Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,040
We had everything
we'd ever dreamed of.
2
00:00:02,160 --> 00:00:03,920
Apparently, he'd alsodreamed of dumping his wife
3
00:00:04,040 --> 00:00:05,320
in favor of fucking
some little slut
4
00:00:05,440 --> 00:00:07,120
who spread her legs for him.- Hello.
5
00:00:07,240 --> 00:00:08,600
Evan Lace.
6
00:00:08,720 --> 00:00:10,400
Take the bastard's lifeapart brick by brick, dollar
7
00:00:10,520 --> 00:00:11,400
by dollar.
8
00:00:11,520 --> 00:00:12,560
You need to give my son a job.
9
00:00:12,680 --> 00:00:13,880
I don't want a job.
10
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
Why do you want your
son to work for me?
11
00:00:15,120 --> 00:00:16,200
To learn how to
go around the law
12
00:00:16,320 --> 00:00:17,800
rather than simply breaking it.
13
00:00:17,920 --> 00:00:22,080
We are gonna take everythinghe owns and then some.
14
00:00:22,200 --> 00:00:23,120
Is Dad in on this?
15
00:00:23,240 --> 00:00:24,000
No.
16
00:00:37,920 --> 00:00:39,800
Deep enough for you?
17
00:00:39,920 --> 00:00:40,840
Fill it in.
18
00:00:40,960 --> 00:00:42,120
You what?
19
00:00:42,240 --> 00:00:43,840
Can't have anyone
falling into it, can we?
20
00:00:43,960 --> 00:00:45,600
[laughter]
21
00:00:45,720 --> 00:00:48,720
You make me spend
all day digging this.
22
00:00:48,840 --> 00:00:50,480
And now you want
me to fill it in?
23
00:00:50,600 --> 00:00:52,080
Yeah.
24
00:00:52,200 --> 00:00:55,640
You got a problem with that?
25
00:00:55,760 --> 00:00:57,080
Well?
26
00:00:57,200 --> 00:00:59,360
Don't just bloody standthere, you little tosspot.
27
00:00:59,480 --> 00:01:01,680
Hello?
28
00:01:01,800 --> 00:01:04,160
Are you Deaf or something?
29
00:01:04,280 --> 00:01:06,360
Fill it in.
30
00:01:06,480 --> 00:01:07,360
That you [inaudible]?
31
00:01:07,480 --> 00:01:08,640
No, it's me.
32
00:01:08,760 --> 00:01:13,360
Well, leave your
boots outside this time.
33
00:01:13,480 --> 00:01:15,200
What the hell happened to you?
34
00:01:15,320 --> 00:01:18,000
Bit of a difference
in opinion.
35
00:01:18,120 --> 00:01:21,000
What is your problem with me?
36
00:01:21,120 --> 00:01:22,880
You've given me nothing butshit since I've been here.
37
00:01:23,000 --> 00:01:25,760
Well, maybe I don't like beingtold who to have on my site.
38
00:01:25,880 --> 00:01:27,960
Maybe I don't like jumped-uplittle twats whose mummy
39
00:01:28,080 --> 00:01:29,120
and daddy are
friends with the boss
40
00:01:29,240 --> 00:01:30,720
or however you got this job.
41
00:01:30,840 --> 00:01:31,920
This is your job site, is it?
42
00:01:32,040 --> 00:01:33,680
You bet your life it is.
43
00:01:33,800 --> 00:01:35,880
Around here, what
I fucking say goes.
44
00:01:36,000 --> 00:01:40,400
So if I were to say toyou, fill in your own hole--?
45
00:01:40,520 --> 00:01:42,360
[grunting]
46
00:01:50,880 --> 00:01:52,200
[yelling]
47
00:01:58,760 --> 00:02:00,320
I'll fill in your hole.
48
00:02:00,440 --> 00:02:01,760
I'll fill it in.
49
00:02:01,880 --> 00:02:02,720
Oh, fuck.
50
00:02:02,840 --> 00:02:03,680
How's that?
51
00:02:03,800 --> 00:02:05,120
Fuck off.
52
00:02:05,240 --> 00:02:06,080
[chatter]
53
00:02:06,200 --> 00:02:07,520
How's that?
Huh?
54
00:02:07,640 --> 00:02:08,480
Whoa, whoa, whoa.
55
00:02:08,600 --> 00:02:09,440
[inaudible]
56
00:02:09,560 --> 00:02:10,560
You're fired.
57
00:02:10,680 --> 00:02:11,600
- I don't give a shit.
- Come on.
58
00:02:11,720 --> 00:02:13,440
Come on.
- So you got the sack?
59
00:02:13,560 --> 00:02:15,720
Is that what you're saying?
60
00:02:15,840 --> 00:02:17,080
It was a bullshit job anyway.
61
00:02:17,200 --> 00:02:18,680
It was a job that got
you in the door, Wolf.
62
00:02:18,800 --> 00:02:20,240
No.
63
00:02:20,360 --> 00:02:21,360
It got me into a living hellin the middle of nowhere.
64
00:02:21,480 --> 00:02:22,560
It was a test.
65
00:02:22,680 --> 00:02:24,160
Did you not get that?
66
00:02:24,280 --> 00:02:26,640
Do well here, and you getone step closer to the prize.
67
00:02:26,760 --> 00:02:28,160
Why can't we just rob the guy?
68
00:02:28,280 --> 00:02:29,920
Because that's
not how this works.
69
00:02:30,040 --> 00:02:31,160
You were meant to
earn his trust.
70
00:02:31,280 --> 00:02:32,520
By digging holes in Albany?
71
00:02:32,640 --> 00:02:34,600
By doing whatever the
hell he told you to do.
72
00:02:34,720 --> 00:02:36,560
And if that takes time,
it takes time-- as long
73
00:02:36,680 --> 00:02:37,880
as it gets you one step closer.
74
00:02:38,000 --> 00:02:39,120
That was the plan.
75
00:02:39,240 --> 00:02:40,720
Then I fucked up
the plan, didn't I?
76
00:02:40,840 --> 00:02:42,040
Wolf.
77
00:02:42,160 --> 00:02:43,000
[THEME - HELLO SAILOR, "WATCH YOUR BACK"]
78
00:02:43,120 --> 00:02:44,480
THEME SONG: Watch your back.
79
00:02:44,600 --> 00:02:47,040
Watch your back when you'rewalking down the alleys.
80
00:02:47,160 --> 00:02:49,000
Child, watch your back.
81
00:02:49,120 --> 00:02:51,920
Watch your back whenyou're out on the streets.
82
00:02:52,040 --> 00:02:55,160
And there's danger on
the street these days.
83
00:02:55,280 --> 00:02:56,640
You can't see it
through the fog and haze
84
00:02:56,760 --> 00:02:59,640
when everybody's going crazy.
85
00:02:59,760 --> 00:03:01,640
Everybody's going crazy.
86
00:03:01,760 --> 00:03:03,600
Everybody's going crazy.
87
00:03:11,960 --> 00:03:12,720
What you got for me?
88
00:03:15,480 --> 00:03:18,080
Bert, these are
up all over town.
89
00:03:18,200 --> 00:03:19,280
There are walls
that are literally
90
00:03:19,400 --> 00:03:21,360
more use to me than you are.
91
00:03:21,480 --> 00:03:22,440
So cut me loose.
92
00:03:22,560 --> 00:03:23,400
No.
93
00:03:23,520 --> 00:03:25,040
You're my man on the inside.
94
00:03:25,160 --> 00:03:27,920
All I do is paint
stupid placards.
95
00:03:28,040 --> 00:03:28,960
See?
96
00:03:29,080 --> 00:03:30,280
What am I looking at?
97
00:03:30,400 --> 00:03:32,240
Paint, under my nails--
98
00:03:32,360 --> 00:03:33,160
evidence.
99
00:03:33,280 --> 00:03:34,160
Of what?
100
00:03:34,280 --> 00:03:35,680
That all I do is paint signs.
101
00:03:35,800 --> 00:03:37,520
Well, get more bloody active.
102
00:03:37,640 --> 00:03:38,880
Sooner or later,
these protesters are
103
00:03:39,000 --> 00:03:39,840
gonna start breaking the law.
104
00:03:39,960 --> 00:03:41,360
And I wanna know before they do.
105
00:03:41,480 --> 00:03:42,520
Why?
106
00:03:42,640 --> 00:03:43,920
So you can beat
them and leave them
107
00:03:44,040 --> 00:03:45,000
to die in the back of your van?
108
00:03:45,120 --> 00:03:46,200
I haven't got a van.
109
00:03:46,320 --> 00:03:49,600
A police van,
like Steve Beaker.
110
00:03:49,720 --> 00:03:50,600
Yeah.
111
00:03:50,720 --> 00:03:52,240
I know all about Steve Beaker.
112
00:03:52,360 --> 00:03:55,160
So the bastards put
him unconscious, naked,
113
00:03:55,280 --> 00:03:57,720
shackled like a slave in
the back of a police van
114
00:03:57,840 --> 00:03:59,920
and drove him 700
miles to Pretoria.
115
00:04:00,040 --> 00:04:03,160
And when they get Beaker there,and he dies from the injuries
116
00:04:03,280 --> 00:04:06,080
inflicted at the interrogationat Port Elizabeth,
117
00:04:06,200 --> 00:04:08,680
they tried to say it was becausehe was on a hunger strike.
118
00:04:08,800 --> 00:04:11,040
Bastards.
119
00:04:11,160 --> 00:04:12,640
Which is terrible
for Steve Beaker.
120
00:04:12,760 --> 00:04:14,920
But do you really think I givea shit about him right now?
121
00:04:15,040 --> 00:04:15,840
Well, you should.
122
00:04:15,960 --> 00:04:17,040
The whole world should.
123
00:04:17,160 --> 00:04:20,080
Here, now, that's
what I care about.
124
00:04:20,200 --> 00:04:21,720
Yeah.
125
00:04:21,840 --> 00:04:23,560
Well, I can't help you withanything this weekend anyway.
126
00:04:23,680 --> 00:04:24,760
Because you don't
know anything.
127
00:04:24,880 --> 00:04:26,080
I got that much.
- No.
128
00:04:26,200 --> 00:04:27,400
Because I'm going to
the game in Hamilton.
129
00:04:27,520 --> 00:04:29,000
My cousin in [inaudible]
got me a ticket.
