Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,425 --> 00:00:04,457
Hey!
2
00:00:07,359 --> 00:00:10,060
Alcide, Eric can daywalk some,
with the faerie blood.
3
00:00:11,028 --> 00:00:12,294
Hey, Sookie!
4
00:00:13,462 --> 00:00:14,461
He really is different.
5
00:00:14,496 --> 00:00:16,195
I don't feel so good.
6
00:00:16,230 --> 00:00:19,830
I know. Now, come on.
You gotta get. Vamp speed.
7
00:00:24,067 --> 00:00:25,231
Hey, baby.
8
00:00:25,266 --> 00:00:26,732
Take one more step,
9
00:00:26,766 --> 00:00:27,866
I'll kill you.
10
00:00:27,901 --> 00:00:29,868
You finally leave Joe Lee?
For good this time?
11
00:00:29,902 --> 00:00:30,969
I did.
12
00:00:31,004 --> 00:00:32,536
I'm the happiest
I ever been in my life!
13
00:00:32,571 --> 00:00:35,270
Arthur Bellefleur,
the son of James Bellefleur,
14
00:00:35,305 --> 00:00:37,505
and Elizabeth Harris.
15
00:00:37,539 --> 00:00:38,506
Harris?
16
00:00:38,540 --> 00:00:40,373
You cannot.
What?
17
00:00:40,408 --> 00:00:43,108
Elizabeth Harris was the daughter
of Lionel Harris and Sarah Compton.
18
00:00:43,142 --> 00:00:45,243
You're my great-great-
great-great-granddaughter.
19
00:00:49,113 --> 00:00:50,880
I'll never swimin the sun again.
20
00:00:50,881 --> 00:00:52,547
Never see the daylight
in your hair.
21
00:00:52,582 --> 00:00:54,615
I wish I knew what to say
to make you feel better.
22
00:00:54,650 --> 00:00:56,550
If you kiss me,
I promise to be happy.
23
00:00:56,585 --> 00:00:58,185
What do you want?
Eric.
24
00:00:58,219 --> 00:01:01,152
This is the one place that he owns
that my guards haven't searched.
25
00:01:01,187 --> 00:01:02,820
There's not gonna be
any search.
26
00:01:02,855 --> 00:01:03,921
It's Jason.
27
00:01:03,956 --> 00:01:05,123
Drink.
28
00:01:07,158 --> 00:01:09,758
Joe Lee throw you
back in the ring?
29
00:01:10,893 --> 00:01:12,827
She'll never leave me.
30
00:01:12,862 --> 00:01:13,928
You lied!
31
00:01:13,962 --> 00:01:14,929
We missed you!
32
00:01:14,963 --> 00:01:16,996
You done drew
your last free breath.
33
00:01:18,098 --> 00:01:20,166
Fix my maker.
34
00:01:23,436 --> 00:01:24,769
Oh!
35
00:01:38,277 --> 00:01:41,945
You're
gonna kill him!
36
00:01:41,979 --> 00:01:44,313
Joe Lee!
37
00:01:44,347 --> 00:01:46,881
Fucker don't know
when he's beat!
38
00:01:46,916 --> 00:01:48,449
Stop! You're killing him!
39
00:01:48,483 --> 00:01:50,617
I'm teachin' him.
40
00:01:57,022 --> 00:01:59,223
You just relax now.
41
00:02:01,959 --> 00:02:03,759
Is he dead?
42
00:02:03,794 --> 00:02:05,594
He's just restin'.
43
00:02:10,665 --> 00:02:12,365
I hate
hurtin' him like that.
44
00:02:12,400 --> 00:02:14,200
He's fine.
45
00:02:15,769 --> 00:02:20,104
There's a big money fight tomorrow
in St. Charles parish.
46
00:02:20,138 --> 00:02:21,772
I figure...
Ahhh!
47
00:02:24,207 --> 00:02:26,441
Stop it, Tommy!
48
00:02:26,476 --> 00:02:28,143
Now who's the bitch, bitch?
49
00:02:28,177 --> 00:02:29,677
Ugh. Ahhh!
50
00:02:29,711 --> 00:02:31,278
Get offa him!
51
00:02:34,381 --> 00:02:35,514
Ahhh!
52
00:02:35,549 --> 00:02:37,516
No, Mama!
53
00:02:37,550 --> 00:02:39,684
Aw, shit!
Ahhh!
54
00:02:40,218 --> 00:02:42,719
Ahhh!
55
00:02:44,822 --> 00:02:46,789
Ahhh!
56
00:02:48,391 --> 00:02:53,127
Remember I once said I wouldn't
be free till the day you die?
57
00:02:53,162 --> 00:02:58,198
Worthless piece o' shit.
58
00:02:59,400 --> 00:03:02,502
No! You're killin'
him! Stop it!
59
00:03:09,041 --> 00:03:11,142
I'll kill you!
60
00:03:11,210 --> 00:03:12,710
Oh!
61
00:03:15,113 --> 00:03:16,713
Mama?
62
00:03:16,748 --> 00:03:21,314
Mama? Mama? Mama?
63
00:03:22,816 --> 00:03:30,119
Mom... Oh. No. No,
Mama. Mama. Mama.
64
00:03:30,154 --> 00:03:33,122
Oh, oh.
65
00:03:33,147 --> 00:03:37,147
♪ True Blood 4x05 ♪
Me and The Devil
Original Air Date on July 24, 2011
66
00:03:37,172 --> 00:03:41,172
== sync, corrected by elderman ==
67
00:03:42,164 --> 00:03:46,267
♪ When you came inthe air went out
68
00:03:49,137 --> 00:03:54,708
♪ And every shadowfilled up with doubt
69
00:03:57,209 --> 00:04:03,981
♪ I don't know who you think you arebut before the night is through
70
00:04:04,015 --> 00:04:08,518
♪ I want to do badthings with you
71
00:04:11,188 --> 00:04:15,691
♪ I'm the kind tosit up in his room
72
00:04:19,028 --> 00:04:23,798
♪ Heartsick and eyesfilled up with blue
73
00:04:26,501 --> 00:04:33,006
♪ I don't know what you've done tome but I know this much is true
74
00:04:34,208 --> 00:04:37,776
♪ I want to do badthings with you
75
00:04:53,790 --> 00:04:56,124
Ow!
76
00:04:56,158 --> 00:05:00,561
♪ I want to do realbad things with you ♪
77
00:05:03,231 --> 00:05:06,098
What? What happened?
78
00:05:06,132 --> 00:05:09,535
Hooker, you pissed off another vampire
and then you took a goddamn nap.
79
00:05:09,569 --> 00:05:11,603
You screwed us. Again.
80
00:05:11,637 --> 00:05:12,904
I'm outta here.
Me, too.
81
00:05:12,939 --> 00:05:14,339
Wait a minute.
82
00:05:16,075 --> 00:05:17,875
Marnie, what
happened?
83
00:05:17,910 --> 00:05:20,044
She returned.
84
00:05:20,077 --> 00:05:21,444
Who returned?
85
00:05:21,478 --> 00:05:25,748
The spirit. She was with
us at MoonGoddess...
86
00:05:25,783 --> 00:05:30,118
The night were buffed, the first vampire
attack, and she was with us again tonight.
87
00:05:30,153 --> 00:05:32,653
She saved us.
Saved us?
88
00:05:32,688 --> 00:05:35,923
Oh, Witchie-Poo, you
have royally fucked us.
89
00:05:35,958 --> 00:05:39,828
It wasn't me.
I was taken over.
90
00:05:39,862 --> 00:05:44,298
Taken? You mean possessed?
91
00:05:44,332 --> 00:05:48,902
Whatever words I spoke,
they came from...
92
00:05:51,205 --> 00:05:56,608
Another consciousness.
I was just a conduit.
93
00:05:56,643 --> 00:05:59,010
I... Look...
94
00:05:59,045 --> 00:06:01,546
This kind of
dog-ate-my-homework excuse...
95
00:06:01,580 --> 00:06:03,881
It don't really fly
with the vampires...
96
00:06:03,915 --> 00:06:08,418
Because they sniff that shit and then
they eat you like a fuckin' pot pie.
97
00:06:08,452 --> 00:06:11,621
This spirit is benevolent.
98
00:06:11,655 --> 00:06:15,290
She is our protector.
Protector?
99
00:06:15,325 --> 00:06:18,627
Because of her, we got two vampires
just itchin' to put us in the ground.
100
00:06:18,661 --> 00:06:20,762
But the vampires brought
this fight to us.
101
00:06:20,796 --> 00:06:23,698
We assembled peacefully.
We were harming no one.
102
00:06:23,733 --> 00:06:26,567
That's some catchy shit for
your headstone. Good night.
103
00:06:26,602 --> 00:06:27,802
No kiddin'.
104
00:06:27,836 --> 00:06:31,071
You can't just run away.
Watch us.
105
00:06:31,105 --> 00:06:35,408
Wait. You're leaving me here?
