:35,040 you tried to blackmail Tedinto getting a larger cut. 397 00:15:35,160 --> 00:15:36,160 Not blackmail. 398 00:15:36,280 --> 00:15:39,400 Then he did what he needed to do. 399 00:15:39,520 --> 00:15:40,880 And the second thing-- 400 00:15:41,000 --> 00:15:44,480 even if we did fall for your smarmy bullshit, 401 00:15:44,600 --> 00:15:48,400 no one here has any idea where the van is. 402 00:15:48,520 --> 00:15:49,640 This is bullshit. 403 00:15:49,760 --> 00:15:53,480 Someone here knows where the van is. 404 00:15:53,600 --> 00:15:54,440 You. 405 00:15:54,560 --> 00:15:56,520 You're Wolf's woman, right? 406 00:15:56,640 --> 00:15:57,960 He was driving the van. 407 00:15:58,080 --> 00:15:59,440 And now he's at the cop shop, you fuckwit. 408 00:15:59,560 --> 00:16:00,640 When the hell could he have told me? 409 00:16:00,760 --> 00:16:02,080 And I'm no one's woman, all right? 410 00:16:02,200 --> 00:16:03,160 Stop lying to me. 411 00:16:03,280 --> 00:16:04,040 Where is the fucking van? 412 00:16:04,160 --> 00:16:05,760 Hey! 413 00:16:05,880 --> 00:16:07,480 That's no way to speak to women. 414 00:16:07,600 --> 00:16:09,280 Darijo. 415 00:16:09,400 --> 00:16:13,080 Nobody here knows where the van is. 416 00:16:13,200 --> 00:16:14,000 So go. 417 00:16:14,120 --> 00:16:15,000 Before this gets stupid. 418 00:16:20,800 --> 00:16:22,800 It would be a shame if new evidence came 419 00:16:22,920 --> 00:16:24,000 to light implicating Ted knows. 420 00:16:24,120 --> 00:16:25,400 Darijo. 421 00:16:25,520 --> 00:16:27,440 Don't be an idiot. 422 00:16:27,560 --> 00:16:31,000 If you do that, we all go down. 423 00:16:31,120 --> 00:16:32,360 We'll be watching. 424 00:16:43,220 --> 00:16:46,380 So two uniformed guards get out. 425 00:16:46,500 --> 00:16:48,660 They start to unload. 426 00:16:48,780 --> 00:16:49,980 The guards go in. 427 00:16:56,300 --> 00:17:00,540 And Wolfgang West and LeftyMunroe exit and drive off. 428 00:17:00,660 --> 00:17:02,900 Constable, if you can sayfor certain that that's them, 429 00:17:03,020 --> 00:17:09,060 then you're a better man than I.Good luck getting past a jury. 430 00:17:09,180 --> 00:17:11,260 You sure you should be involved in this case, 431 00:17:11,380 --> 00:17:13,700 Detective Sergeant? 432 00:17:13,820 --> 00:17:16,380 Given how compromised you arewhen it comes to the Wests 433 00:17:16,500 --> 00:17:17,340 and their associates. 434 00:17:17,460 --> 00:17:20,060 Maybe I am. 435 00:17:20,180 --> 00:17:22,140 Maybe I'm not. 436 00:17:22,260 --> 00:17:26,580 But the one thing I am sure ofis you need to pull your head 437 00:17:26,700 --> 00:17:27,540 in and show some respect. 438 00:17:33,740 --> 00:17:35,060 Well. 439 00:17:35,180 --> 00:17:36,660 This is the cluster fuckto end all cluster fucks. 440 00:17:39,540 --> 00:17:41,100 No idea what you mean. 441 00:17:41,220 --> 00:17:42,060 Yeah, yeah, yeah. 442 00:17:45,300 --> 00:17:48,700 I'm just waiting until we all walk out of here. 443 00:17:48,820 --> 00:17:50,340 You might do that, Ted. 444 00:17:50,460 --> 00:17:53,020 You're a slippery bastard. 445 00:17:53,140 --> 00:17:57,380 But your son, he will not. 446 00:17:57,500 --> 00:18:02,580 Because your criminal geniusson had the van keys on him. 447 00:18:02,700 --> 00:18:05,100 You know which keys I'm talking about, right? 448 00:18:05,220 --> 00:18:06,020 [music playing] 449 00:18:06,140 --> 00:18:07,940 It's OK. 450 00:18:08,060 --> 00:18:10,220 I know you do. 451 00:18:10,340 --> 00:18:14,060 The fucking van keys, Ted. 452 00:18:14,180 --> 00:18:15,780 He can argue all he wants. 453 00:18:15,900 --> 00:18:19,660 But him plus keys equals serious probable cause. 454 00:18:19,780 --> 00:18:20,940 I'm sure even you can see that. 455 00:18:27,460 --> 00:18:29,180 Well, maybe we shouldleave that to the lawyers. 456 00:18:31,900 --> 00:18:35,020 Do we really need to? 457 00:18:35,140 --> 00:18:38,460 There were two people who drove that van away. 458 00:18:38,580 --> 00:18:40,780 One's a kid. 459 00:18:40,900 --> 00:18:46,420 Maybe he'll do two years soft time, out in one. 460 00:18:46,540 --> 00:18:48,580 If he helps us put away the other bastard. 461 00:18:51,420 --> 00:18:53,940 The investigation can end right there. 462 00:18:54,060 --> 00:18:57,300 No one else need know. 463 00:18:57,420 --> 00:19:00,980 If you're open to this, Ican arrange for you and Wolf 464 00:19:01,100 --> 00:19:03,340 to have some quiet time todiscuss how it might work. 465 00:19:06,660 --> 00:19:10,020 I wouldn't mind, actually-- 466 00:19:10,140 --> 00:19:12,660 having a private word with my son. 467 00:19:12,780 --> 00:19:15,140 Good man. 468 00:19:15,260 --> 00:19:16,820 So I can give him some pointers 469 00:19:16,940 --> 00:19:21,780 on how to tell a pig to go fuckhimself with a rusty crowbar. 