130
00:04:29,120 --> 00:04:30,440
And his wife got on
with this other sheila,
131
00:04:30,560 --> 00:04:31,720
so he's gone bush.
132
00:04:31,840 --> 00:04:33,280
And now, I've got two tickets.
133
00:04:33,400 --> 00:04:35,800
Bert, are you asking meto go to the rugby with you?
134
00:04:35,920 --> 00:04:36,720
No.
135
00:04:36,840 --> 00:04:37,640
I'm just saying.
136
00:04:37,760 --> 00:04:38,520
That's all.
137
00:04:38,640 --> 00:04:39,640
Well, don't.
138
00:04:39,760 --> 00:04:41,160
Just tell me stuff
I wanna hear--
139
00:04:41,280 --> 00:04:42,040
nothing else.
140
00:04:45,680 --> 00:04:47,520
[tires squealing]
141
00:04:49,120 --> 00:04:51,040
Desiree says Sydney'slike Auckland, only better.
142
00:04:51,160 --> 00:04:52,640
Desiree says a lot
of things these days.
143
00:04:52,760 --> 00:04:54,120
She says she's gonna movethere and work for [inaudible]..
144
00:04:54,240 --> 00:04:55,600
Mmm.
145
00:04:55,720 --> 00:04:57,640
Says she's met a pilotwho can get her a job there.
146
00:04:57,760 --> 00:04:58,960
I want us to move to Sydney.
147
00:04:59,080 --> 00:04:59,920
No, you don't.
148
00:05:00,040 --> 00:05:01,040
Why not?
149
00:05:01,160 --> 00:05:02,080
Because it's full
of Australians.
150
00:05:02,200 --> 00:05:03,280
Eat your vegetables.
151
00:05:03,400 --> 00:05:04,400
[laughter]
152
00:05:04,520 --> 00:05:05,680
- It's just us, love.
- Ngaire.
153
00:05:05,800 --> 00:05:06,800
Ngaire.
154
00:05:06,920 --> 00:05:08,120
[chatter]
155
00:05:08,240 --> 00:05:09,840
If you'd told me we
were expecting company,
156
00:05:09,960 --> 00:05:11,960
I would have made extra.
- Nah, It's OK.
157
00:05:12,080 --> 00:05:12,800
We've got greasies.
- Yeah.
158
00:05:12,920 --> 00:05:13,920
I can see that.
159
00:05:14,040 --> 00:05:15,000
Why can't we have
fish and chips?
160
00:05:15,120 --> 00:05:16,360
You can have some
of theirs, love.
161
00:05:16,480 --> 00:05:17,240
Yay.
162
00:05:17,360 --> 00:05:18,280
No vegetables.
163
00:05:18,400 --> 00:05:19,560
You eat what's
in front of you.
164
00:05:19,680 --> 00:05:20,480
Yes.
165
00:05:20,600 --> 00:05:22,120
I'm the bad person here.
166
00:05:22,240 --> 00:05:24,840
All I'm bloody saying is thisis our bloody time to shine,
167
00:05:24,960 --> 00:05:27,240
while the cops are all
chasing protesters.
168
00:05:27,360 --> 00:05:29,000
And instead, we're sittingaround with our thumbs
169
00:05:29,120 --> 00:05:31,080
up our asses waiting forthese fucking [inaudible]..
170
00:05:31,200 --> 00:05:31,960
That's not right.
171
00:05:32,080 --> 00:05:33,760
MAN: You're not right.
172
00:05:33,880 --> 00:05:36,640
My mum used to hit me, butI was too young to remember.
173
00:05:41,880 --> 00:05:42,680
Boys.
174
00:05:42,800 --> 00:05:44,280
Hey, Mum.
175
00:05:44,400 --> 00:05:46,640
Sparky, you know we've talkedabout you calling me that.
176
00:05:46,760 --> 00:05:48,240
Hey, Mrs. West.
177
00:05:48,360 --> 00:05:50,520
I just need to have
a word with Wolf.
178
00:05:50,640 --> 00:05:52,280
Could you scoot upstairs
for a bit, please?
179
00:05:59,920 --> 00:06:01,920
The first thing I
need you to know
180
00:06:02,040 --> 00:06:04,000
is that I get that
you're impatient.
181
00:06:04,120 --> 00:06:05,160
It was a bullshit job.
182
00:06:05,280 --> 00:06:07,440
No, it wasn't a bullshit job.
183
00:06:07,560 --> 00:06:08,960
Apparently, this is
what he always does.
184
00:06:09,080 --> 00:06:11,600
He gets the new boy in,gives him the lousiest job
185
00:06:11,720 --> 00:06:13,440
to see how he copes.
186
00:06:13,560 --> 00:06:14,920
According to your friend?
187
00:06:15,040 --> 00:06:19,520
Yes, according to my friendwho knows these things.
188
00:06:19,640 --> 00:06:24,440
But I'm sorry, love, if I didn'tmake that clear enough for you.
189
00:06:24,560 --> 00:06:27,520
So I fucked it up.
190
00:06:27,640 --> 00:06:28,800
Yeah, you did.
191
00:06:28,920 --> 00:06:30,040
Well, at least
this time, you won't
192
00:06:30,160 --> 00:06:30,960
have to go to prison for me.
193
00:06:42,440 --> 00:06:43,720
I chose the right path, Wolf.
194
00:06:43,840 --> 00:06:45,400
Yeah, for something I did.
195
00:06:45,520 --> 00:06:47,200
For a situation that got outof control, which was my fault.
196
00:06:47,320 --> 00:06:48,200
No, it wasn't.
197
00:06:48,320 --> 00:06:49,360
It's in the past, all right?
198
00:06:49,480 --> 00:06:50,640
So if you ever
bring it up again,
199
00:06:50,760 --> 00:06:52,520
I will add to those
bruises, all right?
200
00:06:55,840 --> 00:06:59,320
It's history, Wolf.
201
00:06:59,440 --> 00:07:01,360
We move on.
202
00:07:01,480 --> 00:07:04,280
We move forward-- somehow.
203
00:07:09,480 --> 00:07:11,320
[music playing]
204
00:07:11,440 --> 00:07:12,720
This is truly
a beautiful thing
205
00:07:12,840 --> 00:07:13,760
we have going here, Mr. Bert.
206
00:07:13,880 --> 00:07:14,920
For sure.
207
00:07:15,040 --> 00:07:16,520
We should celebrate
[inaudible]..
208
00:07:16,640 --> 00:07:18,480
No, can't, not tonight.
209
00:07:18,600 --> 00:07:19,360
OK.
210
00:07:19,480 --> 00:07:20,280
Maybe tomorrow.
211
00:07:20,400 --> 00:07:21,640
No.
212
00:07:21,760 --> 00:07:24,560
I'm out of town, unless
you wanna come with me.
213
00:07:24,680 --> 00:07:25,640
Are you on a job?
214
00:07:25,760 --> 00:07:26,640
Nah, nah.
Watching the rugby.
215
00:07:26,760 --> 00:07:27,520
Ah.
216
00:07:27,640 --> 00:07:28,440
I'm more of a league man.
217
00:07:28,560 --> 00:07:29,640
Come on.
218
00:07:29,760 --> 00:07:30,680
Bit of a road trip
down to Hamilton.
219
00:07:30,800 --> 00:07:32,120
- Hamilton?
- Yeah.
220
00:07:32,240 --> 00:07:34,360
For the Boks game
against Waikato.
221
00:07:34,480 --> 00:07:35,560
Ah.
222
00:07:35,680 --> 00:07:37,280
Mr. Ted is really
clear on his views
223
00:07:37,400 --> 00:07:38,760
about watching the evil racists.
224
00:07:38,880 --> 00:07:39,960
Yeah.
225
00:07:40,080 --> 00:07:41,240
Well, I reckon watching
the evil racists
226
00:07:41,360 --> 00:07:42,400
getting their head
kicked in on the pitch
227
00:07:42,520 --> 00:07:45,800
is just like protesting.
228
00:07:45,920 --> 00:07:47,200
I like your thinking.
229
00:07:47,320 --> 00:07:49,760
And Hamilton, I've
never been there.
230
00:07:49,880 --> 00:07:52,120
I mean, I've heard many
great things about it.
231
00:07:52,240 --> 00:07:55,080
So, yes, I am your man.
232
00:07:55,200 --> 00:07:56,040
Road trip.
233
00:07:56,160 --> 00:07:57,240
We leave at dawn.
234
00:07:57,360 --> 00:07:58,640
More like midmorning.
235
00:07:58,760 --> 00:07:59,560
OK.
236
00:07:59,680 --> 00:08:01,480
We leave at mid-morning.
237
00:08:01,600 --> 00:08:03,720
Where are you callingfrom at this time of night?
238
00:08:03,840 --> 00:08:07,120
I'm solving Naomi's taxproblems-- in her office.
239
00:08:07,240 --> 00:08:09,200
Are you collaborating
with the guards?
240
00:08:09,320 --> 00:08:11,560
WOMAN [OVER PHONE]: You do whatyou need to get by, remember?
241
00:08:11,680 --> 00:08:13,160
Mmm.
242
00:08:13,280 --> 00:08:15,400
If only she knew you wereabusing her trust to call me.
243
00:08:15,520 --> 00:08:17,120
If only.
244
00:08:17,240 --> 00:08:20,000
Where are we at?
245
00:08:20,120 --> 00:08:21,720
A crossroads.
246
00:08:21,840 --> 00:08:22,800
That doesn't sound good.
247
00:08:22,920 --> 00:08:23,880
RITA [OVER PHONE]:
It'll be fine.
248
00:08:24,000 --> 00:08:27,440
I'll figure something out.
249
00:08:27,560 --> 00:08:29,000
What about your husband?
250
00:08:29,120 --> 00:08:32,080
Would he be able to
help at this crossroads?
251
00:08:32,200 --> 00:08:33,720
No, no.
252
00:08:33,840 --> 00:08:35,840
And like I told you, if he comesin, he'll bring them all in.
253
00:08:35,960 --> 00:08:40,640
From where I'm sitting, halfof nothing is still nothing.
254
00:08:40,760 --> 00:08:44,320
Oh, shit, gotta go.
255
00:08:44,440 --> 00:08:45,280
Hmm.
256
00:08:45,400 --> 00:08:48,360
How nice of you to drop in.
257
00:08:48,480 --> 00:08:50,920
You don't mean that.