In the middle of nowhere?
106
00:06:38,979 --> 00:06:41,213
Hello?
107
00:06:41,247 --> 00:06:43,748
Come on, Arlene. We
don't even know what it means.
108
00:06:43,782 --> 00:06:45,750
What do you think it means?
109
00:06:45,784 --> 00:06:48,685
It means Rene is comin'
back to take Mikey.
110
00:06:48,719 --> 00:06:50,720
Rene's dead.
111
00:06:50,754 --> 00:06:52,921
Do you really think a ghost picked up
a Magic Marker and wrote on a wall?
112
00:06:52,955 --> 00:06:54,823
Well, do you think a baby did?
113
00:06:56,125 --> 00:06:58,860
I ain't gonna let
Rene hurt my child.
114
00:07:01,529 --> 00:07:03,363
You hear me, Rene?
115
00:07:03,397 --> 00:07:06,899
You keep your ghost
hands off my baby.
116
00:07:07,567 --> 00:07:08,767
Oh!
117
00:07:10,567 --> 00:07:13,268
God help us, Terry.
118
00:07:13,302 --> 00:07:16,438
That's it. We need to
ask God for help.
119
00:07:17,674 --> 00:07:18,942
Well, I've been prayin'
to him every night...
120
00:07:18,976 --> 00:07:21,146
But apparently my prayers
go straight to his voicemail.
121
00:07:21,180 --> 00:07:23,148
I'm not talkin' about prayin'.
122
00:07:23,182 --> 00:07:26,718
I'm talkin' about gettin' a real, live man
of God in here to shoo the evil away.
123
00:07:26,752 --> 00:07:28,486
Like in Poltergeist.
124
00:07:28,521 --> 00:07:30,054
Cleanse the house.
125
00:07:30,089 --> 00:07:33,457
Well, we ain't been
to church in forever.
126
00:07:33,492 --> 00:07:35,626
We might end up
pissing God off...
127
00:07:35,660 --> 00:07:38,595
Lookin' like them Christians who only
turn to him when they need something.
128
00:07:38,629 --> 00:07:41,764
Don't sell God short. Okay?
129
00:07:41,798 --> 00:07:45,366
He loves love, and we got a
lot of love in this family.
130
00:07:46,435 --> 00:07:48,102
Well, then call the Reverend.
131
00:07:48,136 --> 00:07:49,570
All right.
132
00:07:55,709 --> 00:07:57,544
You hear that, Rene?
133
00:07:58,413 --> 00:08:00,113
God's comin' for you.
134
00:08:14,927 --> 00:08:16,760
Hello, Eric.
135
00:08:46,484 --> 00:08:48,052
Don't touch her.
136
00:08:48,087 --> 00:08:49,488
She's beautiful.
137
00:08:49,522 --> 00:08:51,121
Who are you?
138
00:09:01,365 --> 00:09:02,933
No.
139
00:09:09,072 --> 00:09:13,808
You are incapable of love.
140
00:09:15,377 --> 00:09:17,811
You are damned.
141
00:09:19,114 --> 00:09:20,381
She can redeem me.
142
00:09:20,415 --> 00:09:23,550
You
cannot be saved.
143
00:09:23,584 --> 00:09:27,620
You are a creature of death, and the
living are good for only one thing.
144
00:09:28,855 --> 00:09:30,189
And it is not love.
145
00:09:40,498 --> 00:09:42,766
Drink.
No.
146
00:10:47,520 --> 00:10:49,454
Ahhh!
147
00:10:50,289 --> 00:10:52,357
Eric, what the hell?
148
00:10:52,925 --> 00:10:54,458
Uh...
149
00:10:56,828 --> 00:10:58,695
I had a bad dream.
150
00:11:01,765 --> 00:11:05,066
- Careful. Watch his head.
- Easy, easy, easy.
151
00:11:06,201 --> 00:11:08,637
Come on. Let him sleep.
152
00:11:26,386 --> 00:11:27,519
Ugh.
153
00:11:28,688 --> 00:11:30,655
You just saved my
best friend's life.
154
00:11:30,690 --> 00:11:33,657
Mmm. It's all in the wrist.
155
00:11:45,368 --> 00:11:46,568
What?
156
00:11:48,037 --> 00:11:50,505
Nothing. Nothing, nothin'.
157
00:11:50,540 --> 00:11:53,108
Um... Hmm.
158
00:11:58,380 --> 00:12:00,581
What?
159
00:12:00,616 --> 00:12:07,922
Nothin'. I'm sorry. I'm just tired
from giving Jason my blood.
160
00:12:07,956 --> 00:12:12,759
Jess? Is there something
you're not telling me?
161
00:12:13,761 --> 00:12:14,994
Like what?
162
00:12:15,028 --> 00:12:19,197
I don't know. Did you
kill another trucker?
163
00:12:19,232 --> 00:12:23,535
Nope. Sweetie, everything's fine.
I'm just...
164
00:12:24,336 --> 00:12:26,637
I'm tired. Honest.
165
00:12:26,671 --> 00:12:29,339
Now, come on.
Let's go home.
166
00:12:31,041 --> 00:12:35,344
Hey, you go. I'm gonna
stay with Jason.
167
00:12:38,148 --> 00:12:39,348
You sure?
168
00:12:43,886 --> 00:12:48,255
Well, good night.
I love you.
169
00:12:56,229 --> 00:12:58,163
Good evening,
Miss Bellefleur.
170
00:12:58,197 --> 00:13:01,498
Thank you for seeing me
on such short notice.
171
00:13:03,367 --> 00:13:05,468
It's a private matter.
172
00:13:14,009 --> 00:13:17,111
This is impossible.
We share a bloodline.
173
00:13:17,145 --> 00:13:21,081
From now on, our relationship
will be strictly professional.
174
00:13:21,116 --> 00:13:25,185
Fact, 42 states have repealed
their anti-incest laws.
175
00:13:25,219 --> 00:13:28,922
Even in cases of brother and sister,
they have found no credible reason...
176
00:13:28,956 --> 00:13:30,891
To ban sex between two
consenting adults.
177
00:13:30,925 --> 00:13:33,027
Please do not think that
you have my consent.
178
00:13:33,061 --> 00:13:38,665
Fact. Incest is only taboo because of the
potential for genetically-morbid offspring.
179
00:13:38,700 --> 00:13:43,469
And vampire-human sex will not,
cannot result in offspring.
180
00:13:43,504 --> 00:13:46,371
Portia, there are pressing
matters to which I must attend.
181
00:13:46,406 --> 00:13:48,106
For God's sake, Bill,
there are married...
182
00:13:48,141 --> 00:13:50,575
Cousins in Bon Temps with more
common DNA than you and me.
183
00:13:50,609 --> 00:13:52,944
But that is not something I
choose to participate in.
184
00:13:52,978 --> 00:13:54,512
I have done research.
185
00:13:54,546 --> 00:13:57,881
In 1941, a family from Shreveport...
Portia.
186
00:14:00,718 --> 00:14:03,485
You are not
romantically interested in me.
187
00:14:03,520 --> 00:14:04,920
I'm not?
188
00:14:04,954 --> 00:14:09,222
Actually, I terrify you.
189
00:14:09,257 --> 00:14:12,858
And from now on, when
you look at me...
190
00:14:12,893 --> 00:14:18,463
You will have an uncontrollable
urge to scream and run away.
191
00:14:31,609 --> 00:14:34,378
I don't know
why I'm crying.
192
00:14:34,413 --> 00:14:40,182
Godric was your maker.
You loved him. You miss him.
193
00:14:41,585 --> 00:14:42,985
He said I was evil.
194
00:14:43,720 --> 00:14:45,220
It was a dream.
195
00:14:50,392 --> 00:14:52,293
Am I evil?
196
00:14:52,327 --> 00:14:57,263
Well, you're not
Gandhi, but...
197
00:14:57,298 --> 00:15:00,066
No, you're not evil.
198
00:15:07,606 --> 00:15:10,340
I like being next to you.
199
00:15:12,309 --> 00:15:13,809
Why are you laughing?
200
00:15:13,844 --> 00:15:17,146
It's just that if someone
had told me a week ago...
201
00:15:17,180 --> 00:15:21,049
I'd be curled up in bed with Eric
Northman, strokin' his hair...
202
00:15:21,084 --> 00:15:23,718
I would have...
203
00:15:24,820 --> 00:15:25,954
You woulda what?
204
00:15:25,988 --> 00:15:29,489
It's just you weren't
always like this.
205
00:15:29,524 --> 00:15:32,025
Like what?
206
00:15:32,059 --> 00:15:35,795
Gentle, sweet.
But it suits you.
207
00:15:35,829 --> 00:15:40,765
It's what Godric would have
wanted, to see you like this.
208
00:15:42,301 --> 00:15:48,605
He was the most human of all
the vampires I've ever met.
209
00:15:48,639 --> 00:15:51,273
It's strange to miss
someone you don't remember.
