All language subtitles for Westside s02e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,640 [music playing] - It's not here, Ted. 2 00:00:01,760 --> 00:00:03,040 The South Africans don't have the money. 3 00:00:03,160 --> 00:00:04,600 There's been a change of plans. 4 00:00:04,720 --> 00:00:05,760 I'll let you know more whenyou get back to Auckland. 5 00:00:05,880 --> 00:00:06,760 Evan Lace. 6 00:00:06,880 --> 00:00:08,400 You need to give my son a job. 7 00:00:08,520 --> 00:00:10,840 There would definitely bea safe, because there's stuff 8 00:00:10,960 --> 00:00:13,920 he likes to keep close by.Bearer bonds. 9 00:00:14,040 --> 00:00:16,400 So we find where everythingis and we steal it. 10 00:00:16,520 --> 00:00:19,160 Despite many generous offers, they just don't 11 00:00:19,280 --> 00:00:20,920 share my vision for the future. 12 00:00:21,040 --> 00:00:22,960 What if the guy had some problems? 13 00:00:23,080 --> 00:00:24,560 [screaming] - Are you the dog boy? 14 00:00:24,680 --> 00:00:25,840 - What? - Wolf. 15 00:00:25,960 --> 00:00:27,080 Come see me Monday. 16 00:00:27,200 --> 00:00:30,840 We'll discuss your future employment. 17 00:00:30,960 --> 00:00:33,120 SPARKY: [squealing] 18 00:00:33,240 --> 00:00:35,680 Just eat it, ham. 19 00:00:35,800 --> 00:00:39,600 [imitating explosions] 20 00:00:39,720 --> 00:00:40,520 For God's sake. 21 00:00:40,640 --> 00:00:41,760 Sparky! 22 00:00:41,880 --> 00:00:43,760 It's this territorials thing. 23 00:00:43,880 --> 00:00:45,520 Why the hell does he wantto be in the army anyway? 24 00:00:45,640 --> 00:00:47,880 It's a mug's game,fighting for politicians. 25 00:00:48,000 --> 00:00:49,800 My dad was in the army. 26 00:00:49,920 --> 00:00:51,720 [imitating explosions] 27 00:00:51,840 --> 00:00:55,800 This month and last month's, OK? 28 00:00:55,920 --> 00:00:57,680 Board. 29 00:00:57,800 --> 00:00:58,720 Shit. 30 00:00:58,840 --> 00:00:59,640 Is that the time? 31 00:00:59,760 --> 00:01:00,920 Is that new? 32 00:01:01,040 --> 00:01:03,040 A bit flash, isn't it? 33 00:01:03,160 --> 00:01:04,640 Nothing I can't afford now. 34 00:01:04,760 --> 00:01:07,720 What exactly does this Lacebloke have you doing anyway? 35 00:01:07,840 --> 00:01:08,760 You know. 36 00:01:08,880 --> 00:01:10,520 This and that. - Right. 37 00:01:10,640 --> 00:01:12,280 And what does this and that actually involve? 38 00:01:12,400 --> 00:01:14,120 Well, sometimes, it's a bit of this. 39 00:01:17,800 --> 00:01:19,840 And sometimes, it's a bit of that. 40 00:01:19,960 --> 00:01:21,920 Well, you should just consideryourself lucky that I still 41 00:01:22,040 --> 00:01:24,000 want to buy your shitty building, considering 42 00:01:24,120 --> 00:01:26,040 the plumbing's shot. 43 00:01:26,160 --> 00:01:28,080 Like I say, a bit of this and bit of that. 44 00:01:28,200 --> 00:01:29,640 And a bit of the other. 45 00:01:29,760 --> 00:01:33,080 I don't know what you'retalking about, Sparky. 46 00:01:33,200 --> 00:01:36,160 You don't seem to be up to much these days. 47 00:01:36,280 --> 00:01:38,160 TED: Well, sometimes patience is a virtue. 48 00:01:38,280 --> 00:01:39,120 You'll learn that one day. 49 00:01:39,240 --> 00:01:40,040 Patience. 50 00:01:40,160 --> 00:01:40,960 Right. 51 00:01:41,080 --> 00:01:41,840 Good to know. 52 00:01:46,320 --> 00:01:47,840 He's just pushing your buttons. 53 00:01:47,960 --> 00:01:48,720 It's part of growing up. 54 00:01:53,760 --> 00:01:55,000 Oy. 55 00:01:55,120 --> 00:01:57,520 Drop the attitude around your father, all right? 56 00:01:57,640 --> 00:01:59,680 And don't start enjoyingyour flash bloody lifestyle 57 00:01:59,800 --> 00:02:00,800 too much. 58 00:02:00,920 --> 00:02:01,920 You're there to do a job, remember? 59 00:02:02,040 --> 00:02:03,040 Yeah, yeah. 60 00:02:03,160 --> 00:02:04,160 Don't you "yeah, yeah, yeah" me. 61 00:02:04,280 --> 00:02:06,080 You have a job to do, Wolf. 62 00:02:06,200 --> 00:02:07,240 What is that job? 63 00:02:07,360 --> 00:02:08,680 [engine revs] 64 00:02:08,800 --> 00:02:09,760 Find the bloody safe. 65 00:02:09,880 --> 00:02:12,200 Find the bloody safe. 66 00:02:12,320 --> 00:02:15,160 [MUSIC - HELLO SAILOR, "WATCH YOUR BACK"] 67 00:02:15,280 --> 00:02:16,120 Watch your back. 68 00:02:16,240 --> 00:02:17,480 Watch your back. 69 00:02:17,600 --> 00:02:19,840 When you're walking down the alley, yes, child. 70 00:02:19,960 --> 00:02:20,760 Watch your back. 71 00:02:20,880 --> 00:02:22,200 Watch your back. 72 00:02:22,320 --> 00:02:25,080 When you're out on the streets. 73 00:02:25,200 --> 00:02:27,440 There's danger on the street these days. 74 00:02:27,560 --> 00:02:30,400 You can't see it through the fog and haze. 75 00:02:30,520 --> 00:02:32,880 Well, everybody's going crazy. 76 00:02:33,000 --> 00:02:35,400 Everybody's going crazy. 77 00:02:35,520 --> 00:02:37,400 Everybody's going crazy. 78 00:02:43,800 --> 00:02:45,360 TED: No.No, I haven't heard from him. 79 00:02:45,480 --> 00:02:46,800 LEFTY: Have you tried ringing him? 80 00:02:46,920 --> 00:02:48,200 He has made it veryclear that he would contact 81 00:02:48,320 --> 00:02:49,480 me when the money's here. 82 00:02:49,600 --> 00:02:50,520 And we're meant to hang around forever 83 00:02:50,640 --> 00:02:51,680 waiting for that shaggy prick? 84 00:02:51,800 --> 00:02:52,600 It's bullshit! 85 00:02:52,720 --> 00:02:54,120 I've got mail to defeat! 86 00:02:54,240 --> 00:02:57,040 Ngaire's gone all high-endon the lingerie lately. 87 00:02:57,160 --> 00:02:59,520 I can't say I mind, butthey're not giving it away. 88 00:02:59,640 --> 00:03:01,160 There are three tests, right? 89 00:03:01,280 --> 00:03:03,280 One this Saturday, soonly two more after that. 90 00:03:03,400 --> 00:03:04,720 It's a few other games, Phineas. 91 00:03:04,840 --> 00:03:06,200 It's not like the Boks arebuggering off tomorrow. 92 00:03:06,320 --> 00:03:08,200 Well, they might if thefirst test gets called off. 93 00:03:08,320 --> 00:03:09,840 Why would they do that? 94 00:03:09,960 --> 00:03:11,080 Well, if the protesters geton the pitch again, they might. 95 00:03:11,200 --> 00:03:12,320 LEFTY: That's not going to be happen. 96 00:03:12,440 --> 00:03:13,440 That's what they said about Hamilton. 97 00:03:13,560 --> 00:03:14,360 [booing] 98 00:03:14,480 --> 00:03:17,120 [chanting] 99 00:03:17,240 --> 00:03:19,760 - Are you sure it wasn't you?- It wasn't me, Phineas. 100 00:03:19,880 --> 00:03:21,760 The tour's not going to get called off, OK? 101 00:03:21,880 --> 00:03:23,480 The little pig's got too much riding on it 102 00:03:23,600 --> 00:03:25,560 to call it off now, no matter what happens. 103 00:03:25,680 --> 00:03:27,280 He's digging his own graveand he doesn't know it. 104 00:03:27,400 --> 00:03:29,920 Come the election, he's toast. 105 00:03:30,040 --> 00:03:33,120 It looked exactly like youand your fat boonga mate. 106 00:03:33,240 --> 00:03:35,440 I told you, you imaginedseeing us on the pitch. 107 00:03:35,560 --> 00:03:37,040 And stop calling Falani a boonga. 108 00:03:37,160 --> 00:03:38,000 Because you're one too now. 109 00:03:38,120 --> 00:03:39,200 I'm a Maori, not a boonga. 110 00:03:39,320 --> 00:03:40,720 Just stop using the word, OK? 111 00:03:40,840 --> 00:03:41,960 About anyone. 112 00:03:42,080 --> 00:03:43,360 That's just wrong. - What about coconut? 113 00:03:43,480 --> 00:03:44,880 Is that OK? - No. 114 00:03:45,000 --> 00:03:47,480 Calling anyone anythingbecause of their race is wrong. 115 00:03:47,600 --> 00:03:49,040 No wonder the bloody Boks came here. 116 00:03:49,160 --> 00:03:50,280 Because some of us are just like them. 117 00:03:50,400 --> 00:03:51,400 Wow. 118 00:03:51,520 --> 00:03:52,280 Who died and made you John Minto? 119 00:03:52,400 --> 00:03:53,280 Ah, screw this. 120 00:03:53,400 --> 00:03:54,240 I'm bloody calling him. 121 00:03:54,360 --> 00:03:57,120 [phone ringing] 122 00:03:58,040 --> 00:03:58,840 McEwen and Associates. 123 00:03:58,960 --> 00:04:00,320 Hello, Des. 124 00:04:00,440 --> 00:04:02,040 This is one of your associates. 125 00:04:02,160 --> 00:04:03,440 Ted, my old mate. 126 00:04:03,560 --> 00:04:04,600 How's things? 127 00:04:04,720 --> 00:04:05,640 TED [ON PHONE]: Well, pretty bloody 128 00:04:05,760 --> 00:04:06,760 slow from where I'm standing. 