All language subtitles for Westside s02e04g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,040 We had everything we'd ever dreamed of. 2 00:00:02,160 --> 00:00:03,920 Apparently, he'd alsodreamed of dumping his wife 3 00:00:04,040 --> 00:00:05,320 in favor of fucking some little slut 4 00:00:05,440 --> 00:00:07,120 who spread her legs for him.- Hello. 5 00:00:07,240 --> 00:00:08,600 Evan Lace. 6 00:00:08,720 --> 00:00:10,400 Take the bastard's lifeapart brick by brick, dollar 7 00:00:10,520 --> 00:00:11,400 by dollar. 8 00:00:11,520 --> 00:00:12,560 You need to give my son a job. 9 00:00:12,680 --> 00:00:13,880 I don't want a job. 10 00:00:14,000 --> 00:00:15,000 Why do you want your son to work for me? 11 00:00:15,120 --> 00:00:16,200 To learn how to go around the law 12 00:00:16,320 --> 00:00:17,800 rather than simply breaking it. 13 00:00:17,920 --> 00:00:22,080 We are gonna take everythinghe owns and then some. 14 00:00:22,200 --> 00:00:23,120 Is Dad in on this? 15 00:00:23,240 --> 00:00:24,000 No. 16 00:00:37,920 --> 00:00:39,800 Deep enough for you? 17 00:00:39,920 --> 00:00:40,840 Fill it in. 18 00:00:40,960 --> 00:00:42,120 You what? 19 00:00:42,240 --> 00:00:43,840 Can't have anyone falling into it, can we? 20 00:00:43,960 --> 00:00:45,600 [laughter] 21 00:00:45,720 --> 00:00:48,720 You make me spend all day digging this. 22 00:00:48,840 --> 00:00:50,480 And now you want me to fill it in? 23 00:00:50,600 --> 00:00:52,080 Yeah. 24 00:00:52,200 --> 00:00:55,640 You got a problem with that? 25 00:00:55,760 --> 00:00:57,080 Well? 26 00:00:57,200 --> 00:00:59,360 Don't just bloody standthere, you little tosspot. 27 00:00:59,480 --> 00:01:01,680 Hello? 28 00:01:01,800 --> 00:01:04,160 Are you Deaf or something? 29 00:01:04,280 --> 00:01:06,360 Fill it in. 30 00:01:06,480 --> 00:01:07,360 That you [inaudible]? 31 00:01:07,480 --> 00:01:08,640 No, it's me. 32 00:01:08,760 --> 00:01:13,360 Well, leave your boots outside this time. 33 00:01:13,480 --> 00:01:15,200 What the hell happened to you? 34 00:01:15,320 --> 00:01:18,000 Bit of a difference in opinion. 35 00:01:18,120 --> 00:01:21,000 What is your problem with me? 36 00:01:21,120 --> 00:01:22,880 You've given me nothing butshit since I've been here. 37 00:01:23,000 --> 00:01:25,760 Well, maybe I don't like beingtold who to have on my site. 38 00:01:25,880 --> 00:01:27,960 Maybe I don't like jumped-uplittle twats whose mummy 39 00:01:28,080 --> 00:01:29,120 and daddy are friends with the boss 40 00:01:29,240 --> 00:01:30,720 or however you got this job. 41 00:01:30,840 --> 00:01:31,920 This is your job site, is it? 42 00:01:32,040 --> 00:01:33,680 You bet your life it is. 43 00:01:33,800 --> 00:01:35,880 Around here, what I fucking say goes. 44 00:01:36,000 --> 00:01:40,400 So if I were to say toyou, fill in your own hole--? 45 00:01:40,520 --> 00:01:42,360 [grunting] 46 00:01:50,880 --> 00:01:52,200 [yelling] 47 00:01:58,760 --> 00:02:00,320 I'll fill in your hole. 48 00:02:00,440 --> 00:02:01,760 I'll fill it in. 49 00:02:01,880 --> 00:02:02,720 Oh, fuck. 50 00:02:02,840 --> 00:02:03,680 How's that? 51 00:02:03,800 --> 00:02:05,120 Fuck off. 52 00:02:05,240 --> 00:02:06,080 [chatter] 53 00:02:06,200 --> 00:02:07,520 How's that? Huh? 54 00:02:07,640 --> 00:02:08,480 Whoa, whoa, whoa. 55 00:02:08,600 --> 00:02:09,440 [inaudible] 56 00:02:09,560 --> 00:02:10,560 You're fired. 57 00:02:10,680 --> 00:02:11,600 - I don't give a shit. - Come on. 58 00:02:11,720 --> 00:02:13,440 Come on. - So you got the sack? 59 00:02:13,560 --> 00:02:15,720 Is that what you're saying? 60 00:02:15,840 --> 00:02:17,080 It was a bullshit job anyway. 61 00:02:17,200 --> 00:02:18,680 It was a job that got you in the door, Wolf. 62 00:02:18,800 --> 00:02:20,240 No. 63 00:02:20,360 --> 00:02:21,360 It got me into a living hellin the middle of nowhere. 64 00:02:21,480 --> 00:02:22,560 It was a test. 65 00:02:22,680 --> 00:02:24,160 Did you not get that? 66 00:02:24,280 --> 00:02:26,640 Do well here, and you getone step closer to the prize. 67 00:02:26,760 --> 00:02:28,160 Why can't we just rob the guy? 68 00:02:28,280 --> 00:02:29,920 Because that's not how this works. 69 00:02:30,040 --> 00:02:31,160 You were meant to earn his trust. 70 00:02:31,280 --> 00:02:32,520 By digging holes in Albany? 71 00:02:32,640 --> 00:02:34,600 By doing whatever the hell he told you to do. 72 00:02:34,720 --> 00:02:36,560 And if that takes time, it takes time-- as long 73 00:02:36,680 --> 00:02:37,880 as it gets you one step closer. 74 00:02:38,000 --> 00:02:39,120 That was the plan. 75 00:02:39,240 --> 00:02:40,720 Then I fucked up the plan, didn't I? 76 00:02:40,840 --> 00:02:42,040 Wolf. 77 00:02:42,160 --> 00:02:43,000 [THEME - HELLO SAILOR, "WATCH YOUR BACK"] 78 00:02:43,120 --> 00:02:44,480 THEME SONG: Watch your back. 79 00:02:44,600 --> 00:02:47,040 Watch your back when you'rewalking down the alleys. 80 00:02:47,160 --> 00:02:49,000 Child, watch your back. 81 00:02:49,120 --> 00:02:51,920 Watch your back whenyou're out on the streets. 82 00:02:52,040 --> 00:02:55,160 And there's danger on the street these days. 83 00:02:55,280 --> 00:02:56,640 You can't see it through the fog and haze 84 00:02:56,760 --> 00:02:59,640 when everybody's going crazy. 85 00:02:59,760 --> 00:03:01,640 Everybody's going crazy. 86 00:03:01,760 --> 00:03:03,600 Everybody's going crazy. 87 00:03:11,960 --> 00:03:12,720 What you got for me? 88 00:03:15,480 --> 00:03:18,080 Bert, these are up all over town. 89 00:03:18,200 --> 00:03:19,280 There are walls that are literally 90 00:03:19,400 --> 00:03:21,360 more use to me than you are. 91 00:03:21,480 --> 00:03:22,440 So cut me loose. 92 00:03:22,560 --> 00:03:23,400 No. 93 00:03:23,520 --> 00:03:25,040 You're my man on the inside. 94 00:03:25,160 --> 00:03:27,920 All I do is paint stupid placards. 95 00:03:28,040 --> 00:03:28,960 See? 96 00:03:29,080 --> 00:03:30,280 What am I looking at? 97 00:03:30,400 --> 00:03:32,240 Paint, under my nails-- 98 00:03:32,360 --> 00:03:33,160 evidence. 99 00:03:33,280 --> 00:03:34,160 Of what? 100 00:03:34,280 --> 00:03:35,680 That all I do is paint signs. 101 00:03:35,800 --> 00:03:37,520 Well, get more bloody active. 102 00:03:37,640 --> 00:03:38,880 Sooner or later, these protesters are 103 00:03:39,000 --> 00:03:39,840 gonna start breaking the law. 104 00:03:39,960 --> 00:03:41,360 And I wanna know before they do. 105 00:03:41,480 --> 00:03:42,520 Why? 106 00:03:42,640 --> 00:03:43,920 So you can beat them and leave them 107 00:03:44,040 --> 00:03:45,000 to die in the back of your van? 108 00:03:45,120 --> 00:03:46,200 I haven't got a van. 109 00:03:46,320 --> 00:03:49,600 A police van, like Steve Beaker. 110 00:03:49,720 --> 00:03:50,600 Yeah. 111 00:03:50,720 --> 00:03:52,240 I know all about Steve Beaker. 112 00:03:52,360 --> 00:03:55,160 So the bastards put him unconscious, naked, 113 00:03:55,280 --> 00:03:57,720 shackled like a slave in the back of a police van 114 00:03:57,840 --> 00:03:59,920 and drove him 700 miles to Pretoria. 115 00:04:00,040 --> 00:04:03,160 And when they get Beaker there,and he dies from the injuries 116 00:04:03,280 --> 00:04:06,080 inflicted at the interrogationat Port Elizabeth, 117 00:04:06,200 --> 00:04:08,680 they tried to say it was becausehe was on a hunger strike. 118 00:04:08,800 --> 00:04:11,040 Bastards. 119 00:04:11,160 --> 00:04:12,640 Which is terrible for Steve Beaker. 120 00:04:12,760 --> 00:04:14,920 But do you really think I givea shit about him right now? 121 00:04:15,040 --> 00:04:15,840 Well, you should. 122 00:04:15,960 --> 00:04:17,040 The whole world should. 123 00:04:17,160 --> 00:04:20,080 Here, now, that's what I care about. 124 00:04:20,200 --> 00:04:21,720 Yeah. 125 00:04:21,840 --> 00:04:23,560 Well, I can't help you withanything this weekend anyway. 