210
00:15:56,912 --> 00:16:00,147
Would it be all right if I
stayed here till sunrise?
211
00:16:00,181 --> 00:16:03,616
As long as you promise to keep your
hands and your fangs to yourself.
212
00:16:04,217 --> 00:16:05,417
I promise.
213
00:16:10,622 --> 00:16:12,357
Uh.
214
00:16:19,030 --> 00:16:21,197
Oh.
215
00:16:21,232 --> 00:16:24,233
I would never hurt anyone
as beautiful as you.
216
00:16:32,576 --> 00:16:37,045
Oh, good. The world
needs more beekeepers.
217
00:16:37,079 --> 00:16:39,313
We have a goddamn problem.
218
00:16:40,782 --> 00:16:43,182
You went to see the witch,
and you were told not to.
219
00:16:43,217 --> 00:16:47,020
Yes, and I'm sorry. But I'm
through making nice, Bill.
220
00:16:47,054 --> 00:16:50,456
I can put up with a lot, but you
fuck with my face, it's time to die.
221
00:16:50,490 --> 00:16:52,291
And I'd like permission
to torture and kill...
222
00:16:52,325 --> 00:16:54,259
The mousy little bitch
who cast the spell.
223
00:16:54,294 --> 00:16:56,528
I'm afraid not, Pam.
224
00:16:56,562 --> 00:17:00,499
The Authority has forbidden all
vampire on human violence.
225
00:17:00,533 --> 00:17:04,202
The punishment is the true death.
I do not wish that for you.
226
00:17:04,236 --> 00:17:08,339
Look at my fucking face.
227
00:17:08,373 --> 00:17:12,442
Convene your Sheriffs, so we can
kill this uppity Wiccan cunt.
228
00:17:15,312 --> 00:17:16,646
Your Majesty.
229
00:17:16,680 --> 00:17:19,848
Unfortunately, my hands
are tied at the moment.
230
00:17:19,882 --> 00:17:22,350
But, I do not plan
to ignore this.
231
00:17:22,384 --> 00:17:26,219
In the meantime, maybe there's a,
a cosmetic solution.
232
00:17:26,254 --> 00:17:28,588
Maybe some
extra lipstick.
233
00:17:28,622 --> 00:17:32,657
I've tried that.
Here's the problem.
234
00:17:44,435 --> 00:17:47,170
Well, the veil then.
235
00:17:51,175 --> 00:17:53,709
Really? You're bringing
two suitcases.
236
00:17:53,743 --> 00:17:58,412
Hey. Packin' light and
bein' me don't mix.
237
00:17:58,447 --> 00:18:02,049
I doubt your granddaddy's gonna be much
help against a pissed-off Eric Northman.
238
00:18:02,084 --> 00:18:06,287
My granddaddy's a brujo ,
a shaman .
239
00:18:06,321 --> 00:18:10,091
He has considerable power.
You should come with us.
240
00:18:10,125 --> 00:18:15,896
To Mexico? Hell, no. I'm goin' back
to N' Orleans. Never should have left.
241
00:18:18,132 --> 00:18:19,900
You gonna be okay?
242
00:18:21,602 --> 00:18:25,338
Soon as I get this fuckin'
town in my rearview. You?
243
00:18:25,372 --> 00:18:28,341
Feel like I got a dark
cloud followin' me.
244
00:18:28,375 --> 00:18:31,443
Just keep your eyes and
ears open. Come here.
245
00:18:31,477 --> 00:18:33,611
We gonna make it
through this, okay?
246
00:18:34,813 --> 00:18:35,813
Yeah.
247
00:18:35,847 --> 00:18:38,249
Come on, baby.
We should go.
248
00:18:53,063 --> 00:18:57,498
Why in the hell are we goin' all the
Mexico to visit a dude you hate?
249
00:18:57,533 --> 00:18:59,199
As of last night,
Lafayette...
250
00:18:59,233 --> 00:19:02,068
We live in a world where two
fucking vampires want to kill us.
251
00:19:02,102 --> 00:19:03,436
I know that. Um...
Well, then...
252
00:19:03,470 --> 00:19:05,237
We gotta fight fire
with goddamn fire.
253
00:19:05,271 --> 00:19:09,576
And you think Grandpa is gonna protect
us from big, bad fuckin' Eric Northman?
254
00:19:11,645 --> 00:19:12,845
Hmm?
255
00:19:19,952 --> 00:19:23,453
The last time I saw my grandfather,
was on my ninth birthday.
256
00:19:23,488 --> 00:19:26,456
He said hehad a present for me.
257
00:19:26,491 --> 00:19:30,794
We were poor, so any presentwas a pretty big deal.
258
00:19:34,998 --> 00:19:39,734
I'd always wanted a pet. NowI had one. I was so happy.
259
00:19:50,010 --> 00:19:51,444
No!
260
00:20:03,489 --> 00:20:05,690
When it was over,he whispered to me...
261
00:20:05,725 --> 00:20:07,860
Take the spirit inside of you.
262
00:20:07,894 --> 00:20:09,962
Take the spirit inside of you.
263
00:20:09,996 --> 00:20:12,663
I had no idea what he meant.
264
00:20:16,901 --> 00:20:19,936
Fuck the bullshit. Yo, we ain't goin'
near your crazy-ass granddaddy.
265
00:20:19,971 --> 00:20:21,538
No, no, listen.
266
00:20:21,572 --> 00:20:22,939
When I licked that
knife, Lafayette...
267
00:20:22,973 --> 00:20:25,974
I felt something inside of me
that I have never felt before...
268
00:20:26,009 --> 00:20:28,443
And I haven't felt it
since. It was power...
269
00:20:28,477 --> 00:20:34,548
A force, and it was incredible.But then my mother saw us.
270
00:20:34,583 --> 00:20:37,784
She stopped him. We left thatnight, we never went back.
271
00:20:37,818 --> 00:20:41,721
But whatever I felt that day,
whatever that force was...we need it.
272
00:20:42,456 --> 00:20:44,156
We need it now.
273
00:20:53,400 --> 00:20:55,602
You drivin'...
274
00:20:59,007 --> 00:21:00,507
Goat killer.
275
00:21:12,318 --> 00:21:14,553
Hello?Baby?
276
00:21:14,587 --> 00:21:15,987
Hey.
277
00:21:16,021 --> 00:21:17,454
What's new?
278
00:21:17,489 --> 00:21:19,088
I'm gettin'the hell outa here, Nay.
279
00:21:19,123 --> 00:21:20,789
It was a big mistake comin'.
280
00:21:20,824 --> 00:21:23,392
If I ever talk about doin' it
again, you have my permission...
281
00:21:23,426 --> 00:21:26,294
To handcuff me to the bed.
282
00:21:27,563 --> 00:21:29,430
I can't wait to see you.
283
00:21:30,198 --> 00:21:31,565
I really miss you.
284
00:21:31,600 --> 00:21:34,134
I miss you, too, Toni.
285
00:21:34,168 --> 00:21:37,637
Can I ask you a question?
Sure.
286
00:21:37,671 --> 00:21:39,906
Who the fuck
is Tara Thornton?
287
00:21:46,345 --> 00:21:47,378
Sam!
288
00:21:47,413 --> 00:21:48,813
What?
289
00:21:50,715 --> 00:21:53,150
Sam, Sam. I, I...
290
00:21:53,184 --> 00:21:54,384
Jesus.
291
00:22:01,426 --> 00:22:03,494
Oh my God.
292
00:22:04,462 --> 00:22:06,330
I fucked up, Sam.
293
00:22:07,098 --> 00:22:09,199
I see that, Tommy.
294
00:22:10,234 --> 00:22:11,768
What are we gonna do?
295
00:22:20,142 --> 00:22:23,345
Hey, Holly. I've been meaning to
ask you how your group's goin'.
296
00:22:23,379 --> 00:22:27,948
Heck, I don't even know what you call it.
Witch group? Wicca group?
297
00:22:27,982 --> 00:22:30,450
Well, Wicca usually,
but witch is fine, too.
298
00:22:30,484 --> 00:22:33,385
Scares off the dummies that think
we all fly around on broomsticks...
299
00:22:33,419 --> 00:22:35,053
Turning people into toads.
300
00:22:35,087 --> 00:22:38,055
I've always been real
interested in Wicca myself.
301
00:22:38,089 --> 00:22:41,558
Seems real spiritual, peaceful.
302
00:22:41,592 --> 00:22:45,060
But, I heard you guys got
attacked by a vampire.
303
00:22:46,362 --> 00:22:48,263
I don't really want to
talk about that, Sookie.
304
00:22:48,297 --> 00:22:52,567
I mean, I know you're friends with a lot of
vampires, and, and I do not judge, but...
305
00:22:52,601 --> 00:22:54,435
I got kids I gotta
think about, okay?
306
00:22:54,469 --> 00:22:57,138
Oh, okay. Sorry.
