All language subtitles for True.Blood.S04E05.HDTV.XviD-ASAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,425 --> 00:00:04,457 Hey! 2 00:00:07,359 --> 00:00:10,060 Alcide, Eric can daywalk some, with the faerie blood. 3 00:00:11,028 --> 00:00:12,294 Hey, Sookie! 4 00:00:13,462 --> 00:00:14,461 He really is different. 5 00:00:14,496 --> 00:00:16,195 I don't feel so good. 6 00:00:16,230 --> 00:00:19,830 I know. Now, come on. You gotta get. Vamp speed. 7 00:00:24,067 --> 00:00:25,231 Hey, baby. 8 00:00:25,266 --> 00:00:26,732 Take one more step, 9 00:00:26,766 --> 00:00:27,866 I'll kill you. 10 00:00:27,901 --> 00:00:29,868 You finally leave Joe Lee? For good this time? 11 00:00:29,902 --> 00:00:30,969 I did. 12 00:00:31,004 --> 00:00:32,536 I'm the happiest I ever been in my life! 13 00:00:32,571 --> 00:00:35,270 Arthur Bellefleur, the son of James Bellefleur, 14 00:00:35,305 --> 00:00:37,505 and Elizabeth Harris. 15 00:00:37,539 --> 00:00:38,506 Harris? 16 00:00:38,540 --> 00:00:40,373 You cannot. What? 17 00:00:40,408 --> 00:00:43,108 Elizabeth Harris was the daughter of Lionel Harris and Sarah Compton. 18 00:00:43,142 --> 00:00:45,243 You're my great-great- great-great-granddaughter. 19 00:00:49,113 --> 00:00:50,880 I'll never swim in the sun again. 20 00:00:50,881 --> 00:00:52,547 Never see the daylight in your hair. 21 00:00:52,582 --> 00:00:54,615 I wish I knew what to say to make you feel better. 22 00:00:54,650 --> 00:00:56,550 If you kiss me, I promise to be happy. 23 00:00:56,585 --> 00:00:58,185 What do you want? Eric. 24 00:00:58,219 --> 00:01:01,152 This is the one place that he owns that my guards haven't searched. 25 00:01:01,187 --> 00:01:02,820 There's not gonna be any search. 26 00:01:02,855 --> 00:01:03,921 It's Jason. 27 00:01:03,956 --> 00:01:05,123 Drink. 28 00:01:07,158 --> 00:01:09,758 Joe Lee throw you back in the ring? 29 00:01:10,893 --> 00:01:12,827 She'll never leave me. 30 00:01:12,862 --> 00:01:13,928 You lied! 31 00:01:13,962 --> 00:01:14,929 We missed you! 32 00:01:14,963 --> 00:01:16,996 You done drew your last free breath. 33 00:01:18,098 --> 00:01:20,166 Fix my maker. 34 00:01:23,436 --> 00:01:24,769 Oh! 35 00:01:38,277 --> 00:01:41,945 You're gonna kill him! 36 00:01:41,979 --> 00:01:44,313 Joe Lee! 37 00:01:44,347 --> 00:01:46,881 Fucker don't know when he's beat! 38 00:01:46,916 --> 00:01:48,449 Stop! You're killing him! 39 00:01:48,483 --> 00:01:50,617 I'm teachin' him. 40 00:01:57,022 --> 00:01:59,223 You just relax now. 41 00:02:01,959 --> 00:02:03,759 Is he dead? 42 00:02:03,794 --> 00:02:05,594 He's just restin'. 43 00:02:10,665 --> 00:02:12,365 I hate hurtin' him like that. 44 00:02:12,400 --> 00:02:14,200 He's fine. 45 00:02:15,769 --> 00:02:20,104 There's a big money fight tomorrow in St. Charles parish. 46 00:02:20,138 --> 00:02:21,772 I figure... Ahhh! 47 00:02:24,207 --> 00:02:26,441 Stop it, Tommy! 48 00:02:26,476 --> 00:02:28,143 Now who's the bitch, bitch? 49 00:02:28,177 --> 00:02:29,677 Ugh. Ahhh! 50 00:02:29,711 --> 00:02:31,278 Get offa him! 51 00:02:34,381 --> 00:02:35,514 Ahhh! 52 00:02:35,549 --> 00:02:37,516 No, Mama! 53 00:02:37,550 --> 00:02:39,684 Aw, shit! Ahhh! 54 00:02:40,218 --> 00:02:42,719 Ahhh! 55 00:02:44,822 --> 00:02:46,789 Ahhh! 56 00:02:48,391 --> 00:02:53,127 Remember I once said I wouldn't be free till the day you die? 57 00:02:53,162 --> 00:02:58,198 Worthless piece o' shit. 58 00:02:59,400 --> 00:03:02,502 No! You're killin' him! Stop it! 59 00:03:09,041 --> 00:03:11,142 I'll kill you! 60 00:03:11,210 --> 00:03:12,710 Oh! 61 00:03:15,113 --> 00:03:16,713 Mama? 62 00:03:16,748 --> 00:03:21,314 Mama? Mama? Mama? 63 00:03:22,816 --> 00:03:30,119 Mom... Oh. No. No, Mama. Mama. Mama. 64 00:03:30,154 --> 00:03:33,122 Oh, oh. 65 00:03:33,147 --> 00:03:37,147 ♪ True Blood 4x05 ♪ Me and The Devil Original Air Date on July 24, 2011 66 00:03:37,172 --> 00:03:41,172 == sync, corrected by elderman == 67 00:03:42,164 --> 00:03:46,267 ♪ When you came in the air went out 68 00:03:49,137 --> 00:03:54,708 ♪ And every shadow filled up with doubt 69 00:03:57,209 --> 00:04:03,981 ♪ I don't know who you think you are but before the night is through 70 00:04:04,015 --> 00:04:08,518 ♪ I want to do bad things with you 71 00:04:11,188 --> 00:04:15,691 ♪ I'm the kind to sit up in his room 72 00:04:19,028 --> 00:04:23,798 ♪ Heartsick and eyes filled up with blue 73 00:04:26,501 --> 00:04:33,006 ♪ I don't know what you've done to me but I know this much is true 74 00:04:34,208 --> 00:04:37,776 ♪ I want to do bad things with you 75 00:04:53,790 --> 00:04:56,124 Ow! 76 00:04:56,158 --> 00:05:00,561 ♪ I want to do real bad things with you ♪ 77 00:05:03,231 --> 00:05:06,098 What? What happened? 78 00:05:06,132 --> 00:05:09,535 Hooker, you pissed off another vampire and then you took a goddamn nap. 79 00:05:09,569 --> 00:05:11,603 You screwed us. Again. 80 00:05:11,637 --> 00:05:12,904 I'm outta here. Me, too. 81 00:05:12,939 --> 00:05:14,339 Wait a minute. 82 00:05:16,075 --> 00:05:17,875 Marnie, what happened? 83 00:05:17,910 --> 00:05:20,044 She returned. 84 00:05:20,077 --> 00:05:21,444 Who returned? 85 00:05:21,478 --> 00:05:25,748 The spirit. She was with us at MoonGoddess... 86 00:05:25,783 --> 00:05:30,118 The night were buffed, the first vampire attack, and she was with us again tonight. 87 00:05:30,153 --> 00:05:32,653 She saved us. Saved us? 88 00:05:32,688 --> 00:05:35,923 Oh, Witchie-Poo, you have royally fucked us. 89 00:05:35,958 --> 00:05:39,828 It wasn't me. I was taken over. 90 00:05:39,862 --> 00:05:44,298 Taken? You mean possessed? 91 00:05:44,332 --> 00:05:48,902 Whatever words I spoke, they came from... 92 00:05:51,205 --> 00:05:56,608 Another consciousness. I was just a conduit. 93 00:05:56,643 --> 00:05:59,010 I... Look... 94 00:05:59,045 --> 00:06:01,546 This kind of dog-ate-my-homework excuse... 95 00:06:01,580 --> 00:06:03,881 It don't really fly with the vampires... 96 00:06:03,915 --> 00:06:08,418 Because they sniff that shit and then they eat you like a fuckin' pot pie. 97 00:06:08,452 --> 00:06:11,621 This spirit is benevolent. 98 00:06:11,655 --> 00:06:15,290 She is our protector. Protector? 99 00:06:15,325 --> 00:06:18,627 Because of her, we got two vampires just itchin' to put us in the ground. 100 00:06:18,661 --> 00:06:20,762 But the vampires brought this fight to us. 101 00:06:20,796 --> 00:06:23,698 We assembled peacefully. We were harming no one. 102 00:06:23,733 --> 00:06:26,567 That's some catchy shit for your headstone. Good night. 103 00:06:26,602 --> 00:06:27,802 No kiddin'. 104 00:06:27,836 --> 00:06:31,071 You can't just run away. Watch us. 105 00:06:31,105 --> 00:06:35,408 Wait. You're leaving me here? In the middle of nowhere? 106 00:06:38,979 --> 00:06:41,213 Hello? 107 00:06:41,247 --> 00:06:43,748 Come on, Arlene. We don't even know what it means. 