470 00:19:21,900 --> 00:19:25,500 You'd rather let your son goto prison than give up Lefty? 471 00:19:25,620 --> 00:19:27,620 Wests don't dob. 472 00:19:27,740 --> 00:19:29,900 You might wish Lefty had your principles. 473 00:19:30,020 --> 00:19:31,620 Because when I had him in here, he 474 00:19:31,740 --> 00:19:34,500 gave you up at the very thought of doing time. 475 00:19:34,620 --> 00:19:36,460 And you choose thatmaggot over your own son. 476 00:19:40,580 --> 00:19:42,980 Father of the year, Ted West. 477 00:19:56,860 --> 00:19:59,260 Ugh. 478 00:19:59,380 --> 00:20:01,020 How do you chicks drink sherry? 479 00:20:01,140 --> 00:20:05,020 It tastes like petrol mixed with vinegar. 480 00:20:05,140 --> 00:20:07,260 Ugh. 481 00:20:07,380 --> 00:20:09,860 You know, you can go home if you want. 482 00:20:09,980 --> 00:20:11,940 But then I'd miss enjoying you in pain. 483 00:20:12,060 --> 00:20:13,100 That's harsh. 484 00:20:13,220 --> 00:20:15,820 Not when it comes to you. 485 00:20:15,940 --> 00:20:18,020 I wasn't that bad, was I? 486 00:20:18,140 --> 00:20:20,020 Keep drinking the sherry, Lefty. 487 00:20:20,140 --> 00:20:23,300 You know, I've been thinking about where 488 00:20:23,420 --> 00:20:24,900 you and I went wrong. 489 00:20:25,020 --> 00:20:27,420 Well, for me, it was somewherebetween the I and the do. 490 00:20:27,540 --> 00:20:28,780 Nah. 491 00:20:28,900 --> 00:20:31,940 We were great when we first got married. 492 00:20:32,060 --> 00:20:34,540 We loved each other back then. 493 00:20:34,660 --> 00:20:37,420 Then I got into this game. 494 00:20:37,540 --> 00:20:38,780 The crime game. 495 00:20:38,900 --> 00:20:40,540 I get what game you're talking about, Lefty. 496 00:20:40,660 --> 00:20:43,620 And not for the better, I reckon. 497 00:20:43,740 --> 00:20:46,060 That's what I've been thinking, anyway. 498 00:20:46,180 --> 00:20:48,500 [music playing] 499 00:20:51,540 --> 00:20:53,380 [phone ringing] 500 00:20:53,500 --> 00:20:54,660 McArthy. 501 00:20:54,780 --> 00:20:55,780 Time to end this. 502 00:20:55,900 --> 00:20:57,380 MIKE: Hello, Rita. 503 00:20:57,500 --> 00:20:59,420 I want my boy and my husband back. 504 00:20:59,540 --> 00:21:00,740 In that order? 505 00:21:00,860 --> 00:21:04,340 Don't be a smartass. What do you want? 506 00:21:04,460 --> 00:21:06,060 I don't need anything, Rita. 507 00:21:06,180 --> 00:21:09,300 Thanks to Wolf having the van keys on him. 508 00:21:09,420 --> 00:21:12,300 You know which van I'm talking about, right? 509 00:21:12,420 --> 00:21:14,580 As in, not Ted's van. 510 00:21:18,980 --> 00:21:19,740 OK. 511 00:21:23,180 --> 00:21:24,260 Let me put this another way. 512 00:21:27,540 --> 00:21:29,420 You know me, right? 513 00:21:29,540 --> 00:21:30,740 For my sins. 514 00:21:30,860 --> 00:21:33,260 So you know that when it comes to my boy, 515 00:21:33,380 --> 00:21:35,860 I will go to any lengths to keep him out of jail. 516 00:21:35,980 --> 00:21:38,300 You know this from history, right? 517 00:21:38,420 --> 00:21:39,540 I do. 518 00:21:39,660 --> 00:21:42,180 So what you need to know, this time, 519 00:21:42,300 --> 00:21:46,820 is if he goes away, whenit could have been avoided, 520 00:21:46,940 --> 00:21:49,660 I will tear it all fucking down. 521 00:21:49,780 --> 00:21:52,700 And I will take people with me. 522 00:21:52,820 --> 00:21:54,140 That would be kind of self-defeating, 523 00:21:54,260 --> 00:21:55,500 don't you think? 524 00:21:55,620 --> 00:21:58,460 Call it the price you pay for a mother's love. 525 00:21:58,580 --> 00:22:01,660 So, Mike. 526 00:22:01,780 --> 00:22:05,300 How can it be avoided? 527 00:22:05,420 --> 00:22:10,420 What would it take, were itin my grasp to end this thing? 528 00:22:10,540 --> 00:22:13,220 The missing van and its contents, to start. 529 00:22:13,340 --> 00:22:15,660 I suppose I could ask around. 530 00:22:15,780 --> 00:22:18,660 I'd still need someone to put in the frame. 531 00:22:18,780 --> 00:22:20,180 Not my family. MIKE: Obviously. 532 00:22:20,300 --> 00:22:21,260 And not Lefty. 533 00:22:21,380 --> 00:22:22,700 Hah. 534 00:22:22,820 --> 00:22:24,980 What is it with you guys and him? 535 00:22:25,100 --> 00:22:27,380 Does that mean you'vetalked to Ted about this? 536 00:22:27,500 --> 00:22:29,340 Apparently, Wests don't dob. 537 00:22:29,460 --> 00:22:31,340 I just know that Lefty's weak. 538 00:22:31,460 --> 00:22:32,820 He'd give up anyone you asked him to. 539 00:22:32,940 --> 00:22:34,100 Guilty or not. 540 00:22:34,220 --> 00:22:36,540 Well, yeah, there is that. 541 00:22:36,660 --> 00:22:38,900 But I'm still going to need someone to charge. 