258
00:08:51,040 --> 00:08:51,840
Nightcap?
259
00:08:51,960 --> 00:08:52,760
Oh.
260
00:08:52,880 --> 00:08:56,040
You read my mind.
261
00:08:56,160 --> 00:08:57,880
Ah.
262
00:08:58,000 --> 00:08:59,680
A bit of a meeting
with the lads.
263
00:08:59,800 --> 00:09:01,960
Went on a bit longer
than I thought.
264
00:09:02,080 --> 00:09:03,560
Uh-huh.
265
00:09:03,680 --> 00:09:04,520
Hey.
266
00:09:04,640 --> 00:09:06,040
What's business these days?
267
00:09:06,160 --> 00:09:08,360
Love, you know we don'ttalk about that sort of thing.
268
00:09:08,480 --> 00:09:10,720
Well, what if we
did for a change?
269
00:09:10,840 --> 00:09:13,360
What we don't know can'tbe used against each other.
270
00:09:13,480 --> 00:09:14,520
That's a stupid rule.
271
00:09:14,640 --> 00:09:15,840
No, it's not.
272
00:09:15,960 --> 00:09:17,960
It's how we've lasted
all these years.
273
00:09:18,080 --> 00:09:19,480
And when we used to
talk about my business,
274
00:09:19,600 --> 00:09:20,560
you used to get all worried.
275
00:09:20,680 --> 00:09:21,840
No.
276
00:09:21,960 --> 00:09:23,400
I used to suggest
better ways of doing it.
277
00:09:23,520 --> 00:09:24,800
And you used to get pissed off.
278
00:09:24,920 --> 00:09:26,520
So then, you suddenly
decided it was better
279
00:09:26,640 --> 00:09:28,680
if I didn't know anything.- Yeah.
280
00:09:28,800 --> 00:09:30,000
And that's the way
it should stay.
281
00:09:36,240 --> 00:09:42,160
Well, what if I had a jobthat I wanted you to do?
282
00:09:42,280 --> 00:09:45,480
Have you got some knickknacksthat need [inaudible],, do you?
283
00:09:45,600 --> 00:09:48,800
The great china tea
set robbery of 1981.
284
00:09:48,920 --> 00:09:50,760
[laughter]
285
00:09:52,840 --> 00:09:55,160
[knocking]
286
00:09:55,280 --> 00:09:56,640
I was here all night.
287
00:09:56,760 --> 00:09:57,640
Nope.
288
00:09:57,760 --> 00:09:58,640
You were at the pub all night.
289
00:09:58,760 --> 00:09:59,520
And Lefty's.
290
00:10:03,480 --> 00:10:05,040
Hello.
291
00:10:05,160 --> 00:10:08,200
I remember you, which meansI must have the right house.
292
00:10:08,320 --> 00:10:09,640
Rita.
293
00:10:09,760 --> 00:10:11,640
Yeah, Evan.
294
00:10:11,760 --> 00:10:13,120
Yeah.
295
00:10:13,240 --> 00:10:14,040
Come in.
296
00:10:14,160 --> 00:10:15,720
Thank you.
297
00:10:15,840 --> 00:10:16,640
Sorry for the late hour.
298
00:10:16,760 --> 00:10:18,040
It's quite all right.
299
00:10:18,160 --> 00:10:18,960
Hi.
300
00:10:19,080 --> 00:10:20,120
How's things?
301
00:10:20,240 --> 00:10:21,240
All right.
302
00:10:21,360 --> 00:10:23,280
[CHUCKLING] Your
son, is he here?
303
00:10:23,400 --> 00:10:24,480
Need a word with him.
- He is.
304
00:10:24,600 --> 00:10:25,400
I'll go grab him.
305
00:10:30,920 --> 00:10:32,600
Been a while since
I've been out West.
306
00:10:32,720 --> 00:10:36,360
I don't suppose there's muchin Henderson for your sort.
307
00:10:36,480 --> 00:10:38,880
No, not since my parents died.
308
00:10:39,000 --> 00:10:43,480
I grew up not far
from here, actually.
309
00:10:43,600 --> 00:10:44,880
It's like you say--
310
00:10:45,000 --> 00:10:47,600
not much here for me these days.
311
00:10:47,720 --> 00:10:48,480
What does he want?
312
00:10:48,600 --> 00:10:49,800
To talk to you.
313
00:10:49,920 --> 00:10:50,800
What about?
314
00:10:50,920 --> 00:10:52,160
Oh, I don't bloody know, do I?
315
00:10:52,280 --> 00:10:53,600
Move.
Ugh.
316
00:10:53,720 --> 00:10:54,600
Wolf, move.
317
00:11:01,720 --> 00:11:02,520
Ah.
318
00:11:02,640 --> 00:11:03,520
Heard you were a sight.
319
00:11:03,640 --> 00:11:04,640
You should see the other guy.
320
00:11:04,760 --> 00:11:05,760
I did.
321
00:11:05,880 --> 00:11:07,840
I need you to take
a ride with me.
322
00:11:07,960 --> 00:11:09,040
- Now?
- Yeah, now.
323
00:11:09,160 --> 00:11:10,320
It's all good.
324
00:11:10,440 --> 00:11:11,520
It's just something
I want Wolf to see.
325
00:11:11,640 --> 00:11:13,080
It's the middle
of the bloody night.
326
00:11:13,200 --> 00:11:15,040
I do some of my best workunder the cover of darkness.
327
00:11:18,280 --> 00:11:21,400
You in?
- Sure.
328
00:11:21,520 --> 00:11:22,880
Good man.
329
00:11:26,960 --> 00:11:28,320
Won't keep him long.
330
00:11:46,800 --> 00:11:47,680
Honi.
331
00:11:50,840 --> 00:11:52,960
Honi.
332
00:11:53,080 --> 00:11:55,040
Oh, hey, Dave.
333
00:11:55,160 --> 00:11:56,240
How's the ribs?
334
00:11:56,360 --> 00:11:57,720
Yeah, still broken, thanks.
335
00:11:57,840 --> 00:11:59,040
Just like Steve Beaker.
336
00:11:59,160 --> 00:12:00,080
What?
337
00:12:00,200 --> 00:12:01,040
Well, you must
know exactly how
338
00:12:01,160 --> 00:12:02,680
Steve Beaker must have felt.
339
00:12:02,800 --> 00:12:04,040
Beaker died.
340
00:12:04,160 --> 00:12:05,480
But when the cops were
kicking him to death,
341
00:12:05,600 --> 00:12:07,440
you understand the pain
he was going through.
342
00:12:07,560 --> 00:12:09,400
Yeah.
343
00:12:09,520 --> 00:12:10,840
Maybe.
344
00:12:10,960 --> 00:12:12,120
Anyway, Honi, how areyou feeling about things?
345
00:12:12,240 --> 00:12:14,200
You mean stopping
the tour [inaudible]??
346
00:12:14,320 --> 00:12:15,520
Yes, I mean that.
347
00:12:15,640 --> 00:12:17,720
Ah, cool.
Loving it.
348
00:12:17,840 --> 00:12:18,640
Finding my artistic outlet.
349
00:12:22,480 --> 00:12:24,000
Right.
350
00:12:24,120 --> 00:12:27,960
The thing is, Honi, things areabout to go up a level now,
351
00:12:28,080 --> 00:12:30,240
if you know what I mean.
352
00:12:30,360 --> 00:12:31,680
Sure.
353
00:12:31,800 --> 00:12:34,400
So we're looking forpeople willing to step up.
354
00:12:34,520 --> 00:12:35,720
To the next level.
355
00:12:35,840 --> 00:12:38,840
To be in the front
lines of the next level.
356
00:12:38,960 --> 00:12:39,840
Ah, right, sure.
357
00:12:39,960 --> 00:12:41,160
I'll [inaudible] march in front.
358
00:12:41,280 --> 00:12:42,440
No problem.
359
00:12:42,560 --> 00:12:44,920
It'll be a bit more
than marching, Honi.
360
00:12:45,040 --> 00:12:47,320
We're looking for
people willing to go
361
00:12:47,440 --> 00:12:52,600
beyond the letter of thelaw for the greater good.
362
00:12:52,720 --> 00:12:54,600
Ah.
363
00:12:54,720 --> 00:12:58,520
Does that sound like
something you could do?
364
00:12:58,640 --> 00:13:00,920
I guess, Dave.
365
00:13:01,040 --> 00:13:04,440
I guess maybe I
could break the law--
366
00:13:04,560 --> 00:13:06,040
but only for the
greater good, eh?
367
00:13:06,160 --> 00:13:06,960
Good.
368
00:13:07,080 --> 00:13:08,520
- Yeah.
- Good.
369
00:13:08,640 --> 00:13:09,760
Good to know.
370
00:13:09,880 --> 00:13:11,920
I'll get back to you
with the details.
371
00:13:12,040 --> 00:13:13,600
Um, I don't know about the sign.
372
00:13:13,720 --> 00:13:15,520
There are women andchildren on these marches.
373
00:13:15,640 --> 00:13:17,320
Right.
374
00:13:17,440 --> 00:13:18,560
So we should probably
scrub that one.
375
00:13:21,800 --> 00:13:22,600
Yeah.
376
00:13:39,760 --> 00:13:41,080
Glove box.
377
00:13:41,200 --> 00:13:42,080
What?
378
00:13:58,160 --> 00:14:00,360
You had a shit day today.
379
00:14:00,480 --> 00:14:01,240
Yeah.
380
00:14:01,360 --> 00:14:02,520
You could say that.
381
00:14:02,640 --> 00:14:03,840
Getting punched
out for no reason.
382
00:14:07,880 --> 00:14:08,960
I punched him first.
383
00:14:09,080 --> 00:14:10,880
That's not what I heard.
384
00:14:11,000 --> 00:14:12,240
I started it.
385
00:14:12,360 --> 00:14:14,600
But I have
witnesses who say that
386
00:14:14,720 --> 00:14:18,080
[inaudible] hit
you for no reason,
387
00:14:18,200 --> 00:14:19,720
which is why I had to fire him.
388
00:14:19,840 --> 00:14:21,800
Because I don't care how farhe's got the union up his ass.
389
00:14:21,920 --> 00:14:24,160
You can't have that kind ofbehavior in my building site.
390
00:14:27,160 --> 00:14:31,840
And now, maybe things willbloody start running on time.