129 00:04:06,880 --> 00:04:08,320 Ah, don't be like that, mate. 130 00:04:08,440 --> 00:04:09,440 It's all coming together. 131 00:04:09,560 --> 00:04:10,640 How? 132 00:04:10,760 --> 00:04:12,600 How is it coming together, Des?- Look. 133 00:04:12,720 --> 00:04:14,240 I told you I'd call youwhen the money gets here? 134 00:04:14,360 --> 00:04:15,720 Well, where is the money now? 135 00:04:15,840 --> 00:04:17,680 DES [ON PHONE]: Oh, well, how the fuck do I know? 136 00:04:17,800 --> 00:04:19,800 Am I traveling the countrywith them, in their ear, 137 00:04:19,920 --> 00:04:21,760 holding their pricksevery time I take a piss? 138 00:04:21,880 --> 00:04:23,000 Well, maybe you bloody should be! 139 00:04:23,120 --> 00:04:24,360 DES [ON PHONE]: Look. 140 00:04:24,480 --> 00:04:26,080 The money will get here when it gets here, Ted. 141 00:04:26,200 --> 00:04:27,720 And you'll be the first to know. 142 00:04:27,840 --> 00:04:29,240 So don't fucking call me. 143 00:04:29,360 --> 00:04:31,040 I will fucking call you. 144 00:04:34,640 --> 00:04:36,560 Hey, listen, Des. 145 00:04:36,680 --> 00:04:38,920 Without us, this is nothing, right? 146 00:04:39,040 --> 00:04:40,120 You need us. 147 00:04:40,240 --> 00:04:41,240 You remember that. 148 00:04:41,360 --> 00:04:42,400 OK? 149 00:04:42,520 --> 00:04:45,960 Now do your fucking job. 150 00:04:46,080 --> 00:04:47,560 So is the money here? 151 00:04:47,680 --> 00:04:48,760 Not long now. 152 00:04:48,880 --> 00:04:50,520 You sure about that, Ted? 153 00:04:50,640 --> 00:04:52,120 Sure. 154 00:04:52,240 --> 00:04:55,240 Still, it might be good tohave something up our sleeve. 155 00:04:55,360 --> 00:04:56,120 Who's got a lead? 156 00:04:58,760 --> 00:05:00,120 Oh, well. No drama. 157 00:05:00,240 --> 00:05:02,000 We'll just have a fewbeers, come up with a plan. 158 00:05:02,120 --> 00:05:03,360 Who's round is it? 159 00:05:03,480 --> 00:05:04,920 I'd better be getting home. 160 00:05:05,040 --> 00:05:07,600 Carol's back, and she reckons she's ovulating. 161 00:05:07,720 --> 00:05:09,280 So I need to get stuck in. 162 00:05:09,400 --> 00:05:10,160 Fair enough, mate. 163 00:05:10,280 --> 00:05:11,160 We'll have one for you. 164 00:05:11,280 --> 00:05:12,320 LEFTY: No, I might head off too. 165 00:05:12,440 --> 00:05:13,640 Ngaire's got a roast on. 166 00:05:13,760 --> 00:05:16,320 And she's been doing this Jazzercise thing. 167 00:05:16,440 --> 00:05:17,960 She's in great nick. 168 00:05:18,080 --> 00:05:19,760 With the lingerie, you'd neverknow she popped three kids. 169 00:05:19,880 --> 00:05:21,200 Talk about up for it. 170 00:05:21,320 --> 00:05:22,760 BILKEY: Yeah, I'm goingto shoot through as well. 171 00:05:22,880 --> 00:05:24,760 Who's the lucky lady? 172 00:05:24,880 --> 00:05:26,080 Someone I met in the restaurant. 173 00:05:26,200 --> 00:05:27,000 TED: Oh, well. 174 00:05:27,120 --> 00:05:27,960 It's you and me, eh, Bert? 175 00:05:28,080 --> 00:05:28,840 Yeah. 176 00:05:28,960 --> 00:05:29,880 I've got a date, actually. 177 00:05:30,000 --> 00:05:30,760 Oh, nice. 178 00:05:30,880 --> 00:05:31,720 What? 179 00:05:31,840 --> 00:05:33,280 Is she Maori? 180 00:05:33,400 --> 00:05:34,720 - Does it matter? - No. 181 00:05:34,840 --> 00:05:35,680 No, it doesn't. 182 00:05:35,800 --> 00:05:37,480 And yeah, she is. 183 00:05:37,600 --> 00:05:38,840 Ted. - All right, boys. 184 00:05:38,960 --> 00:05:40,000 Good luck, eh. - See you, mate. 185 00:05:40,120 --> 00:05:40,920 See you, mate. 186 00:05:45,520 --> 00:05:46,280 Right. 187 00:05:46,400 --> 00:05:47,200 Yeah. 188 00:05:54,360 --> 00:05:57,240 [doorbell rings] 189 00:05:59,400 --> 00:06:00,200 Of course it's you. 190 00:06:00,320 --> 00:06:01,200 Yes, it's me. 191 00:06:01,320 --> 00:06:02,600 Shut the door behind you. 192 00:06:05,680 --> 00:06:08,720 Really, it would be much easierif he just gave you the key. 193 00:06:08,840 --> 00:06:10,040 So answering the door isn't actually 194 00:06:10,160 --> 00:06:11,120 one of your jobs around here? 195 00:06:11,240 --> 00:06:12,560 Ooh. 196 00:06:12,680 --> 00:06:14,640 Is that a little bit of attitude right there? 197 00:06:14,760 --> 00:06:15,760 Oh, you just seem kind of pissed 198 00:06:15,880 --> 00:06:16,920 off every time you open the door. 199 00:06:17,040 --> 00:06:18,240 That's all. - Yeah. 200 00:06:18,360 --> 00:06:19,440 I am. 201 00:06:19,560 --> 00:06:21,240 Because no, answering the door isn't 202 00:06:21,360 --> 00:06:23,880 one of my jobs around here, also known 203 00:06:24,000 --> 00:06:27,440 as the house where I live. 204 00:06:27,560 --> 00:06:29,760 So it's not just me then. 205 00:06:29,880 --> 00:06:31,680 That's a relief. 206 00:06:31,800 --> 00:06:32,680 I'm sorry. 207 00:06:32,800 --> 00:06:34,360 Were you just flirting with me? 208 00:06:34,480 --> 00:06:35,560 No. 209 00:06:35,680 --> 00:06:37,560 I think you were, a little bit. 210 00:06:37,680 --> 00:06:39,080 No. 211 00:06:39,200 --> 00:06:43,200 You do understand what myjob around here is, right? 212 00:06:43,320 --> 00:06:45,600 Fiance. 213 00:06:45,720 --> 00:06:47,800 What does that job entail? 214 00:06:47,920 --> 00:06:49,640 OK, listen to me. 215 00:06:49,760 --> 00:06:52,720 I've seen guys like you comeand go doing what you're doing. 216 00:06:52,840 --> 00:06:54,480 And I'll tell you what I told the last one 217 00:06:54,600 --> 00:06:56,080 that tried to hit on me. 218 00:06:56,200 --> 00:06:58,240 Try it again and you will get fired. 219 00:07:00,720 --> 00:07:01,520 Is Evan here? 220 00:07:01,640 --> 00:07:02,680 Yeah, he's in the study. 221 00:07:02,800 --> 00:07:04,440 Oh, thank you. 222 00:07:04,560 --> 00:07:08,200 Oh, and thanks for opening the door. 223 00:07:08,320 --> 00:07:10,640 The stuff you wanted. 224 00:07:10,760 --> 00:07:14,240 Our problematic friends are being very stubborn. 225 00:07:14,360 --> 00:07:15,120 The fish ones. 226 00:07:15,240 --> 00:07:16,680 EVAN: Mm-hmm. 227 00:07:16,800 --> 00:07:17,960 And it'll probably get inthe way of a very good deal. 228 00:07:18,080 --> 00:07:20,600 Well, you've been very reasonable so far. 229 00:07:20,720 --> 00:07:23,200 I know. 230 00:07:23,320 --> 00:07:24,200 Can you take it from here? 231 00:07:24,320 --> 00:07:26,320 Sure. 232 00:07:26,440 --> 00:07:29,080 Um, I'm not around for the next day or so. 233 00:07:29,200 --> 00:07:31,280 Can you look after Joanne? 234 00:07:31,400 --> 00:07:32,160 What? 235 00:07:32,280 --> 00:07:33,840 EVAN: Be her driver. 236 00:07:33,960 --> 00:07:36,040 Joanne's got a lot of talents,but driving isn't one of them. 237 00:07:36,160 --> 00:07:38,040 I've a Ferrari that can testify to this. 238 00:07:38,160 --> 00:07:39,840 Do I get to drive the Ferrari then? 239 00:07:39,960 --> 00:07:41,360 Nice try. 240 00:07:41,480 --> 00:07:43,600 I like to keep my babiesunder lock and key these days. 241 00:07:43,720 --> 00:07:46,080 Hey, and just keep an eye on her, would you? 242 00:07:46,200 --> 00:07:48,200 Call me paranoid, but I liketo know what the people close 243 00:07:48,320 --> 00:07:49,200 to me do when I'm not around. 244 00:07:51,440 --> 00:07:52,240 Sure. 245 00:07:56,560 --> 00:07:57,880 Car keys, house keys. 246 00:07:58,000 --> 00:08:00,120 I'm sure you can figure out which one is which. 247 00:08:00,240 --> 00:08:01,680 Thanks. 248 00:08:01,800 --> 00:08:03,240 Hey. 249 00:08:03,360 --> 00:08:04,600 You're doing real good work. 250 00:08:04,720 --> 00:08:06,040 Ta. 251 00:08:06,160 --> 00:08:06,960 Mm. 252 00:08:07,080 --> 00:08:08,440 I miss this place. 253 00:08:08,560 --> 00:08:10,800 The feeling's not mutual, Rod. 254 00:08:10,920 --> 00:08:11,760 Don't get me wrong. 255 00:08:11,880 --> 00:08:13,080 Tirau's got a lot going for it. 256 00:08:13,200 --> 00:08:14,840 It's a real simple question, Rod. 257 00:08:14,960 --> 00:08:18,760 Are you in or are you out? 258 00:08:18,880 --> 00:08:20,960 G'day, Ted. 259 00:08:21,080 --> 00:08:22,760 Rolling out the big guns,put the hard word on me, eh? 260 00:08:22,880 --> 00:08:23,680 You what? 261 00:08:23,800 --> 00:08:24,680 No, Rod. 262 00:08:24,800 --> 00:08:26,120 Five Give us a minute, will you? 263 00:08:26,240 --> 00:08:28,120 Sure. 264 00:08:28,240 --> 00:08:30,360 What's that prick doing here? 265 00:08:30,480 --> 00:08:31,960 He has a store in Tirau. 