No offense.
307
00:22:57,172 --> 00:22:58,940
None taken.
308
00:22:58,975 --> 00:23:01,342
If fuckin'Marnie hadn't cast that spell...
309
00:23:01,377 --> 00:23:03,277
He woulda killedher. Too dangerous.
310
00:23:03,311 --> 00:23:07,247
I won't be goin' back to MoonGoddessanytime soon, no sirree.
311
00:23:10,649 --> 00:23:14,450
So, they forced you to have
sex with how many women?
312
00:23:14,485 --> 00:23:17,186
I don't know.
Uh, a dozen...
313
00:23:17,220 --> 00:23:20,622
Maybe dozen. Ugh,
it was fuckin' horrible.
314
00:23:22,391 --> 00:23:25,526
I swear, look, as
much as I love it...
315
00:23:25,560 --> 00:23:29,596
Every bad thing that's ever
happened to me is 'cause of sex.
316
00:23:29,630 --> 00:23:32,232
Jealous boyfriends.
Becomin' a drug addict. Mmm.
317
00:23:32,266 --> 00:23:34,167
Uh...
Uh, bein' accused of murder.
318
00:23:34,201 --> 00:23:36,635
Right. And now this.
319
00:23:36,670 --> 00:23:39,671
I mean, it started out
innocent. So innocent.
320
00:23:39,706 --> 00:23:43,141
With me chasing Crystal's
cute little butt...
321
00:23:43,175 --> 00:23:49,446
And ended up with me in a shack,
gettin' repeatedly violated.
322
00:23:49,480 --> 00:23:54,984
I don't know, maybe God's punishin'
me for, for havin' too much sex.
323
00:23:55,018 --> 00:23:59,654
You know, he's like, "Jason Stackhouse,
you have fucked too many hot women."
324
00:23:59,689 --> 00:24:01,789
"Now let's see
how you like it."
325
00:24:03,258 --> 00:24:06,692
I'm thinkin' maybe you ain't
the only one bein' punished.
326
00:24:06,727 --> 00:24:09,028
Wait. Jessica raped you?
327
00:24:09,062 --> 00:24:12,832
No. No, but look,
somethin's up with her.
328
00:24:12,866 --> 00:24:17,203
Like, I love that girl so much,
but lately she's real distant.
329
00:24:17,237 --> 00:24:18,864
Like, if go to give her a hug,
330
00:24:18,889 --> 00:24:21,361
her whole body tenses up
like she's having a cavity filled.
331
00:24:21,640 --> 00:24:24,675
Bubba, I love ya, and you
my best friend, but...
332
00:24:24,709 --> 00:24:29,045
That pales in comparison to what
I've been through. Don't you think?
333
00:24:29,881 --> 00:24:33,182
Yeah. I'm sorry, man.
334
00:24:33,217 --> 00:24:34,684
Okay.
335
00:24:34,718 --> 00:24:36,386
Here you go, sir.
336
00:24:36,420 --> 00:24:38,754
Goddamn it, Sookie.
You took my eggs!
337
00:24:38,789 --> 00:24:40,455
No, I didn't.
338
00:24:41,656 --> 00:24:42,890
Ugh.
339
00:24:43,558 --> 00:24:44,825
I'm sorry.
340
00:24:44,859 --> 00:24:47,861
I'm so sorry. I've
been snappy all day.
341
00:24:47,895 --> 00:24:50,496
Full moon's tomorrow night.
It's messin' with my head.
342
00:24:50,530 --> 00:24:51,663
Full moon tomorrow?
343
00:24:51,698 --> 00:24:53,331
Yeah, you feelin' it, too?
344
00:24:53,865 --> 00:24:55,031
No.
345
00:24:56,867 --> 00:24:58,634
You okay?
346
00:24:58,669 --> 00:25:02,471
Uh, yeah, he's just goin'
through a rough patch.
347
00:25:02,505 --> 00:25:06,007
I called you twice yesterday.
You never called me back.
348
00:25:06,042 --> 00:25:08,043
Is there anything
I can do for you?
349
00:25:08,077 --> 00:25:12,614
Nothin'. So, uh, uh... Hoyt, can you
take care of this? I'll pay you back.
350
00:25:12,648 --> 00:25:13,715
Sure, man.
351
00:25:13,749 --> 00:25:16,351
Jason, wait.
I gotta go, Sook.
352
00:25:20,924 --> 00:25:22,358
Hello, Mrs. Bellefleur.
353
00:25:22,392 --> 00:25:25,928
Reverend Daniels, Lettie
Mae. What a surprise.
354
00:25:25,963 --> 00:25:28,364
Uh, come on in.
355
00:25:29,433 --> 00:25:31,100
Reverend Daniels.
Terry.
356
00:25:31,134 --> 00:25:32,701
Lettie Mae.
How do.
357
00:25:32,735 --> 00:25:34,569
It's Mrs. Daniels now.
358
00:25:34,604 --> 00:25:38,038
Oh. Well,
congratulations.
359
00:25:38,073 --> 00:25:40,607
You didn't me
you called Reverend Daniels.
360
00:25:40,642 --> 00:25:43,075
Why wouldn't you call Reverend
Skinner from our church?
361
00:25:43,110 --> 00:25:47,210
I like Reverend Daniels.
They sing at his church. It's livelier.
362
00:25:47,244 --> 00:25:49,712
Plus, Reverend Skinner told me
he don't do this kind of thing.
363
00:25:49,746 --> 00:25:52,181
♪ God said out andthe devil done gone
364
00:25:52,215 --> 00:25:54,316
♪ God said out andthe devil done gone
365
00:25:54,351 --> 00:25:56,452
♪ God said out andthe devil done gone
366
00:25:56,486 --> 00:25:58,287
♪ The devil jump upand he ran out the door
367
00:25:58,321 --> 00:26:01,887
♪ The devil he ran ain't comin'back no more Praise Jesus!
368
00:26:01,922 --> 00:26:03,354
Woo! Yes, Lord.
LETTIE MAE: Hoo!
369
00:26:03,389 --> 00:26:05,489
That song will bring
good energy up in here.
370
00:26:05,523 --> 00:26:08,892
Whoo, folks been singin' that song
in our church for over 200 years.
371
00:26:08,926 --> 00:26:10,593
Is that right?
372
00:26:10,628 --> 00:26:13,295
Well, I am just so happy that you people
are willin' to use your special gift...
373
00:26:13,330 --> 00:26:15,831
For this sort of
thing to help us out.
374
00:26:15,866 --> 00:26:17,533
What you mean, you people?
375
00:26:18,367 --> 00:26:21,802
You know, religious.
376
00:26:25,673 --> 00:26:28,242
♪ God said out andthe devil done gone
377
00:26:28,276 --> 00:26:30,577
♪ God said out andthe devil done gone
378
00:26:30,611 --> 00:26:32,712
♪ God said out andthe devil done gone
379
00:26:32,747 --> 00:26:34,915
♪ Devil jumps up andhe ran out the door
380
00:26:34,949 --> 00:26:37,451
♪ The devil he ran and heain't comin' back no more ♪
381
00:26:37,486 --> 00:26:39,654
Praise Him!
♪ Well ♪
382
00:26:39,688 --> 00:26:46,763
And vanish the wretched darkness that
we may rid this dwelling of evil.
383
00:26:46,797 --> 00:26:49,064
In the name of our
Lord, Jesus Christ.
384
00:26:49,099 --> 00:26:50,733
Hallelujah.
385
00:26:58,509 --> 00:27:00,910
Whoo.
386
00:27:00,945 --> 00:27:03,046
Smells a little like pot.
387
00:27:03,081 --> 00:27:04,715
Not really.
Shhh.
388
00:27:04,749 --> 00:27:07,217
The sage smokes
out the evil.
389
00:27:08,487 --> 00:27:10,958
Gotta get it up
from the corners.
390
00:27:10,993 --> 00:27:12,760
That's where
the evil hides.
391
00:27:12,795 --> 00:27:16,298
You know, I was possessed by a demon,
so I have firsthand knowledge.
392
00:27:16,332 --> 00:27:18,834
Well, we don't have a
demon, just a ghost.
393
00:27:18,868 --> 00:27:22,939
Oh. Well, this works
on ghosts, too.
394
00:27:38,754 --> 00:27:40,722
Hi.
395
00:27:40,756 --> 00:27:45,689
Hi. I was passin' by and I saw your sign.
I'd like a reading, please.
396
00:27:45,724 --> 00:27:47,287
We're closed.
397
00:27:47,322 --> 00:27:51,051
Really? Nuts.
398
00:27:51,085 --> 00:27:55,087
Can I just say this is
the cutest little store!
399
00:27:55,122 --> 00:27:57,890
You know, when I was a kid, and
I was home sick from school...
400
00:27:57,924 --> 00:28:03,394
My two favorite shows were
Sabrina and Charmed.
401
00:28:05,230 --> 00:28:06,864
God's honest.