391
00:14:31,960 --> 00:14:33,880
- So I'm not fired?
- Yeah, you're fired.
392
00:14:34,000 --> 00:14:36,520
You can't go around
punching the foreman.
393
00:14:36,640 --> 00:14:37,720
OK.
394
00:14:37,840 --> 00:14:38,960
So why am I here?
395
00:14:44,040 --> 00:14:45,640
Because of this place.
396
00:14:45,760 --> 00:14:46,560
We're gonna buy fish?
397
00:14:50,200 --> 00:14:52,800
Everything to the left, I own.
398
00:14:52,920 --> 00:14:54,400
Everything to the right, I own.
399
00:14:54,520 --> 00:14:56,080
I've got plans for the lot.
400
00:14:56,200 --> 00:14:58,920
But this place, despite
many generous offers,
401
00:14:59,040 --> 00:15:04,800
they just don't share my
vision for the future.
402
00:15:04,920 --> 00:15:09,720
You were recommended to me asa kid who might be able to help
403
00:15:09,840 --> 00:15:14,040
me solve problems such as this.
404
00:15:14,160 --> 00:15:15,400
You want me to
threaten the guy?
405
00:15:15,520 --> 00:15:16,840
No.That's not how I do business.
406
00:15:16,960 --> 00:15:18,080
I'm not a barbarian.
407
00:15:22,160 --> 00:15:28,680
So maybe what if the
guy had some problems?
408
00:15:28,800 --> 00:15:30,840
Made him rethink whether ornot this was the best place
409
00:15:30,960 --> 00:15:33,000
for him to be doing business?
410
00:15:33,120 --> 00:15:37,600
You mean if, for example,the power to his freezer
411
00:15:37,720 --> 00:15:40,240
went off over the weekend,and all his fish was spoiled?
412
00:15:40,360 --> 00:15:44,920
Well, that'd be terrible.
413
00:15:45,040 --> 00:15:47,760
And smelly.
414
00:15:47,880 --> 00:15:48,880
[LAUGHING] Yeah.
415
00:15:49,000 --> 00:15:49,800
Yeah, that too.
416
00:16:00,040 --> 00:16:00,840
Not now.
417
00:16:00,960 --> 00:16:01,800
I'm asleep.
418
00:16:01,920 --> 00:16:03,360
Oh, no, you're not.
419
00:16:03,480 --> 00:16:04,920
Otherwise, you wouldn't
have said you were.
420
00:16:05,040 --> 00:16:05,840
Go away.
421
00:16:05,960 --> 00:16:07,120
You're pissed.
422
00:16:07,240 --> 00:16:08,440
I'm not so pissed
that I can't do this.
423
00:16:15,880 --> 00:16:17,400
No, not now.
424
00:16:17,520 --> 00:16:18,760
Yeah, now.
425
00:16:18,880 --> 00:16:19,640
No.
426
00:16:19,760 --> 00:16:20,600
Come on, love.
427
00:16:20,720 --> 00:16:21,480
You know you really want to.
428
00:16:21,600 --> 00:16:23,240
No, I don't.
429
00:16:23,360 --> 00:16:24,440
Sure, you do.
430
00:16:29,240 --> 00:16:30,040
You always do.
431
00:16:54,440 --> 00:16:55,800
Night, guys.
432
00:16:55,920 --> 00:16:56,840
I'll see you later.
433
00:16:56,960 --> 00:16:57,760
Yep.
434
00:16:57,880 --> 00:16:59,040
Honi.
435
00:16:59,160 --> 00:17:00,400
Oh, hey, Riana.
436
00:17:00,520 --> 00:17:02,360
Um, Dave said
he talked to you.
437
00:17:02,480 --> 00:17:03,240
Yep.
438
00:17:03,360 --> 00:17:04,400
Yeah, he did.
439
00:17:04,520 --> 00:17:05,560
And you're on board?
440
00:17:05,680 --> 00:17:07,000
Yeah, sure, all the way.
441
00:17:07,120 --> 00:17:08,200
Great, great.
442
00:17:08,320 --> 00:17:09,440
We need all the
numbers we can muster.
443
00:17:09,560 --> 00:17:10,480
Yeah.
Yeah, yeah.
444
00:17:14,240 --> 00:17:16,800
So you gonna
drive down tomorrow?
445
00:17:16,920 --> 00:17:18,720
Drive down?
446
00:17:18,840 --> 00:17:21,160
To Hamilton tomorrow.
447
00:17:21,280 --> 00:17:22,600
Are you going to
Hamilton tomorrow?
448
00:17:22,720 --> 00:17:24,320
Yeah, of course.
449
00:17:24,440 --> 00:17:25,360
Aren't you?
450
00:17:25,480 --> 00:17:26,480
For the protest?
451
00:17:26,600 --> 00:17:27,800
Yeah.
452
00:17:27,920 --> 00:17:29,320
Dave didn't talk you
through what's going on?
453
00:17:29,440 --> 00:17:30,440
He said he'd get back to me.And then he never did.
454
00:17:30,560 --> 00:17:31,760
Oh.
That OK.
455
00:17:31,880 --> 00:17:33,920
I can fill you in on the
way down, if you like.
456
00:17:34,040 --> 00:17:35,800
Yeah.
457
00:17:35,920 --> 00:17:40,600
The thing is, Riana,
I can't actually go
458
00:17:40,720 --> 00:17:41,920
with you to Hamilton tomorrow.
459
00:17:42,040 --> 00:17:42,880
Oh.
460
00:17:43,000 --> 00:17:44,480
I thought you were on board?
461
00:17:44,600 --> 00:17:46,560
I am-- just not tomorrow.
462
00:17:46,680 --> 00:17:49,880
I've got a family thing to do.
463
00:17:50,000 --> 00:17:50,960
What kind of thing?
464
00:17:51,080 --> 00:17:52,080
It must be pretty big.
465
00:17:52,200 --> 00:17:52,960
Yeah.
466
00:17:53,080 --> 00:17:55,120
It's my cousin.
467
00:17:55,240 --> 00:17:56,040
Died.
468
00:17:58,680 --> 00:17:59,480
Oh, god.
469
00:17:59,600 --> 00:18:02,200
I'm-- I'm so sorry.
470
00:18:02,320 --> 00:18:04,840
What happened to him?
471
00:18:04,960 --> 00:18:05,760
He works in a forest.
472
00:18:05,880 --> 00:18:08,680
And a tree fell on him.
473
00:18:08,800 --> 00:18:09,640
That's terrible.
474
00:18:09,760 --> 00:18:11,080
Yes, it is.
475
00:18:11,200 --> 00:18:13,320
Of course, you need tobe with your [inaudible]..
476
00:18:13,440 --> 00:18:14,880
Yeah.
477
00:18:15,000 --> 00:18:16,440
Yeah, I do.
478
00:18:16,560 --> 00:18:17,360
Where's the tangi?
479
00:18:20,320 --> 00:18:21,480
[inaudible]
480
00:18:21,600 --> 00:18:23,720
Your cousin'sNgatierangi [inaudible]??
481
00:18:23,840 --> 00:18:25,600
Yep, sure.
482
00:18:25,720 --> 00:18:28,880
But when I say cousins, wearen't actually related.
483
00:18:29,000 --> 00:18:32,760
We just kind of grew up togetherin the same house in Henderson.
484
00:18:32,880 --> 00:18:35,680
We was just close, real close.
485
00:18:35,800 --> 00:18:39,720
Yeah, I get that.
486
00:18:39,840 --> 00:18:40,680
Come here.
487
00:18:47,320 --> 00:18:49,200
Kia kaha.
488
00:18:49,320 --> 00:18:52,920
Yeah, kia kaha to you too, eh?
489
00:18:53,040 --> 00:18:55,440
You bet we'll be strong.
490
00:18:55,560 --> 00:18:56,840
Tomorrow, we're gonna
show those bastards
491
00:18:56,960 --> 00:18:58,720
just what their fascist
tour means to the people
492
00:18:58,840 --> 00:18:59,720
of [inaudible].
493
00:18:59,840 --> 00:19:01,280
For sure.
494
00:19:01,400 --> 00:19:03,360
And you and me, we'll haveother future protests together,
495
00:19:03,480 --> 00:19:04,880
right?
496
00:19:05,000 --> 00:19:06,720
Unless they choose to cancelthe tour after tomorrow.
497
00:19:06,840 --> 00:19:07,600
Ha.
498
00:19:07,720 --> 00:19:10,640
Yeah, right.
499
00:19:10,760 --> 00:19:12,000
Seriously.
500
00:19:12,120 --> 00:19:14,520
It's just a pity you
won't be there for it.
501
00:19:14,640 --> 00:19:16,680
I kind of like the idea
of you and me, side
502
00:19:16,800 --> 00:19:18,480
by side, making history.
503
00:19:28,480 --> 00:19:29,880
How'd you get on?
504
00:19:30,000 --> 00:19:32,040
Well, I'm in.
505
00:19:32,160 --> 00:19:35,120
I never doubted
you for a second.
506
00:19:35,240 --> 00:19:36,040
So now what?
507
00:19:36,160 --> 00:19:38,360
He has assets everywhere.
508
00:19:38,480 --> 00:19:41,840
There are cars on a
ship somewhere up North.
509
00:19:41,960 --> 00:19:42,960
There's his boat.
510
00:19:43,080 --> 00:19:45,600
There's the art.
511
00:19:45,720 --> 00:19:47,240
Evan likes things.
512
00:19:47,360 --> 00:19:52,320
He puts his money into stuff,and then he hides his stuff.
513
00:19:52,440 --> 00:19:54,560
So we find where everythingis, and we steal it?
514
00:19:54,680 --> 00:19:55,440
Yep.
515
00:19:55,560 --> 00:19:56,800
There'll be a safe.
516
00:19:56,920 --> 00:19:59,160
Because his stuff, he
likes to keep close by.
517
00:19:59,280 --> 00:20:01,880
There'll be two things for sure.
518
00:20:02,000 --> 00:20:07,840
One is my jewelry, the
stuff he gave to me
519
00:20:07,960 --> 00:20:09,400
and then kept when that
little whore came along
520
00:20:09,520 --> 00:20:12,080
and spread her legs for him.
521
00:20:12,200 --> 00:20:19,000
You can keep everything else,but I want my jewelry back.
522
00:20:19,120 --> 00:20:22,480
What's the other thing?