108 00:06:43,782 --> 00:06:45,750 What do you think it means? 109 00:06:45,784 --> 00:06:48,685 It means Rene is comin' back to take Mikey. 110 00:06:48,719 --> 00:06:50,720 Rene's dead. 111 00:06:50,754 --> 00:06:52,921 Do you really think a ghost picked up a Magic Marker and wrote on a wall? 112 00:06:52,955 --> 00:06:54,823 Well, do you think a baby did? 113 00:06:56,125 --> 00:06:58,860 I ain't gonna let Rene hurt my child. 114 00:07:01,529 --> 00:07:03,363 You hear me, Rene? 115 00:07:03,397 --> 00:07:06,899 You keep your ghost hands off my baby. 116 00:07:07,567 --> 00:07:08,767 Oh! 117 00:07:10,567 --> 00:07:13,268 God help us, Terry. 118 00:07:13,302 --> 00:07:16,438 That's it. We need to ask God for help. 119 00:07:17,674 --> 00:07:18,942 Well, I've been prayin' to him every night... 120 00:07:18,976 --> 00:07:21,146 But apparently my prayers go straight to his voicemail. 121 00:07:21,180 --> 00:07:23,148 I'm not talkin' about prayin'. 122 00:07:23,182 --> 00:07:26,718 I'm talkin' about gettin' a real, live man of God in here to shoo the evil away. 123 00:07:26,752 --> 00:07:28,486 Like in Poltergeist. 124 00:07:28,521 --> 00:07:30,054 Cleanse the house. 125 00:07:30,089 --> 00:07:33,457 Well, we ain't been to church in forever. 126 00:07:33,492 --> 00:07:35,626 We might end up pissing God off... 127 00:07:35,660 --> 00:07:38,595 Lookin' like them Christians who only turn to him when they need something. 128 00:07:38,629 --> 00:07:41,764 Don't sell God short. Okay? 129 00:07:41,798 --> 00:07:45,366 He loves love, and we got a lot of love in this family. 130 00:07:46,435 --> 00:07:48,102 Well, then call the Reverend. 131 00:07:48,136 --> 00:07:49,570 All right. 132 00:07:55,709 --> 00:07:57,544 You hear that, Rene? 133 00:07:58,413 --> 00:08:00,113 God's comin' for you. 134 00:08:14,927 --> 00:08:16,760 Hello, Eric. 135 00:08:46,484 --> 00:08:48,052 Don't touch her. 136 00:08:48,087 --> 00:08:49,488 She's beautiful. 137 00:08:49,522 --> 00:08:51,121 Who are you? 138 00:09:01,365 --> 00:09:02,933 No. 139 00:09:09,072 --> 00:09:13,808 You are incapable of love. 140 00:09:15,377 --> 00:09:17,811 You are damned. 141 00:09:19,114 --> 00:09:20,381 She can redeem me. 142 00:09:20,415 --> 00:09:23,550 You cannot be saved. 143 00:09:23,584 --> 00:09:27,620 You are a creature of death, and the living are good for only one thing. 144 00:09:28,855 --> 00:09:30,189 And it is not love. 145 00:09:40,498 --> 00:09:42,766 Drink. No. 146 00:10:47,520 --> 00:10:49,454 Ahhh! 147 00:10:50,289 --> 00:10:52,357 Eric, what the hell? 148 00:10:52,925 --> 00:10:54,458 Uh... 149 00:10:56,828 --> 00:10:58,695 I had a bad dream. 150 00:11:01,765 --> 00:11:05,066 - Careful. Watch his head. - Easy, easy, easy. 151 00:11:06,201 --> 00:11:08,637 Come on. Let him sleep. 152 00:11:26,386 --> 00:11:27,519 Ugh. 153 00:11:28,688 --> 00:11:30,655 You just saved my best friend's life. 154 00:11:30,690 --> 00:11:33,657 Mmm. It's all in the wrist. 155 00:11:45,368 --> 00:11:46,568 What? 156 00:11:48,037 --> 00:11:50,505 Nothing. Nothing, nothin'. 157 00:11:50,540 --> 00:11:53,108 Um... Hmm. 158 00:11:58,380 --> 00:12:00,581 What? 159 00:12:00,616 --> 00:12:07,922 Nothin'. I'm sorry. I'm just tired from giving Jason my blood. 160 00:12:07,956 --> 00:12:12,759 Jess? Is there something you're not telling me? 161 00:12:13,761 --> 00:12:14,994 Like what? 162 00:12:15,028 --> 00:12:19,197 I don't know. Did you kill another trucker? 163 00:12:19,232 --> 00:12:23,535 Nope. Sweetie, everything's fine. I'm just... 164 00:12:24,336 --> 00:12:26,637 I'm tired. Honest. 165 00:12:26,671 --> 00:12:29,339 Now, come on. Let's go home. 166 00:12:31,041 --> 00:12:35,344 Hey, you go. I'm gonna stay with Jason. 167 00:12:38,148 --> 00:12:39,348 You sure? 168 00:12:43,886 --> 00:12:48,255 Well, good night. I love you. 169 00:12:56,229 --> 00:12:58,163 Good evening, Miss Bellefleur. 170 00:12:58,197 --> 00:13:01,498 Thank you for seeing me on such short notice. 171 00:13:03,367 --> 00:13:05,468 It's a private matter. 172 00:13:14,009 --> 00:13:17,111 This is impossible. We share a bloodline. 173 00:13:17,145 --> 00:13:21,081 From now on, our relationship will be strictly professional. 174 00:13:21,116 --> 00:13:25,185 Fact, 42 states have repealed their anti-incest laws. 175 00:13:25,219 --> 00:13:28,922 Even in cases of brother and sister, they have found no credible reason... 176 00:13:28,956 --> 00:13:30,891 To ban sex between two consenting adults. 177 00:13:30,925 --> 00:13:33,027 Please do not think that you have my consent. 178 00:13:33,061 --> 00:13:38,665 Fact. Incest is only taboo because of the potential for genetically-morbid offspring. 179 00:13:38,700 --> 00:13:43,469 And vampire-human sex will not, cannot result in offspring. 180 00:13:43,504 --> 00:13:46,371 Portia, there are pressing matters to which I must attend. 181 00:13:46,406 --> 00:13:48,106 For God's sake, Bill, there are married... 182 00:13:48,141 --> 00:13:50,575 Cousins in Bon Temps with more common DNA than you and me. 183 00:13:50,609 --> 00:13:52,944 But that is not something I choose to participate in. 184 00:13:52,978 --> 00:13:54,512 I have done research. 185 00:13:54,546 --> 00:13:57,881 In 1941, a family from Shreveport... Portia. 186 00:14:00,718 --> 00:14:03,485 You are not romantically interested in me. 187 00:14:03,520 --> 00:14:04,920 I'm not? 188 00:14:04,954 --> 00:14:09,222 Actually, I terrify you. 189 00:14:09,257 --> 00:14:12,858 And from now on, when you look at me... 190 00:14:12,893 --> 00:14:18,463 You will have an uncontrollable urge to scream and run away. 191 00:14:31,609 --> 00:14:34,378 I don't know why I'm crying. 192 00:14:34,413 --> 00:14:40,182 Godric was your maker. You loved him. You miss him. 193 00:14:41,585 --> 00:14:42,985 He said I was evil. 194 00:14:43,720 --> 00:14:45,220 It was a dream. 195 00:14:50,392 --> 00:14:52,293 Am I evil? 196 00:14:52,327 --> 00:14:57,263 Well, you're not Gandhi, but... 197 00:14:57,298 --> 00:15:00,066 No, you're not evil. 198 00:15:07,606 --> 00:15:10,340 I like being next to you. 199 00:15:12,309 --> 00:15:13,809 Why are you laughing? 200 00:15:13,844 --> 00:15:17,146 It's just that if someone had told me a week ago... 201 00:15:17,180 --> 00:15:21,049 I'd be curled up in bed with Eric Northman, strokin' his hair... 202 00:15:21,084 --> 00:15:23,718 I would have... 203 00:15:24,820 --> 00:15:25,954 You woulda what? 204 00:15:25,988 --> 00:15:29,489 It's just you weren't always like this. 205 00:15:29,524 --> 00:15:32,025 Like what? 206 00:15:32,059 --> 00:15:35,795 Gentle, sweet. But it suits you. 207 00:15:35,829 --> 00:15:40,765 It's what Godric would have wanted, to see you like this. 208 00:15:42,301 --> 00:15:48,605 He was the most human of all the vampires I've ever met. 209 00:15:48,639 --> 00:15:51,273 It's strange to miss someone you don't remember. 