Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:02,970
- JULIE PURCELL: [ON TAPE] I know what he did.
- DISPATCHER: [ON TAPE] Who?
2
00:00:03,010 --> 00:00:05,900
JULIE: The man on TV
acting like my father!
3
00:00:06,710 --> 00:00:08,440
WAYNE HAYS: Something you
wanna tell us, Mr. Purcell?
4
00:00:08,530 --> 00:00:10,630
- Did you give her to somebody, Tom?
- What?
5
00:00:10,650 --> 00:00:12,170
ROLAND WEST: Was she trying
to get away from you?
6
00:00:12,190 --> 00:00:13,490
After everything you know,
7
00:00:13,510 --> 00:00:15,110
you think I could do
something like that?
8
00:00:15,610 --> 00:00:17,810
You ain't the only ones
looking for Julie.
9
00:00:17,830 --> 00:00:19,030
There are people trying to make sure
10
00:00:19,050 --> 00:00:20,890
that none of your questions
can ever be answered.
11
00:00:20,950 --> 00:00:23,390
Harris James. He was one of the officers
12
00:00:23,410 --> 00:00:24,930
who processed the Woodard scene.
13
00:00:24,950 --> 00:00:27,360
He disappeared during
the 1990 investigation.
14
00:00:28,090 --> 00:00:29,540
ROLAND: Chief security officer.
15
00:00:29,570 --> 00:00:32,230
- You took the job May '81?
- That's right.
16
00:00:32,250 --> 00:00:34,150
We're backtracking the Purcell case.
17
00:00:34,239 --> 00:00:36,239
Got it down you were the
one who spotted the bag.
18
00:00:36,610 --> 00:00:37,710
What about your book?
19
00:00:37,730 --> 00:00:39,750
You got some idea where she's at.
20
00:00:39,790 --> 00:00:42,490
You just makin' your money
and milkin' they pain.
21
00:00:43,330 --> 00:00:45,370
- Where's my daughter?
- I don't know!
22
00:00:45,390 --> 00:00:47,400
That's all I was gonna
give the cops. A name.
23
00:00:49,410 --> 00:00:50,440
[GLASS SHATTERS]
24
00:00:51,030 --> 00:00:54,110
[INTENSE MUSIC BUILDS]
25
00:00:56,210 --> 00:00:57,890
Julie?
26
00:01:06,090 --> 00:01:08,290
[MUSIC PLAYING]
27
00:01:15,270 --> 00:01:17,650
♪ I got a letter this mornin' ♪
28
00:01:17,670 --> 00:01:20,239
♪ How do you reckon it read? ♪
29
00:01:20,250 --> 00:01:24,950
♪ Said, "Hurry, hurry, the
man you love is dead" ♪
30
00:01:24,970 --> 00:01:29,150
♪ I got a letter this mornin' ♪
31
00:01:29,190 --> 00:01:31,823
♪ How do you reckon it read? ♪
32
00:01:34,810 --> 00:01:38,230
♪ It was sayin' "Hurry, hurry ♪
33
00:01:38,323 --> 00:01:41,698
♪ The man you love is dead" ♪
34
00:01:44,850 --> 00:01:47,490
♪ Well, I grabbed up my suitcase ♪
35
00:01:47,520 --> 00:01:50,410
♪ And I took off down the road ♪
36
00:01:50,450 --> 00:01:55,170
♪ When I got there he was
layin' on the coolin' board ♪
37
00:01:56,150 --> 00:01:57,870
♪ Grabbed up my suitcase ♪
38
00:01:57,890 --> 00:02:01,365
♪ And I took off down the road ♪
39
00:02:04,530 --> 00:02:08,330
♪ Mmm, when I got there he was layin' ♪
40
00:02:08,365 --> 00:02:11,073
♪ Layin' on the coolin' board ♪
41
00:02:14,410 --> 00:02:17,690
♪ Mmm, mmm ♪
42
00:02:22,520 --> 00:02:27,520
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
43
00:02:38,650 --> 00:02:40,610
[CHATTER]
44
00:02:41,150 --> 00:02:42,870
Here we are.
45
00:02:45,070 --> 00:02:47,400
First day of school all over again.
46
00:02:48,350 --> 00:02:50,430
I don't want you to go.
47
00:02:58,650 --> 00:03:00,900
[SIGHS]
48
00:03:02,110 --> 00:03:03,900
I don't wanna go.
49
00:03:05,406 --> 00:03:06,657
[SIGHS]
50
00:03:06,740 --> 00:03:08,810
But I'm doin' it anyway.