402
00:28:12,236 --> 00:28:14,737
Fine. Sit.
403
00:28:14,771 --> 00:28:18,273
Oh, really?
Thanks. Miss?
404
00:28:18,308 --> 00:28:20,608
Uh, Marnie.
Sookie.
405
00:28:25,580 --> 00:28:27,681
What's the back room for?
406
00:28:27,715 --> 00:28:31,017
For meetings. It's,
uh, just social events.
407
00:28:31,051 --> 00:28:32,551
Is that right?
Mmm.
408
00:28:32,586 --> 00:28:34,653
You know, I'm a real social
butterfly myself. Mmm.
409
00:28:34,687 --> 00:28:38,323
The way I see it, a stranger's
just a friend you haven't met yet.
410
00:28:40,460 --> 00:28:45,164
Uh, could I have something to hold
on to, just something personal.
411
00:28:51,405 --> 00:28:55,141
Now, just relax. Just
think of a question.
412
00:29:16,195 --> 00:29:17,928
There is a presence.
413
00:29:20,098 --> 00:29:22,900
There's someone who's crossed
over not so long ago.
414
00:29:24,001 --> 00:29:25,602
A woman.
415
00:29:26,604 --> 00:29:28,905
I see a yellow apron.
416
00:29:30,807 --> 00:29:32,374
Someone older.
417
00:29:34,611 --> 00:29:39,615
Oh my God. That's...
that's my Gran.
418
00:29:43,722 --> 00:29:46,058
Uh, she misses you very much.
419
00:29:46,093 --> 00:29:49,995
I miss her.
Is she okay?
420
00:29:50,030 --> 00:29:51,463
Is she happy?
421
00:29:53,199 --> 00:29:55,099
Mmm, she's at peace.
422
00:29:56,835 --> 00:30:01,441
Mmm, she wants to make sure you
look after someone. Um... Mmm.
423
00:30:01,476 --> 00:30:04,311
Uh, a sibling.
Oh, your brother? Jason.
424
00:30:05,847 --> 00:30:09,683
Mmm. Your, your... Gran has
another message for you.
425
00:30:09,717 --> 00:30:11,518
Are you falling in love?
426
00:30:11,552 --> 00:30:15,488
Well, I don't, I
don't think so.
427
00:30:15,523 --> 00:30:19,726
Your Gran says this, uh, new man,
who you have feelings for...
428
00:30:19,760 --> 00:30:22,328
You are not to give
him your heart
429
00:30:25,733 --> 00:30:28,334
Uh, the situation
is temporary.
430
00:30:28,369 --> 00:30:31,104
isn't going to last.
431
00:30:31,138 --> 00:30:32,972
Uh, it will not last.
432
00:30:33,007 --> 00:30:36,209
Sookie. Sookie, I knowyou're listenin'. It's Gran.
433
00:30:36,243 --> 00:30:37,844
What?
434
00:30:37,878 --> 00:30:40,312
Sweetheart, thiswoman poses great danger.
435
00:30:40,347 --> 00:30:46,318
No! How could I be a danger to someone?
I have never hurt anybody.
436
00:30:46,353 --> 00:30:50,322
Get away from her. Run,Sookie, run. Get out now!
437
00:30:50,356 --> 00:30:51,890
Oh my God.
438
00:30:51,925 --> 00:30:54,126
What? What are you doing?
439
00:30:54,161 --> 00:30:59,131
Lady, when my Gran tells me to run, I run.
Keep the change.
440
00:31:05,802 --> 00:31:08,435
I can't believe it.
I can't... Tommy...
441
00:31:08,469 --> 00:31:10,570
I can't fucking believe it.
Tommy, hold it together.
442
00:31:10,604 --> 00:31:12,871
Don't go nuts
on me right now.
443
00:31:26,715 --> 00:31:29,616
Oh, fuck. We're
fucked, Sam!
444
00:31:29,651 --> 00:31:31,886
They know I'm in here.
I'm gonna surrender.
445
00:31:31,920 --> 00:31:33,153
Shut up. Get in back.
446
00:31:33,187 --> 00:31:34,687
Huh? No.
447
00:31:34,722 --> 00:31:37,556
Tommy, you're covered in blood.
Now get in the back! I'm fucked.
448
00:31:37,591 --> 00:31:39,525
Oh, fuck...
449
00:31:40,527 --> 00:31:42,262
Oh shit!
450
00:31:42,296 --> 00:31:45,936
Hey, I ain't gonna let no
cop take you down, Sam.
451
00:31:45,971 --> 00:31:47,807
I'll kill him first.
452
00:31:47,874 --> 00:31:50,380
Nobody's killin' nobody. Now lay low,
and don't make a goddamn sound.
453
00:32:21,842 --> 00:32:23,475
Know why I pulled
you over, sir?
454
00:32:23,510 --> 00:32:27,412
Andy. I'm
not having the best day.
455
00:32:27,446 --> 00:32:28,580
What do you want?
456
00:32:28,614 --> 00:32:30,882
You giving me
attitude, Merlotte?
457
00:32:30,916 --> 00:32:32,350
All right, Andy,
you made your point.
458
00:32:32,384 --> 00:32:35,018
You can fuck with me whenever
you want to. Can I go now?
459
00:32:35,887 --> 00:32:37,754
Is that blood?
460
00:32:37,789 --> 00:32:42,959
Probably. It's my brother's van. He's...
he's always using it for huntin'.
461
00:32:50,735 --> 00:32:52,235
Unlock 'em.
Andy...
462
00:32:52,269 --> 00:32:54,571
You made your point.
I said unlock 'em.
463
00:32:55,439 --> 00:32:57,740
No.
Open the doors!
464
00:33:25,199 --> 00:33:27,366
Jesus, I'll do it.
465
00:33:32,505 --> 00:33:36,008
Ahhh!
466
00:33:36,042 --> 00:33:40,444
Uh... Motherfuckin' Jesus!
467
00:33:41,279 --> 00:33:43,680
Shee-it! Goddamn!
468
00:33:44,949 --> 00:33:47,417
Nice move, Tommy.
469
00:33:48,552 --> 00:33:50,019
What the fuck, Merlotte?
470
00:33:50,054 --> 00:33:52,421
Found him by the dumpster.
471
00:33:52,456 --> 00:33:54,990
Thought I'd bring him to
the swamp where he belongs.
472
00:33:55,024 --> 00:33:56,458
We done here?
473
00:34:14,207 --> 00:34:16,608
Ha, I ain't killed him.
474
00:34:16,643 --> 00:34:18,410
And Jesus wept.
475
00:34:33,492 --> 00:34:35,293
I thought we'd lost
you from the circle.
476
00:34:35,328 --> 00:34:39,031
Well, I'm back. And,
Marnie, I'm worried.
477
00:34:39,065 --> 00:34:42,398
What about? Not the
vampires, I hope.
478
00:34:42,433 --> 00:34:44,232
Yes, the vampires.
479
00:34:44,267 --> 00:34:46,767
I heard there was another incident
in the woods. Is that true?
480
00:34:46,802 --> 00:34:48,602
That wasn't an incident.
481
00:34:49,770 --> 00:34:52,204
I want to tell you somethin'.
482
00:34:54,374 --> 00:34:57,008
We are being watched
over, Katie.
483
00:34:57,843 --> 00:34:59,309
We are being protected.
484
00:34:59,911 --> 00:35:00,877
We are?
485
00:35:00,911 --> 00:35:02,179
Yes.
486
00:35:03,582 --> 00:35:04,783
You're not.
487
00:35:05,652 --> 00:35:08,987
Ow!
488
00:35:09,022 --> 00:35:10,789
What? What are you doing?
489
00:35:10,824 --> 00:35:11,890
Who are you?
490
00:35:11,925 --> 00:35:13,224
Stay quiet, Ma'am.
491
00:35:13,259 --> 00:35:15,126
Target is secure.
492
00:35:17,528 --> 00:35:20,297
Naomi? A girlfriend?
493
00:35:21,266 --> 00:35:22,799
I didn't plan it.
494
00:35:23,802 --> 00:35:25,235
Just kinda fell for her.
495
00:35:25,269 --> 00:35:27,705
And all these years we've
been friends, you never...
496
00:35:27,739 --> 00:35:29,439
It ain't like that with you.
497
00:35:29,474 --> 00:35:32,208
I was gonna say you never
knew you liked girls.
498
00:35:33,010 --> 00:35:34,410
Never did before.
499
00:35:36,012 --> 00:35:38,145
You got more ice cream?
500
00:35:38,180 --> 00:35:40,047
Sorry. We're all out.
501
00:35:41,115 --> 00:35:42,983
So, when do we
get to meet her?
502
00:35:44,185 --> 00:35:46,719
She doesn't know about you. Oh.
503
00:35:48,721 --> 00:35:51,355
Hell, she doesn't
even know about me.
504
00:35:51,390 --> 00:35:53,190
I've been lyin'
to her, Sook.