210 00:15:56,912 --> 00:16:00,147 Would it be all right if I stayed here till sunrise? 211 00:16:00,181 --> 00:16:03,616 As long as you promise to keep your hands and your fangs to yourself. 212 00:16:04,217 --> 00:16:05,417 I promise. 213 00:16:10,622 --> 00:16:12,357 Uh. 214 00:16:19,030 --> 00:16:21,197 Oh. 215 00:16:21,232 --> 00:16:24,233 I would never hurt anyone as beautiful as you. 216 00:16:32,576 --> 00:16:37,045 Oh, good. The world needs more beekeepers. 217 00:16:37,079 --> 00:16:39,313 We have a goddamn problem. 218 00:16:40,782 --> 00:16:43,182 You went to see the witch, and you were told not to. 219 00:16:43,217 --> 00:16:47,020 Yes, and I'm sorry. But I'm through making nice, Bill. 220 00:16:47,054 --> 00:16:50,456 I can put up with a lot, but you fuck with my face, it's time to die. 221 00:16:50,490 --> 00:16:52,291 And I'd like permission to torture and kill... 222 00:16:52,325 --> 00:16:54,259 The mousy little bitch who cast the spell. 223 00:16:54,294 --> 00:16:56,528 I'm afraid not, Pam. 224 00:16:56,562 --> 00:17:00,499 The Authority has forbidden all vampire on human violence. 225 00:17:00,533 --> 00:17:04,202 The punishment is the true death. I do not wish that for you. 226 00:17:04,236 --> 00:17:08,339 Look at my fucking face. 227 00:17:08,373 --> 00:17:12,442 Convene your Sheriffs, so we can kill this uppity Wiccan cunt. 228 00:17:15,312 --> 00:17:16,646 Your Majesty. 229 00:17:16,680 --> 00:17:19,848 Unfortunately, my hands are tied at the moment. 230 00:17:19,882 --> 00:17:22,350 But, I do not plan to ignore this. 231 00:17:22,384 --> 00:17:26,219 In the meantime, maybe there's a, a cosmetic solution. 232 00:17:26,254 --> 00:17:28,588 Maybe some extra lipstick. 233 00:17:28,622 --> 00:17:32,657 I've tried that. Here's the problem. 234 00:17:44,435 --> 00:17:47,170 Well, the veil then. 235 00:17:51,175 --> 00:17:53,709 Really? You're bringing two suitcases. 236 00:17:53,743 --> 00:17:58,412 Hey. Packin' light and bein' me don't mix. 237 00:17:58,447 --> 00:18:02,049 I doubt your granddaddy's gonna be much help against a pissed-off Eric Northman. 238 00:18:02,084 --> 00:18:06,287 My granddaddy's a brujo , a shaman . 239 00:18:06,321 --> 00:18:10,091 He has considerable power. You should come with us. 240 00:18:10,125 --> 00:18:15,896 To Mexico? Hell, no. I'm goin' back to N' Orleans. Never should have left. 241 00:18:18,132 --> 00:18:19,900 You gonna be okay? 242 00:18:21,602 --> 00:18:25,338 Soon as I get this fuckin' town in my rearview. You? 243 00:18:25,372 --> 00:18:28,341 Feel like I got a dark cloud followin' me. 244 00:18:28,375 --> 00:18:31,443 Just keep your eyes and ears open. Come here. 245 00:18:31,477 --> 00:18:33,611 We gonna make it through this, okay? 246 00:18:34,813 --> 00:18:35,813 Yeah. 247 00:18:35,847 --> 00:18:38,249 Come on, baby. We should go. 248 00:18:53,063 --> 00:18:57,498 Why in the hell are we goin' all the Mexico to visit a dude you hate? 249 00:18:57,533 --> 00:18:59,199 As of last night, Lafayette... 250 00:18:59,233 --> 00:19:02,068 We live in a world where two fucking vampires want to kill us. 251 00:19:02,102 --> 00:19:03,436 I know that. Um... Well, then... 252 00:19:03,470 --> 00:19:05,237 We gotta fight fire with goddamn fire. 253 00:19:05,271 --> 00:19:09,576 And you think Grandpa is gonna protect us from big, bad fuckin' Eric Northman? 254 00:19:11,645 --> 00:19:12,845 Hmm? 255 00:19:19,952 --> 00:19:23,453 The last time I saw my grandfather, was on my ninth birthday. 256 00:19:23,488 --> 00:19:26,456 He said he had a present for me. 257 00:19:26,491 --> 00:19:30,794 We were poor, so any present was a pretty big deal. 258 00:19:34,998 --> 00:19:39,734 I'd always wanted a pet. Now I had one. I was so happy. 259 00:19:50,010 --> 00:19:51,444 No! 260 00:20:03,489 --> 00:20:05,690 When it was over, he whispered to me... 261 00:20:05,725 --> 00:20:07,860 Take the spirit inside of you. 262 00:20:07,894 --> 00:20:09,962 Take the spirit inside of you. 263 00:20:09,996 --> 00:20:12,663 I had no idea what he meant. 264 00:20:16,901 --> 00:20:19,936 Fuck the bullshit. Yo, we ain't goin' near your crazy-ass granddaddy. 265 00:20:19,971 --> 00:20:21,538 No, no, listen. 266 00:20:21,572 --> 00:20:22,939 When I licked that knife, Lafayette... 267 00:20:22,973 --> 00:20:25,974 I felt something inside of me that I have never felt before... 268 00:20:26,009 --> 00:20:28,443 And I haven't felt it since. It was power... 269 00:20:28,477 --> 00:20:34,548 A force, and it was incredible. But then my mother saw us. 270 00:20:34,583 --> 00:20:37,784 She stopped him. We left that night, we never went back. 271 00:20:37,818 --> 00:20:41,721 But whatever I felt that day, whatever that force was...we need it. 272 00:20:42,456 --> 00:20:44,156 We need it now. 273 00:20:53,400 --> 00:20:55,602 You drivin'... 274 00:20:59,007 --> 00:21:00,507 Goat killer. 275 00:21:12,318 --> 00:21:14,553 Hello? Baby? 276 00:21:14,587 --> 00:21:15,987 Hey. 277 00:21:16,021 --> 00:21:17,454 What's new? 278 00:21:17,489 --> 00:21:19,088 I'm gettin' the hell outa here, Nay. 279 00:21:19,123 --> 00:21:20,789 It was a big mistake comin'. 280 00:21:20,824 --> 00:21:23,392 If I ever talk about doin' it again, you have my permission... 281 00:21:23,426 --> 00:21:26,294 To handcuff me to the bed. 282 00:21:27,563 --> 00:21:29,430 I can't wait to see you. 283 00:21:30,198 --> 00:21:31,565 I really miss you. 284 00:21:31,600 --> 00:21:34,134 I miss you, too, Toni. 285 00:21:34,168 --> 00:21:37,637 Can I ask you a question? Sure. 286 00:21:37,671 --> 00:21:39,906 Who the fuck is Tara Thornton? 287 00:21:46,345 --> 00:21:47,378 Sam! 288 00:21:47,413 --> 00:21:48,813 What? 289 00:21:50,715 --> 00:21:53,150 Sam, Sam. I, I... 290 00:21:53,184 --> 00:21:54,384 Jesus. 291 00:22:01,426 --> 00:22:03,494 Oh my God. 292 00:22:04,462 --> 00:22:06,330 I fucked up, Sam. 293 00:22:07,098 --> 00:22:09,199 I see that, Tommy. 294 00:22:10,234 --> 00:22:11,768 What are we gonna do? 295 00:22:20,142 --> 00:22:23,345 Hey, Holly. I've been meaning to ask you how your group's goin'. 296 00:22:23,379 --> 00:22:27,948 Heck, I don't even know what you call it. Witch group? Wicca group? 297 00:22:27,982 --> 00:22:30,450 Well, Wicca usually, but witch is fine, too. 298 00:22:30,484 --> 00:22:33,385 Scares off the dummies that think we all fly around on broomsticks... 299 00:22:33,419 --> 00:22:35,053 Turning people into toads. 300 00:22:35,087 --> 00:22:38,055 I've always been real interested in Wicca myself. 301 00:22:38,089 --> 00:22:41,558 Seems real spiritual, peaceful. 302 00:22:41,592 --> 00:22:45,060 But, I heard you guys got attacked by a vampire. 303 00:22:46,362 --> 00:22:48,263 I don't really want to talk about that, Sookie. 