126 00:04:23,680 --> 00:04:24,760 Because you don't know anything. 127 00:04:24,880 --> 00:04:26,080 I got that much. - No. 128 00:04:26,200 --> 00:04:27,400 Because I'm going to the game in Hamilton. 129 00:04:27,520 --> 00:04:29,000 My cousin in [inaudible] got me a ticket. 130 00:04:29,120 --> 00:04:30,440 And his wife got on with this other sheila, 131 00:04:30,560 --> 00:04:31,720 so he's gone bush. 132 00:04:31,840 --> 00:04:33,280 And now, I've got two tickets. 133 00:04:33,400 --> 00:04:35,800 Bert, are you asking meto go to the rugby with you? 134 00:04:35,920 --> 00:04:36,720 No. 135 00:04:36,840 --> 00:04:37,640 I'm just saying. 136 00:04:37,760 --> 00:04:38,520 That's all. 137 00:04:38,640 --> 00:04:39,640 Well, don't. 138 00:04:39,760 --> 00:04:41,160 Just tell me stuff I wanna hear-- 139 00:04:41,280 --> 00:04:42,040 nothing else. 140 00:04:45,680 --> 00:04:47,520 [tires squealing] 141 00:04:49,120 --> 00:04:51,040 Desiree says Sydney'slike Auckland, only better. 142 00:04:51,160 --> 00:04:52,640 Desiree says a lot of things these days. 143 00:04:52,760 --> 00:04:54,120 She says she's gonna movethere and work for [inaudible].. 144 00:04:54,240 --> 00:04:55,600 Mmm. 145 00:04:55,720 --> 00:04:57,640 Says she's met a pilotwho can get her a job there. 146 00:04:57,760 --> 00:04:58,960 I want us to move to Sydney. 147 00:04:59,080 --> 00:04:59,920 No, you don't. 148 00:05:00,040 --> 00:05:01,040 Why not? 149 00:05:01,160 --> 00:05:02,080 Because it's full of Australians. 150 00:05:02,200 --> 00:05:03,280 Eat your vegetables. 151 00:05:03,400 --> 00:05:04,400 [laughter] 152 00:05:04,520 --> 00:05:05,680 - It's just us, love. - Ngaire. 153 00:05:05,800 --> 00:05:06,800 Ngaire. 154 00:05:06,920 --> 00:05:08,120 [chatter] 155 00:05:08,240 --> 00:05:09,840 If you'd told me we were expecting company, 156 00:05:09,960 --> 00:05:11,960 I would have made extra. - Nah, It's OK. 157 00:05:12,080 --> 00:05:12,800 We've got greasies. - Yeah. 158 00:05:12,920 --> 00:05:13,920 I can see that. 159 00:05:14,040 --> 00:05:15,000 Why can't we have fish and chips? 160 00:05:15,120 --> 00:05:16,360 You can have some of theirs, love. 161 00:05:16,480 --> 00:05:17,240 Yay. 162 00:05:17,360 --> 00:05:18,280 No vegetables. 163 00:05:18,400 --> 00:05:19,560 You eat what's in front of you. 164 00:05:19,680 --> 00:05:20,480 Yes. 165 00:05:20,600 --> 00:05:22,120 I'm the bad person here. 166 00:05:22,240 --> 00:05:24,840 All I'm bloody saying is thisis our bloody time to shine, 167 00:05:24,960 --> 00:05:27,240 while the cops are all chasing protesters. 168 00:05:27,360 --> 00:05:29,000 And instead, we're sittingaround with our thumbs 169 00:05:29,120 --> 00:05:31,080 up our asses waiting forthese fucking [inaudible].. 170 00:05:31,200 --> 00:05:31,960 That's not right. 171 00:05:32,080 --> 00:05:33,760 MAN: You're not right. 172 00:05:33,880 --> 00:05:36,640 My mum used to hit me, butI was too young to remember. 173 00:05:41,880 --> 00:05:42,680 Boys. 174 00:05:42,800 --> 00:05:44,280 Hey, Mum. 175 00:05:44,400 --> 00:05:46,640 Sparky, you know we've talkedabout you calling me that. 176 00:05:46,760 --> 00:05:48,240 Hey, Mrs. West. 177 00:05:48,360 --> 00:05:50,520 I just need to have a word with Wolf. 178 00:05:50,640 --> 00:05:52,280 Could you scoot upstairs for a bit, please? 179 00:05:59,920 --> 00:06:01,920 The first thing I need you to know 180 00:06:02,040 --> 00:06:04,000 is that I get that you're impatient. 181 00:06:04,120 --> 00:06:05,160 It was a bullshit job. 182 00:06:05,280 --> 00:06:07,440 No, it wasn't a bullshit job. 183 00:06:07,560 --> 00:06:08,960 Apparently, this is what he always does. 184 00:06:09,080 --> 00:06:11,600 He gets the new boy in,gives him the lousiest job 185 00:06:11,720 --> 00:06:13,440 to see how he copes. 186 00:06:13,560 --> 00:06:14,920 According to your friend? 187 00:06:15,040 --> 00:06:19,520 Yes, according to my friendwho knows these things. 188 00:06:19,640 --> 00:06:24,440 But I'm sorry, love, if I didn'tmake that clear enough for you. 189 00:06:24,560 --> 00:06:27,520 So I fucked it up. 190 00:06:27,640 --> 00:06:28,800 Yeah, you did. 191 00:06:28,920 --> 00:06:30,040 Well, at least this time, you won't 192 00:06:30,160 --> 00:06:30,960 have to go to prison for me. 193 00:06:42,440 --> 00:06:43,720 I chose the right path, Wolf. 194 00:06:43,840 --> 00:06:45,400 Yeah, for something I did. 195 00:06:45,520 --> 00:06:47,200 For a situation that got outof control, which was my fault. 196 00:06:47,320 --> 00:06:48,200 No, it wasn't. 197 00:06:48,320 --> 00:06:49,360 It's in the past, all right? 198 00:06:49,480 --> 00:06:50,640 So if you ever bring it up again, 199 00:06:50,760 --> 00:06:52,520 I will add to those bruises, all right? 200 00:06:55,840 --> 00:06:59,320 It's history, Wolf. 201 00:06:59,440 --> 00:07:01,360 We move on. 202 00:07:01,480 --> 00:07:04,280 We move forward-- somehow. 203 00:07:09,480 --> 00:07:11,320 [music playing] 204 00:07:11,440 --> 00:07:12,720 This is truly a beautiful thing 205 00:07:12,840 --> 00:07:13,760 we have going here, Mr. Bert. 206 00:07:13,880 --> 00:07:14,920 For sure. 207 00:07:15,040 --> 00:07:16,520 We should celebrate [inaudible].. 208 00:07:16,640 --> 00:07:18,480 No, can't, not tonight. 209 00:07:18,600 --> 00:07:19,360 OK. 210 00:07:19,480 --> 00:07:20,280 Maybe tomorrow. 211 00:07:20,400 --> 00:07:21,640 No. 212 00:07:21,760 --> 00:07:24,560 I'm out of town, unless you wanna come with me. 213 00:07:24,680 --> 00:07:25,640 Are you on a job? 214 00:07:25,760 --> 00:07:26,640 Nah, nah. Watching the rugby. 215 00:07:26,760 --> 00:07:27,520 Ah. 216 00:07:27,640 --> 00:07:28,440 I'm more of a league man. 217 00:07:28,560 --> 00:07:29,640 Come on. 218 00:07:29,760 --> 00:07:30,680 Bit of a road trip down to Hamilton. 219 00:07:30,800 --> 00:07:32,120 - Hamilton? - Yeah. 220 00:07:32,240 --> 00:07:34,360 For the Boks game against Waikato. 221 00:07:34,480 --> 00:07:35,560 Ah. 222 00:07:35,680 --> 00:07:37,280 Mr. Ted is really clear on his views 223 00:07:37,400 --> 00:07:38,760 about watching the evil racists. 224 00:07:38,880 --> 00:07:39,960 Yeah. 225 00:07:40,080 --> 00:07:41,240 Well, I reckon watching the evil racists 226 00:07:41,360 --> 00:07:42,400 getting their head kicked in on the pitch 227 00:07:42,520 --> 00:07:45,800 is just like protesting. 228 00:07:45,920 --> 00:07:47,200 I like your thinking. 229 00:07:47,320 --> 00:07:49,760 And Hamilton, I've never been there. 230 00:07:49,880 --> 00:07:52,120 I mean, I've heard many great things about it. 231 00:07:52,240 --> 00:07:55,080 So, yes, I am your man. 232 00:07:55,200 --> 00:07:56,040 Road trip. 233 00:07:56,160 --> 00:07:57,240 We leave at dawn. 234 00:07:57,360 --> 00:07:58,640 More like midmorning. 235 00:07:58,760 --> 00:07:59,560 OK. 236 00:07:59,680 --> 00:08:01,480 We leave at mid-morning. 237 00:08:01,600 --> 00:08:03,720 Where are you callingfrom at this time of night? 238 00:08:03,840 --> 00:08:07,120 I'm solving Naomi's taxproblems-- in her office. 239 00:08:07,240 --> 00:08:09,200 Are you collaborating with the guards? 240 00:08:09,320 --> 00:08:11,560 WOMAN [OVER PHONE]: You do whatyou need to get by, remember? 241 00:08:11,680 --> 00:08:13,160 Mmm. 242 00:08:13,280 --> 00:08:15,400 If only she knew you wereabusing her trust to call me. 243 00:08:15,520 --> 00:08:17,120 If only. 244 00:08:17,240 --> 00:08:20,000 Where are we at? 245 00:08:20,120 --> 00:08:21,720 A crossroads. 246 00:08:21,840 --> 00:08:22,800 That doesn't sound good. 247 00:08:22,920 --> 00:08:23,880 RITA [OVER PHONE]: It'll be fine. 248 00:08:24,000 --> 00:08:27,440 I'll figure something out. 249 00:08:27,560 --> 00:08:29,000 What about your husband? 250 00:08:29,120 --> 00:08:32,080 Would he be able to help at this crossroads? 