542 00:22:39,020 --> 00:22:40,300 I can get you that. 543 00:22:44,180 --> 00:22:45,180 OK. 544 00:22:45,300 --> 00:22:46,900 Here's what we're going to do. 545 00:22:47,020 --> 00:22:47,820 Go to the dairy. 546 00:22:47,940 --> 00:22:49,060 Get the van. 547 00:22:49,180 --> 00:22:50,180 Drive it up into the white X. You know 548 00:22:50,300 --> 00:22:51,180 the reserve near [inaudible]? 549 00:22:51,300 --> 00:22:52,700 Sure. 550 00:22:52,820 --> 00:22:53,780 RITA: Leave it there. 551 00:22:53,900 --> 00:22:54,700 What about the money? 552 00:22:54,820 --> 00:22:56,100 RITA: Money and all. 553 00:22:56,220 --> 00:22:57,420 Why? 554 00:22:57,540 --> 00:22:59,580 Doesn't matter. 555 00:22:59,700 --> 00:23:00,700 It does to me. 556 00:23:00,820 --> 00:23:02,700 This is what Ted wants us to do. 557 00:23:02,820 --> 00:23:04,660 So do your fucking job. 558 00:23:04,780 --> 00:23:06,340 You, you go with him, to the dairy. 559 00:23:06,460 --> 00:23:08,380 You make sure that your sisterkeeps her mouth shut if anyone 560 00:23:08,500 --> 00:23:09,860 starts asking questions. 561 00:23:09,980 --> 00:23:11,740 And how do we actuallyknow this is what Ted wants? 562 00:23:11,860 --> 00:23:14,460 Because when Ted's not here, I'm it. 563 00:23:14,580 --> 00:23:15,460 You got any more problems? 564 00:23:15,580 --> 00:23:16,620 Yeah. 565 00:23:16,740 --> 00:23:17,580 If I'm going to dump the van there, 566 00:23:17,700 --> 00:23:18,780 how am I meant to get home? 567 00:23:18,900 --> 00:23:19,900 It's in the middle of bloody nowhere. 568 00:23:23,580 --> 00:23:24,620 You need to follow him up there. 569 00:23:24,740 --> 00:23:25,700 - Me? - Yes. 570 00:23:25,820 --> 00:23:27,020 You've got your car here, right? 571 00:23:27,140 --> 00:23:28,340 What if the Doslics are watching the house 572 00:23:28,460 --> 00:23:29,260 and they follow us? 573 00:23:32,380 --> 00:23:34,420 Where's the car that you stole for the job? 574 00:23:34,540 --> 00:23:35,340 Couple of blocks away. 575 00:23:35,460 --> 00:23:36,220 OK. 576 00:23:36,340 --> 00:23:37,220 Go out the back, use that. 577 00:23:37,340 --> 00:23:38,660 A stolen car? 578 00:23:38,780 --> 00:23:40,580 I've never driven a stolen car before. 579 00:23:40,700 --> 00:23:41,660 I've always left that stuff-- 580 00:23:41,780 --> 00:23:43,020 Carol, I'm sure you'll be fine. 581 00:23:43,140 --> 00:23:43,900 And while we're doing this, what about Wolf? 582 00:23:44,020 --> 00:23:45,020 Yeah, and Ted? 583 00:23:45,140 --> 00:23:46,220 And Phineas. 584 00:23:46,340 --> 00:23:48,060 He must be going through hell in there. 585 00:23:48,180 --> 00:23:51,180 What we're doing now will solve all of that. 586 00:23:51,300 --> 00:23:52,100 How? 587 00:23:55,100 --> 00:23:55,900 It just will. 588 00:23:59,300 --> 00:24:02,740 We're leaving the van therefor the cops, aren't we? 589 00:24:02,860 --> 00:24:03,620 Yeah. 590 00:24:03,740 --> 00:24:05,460 And the money? 591 00:24:05,580 --> 00:24:06,940 There'll be other jobs. 592 00:24:07,060 --> 00:24:08,940 We've walked away from moneybefore for our own good. 593 00:24:09,060 --> 00:24:10,540 We can walk away this time. 594 00:24:10,660 --> 00:24:12,180 Fuck. 595 00:24:12,300 --> 00:24:14,140 It's what needs to happen,Bert, if we want our men out. 596 00:24:14,260 --> 00:24:15,740 You've been talking to the cops, haven't you? 597 00:24:15,860 --> 00:24:17,180 Yes. 598 00:24:17,300 --> 00:24:18,700 Of course I've been talkingto the fucking cops. 599 00:24:18,820 --> 00:24:19,700 Heads up, girlie. 600 00:24:19,820 --> 00:24:20,780 That's the way the world works. 601 00:24:20,900 --> 00:24:21,940 Isn't that so, Bert? 602 00:24:22,060 --> 00:24:22,900 They've got nothing on us. 603 00:24:23,020 --> 00:24:24,020 We can staunch it out. 604 00:24:24,140 --> 00:24:27,380 We've done that in the past, too. 605 00:24:27,500 --> 00:24:30,180 Wolf had the van keys on him. 606 00:24:30,300 --> 00:24:31,380 Oh, fuck. Fuck. 607 00:24:31,500 --> 00:24:32,300 Fuck! 608 00:24:32,420 --> 00:24:33,420 Yes. 609 00:24:33,540 --> 00:24:34,580 So this is the deal. 610 00:24:34,700 --> 00:24:36,940 This is how it has to play out. 611 00:24:37,060 --> 00:24:39,460 Any further fucking questions? 612 00:24:45,390 --> 00:24:47,710 [music playing] 613 00:24:56,430 --> 00:24:58,230 There's a [inaudible]parked just down the road. 614 00:24:58,350 --> 00:25:00,110 It doesn't matter. Let them follow me. 615 00:25:00,230 --> 00:25:02,070 We should come with you, for protection. 616 00:25:02,190 --> 00:25:03,710 Bless you, Falani, but I don't need protection. 617 00:25:03,830 --> 00:25:05,910 It might help if weknew where you were going. 618 00:25:06,030 --> 00:25:07,190 No, it wouldn't. 619 00:25:07,310 --> 00:25:08,470 Guard the house and stay off the drugs. 620 00:25:13,950 --> 00:25:14,790 You off? 621 00:25:14,910 --> 00:25:16,310 Yes, constable. 