304 00:22:48,297 --> 00:22:52,567 I mean, I know you're friends with a lot of vampires, and, and I do not judge, but... 305 00:22:52,601 --> 00:22:54,435 I got kids I gotta think about, okay? 306 00:22:54,469 --> 00:22:57,138 Oh, okay. Sorry. No offense. 307 00:22:57,172 --> 00:22:58,940 None taken. 308 00:22:58,975 --> 00:23:01,342 If fuckin' Marnie hadn't cast that spell... 309 00:23:01,377 --> 00:23:03,277 He woulda killed her. Too dangerous. 310 00:23:03,311 --> 00:23:07,247 I won't be goin' back to MoonGoddess anytime soon, no sirree. 311 00:23:10,649 --> 00:23:14,450 So, they forced you to have sex with how many women? 312 00:23:14,485 --> 00:23:17,186 I don't know. Uh, a dozen... 313 00:23:17,220 --> 00:23:20,622 Maybe dozen. Ugh, it was fuckin' horrible. 314 00:23:22,391 --> 00:23:25,526 I swear, look, as much as I love it... 315 00:23:25,560 --> 00:23:29,596 Every bad thing that's ever happened to me is 'cause of sex. 316 00:23:29,630 --> 00:23:32,232 Jealous boyfriends. Becomin' a drug addict. Mmm. 317 00:23:32,266 --> 00:23:34,167 Uh... Uh, bein' accused of murder. 318 00:23:34,201 --> 00:23:36,635 Right. And now this. 319 00:23:36,670 --> 00:23:39,671 I mean, it started out innocent. So innocent. 320 00:23:39,706 --> 00:23:43,141 With me chasing Crystal's cute little butt... 321 00:23:43,175 --> 00:23:49,446 And ended up with me in a shack, gettin' repeatedly violated. 322 00:23:49,480 --> 00:23:54,984 I don't know, maybe God's punishin' me for, for havin' too much sex. 323 00:23:55,018 --> 00:23:59,654 You know, he's like, "Jason Stackhouse, you have fucked too many hot women." 324 00:23:59,689 --> 00:24:01,789 "Now let's see how you like it." 325 00:24:03,258 --> 00:24:06,692 I'm thinkin' maybe you ain't the only one bein' punished. 326 00:24:06,727 --> 00:24:09,028 Wait. Jessica raped you? 327 00:24:09,062 --> 00:24:12,832 No. No, but look, somethin's up with her. 328 00:24:12,866 --> 00:24:17,203 Like, I love that girl so much, but lately she's real distant. 329 00:24:17,237 --> 00:24:18,864 Like, if go to give her a hug, 330 00:24:18,889 --> 00:24:21,361 her whole body tenses up like she's having a cavity filled. 331 00:24:21,640 --> 00:24:24,675 Bubba, I love ya, and you my best friend, but... 332 00:24:24,709 --> 00:24:29,045 That pales in comparison to what I've been through. Don't you think? 333 00:24:29,881 --> 00:24:33,182 Yeah. I'm sorry, man. 334 00:24:33,217 --> 00:24:34,684 Okay. 335 00:24:34,718 --> 00:24:36,386 Here you go, sir. 336 00:24:36,420 --> 00:24:38,754 Goddamn it, Sookie. You took my eggs! 337 00:24:38,789 --> 00:24:40,455 No, I didn't. 338 00:24:41,656 --> 00:24:42,890 Ugh. 339 00:24:43,558 --> 00:24:44,825 I'm sorry. 340 00:24:44,859 --> 00:24:47,861 I'm so sorry. I've been snappy all day. 341 00:24:47,895 --> 00:24:50,496 Full moon's tomorrow night. It's messin' with my head. 342 00:24:50,530 --> 00:24:51,663 Full moon tomorrow? 343 00:24:51,698 --> 00:24:53,331 Yeah, you feelin' it, too? 344 00:24:53,865 --> 00:24:55,031 No. 345 00:24:56,867 --> 00:24:58,634 You okay? 346 00:24:58,669 --> 00:25:02,471 Uh, yeah, he's just goin' through a rough patch. 347 00:25:02,505 --> 00:25:06,007 I called you twice yesterday. You never called me back. 348 00:25:06,042 --> 00:25:08,043 Is there anything I can do for you? 349 00:25:08,077 --> 00:25:12,614 Nothin'. So, uh, uh... Hoyt, can you take care of this? I'll pay you back. 350 00:25:12,648 --> 00:25:13,715 Sure, man. 351 00:25:13,749 --> 00:25:16,351 Jason, wait. I gotta go, Sook. 352 00:25:20,924 --> 00:25:22,358 Hello, Mrs. Bellefleur. 353 00:25:22,392 --> 00:25:25,928 Reverend Daniels, Lettie Mae. What a surprise. 354 00:25:25,963 --> 00:25:28,364 Uh, come on in. 355 00:25:29,433 --> 00:25:31,100 Reverend Daniels. Terry. 356 00:25:31,134 --> 00:25:32,701 Lettie Mae. How do. 357 00:25:32,735 --> 00:25:34,569 It's Mrs. Daniels now. 358 00:25:34,604 --> 00:25:38,038 Oh. Well, congratulations. 359 00:25:38,073 --> 00:25:40,607 You didn't me you called Reverend Daniels. 360 00:25:40,642 --> 00:25:43,075 Why wouldn't you call Reverend Skinner from our church? 361 00:25:43,110 --> 00:25:47,210 I like Reverend Daniels. They sing at his church. It's livelier. 362 00:25:47,244 --> 00:25:49,712 Plus, Reverend Skinner told me he don't do this kind of thing. 363 00:25:49,746 --> 00:25:52,181 ♪ God said out and the devil done gone 364 00:25:52,215 --> 00:25:54,316 ♪ God said out and the devil done gone 365 00:25:54,351 --> 00:25:56,452 ♪ God said out and the devil done gone 366 00:25:56,486 --> 00:25:58,287 ♪ The devil jump up and he ran out the door 367 00:25:58,321 --> 00:26:01,887 ♪ The devil he ran ain't comin' back no more Praise Jesus! 368 00:26:01,922 --> 00:26:03,354 Woo! Yes, Lord. LETTIE MAE: Hoo! 369 00:26:03,389 --> 00:26:05,489 That song will bring good energy up in here. 370 00:26:05,523 --> 00:26:08,892 Whoo, folks been singin' that song in our church for over 200 years. 371 00:26:08,926 --> 00:26:10,593 Is that right? 372 00:26:10,628 --> 00:26:13,295 Well, I am just so happy that you people are willin' to use your special gift... 373 00:26:13,330 --> 00:26:15,831 For this sort of thing to help us out. 374 00:26:15,866 --> 00:26:17,533 What you mean, you people? 375 00:26:18,367 --> 00:26:21,802 You know, religious. 376 00:26:25,673 --> 00:26:28,242 ♪ God said out and the devil done gone 377 00:26:28,276 --> 00:26:30,577 ♪ God said out and the devil done gone 378 00:26:30,611 --> 00:26:32,712 ♪ God said out and the devil done gone 379 00:26:32,747 --> 00:26:34,915 ♪ Devil jumps up and he ran out the door 380 00:26:34,949 --> 00:26:37,451 ♪ The devil he ran and he ain't comin' back no more ♪ 381 00:26:37,486 --> 00:26:39,654 Praise Him! ♪ Well ♪ 382 00:26:39,688 --> 00:26:46,763 And vanish the wretched darkness that we may rid this dwelling of evil. 383 00:26:46,797 --> 00:26:49,064 In the name of our Lord, Jesus Christ. 384 00:26:49,099 --> 00:26:50,733 Hallelujah. 385 00:26:58,509 --> 00:27:00,910 Whoo. 386 00:27:00,945 --> 00:27:03,046 Smells a little like pot. 387 00:27:03,081 --> 00:27:04,715 Not really. Shhh. 388 00:27:04,749 --> 00:27:07,217 The sage smokes out the evil. 389 00:27:08,487 --> 00:27:10,958 Gotta get it up from the corners. 390 00:27:10,993 --> 00:27:12,760 That's where the evil hides. 391 00:27:12,795 --> 00:27:16,298 You know, I was possessed by a demon, so I have firsthand knowledge. 392 00:27:16,332 --> 00:27:18,834 Well, we don't have a demon, just a ghost. 393 00:27:18,868 --> 00:27:22,939 Oh. Well, this works on ghosts, too. 394 00:27:38,754 --> 00:27:40,722 Hi. 395 00:27:40,756 --> 00:27:45,689 Hi. I was passin' by and I saw your sign. I'd like a reading, please. 396 00:27:45,724 --> 00:27:47,287 We're closed. 397 00:27:47,322 --> 00:27:51,051 Really? Nuts. 398 00:27:51,085 --> 00:27:55,087 Can I just say this is the cutest little store! 399 00:27:55,122 --> 00:27:57,890 You know, when I was a kid, and I was home sick from school... 