251 00:08:32,200 --> 00:08:33,720 No, no. 252 00:08:33,840 --> 00:08:35,840 And like I told you, if he comesin, he'll bring them all in. 253 00:08:35,960 --> 00:08:40,640 From where I'm sitting, halfof nothing is still nothing. 254 00:08:40,760 --> 00:08:44,320 Oh, shit, gotta go. 255 00:08:44,440 --> 00:08:45,280 Hmm. 256 00:08:45,400 --> 00:08:48,360 How nice of you to drop in. 257 00:08:48,480 --> 00:08:50,920 You don't mean that. 258 00:08:51,040 --> 00:08:51,840 Nightcap? 259 00:08:51,960 --> 00:08:52,760 Oh. 260 00:08:52,880 --> 00:08:56,040 You read my mind. 261 00:08:56,160 --> 00:08:57,880 Ah. 262 00:08:58,000 --> 00:08:59,680 A bit of a meeting with the lads. 263 00:08:59,800 --> 00:09:01,960 Went on a bit longer than I thought. 264 00:09:02,080 --> 00:09:03,560 Uh-huh. 265 00:09:03,680 --> 00:09:04,520 Hey. 266 00:09:04,640 --> 00:09:06,040 What's business these days? 267 00:09:06,160 --> 00:09:08,360 Love, you know we don'ttalk about that sort of thing. 268 00:09:08,480 --> 00:09:10,720 Well, what if we did for a change? 269 00:09:10,840 --> 00:09:13,360 What we don't know can'tbe used against each other. 270 00:09:13,480 --> 00:09:14,520 That's a stupid rule. 271 00:09:14,640 --> 00:09:15,840 No, it's not. 272 00:09:15,960 --> 00:09:17,960 It's how we've lasted all these years. 273 00:09:18,080 --> 00:09:19,480 And when we used to talk about my business, 274 00:09:19,600 --> 00:09:20,560 you used to get all worried. 275 00:09:20,680 --> 00:09:21,840 No. 276 00:09:21,960 --> 00:09:23,400 I used to suggest better ways of doing it. 277 00:09:23,520 --> 00:09:24,800 And you used to get pissed off. 278 00:09:24,920 --> 00:09:26,520 So then, you suddenly decided it was better 279 00:09:26,640 --> 00:09:28,680 if I didn't know anything.- Yeah. 280 00:09:28,800 --> 00:09:30,000 And that's the way it should stay. 281 00:09:36,240 --> 00:09:42,160 Well, what if I had a jobthat I wanted you to do? 282 00:09:42,280 --> 00:09:45,480 Have you got some knickknacksthat need [inaudible],, do you? 283 00:09:45,600 --> 00:09:48,800 The great china tea set robbery of 1981. 284 00:09:48,920 --> 00:09:50,760 [laughter] 285 00:09:52,840 --> 00:09:55,160 [knocking] 286 00:09:55,280 --> 00:09:56,640 I was here all night. 287 00:09:56,760 --> 00:09:57,640 Nope. 288 00:09:57,760 --> 00:09:58,640 You were at the pub all night. 289 00:09:58,760 --> 00:09:59,520 And Lefty's. 290 00:10:03,480 --> 00:10:05,040 Hello. 291 00:10:05,160 --> 00:10:08,200 I remember you, which meansI must have the right house. 292 00:10:08,320 --> 00:10:09,640 Rita. 293 00:10:09,760 --> 00:10:11,640 Yeah, Evan. 294 00:10:11,760 --> 00:10:13,120 Yeah. 295 00:10:13,240 --> 00:10:14,040 Come in. 296 00:10:14,160 --> 00:10:15,720 Thank you. 297 00:10:15,840 --> 00:10:16,640 Sorry for the late hour. 298 00:10:16,760 --> 00:10:18,040 It's quite all right. 299 00:10:18,160 --> 00:10:18,960 Hi. 300 00:10:19,080 --> 00:10:20,120 How's things? 301 00:10:20,240 --> 00:10:21,240 All right. 302 00:10:21,360 --> 00:10:23,280 [CHUCKLING] Your son, is he here? 303 00:10:23,400 --> 00:10:24,480 Need a word with him. - He is. 304 00:10:24,600 --> 00:10:25,400 I'll go grab him. 305 00:10:30,920 --> 00:10:32,600 Been a while since I've been out West. 306 00:10:32,720 --> 00:10:36,360 I don't suppose there's muchin Henderson for your sort. 307 00:10:36,480 --> 00:10:38,880 No, not since my parents died. 308 00:10:39,000 --> 00:10:43,480 I grew up not far from here, actually. 309 00:10:43,600 --> 00:10:44,880 It's like you say-- 310 00:10:45,000 --> 00:10:47,600 not much here for me these days. 311 00:10:47,720 --> 00:10:48,480 What does he want? 312 00:10:48,600 --> 00:10:49,800 To talk to you. 313 00:10:49,920 --> 00:10:50,800 What about? 314 00:10:50,920 --> 00:10:52,160 Oh, I don't bloody know, do I? 315 00:10:52,280 --> 00:10:53,600 Move. Ugh. 316 00:10:53,720 --> 00:10:54,600 Wolf, move. 317 00:11:01,720 --> 00:11:02,520 Ah. 318 00:11:02,640 --> 00:11:03,520 Heard you were a sight. 319 00:11:03,640 --> 00:11:04,640 You should see the other guy. 320 00:11:04,760 --> 00:11:05,760 I did. 321 00:11:05,880 --> 00:11:07,840 I need you to take a ride with me. 322 00:11:07,960 --> 00:11:09,040 - Now? - Yeah, now. 323 00:11:09,160 --> 00:11:10,320 It's all good. 324 00:11:10,440 --> 00:11:11,520 It's just something I want Wolf to see. 325 00:11:11,640 --> 00:11:13,080 It's the middle of the bloody night. 326 00:11:13,200 --> 00:11:15,040 I do some of my best workunder the cover of darkness. 327 00:11:18,280 --> 00:11:21,400 You in? - Sure. 328 00:11:21,520 --> 00:11:22,880 Good man. 329 00:11:26,960 --> 00:11:28,320 Won't keep him long. 330 00:11:46,800 --> 00:11:47,680 Honi. 331 00:11:50,840 --> 00:11:52,960 Honi. 332 00:11:53,080 --> 00:11:55,040 Oh, hey, Dave. 333 00:11:55,160 --> 00:11:56,240 How's the ribs? 334 00:11:56,360 --> 00:11:57,720 Yeah, still broken, thanks. 335 00:11:57,840 --> 00:11:59,040 Just like Steve Beaker. 336 00:11:59,160 --> 00:12:00,080 What? 337 00:12:00,200 --> 00:12:01,040 Well, you must know exactly how 338 00:12:01,160 --> 00:12:02,680 Steve Beaker must have felt. 339 00:12:02,800 --> 00:12:04,040 Beaker died. 340 00:12:04,160 --> 00:12:05,480 But when the cops were kicking him to death, 341 00:12:05,600 --> 00:12:07,440 you understand the pain he was going through. 342 00:12:07,560 --> 00:12:09,400 Yeah. 343 00:12:09,520 --> 00:12:10,840 Maybe. 344 00:12:10,960 --> 00:12:12,120 Anyway, Honi, how areyou feeling about things? 345 00:12:12,240 --> 00:12:14,200 You mean stopping the tour [inaudible]?? 346 00:12:14,320 --> 00:12:15,520 Yes, I mean that. 347 00:12:15,640 --> 00:12:17,720 Ah, cool. Loving it. 348 00:12:17,840 --> 00:12:18,640 Finding my artistic outlet. 349 00:12:22,480 --> 00:12:24,000 Right. 350 00:12:24,120 --> 00:12:27,960 The thing is, Honi, things areabout to go up a level now, 351 00:12:28,080 --> 00:12:30,240 if you know what I mean. 352 00:12:30,360 --> 00:12:31,680 Sure. 353 00:12:31,800 --> 00:12:34,400 So we're looking forpeople willing to step up. 354 00:12:34,520 --> 00:12:35,720 To the next level. 355 00:12:35,840 --> 00:12:38,840 To be in the front lines of the next level. 356 00:12:38,960 --> 00:12:39,840 Ah, right, sure. 357 00:12:39,960 --> 00:12:41,160 I'll [inaudible] march in front. 358 00:12:41,280 --> 00:12:42,440 No problem. 359 00:12:42,560 --> 00:12:44,920 It'll be a bit more than marching, Honi. 360 00:12:45,040 --> 00:12:47,320 We're looking for people willing to go 361 00:12:47,440 --> 00:12:52,600 beyond the letter of thelaw for the greater good. 362 00:12:52,720 --> 00:12:54,600 Ah. 363 00:12:54,720 --> 00:12:58,520 Does that sound like something you could do? 364 00:12:58,640 --> 00:13:00,920 I guess, Dave. 365 00:13:01,040 --> 00:13:04,440 I guess maybe I could break the law-- 366 00:13:04,560 --> 00:13:06,040 but only for the greater good, eh? 367 00:13:06,160 --> 00:13:06,960 Good. 368 00:13:07,080 --> 00:13:08,520 - Yeah. - Good. 369 00:13:08,640 --> 00:13:09,760 Good to know. 370 00:13:09,880 --> 00:13:11,920 I'll get back to you with the details. 371 00:13:12,040 --> 00:13:13,600 Um, I don't know about the sign. 372 00:13:13,720 --> 00:13:15,520 There are women andchildren on these marches. 373 00:13:15,640 --> 00:13:17,320 Right. 374 00:13:17,440 --> 00:13:18,560 So we should probably scrub that one. 375 00:13:21,800 --> 00:13:22,600 Yeah. 376 00:13:39,760 --> 00:13:41,080 Glove box. 377 00:13:41,200 --> 00:13:42,080 What? 378 00:13:58,160 --> 00:14:00,360 You had a shit day today. 379 00:14:00,480 --> 00:14:01,240 Yeah. 380 00:14:01,360 --> 00:14:02,520 You could say that. 381 00:14:02,640 --> 00:14:03,840 Getting punched out for no reason. 382 00:14:07,880 --> 00:14:08,960 I punched him first. 383 00:14:09,080 --> 00:14:10,880 That's not what I heard. 