622 00:25:16,430 --> 00:25:18,150 I'm going home to havedinner, because I'm starving. 623 00:25:18,270 --> 00:25:19,150 What about the West mob? 624 00:25:19,270 --> 00:25:20,470 What about them? 625 00:25:20,590 --> 00:25:21,510 You're the one with the hard on for them. 626 00:25:21,630 --> 00:25:22,630 Do I let them go? 627 00:25:22,750 --> 00:25:23,550 Let them go. 628 00:25:23,670 --> 00:25:24,550 Torture them. 629 00:25:24,670 --> 00:25:25,430 I really don't care. 630 00:25:25,550 --> 00:25:26,350 I've had a gut's full. 631 00:25:26,470 --> 00:25:27,830 So you're walking away. 632 00:25:27,950 --> 00:25:29,030 That's central's problem, now. 633 00:25:29,150 --> 00:25:31,030 The robbery happened on their patch. 634 00:25:31,150 --> 00:25:33,350 They'll question them or not. 635 00:25:33,470 --> 00:25:34,270 I don't give a shit. 636 00:25:34,390 --> 00:25:35,150 Of course you don't. 637 00:25:38,150 --> 00:25:39,630 You make one more fucking snide 638 00:25:39,750 --> 00:25:41,830 comment about me, constable-- 639 00:25:41,950 --> 00:25:44,430 there's a lot more where that came from. 640 00:25:44,550 --> 00:25:46,910 You can stay here all night if you want to, 641 00:25:47,030 --> 00:25:49,190 but I have to go home now. 642 00:25:49,310 --> 00:25:50,510 To your boyfriend? 643 00:25:50,630 --> 00:25:51,830 You were doing well when you were keeping 644 00:25:51,950 --> 00:25:52,950 your thoughts to yourself. 645 00:25:53,070 --> 00:25:53,870 Don't mess it up now. 646 00:25:53,990 --> 00:25:55,190 Seriously. 647 00:25:55,310 --> 00:25:58,550 What's the deal with you and him? 648 00:25:58,670 --> 00:25:59,910 I love him. 649 00:26:00,030 --> 00:26:00,990 And he loves me. - Yeah. 650 00:26:01,110 --> 00:26:01,990 I buy the second half of that. 651 00:26:05,430 --> 00:26:07,630 I need him. 652 00:26:07,750 --> 00:26:08,830 To get over it. 653 00:26:08,950 --> 00:26:09,990 Get over what? 654 00:26:10,110 --> 00:26:11,910 My addiction to pricks like you. 655 00:26:16,590 --> 00:26:18,750 We had some fun, though, didn't we? 656 00:26:18,870 --> 00:26:21,910 Even through all the fights. 657 00:26:22,030 --> 00:26:24,350 Are you staying or going? 658 00:26:24,470 --> 00:26:25,310 Going. 659 00:26:25,430 --> 00:26:27,710 [music playing] 660 00:26:36,550 --> 00:26:38,070 Oh, for fuck's sake. 661 00:26:38,190 --> 00:26:39,230 I'll give you a lift. 662 00:26:44,510 --> 00:26:46,150 So what I do if we get separated? 663 00:26:46,270 --> 00:26:48,310 Because, you know, boys drive faster than girls. 664 00:26:48,430 --> 00:26:49,830 Do know where thereserve we're going to is? 665 00:26:49,950 --> 00:26:50,950 Yes. 666 00:26:51,070 --> 00:26:52,630 Phineas and I used to go there when 667 00:26:52,750 --> 00:26:54,030 we first got together and weretrying to get away from Mimi. 668 00:26:54,150 --> 00:26:56,070 Well, then, drive there,and I'll be waiting. 669 00:26:56,190 --> 00:26:58,830 Roger that. 670 00:26:58,950 --> 00:27:00,190 What if we get chased by the cops? 671 00:27:00,310 --> 00:27:01,270 Oh, that won't happen. 672 00:27:01,390 --> 00:27:02,630 Let's pretend that it does. 673 00:27:02,750 --> 00:27:04,790 Well, then they'll be chasing me, and not you. 674 00:27:04,910 --> 00:27:07,470 So, if you see flashing lights,pull over like a good citizen 675 00:27:07,590 --> 00:27:10,510 and let them drive past. 676 00:27:10,630 --> 00:27:11,430 That makes sense. 677 00:27:11,550 --> 00:27:12,350 Yes, it does. 678 00:27:16,790 --> 00:27:18,110 I'm a bit nervous. 679 00:27:18,230 --> 00:27:20,070 I can tell. 680 00:27:20,190 --> 00:27:21,750 Do you want to maybe goand get in the car, Carol? 681 00:27:21,870 --> 00:27:23,790 We'll be, uh-- we'll be rolling in a minute. 682 00:27:23,910 --> 00:27:24,710 OK. 683 00:27:24,830 --> 00:27:25,990 Good plan. 684 00:27:26,110 --> 00:27:26,870 Yeah. 685 00:27:26,990 --> 00:27:28,470 About the only good bit. 686 00:27:31,910 --> 00:27:32,710 No. 687 00:27:32,830 --> 00:27:33,750 I'm not giving you money. 688 00:27:33,870 --> 00:27:34,670 You have to pay me. 689 00:27:34,790 --> 00:27:35,910 I covered for you. 690 00:27:36,030 --> 00:27:37,470 I'm not giving you money, Mandy. 691 00:27:37,590 --> 00:27:39,270 But there's money in the van.I know there is. 692 00:27:39,390 --> 00:27:40,550 OK. 693 00:27:40,670 --> 00:27:41,990 That has nothing to do with you, Mandy. 694 00:27:42,110 --> 00:27:44,190 It does now, since yourboyfriend brought it here. 695 00:27:44,310 --> 00:27:46,710 You know he pashed me, right? 696 00:27:46,830 --> 00:27:47,830 Just grow the fuck up, will you? 697 00:27:47,950 --> 00:27:49,670 He did. It's true. 698 00:27:49,790 --> 00:27:50,590 OK. 699 00:27:50,710 --> 00:27:52,070 Let me put it another way. 700 00:27:52,190 --> 00:27:53,470 This is serious, all right? 