400 00:27:57,924 --> 00:28:03,394 My two favorite shows were Sabrina and Charmed. 401 00:28:05,230 --> 00:28:06,864 God's honest. 402 00:28:12,236 --> 00:28:14,737 Fine. Sit. 403 00:28:14,771 --> 00:28:18,273 Oh, really? Thanks. Miss? 404 00:28:18,308 --> 00:28:20,608 Uh, Marnie. Sookie. 405 00:28:25,580 --> 00:28:27,681 What's the back room for? 406 00:28:27,715 --> 00:28:31,017 For meetings. It's, uh, just social events. 407 00:28:31,051 --> 00:28:32,551 Is that right? Mmm. 408 00:28:32,586 --> 00:28:34,653 You know, I'm a real social butterfly myself. Mmm. 409 00:28:34,687 --> 00:28:38,323 The way I see it, a stranger's just a friend you haven't met yet. 410 00:28:40,460 --> 00:28:45,164 Uh, could I have something to hold on to, just something personal. 411 00:28:51,405 --> 00:28:55,141 Now, just relax. Just think of a question. 412 00:29:16,195 --> 00:29:17,928 There is a presence. 413 00:29:20,098 --> 00:29:22,900 There's someone who's crossed over not so long ago. 414 00:29:24,001 --> 00:29:25,602 A woman. 415 00:29:26,604 --> 00:29:28,905 I see a yellow apron. 416 00:29:30,807 --> 00:29:32,374 Someone older. 417 00:29:34,611 --> 00:29:39,615 Oh my God. That's... that's my Gran. 418 00:29:43,722 --> 00:29:46,058 Uh, she misses you very much. 419 00:29:46,093 --> 00:29:49,995 I miss her. Is she okay? 420 00:29:50,030 --> 00:29:51,463 Is she happy? 421 00:29:53,199 --> 00:29:55,099 Mmm, she's at peace. 422 00:29:56,835 --> 00:30:01,441 Mmm, she wants to make sure you look after someone. Um... Mmm. 423 00:30:01,476 --> 00:30:04,311 Uh, a sibling. Oh, your brother? Jason. 424 00:30:05,847 --> 00:30:09,683 Mmm. Your, your... Gran has another message for you. 425 00:30:09,717 --> 00:30:11,518 Are you falling in love? 426 00:30:11,552 --> 00:30:15,488 Well, I don't, I don't think so. 427 00:30:15,523 --> 00:30:19,726 Your Gran says this, uh, new man, who you have feelings for... 428 00:30:19,760 --> 00:30:22,328 You are not to give him your heart 429 00:30:25,733 --> 00:30:28,334 Uh, the situation is temporary. 430 00:30:28,369 --> 00:30:31,104 isn't going to last. 431 00:30:31,138 --> 00:30:32,972 Uh, it will not last. 432 00:30:33,007 --> 00:30:36,209 Sookie. Sookie, I know you're listenin'. It's Gran. 433 00:30:36,243 --> 00:30:37,844 What? 434 00:30:37,878 --> 00:30:40,312 Sweetheart, this woman poses great danger. 435 00:30:40,347 --> 00:30:46,318 No! How could I be a danger to someone? I have never hurt anybody. 436 00:30:46,353 --> 00:30:50,322 Get away from her. Run, Sookie, run. Get out now! 437 00:30:50,356 --> 00:30:51,890 Oh my God. 438 00:30:51,925 --> 00:30:54,126 What? What are you doing? 439 00:30:54,161 --> 00:30:59,131 Lady, when my Gran tells me to run, I run. Keep the change. 440 00:31:05,802 --> 00:31:08,435 I can't believe it. I can't... Tommy... 441 00:31:08,469 --> 00:31:10,570 I can't fucking believe it. Tommy, hold it together. 442 00:31:10,604 --> 00:31:12,871 Don't go nuts on me right now. 443 00:31:26,715 --> 00:31:29,616 Oh, fuck. We're fucked, Sam! 444 00:31:29,651 --> 00:31:31,886 They know I'm in here. I'm gonna surrender. 445 00:31:31,920 --> 00:31:33,153 Shut up. Get in back. 446 00:31:33,187 --> 00:31:34,687 Huh? No. 447 00:31:34,722 --> 00:31:37,556 Tommy, you're covered in blood. Now get in the back! I'm fucked. 448 00:31:37,591 --> 00:31:39,525 Oh, fuck... 449 00:31:40,527 --> 00:31:42,262 Oh shit! 450 00:31:42,296 --> 00:31:45,936 Hey, I ain't gonna let no cop take you down, Sam. 451 00:31:45,971 --> 00:31:47,807 I'll kill him first. 452 00:31:47,874 --> 00:31:50,380 Nobody's killin' nobody. Now lay low, and don't make a goddamn sound. 453 00:32:21,842 --> 00:32:23,475 Know why I pulled you over, sir? 454 00:32:23,510 --> 00:32:27,412 Andy. I'm not having the best day. 455 00:32:27,446 --> 00:32:28,580 What do you want? 456 00:32:28,614 --> 00:32:30,882 You giving me attitude, Merlotte? 457 00:32:30,916 --> 00:32:32,350 All right, Andy, you made your point. 458 00:32:32,384 --> 00:32:35,018 You can fuck with me whenever you want to. Can I go now? 459 00:32:35,887 --> 00:32:37,754 Is that blood? 460 00:32:37,789 --> 00:32:42,959 Probably. It's my brother's van. He's... he's always using it for huntin'. 461 00:32:50,735 --> 00:32:52,235 Unlock 'em. Andy... 462 00:32:52,269 --> 00:32:54,571 You made your point. I said unlock 'em. 463 00:32:55,439 --> 00:32:57,740 No. Open the doors! 464 00:33:25,199 --> 00:33:27,366 Jesus, I'll do it. 465 00:33:32,505 --> 00:33:36,008 Ahhh! 466 00:33:36,042 --> 00:33:40,444 Uh... Motherfuckin' Jesus! 467 00:33:41,279 --> 00:33:43,680 Shee-it! Goddamn! 468 00:33:44,949 --> 00:33:47,417 Nice move, Tommy. 469 00:33:48,552 --> 00:33:50,019 What the fuck, Merlotte? 470 00:33:50,054 --> 00:33:52,421 Found him by the dumpster. 471 00:33:52,456 --> 00:33:54,990 Thought I'd bring him to the swamp where he belongs. 472 00:33:55,024 --> 00:33:56,458 We done here? 473 00:34:14,207 --> 00:34:16,608 Ha, I ain't killed him. 474 00:34:16,643 --> 00:34:18,410 And Jesus wept. 475 00:34:33,492 --> 00:34:35,293 I thought we'd lost you from the circle. 476 00:34:35,328 --> 00:34:39,031 Well, I'm back. And, Marnie, I'm worried. 477 00:34:39,065 --> 00:34:42,398 What about? Not the vampires, I hope. 478 00:34:42,433 --> 00:34:44,232 Yes, the vampires. 479 00:34:44,267 --> 00:34:46,767 I heard there was another incident in the woods. Is that true? 480 00:34:46,802 --> 00:34:48,602 That wasn't an incident. 481 00:34:49,770 --> 00:34:52,204 I want to tell you somethin'. 482 00:34:54,374 --> 00:34:57,008 We are being watched over, Katie. 483 00:34:57,843 --> 00:34:59,309 We are being protected. 484 00:34:59,911 --> 00:35:00,877 We are? 485 00:35:00,911 --> 00:35:02,179 Yes. 486 00:35:03,582 --> 00:35:04,783 You're not. 487 00:35:05,652 --> 00:35:08,987 Ow! 488 00:35:09,022 --> 00:35:10,789 What? What are you doing? 489 00:35:10,824 --> 00:35:11,890 Who are you? 490 00:35:11,925 --> 00:35:13,224 Stay quiet, Ma'am. 491 00:35:13,259 --> 00:35:15,126 Target is secure. 492 00:35:17,528 --> 00:35:20,297 Naomi? A girlfriend? 493 00:35:21,266 --> 00:35:22,799 I didn't plan it. 494 00:35:23,802 --> 00:35:25,235 Just kinda fell for her. 495 00:35:25,269 --> 00:35:27,705 And all these years we've been friends, you never... 496 00:35:27,739 --> 00:35:29,439 It ain't like that with you. 497 00:35:29,474 --> 00:35:32,208 I was gonna say you never knew you liked girls. 498 00:35:33,010 --> 00:35:34,410 Never did before. 499 00:35:36,012 --> 00:35:38,145 You got more ice cream? 500 00:35:38,180 --> 00:35:40,047 Sorry. We're all out. 501 00:35:41,115 --> 00:35:42,983 So, when do we get to meet her? 502 00:35:44,185 --> 00:35:46,719 She doesn't know about you. Oh. 503 00:35:48,721 --> 00:35:51,355 Hell, she doesn't even know about me. 504 00:35:51,390 --> 00:35:53,190 I've been lyin' to her, Sook. 505 00:35:53,224 --> 00:35:56,626 She thinks I'm at my grandmother's funeral in Atlanta. 