384 00:14:11,000 --> 00:14:12,240 I started it. 385 00:14:12,360 --> 00:14:14,600 But I have witnesses who say that 386 00:14:14,720 --> 00:14:18,080 [inaudible] hit you for no reason, 387 00:14:18,200 --> 00:14:19,720 which is why I had to fire him. 388 00:14:19,840 --> 00:14:21,800 Because I don't care how farhe's got the union up his ass. 389 00:14:21,920 --> 00:14:24,160 You can't have that kind ofbehavior in my building site. 390 00:14:27,160 --> 00:14:31,840 And now, maybe things willbloody start running on time. 391 00:14:31,960 --> 00:14:33,880 - So I'm not fired? - Yeah, you're fired. 392 00:14:34,000 --> 00:14:36,520 You can't go around punching the foreman. 393 00:14:36,640 --> 00:14:37,720 OK. 394 00:14:37,840 --> 00:14:38,960 So why am I here? 395 00:14:44,040 --> 00:14:45,640 Because of this place. 396 00:14:45,760 --> 00:14:46,560 We're gonna buy fish? 397 00:14:50,200 --> 00:14:52,800 Everything to the left, I own. 398 00:14:52,920 --> 00:14:54,400 Everything to the right, I own. 399 00:14:54,520 --> 00:14:56,080 I've got plans for the lot. 400 00:14:56,200 --> 00:14:58,920 But this place, despite many generous offers, 401 00:14:59,040 --> 00:15:04,800 they just don't share my vision for the future. 402 00:15:04,920 --> 00:15:09,720 You were recommended to me asa kid who might be able to help 403 00:15:09,840 --> 00:15:14,040 me solve problems such as this. 404 00:15:14,160 --> 00:15:15,400 You want me to threaten the guy? 405 00:15:15,520 --> 00:15:16,840 No.That's not how I do business. 406 00:15:16,960 --> 00:15:18,080 I'm not a barbarian. 407 00:15:22,160 --> 00:15:28,680 So maybe what if the guy had some problems? 408 00:15:28,800 --> 00:15:30,840 Made him rethink whether ornot this was the best place 409 00:15:30,960 --> 00:15:33,000 for him to be doing business? 410 00:15:33,120 --> 00:15:37,600 You mean if, for example,the power to his freezer 411 00:15:37,720 --> 00:15:40,240 went off over the weekend,and all his fish was spoiled? 412 00:15:40,360 --> 00:15:44,920 Well, that'd be terrible. 413 00:15:45,040 --> 00:15:47,760 And smelly. 414 00:15:47,880 --> 00:15:48,880 [LAUGHING] Yeah. 415 00:15:49,000 --> 00:15:49,800 Yeah, that too. 416 00:16:00,040 --> 00:16:00,840 Not now. 417 00:16:00,960 --> 00:16:01,800 I'm asleep. 418 00:16:01,920 --> 00:16:03,360 Oh, no, you're not. 419 00:16:03,480 --> 00:16:04,920 Otherwise, you wouldn't have said you were. 420 00:16:05,040 --> 00:16:05,840 Go away. 421 00:16:05,960 --> 00:16:07,120 You're pissed. 422 00:16:07,240 --> 00:16:08,440 I'm not so pissed that I can't do this. 423 00:16:15,880 --> 00:16:17,400 No, not now. 424 00:16:17,520 --> 00:16:18,760 Yeah, now. 425 00:16:18,880 --> 00:16:19,640 No. 426 00:16:19,760 --> 00:16:20,600 Come on, love. 427 00:16:20,720 --> 00:16:21,480 You know you really want to. 428 00:16:21,600 --> 00:16:23,240 No, I don't. 429 00:16:23,360 --> 00:16:24,440 Sure, you do. 430 00:16:29,240 --> 00:16:30,040 You always do. 431 00:16:54,440 --> 00:16:55,800 Night, guys. 432 00:16:55,920 --> 00:16:56,840 I'll see you later. 433 00:16:56,960 --> 00:16:57,760 Yep. 434 00:16:57,880 --> 00:16:59,040 Honi. 435 00:16:59,160 --> 00:17:00,400 Oh, hey, Riana. 436 00:17:00,520 --> 00:17:02,360 Um, Dave said he talked to you. 437 00:17:02,480 --> 00:17:03,240 Yep. 438 00:17:03,360 --> 00:17:04,400 Yeah, he did. 439 00:17:04,520 --> 00:17:05,560 And you're on board? 440 00:17:05,680 --> 00:17:07,000 Yeah, sure, all the way. 441 00:17:07,120 --> 00:17:08,200 Great, great. 442 00:17:08,320 --> 00:17:09,440 We need all the numbers we can muster. 443 00:17:09,560 --> 00:17:10,480 Yeah. Yeah, yeah. 444 00:17:14,240 --> 00:17:16,800 So you gonna drive down tomorrow? 445 00:17:16,920 --> 00:17:18,720 Drive down? 446 00:17:18,840 --> 00:17:21,160 To Hamilton tomorrow. 447 00:17:21,280 --> 00:17:22,600 Are you going to Hamilton tomorrow? 448 00:17:22,720 --> 00:17:24,320 Yeah, of course. 449 00:17:24,440 --> 00:17:25,360 Aren't you? 450 00:17:25,480 --> 00:17:26,480 For the protest? 451 00:17:26,600 --> 00:17:27,800 Yeah. 452 00:17:27,920 --> 00:17:29,320 Dave didn't talk you through what's going on? 453 00:17:29,440 --> 00:17:30,440 He said he'd get back to me.And then he never did. 454 00:17:30,560 --> 00:17:31,760 Oh. That OK. 455 00:17:31,880 --> 00:17:33,920 I can fill you in on the way down, if you like. 456 00:17:34,040 --> 00:17:35,800 Yeah. 457 00:17:35,920 --> 00:17:40,600 The thing is, Riana, I can't actually go 458 00:17:40,720 --> 00:17:41,920 with you to Hamilton tomorrow. 459 00:17:42,040 --> 00:17:42,880 Oh. 460 00:17:43,000 --> 00:17:44,480 I thought you were on board? 461 00:17:44,600 --> 00:17:46,560 I am-- just not tomorrow. 462 00:17:46,680 --> 00:17:49,880 I've got a family thing to do. 463 00:17:50,000 --> 00:17:50,960 What kind of thing? 464 00:17:51,080 --> 00:17:52,080 It must be pretty big. 465 00:17:52,200 --> 00:17:52,960 Yeah. 466 00:17:53,080 --> 00:17:55,120 It's my cousin. 467 00:17:55,240 --> 00:17:56,040 Died. 468 00:17:58,680 --> 00:17:59,480 Oh, god. 469 00:17:59,600 --> 00:18:02,200 I'm-- I'm so sorry. 470 00:18:02,320 --> 00:18:04,840 What happened to him? 471 00:18:04,960 --> 00:18:05,760 He works in a forest. 472 00:18:05,880 --> 00:18:08,680 And a tree fell on him. 473 00:18:08,800 --> 00:18:09,640 That's terrible. 474 00:18:09,760 --> 00:18:11,080 Yes, it is. 475 00:18:11,200 --> 00:18:13,320 Of course, you need tobe with your [inaudible].. 476 00:18:13,440 --> 00:18:14,880 Yeah. 477 00:18:15,000 --> 00:18:16,440 Yeah, I do. 478 00:18:16,560 --> 00:18:17,360 Where's the tangi? 479 00:18:20,320 --> 00:18:21,480 [inaudible] 480 00:18:21,600 --> 00:18:23,720 Your cousin'sNgatierangi [inaudible]?? 481 00:18:23,840 --> 00:18:25,600 Yep, sure. 482 00:18:25,720 --> 00:18:28,880 But when I say cousins, wearen't actually related. 483 00:18:29,000 --> 00:18:32,760 We just kind of grew up togetherin the same house in Henderson. 484 00:18:32,880 --> 00:18:35,680 We was just close, real close. 485 00:18:35,800 --> 00:18:39,720 Yeah, I get that. 486 00:18:39,840 --> 00:18:40,680 Come here. 487 00:18:47,320 --> 00:18:49,200 Kia kaha. 488 00:18:49,320 --> 00:18:52,920 Yeah, kia kaha to you too, eh? 489 00:18:53,040 --> 00:18:55,440 You bet we'll be strong. 490 00:18:55,560 --> 00:18:56,840 Tomorrow, we're gonna show those bastards 491 00:18:56,960 --> 00:18:58,720 just what their fascist tour means to the people 492 00:18:58,840 --> 00:18:59,720 of [inaudible]. 493 00:18:59,840 --> 00:19:01,280 For sure. 494 00:19:01,400 --> 00:19:03,360 And you and me, we'll haveother future protests together, 495 00:19:03,480 --> 00:19:04,880 right? 496 00:19:05,000 --> 00:19:06,720 Unless they choose to cancelthe tour after tomorrow. 497 00:19:06,840 --> 00:19:07,600 Ha. 498 00:19:07,720 --> 00:19:10,640 Yeah, right. 499 00:19:10,760 --> 00:19:12,000 Seriously. 500 00:19:12,120 --> 00:19:14,520 It's just a pity you won't be there for it. 501 00:19:14,640 --> 00:19:16,680 I kind of like the idea of you and me, side 502 00:19:16,800 --> 00:19:18,480 by side, making history. 503 00:19:28,480 --> 00:19:29,880 How'd you get on? 504 00:19:30,000 --> 00:19:32,040 Well, I'm in. 505 00:19:32,160 --> 00:19:35,120 I never doubted you for a second. 506 00:19:35,240 --> 00:19:36,040 So now what? 507 00:19:36,160 --> 00:19:38,360 He has assets everywhere. 508 00:19:38,480 --> 00:19:41,840 There are cars on a ship somewhere up North. 509 00:19:41,960 --> 00:19:42,960 There's his boat. 510 00:19:43,080 --> 00:19:45,600 There's the art. 511 00:19:45,720 --> 00:19:47,240 Evan likes things. 512 00:19:47,360 --> 00:19:52,320 He puts his money into stuff,and then he hides his stuff. 