701 00:27:53,590 --> 00:27:54,990 And if you breathe a word of this to mum, 702 00:27:55,110 --> 00:27:56,750 you will not reach your next birthday. 703 00:27:56,870 --> 00:27:57,750 Wow. 704 00:27:57,870 --> 00:27:59,230 Look who's suddenly the sca-- 705 00:27:59,350 --> 00:28:00,110 Got it? 706 00:28:05,710 --> 00:28:08,070 [music playing] 707 00:28:21,590 --> 00:28:24,510 I need to speak to Darijo. 708 00:28:24,630 --> 00:28:28,190 DARIJO: And that's why wehave a deal with the Chinese. 709 00:28:28,310 --> 00:28:31,230 Ah, Mrs. Ted West. 710 00:28:31,350 --> 00:28:32,590 I'm glad to see you. 711 00:28:32,710 --> 00:28:35,070 I feel terrible about our last meeting. 712 00:28:35,190 --> 00:28:36,190 I'm sure you do, Darijo. 713 00:28:36,310 --> 00:28:37,430 No, no. 714 00:28:37,550 --> 00:28:39,630 Without the word of a liar, what must 715 00:28:39,750 --> 00:28:41,830 have seemed to you and lovely Ms. Carol 716 00:28:41,950 --> 00:28:45,310 and the young woman with the mouth on her. 717 00:28:45,430 --> 00:28:47,390 I blame these men. 718 00:28:47,510 --> 00:28:49,630 They must come across dull and brutish. 719 00:28:49,750 --> 00:28:52,470 So is there any chance we can lose the guys, 720 00:28:52,590 --> 00:28:55,110 so you and I can talk? 721 00:28:55,230 --> 00:28:55,990 Drink? 722 00:28:56,110 --> 00:28:58,070 No. 723 00:28:58,190 --> 00:28:59,790 I'm here about business. 724 00:28:59,910 --> 00:29:01,950 Ah, yes. 725 00:29:02,070 --> 00:29:04,510 It's a pity about ourcurrent business, is it not? 726 00:29:04,630 --> 00:29:05,550 It is. 727 00:29:05,670 --> 00:29:06,950 But I've spoken to Ted. - Ah. 728 00:29:07,070 --> 00:29:08,390 They've released him. Good. 729 00:29:08,510 --> 00:29:09,390 No. They haven't. 730 00:29:09,510 --> 00:29:12,110 It was through an intermediary. 731 00:29:12,230 --> 00:29:14,670 He's asked me to bring you a deal. 732 00:29:14,790 --> 00:29:17,390 I am all about the deal. 733 00:29:17,510 --> 00:29:20,110 50-50. 734 00:29:20,230 --> 00:29:21,110 So. 735 00:29:21,230 --> 00:29:23,750 The new deal is the old deal. 736 00:29:23,870 --> 00:29:26,310 The one you forced upon him.Yeah. 737 00:29:26,430 --> 00:29:28,510 The one Ted spat back in my face. 738 00:29:28,630 --> 00:29:30,110 Well, he's had a chance to reconsider 739 00:29:30,230 --> 00:29:31,990 and now he feels that this is the best 740 00:29:32,110 --> 00:29:35,430 way forward for our twofamilies, in the long run. 741 00:29:35,550 --> 00:29:40,790 Also, if police find thevan, then Ted West is fucked. 742 00:29:40,910 --> 00:29:44,350 I just do what I'm told, Darijo. 743 00:29:44,470 --> 00:29:45,750 So do we have a deal? 744 00:29:49,710 --> 00:29:50,950 Sure. 745 00:29:51,070 --> 00:29:52,310 Bring us the van. 746 00:29:52,430 --> 00:29:53,750 I can't do that. 747 00:29:53,870 --> 00:29:56,150 The boys dumped it afteryou started chasing them. 748 00:29:56,270 --> 00:29:58,470 So it's currently being moved from there 749 00:29:58,590 --> 00:30:00,310 to where you can pick it up.[music playing] 750 00:30:00,430 --> 00:30:01,550 Why not bring it here? 751 00:30:01,670 --> 00:30:04,030 Do you really want that, Darijo? 752 00:30:04,150 --> 00:30:04,910 No. 753 00:30:05,030 --> 00:30:05,830 Good thought. 754 00:30:10,990 --> 00:30:11,990 OK. 755 00:30:12,110 --> 00:30:14,510 We're good. 756 00:30:14,630 --> 00:30:15,470 We're good. 757 00:30:22,310 --> 00:30:24,950 Well, isn't this just like old times? 758 00:30:25,070 --> 00:30:26,390 Didn't you love it? 759 00:30:26,510 --> 00:30:27,270 Get out. 760 00:30:35,110 --> 00:30:37,430 You miss it. 761 00:30:37,550 --> 00:30:39,870 The thrill of it. 762 00:30:39,990 --> 00:30:41,150 I'm getting over it, Lefty. 763 00:30:55,270 --> 00:30:57,630 [music playing] 764 00:31:21,750 --> 00:31:24,110 That was the scariest thing I've ever done. 765 00:31:24,230 --> 00:31:25,630 My heart is pounding. 766 00:31:25,750 --> 00:31:27,190 When you went through that intersection 767 00:31:27,310 --> 00:31:29,830 and the lights changed andI had to stop, it was like, 768 00:31:29,950 --> 00:31:31,430 it took forever for them to change back. 769 00:31:31,550 --> 00:31:33,150 It was like time stopped. 770 00:31:33,270 --> 00:31:34,510 I thought I was going to lose you. 771 00:31:34,630 --> 00:31:36,150 Well, you did good, Carol. 772 00:31:36,270 --> 00:31:38,670 You know, we-- we got here. 773 00:31:38,790 --> 00:31:40,910 It's all so really exciting, eh? 774 00:31:41,030 --> 00:31:42,670 Buts of me are tingling. 775 00:31:42,790 --> 00:31:43,550 Oh. 776 00:31:43,670 --> 00:31:46,150 That's good to know, but-- 777 00:31:46,270 --> 00:31:47,230 maybe we should take off now. 778 00:31:51,510 --> 00:31:53,190 Carol? 