506 00:35:58,161 --> 00:36:00,062 Hell, she thought my name was Toni. 507 00:36:00,097 --> 00:36:03,265 Toni? Why? 508 00:36:03,300 --> 00:36:05,534 'Cause I hate this place. 509 00:36:05,568 --> 00:36:08,970 I hate what it did to me, and I want to fuckin' bury it. 510 00:36:09,004 --> 00:36:13,640 I'm back here 20 minutes, and Eric Northman wants to kill me. 511 00:36:13,675 --> 00:36:16,777 And now Naomi found a bunch of stuff with my real name on it. 512 00:36:16,811 --> 00:36:19,078 She's gonna break up with me, and I don't blame her. 513 00:36:23,083 --> 00:36:24,550 Do you love her? 514 00:36:25,551 --> 00:36:27,552 I think so. 515 00:36:27,586 --> 00:36:31,589 Then you gotta fight. Got to make her forgive you. 516 00:36:31,623 --> 00:36:35,058 That's easy advice to give, but would you forgive Bill? 517 00:36:35,092 --> 00:36:38,328 If he were here right now, fightin' for you, would forgive him? 518 00:36:42,098 --> 00:36:44,065 We're talking about you. 519 00:36:44,100 --> 00:36:45,700 That's what I thought. 520 00:36:47,737 --> 00:36:50,438 Anyway, I told so many lies, I don't know where to start. 521 00:36:50,472 --> 00:36:52,173 I'd start with your name. 522 00:36:52,207 --> 00:36:55,176 You think? 523 00:36:55,210 --> 00:36:57,545 Gotta be honest with the people you love. 524 00:37:21,403 --> 00:37:25,972 Moon mother, goddess of night, take what's wrong and set it right. 525 00:37:26,006 --> 00:37:29,309 Moon mother, goddess of night, take what's wrong and set it right. 526 00:37:29,343 --> 00:37:30,577 Moon mother, goddess... 527 00:37:42,291 --> 00:37:43,624 Release us. 528 00:37:43,658 --> 00:37:44,758 Release us. 529 00:37:44,793 --> 00:37:47,027 Goddess. Goddess. 530 00:37:47,061 --> 00:37:49,162 - Spirit of the ages. - Spirit of the ages. 531 00:37:49,197 --> 00:37:50,764 Hear us. Hear us. 532 00:37:50,798 --> 00:37:53,667 Grant us freedom. Grant us freedom. 533 00:37:53,701 --> 00:37:55,435 Break down these walls. Break down these walls. 534 00:37:55,470 --> 00:37:57,537 - Release us. - Release us. 535 00:37:57,572 --> 00:38:00,141 - Goddess. - Goddess. 536 00:38:25,466 --> 00:38:31,037 In nomine patrier et fili et espiritu sancti. 537 00:38:39,613 --> 00:38:41,816 Whoo. Whoo. 538 00:38:48,557 --> 00:38:51,159 I told her I had a brother named Jason. 539 00:38:51,193 --> 00:38:52,960 I lied my ass of. 540 00:38:52,995 --> 00:38:56,263 You know what you should do? You should go tell her right now. 541 00:38:56,298 --> 00:38:58,165 No, I will. 542 00:38:58,199 --> 00:39:00,600 Uh, hey, Sook, can I stay here tonight? 543 00:39:00,635 --> 00:39:02,369 I don't feel safe at Lafayette's. 544 00:39:02,403 --> 00:39:04,938 Actually, it's not a good night. 545 00:39:04,972 --> 00:39:07,206 What is up with you? You're acting really weird. 546 00:39:07,241 --> 00:39:09,174 I'm sorry. You know you're always welcome here. 547 00:39:09,209 --> 00:39:11,276 I just don't think tonight's the best night... 548 00:39:11,310 --> 00:39:12,311 Okay, fine. 549 00:39:12,345 --> 00:39:14,646 It's not personal. I just... 550 00:39:18,151 --> 00:39:19,651 Tara, calm down. 551 00:39:20,786 --> 00:39:23,020 Eric, stop. Keep the fuck away! 552 00:39:23,055 --> 00:39:24,522 Eric, wait! 553 00:39:24,557 --> 00:39:26,658 Keep the fuck away! Both of you, stop it! 554 00:39:26,693 --> 00:39:28,227 What the hell is he doin' here? 555 00:39:28,261 --> 00:39:29,895 I live here. What? 556 00:39:29,930 --> 00:39:31,063 You told me he was missin'. 557 00:39:31,098 --> 00:39:32,198 It's not what you think. 558 00:39:32,232 --> 00:39:33,866 I just put out my heart to you... 559 00:39:33,901 --> 00:39:35,702 And you talked about telling the truth and being honest. 560 00:39:35,737 --> 00:39:38,006 Meanwhile, you got somebody who wants to kill me in your basement? 561 00:39:38,040 --> 00:39:39,307 You're a fucking hypocrite! 562 00:39:39,342 --> 00:39:42,010 Tara, wait. Something happened. He's different. 563 00:39:42,044 --> 00:39:43,111 He's not gonna hurt you. 564 00:39:43,145 --> 00:39:44,812 He's a psycho, murdering asshole! 565 00:39:44,847 --> 00:39:46,214 No, he's not! 566 00:39:46,248 --> 00:39:47,848 You got a short goddamn memory. 567 00:39:47,883 --> 00:39:50,450 This is the fucker who sold you out to Russell Edgington. 568 00:39:50,485 --> 00:39:52,719 He tricked you into drinking his blood. 569 00:39:52,753 --> 00:39:55,921 He locked Lafayette in a dungeon and tortured him! 570 00:39:55,955 --> 00:39:57,757 You hate Eric Northman! 571 00:39:57,791 --> 00:39:59,325 Tara, listen. 572 00:39:59,359 --> 00:40:01,093 Fuck the both o' you! 573 00:40:10,337 --> 00:40:12,271 Good evening, Marnie. 574 00:40:13,473 --> 00:40:16,675 My name is Bill Compton. 575 00:40:16,710 --> 00:40:19,945 And I promise no harm will come to you if you cooperate. 576 00:40:19,979 --> 00:40:21,947 I just want to ask you some questions. 577 00:40:21,981 --> 00:40:23,515 Where am I? 578 00:40:23,549 --> 00:40:26,251 You're in a locked room with no means of escape. 579 00:40:26,286 --> 00:40:28,988 So, you should think carefully before answering. 580 00:40:29,022 --> 00:40:30,956 Recently, a vampire associate of mine... 581 00:40:30,991 --> 00:40:34,560 Entered the MoonGoddess Emporium and has not been seen since. 582 00:40:34,594 --> 00:40:36,028 Do you know what happened to him? 583 00:40:36,763 --> 00:40:38,297 He attacked us. 584 00:40:39,766 --> 00:40:42,067 We started chanting, and... 585 00:40:42,102 --> 00:40:45,504 He left. I have no idea where he went. 586 00:40:45,538 --> 00:40:48,173 What were you chanting? 587 00:40:48,208 --> 00:40:52,878 It was a, a non-specific protection incantation. 588 00:40:52,912 --> 00:40:57,649 I barely remember what I said because your associate took a chunk out of my neck. 589 00:40:57,684 --> 00:40:59,084 Yes, he does that. 590 00:40:59,118 --> 00:41:02,887 Please tell her to reverse this goddamn spell. 591 00:41:02,921 --> 00:41:06,691 We had assembled peacefully to practice our religion. 592 00:41:06,725 --> 00:41:09,928 You have placed a spell on another associate of mine... 593 00:41:09,962 --> 00:41:13,164 A rotting spell of some kind, and I'd like you to reverse it. 594 00:41:13,198 --> 00:41:14,431 I don't know how. 595 00:41:14,466 --> 00:41:16,400 Bullshit. You're certain? 596 00:41:16,434 --> 00:41:18,102 Yes, I... 597 00:41:18,136 --> 00:41:21,740 I have no idea how I cast it or how to reverse it. I'm sorry. 598 00:41:26,815 --> 00:41:28,649 I will glamour her to be certain. 599 00:41:28,684 --> 00:41:31,953 Are you insane? You can't go anywhere near her. 600 00:41:32,021 --> 00:41:33,788 Insanity comes with the job. 601 00:41:55,303 --> 00:41:56,770 Don't be afraid. 602 00:41:56,804 --> 00:41:59,671 No. No. Don't be afraid. Don't be afraid. 