505
00:35:53,224 --> 00:35:56,626
She thinks I'm at my grandmother's
funeral in Atlanta.
506
00:35:58,161 --> 00:36:00,062
Hell, she thought
my name was Toni.
507
00:36:00,097 --> 00:36:03,265
Toni? Why?
508
00:36:03,300 --> 00:36:05,534
'Cause I hate this place.
509
00:36:05,568 --> 00:36:08,970
I hate what it did to me, and
I want to fuckin' bury it.
510
00:36:09,004 --> 00:36:13,640
I'm back here 20 minutes, and
Eric Northman wants to kill me.
511
00:36:13,675 --> 00:36:16,777
And now Naomi found a bunch of
stuff with my real name on it.
512
00:36:16,811 --> 00:36:19,078
She's gonna break up with
me, and I don't blame her.
513
00:36:23,083 --> 00:36:24,550
Do you love her?
514
00:36:25,551 --> 00:36:27,552
I think so.
515
00:36:27,586 --> 00:36:31,589
Then you gotta fight. Got
to make her forgive you.
516
00:36:31,623 --> 00:36:35,058
That's easy advice to give,
but would you forgive Bill?
517
00:36:35,092 --> 00:36:38,328
If he were here right now, fightin'
for you, would forgive him?
518
00:36:42,098 --> 00:36:44,065
We're talking about you.
519
00:36:44,100 --> 00:36:45,700
That's what I thought.
520
00:36:47,737 --> 00:36:50,438
Anyway, I told so many lies,
I don't know where to start.
521
00:36:50,472 --> 00:36:52,173
I'd start with your name.
522
00:36:52,207 --> 00:36:55,176
You think?
523
00:36:55,210 --> 00:36:57,545
Gotta be honest with
the people you love.
524
00:37:21,403 --> 00:37:25,972
Moon mother, goddess of night,
take what's wrong and set it right.
525
00:37:26,006 --> 00:37:29,309
Moon mother, goddess of night, take
what's wrong and set it right.
526
00:37:29,343 --> 00:37:30,577
Moon mother, goddess...
527
00:37:42,291 --> 00:37:43,624
Release us.
528
00:37:43,658 --> 00:37:44,758
Release us.
529
00:37:44,793 --> 00:37:47,027
Goddess.Goddess.
530
00:37:47,061 --> 00:37:49,162
- Spirit of the ages.- Spirit of the ages.
531
00:37:49,197 --> 00:37:50,764
Hear us.Hear us.
532
00:37:50,798 --> 00:37:53,667
Grant us freedom.Grant us freedom.
533
00:37:53,701 --> 00:37:55,435
Break down these walls.Break down these walls.
534
00:37:55,470 --> 00:37:57,537
- Release us.- Release us.
535
00:37:57,572 --> 00:38:00,141
- Goddess.- Goddess.
536
00:38:25,466 --> 00:38:31,037
In nomine patrieret fili et espiritu sancti.
537
00:38:39,613 --> 00:38:41,816
Whoo. Whoo.
538
00:38:48,557 --> 00:38:51,159
I told her I had
a brother named Jason.
539
00:38:51,193 --> 00:38:52,960
I lied my ass of.
540
00:38:52,995 --> 00:38:56,263
You know what you should do?
You should go tell her right now.
541
00:38:56,298 --> 00:38:58,165
No, I will.
542
00:38:58,199 --> 00:39:00,600
Uh, hey, Sook, can
I stay here tonight?
543
00:39:00,635 --> 00:39:02,369
I don't feel safe
at Lafayette's.
544
00:39:02,403 --> 00:39:04,938
Actually, it's
not a good night.
545
00:39:04,972 --> 00:39:07,206
What is up with you?
You're acting really weird.
546
00:39:07,241 --> 00:39:09,174
I'm sorry. You know
you're always welcome here.
547
00:39:09,209 --> 00:39:11,276
I just don't think
tonight's the best night...
548
00:39:11,310 --> 00:39:12,311
Okay, fine.
549
00:39:12,345 --> 00:39:14,646
It's not personal.
I just...
550
00:39:18,151 --> 00:39:19,651
Tara, calm down.
551
00:39:20,786 --> 00:39:23,020
Eric, stop.
Keep the fuck away!
552
00:39:23,055 --> 00:39:24,522
Eric, wait!
553
00:39:24,557 --> 00:39:26,658
Keep the fuck away!
Both of you, stop it!
554
00:39:26,693 --> 00:39:28,227
What the hell is
he doin' here?
555
00:39:28,261 --> 00:39:29,895
I live here.
What?
556
00:39:29,930 --> 00:39:31,063
You told me
he was missin'.
557
00:39:31,098 --> 00:39:32,198
It's not what you think.
558
00:39:32,232 --> 00:39:33,866
I just put out
my heart to you...
559
00:39:33,901 --> 00:39:35,702
And you talked about telling
the truth and being honest.
560
00:39:35,737 --> 00:39:38,006
Meanwhile, you got somebody who
wants to kill me in your basement?
561
00:39:38,040 --> 00:39:39,307
You're a fucking
hypocrite!
562
00:39:39,342 --> 00:39:42,010
Tara, wait. Something
happened. He's different.
563
00:39:42,044 --> 00:39:43,111
He's not gonna hurt you.
564
00:39:43,145 --> 00:39:44,812
He's a psycho,
murdering asshole!
565
00:39:44,847 --> 00:39:46,214
No, he's not!
566
00:39:46,248 --> 00:39:47,848
You got a short
goddamn memory.
567
00:39:47,883 --> 00:39:50,450
This is the fucker who sold
you out to Russell Edgington.
568
00:39:50,485 --> 00:39:52,719
He tricked you into
drinking his blood.
569
00:39:52,753 --> 00:39:55,921
He locked Lafayette in a
dungeon and tortured him!
570
00:39:55,955 --> 00:39:57,757
You hate Eric Northman!
571
00:39:57,791 --> 00:39:59,325
Tara, listen.
572
00:39:59,359 --> 00:40:01,093
Fuck the both o' you!
573
00:40:10,337 --> 00:40:12,271
Good evening, Marnie.
574
00:40:13,473 --> 00:40:16,675
My name is Bill Compton.
575
00:40:16,710 --> 00:40:19,945
And I promise no harm will
come to you if you cooperate.
576
00:40:19,979 --> 00:40:21,947
I just want to
ask you some questions.
577
00:40:21,981 --> 00:40:23,515
Where am I?
578
00:40:23,549 --> 00:40:26,251
You're in a locked room
with no means of escape.
579
00:40:26,286 --> 00:40:28,988
So, you should think
carefully before answering.
580
00:40:29,022 --> 00:40:30,956
Recently, a vampireassociate of mine...
581
00:40:30,991 --> 00:40:34,560
Entered the MoonGoddess Emporiumand has not been seen since.
582
00:40:34,594 --> 00:40:36,028
Do you know what
happened to him?
583
00:40:36,763 --> 00:40:38,297
He attacked us.
584
00:40:39,766 --> 00:40:42,067
We started
chanting, and...
585
00:40:42,102 --> 00:40:45,504
He left. I haveno idea where he went.
586
00:40:45,538 --> 00:40:48,173
What were you chanting?
587
00:40:48,208 --> 00:40:52,878
It was a, a non-specific
protection incantation.
588
00:40:52,912 --> 00:40:57,649
I barely remember what I said because yourassociate took a chunk out of my neck.
589
00:40:57,684 --> 00:40:59,084
Yes, he does that.
590
00:40:59,118 --> 00:41:02,887
Please tell her to reverse
this goddamn spell.
591
00:41:02,921 --> 00:41:06,691
We had assembled peacefullyto practice our religion.
592
00:41:06,725 --> 00:41:09,928
You have placed a spell on
another associate of mine...
593
00:41:09,962 --> 00:41:13,164
A rotting spell of some kind,
and I'd like you to reverse it.
594
00:41:13,198 --> 00:41:14,431
I don't know how.
595
00:41:14,466 --> 00:41:16,400
Bullshit.
You're certain?
596
00:41:16,434 --> 00:41:18,102
Yes, I...
597
00:41:18,136 --> 00:41:21,740
I have no idea how I cast it or
how to reverse it. I'm sorry.
598
00:41:26,815 --> 00:41:28,649
I will glamour
her to be certain.
599
00:41:28,684 --> 00:41:31,953
Are you insane? You can't
go anywhere near her.
600
00:41:32,021 --> 00:41:33,788
Insanity comes with the job.
601
00:41:55,303 --> 00:41:56,770
Don't be afraid.
602
00:41:56,804 --> 00:41:59,671
No. No. Don't be afraid.
Don't be afraid.
603
00:42:04,142 --> 00:42:07,878
What are your
intentions concerning witchcraft?
604
00:42:07,912 --> 00:42:11,648
Only to assemble
peacefully and practice our religion.