266 00:08:32,080 --> 00:08:34,560 We're just seeing if we can work a bit smarter. 267 00:08:34,680 --> 00:08:36,160 So what brings you here? 268 00:08:36,280 --> 00:08:38,400 Do I need a reason to comeand see my beautiful wife? 269 00:08:38,520 --> 00:08:39,520 Yes. 270 00:08:39,640 --> 00:08:41,200 Shouldn't you be running your book? 271 00:08:41,320 --> 00:08:43,760 Well, can't spend all bloody day in the pub. 272 00:08:43,880 --> 00:08:45,240 Jeez. 273 00:08:45,360 --> 00:08:47,360 Most men I know I would kill to have that job. 274 00:08:47,480 --> 00:08:48,520 Not me. 275 00:08:48,640 --> 00:08:49,840 Good to hear. 276 00:08:49,960 --> 00:08:51,200 But you can't spend it here either. 277 00:08:51,320 --> 00:08:54,080 I'm busy. 278 00:08:54,200 --> 00:08:55,280 I know. 279 00:08:55,400 --> 00:08:57,120 Sometimes, beggars can't be choosers. 280 00:08:57,240 --> 00:08:58,760 Hey, we're not beggars. 281 00:08:58,880 --> 00:09:00,080 It's a saying, Ted. 282 00:09:03,440 --> 00:09:04,320 Go home. 283 00:09:04,440 --> 00:09:07,560 Feed those bloody kids. 284 00:09:07,680 --> 00:09:08,760 Man, that sucks. 285 00:09:08,880 --> 00:09:10,560 Did they say why? 286 00:09:10,680 --> 00:09:13,200 Something about not beingpsychologically stable. 287 00:09:13,320 --> 00:09:15,000 But an army should be full of crazy mothers 288 00:09:15,120 --> 00:09:16,480 who want to blow shit up. 289 00:09:16,600 --> 00:09:19,480 The territorialsclearly lack imagination. 290 00:09:19,600 --> 00:09:23,520 Perhaps you should become a soldier of fortune. 291 00:09:23,640 --> 00:09:26,160 Sparky's sad because theterritorials turned him down. 292 00:09:26,280 --> 00:09:27,400 Good job. 293 00:09:27,520 --> 00:09:28,520 You don't want to be a weekend warrior. 294 00:09:28,640 --> 00:09:30,320 Not when I've got you a gig. 295 00:09:30,440 --> 00:09:31,920 [imitates explosion] 296 00:09:32,040 --> 00:09:32,960 Really? 297 00:09:33,080 --> 00:09:33,840 Fish factory. 298 00:09:33,960 --> 00:09:34,840 Seriously? 299 00:09:34,960 --> 00:09:35,760 Are you ready for that? 300 00:09:35,880 --> 00:09:37,160 I was born ready. 301 00:09:37,280 --> 00:09:38,240 No, I mean, do youhave everything you need? 302 00:09:38,360 --> 00:09:39,640 The job goes tomorrow. 303 00:09:39,760 --> 00:09:41,080 I have everything Ineed right in this house. 304 00:09:41,200 --> 00:09:42,640 OK, that's kind of scary when you think about it. 305 00:09:42,760 --> 00:09:44,000 It needs to look honest. 306 00:09:44,120 --> 00:09:45,160 There's honest arson? 307 00:09:45,280 --> 00:09:46,760 An electrical fault. No comeback. 308 00:09:46,880 --> 00:09:48,560 Yeah, yeah. A piece of piss. 309 00:09:48,680 --> 00:09:49,520 Hey, what about the fish? 310 00:09:49,640 --> 00:09:51,120 What about what fish? 311 00:09:51,240 --> 00:09:53,240 Well, we could take a fewboxes, make it easier to burn. 312 00:09:53,360 --> 00:09:55,160 Surely, he's going to strugglewith a concrete building 313 00:09:55,280 --> 00:09:57,080 full of ice. 314 00:09:57,200 --> 00:09:58,000 Evening, lads. 315 00:09:58,120 --> 00:09:59,200 [grunts] G'day. 316 00:09:59,320 --> 00:10:01,800 I got some Greasy's if-- 317 00:10:01,920 --> 00:10:03,760 ah. 318 00:10:03,880 --> 00:10:04,640 Oh, well. 319 00:10:04,760 --> 00:10:05,520 Never mind. 320 00:10:05,640 --> 00:10:06,480 More the more for me, eh? 321 00:10:06,600 --> 00:10:07,360 Yeah. 322 00:10:13,080 --> 00:10:13,920 Right. 323 00:10:14,040 --> 00:10:15,680 Well, I'll leave you to it. 324 00:10:21,800 --> 00:10:23,360 Forget about the fish. 325 00:10:23,480 --> 00:10:25,120 There's a slight complication Ineed you to look after for me. 326 00:10:37,800 --> 00:10:38,760 There he is. 327 00:10:38,880 --> 00:10:40,480 My little dark horse. 328 00:10:40,600 --> 00:10:41,520 Are you being racist? 329 00:10:41,640 --> 00:10:43,040 No. 330 00:10:43,160 --> 00:10:45,960 Man, everyone's sobloody touchy these days. 331 00:10:46,080 --> 00:10:48,480 So what do you got for me, Bert? 332 00:10:48,600 --> 00:10:50,560 Let me guess-- nothing. 333 00:10:50,680 --> 00:10:53,240 No, a headache is whatI've got from all the talking 334 00:10:53,360 --> 00:10:54,560 they do. 335 00:10:54,680 --> 00:10:57,040 They being yourcolleagues in the struggle? 336 00:10:57,160 --> 00:10:58,720 Some of them. 337 00:10:58,840 --> 00:11:03,120 They say Mandela wept with joywhen he heard about Hamilton. 338 00:11:03,240 --> 00:11:04,960 He wept because he knows the message 339 00:11:05,080 --> 00:11:08,360 we sent to the white minorityregime that day as we stood-- 340 00:11:08,480 --> 00:11:11,280 All they do is talk and march and chat. 341 00:11:11,400 --> 00:11:12,960 Sometimes, I wake up in the middle of the night. 342 00:11:13,080 --> 00:11:15,960 One, two, three, four, wedon't want your racist tour. 343 00:11:16,080 --> 00:11:17,120 And I'm sweating, man. 344 00:11:17,240 --> 00:11:18,680 Even now, I just-- 345 00:11:18,800 --> 00:11:20,440 I can't do this anymore. 346 00:11:20,560 --> 00:11:24,200 That little garage just down off Palmer Drive, 347 00:11:24,320 --> 00:11:26,480 has that got anything to do with you? 348 00:11:26,600 --> 00:11:27,600 Because I've been meaning to check 349 00:11:27,720 --> 00:11:28,960 that out for quite some time. 350 00:11:29,080 --> 00:11:30,120 Come on, man. 351 00:11:30,240 --> 00:11:31,680 I'm doing my best here. 352 00:11:31,800 --> 00:11:33,600 I'm trying my best to fit in. 353 00:11:33,720 --> 00:11:35,280 At least Muldoon's digging his own grave 354 00:11:35,400 --> 00:11:36,840 and he doesn't even know it, eh? 355 00:11:36,960 --> 00:11:39,480 Come the election, he'll be toast, right? 356 00:11:39,600 --> 00:11:41,760 If only it was that simple. 357 00:11:41,880 --> 00:11:44,320 The itinerary for this tour has been cooked up 358 00:11:44,440 --> 00:11:46,840 between the National Party and the NZRFU 359 00:11:46,960 --> 00:11:48,880 to target the marginal rural electorates. 360 00:11:49,000 --> 00:11:51,080 Muldoon will buy another three years out of this. 361 00:11:51,200 --> 00:11:52,360 Mark my words. 362 00:11:52,480 --> 00:11:53,640 Come on, Bert. 363 00:11:53,760 --> 00:11:54,960 There must be something you still like 364 00:11:55,080 --> 00:11:57,080 about fighting the good fight. 365 00:11:57,200 --> 00:11:58,280 Smoke? 366 00:11:58,400 --> 00:11:59,200 Yeah. 367 00:11:59,320 --> 00:12:00,440 Choice. 368 00:12:00,560 --> 00:12:04,240 It's only cabbage, but that's OK. 369 00:12:04,360 --> 00:12:06,760 Isn't Dave amazing? 370 00:12:06,880 --> 00:12:10,560 His passion is off the scale. 371 00:12:10,680 --> 00:12:12,400 Focus on the good things. 372 00:12:12,520 --> 00:12:14,240 Tell me what I want, and then I won't 373 00:12:14,360 --> 00:12:18,560 ever have to go down PalmerDrive to that little garage. 374 00:12:18,680 --> 00:12:19,480 Right? 375 00:12:48,280 --> 00:12:49,160 Nice painting. 376 00:12:49,280 --> 00:12:51,400 It is. 377 00:12:51,520 --> 00:12:53,720 Do you, uh, know much about art? 378 00:12:53,840 --> 00:12:57,840 Enough to have a degree in art history. 379 00:12:57,960 --> 00:13:00,520 And enough to tell Evanwhat he should be buying. 380 00:13:00,640 --> 00:13:03,480 Everything here, I told what to buy. 381 00:13:03,600 --> 00:13:04,360 Shit. 382 00:13:04,480 --> 00:13:06,400 Exactly. 383 00:13:06,520 --> 00:13:07,480 You? 384 00:13:07,600 --> 00:13:10,760 You know anything about art? 385 00:13:10,880 --> 00:13:13,960 I know that some stuffis better than other stuff. 386 00:13:16,800 --> 00:13:18,560 Yes, it is. 387 00:13:18,680 --> 00:13:20,480 So I take it he gave you a key. 388 00:13:20,600 --> 00:13:22,000 Yes. 389 00:13:22,120 --> 00:13:24,680 A bit of a heads up whenyou're here would be good. 390 00:13:24,800 --> 00:13:27,480 Because sometimes I like towalk around the house naked. 391 00:13:27,600 --> 00:13:29,720 I'm having lunch with my friend Veronica. 392 00:13:29,840 --> 00:13:32,640 You can drive me when I'm dressed. 393 00:13:32,760 --> 00:13:35,480 Here. 394 00:13:35,600 --> 00:13:36,840 See you back here at 3:00. 395 00:13:58,200 --> 00:14:00,480 The Radical Action committeehave signed off on this, Riana. 