603 00:42:04,142 --> 00:42:07,878 What are your intentions concerning witchcraft? 604 00:42:07,912 --> 00:42:11,648 Only to assemble peacefully and practice our religion. 605 00:42:11,683 --> 00:42:15,386 What spell did you cast on Eric Northman at MoonGoddess Emporium? 606 00:42:15,420 --> 00:42:18,155 I don't know. I was in a panic. 607 00:42:18,189 --> 00:42:21,857 How do we reverse the spell that you cast on my associate in the woods? 608 00:42:21,892 --> 00:42:23,825 I don't know how. 609 00:42:25,694 --> 00:42:27,428 Ugh. 610 00:42:35,135 --> 00:42:36,869 You heard her. 611 00:42:37,504 --> 00:42:39,104 Fuck. 612 00:42:48,448 --> 00:42:49,948 Who that is? 613 00:42:51,083 --> 00:42:52,282 I don't know. 614 00:42:54,652 --> 00:42:58,321 Whoever it is, look like Grandpa still has some lead in the pencil. 615 00:43:05,195 --> 00:43:06,762 Here we go. 616 00:43:11,668 --> 00:43:14,936 When we meet him, you let me do the talking. 617 00:43:14,970 --> 00:43:16,337 Sometimes he can be a little... 618 00:43:16,372 --> 00:43:17,739 Oh! 619 00:43:21,877 --> 00:43:23,945 I've been expecting you. 620 00:43:41,630 --> 00:43:44,099 Evenin'. Can I help you? 621 00:43:44,133 --> 00:43:47,402 Maybe. You Alcide Herveaux? 622 00:43:47,436 --> 00:43:51,339 No use denyin' it. I'm Alcide Herveaux. You are? 623 00:43:51,373 --> 00:43:56,445 Who am I? Well, how's about I tell you who I'm not, Alcide. 624 00:43:56,480 --> 00:43:59,181 I am not a happy camper. 625 00:44:00,016 --> 00:44:01,550 I'm sorry to hear it. 626 00:44:01,584 --> 00:44:03,618 Well, you best be, friend. 627 00:44:04,453 --> 00:44:05,787 You best be leavin'. 628 00:44:13,596 --> 00:44:16,998 Remove your goddamn foot. I am Marcus Bozeman... 629 00:44:17,032 --> 00:44:19,067 Packmaster of Shreveport. 630 00:44:19,101 --> 00:44:21,503 You've been livin' here better than four months now... 631 00:44:21,537 --> 00:44:24,172 And you still ain't registered with the pack. 632 00:44:24,206 --> 00:44:27,441 You see, that, Alcide... 633 00:44:27,476 --> 00:44:29,977 Does not bring me to my happy place. 634 00:44:30,011 --> 00:44:33,113 I'm currently exploring free agency. 635 00:44:33,148 --> 00:44:35,048 It's a nice fit so far. 636 00:44:35,083 --> 00:44:41,388 Now, if you don't move your foot, I'll be happy to break it for you. 637 00:44:41,422 --> 00:44:43,123 Loner, huh? 638 00:44:43,158 --> 00:44:45,626 That doesn't work for me. Works for me. 639 00:44:50,532 --> 00:44:54,735 Nice boots. Should point 'em in that direction, friend. 640 00:45:36,543 --> 00:45:40,412 Oh, I'm goin' to hell. 641 00:45:40,446 --> 00:45:43,682 There ain't no hell, Tommy. Just relax and focus. 642 00:45:44,985 --> 00:45:46,887 Of course there's a hell. 643 00:45:46,921 --> 00:45:49,727 I killed both my parents, and I'm gonna burn for it. 644 00:45:49,761 --> 00:45:51,329 Ain't no way out of that. 645 00:45:51,363 --> 00:45:52,730 Grab Joe Lee. 646 00:45:54,933 --> 00:45:57,401 Aw, shit. 647 00:46:05,410 --> 00:46:08,310 It's in the 10 commandments. 648 00:46:08,344 --> 00:46:12,080 Don't kill shit and don't fuck with your parents. 649 00:46:12,749 --> 00:46:13,916 I did both. 650 00:46:15,051 --> 00:46:16,985 It's... Get the other one. 651 00:46:33,636 --> 00:46:34,903 Sorry, Mama... 652 00:46:45,681 --> 00:46:47,815 Oh, fuck! 653 00:46:54,390 --> 00:46:56,125 What about war? 654 00:46:56,926 --> 00:46:58,694 What? 655 00:46:58,728 --> 00:47:04,066 Well, killin's all right if you're at war, or in self-defense, right? 656 00:47:05,001 --> 00:47:07,436 Yeah. 657 00:47:07,470 --> 00:47:11,606 You were at war with your parents, and it was self-defense. 658 00:47:13,142 --> 00:47:16,911 You don't know. You never killed nobody. 659 00:47:21,549 --> 00:47:23,750 What, you killed someone? 660 00:47:23,784 --> 00:47:30,089 Two people. I'm doin' all right. 661 00:47:30,124 --> 00:47:32,525 Haven't seen the devil in my shower or nothin'. 662 00:47:32,559 --> 00:47:34,192 Why'd you do it? 663 00:47:36,228 --> 00:47:37,729 They stole from me. 664 00:47:39,431 --> 00:47:43,701 Figured, they can break that commandment, I can break a different one. 665 00:47:43,735 --> 00:47:45,603 Hell, I wouldn't have thought you had it in you. 666 00:47:45,637 --> 00:47:49,174 Well, you don't know what's in you, till sometimes it just pops out. 667 00:47:49,208 --> 00:47:51,810 Ain't that the truth. 668 00:47:51,845 --> 00:47:54,246 Aw, man, they ain't sinkin'. 669 00:47:54,280 --> 00:47:55,747 Don't have to. 670 00:48:13,466 --> 00:48:16,769 Gators love marshmallows. You should know that. 671 00:48:21,307 --> 00:48:26,279 Oh! Oh! Oh! Oh, Oh God. TERRY: Mmm... 672 00:48:26,313 --> 00:48:29,582 - Oh, oh God. - Oh. 673 00:48:29,616 --> 00:48:35,154 Mmm. Oh. Mmm. Oh, oh. 674 00:48:35,189 --> 00:48:36,656 Haven't done that in awhile. 675 00:48:36,690 --> 00:48:39,459 Ah, I know. 676 00:48:40,361 --> 00:48:43,529 Mmm. Shhh. You hear that? 677 00:48:43,564 --> 00:48:45,464 What? 678 00:48:45,499 --> 00:48:48,801 Absolutely nothin'. No cryin'. 679 00:48:48,835 --> 00:48:50,469 Ain't it the greatest sound in the world? 680 00:48:52,306 --> 00:48:54,974 Mikey ain't slept this good in ages. 681 00:48:56,443 --> 00:49:00,746 You think? I mean, Reverend Daniels said... 682 00:49:00,781 --> 00:49:03,482 Oh, I don't want to jinx nothin'. 683 00:49:03,517 --> 00:49:07,786 Hey. You can't jinx God's will. 684 00:49:11,224 --> 00:49:18,196 Terry Bellefleur... Sometimes I look at you... 685 00:49:19,665 --> 00:49:23,868 I feel like could actually turn out all right, you know? 686 00:49:23,903 --> 00:49:26,637 Like, I can relax, and... 687 00:49:26,672 --> 00:49:31,208 Stop expecting life to keep kickin' me in the teeth like it always has. 688 00:49:31,242 --> 00:49:38,014 Baby, I look at you and I know everything already has turned out all right. 689 00:49:38,049 --> 00:49:41,484 And all the crap I went through before meeting you was worth it. 690 00:50:01,039 --> 00:50:02,206 Oh. 691 00:50:08,315 --> 00:50:09,515 Oh. 692 00:50:09,550 --> 00:50:12,952 Jess? Jason. 693 00:50:12,986 --> 00:50:16,555 Wow. Oh. Oh, I want you so bad. 694 00:50:18,725 --> 00:50:20,627 Uh, no, no, no, no, no. 695 00:50:20,661 --> 00:50:24,765 I, I can't. Hoyt's my best friend. Oh. 696 00:50:26,634 --> 00:50:30,571 Wait. Hang on. Is this a dream? 697 00:50:30,605 --> 00:50:31,972 Mmm-hm. 698 00:50:32,740 --> 00:50:35,642 Oh. Well... 699 00:50:37,044 --> 00:50:39,112 Okay then. 700 00:50:44,685 --> 00:50:47,220 Oh... 701 00:50:48,255 --> 00:50:50,590 You know who loves this? 702 00:50:50,624 --> 00:50:52,158 Who? 703 00:50:52,193 --> 00:50:53,560 Hoyt. 704 00:50:53,594 --> 00:50:57,898 Uh... Is that right? 705 00:50:57,932 --> 00:51:00,068 Mmm-hmm. 706 00:51:00,102 --> 00:51:02,537 And Hoyt loves this. 707 00:51:02,571 --> 00:51:05,807 Hey, hey. Could we not talk about Hoyt right now? 708 00:51:05,842 --> 00:51:08,744 Well, sure. It's up to you, stud. 709 00:51:10,246 --> 00:51:12,748 It's your dream. 