523
00:20:22,600 --> 00:20:24,480
Bearer bonds.
524
00:20:24,600 --> 00:20:25,960
What the hell
are bearer bonds?
525
00:20:26,080 --> 00:20:28,400
They're his rainy day fund.
526
00:20:28,520 --> 00:20:31,400
Each one of these pieces ofpaper is worth a lot more money
527
00:20:31,520 --> 00:20:34,000
than you can carry
around in a suitcase.
528
00:20:34,120 --> 00:20:36,600
And Evan has a pile
of these bearer bonds,
529
00:20:36,720 --> 00:20:39,320
worth many suitcases
of actual money.
530
00:20:39,440 --> 00:20:41,360
But what if he cancels them?
531
00:20:41,480 --> 00:20:42,720
He can't cancel them.
532
00:20:42,840 --> 00:20:46,880
Whoever has the
bond owns the bond.
533
00:20:47,000 --> 00:20:48,480
There are no records, Rita.
534
00:20:48,600 --> 00:20:50,280
Bye bye, rainy day fund.
535
00:20:50,400 --> 00:20:52,640
And we're gonna
make it rain so hard.
536
00:21:01,000 --> 00:21:01,920
Men are pigs.
537
00:21:02,040 --> 00:21:03,200
No way am I ever
getting married.
538
00:21:13,720 --> 00:21:15,000
Where are you going?
539
00:21:15,120 --> 00:21:16,680
Visiting.
540
00:21:16,800 --> 00:21:18,280
Any chance of a cup
of tea before you go?
541
00:21:22,720 --> 00:21:24,640
Is it wrong I told my parentsI was going on a church trip?
542
00:21:24,760 --> 00:21:27,280
Yeah, the church of rugby.
543
00:21:27,400 --> 00:21:29,480
I'm very excited
to go to Hamilton.
544
00:21:29,600 --> 00:21:30,680
Really?
545
00:21:30,800 --> 00:21:32,840
I've never been
south of [inaudible]..
546
00:21:32,960 --> 00:21:34,880
Everything beyond the BombayHills is a mystery to me.
547
00:21:35,000 --> 00:21:35,880
Yeah.
548
00:21:36,000 --> 00:21:37,240
Well, don't get your hopes up.
549
00:21:37,360 --> 00:21:38,880
[tires squealing]
550
00:21:39,000 --> 00:21:40,400
FALANI: Did you know Hamiltonis called the Fountain City?
551
00:21:40,520 --> 00:21:43,920
I look forward to seeing
the many fountains.
552
00:21:44,040 --> 00:21:45,280
So what's the job?
553
00:21:45,400 --> 00:21:48,000
Who are we robbing today, boss?
554
00:21:48,120 --> 00:21:49,280
Nothing.
555
00:21:49,400 --> 00:21:51,360
You said there'd
be money in it.
556
00:21:51,480 --> 00:21:52,680
There is.
557
00:21:52,800 --> 00:21:55,400
I've been hired to do
a very specific job.
558
00:21:55,520 --> 00:21:56,440
You got everything you need?
559
00:21:56,560 --> 00:21:57,480
Oh, yeah.
560
00:21:57,600 --> 00:21:58,840
All good.
561
00:21:58,960 --> 00:22:01,960
It's Sparky's time to shine.
562
00:22:02,080 --> 00:22:03,920
[whirring]
563
00:22:07,040 --> 00:22:08,320
We're, uh, going now.
564
00:22:08,440 --> 00:22:10,120
I'm not gonna kiss
you goodbye, Eric.
565
00:22:10,240 --> 00:22:11,040
Ah, it was worth a shot.
566
00:22:11,160 --> 00:22:11,920
Bye.
567
00:22:12,040 --> 00:22:13,000
See you, Sparky.
568
00:22:19,520 --> 00:22:23,120
[SINGING] Come on, [inaudible]
569
00:22:30,160 --> 00:22:41,600
Come on [inaudible]
570
00:22:41,720 --> 00:22:42,480
Hi.
571
00:22:42,600 --> 00:22:44,880
Hi.
572
00:22:45,000 --> 00:22:46,200
Thank you for
agreeing to meet me.
573
00:22:46,320 --> 00:22:48,320
That's quite all right.
574
00:22:48,440 --> 00:22:50,040
Were you just singing?
575
00:22:50,160 --> 00:22:51,520
Yes, I suppose I was.
576
00:22:51,640 --> 00:22:53,280
Is this something
you do often?
577
00:22:53,400 --> 00:22:54,520
Sing to yourself?
578
00:22:54,640 --> 00:22:56,120
No, no.
579
00:22:56,240 --> 00:22:57,080
I used to.
580
00:22:57,200 --> 00:22:59,400
I used to sing all the time.
581
00:22:59,520 --> 00:23:00,640
Don't do it anymore.
582
00:23:00,760 --> 00:23:01,560
Pity.
583
00:23:01,680 --> 00:23:03,240
Sounded pretty good.
584
00:23:03,360 --> 00:23:05,720
[inaudible]
585
00:23:05,840 --> 00:23:07,720
When I was young, Rita and Iused to go to all the dances.
586
00:23:07,840 --> 00:23:09,680
And I wanted to be [inaudible]--
587
00:23:09,800 --> 00:23:12,640
the haircut, the
clothes, everything.
588
00:23:12,760 --> 00:23:15,920
Her life was gonna be my life.
589
00:23:16,040 --> 00:23:17,680
Funny how things turn out, eh?
590
00:23:17,800 --> 00:23:21,680
I was gonna open the[inaudible] for New Zealand.
591
00:23:21,800 --> 00:23:23,120
That never happened.
592
00:23:27,440 --> 00:23:28,800
What can I do for you, Ngaire?
593
00:23:34,200 --> 00:23:36,080
If I'm wrong, you andthe boys down the station
594
00:23:36,200 --> 00:23:38,400
can have a good laugh atstupid, bloody Ngaire Munroe.
595
00:23:38,520 --> 00:23:40,400
I don't care.
596
00:23:40,520 --> 00:23:43,360
But if I'm right, I wantyou to be honest with me.
597
00:23:43,480 --> 00:23:46,000
About what?
598
00:23:46,120 --> 00:23:48,080
In our recent dealings, Ivery much got the impression
599
00:23:48,200 --> 00:23:54,200
that you were attracted to me.
600
00:23:54,320 --> 00:23:56,040
Was I wrong about this?
601
00:23:56,160 --> 00:24:01,240
Um, well-- well, you'rea bloody attractive woman,
602
00:24:01,360 --> 00:24:02,760
Ngaire.
603
00:24:02,880 --> 00:24:04,480
I'd be a [inaudible]
if I wasn't--
604
00:24:04,600 --> 00:24:08,040
attracted to you, that is.
605
00:24:08,160 --> 00:24:12,360
What I'm saying
here is that I need
606
00:24:12,480 --> 00:24:15,640
someone to be attracted to me--
607
00:24:15,760 --> 00:24:17,840
as me, for what I am--
608
00:24:21,360 --> 00:24:22,640
before I quietly go mad.
609
00:24:27,400 --> 00:24:28,800
There's no hidden plan.
I just need to know.
610
00:24:28,920 --> 00:24:31,920
That's all.
611
00:24:32,040 --> 00:24:37,360
And if I say, yes, I findyou very attractive, then what?
612
00:24:37,480 --> 00:24:39,600
Well, then I guess I
would have to tell you
613
00:24:39,720 --> 00:24:41,960
that there's no and in this--
614
00:24:42,080 --> 00:24:44,160
as in, and I'm going to tellyou all about my husband
615
00:24:44,280 --> 00:24:46,560
and what he's up to.
616
00:24:46,680 --> 00:24:48,480
To be honest,
if I was with you,
617
00:24:48,600 --> 00:24:51,880
Lefty would be the last thingI'd want to think about.
618
00:24:52,000 --> 00:24:54,800
So?
619
00:24:54,920 --> 00:24:59,480
So, yes, I find
you very attractive--
620
00:25:03,560 --> 00:25:05,240
terribly, terribly attractive.
621
00:25:10,560 --> 00:25:11,680
What are you doing
this afternoon?
622
00:25:11,800 --> 00:25:13,120
Oh.
623
00:25:13,240 --> 00:25:15,520
I was gonna watch therugby at the police club,
624
00:25:15,640 --> 00:25:17,840
although I could change that.
625
00:25:17,960 --> 00:25:19,720
Any chance you
might be watching
626
00:25:19,840 --> 00:25:21,240
the game at your house?
627
00:25:21,360 --> 00:25:22,960
Yeah, could be.
628
00:25:23,080 --> 00:25:23,840
Got your notebook?
629
00:25:23,960 --> 00:25:25,480
Always.
630
00:25:25,600 --> 00:25:26,920
Why?
631
00:25:27,040 --> 00:25:28,080
You'll need to writedown your address for me.
632
00:25:28,200 --> 00:25:29,440
Yeah, of course.
633
00:25:37,880 --> 00:25:40,600
There's a 50/50 chanceI'll come watch with you.
634
00:25:40,720 --> 00:25:42,360
Only 50/50?
635
00:25:42,480 --> 00:25:44,880
Best odds I can
offer, I'm afraid.
636
00:26:03,000 --> 00:26:04,160
Are you sure you
bypassed the alarm?
637
00:26:04,280 --> 00:26:05,280
Yes.
638
00:26:05,400 --> 00:26:06,640
But are you sure sure?
639
00:26:06,760 --> 00:26:08,240
I mean, you are only an
apprentice electrician.
640
00:26:08,360 --> 00:26:09,320
Yes, I'm sure sure.
641
00:26:09,440 --> 00:26:10,480
OK.
642
00:26:10,600 --> 00:26:11,680
There's only one
way we'll find out.
643
00:26:11,800 --> 00:26:12,840
Eric, shut the fuck up.
644
00:26:12,960 --> 00:26:14,080
Yeah.
I'm just saying.
645
00:26:14,200 --> 00:26:15,240
That's all.
646
00:26:22,680 --> 00:26:24,000
I never had a doubt.
647
00:26:28,520 --> 00:26:30,520
What if someone
outside sees the lights
648
00:26:30,640 --> 00:26:32,200
on on a Saturday afternoon?
649
00:26:32,320 --> 00:26:35,840
What if someone outside hearsus clunking around in the dark?
650
00:26:35,960 --> 00:26:37,120
You know what to do?