779 00:31:53,310 --> 00:31:55,510 I can drive if you want. 780 00:31:55,630 --> 00:31:58,230 It just seems weird. 781 00:31:58,350 --> 00:32:00,030 The tingly bits? 782 00:32:00,150 --> 00:32:01,950 Leaving all that money just sitting there. 783 00:32:02,070 --> 00:32:02,870 Oh. 784 00:32:02,990 --> 00:32:03,790 Yeah. 785 00:32:03,910 --> 00:32:06,590 Yeah, tell me about it. 786 00:32:06,710 --> 00:32:09,310 Did you have a plan? 787 00:32:09,430 --> 00:32:11,790 Well, it doesn't matter now, does it? 788 00:32:11,910 --> 00:32:12,710 CAROL: Tell me. 789 00:32:18,390 --> 00:32:21,710 Well, back when I was with Riana, 790 00:32:21,830 --> 00:32:24,790 I was looking into my family history. 791 00:32:24,910 --> 00:32:28,550 [inaudible] is what we call in Maori. 792 00:32:28,670 --> 00:32:32,870 We found that I had this unclewho was in the Maori Battalion. 793 00:32:32,990 --> 00:32:34,550 He was a real hero. 794 00:32:34,670 --> 00:32:35,710 Yeah. [music playing] 795 00:32:35,830 --> 00:32:37,150 He died at Monte Cassino. 796 00:32:37,270 --> 00:32:39,950 But me and her, we-- 797 00:32:43,470 --> 00:32:45,950 we were going to go and visit the place he died. 798 00:32:46,070 --> 00:32:47,750 What were you and Phineasgoing to do with your share? 799 00:32:51,470 --> 00:32:54,190 We were going to buy a baby. 800 00:32:54,310 --> 00:32:56,510 Oh. 801 00:32:56,630 --> 00:32:58,630 You can do that? 802 00:32:58,750 --> 00:33:00,590 Overseas. 803 00:33:00,710 --> 00:33:01,590 If you know where to look. 804 00:33:05,030 --> 00:33:10,110 SINGING: Downstairs in thecellar drums are beating. 805 00:33:10,230 --> 00:33:11,070 Where have you been? 806 00:33:11,190 --> 00:33:12,710 Nowhere that concerns you. 807 00:33:12,830 --> 00:33:14,470 Got back in and there wereonly these three idiots here. 808 00:33:14,590 --> 00:33:16,190 SINGING: Wounded, nodiscomfort, emotions bleeding. 809 00:33:16,310 --> 00:33:17,390 That was a bit harsh. 810 00:33:17,510 --> 00:33:19,870 There were things that needed doing. 811 00:33:19,990 --> 00:33:20,990 All good? 812 00:33:21,110 --> 00:33:21,870 All good. 813 00:33:21,990 --> 00:33:24,150 And now they're done. 814 00:33:24,270 --> 00:33:29,070 SINGING: In the river alone,always alone, out of my depth. 815 00:33:33,150 --> 00:33:36,470 Headlong to the ocean. 816 00:33:36,590 --> 00:33:39,950 Will I sink or swim? 817 00:33:53,350 --> 00:33:56,110 If we need to talk to youagain, we'll come looking. 818 00:33:56,230 --> 00:33:59,110 Don't you worry about that. 819 00:33:59,230 --> 00:34:00,070 Now piss off. 820 00:34:03,070 --> 00:34:03,830 Where's my son? 821 00:34:21,190 --> 00:34:22,830 Where is he? 822 00:34:22,950 --> 00:34:24,990 Why isn't Wolf with you? 823 00:34:25,110 --> 00:34:31,270 I have no idea aboutanything you're talking about. 824 00:34:31,390 --> 00:34:33,350 So why didn't they let him gowhen they let all you guys go, 825 00:34:33,470 --> 00:34:34,630 eh? 826 00:34:34,750 --> 00:34:37,310 The keys. 827 00:34:37,430 --> 00:34:38,830 I don't know why he didn't toss them. 828 00:34:38,950 --> 00:34:41,590 It wasn't like we needed them anymore. 829 00:34:41,710 --> 00:34:42,910 He must have forgotten. 830 00:34:43,030 --> 00:34:44,510 So he's going to end up taking the blame. 831 00:34:48,790 --> 00:34:50,150 I know about this. 832 00:34:50,270 --> 00:34:51,550 It's always the youngestwho ends up getting nicked, 833 00:34:51,670 --> 00:34:53,270 while the old guys walk away. 834 00:34:53,390 --> 00:34:56,510 Just without the money this time. 835 00:34:56,630 --> 00:34:57,830 She said that's what you wanted. 836 00:34:57,950 --> 00:35:00,310 I did a deal with McArthy to get Wolf out, 837 00:35:00,430 --> 00:35:01,590 to get you all out. 838 00:35:01,710 --> 00:35:02,790 Well, that didn't happen, did it? 839 00:35:02,910 --> 00:35:04,030 So there's no money? 840 00:35:04,150 --> 00:35:05,030 No, honey. 841 00:35:05,150 --> 00:35:07,190 So we can't buy a baby. 842 00:35:07,310 --> 00:35:09,230 It was the only way Icould think to get you out. 843 00:35:09,350 --> 00:35:10,670 No. It's OK. 844 00:35:10,790 --> 00:35:11,710 It's OK. You did the right thing. 845 00:35:11,830 --> 00:35:13,310 For you, yeah. What about Wolf? 846 00:35:13,430 --> 00:35:15,270 Just shut the fuck up about Wolf. 847 00:35:15,390 --> 00:35:17,110 You don't even care about him, do you? 848 00:35:17,230 --> 00:35:18,390 As long as Ted here's out. 849 00:35:18,510 --> 00:35:19,710 Yeah, he'll do a couple of years inside. 850 00:35:19,830 --> 00:35:21,150 But it'll be good for him. 851 00:35:21,270 --> 00:35:22,990 Teach him how to be bettercrim-- you give a shit. 852 00:35:23,110 --> 00:35:24,910 That is my son that you are talking about. 