605
00:42:11,683 --> 00:42:15,386
What spell did you cast on Eric
Northman at MoonGoddess Emporium?
606
00:42:15,420 --> 00:42:18,155
I don't know.
I was in a panic.
607
00:42:18,189 --> 00:42:21,857
How do we reverse the spell that you
cast on my associate in the woods?
608
00:42:21,892 --> 00:42:23,825
I don't know how.
609
00:42:25,694 --> 00:42:27,428
Ugh.
610
00:42:35,135 --> 00:42:36,869
You heard her.
611
00:42:37,504 --> 00:42:39,104
Fuck.
612
00:42:48,448 --> 00:42:49,948
Who that is?
613
00:42:51,083 --> 00:42:52,282
I don't know.
614
00:42:54,652 --> 00:42:58,321
Whoever it is, look like Grandpa
still has some lead in the pencil.
615
00:43:05,195 --> 00:43:06,762
Here we go.
616
00:43:11,668 --> 00:43:14,936
When we meet him, you
let me do the talking.
617
00:43:14,970 --> 00:43:16,337
Sometimes he can
be a little...
618
00:43:16,372 --> 00:43:17,739
Oh!
619
00:43:21,877 --> 00:43:23,945
I've been expecting you.
620
00:43:41,630 --> 00:43:44,099
Evenin'. Can I help you?
621
00:43:44,133 --> 00:43:47,402
Maybe. You Alcide Herveaux?
622
00:43:47,436 --> 00:43:51,339
No use denyin' it. I'm
Alcide Herveaux. You are?
623
00:43:51,373 --> 00:43:56,445
Who am I? Well, how's about I
tell you who I'm not, Alcide.
624
00:43:56,480 --> 00:43:59,181
I am not a happy camper.
625
00:44:00,016 --> 00:44:01,550
I'm sorry to hear it.
626
00:44:01,584 --> 00:44:03,618
Well, you best be, friend.
627
00:44:04,453 --> 00:44:05,787
You best be leavin'.
628
00:44:13,596 --> 00:44:16,998
Remove your goddamn foot.
I am Marcus Bozeman...
629
00:44:17,032 --> 00:44:19,067
Packmaster of Shreveport.
630
00:44:19,101 --> 00:44:21,503
You've been livin' here
better than four months now...
631
00:44:21,537 --> 00:44:24,172
And you still ain't
registered with the pack.
632
00:44:24,206 --> 00:44:27,441
You see, that, Alcide...
633
00:44:27,476 --> 00:44:29,977
Does not bring me
to my happy place.
634
00:44:30,011 --> 00:44:33,113
I'm currently exploring
free agency.
635
00:44:33,148 --> 00:44:35,048
It's a nice fit so far.
636
00:44:35,083 --> 00:44:41,388
Now, if you don't move your foot,
I'll be happy to break it for you.
637
00:44:41,422 --> 00:44:43,123
Loner, huh?
638
00:44:43,158 --> 00:44:45,626
That doesn't work for me.
Works for me.
639
00:44:50,532 --> 00:44:54,735
Nice boots. Should point 'em
in that direction, friend.
640
00:45:36,543 --> 00:45:40,412
Oh, I'm goin' to hell.
641
00:45:40,446 --> 00:45:43,682
There ain't no hell,
Tommy. Just relax and focus.
642
00:45:44,985 --> 00:45:46,887
Of course
there's a hell.
643
00:45:46,921 --> 00:45:49,727
I killed both my parents,
and I'm gonna burn for it.
644
00:45:49,761 --> 00:45:51,329
Ain't no way out of that.
645
00:45:51,363 --> 00:45:52,730
Grab Joe Lee.
646
00:45:54,933 --> 00:45:57,401
Aw, shit.
647
00:46:05,410 --> 00:46:08,310
It's in the 10
commandments.
648
00:46:08,344 --> 00:46:12,080
Don't kill shit and don't
fuck with your parents.
649
00:46:12,749 --> 00:46:13,916
I did both.
650
00:46:15,051 --> 00:46:16,985
It's... Get
the other one.
651
00:46:33,636 --> 00:46:34,903
Sorry, Mama...
652
00:46:45,681 --> 00:46:47,815
Oh, fuck!
653
00:46:54,390 --> 00:46:56,125
What about war?
654
00:46:56,926 --> 00:46:58,694
What?
655
00:46:58,728 --> 00:47:04,066
Well, killin's all right if you're
at war, or in self-defense, right?
656
00:47:05,001 --> 00:47:07,436
Yeah.
657
00:47:07,470 --> 00:47:11,606
You were at war with your parents,
and it was self-defense.
658
00:47:13,142 --> 00:47:16,911
You don't know. You
never killed nobody.
659
00:47:21,549 --> 00:47:23,750
What, you killed someone?
660
00:47:23,784 --> 00:47:30,089
Two people. I'm
doin' all right.
661
00:47:30,124 --> 00:47:32,525
Haven't seen the devil
in my shower or nothin'.
662
00:47:32,559 --> 00:47:34,192
Why'd you do it?
663
00:47:36,228 --> 00:47:37,729
They stole from me.
664
00:47:39,431 --> 00:47:43,701
Figured, they can break that commandment,
I can break a different one.
665
00:47:43,735 --> 00:47:45,603
Hell, I wouldn't have
thought you had it in you.
666
00:47:45,637 --> 00:47:49,174
Well, you don't know what's in you,
till sometimes it just pops out.
667
00:47:49,208 --> 00:47:51,810
Ain't that the truth.
668
00:47:51,845 --> 00:47:54,246
Aw, man,
they ain't sinkin'.
669
00:47:54,280 --> 00:47:55,747
Don't have to.
670
00:48:13,466 --> 00:48:16,769
Gators love marshmallows.
You should know that.
671
00:48:21,307 --> 00:48:26,279
Oh! Oh! Oh!
Oh, Oh God. TERRY: Mmm...
672
00:48:26,313 --> 00:48:29,582
- Oh, oh God.
- Oh.
673
00:48:29,616 --> 00:48:35,154
Mmm. Oh. Mmm.
Oh, oh.
674
00:48:35,189 --> 00:48:36,656
Haven't done
that in awhile.
675
00:48:36,690 --> 00:48:39,459
Ah, I know.
676
00:48:40,361 --> 00:48:43,529
Mmm.
Shhh. You hear that?
677
00:48:43,564 --> 00:48:45,464
What?
678
00:48:45,499 --> 00:48:48,801
Absolutely nothin'.
No cryin'.
679
00:48:48,835 --> 00:48:50,469
Ain't it the greatest
sound in the world?
680
00:48:52,306 --> 00:48:54,974
Mikey ain't slept
this good in ages.
681
00:48:56,443 --> 00:49:00,746
You think? I mean,
Reverend Daniels said...
682
00:49:00,781 --> 00:49:03,482
Oh, I don't want
to jinx nothin'.
683
00:49:03,517 --> 00:49:07,786
Hey. You can't
jinx God's will.
684
00:49:11,224 --> 00:49:18,196
Terry Bellefleur...
Sometimes I look at you...
685
00:49:19,665 --> 00:49:23,868
I feel like could actually
turn out all right, you know?
686
00:49:23,903 --> 00:49:26,637
Like, I can relax, and...
687
00:49:26,672 --> 00:49:31,208
Stop expecting life to keep kickin'
me in the teeth like it always has.
688
00:49:31,242 --> 00:49:38,014
Baby, I look at you and I know everything
already has turned out all right.
689
00:49:38,049 --> 00:49:41,484
And all the crap I went through
before meeting you was worth it.
690
00:50:01,039 --> 00:50:02,206
Oh.
691
00:50:08,315 --> 00:50:09,515
Oh.
692
00:50:09,550 --> 00:50:12,952
Jess?
Jason.
693
00:50:12,986 --> 00:50:16,555
Wow. Oh.
Oh, I want you so bad.
694
00:50:18,725 --> 00:50:20,627
Uh, no, no,
no, no, no.
695
00:50:20,661 --> 00:50:24,765
I, I can't.
Hoyt's my best friend. Oh.
696
00:50:26,634 --> 00:50:30,571
Wait. Hang on.
Is this a dream?
697
00:50:30,605 --> 00:50:31,972
Mmm-hm.
698
00:50:32,740 --> 00:50:35,642
Oh. Well...
699
00:50:37,044 --> 00:50:39,112
Okay then.
700
00:50:44,685 --> 00:50:47,220
Oh...
701
00:50:48,255 --> 00:50:50,590
You know
who loves this?
702
00:50:50,624 --> 00:50:52,158
Who?
703
00:50:52,193 --> 00:50:53,560
Hoyt.
704
00:50:53,594 --> 00:50:57,898
Uh... Is that right?
705
00:50:57,932 --> 00:51:00,068
Mmm-hmm.
706
00:51:00,102 --> 00:51:02,537
And Hoyt loves this.
707
00:51:02,571 --> 00:51:05,807
Hey, hey. Could we not
talk about Hoyt right now?