651
00:26:37,240 --> 00:26:38,080
It has to look like a fault.
652
00:26:38,200 --> 00:26:39,000
Oh, it will.
653
00:26:43,520 --> 00:26:44,400
Mm.
654
00:26:44,520 --> 00:26:45,360
Hey.
655
00:26:45,480 --> 00:26:46,200
Let's take a couple of fish.
656
00:26:46,320 --> 00:26:47,120
No, nothing.
657
00:26:47,240 --> 00:26:48,880
[inaudible] fish.
658
00:26:49,000 --> 00:26:50,480
No, no trace we
were ever here.
659
00:26:50,600 --> 00:26:52,120
Just one, for dinner.
660
00:26:52,240 --> 00:26:53,000
No.
661
00:26:53,120 --> 00:26:53,920
Ugh.
662
00:26:54,040 --> 00:26:55,040
I love fish.
663
00:26:55,160 --> 00:26:56,200
- Too bad.
- Oh.
664
00:26:56,320 --> 00:26:57,320
It just seems such a waste.
665
00:26:57,440 --> 00:26:58,200
That's the point.
666
00:26:58,320 --> 00:27:00,400
[squealing]
667
00:27:00,520 --> 00:27:02,840
You all right, Sparky?
668
00:27:02,960 --> 00:27:04,160
SPARKY: Oh, yes.
669
00:27:04,280 --> 00:27:05,040
Good burger.
670
00:27:05,160 --> 00:27:06,440
Mm.
671
00:27:06,560 --> 00:27:08,960
Maybe it is becausethe cows are closer here.
672
00:27:09,080 --> 00:27:10,560
Eh?
673
00:27:10,680 --> 00:27:11,640
They don't have to travelso far to be tuned into meat.
674
00:27:11,760 --> 00:27:12,560
[background shouting]
675
00:27:12,680 --> 00:27:14,480
OK, if you say so.
676
00:27:14,600 --> 00:27:17,320
I expected more fountains.
677
00:27:17,440 --> 00:27:20,560
Shit.
678
00:27:20,680 --> 00:27:22,880
Is it the pigs?
679
00:27:23,000 --> 00:27:24,320
[shouting]
680
00:27:25,640 --> 00:27:26,840
Shit.
681
00:27:26,960 --> 00:27:29,320
If they call me Honi,
just go with it, OK?
682
00:27:29,440 --> 00:27:30,280
[screaming]
683
00:27:30,400 --> 00:27:33,240
Why would they call you Honi?
684
00:27:33,360 --> 00:27:34,720
[grunting]
685
00:27:34,840 --> 00:27:36,680
[yelling]
686
00:27:37,760 --> 00:27:39,600
[shouting]
687
00:27:41,680 --> 00:27:45,000
[screams]
688
00:27:48,080 --> 00:27:49,560
[chanting]
689
00:27:49,680 --> 00:27:51,160
Honi, you're here.
690
00:27:51,280 --> 00:27:52,720
Yep, sure am.
691
00:27:52,840 --> 00:27:54,160
Well, what about the tangi?
692
00:27:54,280 --> 00:27:56,400
Um, it got called off.
693
00:27:56,520 --> 00:27:57,320
Really?
694
00:27:57,440 --> 00:27:58,440
Why?
695
00:27:58,560 --> 00:28:00,480
Yeah, my cousin,
he's not dead.
696
00:28:00,600 --> 00:28:01,600
Really?
697
00:28:01,720 --> 00:28:02,960
Yeah.
698
00:28:03,080 --> 00:28:04,520
Lost a leg.
699
00:28:04,640 --> 00:28:05,840
One of the rellies
thought he was dead.
700
00:28:05,960 --> 00:28:07,040
So they called
the other rellies.
701
00:28:07,160 --> 00:28:09,720
And it was, um, a
misunderstanding.
702
00:28:09,840 --> 00:28:13,240
That's great-- um, not
about your cousin's leg.
703
00:28:13,360 --> 00:28:14,480
But you're here.
704
00:28:14,600 --> 00:28:15,800
Where else would I be?
705
00:28:15,920 --> 00:28:18,520
And you came to the rescue.
706
00:28:18,640 --> 00:28:21,200
Ah, it's nothing.
707
00:28:21,320 --> 00:28:25,040
[PANTING] We actuallybelieve in nonviolent protest.
708
00:28:25,160 --> 00:28:26,400
- You're welcome, Dave.
- Hi.
709
00:28:26,520 --> 00:28:27,280
I'm Riana.
710
00:28:27,400 --> 00:28:28,640
Ah, yep, this is my mate.
711
00:28:28,760 --> 00:28:30,160
Sonny.
712
00:28:30,280 --> 00:28:32,240
Riana, such a beautiful name.
713
00:28:32,360 --> 00:28:34,680
Ah, it's just the Maoriversion of Diana, really.
714
00:28:34,800 --> 00:28:36,120
Like the princess?
715
00:28:36,240 --> 00:28:37,360
Yeah, afraid so.
716
00:28:37,480 --> 00:28:39,680
Oh, no, you suit it.
717
00:28:39,800 --> 00:28:41,480
We should get to the game.
718
00:28:41,600 --> 00:28:43,200
Yes, to the game.
719
00:28:48,160 --> 00:28:50,960
[music playing]
720
00:28:55,100 --> 00:28:56,380
You seen my car keys?
721
00:28:56,500 --> 00:28:57,340
On the bench by the phone.
722
00:28:57,460 --> 00:28:59,740
Mm.
723
00:28:59,860 --> 00:29:01,980
Kids are at my sister's.
724
00:29:02,100 --> 00:29:02,980
Good.
725
00:29:03,100 --> 00:29:05,220
You'll get some peace and quiet.
726
00:29:05,340 --> 00:29:06,660
Don't go to the pub.
727
00:29:06,780 --> 00:29:09,860
Well, I told the
boys I'd meet them.
728
00:29:09,980 --> 00:29:12,140
Stay here.
729
00:29:12,260 --> 00:29:13,860
Watch the rugby with me.
730
00:29:13,980 --> 00:29:15,980
But you hate rugby.
731
00:29:16,100 --> 00:29:20,140
We can drink martinis, andyou can explain the rules.
732
00:29:20,260 --> 00:29:22,500
I like the first part of that.
733
00:29:27,180 --> 00:29:29,340
You hold onto that thoughtfor when I get back.
734
00:29:29,460 --> 00:29:30,860
[music playing]
735
00:29:30,980 --> 00:29:32,820
I need your love.
736
00:29:39,420 --> 00:29:40,940
[sings to herself]
737
00:29:58,060 --> 00:29:59,620
MAN [ON RADIO]: Fine
day here at Rugby
738
00:29:59,740 --> 00:30:03,620
Park in Hamilton, Springbok'ssecond day with [inaudible]..
739
00:30:03,740 --> 00:30:04,900
The thing is, they're soft.
740
00:30:05,020 --> 00:30:06,460
Who are?
741
00:30:06,580 --> 00:30:08,020
The Boks because they onlyever play with themselves.
742
00:30:08,140 --> 00:30:09,060
Wasn't that meant
to make you hard?
743
00:30:09,180 --> 00:30:10,620
- Eh?
- Playing with yourself.
744
00:30:10,740 --> 00:30:11,940
No, no, no, not like that.
745
00:30:12,060 --> 00:30:13,540
Because no one wants
to play South Africa,
746
00:30:13,660 --> 00:30:15,140
they only ever play
among themselves.
747
00:30:15,260 --> 00:30:16,420
Right, if you say so.
748
00:30:16,540 --> 00:30:17,620
They haven't played
Waikato, have they?
749
00:30:17,740 --> 00:30:19,100
No, no.
That's today.
750
00:30:19,220 --> 00:30:20,700
So they haven't been onthe receiving end of a Rugby
751
00:30:20,820 --> 00:30:22,420
Park welcome, have they?
752
00:30:22,540 --> 00:30:24,220
Which means what, dare I ask?
753
00:30:24,340 --> 00:30:27,380
Hard men playing rugby theway it's meant to be played.
754
00:30:27,500 --> 00:30:29,140
Wild guess, you're fromdown that way, aren't you,
755
00:30:29,260 --> 00:30:30,260
constable?
- Oath I am.
756
00:30:30,380 --> 00:30:31,940
Hamilton and proud.
757
00:30:32,060 --> 00:30:33,900
I suppose someone has to be.
758
00:30:34,020 --> 00:30:35,020
Where you going?
759
00:30:35,140 --> 00:30:36,300
I got things to do.
760
00:30:36,420 --> 00:30:37,780
I thought we were
gonna watch the game?
761
00:30:37,900 --> 00:30:39,100
Ah.
762
00:30:39,220 --> 00:30:40,500
All those hard men being
hard, it's too much
763
00:30:40,620 --> 00:30:41,460
hardness for the likes of me.
764
00:30:41,580 --> 00:30:43,220
Jeez, you're a weird bastard.
765
00:30:43,340 --> 00:30:44,740
That's weird
bastard sir to you.
766
00:30:49,940 --> 00:30:51,260
There you go, [inaudible].
767
00:30:51,380 --> 00:30:53,180
Good luck.
768
00:30:53,300 --> 00:30:54,820
You think she'll be
watching the game, given
769
00:30:54,940 --> 00:30:56,340
how you feel about the tour?
770
00:30:56,460 --> 00:30:58,060
Well, I'm just here totake bets on the [inaudible],,
771
00:30:58,180 --> 00:30:59,020
not watch the game.
772
00:30:59,140 --> 00:31:00,260
But the game will be on.
773
00:31:00,380 --> 00:31:01,380
So you won't be able
to help watching.
774
00:31:01,500 --> 00:31:02,700
Yeah.
775
00:31:02,820 --> 00:31:04,220
But I won't actually
be watching it, will I?
776
00:31:04,340 --> 00:31:05,660
You probably will, I bet.
777
00:31:05,780 --> 00:31:06,580
Boys.
778
00:31:10,140 --> 00:31:11,460
OK.
779
00:31:11,580 --> 00:31:13,900
Is it just me, or are yourwives also acting weird?
780
00:31:14,020 --> 00:31:16,140
Ngaire found out aboutanother one of your girlfriends?
781
00:31:16,260 --> 00:31:17,940
No, not that kind of weird.
782
00:31:18,060 --> 00:31:20,100
I know that kind of weird.