710 00:51:12,783 --> 00:51:16,085 Oh. And, I want you, Jason. 711 00:51:16,988 --> 00:51:19,323 I want you inside of me. 712 00:51:20,425 --> 00:51:22,693 Oh, I want to taste you. Baby... 713 00:51:24,130 --> 00:51:27,866 Yeah, and she wants to taste you. Why? 714 00:51:27,901 --> 00:51:29,301 She must really like you. 715 00:51:29,336 --> 00:51:31,070 Hoyt, what the hell, man? 716 00:51:31,104 --> 00:51:33,139 Oh God. I want you in my mouth. 717 00:51:33,174 --> 00:51:36,743 Aw, she wants you in her mouth. That's, that's just great. 718 00:51:36,778 --> 00:51:38,679 Hoyt, could you just leave us alone, please? 719 00:51:38,713 --> 00:51:41,716 Jason. Kiss me. Yeah? 720 00:51:41,750 --> 00:51:43,051 Oh... 721 00:51:43,085 --> 00:51:45,220 Aw, great. Now... now she's moanin'. 722 00:51:45,254 --> 00:51:48,557 Hoyt, shut up! Please. 723 00:51:48,591 --> 00:51:51,627 Sure. Let me just sit back while you steal my girlfriend. 724 00:51:51,662 --> 00:51:53,830 Whoo. That's no problem. 725 00:51:53,864 --> 00:51:55,866 Oh, Ahhh! 726 00:51:56,968 --> 00:52:00,036 Oh... 727 00:52:03,575 --> 00:52:05,142 Hoyt. Jason. 728 00:52:05,176 --> 00:52:07,611 Hoyt. Jason. 729 00:52:07,646 --> 00:52:09,112 Hoyt. Jason. 730 00:52:09,146 --> 00:52:10,447 Oh, Hoyt. 731 00:52:10,481 --> 00:52:14,950 Ahhh! Oh, oh. 732 00:52:15,617 --> 00:52:17,417 Oh my gravy. 733 00:52:19,386 --> 00:52:22,287 Did I really do all those terrible things your friend said I did? 734 00:52:22,922 --> 00:52:24,622 Yes. 735 00:52:24,656 --> 00:52:29,525 Then your pain is my fault. Why are you letting me stay with you? 736 00:52:29,559 --> 00:52:32,693 Because there's more to you than your wot self. 737 00:52:32,728 --> 00:52:38,031 I always knew there was decency in you, even when you were a smug, sarcastic ass. 738 00:52:38,065 --> 00:52:39,432 I still knew it. 739 00:52:39,466 --> 00:52:41,867 Whether decency is in me is irrelevant. 740 00:52:43,703 --> 00:52:46,137 I'm clearly capable of extreme cruelty. 741 00:52:46,171 --> 00:52:48,072 You were. 742 00:52:48,106 --> 00:52:51,108 But I wouldn't be here with you now, I swear it... 743 00:52:51,142 --> 00:52:55,244 If I didn't know in my heart you could change. 744 00:52:55,279 --> 00:53:00,516 I've seen you change, and I like it. I like you. 745 00:53:01,952 --> 00:53:03,786 There's a light in you. 746 00:53:05,522 --> 00:53:07,356 It's beautiful. 747 00:53:09,225 --> 00:53:11,660 I couldn't bear it if I snuffed it out. 748 00:53:31,213 --> 00:53:33,281 Eric! 749 00:53:36,685 --> 00:53:38,319 Please don't go. 750 00:54:23,866 --> 00:54:26,334 You are the four remaining... 751 00:54:26,368 --> 00:54:30,070 Louisiana Sheriffs, and as such, this matter concerns you. 752 00:54:30,104 --> 00:54:32,538 One of your own, Sheriff Eric Northman... 753 00:54:32,573 --> 00:54:37,543 Was sent to break up a group of Wiccan practitioners and has not been seen since. 754 00:54:37,578 --> 00:54:40,980 Ooh, witches. Yikes. 755 00:54:42,181 --> 00:54:44,349 You think witches are to be laughed at? 756 00:54:51,690 --> 00:54:54,959 Luis, enlighten our friend. 757 00:54:57,963 --> 00:55:03,065 It was 1610. Legrono, Spain. 758 00:55:03,100 --> 00:55:06,502 A sorceress named Antonia was being burned at the stake. 759 00:55:06,536 --> 00:55:08,704 When she used necromancy... 760 00:55:08,738 --> 00:55:12,207 To pull all vampires within 20 miles from their sleep. 761 00:55:15,210 --> 00:55:19,713 Into the daylight, priests, nuns... 762 00:55:21,549 --> 00:55:23,316 And my maker. 763 00:55:24,084 --> 00:55:25,451 They all burned. 764 00:55:27,587 --> 00:55:31,957 I was in Granada, or I, too, would have burned. 765 00:55:33,059 --> 00:55:34,726 Vampire priests? 766 00:55:34,760 --> 00:55:36,728 Do you know nothing of our history? 767 00:55:36,762 --> 00:55:40,530 Vampires have often found it advantageous to... 768 00:55:40,564 --> 00:55:44,700 Maintain a hidden presence in humanity's most powerful institutions, 769 00:55:44,734 --> 00:55:47,102 And in the 1600's, that was the Catholic Church. 770 00:55:47,136 --> 00:55:51,639 And today, as you all know, it's Google and Fox News. 771 00:55:51,674 --> 00:55:55,543 So they outed us 400 years ago? Before the Great Revelation? 772 00:55:55,577 --> 00:55:59,746 No. I spent weeks tracking every witness down. 773 00:55:59,781 --> 00:56:02,049 I glamoured some. The rest I killed. 774 00:56:03,317 --> 00:56:06,787 Majesty, let me kill the witch. 775 00:56:06,821 --> 00:56:07,989 I'll help. 776 00:56:08,023 --> 00:56:11,927 Oh, sweetie. I think your ear... 777 00:56:11,961 --> 00:56:16,367 Shit. Oh. 778 00:56:16,402 --> 00:56:19,138 The AVL has issued a mandate. No human casualties. 779 00:56:19,172 --> 00:56:20,473 We are at war. 780 00:56:20,507 --> 00:56:24,211 You want to buck the Authority? You kill her... 781 00:56:24,246 --> 00:56:26,748 You can kiss Eric Northman goodbye, and Pam, for that matter. 782 00:56:26,782 --> 00:56:30,753 If she can make us walk into the light, let's chop her fuckin' head off. 783 00:56:30,788 --> 00:56:32,255 If you wish for the true death. 784 00:56:32,289 --> 00:56:37,328 God damn it. If anyone deserves the true death, it's that witch. 785 00:56:37,362 --> 00:56:38,929 Let's at least torture her. 786 00:56:38,963 --> 00:56:41,666 Look what she did to me. I'm rotting. 787 00:56:41,700 --> 00:56:45,004 She erased Eric's memory, turned him into a walking shell. 788 00:56:45,038 --> 00:56:46,806 Ahhh! How do you know she erased Eric's memory? 789 00:56:46,840 --> 00:56:49,877 No, I, I only meant, uh... You said he was a shell. 790 00:56:49,911 --> 00:56:52,113 You've seen him. Where is he? I don't know. 791 00:56:52,147 --> 00:56:56,185 Do not lie to me! I am your King! 792 00:56:56,219 --> 00:56:57,653 Where is he? 793 00:56:57,687 --> 00:56:59,855 He's at Sookie's. 794 00:57:03,427 --> 00:57:04,893 Sookie's? 795 00:57:04,928 --> 00:57:08,430 Bill. Bill, please don't... 796 00:57:12,134 --> 00:57:14,002 I'm sorry, Eric. 797 00:57:19,107 --> 00:57:23,542 ♪ Me and the devil 798 00:57:23,576 --> 00:57:28,847 ♪ Walkin' side by side 799 00:57:31,050 --> 00:57:34,653 ♪ Me and the devil 800 00:57:36,022 --> 00:57:39,725 ♪ Walkin' side by side 801 00:57:42,495 --> 00:57:46,398 ♪ And I'm going to see my woman 802 00:57:47,300 --> 00:57:50,868 ♪ Until I get satisfied 803 00:57:54,139 --> 00:57:57,509 ♪ She say you don't see why 804 00:57:58,511 --> 00:58:01,980 ♪ And you will dog me 'round 805 00:58:03,516 --> 00:58:05,851 ♪ Now baby you know that ain't doin' that right 806 00:58:05,886 --> 00:58:12,624 ♪ Yeah don't see why you keep on doggin' me around ♪ 807 00:58:12,649 --> 00:58:17,849 == sync, corrected by elderman == 60383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.