396 00:14:00,600 --> 00:14:01,800 It's a done deal. - It doesn't matter. 397 00:14:01,920 --> 00:14:03,120 It's still a terrible idea. 398 00:14:03,240 --> 00:14:03,920 DAVE: You don't have to come if you don't. 399 00:14:04,040 --> 00:14:04,840 RIANA: I don't want. 400 00:14:04,960 --> 00:14:06,920 Fine then. 401 00:14:07,040 --> 00:14:07,800 What was that all about? 402 00:14:12,240 --> 00:14:14,720 Dave's got this dumb planto cut off the TV transmission 403 00:14:14,840 --> 00:14:15,920 to the outside world. 404 00:14:16,040 --> 00:14:17,360 How? 405 00:14:17,480 --> 00:14:18,760 Breaking into the satellitestation at Ackworth, 406 00:14:18,880 --> 00:14:20,040 taking everything with an axe. 407 00:14:20,160 --> 00:14:21,680 OK. 408 00:14:21,800 --> 00:14:23,360 That seems to me like somethingthe cops might have covered. 409 00:14:23,480 --> 00:14:26,320 Apparently, Dave knows a waythrough a neighboring farm. 410 00:14:26,440 --> 00:14:27,640 So while one group districts the cops 411 00:14:27,760 --> 00:14:28,760 at the gate, Dave and some others 412 00:14:28,880 --> 00:14:30,200 go in through the back way. 413 00:14:30,320 --> 00:14:31,480 But what if we get onthe pitch in Christchurch 414 00:14:31,600 --> 00:14:32,960 and no one in the world sees it? - Exactly. 415 00:14:33,080 --> 00:14:34,240 My point exactly. 416 00:14:34,360 --> 00:14:36,320 I mean, if Mandela wept about Hamilton, 417 00:14:36,440 --> 00:14:38,360 he'll weep buckets ifthey stop an actual test. 418 00:14:38,480 --> 00:14:39,600 That's what I tried to tell them. 419 00:14:39,720 --> 00:14:41,160 But they want to make a big statement. 420 00:14:41,280 --> 00:14:43,000 Yeah, it'd be way betterto cut the transmission here 421 00:14:43,120 --> 00:14:46,320 so the rugby heads don't getto watch their precious game. 422 00:14:46,440 --> 00:14:48,480 That would really piss them off. 423 00:14:48,600 --> 00:14:52,080 That would be so cool. 424 00:14:52,200 --> 00:14:53,440 MIKE [ON PHONE]: What is it, Bert? 425 00:14:53,560 --> 00:14:55,160 You wanted something. 426 00:14:55,280 --> 00:14:56,680 I've got you something. 427 00:14:56,800 --> 00:14:59,400 But you got to promise tobe nicer to me in future. 428 00:15:10,960 --> 00:15:11,720 Bye. 429 00:15:11,840 --> 00:15:12,800 Where are you off to? 430 00:15:12,920 --> 00:15:14,800 A territorials thing. 431 00:15:14,920 --> 00:15:16,840 I thought they gave you the flick. 432 00:15:16,960 --> 00:15:17,760 They changed their mind. 433 00:15:31,280 --> 00:15:34,160 [tires screeching] 434 00:15:52,160 --> 00:15:54,520 [door opens] 435 00:15:54,640 --> 00:15:58,000 [door closes] 436 00:16:01,680 --> 00:16:03,720 Oh. Make yourself at home. 437 00:16:03,840 --> 00:16:04,960 I was doing something for Evan. 438 00:16:05,080 --> 00:16:08,600 Oh, aren't you a good boy? 439 00:16:08,720 --> 00:16:10,320 I thought I was supposedto pick you up at 3:00. 440 00:16:10,440 --> 00:16:12,560 Well, Veronica was beinga boring pain in the ass, 441 00:16:12,680 --> 00:16:14,800 so I got a taxi. 442 00:16:14,920 --> 00:16:16,640 Sorry to ruin your day plan. 443 00:16:16,760 --> 00:16:18,520 - Not at all. - Then we're good. 444 00:16:23,720 --> 00:16:24,960 You fancy a drink? 445 00:16:25,080 --> 00:16:27,560 You could tell me your life story if you want. 446 00:16:27,680 --> 00:16:29,840 Do you have a life story? 447 00:16:29,960 --> 00:16:30,800 Yes. 448 00:16:30,920 --> 00:16:32,680 I like the way you said that. 449 00:16:32,800 --> 00:16:34,080 Sounds promising. 450 00:16:34,200 --> 00:16:35,240 Come on. 451 00:16:35,360 --> 00:16:36,960 I can't. 452 00:16:37,080 --> 00:16:37,840 I have a thing to do. 453 00:16:37,960 --> 00:16:38,800 For Evan. 454 00:16:38,920 --> 00:16:39,720 Yes. 455 00:16:39,840 --> 00:16:41,240 Don't we all? Right. 456 00:16:41,360 --> 00:16:42,280 Piss off then. 457 00:16:42,400 --> 00:16:43,680 Leave me here all alone. 458 00:16:49,200 --> 00:16:51,280 Was that her in the taxi? 459 00:16:51,400 --> 00:16:52,200 Yeah. 460 00:16:52,320 --> 00:16:53,480 Very tasty. 461 00:16:53,600 --> 00:16:54,400 WOLF: Just watch the house. 462 00:16:54,520 --> 00:16:55,320 If she leaves, follow her. 463 00:16:55,440 --> 00:16:56,760 Mm-hmm. 464 00:16:56,880 --> 00:16:58,320 And what do I do when Iget to where she's going. 465 00:16:58,440 --> 00:17:00,120 Watch her while she's there. 466 00:17:00,240 --> 00:17:01,480 And then what? 467 00:17:01,600 --> 00:17:02,800 Follow her back here. 468 00:17:02,920 --> 00:17:04,400 It's like "The Professionals." 469 00:17:04,520 --> 00:17:07,360 I'm Doyle, you're Bodie. 470 00:17:07,480 --> 00:17:10,600 No, it's not. 471 00:17:10,720 --> 00:17:11,480 Hey, Wolf? 472 00:17:11,600 --> 00:17:12,440 What. 473 00:17:12,560 --> 00:17:13,720 Look, just grab me one box. 474 00:17:13,840 --> 00:17:14,800 Anything but kahawai. 475 00:17:14,920 --> 00:17:16,320 Fucking terrible fish. 476 00:17:20,360 --> 00:17:21,160 I fixed that drawer. 477 00:17:21,280 --> 00:17:23,040 The one that was sticking. 478 00:17:23,160 --> 00:17:23,960 RITA: Uh-huh. 479 00:17:27,320 --> 00:17:29,240 Where's Wolf? 480 00:17:29,360 --> 00:17:30,320 Is he not downstairs? 481 00:17:30,440 --> 00:17:31,440 No. 482 00:17:31,560 --> 00:17:32,360 Hm. 483 00:17:32,480 --> 00:17:33,560 Maybe he's working late. 484 00:17:36,600 --> 00:17:38,880 TED: What does Wolf do forthis Lace bloke anyway? 485 00:17:39,000 --> 00:17:41,320 This and that, apparently. 486 00:17:41,440 --> 00:17:42,760 I thought you set it up for him. 487 00:17:42,880 --> 00:17:44,360 RITA: Oh, I got him the foot in the door, 488 00:17:44,480 --> 00:17:45,600 but after that, it's all down to him. 489 00:17:50,240 --> 00:17:51,680 So you haven't talked to him? 490 00:17:51,800 --> 00:17:53,440 About what he's doing? 491 00:17:53,560 --> 00:17:55,000 Not really. 492 00:17:55,120 --> 00:17:57,240 You talk all the bloody time. 493 00:17:57,360 --> 00:17:59,600 It's not my fault he's a mommy's boy. 494 00:17:59,720 --> 00:18:00,880 [laughs] 495 00:18:01,000 --> 00:18:02,680 He's learning about business. 496 00:18:02,800 --> 00:18:03,680 And that can't be a bad thing. 497 00:18:06,680 --> 00:18:07,640 TED: What about the other boys? 498 00:18:07,760 --> 00:18:09,080 What about them? 499 00:18:09,200 --> 00:18:12,480 Well, are they helpingWolf learn about business? 500 00:18:12,600 --> 00:18:15,800 No, they're doingwhatever it is that they do. 501 00:18:15,920 --> 00:18:16,680 I think it's just Wolf. 502 00:18:23,680 --> 00:18:25,120 Sparky? 503 00:18:25,240 --> 00:18:26,040 Sparky? 504 00:18:38,560 --> 00:18:39,320 DARIJO: Wait! 505 00:18:42,400 --> 00:18:44,240 I know this kid. 506 00:18:44,360 --> 00:18:45,640 This is Ted fucking West's boy. 507 00:18:52,000 --> 00:18:53,480 Did you know this, Ted? 508 00:18:53,600 --> 00:18:55,400 Did you know these boys were doing such thing? 509 00:18:55,520 --> 00:18:56,560 No. 510 00:18:56,680 --> 00:18:58,040 No, I did not. 511 00:18:58,160 --> 00:19:00,120 My uncle Rocky has allthese problems with vandals. 512 00:19:00,240 --> 00:19:01,400 So we lie in wait. 513 00:19:01,520 --> 00:19:03,560 And they arrive. 514 00:19:03,680 --> 00:19:06,640 And he-- his bag full of things to burn 515 00:19:06,760 --> 00:19:08,880 down my uncle's livelihood-- 516 00:19:09,000 --> 00:19:11,360 the business he built from nothing. 517 00:19:11,480 --> 00:19:13,160 I have great respect for you, Ted. 518 00:19:13,280 --> 00:19:15,480 And I like your wife. 519 00:19:15,600 --> 00:19:18,000 But this is a crime against my family. 520 00:19:18,120 --> 00:19:23,080 And for that, I could burythese boys anywhere in Auckland, 521 00:19:23,200 --> 00:19:24,320 and they would never be found. 522 00:19:24,440 --> 00:19:25,680 [whimpers] 523 00:19:25,800 --> 00:19:27,560 TED: It doesn't have to come to that, Darijo. 524 00:19:27,680 --> 00:19:30,000 Rocky Simonich has the best fish around. 525 00:19:30,120 --> 00:19:32,720 He's a good bloke in my book. 526 00:19:32,840 --> 00:19:34,000 So what have you lot got against him? 527 00:19:34,120 --> 00:19:34,880 Nothing. 528 00:19:35,000 --> 00:19:35,960 It's just business. 529 00:19:36,080 --> 00:19:37,280 What business? 