783
00:31:20,220 --> 00:31:24,220
I mean just strange,
like in a, you can't
784
00:31:24,340 --> 00:31:25,700
put your finger on it, way.
785
00:31:25,820 --> 00:31:27,140
No.
786
00:31:27,260 --> 00:31:29,980
Carol's being awesome--when she's home, that is.
787
00:31:30,100 --> 00:31:31,580
Because we're trying
to have a baby,
788
00:31:31,700 --> 00:31:35,100
she thinks if I'm in a goodmood, my sperm will be happy
789
00:31:35,220 --> 00:31:36,500
and swim faster.
790
00:31:36,620 --> 00:31:37,860
She's even gone
'round to cutting
791
00:31:37,980 --> 00:31:39,940
Mammy's toenails this
afternoon because she
792
00:31:40,060 --> 00:31:42,900
knows I'm not so keen on that.
793
00:31:43,020 --> 00:31:46,620
Different kind
of weird, Phineas.
794
00:31:46,740 --> 00:31:48,980
Rita's fine.
795
00:31:49,100 --> 00:31:53,060
Ah, I just wondered if itwas a time of life thing.
796
00:31:53,180 --> 00:31:55,140
Lads.
797
00:31:55,260 --> 00:31:56,620
Good to see you're
keeping out of trouble.
798
00:31:56,740 --> 00:31:58,580
Just enjoying everythingthe weekend has to offer,
799
00:31:58,700 --> 00:31:59,900
Mr. McArthy.
800
00:32:00,020 --> 00:32:01,820
What brings you here?
801
00:32:01,940 --> 00:32:05,100
Love of the game,
Ted, love of the game.
802
00:32:08,140 --> 00:32:10,620
More bloody weirdness.
803
00:32:10,740 --> 00:32:12,260
Thank god for rugby, I say.
804
00:32:12,380 --> 00:32:13,780
[booing]
805
00:32:16,700 --> 00:32:18,340
You know we're not goingto the actual game, right?
806
00:32:18,460 --> 00:32:19,340
Yeah.
807
00:32:19,460 --> 00:32:21,340
But this is much more fun.
808
00:32:21,460 --> 00:32:23,540
So is Honi your Maori name?
809
00:32:23,660 --> 00:32:25,020
Something like that.
810
00:32:25,140 --> 00:32:26,860
So when she calls
you Honi, does that
811
00:32:26,980 --> 00:32:29,020
sound like honey to your ears?
812
00:32:29,140 --> 00:32:30,180
Shut up.
813
00:32:30,300 --> 00:32:32,180
[YELLING] Now.
814
00:32:32,300 --> 00:32:34,180
[shouting]
815
00:32:34,300 --> 00:32:36,660
[music - the clean, "tally ho!"]
816
00:32:42,780 --> 00:32:43,660
Cool.
817
00:32:47,740 --> 00:32:49,620
[booing]
818
00:32:56,740 --> 00:32:57,620
[music - the clean]
819
00:32:57,740 --> 00:33:00,620
Now, you said it was yesterday.
820
00:33:00,740 --> 00:33:02,620
Yesterday's another day.
821
00:33:02,740 --> 00:33:04,100
Had a lot of make believe.
822
00:33:04,220 --> 00:33:07,700
I don't know if it's
you or if it's me.
823
00:33:07,820 --> 00:33:08,580
Come here.
824
00:33:08,700 --> 00:33:09,580
Get off the field.
825
00:33:09,700 --> 00:33:10,700
Let go of me.
Get off me.
826
00:33:10,820 --> 00:33:12,100
[music - the clean]
Tally ho.
827
00:33:12,220 --> 00:33:13,100
Tally ho.
828
00:33:13,220 --> 00:33:15,060
Oy.
829
00:33:15,180 --> 00:33:16,580
[whistle blowing]
830
00:33:16,700 --> 00:33:20,060
Oh, Jesus, woman.
831
00:33:20,180 --> 00:33:21,580
[doorbell ringing]
832
00:33:28,660 --> 00:33:32,060
You're here.
833
00:33:32,180 --> 00:33:33,060
Yes.
834
00:33:37,140 --> 00:33:39,020
[booing]
835
00:33:39,140 --> 00:33:42,540
Ha.
836
00:33:42,660 --> 00:33:44,540
[laughter]
837
00:33:44,660 --> 00:33:45,620
[shouting]
838
00:33:45,740 --> 00:33:47,020
[grunting]
[music - the clean]
839
00:33:47,140 --> 00:33:48,500
Tally ho.
840
00:33:48,620 --> 00:33:49,740
Come on.
[inaudible]
841
00:33:49,860 --> 00:33:51,020
Hey, hey.This is a peaceful protest.
842
00:33:51,140 --> 00:33:52,500
Please-- oh.
Oh.
843
00:33:52,620 --> 00:33:53,500
Ah.
844
00:33:53,620 --> 00:33:55,460
[grunting]
845
00:33:55,580 --> 00:33:56,780
Woo.
846
00:33:56,900 --> 00:33:58,100
Come on.
847
00:33:58,220 --> 00:33:58,980
Come on.
848
00:34:02,860 --> 00:34:04,220
Crazy bitch.
849
00:34:10,300 --> 00:34:11,660
[whistles blowing]
850
00:34:13,780 --> 00:34:22,540
[MUSIC - HELLO SAILOR, "LYIN' IN THE SAND"]
851
00:34:22,660 --> 00:34:24,900
Took the liberty
of making martinis.
852
00:34:25,020 --> 00:34:28,020
You seem like a
martini kind of lady.
853
00:34:28,140 --> 00:34:29,340
But I do have other options.
854
00:34:29,460 --> 00:34:30,260
No.
855
00:34:30,380 --> 00:34:31,380
You're quite right.
856
00:34:31,500 --> 00:34:32,860
I love a good martini.
857
00:34:39,260 --> 00:34:40,940
You're not watching the game.
858
00:34:41,060 --> 00:34:42,220
Oh.
859
00:34:42,340 --> 00:34:44,500
Did you actually want
to watch the game?
860
00:34:44,620 --> 00:34:45,700
No.
861
00:34:45,820 --> 00:34:46,620
God, no.
862
00:34:46,740 --> 00:34:49,380
I hate rugby.
863
00:34:49,500 --> 00:34:50,860
[MUSIC - HELLO SAILOR, "LYIN' IN THE SAND"]
864
00:34:50,980 --> 00:34:58,340
I just wanna lie, lie,
lie, lie in the sand.
865
00:34:58,460 --> 00:35:08,020
What I do want is for you toundress me slowly, carefully,
866
00:35:08,140 --> 00:35:12,580
and to appreciate theeffort I've gone to here.
867
00:35:12,700 --> 00:35:14,780
Because trust me.I've gone to a lot of effort.
868
00:35:14,900 --> 00:35:16,220
[MUSIC - HELLO SAILOR, "LYIN' IN
THE SAND"]
869
00:35:16,340 --> 00:35:19,060
Sailor boys, they love you.
870
00:35:19,180 --> 00:35:19,980
I can do that.
871
00:35:22,300 --> 00:35:23,620
[MUSIC - HELLO SAILOR, "LYIN' IN THE SAND"]
872
00:35:23,740 --> 00:35:29,180
They can bring you anything.
873
00:35:29,300 --> 00:35:35,180
And I just wanna lie,lie, lie, lie in the sand.
874
00:35:37,780 --> 00:35:42,780
I just wanna lie, lie,
lie, lie in the sand.
875
00:35:47,780 --> 00:35:53,060
Oh, that sun, it's wonderful.
876
00:35:53,180 --> 00:36:00,860
And I just wanna lie,lie, lie, lie in the sand.
877
00:36:00,980 --> 00:36:01,780
What the fuck?
878
00:36:01,900 --> 00:36:04,100
Ha, brilliant.
879
00:36:04,220 --> 00:36:07,700
Those people should not
be on the pitch, right?
880
00:36:07,820 --> 00:36:09,420
Go, you beauty.Stick it up the little piggy.
881
00:36:09,540 --> 00:36:11,300
This is why politics shouldbe kept right out of sport.
882
00:36:11,420 --> 00:36:12,340
You guys.
883
00:36:12,460 --> 00:36:14,260
Well, too late, mate.
884
00:36:14,380 --> 00:36:17,140
And today, the whole
world's watching.
885
00:36:17,260 --> 00:36:18,500
[laughter]
886
00:36:18,620 --> 00:36:20,140
CROWD: [CHANTING] The
whole world's watching.
887
00:36:20,260 --> 00:36:21,620
The whole world's watching.
888
00:36:21,740 --> 00:36:23,100
The whole world's watching.
889
00:36:23,220 --> 00:36:25,100
The whole world's watching.
890
00:36:25,220 --> 00:36:26,420
I love Hamilton.
891
00:36:26,540 --> 00:36:27,580
[MUSIC - HELLO SAILOR, "LYIN' IN THE SAND"]
892
00:36:27,700 --> 00:36:32,540
Lie, lie, lie in the sand.
893
00:36:32,660 --> 00:36:39,580
And I just wanna lie,lie, lie, lie in the sand.
894
00:36:39,700 --> 00:36:42,060
Oh.
895
00:36:42,180 --> 00:36:44,020
[booing]
896
00:36:51,200 --> 00:36:54,040
Mate, there are a lot of angry people in Hamilton.
897
00:36:54,160 --> 00:36:55,520
Ow.
898
00:36:55,640 --> 00:36:58,360
Now they're
throwing full ones.
899
00:36:58,480 --> 00:36:59,880
Praise be to Jesus.
900
00:37:00,000 --> 00:37:00,800
Woo hoo.
901
00:37:01,500 --> 00:37:02,620
PHINEAS: They've
gotten off the pitch.
902
00:37:02,740 --> 00:37:03,499
Why can't they start the game?
903
00:37:03,500 --> 00:37:04,940
No.
It's too bloody late.
904
00:37:05,060 --> 00:37:06,140
The game's canceled.
905
00:37:06,260 --> 00:37:07,740
What's wrong with
the bloody police
906
00:37:07,860 --> 00:37:08,980
that they can't stop a fewfucking students getting past?
907
00:37:09,100 --> 00:37:10,340
Exactly.
908
00:37:10,460 --> 00:37:11,340
Which is why the tour
has to be called off.
909
00:37:11,460 --> 00:37:12,820
No way.