853 00:35:25,030 --> 00:35:26,150 And the father of my child. 854 00:35:33,710 --> 00:35:34,950 I found out yesterday. 855 00:35:35,070 --> 00:35:38,510 It was-- going to tell him when he got home. 856 00:35:49,550 --> 00:35:51,310 [music playing] 857 00:35:51,430 --> 00:35:52,990 RITA: It doesn't make any sense. 858 00:35:53,110 --> 00:35:55,990 I gave them the van, the money,the Doslics all at the scene. 859 00:35:56,110 --> 00:35:57,630 Case closed and you're off the hook. 860 00:35:57,750 --> 00:35:59,230 McArthy lied. 861 00:35:59,350 --> 00:36:01,870 If he did, he can fuckingkiss goodbye to his true love. 862 00:36:01,990 --> 00:36:04,270 [phone ringing] 863 00:36:06,830 --> 00:36:07,910 Yes. 864 00:36:08,030 --> 00:36:09,630 Where's Detective McArthy? 865 00:36:09,750 --> 00:36:12,790 Hello, Mrs. West. 866 00:36:12,910 --> 00:36:14,030 Put McArthy on. 867 00:36:14,150 --> 00:36:16,390 Sorry, Mrs. West. 868 00:36:16,510 --> 00:36:20,110 He won't be doing anyfavors for you from now on. 869 00:36:20,230 --> 00:36:22,470 Anything I can help with? 870 00:36:22,590 --> 00:36:23,830 Maybe you want to know about your son. 871 00:36:23,950 --> 00:36:25,390 I want to talk to my son. 872 00:36:25,510 --> 00:36:26,830 Sure. 873 00:36:26,950 --> 00:36:28,270 Maybe you could come downhere and get him to tell 874 00:36:28,390 --> 00:36:29,150 us where he hid the money. 875 00:36:33,350 --> 00:36:34,830 You can go fuck yourself. 876 00:36:39,830 --> 00:36:41,670 Someone's got the money. 877 00:36:46,710 --> 00:36:47,990 What are you looking at me for? 878 00:36:48,110 --> 00:36:49,510 Well, you were the last one who saw it. 879 00:36:49,630 --> 00:36:50,670 I didn't take it, though. 880 00:36:50,790 --> 00:36:51,830 Ask her. 881 00:36:51,950 --> 00:36:52,910 We didn't actually see the money. 882 00:36:53,030 --> 00:36:53,950 That's right. 883 00:36:54,070 --> 00:36:54,990 We didn't even look in the back. 884 00:36:55,110 --> 00:36:56,470 And you didn't think to check? 885 00:36:56,590 --> 00:36:57,390 Why? 886 00:36:57,510 --> 00:36:58,470 The back was locked. 887 00:36:58,590 --> 00:36:59,430 I think. 888 00:36:59,550 --> 00:37:01,030 We didn't check that either. 889 00:37:01,150 --> 00:37:02,030 What about your sister? 890 00:37:02,150 --> 00:37:04,510 She was there the whole time. 891 00:37:04,630 --> 00:37:05,870 She's just a kid. 892 00:37:05,990 --> 00:37:08,830 She wouldn't have the nerve, or the brains. 893 00:37:08,950 --> 00:37:11,710 Can I ask a question? 894 00:37:11,830 --> 00:37:13,070 Yes, Phineas. 895 00:37:13,190 --> 00:37:14,790 Where's Lefty? 896 00:37:14,910 --> 00:37:17,150 [music playing] 897 00:37:20,590 --> 00:37:22,190 SONG: Thought I'd write to say hello. 898 00:37:28,710 --> 00:37:31,590 How I've missed you, Heaven knows. 899 00:37:35,150 --> 00:37:36,030 Drink? 900 00:37:36,150 --> 00:37:37,310 Please. 901 00:37:37,430 --> 00:37:38,230 SONG: Now remember when we were together, 902 00:37:38,350 --> 00:37:38,910 ever since you went away? 903 00:37:39,030 --> 00:37:40,630 What's wrong? 904 00:37:40,750 --> 00:37:41,510 Nothing. 905 00:37:41,630 --> 00:37:43,270 Fine. 906 00:37:43,390 --> 00:37:45,070 - Old age? - Something like that. 907 00:37:48,910 --> 00:37:50,590 It's OK. 908 00:37:50,710 --> 00:37:52,150 I can cure you. 909 00:37:54,950 --> 00:37:56,750 SONG: How's the summer treating you? 910 00:38:03,790 --> 00:38:05,150 My whole body's turning blue. 911 00:38:05,270 --> 00:38:07,230 I love you. 912 00:38:07,350 --> 00:38:08,110 I love you too. 913 00:38:15,190 --> 00:38:17,070 I thought you'd be in bed. 914 00:38:17,190 --> 00:38:19,110 Not sleepy. 915 00:38:19,230 --> 00:38:20,670 Been a bit of a day. 916 00:38:20,790 --> 00:38:23,310 Tell me about it. 917 00:38:23,430 --> 00:38:25,070 So I gather. 918 00:38:25,190 --> 00:38:26,630 You want to talk about it? 919 00:38:26,750 --> 00:38:27,510 Not really. 920 00:38:31,110 --> 00:38:33,430 But it did help me sort a few things out. 921 00:38:33,550 --> 00:38:34,550 Oh yes? 922 00:38:34,670 --> 00:38:36,470 You're quitting that job. 923 00:38:36,590 --> 00:38:37,470 You're not going back there. 924 00:38:37,590 --> 00:38:38,630 Mike, we've talked about this. 925 00:38:38,750 --> 00:38:39,510 You hate it there. 926 00:38:39,630 --> 00:38:42,910 You know you do. 927 00:38:43,030 --> 00:38:46,550 So instead, we're going on a holiday. 928 00:38:46,670 --> 00:38:48,430 You, me, and the girls. 929 00:38:48,550 --> 00:38:49,990 We just take off. 930 00:38:50,110 --> 00:38:52,110 Go to see Desiree in London. 931 00:38:52,230 --> 00:38:55,630 Start there and see where we end up. 932 00:38:55,750 --> 00:38:57,350 We can afford this, can we? 933 00:38:57,470 --> 00:38:58,270 Yeah. 934 00:38:58,390 --> 00:39:00,910 We can. 935 00:39:01,030 --> 00:39:03,670 I perfed today. 