513 00:19:52,440 --> 00:19:54,560 So we find where everythingis, and we steal it? 514 00:19:54,680 --> 00:19:55,440 Yep. 515 00:19:55,560 --> 00:19:56,800 There'll be a safe. 516 00:19:56,920 --> 00:19:59,160 Because his stuff, he likes to keep close by. 517 00:19:59,280 --> 00:20:01,880 There'll be two things for sure. 518 00:20:02,000 --> 00:20:07,840 One is my jewelry, the stuff he gave to me 519 00:20:07,960 --> 00:20:09,400 and then kept when that little whore came along 520 00:20:09,520 --> 00:20:12,080 and spread her legs for him. 521 00:20:12,200 --> 00:20:19,000 You can keep everything else,but I want my jewelry back. 522 00:20:19,120 --> 00:20:22,480 What's the other thing? 523 00:20:22,600 --> 00:20:24,480 Bearer bonds. 524 00:20:24,600 --> 00:20:25,960 What the hell are bearer bonds? 525 00:20:26,080 --> 00:20:28,400 They're his rainy day fund. 526 00:20:28,520 --> 00:20:31,400 Each one of these pieces ofpaper is worth a lot more money 527 00:20:31,520 --> 00:20:34,000 than you can carry around in a suitcase. 528 00:20:34,120 --> 00:20:36,600 And Evan has a pile of these bearer bonds, 529 00:20:36,720 --> 00:20:39,320 worth many suitcases of actual money. 530 00:20:39,440 --> 00:20:41,360 But what if he cancels them? 531 00:20:41,480 --> 00:20:42,720 He can't cancel them. 532 00:20:42,840 --> 00:20:46,880 Whoever has the bond owns the bond. 533 00:20:47,000 --> 00:20:48,480 There are no records, Rita. 534 00:20:48,600 --> 00:20:50,280 Bye bye, rainy day fund. 535 00:20:50,400 --> 00:20:52,640 And we're gonna make it rain so hard. 536 00:21:01,000 --> 00:21:01,920 Men are pigs. 537 00:21:02,040 --> 00:21:03,200 No way am I ever getting married. 538 00:21:13,720 --> 00:21:15,000 Where are you going? 539 00:21:15,120 --> 00:21:16,680 Visiting. 540 00:21:16,800 --> 00:21:18,280 Any chance of a cup of tea before you go? 541 00:21:22,720 --> 00:21:24,640 Is it wrong I told my parentsI was going on a church trip? 542 00:21:24,760 --> 00:21:27,280 Yeah, the church of rugby. 543 00:21:27,400 --> 00:21:29,480 I'm very excited to go to Hamilton. 544 00:21:29,600 --> 00:21:30,680 Really? 545 00:21:30,800 --> 00:21:32,840 I've never been south of [inaudible].. 546 00:21:32,960 --> 00:21:34,880 Everything beyond the BombayHills is a mystery to me. 547 00:21:35,000 --> 00:21:35,880 Yeah. 548 00:21:36,000 --> 00:21:37,240 Well, don't get your hopes up. 549 00:21:37,360 --> 00:21:38,880 [tires squealing] 550 00:21:39,000 --> 00:21:40,400 FALANI: Did you know Hamiltonis called the Fountain City? 551 00:21:40,520 --> 00:21:43,920 I look forward to seeing the many fountains. 552 00:21:44,040 --> 00:21:45,280 So what's the job? 553 00:21:45,400 --> 00:21:48,000 Who are we robbing today, boss? 554 00:21:48,120 --> 00:21:49,280 Nothing. 555 00:21:49,400 --> 00:21:51,360 You said there'd be money in it. 556 00:21:51,480 --> 00:21:52,680 There is. 557 00:21:52,800 --> 00:21:55,400 I've been hired to do a very specific job. 558 00:21:55,520 --> 00:21:56,440 You got everything you need? 559 00:21:56,560 --> 00:21:57,480 Oh, yeah. 560 00:21:57,600 --> 00:21:58,840 All good. 561 00:21:58,960 --> 00:22:01,960 It's Sparky's time to shine. 562 00:22:02,080 --> 00:22:03,920 [whirring] 563 00:22:07,040 --> 00:22:08,320 We're, uh, going now. 564 00:22:08,440 --> 00:22:10,120 I'm not gonna kiss you goodbye, Eric. 565 00:22:10,240 --> 00:22:11,040 Ah, it was worth a shot. 566 00:22:11,160 --> 00:22:11,920 Bye. 567 00:22:12,040 --> 00:22:13,000 See you, Sparky. 568 00:22:19,520 --> 00:22:23,120 [SINGING] Come on, [inaudible] 569 00:22:30,160 --> 00:22:41,600 Come on [inaudible] 570 00:22:41,720 --> 00:22:42,480 Hi. 571 00:22:42,600 --> 00:22:44,880 Hi. 572 00:22:45,000 --> 00:22:46,200 Thank you for agreeing to meet me. 573 00:22:46,320 --> 00:22:48,320 That's quite all right. 574 00:22:48,440 --> 00:22:50,040 Were you just singing? 575 00:22:50,160 --> 00:22:51,520 Yes, I suppose I was. 576 00:22:51,640 --> 00:22:53,280 Is this something you do often? 577 00:22:53,400 --> 00:22:54,520 Sing to yourself? 578 00:22:54,640 --> 00:22:56,120 No, no. 579 00:22:56,240 --> 00:22:57,080 I used to. 580 00:22:57,200 --> 00:22:59,400 I used to sing all the time. 581 00:22:59,520 --> 00:23:00,640 Don't do it anymore. 582 00:23:00,760 --> 00:23:01,560 Pity. 583 00:23:01,680 --> 00:23:03,240 Sounded pretty good. 584 00:23:03,360 --> 00:23:05,720 [inaudible] 585 00:23:05,840 --> 00:23:07,720 When I was young, Rita and Iused to go to all the dances. 586 00:23:07,840 --> 00:23:09,680 And I wanted to be [inaudible]-- 587 00:23:09,800 --> 00:23:12,640 the haircut, the clothes, everything. 588 00:23:12,760 --> 00:23:15,920 Her life was gonna be my life. 589 00:23:16,040 --> 00:23:17,680 Funny how things turn out, eh? 590 00:23:17,800 --> 00:23:21,680 I was gonna open the[inaudible] for New Zealand. 591 00:23:21,800 --> 00:23:23,120 That never happened. 592 00:23:27,440 --> 00:23:28,800 What can I do for you, Ngaire? 593 00:23:34,200 --> 00:23:36,080 If I'm wrong, you andthe boys down the station 594 00:23:36,200 --> 00:23:38,400 can have a good laugh atstupid, bloody Ngaire Munroe. 595 00:23:38,520 --> 00:23:40,400 I don't care. 596 00:23:40,520 --> 00:23:43,360 But if I'm right, I wantyou to be honest with me. 597 00:23:43,480 --> 00:23:46,000 About what? 598 00:23:46,120 --> 00:23:48,080 In our recent dealings, Ivery much got the impression 599 00:23:48,200 --> 00:23:54,200 that you were attracted to me. 600 00:23:54,320 --> 00:23:56,040 Was I wrong about this? 601 00:23:56,160 --> 00:24:01,240 Um, well-- well, you'rea bloody attractive woman, 602 00:24:01,360 --> 00:24:02,760 Ngaire. 603 00:24:02,880 --> 00:24:04,480 I'd be a [inaudible] if I wasn't-- 604 00:24:04,600 --> 00:24:08,040 attracted to you, that is. 605 00:24:08,160 --> 00:24:12,360 What I'm saying here is that I need 606 00:24:12,480 --> 00:24:15,640 someone to be attracted to me-- 607 00:24:15,760 --> 00:24:17,840 as me, for what I am-- 608 00:24:21,360 --> 00:24:22,640 before I quietly go mad. 609 00:24:27,400 --> 00:24:28,800 There's no hidden plan. I just need to know. 610 00:24:28,920 --> 00:24:31,920 That's all. 611 00:24:32,040 --> 00:24:37,360 And if I say, yes, I findyou very attractive, then what? 612 00:24:37,480 --> 00:24:39,600 Well, then I guess I would have to tell you 613 00:24:39,720 --> 00:24:41,960 that there's no and in this-- 614 00:24:42,080 --> 00:24:44,160 as in, and I'm going to tellyou all about my husband 615 00:24:44,280 --> 00:24:46,560 and what he's up to. 616 00:24:46,680 --> 00:24:48,480 To be honest, if I was with you, 617 00:24:48,600 --> 00:24:51,880 Lefty would be the last thingI'd want to think about. 618 00:24:52,000 --> 00:24:54,800 So? 619 00:24:54,920 --> 00:24:59,480 So, yes, I find you very attractive-- 620 00:25:03,560 --> 00:25:05,240 terribly, terribly attractive. 621 00:25:10,560 --> 00:25:11,680 What are you doing this afternoon? 622 00:25:11,800 --> 00:25:13,120 Oh. 623 00:25:13,240 --> 00:25:15,520 I was gonna watch therugby at the police club, 624 00:25:15,640 --> 00:25:17,840 although I could change that. 625 00:25:17,960 --> 00:25:19,720 Any chance you might be watching 626 00:25:19,840 --> 00:25:21,240 the game at your house? 627 00:25:21,360 --> 00:25:22,960 Yeah, could be. 628 00:25:23,080 --> 00:25:23,840 Got your notebook? 629 00:25:23,960 --> 00:25:25,480 Always. 630 00:25:25,600 --> 00:25:26,920 Why? 631 00:25:27,040 --> 00:25:28,080 You'll need to writedown your address for me. 632 00:25:28,200 --> 00:25:29,440 Yeah, of course. 633 00:25:37,880 --> 00:25:40,600 There's a 50/50 chanceI'll come watch with you. 634 00:25:40,720 --> 00:25:42,360 Only 50/50? 635 00:25:42,480 --> 00:25:44,880 Best odds I can offer, I'm afraid. 636 00:26:03,000 --> 00:26:04,160 Are you sure you bypassed the alarm? 637 00:26:04,280 --> 00:26:05,280 Yes. 638 00:26:05,400 --> 00:26:06,640 But are you sure sure? 639 00:26:06,760 --> 00:26:08,240 I mean, you are only an apprentice electrician. 640 00:26:08,360 --> 00:26:09,320 Yes, I'm sure sure. 641 00:26:09,440 --> 00:26:10,480 OK. 642 00:26:10,600 --> 00:26:11,680 There's only one way we'll find out. 643 00:26:11,800 --> 00:26:12,840 Eric, shut the fuck up. 644 00:26:12,960 --> 00:26:14,080 Yeah. I'm just saying. 