910
00:37:12,940 --> 00:37:14,500
No way are we lettingthose protest bastards win.
911
00:37:14,620 --> 00:37:16,300
Well, you're not
doing a great job.
912
00:37:19,900 --> 00:37:21,260
Phineas.
913
00:37:21,380 --> 00:37:22,500
Oh, hey, Carol.
914
00:37:22,620 --> 00:37:23,820
They called the game off.
915
00:37:23,940 --> 00:37:27,420
Oh, OK.
916
00:37:27,540 --> 00:37:33,700
Um, it's about Mammy.
917
00:37:33,820 --> 00:37:35,140
Where are the police?
918
00:37:35,260 --> 00:37:36,420
Why aren't they stopping this?
919
00:37:36,540 --> 00:37:37,580
Jeez, Dave.
920
00:37:37,700 --> 00:37:39,260
You think just maybe
they don't give
921
00:37:39,380 --> 00:37:40,460
a shit if a bunch of protestersget their lights punched out?
922
00:37:40,580 --> 00:37:41,820
Well, that's not
the New Zealand way.
923
00:37:41,940 --> 00:37:43,060
Well, it is today.
924
00:37:43,180 --> 00:37:44,460
Where's your van?
- Just down here.
925
00:37:44,580 --> 00:37:45,900
Oh, there's some more.
Let's get them.
926
00:37:46,020 --> 00:37:46,860
Shit.
927
00:37:46,980 --> 00:37:48,300
This way, this way.
928
00:37:48,420 --> 00:37:49,340
Let's go.
Let's go.
929
00:37:49,460 --> 00:37:50,260
Come on.
930
00:37:50,380 --> 00:37:51,580
[shouting]
931
00:37:51,700 --> 00:37:52,500
What are you doing?
932
00:37:52,620 --> 00:37:53,860
I'm saving your asses.
933
00:37:53,980 --> 00:37:55,180
This is breaking the law.
934
00:37:55,300 --> 00:37:56,660
Isn't that what you
wanted me to do, Dave?
935
00:37:56,780 --> 00:37:57,860
He seems to be
quite good at this.
936
00:37:57,980 --> 00:37:59,540
Honi is the master.
937
00:37:59,660 --> 00:38:00,900
[engine revving]
938
00:38:01,020 --> 00:38:01,820
All right.
Go.
939
00:38:01,940 --> 00:38:02,700
Go.
940
00:38:02,820 --> 00:38:03,780
But this is a stolen car.
941
00:38:03,900 --> 00:38:05,340
All right, Dave.
I'll drive.
942
00:38:05,460 --> 00:38:06,620
What about you?
943
00:38:06,740 --> 00:38:07,580
No way am I leaving
my car in Hamilton.
944
00:38:07,700 --> 00:38:09,820
Some fucker'll steal it.
945
00:38:09,940 --> 00:38:10,820
Thanks.
946
00:38:15,900 --> 00:38:17,780
[tires squealing]
947
00:38:20,380 --> 00:38:22,260
I like her [inaudible]
948
00:38:22,380 --> 00:38:23,740
Yeah, me too.
949
00:38:23,860 --> 00:38:24,740
Fight or flee?
950
00:38:24,860 --> 00:38:27,260
Flee.
951
00:38:27,380 --> 00:38:28,740
[music playing]
952
00:38:28,860 --> 00:38:31,740
[singing gibberish]
953
00:38:35,820 --> 00:38:37,060
Whoa.
954
00:38:37,180 --> 00:38:43,140
My baby does [gibberish]
I learned to do it too.
955
00:38:43,260 --> 00:38:49,620
Come on and do [gibberish]and you'll never be blue.
956
00:38:49,740 --> 00:38:50,620
Whoa.
957
00:38:50,740 --> 00:38:53,580
[singing gibberish]
958
00:39:03,100 --> 00:39:05,940
Whoa.
959
00:39:06,060 --> 00:39:07,900
Ngaire?
960
00:39:08,020 --> 00:39:09,940
Hello?
961
00:39:10,060 --> 00:39:12,540
Ngaire?
962
00:39:12,660 --> 00:39:13,900
So it's all my
fault you're living
963
00:39:14,020 --> 00:39:15,380
this terrible double life.
964
00:39:15,500 --> 00:39:16,380
No, man.
965
00:39:16,500 --> 00:39:17,900
Don't sweat it.
966
00:39:18,020 --> 00:39:20,060
I can keep [inaudible]
at bay, easy.
967
00:39:20,180 --> 00:39:25,740
I was talking about the
girl, Diana with an R.
968
00:39:25,860 --> 00:39:27,980
Well, I really like her, aye.
969
00:39:31,060 --> 00:39:34,140
But I feel like a fraud.
970
00:39:34,260 --> 00:39:40,740
Everything I do, how I
met her, it's all a lie.
971
00:39:40,860 --> 00:39:43,700
A total and utter
fraud, that's me.
972
00:39:43,820 --> 00:39:45,660
[music playing]
973
00:39:58,580 --> 00:40:02,860
Don't know what I'm doing, butI know I'm gonna do it again.
974
00:40:07,940 --> 00:40:09,780
[doorbell ringing]
975
00:40:12,500 --> 00:40:13,260
Yes?
976
00:40:13,380 --> 00:40:15,460
I'm here to see Evan.
977
00:40:15,580 --> 00:40:17,700
Is he expecting you?
978
00:40:17,820 --> 00:40:18,580
Yeah.
979
00:40:18,700 --> 00:40:20,700
Are you the dog boy?
980
00:40:20,820 --> 00:40:22,140
What?
981
00:40:22,260 --> 00:40:24,260
- Wolf.
- Yeah.
982
00:40:24,380 --> 00:40:26,740
Wolves aren't dogs.
983
00:40:26,860 --> 00:40:28,420
I think you'll
find that they are.
984
00:40:28,540 --> 00:40:32,620
Only if you think humans areexactly the same as monkeys.
985
00:40:32,740 --> 00:40:33,700
Wow.
986
00:40:33,820 --> 00:40:35,460
Aren't you the deep thinker?
987
00:40:35,580 --> 00:40:36,700
Shut the door behind you.
988
00:40:49,020 --> 00:40:49,780
In there.
989
00:40:55,180 --> 00:40:57,220
Do you have news for me?
990
00:40:57,340 --> 00:40:59,020
Depends if you want
to know, or if you want
991
00:40:59,140 --> 00:41:01,140
to wait for a phone
call on Monday blaming
992
00:41:01,260 --> 00:41:04,820
you for a tragic act of God.
993
00:41:04,940 --> 00:41:08,460
And is there anything tolink me to this act of God?
994
00:41:08,580 --> 00:41:09,580
God acts.
995
00:41:09,700 --> 00:41:11,540
He doesn't leave evidence.
996
00:41:11,660 --> 00:41:13,460
And I figure, you
know, if they didn't
997
00:41:13,580 --> 00:41:15,100
get the message the
first time, there's
998
00:41:15,220 --> 00:41:17,100
always other acts of God--
999
00:41:17,220 --> 00:41:19,060
floods, fires.
1000
00:41:23,300 --> 00:41:24,940
Come see me Monday.
1001
00:41:25,060 --> 00:41:27,460
We'll discuss your
future employment.
1002
00:41:35,620 --> 00:41:38,140
Lefty, I thought
you'd be at the pub.
1003
00:41:38,260 --> 00:41:40,260
Game got called off.
1004
00:41:40,380 --> 00:41:41,700
Oh.
1005
00:41:41,820 --> 00:41:44,260
Uh, well, I was just--
1006
00:41:44,380 --> 00:41:45,260
it was a nice day.
1007
00:41:45,380 --> 00:41:46,740
So I-- I went to Cornwall Park.
1008
00:41:46,860 --> 00:41:47,660
And I lost track of--
1009
00:41:47,780 --> 00:41:49,460
Doesn't matter.
1010
00:41:49,580 --> 00:41:50,700
Something's happened.
1011
00:41:50,820 --> 00:41:52,100
[MUSIC - HERBS, "DRAGONS AND DEMONS"]
1012
00:41:52,220 --> 00:41:57,140
Phin's mammy, she passedaway this afternoon.
1013
00:41:57,260 --> 00:41:59,220
I was washing my
hands with [inaudible]
1014
00:41:59,340 --> 00:42:01,220
after doing her toenails.
1015
00:42:01,340 --> 00:42:04,580
And one minute, she's shoutingat the TV for the police
1016
00:42:04,700 --> 00:42:06,460
to baton charge the protesters.
1017
00:42:06,580 --> 00:42:09,580
And the next minute,
it all went quiet.
1018
00:42:09,700 --> 00:42:10,940
[MUSIC - HERBS, "DRAGONS AND DEMONS"]
1019
00:42:11,060 --> 00:42:17,700
Everyone's got a secret
they will never tell.
1020
00:42:17,820 --> 00:42:19,140
Oh, yeah.
1021
00:42:19,260 --> 00:42:24,300
Everyone's got a somethingthey will never sell.
1022
00:42:24,420 --> 00:42:30,260
That secret, that something,is your heaven and hell.
1023
00:42:30,380 --> 00:42:40,820
Your dragons and demonsmake you saint or heathen.
1024
00:42:40,940 --> 00:42:48,740
Dragons and demons in your head.
1025
00:42:48,860 --> 00:42:56,140
Nothing to fear
except what's in here.
1026
00:42:56,260 --> 00:43:01,580
Everyone's got a secret
they will never tell.
1027
00:43:01,700 --> 00:43:03,540
Bloody bad news, eh?
1028
00:43:03,660 --> 00:43:05,020
Yeah, the worst.
1029
00:43:05,140 --> 00:43:06,300
[MUSIC - HERBS, "DRAGONS AND DEMONS"]
1030
00:43:06,420 --> 00:43:07,780
--they will never sell.
1031
00:43:07,900 --> 00:43:15,180
That secret, that something,is your heaven and hell.
1032
00:43:15,300 --> 00:43:21,220
Your dragons and demonsmake you saint or heathen.
1033
00:43:25,220 --> 00:43:32,620
Dragons and demons, oh,
yeah, are in your head.
1034
00:43:32,740 --> 00:43:38,900
Nothing to fear
except what's in here.
1035
00:43:39,020 --> 00:43:44,060
Dragons and demons
are living within.
1036
00:43:44,110 --> 00:43:48,660
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.