530 00:19:37,400 --> 00:19:40,120 Evan fucking Lace business. 531 00:19:40,240 --> 00:19:43,440 [snorts] [spits] Oh, I'm sorry, Rita! 532 00:19:43,560 --> 00:19:44,880 I send cleaner tomorrow! 533 00:19:45,000 --> 00:19:46,880 Did that smarmy littleprick put you up to this? 534 00:19:47,000 --> 00:19:49,280 [phone ringing] 535 00:19:49,400 --> 00:19:51,640 Answer me. 536 00:19:51,760 --> 00:19:53,040 You, out, now. 537 00:19:53,160 --> 00:19:54,560 And you, go to your room. 538 00:19:54,680 --> 00:19:56,800 And will someone answer that fucking phone? 539 00:19:56,920 --> 00:19:58,600 I'll get it. 540 00:19:58,720 --> 00:19:59,520 TED: Well, that's it. 541 00:19:59,640 --> 00:20:01,080 Hello? 542 00:20:01,200 --> 00:20:02,400 Whatever you're doing forthis bloke, OK, it is done. 543 00:20:02,520 --> 00:20:04,280 DARIJO: No, this is Darijo.TED: It is over. 544 00:20:04,400 --> 00:20:05,520 Wolf's a bit busy right now. 545 00:20:05,640 --> 00:20:07,000 Why? 546 00:20:07,120 --> 00:20:09,560 Because I will not havemy son doing the dirty work 547 00:20:09,680 --> 00:20:13,080 so some rich bastard can putdecent, honest people out 548 00:20:13,200 --> 00:20:14,320 of their livelihood. 549 00:20:14,440 --> 00:20:15,880 Are you having an attack of morality? 550 00:20:16,000 --> 00:20:17,160 That's a laugh coming from you. 551 00:20:17,280 --> 00:20:18,160 Wolf, knock it off. 552 00:20:18,280 --> 00:20:19,400 What is that supposed to mean? 553 00:20:19,520 --> 00:20:20,520 You're not Robin Hook, Dad, no matter 554 00:20:20,640 --> 00:20:21,480 how much you try and pretend. 555 00:20:21,600 --> 00:20:23,120 Excuse me. 556 00:20:23,240 --> 00:20:25,040 There's an upset woman on phone for Wolf. 557 00:20:25,160 --> 00:20:25,960 Too bad. 558 00:20:26,080 --> 00:20:27,480 Tell her he's busy. 559 00:20:27,600 --> 00:20:30,920 In my family, worst thingyou can do to upset woman 560 00:20:31,040 --> 00:20:32,000 it tell her "too bad." 561 00:20:32,120 --> 00:20:33,200 Then they get violent. 562 00:20:33,320 --> 00:20:34,440 Oh, for God's sake. 563 00:20:37,160 --> 00:20:38,160 Hello? 564 00:20:38,280 --> 00:20:39,520 There's a fucking pervert here. 565 00:20:39,640 --> 00:20:42,360 He's outside the house. 566 00:20:42,480 --> 00:20:43,360 Don't move. 567 00:20:43,480 --> 00:20:44,960 I'll be there as fast as I can. 568 00:20:45,080 --> 00:20:46,120 Oh, no, no, no, no. 569 00:20:46,240 --> 00:20:47,280 You're not going anywhere. 570 00:20:47,400 --> 00:20:48,600 Yes, I am. 571 00:20:48,720 --> 00:20:50,280 Don't walk away while I'm talking to you. 572 00:20:50,400 --> 00:20:51,760 You take phone calls and walkout in the middle of the night 573 00:20:51,880 --> 00:20:53,560 all the time. - That's different. 574 00:20:53,680 --> 00:20:55,280 It's work. - Yeah, so is this. 575 00:20:55,400 --> 00:20:56,240 Wolf. 576 00:20:56,360 --> 00:20:57,160 Wolf! 577 00:20:59,920 --> 00:21:02,080 [laughs] Bloody kids today, eh? 578 00:21:02,200 --> 00:21:02,960 No bloody respect. 579 00:21:10,040 --> 00:21:10,800 Fuck! 580 00:21:15,880 --> 00:21:19,200 So I get out of theshower and I'm drying myself 581 00:21:19,320 --> 00:21:22,360 and I hear this weird moaning sound. 582 00:21:22,480 --> 00:21:25,520 And when I turn around, there'sthis guy looking in the window. 583 00:21:25,640 --> 00:21:29,680 I'm pretty sure he was whackingoff by the look on his face. 584 00:21:29,800 --> 00:21:30,600 I screamed. 585 00:21:30,720 --> 00:21:32,720 He ran away. 586 00:21:32,840 --> 00:21:33,800 I'll see if he's still around. 587 00:21:33,920 --> 00:21:35,760 If you'd be so kind. 588 00:21:45,800 --> 00:21:46,600 Hey! 589 00:21:46,720 --> 00:21:47,600 Psst. 590 00:21:47,720 --> 00:21:50,560 [imitates bird] 591 00:21:57,560 --> 00:22:00,040 OK, in my defense, I wasworried that I'd nodded off 592 00:22:00,160 --> 00:22:01,400 and maybe she'd slipped away. 593 00:22:01,520 --> 00:22:04,320 So I-- I went in for a closer look. 594 00:22:04,440 --> 00:22:05,480 Now was it worth it, Eric? 595 00:22:05,600 --> 00:22:07,600 [LAUGHING] Oh, yes. 596 00:22:07,720 --> 00:22:10,320 Well, until she started screaming. 597 00:22:10,440 --> 00:22:12,280 Now it's a bit of a pickle, isn't it? 598 00:22:12,400 --> 00:22:13,920 Well, compared to the rest of my night, 599 00:22:14,040 --> 00:22:15,280 this is actually easy to solve. 600 00:22:15,400 --> 00:22:17,120 - Is it? - Yeah. 601 00:22:17,240 --> 00:22:18,720 What's going to happenis, I'm going to drag you 602 00:22:18,840 --> 00:22:19,960 into the middle of the street. - Mm-hmm. 603 00:22:20,080 --> 00:22:22,440 And I'm going to hit you very hard. 604 00:22:22,560 --> 00:22:23,600 And then you're going to run away. 605 00:22:23,720 --> 00:22:24,960 Aye, but why? 606 00:22:25,080 --> 00:22:26,520 So that Joanne can see that the pervert's gone. 607 00:22:26,640 --> 00:22:28,000 On that, do you really have to hit me? 608 00:22:28,120 --> 00:22:31,800 No, but I want to. 609 00:22:31,920 --> 00:22:34,640 [grunting] 610 00:22:34,760 --> 00:22:37,480 Perv! 611 00:22:37,600 --> 00:22:41,360 That was very manly. 612 00:22:41,480 --> 00:22:43,440 Some weirdo. 613 00:22:43,560 --> 00:22:45,720 I'm pretty sure he was harmless. 614 00:22:45,840 --> 00:22:47,720 He's gone. 615 00:22:47,840 --> 00:22:51,240 Yeah, but can you stay? 616 00:22:55,000 --> 00:22:55,840 I'm sure he's gone. 617 00:22:55,960 --> 00:22:57,960 Just in case he comes back. 618 00:22:58,080 --> 00:22:59,360 You can sleep on the couch. 619 00:23:02,600 --> 00:23:03,680 Sure. 620 00:23:03,800 --> 00:23:06,080 I can do that for you. 621 00:23:06,200 --> 00:23:08,400 No, he's not quitting. 622 00:23:08,520 --> 00:23:09,600 I'm sorry? 623 00:23:09,720 --> 00:23:11,120 Am I missing something here? 624 00:23:11,240 --> 00:23:13,000 Just because you arehaving an attack of being Mr. 625 00:23:13,120 --> 00:23:15,120 bloody Righteous doesn't mean that Wolf 626 00:23:15,240 --> 00:23:16,800 should be out of a job. 627 00:23:16,920 --> 00:23:18,880 Oh, so you're OK with our sonfire bombing innocent people? 628 00:23:19,000 --> 00:23:19,800 Innocent. 629 00:23:19,920 --> 00:23:22,480 Oh, Ted, spare me. 630 00:23:22,600 --> 00:23:24,680 Those bloody Dallies are as bent as coat hangers, 631 00:23:24,800 --> 00:23:25,600 and you know that. 632 00:23:25,720 --> 00:23:26,600 Yeah, maybe. 633 00:23:26,720 --> 00:23:27,600 But they're are kind of bent. 634 00:23:27,720 --> 00:23:30,200 And Evan Lace is not. 635 00:23:30,320 --> 00:23:33,480 Besides, didn't you burndown a post office once? 636 00:23:33,600 --> 00:23:34,880 That's different. 637 00:23:35,000 --> 00:23:36,080 It was an accident. 638 00:23:36,200 --> 00:23:37,480 No. 639 00:23:37,600 --> 00:23:41,640 You told me it was an anti-government protest. 640 00:23:41,760 --> 00:23:43,240 No. 641 00:23:43,360 --> 00:23:46,600 On the way in, Lefty chuckedhis fag into a rubbish bin. 642 00:23:46,720 --> 00:23:48,320 The place was well alightby the time we realized. 643 00:23:52,960 --> 00:23:55,280 I will sort Wolf out. 644 00:23:55,400 --> 00:23:58,360 You'll just blow up athim and then he'll leave. 645 00:23:58,480 --> 00:24:01,400 Well, maybe it's time he did. 646 00:24:01,520 --> 00:24:03,000 No, no, no. 647 00:24:03,120 --> 00:24:04,680 It's better that he's here. 648 00:24:04,800 --> 00:24:06,400 Then we can keep an eye on him. 649 00:24:06,520 --> 00:24:08,120 Well, you can keep an eye on him. 650 00:24:08,240 --> 00:24:09,000 Exactly. 651 00:24:31,440 --> 00:24:32,400 Was it the couch? 652 00:24:32,520 --> 00:24:33,720 Is what the couch? 653 00:24:33,840 --> 00:24:36,120 The reason you're not asleep. 654 00:24:36,240 --> 00:24:38,240 No, I'm just not sleepy. 655 00:24:38,360 --> 00:24:42,120 Me neither, obviously. 656 00:24:42,240 --> 00:24:44,400 If you're worried aboutthat perv guy coming back, 657 00:24:44,520 --> 00:24:45,760 I guarantee you he's gone. 658 00:24:45,880 --> 00:24:48,880 No, I'm just not good at sleeping. 659 00:24:49,000 --> 00:24:50,960 It's the one thing I'm terrible at. 660 00:24:51,080 --> 00:24:52,520 The only thing? 661 00:24:52,640 --> 00:24:54,280 So you're amazing at everything else? 662 00:24:54,400 --> 00:24:55,240 True. 663 00:24:55,360 --> 00:24:57,160 I am amazing at many things. 