645 00:26:14,200 --> 00:26:15,240 That's all. 646 00:26:22,680 --> 00:26:24,000 I never had a doubt. 647 00:26:28,520 --> 00:26:30,520 What if someone outside sees the lights 648 00:26:30,640 --> 00:26:32,200 on on a Saturday afternoon? 649 00:26:32,320 --> 00:26:35,840 What if someone outside hearsus clunking around in the dark? 650 00:26:35,960 --> 00:26:37,120 You know what to do? 651 00:26:37,240 --> 00:26:38,080 It has to look like a fault. 652 00:26:38,200 --> 00:26:39,000 Oh, it will. 653 00:26:43,520 --> 00:26:44,400 Mm. 654 00:26:44,520 --> 00:26:45,360 Hey. 655 00:26:45,480 --> 00:26:46,200 Let's take a couple of fish. 656 00:26:46,320 --> 00:26:47,120 No, nothing. 657 00:26:47,240 --> 00:26:48,880 [inaudible] fish. 658 00:26:49,000 --> 00:26:50,480 No, no trace we were ever here. 659 00:26:50,600 --> 00:26:52,120 Just one, for dinner. 660 00:26:52,240 --> 00:26:53,000 No. 661 00:26:53,120 --> 00:26:53,920 Ugh. 662 00:26:54,040 --> 00:26:55,040 I love fish. 663 00:26:55,160 --> 00:26:56,200 - Too bad. - Oh. 664 00:26:56,320 --> 00:26:57,320 It just seems such a waste. 665 00:26:57,440 --> 00:26:58,200 That's the point. 666 00:26:58,320 --> 00:27:00,400 [squealing] 667 00:27:00,520 --> 00:27:02,840 You all right, Sparky? 668 00:27:02,960 --> 00:27:04,160 SPARKY: Oh, yes. 669 00:27:04,280 --> 00:27:05,040 Good burger. 670 00:27:05,160 --> 00:27:06,440 Mm. 671 00:27:06,560 --> 00:27:08,960 Maybe it is becausethe cows are closer here. 672 00:27:09,080 --> 00:27:10,560 Eh? 673 00:27:10,680 --> 00:27:11,640 They don't have to travelso far to be tuned into meat. 674 00:27:11,760 --> 00:27:12,560 [background shouting] 675 00:27:12,680 --> 00:27:14,480 OK, if you say so. 676 00:27:14,600 --> 00:27:17,320 I expected more fountains. 677 00:27:17,440 --> 00:27:20,560 Shit. 678 00:27:20,680 --> 00:27:22,880 Is it the pigs? 679 00:27:23,000 --> 00:27:24,320 [shouting] 680 00:27:25,640 --> 00:27:26,840 Shit. 681 00:27:26,960 --> 00:27:29,320 If they call me Honi, just go with it, OK? 682 00:27:29,440 --> 00:27:30,280 [screaming] 683 00:27:30,400 --> 00:27:33,240 Why would they call you Honi? 684 00:27:33,360 --> 00:27:34,720 [grunting] 685 00:27:34,840 --> 00:27:36,680 [yelling] 686 00:27:37,760 --> 00:27:39,600 [shouting] 687 00:27:41,680 --> 00:27:45,000 [screams] 688 00:27:48,080 --> 00:27:49,560 [chanting] 689 00:27:49,680 --> 00:27:51,160 Honi, you're here. 690 00:27:51,280 --> 00:27:52,720 Yep, sure am. 691 00:27:52,840 --> 00:27:54,160 Well, what about the tangi? 692 00:27:54,280 --> 00:27:56,400 Um, it got called off. 693 00:27:56,520 --> 00:27:57,320 Really? 694 00:27:57,440 --> 00:27:58,440 Why? 695 00:27:58,560 --> 00:28:00,480 Yeah, my cousin, he's not dead. 696 00:28:00,600 --> 00:28:01,600 Really? 697 00:28:01,720 --> 00:28:02,960 Yeah. 698 00:28:03,080 --> 00:28:04,520 Lost a leg. 699 00:28:04,640 --> 00:28:05,840 One of the rellies thought he was dead. 700 00:28:05,960 --> 00:28:07,040 So they called the other rellies. 701 00:28:07,160 --> 00:28:09,720 And it was, um, a misunderstanding. 702 00:28:09,840 --> 00:28:13,240 That's great-- um, not about your cousin's leg. 703 00:28:13,360 --> 00:28:14,480 But you're here. 704 00:28:14,600 --> 00:28:15,800 Where else would I be? 705 00:28:15,920 --> 00:28:18,520 And you came to the rescue. 706 00:28:18,640 --> 00:28:21,200 Ah, it's nothing. 707 00:28:21,320 --> 00:28:25,040 [PANTING] We actuallybelieve in nonviolent protest. 708 00:28:25,160 --> 00:28:26,400 - You're welcome, Dave. - Hi. 709 00:28:26,520 --> 00:28:27,280 I'm Riana. 710 00:28:27,400 --> 00:28:28,640 Ah, yep, this is my mate. 711 00:28:28,760 --> 00:28:30,160 Sonny. 712 00:28:30,280 --> 00:28:32,240 Riana, such a beautiful name. 713 00:28:32,360 --> 00:28:34,680 Ah, it's just the Maoriversion of Diana, really. 714 00:28:34,800 --> 00:28:36,120 Like the princess? 715 00:28:36,240 --> 00:28:37,360 Yeah, afraid so. 716 00:28:37,480 --> 00:28:39,680 Oh, no, you suit it. 717 00:28:39,800 --> 00:28:41,480 We should get to the game. 718 00:28:41,600 --> 00:28:43,200 Yes, to the game. 719 00:28:48,160 --> 00:28:50,960 [music playing] 720 00:28:55,100 --> 00:28:56,380 You seen my car keys? 721 00:28:56,500 --> 00:28:57,340 On the bench by the phone. 722 00:28:57,460 --> 00:28:59,740 Mm. 723 00:28:59,860 --> 00:29:01,980 Kids are at my sister's. 724 00:29:02,100 --> 00:29:02,980 Good. 725 00:29:03,100 --> 00:29:05,220 You'll get some peace and quiet. 726 00:29:05,340 --> 00:29:06,660 Don't go to the pub. 727 00:29:06,780 --> 00:29:09,860 Well, I told the boys I'd meet them. 728 00:29:09,980 --> 00:29:12,140 Stay here. 729 00:29:12,260 --> 00:29:13,860 Watch the rugby with me. 730 00:29:13,980 --> 00:29:15,980 But you hate rugby. 731 00:29:16,100 --> 00:29:20,140 We can drink martinis, andyou can explain the rules. 732 00:29:20,260 --> 00:29:22,500 I like the first part of that. 733 00:29:27,180 --> 00:29:29,340 You hold onto that thoughtfor when I get back. 734 00:29:29,460 --> 00:29:30,860 [music playing] 735 00:29:30,980 --> 00:29:32,820 I need your love. 736 00:29:39,420 --> 00:29:40,940 [sings to herself] 737 00:29:58,060 --> 00:29:59,620 MAN [ON RADIO]: Fine day here at Rugby 738 00:29:59,740 --> 00:30:03,620 Park in Hamilton, Springbok'ssecond day with [inaudible].. 739 00:30:03,740 --> 00:30:04,900 The thing is, they're soft. 740 00:30:05,020 --> 00:30:06,460 Who are? 741 00:30:06,580 --> 00:30:08,020 The Boks because they onlyever play with themselves. 742 00:30:08,140 --> 00:30:09,060 Wasn't that meant to make you hard? 743 00:30:09,180 --> 00:30:10,620 - Eh? - Playing with yourself. 744 00:30:10,740 --> 00:30:11,940 No, no, no, not like that. 745 00:30:12,060 --> 00:30:13,540 Because no one wants to play South Africa, 746 00:30:13,660 --> 00:30:15,140 they only ever play among themselves. 747 00:30:15,260 --> 00:30:16,420 Right, if you say so. 748 00:30:16,540 --> 00:30:17,620 They haven't played Waikato, have they? 749 00:30:17,740 --> 00:30:19,100 No, no. That's today. 750 00:30:19,220 --> 00:30:20,700 So they haven't been onthe receiving end of a Rugby 751 00:30:20,820 --> 00:30:22,420 Park welcome, have they? 752 00:30:22,540 --> 00:30:24,220 Which means what, dare I ask? 753 00:30:24,340 --> 00:30:27,380 Hard men playing rugby theway it's meant to be played. 754 00:30:27,500 --> 00:30:29,140 Wild guess, you're fromdown that way, aren't you, 755 00:30:29,260 --> 00:30:30,260 constable? - Oath I am. 756 00:30:30,380 --> 00:30:31,940 Hamilton and proud. 757 00:30:32,060 --> 00:30:33,900 I suppose someone has to be. 758 00:30:34,020 --> 00:30:35,020 Where you going? 759 00:30:35,140 --> 00:30:36,300 I got things to do. 760 00:30:36,420 --> 00:30:37,780 I thought we were gonna watch the game? 761 00:30:37,900 --> 00:30:39,100 Ah. 762 00:30:39,220 --> 00:30:40,500 All those hard men being hard, it's too much 763 00:30:40,620 --> 00:30:41,460 hardness for the likes of me. 764 00:30:41,580 --> 00:30:43,220 Jeez, you're a weird bastard. 765 00:30:43,340 --> 00:30:44,740 That's weird bastard sir to you. 766 00:30:49,940 --> 00:30:51,260 There you go, [inaudible]. 767 00:30:51,380 --> 00:30:53,180 Good luck. 768 00:30:53,300 --> 00:30:54,820 You think she'll be watching the game, given 769 00:30:54,940 --> 00:30:56,340 how you feel about the tour? 770 00:30:56,460 --> 00:30:58,060 Well, I'm just here totake bets on the [inaudible],, 771 00:30:58,180 --> 00:30:59,020 not watch the game. 772 00:30:59,140 --> 00:31:00,260 But the game will be on. 773 00:31:00,380 --> 00:31:01,380 So you won't be able to help watching. 774 00:31:01,500 --> 00:31:02,700 Yeah. 775 00:31:02,820 --> 00:31:04,220 But I won't actually be watching it, will I? 776 00:31:04,340 --> 00:31:05,660 You probably will, I bet. 777 00:31:05,780 --> 00:31:06,580 Boys. 778 00:31:10,140 --> 00:31:11,460 OK. 779 00:31:11,580 --> 00:31:13,900 Is it just me, or are yourwives also acting weird? 