708
00:51:05,842 --> 00:51:08,744
Well, sure. It's
up to you, stud.
709
00:51:10,246 --> 00:51:12,748
It's your dream.
710
00:51:12,783 --> 00:51:16,085
Oh.
And, I want you, Jason.
711
00:51:16,988 --> 00:51:19,323
I want you inside of me.
712
00:51:20,425 --> 00:51:22,693
Oh, I want to taste you. Baby...
713
00:51:24,130 --> 00:51:27,866
Yeah, and she wants
to taste you. Why?
714
00:51:27,901 --> 00:51:29,301
She must really like you.
715
00:51:29,336 --> 00:51:31,070
Hoyt, what the hell, man?
716
00:51:31,104 --> 00:51:33,139
Oh God. I want
you in my mouth.
717
00:51:33,174 --> 00:51:36,743
Aw, she wants you in her mouth.
That's, that's just great.
718
00:51:36,778 --> 00:51:38,679
Hoyt, could you just
leave us alone, please?
719
00:51:38,713 --> 00:51:41,716
Jason. Kiss me.
Yeah?
720
00:51:41,750 --> 00:51:43,051
Oh...
721
00:51:43,085 --> 00:51:45,220
Aw, great. Now...
now she's moanin'.
722
00:51:45,254 --> 00:51:48,557
Hoyt, shut up! Please.
723
00:51:48,591 --> 00:51:51,627
Sure. Let me just sit back
while you steal my girlfriend.
724
00:51:51,662 --> 00:51:53,830
Whoo.
That's no problem.
725
00:51:53,864 --> 00:51:55,866
Oh, Ahhh!
726
00:51:56,968 --> 00:52:00,036
Oh...
727
00:52:03,575 --> 00:52:05,142
Hoyt.
Jason.
728
00:52:05,176 --> 00:52:07,611
Hoyt.
Jason.
729
00:52:07,646 --> 00:52:09,112
Hoyt.
Jason.
730
00:52:09,146 --> 00:52:10,447
Oh, Hoyt.
731
00:52:10,481 --> 00:52:14,950
Ahhh! Oh, oh.
732
00:52:15,617 --> 00:52:17,417
Oh my gravy.
733
00:52:19,386 --> 00:52:22,287
Did I really do all those terrible
things your friend said I did?
734
00:52:22,922 --> 00:52:24,622
Yes.
735
00:52:24,656 --> 00:52:29,525
Then your pain is my fault.
Why are you letting me stay with you?
736
00:52:29,559 --> 00:52:32,693
Because there's more to
you than your wot self.
737
00:52:32,728 --> 00:52:38,031
I always knew there was decency in you,
even when you were a smug, sarcastic ass.
738
00:52:38,065 --> 00:52:39,432
I still knew it.
739
00:52:39,466 --> 00:52:41,867
Whether decency is
in me is irrelevant.
740
00:52:43,703 --> 00:52:46,137
I'm clearly capable
of extreme cruelty.
741
00:52:46,171 --> 00:52:48,072
You were.
742
00:52:48,106 --> 00:52:51,108
But I wouldn't be here
with you now, I swear it...
743
00:52:51,142 --> 00:52:55,244
If I didn't know in my
heart you could change.
744
00:52:55,279 --> 00:53:00,516
I've seen you change,
and I like it. I like you.
745
00:53:01,952 --> 00:53:03,786
There's a light in you.
746
00:53:05,522 --> 00:53:07,356
It's beautiful.
747
00:53:09,225 --> 00:53:11,660
I couldn't bear it
if I snuffed it out.
748
00:53:31,213 --> 00:53:33,281
Eric!
749
00:53:36,685 --> 00:53:38,319
Please don't go.
750
00:54:23,866 --> 00:54:26,334
You are the
four remaining...
751
00:54:26,368 --> 00:54:30,070
Louisiana Sheriffs, and as such,
this matter concerns you.
752
00:54:30,104 --> 00:54:32,538
One of your own,
Sheriff Eric Northman...
753
00:54:32,573 --> 00:54:37,543
Was sent to break up a group of Wiccan
practitioners and has not been seen since.
754
00:54:37,578 --> 00:54:40,980
Ooh, witches. Yikes.
755
00:54:42,181 --> 00:54:44,349
You think witches
are to be laughed at?
756
00:54:51,690 --> 00:54:54,959
Luis, enlighten our friend.
757
00:54:57,963 --> 00:55:03,065
It was 1610.
Legrono, Spain.
758
00:55:03,100 --> 00:55:06,502
A sorceress named Antonia
was being burned at the stake.
759
00:55:06,536 --> 00:55:08,704
When she used necromancy...
760
00:55:08,738 --> 00:55:12,207
To pull all vampires within
20 miles from their sleep.
761
00:55:15,210 --> 00:55:19,713
Into the daylight,
priests, nuns...
762
00:55:21,549 --> 00:55:23,316
And my maker.
763
00:55:24,084 --> 00:55:25,451
They all burned.
764
00:55:27,587 --> 00:55:31,957
I was in Granada, or I,
too, would have burned.
765
00:55:33,059 --> 00:55:34,726
Vampire priests?
766
00:55:34,760 --> 00:55:36,728
Do you know nothing
of our history?
767
00:55:36,762 --> 00:55:40,530
Vampires have often found
it advantageous to...
768
00:55:40,564 --> 00:55:44,700
Maintain a hidden presence in
humanity's most powerful institutions,
769
00:55:44,734 --> 00:55:47,102
And in the 1600's,
that was the Catholic Church.
770
00:55:47,136 --> 00:55:51,639
And today, as you all know,
it's Google and Fox News.
771
00:55:51,674 --> 00:55:55,543
So they outed us 400 years ago?
Before the Great Revelation?
772
00:55:55,577 --> 00:55:59,746
No. I spent weeks tracking
every witness down.
773
00:55:59,781 --> 00:56:02,049
I glamoured some.
The rest I killed.
774
00:56:03,317 --> 00:56:06,787
Majesty, let me
kill the witch.
775
00:56:06,821 --> 00:56:07,989
I'll help.
776
00:56:08,023 --> 00:56:11,927
Oh, sweetie. I
think your ear...
777
00:56:11,961 --> 00:56:16,367
Shit. Oh.
778
00:56:16,402 --> 00:56:19,138
The AVL has issued a mandate.
No human casualties.
779
00:56:19,172 --> 00:56:20,473
We are at war.
780
00:56:20,507 --> 00:56:24,211
You want to buck the
Authority? You kill her...
781
00:56:24,246 --> 00:56:26,748
You can kiss Eric Northman goodbye,
and Pam, for that matter.
782
00:56:26,782 --> 00:56:30,753
If she can make us walk into the light,
let's chop her fuckin' head off.
783
00:56:30,788 --> 00:56:32,255
If you wish for
the true death.
784
00:56:32,289 --> 00:56:37,328
God damn it. If anyone deserves
the true death, it's that witch.
785
00:56:37,362 --> 00:56:38,929
Let's at least torture her.
786
00:56:38,963 --> 00:56:41,666
Look what she did
to me. I'm rotting.
787
00:56:41,700 --> 00:56:45,004
She erased Eric's memory, turned
him into a walking shell.
788
00:56:45,038 --> 00:56:46,806
Ahhh! How do you know she
erased Eric's memory?
789
00:56:46,840 --> 00:56:49,877
No, I, I only meant, uh...
You said he was a shell.
790
00:56:49,911 --> 00:56:52,113
You've seen him.
Where is he? I don't know.
791
00:56:52,147 --> 00:56:56,185
Do not lie
to me! I am your King!
792
00:56:56,219 --> 00:56:57,653
Where is he?
793
00:56:57,687 --> 00:56:59,855
He's at Sookie's.
794
00:57:03,427 --> 00:57:04,893
Sookie's?
795
00:57:04,928 --> 00:57:08,430
Bill. Bill, please don't...
796
00:57:12,134 --> 00:57:14,002
I'm sorry, Eric.
797
00:57:19,107 --> 00:57:23,542
♪ Me and the devil
798
00:57:23,576 --> 00:57:28,847
♪ Walkin' side by side
799
00:57:31,050 --> 00:57:34,653
♪ Me and the devil
800
00:57:36,022 --> 00:57:39,725
♪ Walkin' side by side
801
00:57:42,495 --> 00:57:46,398
♪ And I'm goingto see my woman
802
00:57:47,300 --> 00:57:50,868
♪ Until I get satisfied
803
00:57:54,139 --> 00:57:57,509
♪ She say youdon't see why
804
00:57:58,511 --> 00:58:01,980
♪ And you will dog me 'round
805
00:58:03,516 --> 00:58:05,851
♪ Now baby you know thatain't doin' that right
806
00:58:05,886 --> 00:58:12,624
♪ Yeah don't see why youkeep on doggin' me around ♪
807
00:58:12,649 --> 00:58:17,849
== sync, corrected by elderman ==
60383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.