664 00:24:57,280 --> 00:24:59,480 Just not sleeping. 665 00:24:59,600 --> 00:25:02,640 What are you amazing at, Wolf? 666 00:25:02,760 --> 00:25:03,800 Can I get back to you on that? 667 00:25:03,920 --> 00:25:05,160 Right. 668 00:25:05,280 --> 00:25:06,480 So being decisive clearlyisn't one of them. 669 00:25:06,600 --> 00:25:07,840 Hell no. 670 00:25:07,960 --> 00:25:09,760 Actually, when I go for something, I go all in. 671 00:25:09,880 --> 00:25:11,040 Is that so? 672 00:25:11,160 --> 00:25:12,320 Yeah, it is. 673 00:25:12,440 --> 00:25:14,000 Well, I shall remember that, if the time 674 00:25:14,120 --> 00:25:15,680 comes for decisions to be made. 675 00:25:15,800 --> 00:25:17,360 You should. 676 00:25:17,480 --> 00:25:19,360 Because you don't want to get inmy way when I go for something. 677 00:25:19,480 --> 00:25:22,160 Got it. 678 00:25:22,280 --> 00:25:24,480 Good. 679 00:25:24,600 --> 00:25:29,240 But what if, for argument'ssake, I was the thing you 680 00:25:29,360 --> 00:25:30,200 were going for? 681 00:25:30,320 --> 00:25:31,800 What then? 682 00:25:31,920 --> 00:25:33,360 Well, that's not likely, given you're 683 00:25:33,480 --> 00:25:35,160 the boss's fiance and all. 684 00:25:35,280 --> 00:25:36,720 I wasn't giving you the go-ahead, 685 00:25:36,840 --> 00:25:40,120 just to be clear on that. 686 00:25:40,240 --> 00:25:41,040 Got it. 687 00:25:46,320 --> 00:25:47,080 Cards. 688 00:25:47,200 --> 00:25:48,400 Sorry? 689 00:25:48,520 --> 00:25:49,880 Another thing I'm an amazing at-- 690 00:25:50,000 --> 00:25:52,240 cards. 691 00:25:52,360 --> 00:25:54,720 Strangely, I am also amazing at cards. 692 00:25:54,840 --> 00:25:56,360 [music playing] 693 00:25:56,480 --> 00:26:06,640 MAN: [SINGING] Sometimes, Ifeel thrown about on a bad train 694 00:26:06,760 --> 00:26:11,640 or on a rolling boat. 695 00:26:11,760 --> 00:26:13,120 Are you ready? 696 00:26:13,240 --> 00:26:14,240 For what? 697 00:26:14,360 --> 00:26:16,120 To accept your inevitable defeat. 698 00:26:19,440 --> 00:26:22,520 Veronica didn't lookmuch like a Veronica to me. 699 00:26:22,640 --> 00:26:24,640 Are you trying to distract me? 700 00:26:24,760 --> 00:26:26,320 Maybe. 701 00:26:26,440 --> 00:26:30,640 Veronica is also known as Ronnie. 702 00:26:30,760 --> 00:26:33,880 He's an arts dealer I use to buyEvan all these beautiful things 703 00:26:34,000 --> 00:26:35,640 that he craves. 704 00:26:35,760 --> 00:26:38,440 He's also as camp as a rubbertent at a Boy Scout jamboree. 705 00:26:38,560 --> 00:26:40,200 I wasn't going to tell him. 706 00:26:40,320 --> 00:26:42,560 But what if I'm lying? 707 00:26:42,680 --> 00:26:43,840 What if I'm having an affair? 708 00:26:47,400 --> 00:26:48,880 Is that why I meant to keep an eye on you? 709 00:26:49,000 --> 00:26:50,240 No. 710 00:26:50,360 --> 00:26:51,720 It's just a job he gives to all the young bucks 711 00:26:51,840 --> 00:26:55,400 whenever he goes away, justto remind them I'm his. 712 00:26:55,520 --> 00:26:57,480 Well, what makes you his? 713 00:26:57,600 --> 00:27:00,720 The rock on your finger? 714 00:27:00,840 --> 00:27:03,800 Yeah, it kind of does. 715 00:27:03,920 --> 00:27:05,640 Mind you, without an actual wedding date 716 00:27:05,760 --> 00:27:09,560 to go with it, where's the line between fiance 717 00:27:09,680 --> 00:27:12,160 and a mistress with a ring? 718 00:27:12,280 --> 00:27:14,320 Why wouldn't he marry you? 719 00:27:14,440 --> 00:27:15,960 Because Evan gets bored. 720 00:27:16,080 --> 00:27:17,960 Because he likes collectingbeautiful things. 721 00:27:18,080 --> 00:27:21,360 Because his desire tostay eternally young means 722 00:27:21,480 --> 00:27:23,240 a have a "use by" date. 723 00:27:23,360 --> 00:27:26,280 And I am telling you way too much. 724 00:27:26,400 --> 00:27:28,880 You have far too much over me now. 725 00:27:29,000 --> 00:27:31,280 So tell me your deepest, darkest secret. 726 00:27:31,400 --> 00:27:32,160 Now. 727 00:27:38,080 --> 00:27:39,200 I shot a man. 728 00:27:39,320 --> 00:27:40,120 Bullshit. 729 00:27:47,360 --> 00:27:49,800 Did he die? 730 00:27:49,920 --> 00:27:51,720 No. 731 00:27:51,840 --> 00:27:54,800 Did you go to prison? 732 00:27:54,920 --> 00:27:56,040 No. 733 00:27:56,160 --> 00:27:56,960 Why'd you shoot him? 734 00:28:01,440 --> 00:28:03,440 I was protecting someone. 735 00:28:03,560 --> 00:28:04,320 A woman? 736 00:28:07,600 --> 00:28:09,880 I'm going to go to bed. 737 00:28:10,000 --> 00:28:10,760 Thanks for the cards. 738 00:28:43,880 --> 00:28:46,760 [moaning] 739 00:28:52,400 --> 00:28:54,280 Now we've both got secrets. 740 00:29:06,880 --> 00:29:10,280 [music playing] 741 00:29:16,000 --> 00:29:17,360 Man. 742 00:29:17,480 --> 00:29:19,000 After last night, when Iwas faced with certain death 743 00:29:19,120 --> 00:29:21,960 at the hands of angry Dallies,I thought my life of crime 744 00:29:22,080 --> 00:29:23,520 was over. 745 00:29:23,640 --> 00:29:26,480 If you're so certain,how come you're here today? 746 00:29:26,600 --> 00:29:30,440 Luckily, I was only a cog in someone else's wheel. 747 00:29:30,560 --> 00:29:31,400 Yep. 748 00:29:31,520 --> 00:29:33,600 That'll do the trick. 749 00:29:33,720 --> 00:29:35,640 It was an honor to steal her for you-- 750 00:29:35,760 --> 00:29:37,120 the tow truck, I mean. 751 00:29:37,240 --> 00:29:39,240 They cause so much hardship to my people. 752 00:29:39,360 --> 00:29:42,320 So there's some poetic justice here. 753 00:29:42,440 --> 00:29:44,640 Also, there was this. 754 00:29:44,760 --> 00:29:45,760 BERT: Did you get the car? 755 00:29:45,880 --> 00:29:46,800 Yep. 756 00:29:46,920 --> 00:29:48,840 Did you park it where I asked? 757 00:29:48,960 --> 00:29:50,480 Everything is as you requested. 758 00:29:59,520 --> 00:30:00,280 You need to go. 759 00:30:00,400 --> 00:30:01,800 He'll be back soon. 760 00:30:01,920 --> 00:30:03,040 What about what happened last-- 761 00:30:03,160 --> 00:30:05,960 [shushes] Nothing happened last night. 762 00:30:17,000 --> 00:30:18,440 Hey! 763 00:30:18,560 --> 00:30:20,040 Where the fuck you been? 764 00:30:20,160 --> 00:30:21,240 I wait for you all night! 765 00:30:21,360 --> 00:30:22,720 You make me sleep in my fucking car! 766 00:30:22,840 --> 00:30:23,840 Oh, for God's sake. 767 00:30:23,960 --> 00:30:25,320 What now? 768 00:30:25,440 --> 00:30:27,360 Don't you take the nameof our lord in vain with me. 769 00:30:27,480 --> 00:30:30,600 Without me, you'd be in jail right now, Mr. Arsonist. 770 00:30:30,720 --> 00:30:32,080 I'm sure you and my father have worked out 771 00:30:32,200 --> 00:30:33,280 some sort of punishment for me. 772 00:30:33,400 --> 00:30:36,280 Hey, your father is a good man. 773 00:30:36,400 --> 00:30:38,160 What do you want? 774 00:30:38,280 --> 00:30:40,560 A business proposition. 775 00:30:46,800 --> 00:30:48,520 I'd ask where you've been all night, 776 00:30:48,640 --> 00:30:50,280 but I'm pretty sure you won't tell me the truth. 777 00:30:50,400 --> 00:30:51,200 Evan's house. 778 00:30:54,480 --> 00:30:56,040 So you're still working for him then? 779 00:30:56,160 --> 00:30:58,280 Far as I know. 780 00:30:58,400 --> 00:31:00,680 Found that safe yet? 781 00:31:00,800 --> 00:31:02,120 Pretty sure it doesn't exist. 782 00:31:02,240 --> 00:31:03,200 It'll be there. 783 00:31:03,320 --> 00:31:04,800 Why? 784 00:31:04,920 --> 00:31:06,160 Because your friend who's neverbeen in the place says so. 785 00:31:06,280 --> 00:31:07,920 She knows her man, all right? 786 00:31:08,040 --> 00:31:09,080 It'll be there somewhere. 787 00:31:09,200 --> 00:31:10,440 Well, I can't fucking find it, can I? 788 00:31:10,560 --> 00:31:15,000 Don't you speak to your mother like that. 789 00:31:15,120 --> 00:31:16,440 [sighs] 790 00:31:16,560 --> 00:31:18,160 Is Dad here? 791 00:31:18,280 --> 00:31:20,160 He's at Lefty's, lucky for you. 792 00:31:20,280 --> 00:31:21,840 And for Christ's sake, stop winding him up. 793 00:31:21,960 --> 00:31:24,480 Every time you wind him up,I have to calm him back down. 794 00:31:24,600 --> 00:31:26,440 And I don't need the bloody aggravation. 