936 00:39:03,790 --> 00:39:04,790 Well. 937 00:39:04,910 --> 00:39:07,070 It was suggested that I perf after I 938 00:39:07,190 --> 00:39:08,590 whacked a fellow officer. 939 00:39:08,710 --> 00:39:11,350 Twice, it turns out. 940 00:39:11,470 --> 00:39:14,710 But the point is, with that and my super, 941 00:39:14,830 --> 00:39:16,750 we have enough money to last us for a long time. 942 00:39:16,870 --> 00:39:18,830 It's that much, is it? 943 00:39:18,950 --> 00:39:21,310 I've been a pig for a long time, Ngaire. 944 00:39:21,430 --> 00:39:22,230 It adds up. 945 00:39:24,990 --> 00:39:31,230 And today I felt like a pig,having to deal with the Wests, 946 00:39:31,350 --> 00:39:33,630 knowing that we're both in their pockets. 947 00:39:33,750 --> 00:39:36,110 And I thought, fuck this. 948 00:39:36,230 --> 00:39:37,750 I don't want to live like this anymore. 949 00:39:37,870 --> 00:39:38,990 [music playing] 950 00:39:39,110 --> 00:39:41,750 So I took the money and ran. 951 00:39:41,870 --> 00:39:45,150 So you don't have to be Mrs. Piggy anymore. 952 00:39:45,270 --> 00:39:48,030 Or listen to Ted's shit bacon jokes. 953 00:39:48,150 --> 00:39:50,510 I want us to start a life of our own. 954 00:39:50,630 --> 00:39:52,230 As far away from them as possible. 955 00:39:56,070 --> 00:39:57,670 You know I have expensive tastes, right? 956 00:39:57,790 --> 00:39:59,350 I factored that into the equation. 957 00:40:05,590 --> 00:40:08,870 Come to bed. 958 00:40:08,990 --> 00:40:11,350 Just give me a minute. 959 00:40:11,470 --> 00:40:13,750 [music playing] 960 00:40:17,230 --> 00:40:18,350 RITA: I will tear it all fucking down 961 00:40:18,470 --> 00:40:22,390 and I will take people with me. 962 00:40:22,510 --> 00:40:25,110 So, Mike. 963 00:40:25,230 --> 00:40:29,790 How can it be avoided? 964 00:40:29,910 --> 00:40:35,030 What would it take, were itin my grasp to end this thing? 965 00:40:38,910 --> 00:40:40,630 Jesus, Carol. 966 00:40:40,750 --> 00:40:42,350 If you've got to givehim a blow job, hurry up. 967 00:40:48,670 --> 00:40:53,950 SINGING: How can there bea song without the music? 968 00:40:59,390 --> 00:41:01,030 The lightning needs thethunder as a speaking voice. 969 00:41:01,150 --> 00:41:02,710 Look. 970 00:41:02,830 --> 00:41:04,110 All I'm saying is that I havea reliable informant who swears 971 00:41:04,230 --> 00:41:06,630 there were two kilos ofcoke at the Doslic place, 972 00:41:06,750 --> 00:41:08,710 headed for Melbourne tomorrow. 973 00:41:08,830 --> 00:41:10,870 Now, if you want to let that slip, well. 974 00:41:10,990 --> 00:41:12,150 That's over to you. Yup. 975 00:41:12,270 --> 00:41:13,510 Good plan. 976 00:41:13,630 --> 00:41:14,510 SINGING: And I must have you for the life of me. 977 00:41:14,630 --> 00:41:15,350 They want to see you upstairs. 978 00:41:15,470 --> 00:41:16,470 I'm well aware of that. 979 00:41:16,590 --> 00:41:17,670 The Wests are all yours. 980 00:41:17,790 --> 00:41:18,710 Except for the ones you're screwing. 981 00:41:22,950 --> 00:41:24,470 Don't say you weren't fucking warned. 982 00:41:27,350 --> 00:41:28,630 [police sirens] 983 00:41:28,750 --> 00:41:30,310 SINGING: How can therebe a baby with no crying? 984 00:41:30,430 --> 00:41:32,310 We have a warrant to searchthis premises under the Misuse 985 00:41:32,430 --> 00:41:34,270 of Drugs Act, 1975. 986 00:41:34,390 --> 00:41:35,710 What bullshit is this? 987 00:41:35,830 --> 00:41:37,670 There's no drugs here. 988 00:41:41,070 --> 00:41:47,590 SINGING: A future with no past can never be. 989 00:41:52,830 --> 00:42:03,990 A hummingbird can't live unlessit's free to fly, oh yeah. 990 00:42:04,110 --> 00:42:12,390 And I must have you for the life of me. 991 00:42:16,950 --> 00:42:20,710 I know that sunshine follows rain. 992 00:42:23,990 --> 00:42:28,110 I know that pleasure follows pain. 993 00:42:28,230 --> 00:42:29,470 Call the lawyer. 994 00:42:29,590 --> 00:42:36,510 SINGING: And I know that I must have you somehow. 995 00:42:36,630 --> 00:42:37,390 Oh. 996 00:42:41,430 --> 00:42:44,750 Every ship waits for the crew. 997 00:42:44,870 --> 00:42:46,430 He's remanded in custody. 998 00:42:46,550 --> 00:42:47,830 SINGING: And every rose waits for the dew. 999 00:42:47,950 --> 00:42:50,990 Later today, he'll go to court to enter a plea 1000 00:42:51,110 --> 00:42:52,710 on a charge of armed robbery. 1001 00:42:52,830 --> 00:42:56,710 SINGING: But I need you right now. 1002 00:42:56,830 --> 00:42:59,430 This is not fucking over. 1003 00:43:02,830 --> 00:43:05,110 Not by a long shot. 1004 00:43:05,230 --> 00:43:07,870 [music playing] 1005 00:43:07,920 --> 00:43:12,470 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.