780 00:31:14,020 --> 00:31:16,140 Ngaire found out aboutanother one of your girlfriends? 781 00:31:16,260 --> 00:31:17,940 No, not that kind of weird. 782 00:31:18,060 --> 00:31:20,100 I know that kind of weird. 783 00:31:20,220 --> 00:31:24,220 I mean just strange, like in a, you can't 784 00:31:24,340 --> 00:31:25,700 put your finger on it, way. 785 00:31:25,820 --> 00:31:27,140 No. 786 00:31:27,260 --> 00:31:29,980 Carol's being awesome--when she's home, that is. 787 00:31:30,100 --> 00:31:31,580 Because we're trying to have a baby, 788 00:31:31,700 --> 00:31:35,100 she thinks if I'm in a goodmood, my sperm will be happy 789 00:31:35,220 --> 00:31:36,500 and swim faster. 790 00:31:36,620 --> 00:31:37,860 She's even gone 'round to cutting 791 00:31:37,980 --> 00:31:39,940 Mammy's toenails this afternoon because she 792 00:31:40,060 --> 00:31:42,900 knows I'm not so keen on that. 793 00:31:43,020 --> 00:31:46,620 Different kind of weird, Phineas. 794 00:31:46,740 --> 00:31:48,980 Rita's fine. 795 00:31:49,100 --> 00:31:53,060 Ah, I just wondered if itwas a time of life thing. 796 00:31:53,180 --> 00:31:55,140 Lads. 797 00:31:55,260 --> 00:31:56,620 Good to see you're keeping out of trouble. 798 00:31:56,740 --> 00:31:58,580 Just enjoying everythingthe weekend has to offer, 799 00:31:58,700 --> 00:31:59,900 Mr. McArthy. 800 00:32:00,020 --> 00:32:01,820 What brings you here? 801 00:32:01,940 --> 00:32:05,100 Love of the game, Ted, love of the game. 802 00:32:08,140 --> 00:32:10,620 More bloody weirdness. 803 00:32:10,740 --> 00:32:12,260 Thank god for rugby, I say. 804 00:32:12,380 --> 00:32:13,780 [booing] 805 00:32:16,700 --> 00:32:18,340 You know we're not goingto the actual game, right? 806 00:32:18,460 --> 00:32:19,340 Yeah. 807 00:32:19,460 --> 00:32:21,340 But this is much more fun. 808 00:32:21,460 --> 00:32:23,540 So is Honi your Maori name? 809 00:32:23,660 --> 00:32:25,020 Something like that. 810 00:32:25,140 --> 00:32:26,860 So when she calls you Honi, does that 811 00:32:26,980 --> 00:32:29,020 sound like honey to your ears? 812 00:32:29,140 --> 00:32:30,180 Shut up. 813 00:32:30,300 --> 00:32:32,180 [YELLING] Now. 814 00:32:32,300 --> 00:32:34,180 [shouting] 815 00:32:34,300 --> 00:32:36,660 [music - the clean, "tally ho!"] 816 00:32:42,780 --> 00:32:43,660 Cool. 817 00:32:47,740 --> 00:32:49,620 [booing] 818 00:32:56,740 --> 00:32:57,620 [music - the clean] 819 00:32:57,740 --> 00:33:00,620 Now, you said it was yesterday. 820 00:33:00,740 --> 00:33:02,620 Yesterday's another day. 821 00:33:02,740 --> 00:33:04,100 Had a lot of make believe. 822 00:33:04,220 --> 00:33:07,700 I don't know if it's you or if it's me. 823 00:33:07,820 --> 00:33:08,580 Come here. 824 00:33:08,700 --> 00:33:09,580 Get off the field. 825 00:33:09,700 --> 00:33:10,700 Let go of me. Get off me. 826 00:33:10,820 --> 00:33:12,100 [music - the clean] Tally ho. 827 00:33:12,220 --> 00:33:13,100 Tally ho. 828 00:33:13,220 --> 00:33:15,060 Oy. 829 00:33:15,180 --> 00:33:16,580 [whistle blowing] 830 00:33:16,700 --> 00:33:20,060 Oh, Jesus, woman. 831 00:33:20,180 --> 00:33:21,580 [doorbell ringing] 832 00:33:28,660 --> 00:33:32,060 You're here. 833 00:33:32,180 --> 00:33:33,060 Yes. 834 00:33:37,140 --> 00:33:39,020 [booing] 835 00:33:39,140 --> 00:33:42,540 Ha. 836 00:33:42,660 --> 00:33:44,540 [laughter] 837 00:33:44,660 --> 00:33:45,620 [shouting] 838 00:33:45,740 --> 00:33:47,020 [grunting] [music - the clean] 839 00:33:47,140 --> 00:33:48,500 Tally ho. 840 00:33:48,620 --> 00:33:49,740 Come on. [inaudible] 841 00:33:49,860 --> 00:33:51,020 Hey, hey.This is a peaceful protest. 842 00:33:51,140 --> 00:33:52,500 Please-- oh. Oh. 843 00:33:52,620 --> 00:33:53,500 Ah. 844 00:33:53,620 --> 00:33:55,460 [grunting] 845 00:33:55,580 --> 00:33:56,780 Woo. 846 00:33:56,900 --> 00:33:58,100 Come on. 847 00:33:58,220 --> 00:33:58,980 Come on. 848 00:34:02,860 --> 00:34:04,220 Crazy bitch. 849 00:34:10,300 --> 00:34:11,660 [whistles blowing] 850 00:34:13,780 --> 00:34:22,540 [MUSIC - HELLO SAILOR, "LYIN' IN THE SAND"] 851 00:34:22,660 --> 00:34:24,900 Took the liberty of making martinis. 852 00:34:25,020 --> 00:34:28,020 You seem like a martini kind of lady. 853 00:34:28,140 --> 00:34:29,340 But I do have other options. 854 00:34:29,460 --> 00:34:30,260 No. 855 00:34:30,380 --> 00:34:31,380 You're quite right. 856 00:34:31,500 --> 00:34:32,860 I love a good martini. 857 00:34:39,260 --> 00:34:40,940 You're not watching the game. 858 00:34:41,060 --> 00:34:42,220 Oh. 859 00:34:42,340 --> 00:34:44,500 Did you actually want to watch the game? 860 00:34:44,620 --> 00:34:45,700 No. 861 00:34:45,820 --> 00:34:46,620 God, no. 862 00:34:46,740 --> 00:34:49,380 I hate rugby. 863 00:34:49,500 --> 00:34:50,860 [MUSIC - HELLO SAILOR, "LYIN' IN THE SAND"] 864 00:34:50,980 --> 00:34:58,340 I just wanna lie, lie, lie, lie in the sand. 865 00:34:58,460 --> 00:35:08,020 What I do want is for you toundress me slowly, carefully, 866 00:35:08,140 --> 00:35:12,580 and to appreciate theeffort I've gone to here. 867 00:35:12,700 --> 00:35:14,780 Because trust me.I've gone to a lot of effort. 868 00:35:14,900 --> 00:35:16,220 [MUSIC - HELLO SAILOR, "LYIN' IN THE SAND"] 869 00:35:16,340 --> 00:35:19,060 Sailor boys, they love you. 870 00:35:19,180 --> 00:35:19,980 I can do that. 871 00:35:22,300 --> 00:35:23,620 [MUSIC - HELLO SAILOR, "LYIN' IN THE SAND"] 872 00:35:23,740 --> 00:35:29,180 They can bring you anything. 873 00:35:29,300 --> 00:35:35,180 And I just wanna lie,lie, lie, lie in the sand. 874 00:35:37,780 --> 00:35:42,780 I just wanna lie, lie, lie, lie in the sand. 875 00:35:47,780 --> 00:35:53,060 Oh, that sun, it's wonderful. 876 00:35:53,180 --> 00:36:00,860 And I just wanna lie,lie, lie, lie in the sand. 877 00:36:00,980 --> 00:36:01,780 What the fuck? 878 00:36:01,900 --> 00:36:04,100 Ha, brilliant. 879 00:36:04,220 --> 00:36:07,700 Those people should not be on the pitch, right? 880 00:36:07,820 --> 00:36:09,420 Go, you beauty.Stick it up the little piggy. 881 00:36:09,540 --> 00:36:11,300 This is why politics shouldbe kept right out of sport. 882 00:36:11,420 --> 00:36:12,340 You guys. 883 00:36:12,460 --> 00:36:14,260 Well, too late, mate. 884 00:36:14,380 --> 00:36:17,140 And today, the whole world's watching. 885 00:36:17,260 --> 00:36:18,500 [laughter] 886 00:36:18,620 --> 00:36:20,140 CROWD: [CHANTING] The whole world's watching. 887 00:36:20,260 --> 00:36:21,620 The whole world's watching. 888 00:36:21,740 --> 00:36:23,100 The whole world's watching. 889 00:36:23,220 --> 00:36:25,100 The whole world's watching. 890 00:36:25,220 --> 00:36:26,420 I love Hamilton. 891 00:36:26,540 --> 00:36:27,580 [MUSIC - HELLO SAILOR, "LYIN' IN THE SAND"] 892 00:36:27,700 --> 00:36:32,540 Lie, lie, lie in the sand. 893 00:36:32,660 --> 00:36:39,580 And I just wanna lie,lie, lie, lie in the sand. 894 00:36:39,700 --> 00:36:42,060 Oh. 895 00:36:42,180 --> 00:36:44,020 [booing] 896 00:36:51,200 --> 00:36:54,040 Mate, there are a lot of angry people in Hamilton. 897 00:36:54,160 --> 00:36:55,520 Ow. 898 00:36:55,640 --> 00:36:58,360 Now they're throwing full ones. 899 00:36:58,480 --> 00:36:59,880 Praise be to Jesus. 900 00:37:00,000 --> 00:37:00,800 Woo hoo. 901 00:37:01,500 --> 00:37:02,620 PHINEAS: They've gotten off the pitch. 902 00:37:02,740 --> 00:37:03,499 Why can't they start the game? 903 00:37:03,500 --> 00:37:04,940 No. It's too bloody late. 904 00:37:05,060 --> 00:37:06,140 The game's canceled. 905 00:37:06,260 --> 00:37:07,740 What's wrong with the bloody police 906 00:37:07,860 --> 00:37:08,980 that they can't stop a fewfucking students getting past? 907 00:37:09,100 --> 00:37:10,340 Exactly. 