795 00:31:26,560 --> 00:31:30,280 And stay away from the Dalliestoo, if you can help it. 796 00:31:30,400 --> 00:31:32,920 Yeah, that's going tobe easier said than done. 797 00:31:33,040 --> 00:31:35,800 [doorbell rings] 798 00:31:37,840 --> 00:31:39,080 I thought you had a key. 799 00:31:39,200 --> 00:31:42,640 I thought it might be safer if I knocked. 800 00:31:42,760 --> 00:31:45,560 Nothing happened. 801 00:31:45,680 --> 00:31:47,840 Be cool. 802 00:31:47,960 --> 00:31:48,720 He's in the office. 803 00:31:56,120 --> 00:31:57,240 I didn't read anything in the paper 804 00:31:57,360 --> 00:31:59,760 today about a fire anywhere. 805 00:31:59,880 --> 00:32:00,880 There was a complication. 806 00:32:01,000 --> 00:32:01,960 I don't care about complications. 807 00:32:02,080 --> 00:32:04,200 I just wanted the job done. 808 00:32:04,320 --> 00:32:07,080 It'll cost you 20 thou. 809 00:32:07,200 --> 00:32:08,520 Are you blackmailing me? 810 00:32:08,640 --> 00:32:09,640 Not me. 811 00:32:09,760 --> 00:32:11,400 And they don't see it as blackmail. 812 00:32:11,520 --> 00:32:13,400 A business proposition. 813 00:32:13,520 --> 00:32:14,320 For me? 814 00:32:14,440 --> 00:32:15,600 I know who you work for. 815 00:32:15,720 --> 00:32:17,920 And we know what Mr. Lace wants. 816 00:32:18,040 --> 00:32:19,720 And he can have it. 817 00:32:19,840 --> 00:32:21,080 He can have building. 818 00:32:21,200 --> 00:32:22,760 Great.You-- you should tell him that! 819 00:32:22,880 --> 00:32:23,680 No! 820 00:32:23,800 --> 00:32:24,560 I tell you! 821 00:32:24,680 --> 00:32:25,960 And you tell him. 822 00:32:26,080 --> 00:32:27,680 There must be reparations. 823 00:32:27,800 --> 00:32:30,960 So they want $20,000 in reparations. 824 00:32:31,080 --> 00:32:33,920 The thing is, they want itin cash and they want it today. 825 00:32:34,040 --> 00:32:35,720 Otherwise, it goes up to 30 thou. 826 00:32:35,840 --> 00:32:39,160 Those fucking Dally gangster pricks. 827 00:32:39,280 --> 00:32:40,040 Fine. 828 00:32:40,160 --> 00:32:41,560 If that's what they want. 829 00:32:41,680 --> 00:32:42,680 Saves us burning down this place. 830 00:32:42,800 --> 00:32:43,880 Uh, no. 831 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 They want that too. 832 00:32:45,120 --> 00:32:47,320 [imitates flames] Lucky my Uncle 833 00:32:47,440 --> 00:32:50,560 Rocky has very good insurance. 834 00:32:50,680 --> 00:32:54,400 It will look like electrical fault, yes? 835 00:32:54,520 --> 00:32:56,200 Sure. 836 00:32:56,320 --> 00:32:58,120 Makes good business sense, I suppose. 837 00:33:05,200 --> 00:33:06,000 Mate. 838 00:33:19,480 --> 00:33:20,240 Hey. 839 00:33:24,760 --> 00:33:25,560 Go. 840 00:33:25,680 --> 00:33:26,640 Make it so. 841 00:33:26,760 --> 00:33:27,760 Consider it done. 842 00:33:30,560 --> 00:33:32,600 Hey, good work with Joanne, by the way. 843 00:33:32,720 --> 00:33:35,800 She told me you battered someperv in the bushes outside. 844 00:33:35,920 --> 00:33:36,840 Yeah. 845 00:33:36,960 --> 00:33:38,360 Yeah, it was nothing. Really. 846 00:33:38,480 --> 00:33:39,280 Appreciate it. 847 00:33:39,400 --> 00:33:40,160 Thanks. 848 00:33:47,240 --> 00:33:49,160 Do you want my suggestion? 849 00:33:49,280 --> 00:33:50,640 Kick him out. 850 00:33:50,760 --> 00:33:53,280 Oddly tame at his age, solet the little prick learn 851 00:33:53,400 --> 00:33:55,440 about life the hard way, without Mommy and Daddy 852 00:33:55,560 --> 00:33:56,440 to pick up the pieces. 853 00:33:56,560 --> 00:33:57,960 Oh, it's not going to happen. 854 00:33:58,080 --> 00:34:00,360 Rita's got too much of a soft spot for the boy. 855 00:34:00,480 --> 00:34:01,760 LEFTY: Are you off, love? 856 00:34:01,880 --> 00:34:03,160 Uh, Jazzercise. 857 00:34:03,280 --> 00:34:04,240 The girls are at my sister's. 858 00:34:04,360 --> 00:34:05,520 You'll have some peace and quiet. 859 00:34:05,640 --> 00:34:07,280 We're off to the pub to wash the test. 860 00:34:07,400 --> 00:34:08,680 Well, I won't be watching the test. 861 00:34:08,800 --> 00:34:09,600 Right. 862 00:34:09,720 --> 00:34:10,760 Well, you have fun, eh? 863 00:34:10,880 --> 00:34:11,680 You too. 864 00:34:11,800 --> 00:34:13,840 I'll try. 865 00:34:13,960 --> 00:34:15,560 That's where you went wrong, mate. 866 00:34:15,680 --> 00:34:17,000 House full of girls. 867 00:34:17,120 --> 00:34:20,240 Sure, it's loud sometimes,but you always bloody 868 00:34:20,360 --> 00:34:21,520 know where you are with them. 869 00:34:26,680 --> 00:34:27,600 Hey, Riana. 870 00:34:27,720 --> 00:34:28,680 Hey, honey. 871 00:34:28,800 --> 00:34:30,000 Come with me. 872 00:34:30,120 --> 00:34:30,920 Now? 873 00:34:31,040 --> 00:34:32,040 Yeah. 874 00:34:32,160 --> 00:34:33,000 Where? 875 00:34:33,120 --> 00:34:34,160 You'll see. 876 00:34:34,280 --> 00:34:35,360 In this? 877 00:34:35,480 --> 00:34:36,840 Yes, in this. 878 00:34:36,960 --> 00:34:37,960 Why? 879 00:34:38,080 --> 00:34:39,160 Man, you ask a lot of questions. 880 00:34:39,280 --> 00:34:40,640 Well-- [laughs] --what about the march? 881 00:34:40,760 --> 00:34:42,880 Do you want to walkaround chanting some more, 882 00:34:43,000 --> 00:34:44,960 or are you game enough to liveoutside the law for a bit? 883 00:34:56,800 --> 00:34:57,680 He's going to kill us. 884 00:34:57,800 --> 00:34:59,520 He's not going to kill us. 885 00:34:59,640 --> 00:35:01,000 He's got the cold, dead eyes of a killer. 886 00:35:01,120 --> 00:35:01,920 Shut up, Sparky. 887 00:35:02,040 --> 00:35:02,960 You got the reparations? 888 00:35:12,480 --> 00:35:13,760 What's this for? 889 00:35:13,880 --> 00:35:16,120 For you. 890 00:35:16,240 --> 00:35:19,240 You are going to burn place down, yes? 891 00:35:19,360 --> 00:35:20,120 Is job. 892 00:35:20,240 --> 00:35:21,280 You get paid for job. 893 00:35:21,400 --> 00:35:22,600 What are you, fucking weirdos who 894 00:35:22,720 --> 00:35:23,920 do this sort of shit for fun?- No. 895 00:35:24,040 --> 00:35:24,800 No. 896 00:35:24,920 --> 00:35:25,720 Exactly. 897 00:35:25,840 --> 00:35:27,160 Is business. 898 00:35:27,280 --> 00:35:29,480 Now I ring your boss,take me out for long lunch 899 00:35:29,600 --> 00:35:31,120 to sign contract. 900 00:35:31,240 --> 00:35:37,000 Fortunately, miles away ata time of unfortunate fire. 901 00:35:37,120 --> 00:35:38,200 I think that's your cue. 902 00:35:57,000 --> 00:35:58,440 Where are we? 903 00:35:58,560 --> 00:36:00,000 Up in the Waitakeres. 904 00:36:00,120 --> 00:36:01,040 Yeah, I know that. 905 00:36:01,160 --> 00:36:02,240 What are we doing here? 906 00:36:02,360 --> 00:36:03,680 Waiting. 907 00:36:03,800 --> 00:36:04,840 For what? 908 00:36:04,960 --> 00:36:07,360 Kickoff time in Christchurch. 909 00:36:07,480 --> 00:36:08,480 You got a watch? 910 00:36:08,600 --> 00:36:09,360 Yeah. 911 00:36:09,480 --> 00:36:10,560 OK. 912 00:36:10,680 --> 00:36:12,080 You're in charge. 913 00:36:12,200 --> 00:36:12,960 Of what? 914 00:36:13,080 --> 00:36:13,840 You'll see. 915 00:36:18,480 --> 00:36:23,040 Have you tried sittingWolf down, talking to him? 916 00:36:23,160 --> 00:36:25,080 Well, it's just a suggestion. 917 00:36:25,200 --> 00:36:26,360 No. 918 00:36:26,480 --> 00:36:27,960 No, that's always been Rita's territory. 919 00:36:28,080 --> 00:36:30,000 Probably best you leave it to her then. 920 00:36:30,120 --> 00:36:31,040 Maybe so, Phineas. 921 00:36:31,160 --> 00:36:33,000 Maybe so. 922 00:36:33,120 --> 00:36:35,480 COMMENTATOR [ON TV]: Welcome toLancaster Park in Christchurch 923 00:36:35,600 --> 00:36:38,200 for this first test betweenNew Zealand and South Africa. 924 00:36:41,120 --> 00:36:42,560 It's almost kickoff time. 925 00:36:42,680 --> 00:36:43,440 Cool. 926 00:36:43,560 --> 00:36:44,560 Better get busy then. 927 00:37:10,680 --> 00:37:12,400 You know what's up the hill there? 928 00:37:12,520 --> 00:37:14,040 No. 929 00:37:14,160 --> 00:37:16,160 The Waiatarua transmissionmast, the one beaming the test 930 00:37:16,280 --> 00:37:17,800 to all the homes around Auckland. 931 00:37:17,920 --> 00:37:19,760 The cops have it guarded real well. 932 00:37:19,880 --> 00:37:22,680 I know this because Ichecked it out yesterday. 933 00:37:22,800 --> 00:37:23,960 Do you know my Uncle Tama? 934 00:37:24,080 --> 00:37:25,640 No, I don't know your Uncle Tama. 935 00:37:25,760 --> 00:37:27,880 He used to work for the powercompany until he got laid off, 936 00:37:28,000 --> 00:37:30,360 after an incident involvinga little copper wire. 937 00:37:30,480 --> 00:37:33,240 But before then, he used tolet me drive around with him 938 00:37:33,360 --> 00:37:34,760 in his truck sometimes, which is how 939 00:37:34,880 --> 00:37:38,240 I know that all the power that goes to there 940 00:37:38,360 --> 00:37:39,680 comes through here. 941 00:37:39,800 --> 00:37:41,840 And no power means nogame for the rugby heads. 942 00:37:41,960 --> 00:37:43,880 BERT: Well, they've probablygot backup generators and stuff. 943 00:37:44,000 --> 00:37:48,040 But yeah, for a while, a lotof pissed off rugby heads. 944 00:37:48,160 --> 00:37:49,000 Are you game? 945 00:37:49,120 --> 00:37:49,880 Hell yeah! 946 00:37:53,800 --> 00:37:55,640 This is mindless vandalism, eh? 947 00:37:55,760 --> 00:37:57,520 But for a good cause. 948 00:37:57,640 --> 00:37:58,600 You think the game's started? 949 00:38:01,200 --> 00:38:02,360 Yep. 950 00:38:02,480 --> 00:38:03,240 Do it. 951 00:38:12,840 --> 00:38:13,680 Yeah! 952 00:38:13,800 --> 00:38:15,200 Woo! 953 00:38:15,320 --> 00:38:19,160 Take that, you rugby heads! 954 00:38:19,280 --> 00:38:20,640 Woo! 955 00:38:20,760 --> 00:38:22,640 [laughs] 956 00:38:22,760 --> 00:38:25,120 [angry chatter] 957 00:38:25,240 --> 00:38:28,120 Is there something wrong with the set? 958 00:38:28,240 --> 00:38:29,200 Could be. 959 00:38:29,320 --> 00:38:30,080 Or-- 960 00:38:30,200 --> 00:38:31,600 No. 961 00:38:31,720 --> 00:38:33,240 No, that is a bridge too far. 962 00:38:33,360 --> 00:38:34,400 What? 963 00:38:34,520 --> 00:38:35,480 If it's those fucking protesters, 964 00:38:35,600 --> 00:38:38,080 they have gone too far this time! 965 00:38:38,200 --> 00:38:41,320 You do not mess with a man'sright to watch rugby on TV! 966 00:38:41,440 --> 00:38:42,240 Fuck! 967 00:38:47,280 --> 00:38:49,040 The dashboard too, just in case. 968 00:38:53,160 --> 00:38:54,680 How did you get to be so good at this? 969 00:38:54,800 --> 00:38:55,760 I work in a garage. 970 00:38:58,680 --> 00:39:00,040 Uh-huh. 971 00:39:00,160 --> 00:39:02,360 I picked it up watching TV. 972 00:39:02,480 --> 00:39:03,240 Uh-huh. 973 00:39:08,280 --> 00:39:09,800 Is this our getaway car? 974 00:39:09,920 --> 00:39:12,640 Uh, yes. 975 00:39:12,760 --> 00:39:16,520 I don't think I've ever metanyone quite like you, honey. 976 00:39:16,640 --> 00:39:18,520 Probably not. 977 00:39:18,640 --> 00:39:23,280 Do we have to get away right now? 978 00:39:23,400 --> 00:39:26,040 Probably not. 979 00:39:26,160 --> 00:39:26,960 Good. 980 00:39:32,560 --> 00:39:36,080 Isn't there, um, someprotest march we should be on? 981 00:39:36,200 --> 00:39:37,840 We've done enough protesting for one day. 982 00:39:40,760 --> 00:39:42,520 What if Dave and his crew need a hand? 983 00:39:42,640 --> 00:39:45,080 [laughs] I'm sure Dave can look after himself. 984 00:39:47,800 --> 00:39:48,640 Hey! 985 00:39:48,760 --> 00:39:49,520 Stop! 986 00:39:49,640 --> 00:39:50,600 I-- I said stop! 987 00:39:50,720 --> 00:39:52,080 Oy! 988 00:39:52,200 --> 00:39:54,520 Hey! 989 00:39:54,640 --> 00:40:00,880 [grunts] [grunts] 990 00:40:01,000 --> 00:40:04,640 You know, I'll be happywhen this bloody tour is over. 991 00:40:04,760 --> 00:40:06,560 Except if our Japie friends leave without us having 992 00:40:06,680 --> 00:40:07,520 relieved them of their money. 993 00:40:07,640 --> 00:40:08,440 Don't gotta remind me. 994 00:40:08,560 --> 00:40:09,320 Fucking Des. 995 00:40:09,440 --> 00:40:10,800 [sirens] 996 00:40:10,920 --> 00:40:12,320 Oh, well. 997 00:40:12,440 --> 00:40:13,560 At least there's alwayssomeone worse off than we are. 998 00:40:17,280 --> 00:40:19,640 Where is Rocky's fish place from here? 999 00:40:31,640 --> 00:40:32,480 Hey. 1000 00:40:32,600 --> 00:40:33,400 Hello. 1001 00:40:50,960 --> 00:40:51,800 I found the safe. 1002 00:40:58,360 --> 00:41:00,040 I told you it was there. 1003 00:41:00,160 --> 00:41:02,120 It's not as if we'reknow how to open it though. 1004 00:41:02,240 --> 00:41:03,840 Don't you worry about that? 1005 00:41:03,960 --> 00:41:05,840 Are we going to have to bring Dad in? 1006 00:41:05,960 --> 00:41:07,200 No need. 1007 00:41:07,320 --> 00:41:08,800 Forget about the safe for a while. 1008 00:41:08,920 --> 00:41:11,560 What you need to worry aboutis, when the job goes down, 1009 00:41:11,680 --> 00:41:13,720 it has to be crystal clearto Lace that you had nothing 1010 00:41:13,840 --> 00:41:15,160 to do with it. 1011 00:41:15,280 --> 00:41:17,280 Well, he's going tosuspect me, whatever we do. 1012 00:41:17,400 --> 00:41:18,760 Probably. 1013 00:41:18,880 --> 00:41:21,560 But there are others muchcloser to home than you 1014 00:41:21,680 --> 00:41:22,840 that he's going to suspect first. 1015 00:41:27,960 --> 00:41:28,960 How? 1016 00:41:29,080 --> 00:41:30,000 That's my problem, not yours. 1017 00:41:33,120 --> 00:41:34,920 You've done your job, Wolf. 1018 00:41:35,040 --> 00:41:35,880 And you've done it so well. 1019 00:41:38,360 --> 00:41:39,240 Really proud of you, you know? 1020 00:41:42,680 --> 00:41:45,080 You little pisspot. 1021 00:41:45,200 --> 00:41:47,160 You did it, didn't you? 1022 00:41:47,280 --> 00:41:48,360 Burned down that factory? 1023 00:41:48,480 --> 00:41:49,600 Yeah, so? 1024 00:41:49,720 --> 00:41:51,160 Did what happened last night not sink 1025 00:41:51,280 --> 00:41:52,720 into your thick fucking skull? 1026 00:41:52,840 --> 00:41:54,480 Yeah, but I don'tthink it sunk into yours. 1027 00:41:54,600 --> 00:41:55,640 Wolf, don't be a smart ass. 1028 00:41:55,760 --> 00:41:56,640 It was a job. 1029 00:41:56,760 --> 00:41:58,240 Which you were told not to do! 1030 00:41:58,360 --> 00:41:59,600 For your Dally mates! 1031 00:41:59,720 --> 00:42:00,680 [MUSIC - TH' DUDES, "THAT LOOK IN YOUR EYES"] 1032 00:42:00,800 --> 00:42:01,760 They wanted the place torched! 1033 00:42:01,880 --> 00:42:03,560 Because it's just business, Dad! 1034 00:42:03,680 --> 00:42:05,320 That's how things fucking work these days! 1035 00:42:05,440 --> 00:42:07,840 Everybody's up everyone else,and at the end of the day, 1036 00:42:07,960 --> 00:42:08,840 I get paid. 1037 00:42:08,960 --> 00:42:10,320 What, you want a cut, old man? 1038 00:42:10,440 --> 00:42:12,120 Here. - [laughs] 1039 00:42:12,240 --> 00:42:14,080 You're a bit skint at the moment, aren't you? 1040 00:42:14,200 --> 00:42:15,800 Huh? 1041 00:42:15,920 --> 00:42:17,600 You insolent little prick. 1042 00:42:17,720 --> 00:42:20,320 There are no honorable thieves anymore! 1043 00:42:20,440 --> 00:42:21,600 Your world is gone! 1044 00:42:21,720 --> 00:42:23,520 Everybody's fair game! 1045 00:42:23,640 --> 00:42:26,880 We all take whatever we can get! 1046 00:42:27,000 --> 00:42:28,440 Hail the new fucking world order! 1047 00:42:31,680 --> 00:42:32,480 Look, love, he's learn-- 1048 00:42:32,600 --> 00:42:33,360 Don't! 1049 00:42:33,480 --> 00:42:34,360 OK? 1050 00:42:34,480 --> 00:42:37,480 Don't you try and defend him. 1051 00:42:37,600 --> 00:42:39,280 He can keep his fucking money. 1052 00:42:56,080 --> 00:42:58,720 Oh, so we've gone back tousing the key now, have we? 1053 00:42:58,840 --> 00:42:59,920 Is Evan here? 1054 00:43:00,040 --> 00:43:01,400 No, he's at Antoine's getting pissed 1055 00:43:01,520 --> 00:43:04,080 with some insane Croatian--some dealer or another. 1056 00:43:04,200 --> 00:43:06,360 Good. 1057 00:43:06,480 --> 00:43:09,080 Don't tell me it didn't happenwhen we both know that it did. 1058 00:43:14,600 --> 00:43:15,360 TH' DUDES: [SINGING] Ooh. 1059 00:43:18,760 --> 00:43:24,640 That look in your eyes, like someone I know. 1060 00:43:24,760 --> 00:43:27,960 That look in your eyes. 1061 00:43:28,080 --> 00:43:30,960 Ooh, look, look, baby. 1062 00:43:31,080 --> 00:43:37,280 That look in your eyes, like someone I know. 1063 00:43:37,400 --> 00:43:39,960 That look in your eyes. 1064 00:43:40,080 --> 00:43:42,960 Ooh, look, look, baby. 1065 00:43:43,080 --> 00:43:49,280 That look in your eyes, that look in your eyes, 1066 00:43:49,400 --> 00:43:52,600 that look in your eyes. 1067 00:43:52,650 --> 00:43:57,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.