908 00:37:10,460 --> 00:37:11,340 Which is why the tour has to be called off. 909 00:37:11,460 --> 00:37:12,820 No way. 910 00:37:12,940 --> 00:37:14,500 No way are we lettingthose protest bastards win. 911 00:37:14,620 --> 00:37:16,300 Well, you're not doing a great job. 912 00:37:19,900 --> 00:37:21,260 Phineas. 913 00:37:21,380 --> 00:37:22,500 Oh, hey, Carol. 914 00:37:22,620 --> 00:37:23,820 They called the game off. 915 00:37:23,940 --> 00:37:27,420 Oh, OK. 916 00:37:27,540 --> 00:37:33,700 Um, it's about Mammy. 917 00:37:33,820 --> 00:37:35,140 Where are the police? 918 00:37:35,260 --> 00:37:36,420 Why aren't they stopping this? 919 00:37:36,540 --> 00:37:37,580 Jeez, Dave. 920 00:37:37,700 --> 00:37:39,260 You think just maybe they don't give 921 00:37:39,380 --> 00:37:40,460 a shit if a bunch of protestersget their lights punched out? 922 00:37:40,580 --> 00:37:41,820 Well, that's not the New Zealand way. 923 00:37:41,940 --> 00:37:43,060 Well, it is today. 924 00:37:43,180 --> 00:37:44,460 Where's your van? - Just down here. 925 00:37:44,580 --> 00:37:45,900 Oh, there's some more. Let's get them. 926 00:37:46,020 --> 00:37:46,860 Shit. 927 00:37:46,980 --> 00:37:48,300 This way, this way. 928 00:37:48,420 --> 00:37:49,340 Let's go. Let's go. 929 00:37:49,460 --> 00:37:50,260 Come on. 930 00:37:50,380 --> 00:37:51,580 [shouting] 931 00:37:51,700 --> 00:37:52,500 What are you doing? 932 00:37:52,620 --> 00:37:53,860 I'm saving your asses. 933 00:37:53,980 --> 00:37:55,180 This is breaking the law. 934 00:37:55,300 --> 00:37:56,660 Isn't that what you wanted me to do, Dave? 935 00:37:56,780 --> 00:37:57,860 He seems to be quite good at this. 936 00:37:57,980 --> 00:37:59,540 Honi is the master. 937 00:37:59,660 --> 00:38:00,900 [engine revving] 938 00:38:01,020 --> 00:38:01,820 All right. Go. 939 00:38:01,940 --> 00:38:02,700 Go. 940 00:38:02,820 --> 00:38:03,780 But this is a stolen car. 941 00:38:03,900 --> 00:38:05,340 All right, Dave. I'll drive. 942 00:38:05,460 --> 00:38:06,620 What about you? 943 00:38:06,740 --> 00:38:07,580 No way am I leaving my car in Hamilton. 944 00:38:07,700 --> 00:38:09,820 Some fucker'll steal it. 945 00:38:09,940 --> 00:38:10,820 Thanks. 946 00:38:15,900 --> 00:38:17,780 [tires squealing] 947 00:38:20,380 --> 00:38:22,260 I like her [inaudible] 948 00:38:22,380 --> 00:38:23,740 Yeah, me too. 949 00:38:23,860 --> 00:38:24,740 Fight or flee? 950 00:38:24,860 --> 00:38:27,260 Flee. 951 00:38:27,380 --> 00:38:28,740 [music playing] 952 00:38:28,860 --> 00:38:31,740 [singing gibberish] 953 00:38:35,820 --> 00:38:37,060 Whoa. 954 00:38:37,180 --> 00:38:43,140 My baby does [gibberish] I learned to do it too. 955 00:38:43,260 --> 00:38:49,620 Come on and do [gibberish]and you'll never be blue. 956 00:38:49,740 --> 00:38:50,620 Whoa. 957 00:38:50,740 --> 00:38:53,580 [singing gibberish] 958 00:39:03,100 --> 00:39:05,940 Whoa. 959 00:39:06,060 --> 00:39:07,900 Ngaire? 960 00:39:08,020 --> 00:39:09,940 Hello? 961 00:39:10,060 --> 00:39:12,540 Ngaire? 962 00:39:12,660 --> 00:39:13,900 So it's all my fault you're living 963 00:39:14,020 --> 00:39:15,380 this terrible double life. 964 00:39:15,500 --> 00:39:16,380 No, man. 965 00:39:16,500 --> 00:39:17,900 Don't sweat it. 966 00:39:18,020 --> 00:39:20,060 I can keep [inaudible] at bay, easy. 967 00:39:20,180 --> 00:39:25,740 I was talking about the girl, Diana with an R. 968 00:39:25,860 --> 00:39:27,980 Well, I really like her, aye. 969 00:39:31,060 --> 00:39:34,140 But I feel like a fraud. 970 00:39:34,260 --> 00:39:40,740 Everything I do, how I met her, it's all a lie. 971 00:39:40,860 --> 00:39:43,700 A total and utter fraud, that's me. 972 00:39:43,820 --> 00:39:45,660 [music playing] 973 00:39:58,580 --> 00:40:02,860 Don't know what I'm doing, butI know I'm gonna do it again. 974 00:40:07,940 --> 00:40:09,780 [doorbell ringing] 975 00:40:12,500 --> 00:40:13,260 Yes? 976 00:40:13,380 --> 00:40:15,460 I'm here to see Evan. 977 00:40:15,580 --> 00:40:17,700 Is he expecting you? 978 00:40:17,820 --> 00:40:18,580 Yeah. 979 00:40:18,700 --> 00:40:20,700 Are you the dog boy? 980 00:40:20,820 --> 00:40:22,140 What? 981 00:40:22,260 --> 00:40:24,260 - Wolf. - Yeah. 982 00:40:24,380 --> 00:40:26,740 Wolves aren't dogs. 983 00:40:26,860 --> 00:40:28,420 I think you'll find that they are. 984 00:40:28,540 --> 00:40:32,620 Only if you think humans areexactly the same as monkeys. 985 00:40:32,740 --> 00:40:33,700 Wow. 986 00:40:33,820 --> 00:40:35,460 Aren't you the deep thinker? 987 00:40:35,580 --> 00:40:36,700 Shut the door behind you. 988 00:40:49,020 --> 00:40:49,780 In there. 989 00:40:55,180 --> 00:40:57,220 Do you have news for me? 990 00:40:57,340 --> 00:40:59,020 Depends if you want to know, or if you want 991 00:40:59,140 --> 00:41:01,140 to wait for a phone call on Monday blaming 992 00:41:01,260 --> 00:41:04,820 you for a tragic act of God. 993 00:41:04,940 --> 00:41:08,460 And is there anything tolink me to this act of God? 994 00:41:08,580 --> 00:41:09,580 God acts. 995 00:41:09,700 --> 00:41:11,540 He doesn't leave evidence. 996 00:41:11,660 --> 00:41:13,460 And I figure, you know, if they didn't 997 00:41:13,580 --> 00:41:15,100 get the message the first time, there's 998 00:41:15,220 --> 00:41:17,100 always other acts of God-- 999 00:41:17,220 --> 00:41:19,060 floods, fires. 1000 00:41:23,300 --> 00:41:24,940 Come see me Monday. 1001 00:41:25,060 --> 00:41:27,460 We'll discuss your future employment. 1002 00:41:35,620 --> 00:41:38,140 Lefty, I thought you'd be at the pub. 1003 00:41:38,260 --> 00:41:40,260 Game got called off. 1004 00:41:40,380 --> 00:41:41,700 Oh. 1005 00:41:41,820 --> 00:41:44,260 Uh, well, I was just-- 1006 00:41:44,380 --> 00:41:45,260 it was a nice day. 1007 00:41:45,380 --> 00:41:46,740 So I-- I went to Cornwall Park. 1008 00:41:46,860 --> 00:41:47,660 And I lost track of-- 1009 00:41:47,780 --> 00:41:49,460 Doesn't matter. 1010 00:41:49,580 --> 00:41:50,700 Something's happened. 1011 00:41:50,820 --> 00:41:52,100 [MUSIC - HERBS, "DRAGONS AND DEMONS"] 1012 00:41:52,220 --> 00:41:57,140 Phin's mammy, she passedaway this afternoon. 1013 00:41:57,260 --> 00:41:59,220 I was washing my hands with [inaudible] 1014 00:41:59,340 --> 00:42:01,220 after doing her toenails. 1015 00:42:01,340 --> 00:42:04,580 And one minute, she's shoutingat the TV for the police 1016 00:42:04,700 --> 00:42:06,460 to baton charge the protesters. 1017 00:42:06,580 --> 00:42:09,580 And the next minute, it all went quiet. 1018 00:42:09,700 --> 00:42:10,940 [MUSIC - HERBS, "DRAGONS AND DEMONS"] 1019 00:42:11,060 --> 00:42:17,700 Everyone's got a secret they will never tell. 1020 00:42:17,820 --> 00:42:19,140 Oh, yeah. 1021 00:42:19,260 --> 00:42:24,300 Everyone's got a somethingthey will never sell. 1022 00:42:24,420 --> 00:42:30,260 That secret, that something,is your heaven and hell. 1023 00:42:30,380 --> 00:42:40,820 Your dragons and demonsmake you saint or heathen. 1024 00:42:40,940 --> 00:42:48,740 Dragons and demons in your head. 1025 00:42:48,860 --> 00:42:56,140 Nothing to fear except what's in here. 1026 00:42:56,260 --> 00:43:01,580 Everyone's got a secret they will never tell. 1027 00:43:01,700 --> 00:43:03,540 Bloody bad news, eh? 1028 00:43:03,660 --> 00:43:05,020 Yeah, the worst. 1029 00:43:05,140 --> 00:43:06,300 [MUSIC - HERBS, "DRAGONS AND DEMONS"] 1030 00:43:06,420 --> 00:43:07,780 --they will never sell. 1031 00:43:07,900 --> 00:43:15,180 That secret, that something,is your heaven and hell. 1032 00:43:15,300 --> 00:43:21,220 Your dragons and demonsmake you saint or heathen. 1033 00:43:25,220 --> 00:43:32,620 Dragons and demons, oh, yeah, are in your head. 1034 00:43:32,740 --> 00:43:38,900 Nothing to fear except what's in here. 1035 00:43:39,020 --> 00:43:44,060 Dragons and demons are living within. 1036 00:43:44,110 --> 00:43:48,660 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.