51
00:03:08,865 --> 00:03:10,823
What I'm gonna do without you?
52
00:03:10,840 --> 00:03:12,210
[SCOFFS, LAUGHS]
53
00:03:12,230 --> 00:03:14,410
You're a tough guy. You'll be fine.
54
00:03:14,460 --> 00:03:16,740
You don't know that.
55
00:03:20,865 --> 00:03:24,865
Dad, come on. Let's get me moved in.
56
00:03:24,940 --> 00:03:27,650
You'll feel better once you're
liftin' something heavy.
57
00:03:28,770 --> 00:03:31,770
- Boy, you got my number.
- [LAUGHS]
58
00:03:32,330 --> 00:03:34,270
Since I was two.
59
00:03:34,448 --> 00:03:36,114
[DOOR CLOSES]
60
00:03:52,156 --> 00:03:53,573
[EXHALES]
61
00:03:55,740 --> 00:03:58,114
[OPEN DOOR ALARM BEEPING]
62
00:04:04,156 --> 00:04:08,114
[POLICE RADIO CHATTER]
63
00:04:10,630 --> 00:04:14,250
[COPS CHATTERING]
64
00:04:39,360 --> 00:04:41,870
[FLIES BUZZING]
65
00:04:55,830 --> 00:04:59,310
_
66
00:05:00,865 --> 00:05:02,760
[SIGHS]
67
00:05:02,790 --> 00:05:04,980
Why didn't you call?
68
00:05:05,073 --> 00:05:06,615
I left you messages.
69
00:05:06,690 --> 00:05:08,410
Wayne, there was a man at my reading,
70
00:05:08,430 --> 00:05:09,670
- and he...
- Where are the kids?
71
00:05:09,750 --> 00:05:12,280
In their rooms. Henry's on Nintendo.
72
00:05:12,300 --> 00:05:13,890
But there was this man at my reading.
73
00:05:13,910 --> 00:05:16,400
He was a black man with one eye.
74
00:05:18,610 --> 00:05:20,110
You saw a man with one eye?
75
00:05:20,114 --> 00:05:23,989
He was aggressive
and... and rude, and...
76
00:05:24,073 --> 00:05:28,323
and he was asking if I
knew where Julie was now.
77
00:05:28,406 --> 00:05:31,406
Wayne, I think he was the
guy from back in '80.
78
00:05:31,490 --> 00:05:34,770
The one y'all were looking for.
The one who bought the dolls.
79
00:05:34,790 --> 00:05:37,281
You didn't get a name? Any
other way to find him?
80
00:05:37,365 --> 00:05:38,870
No...
81
00:05:38,907 --> 00:05:41,281
but he's out there, and
he's looking for her.
82
00:05:41,360 --> 00:05:44,110
I think he's the reason
that she ran away.
83
00:05:52,281 --> 00:05:54,782
Tom Purcell killed himself.
84
00:05:56,073 --> 00:05:57,406
What?
85
00:05:59,323 --> 00:06:01,490
[SIGHS]
86
00:06:01,573 --> 00:06:03,323
How?
87
00:06:03,406 --> 00:06:04,782
Blew his brains out.
88
00:06:06,657 --> 00:06:09,615
After Roland and I went at him.
89
00:06:09,698 --> 00:06:11,615
Why'd you do that?
90
00:06:15,590 --> 00:06:16,910
ELISA: Did you ever
think it was possible
91
00:06:16,930 --> 00:06:18,690
Tom didn't commit suicide?
92
00:06:18,782 --> 00:06:20,865
That was the M.E.'s call.
93
00:06:20,940 --> 00:06:24,190
Man had plenty of reasons for
doing somethin' like that.
94
00:06:24,370 --> 00:06:27,029
The ME's report noted
a swollen contusion
95
00:06:27,030 --> 00:06:28,209
at the base of his skull,
96
00:06:28,210 --> 00:06:29,410
as if he'd been struck there.
97
00:06:30,780 --> 00:06:32,430
His skull was blown apart.
98
00:06:32,440 --> 00:06:35,510
The whole thing was one big contusion.
99
00:06:35,550 --> 00:06:38,290
We had an independent
M.E. evaluate the report.
100
00:06:38,370 --> 00:06:40,470
She said the gunshot wouldn't account
101
00:06:40,490 --> 00:06:42,440
for a particular bruise and blood clot.
102
00:06:44,114 --> 00:06:46,657
You're suggestin' that
somebody brought him up there,
103
00:06:46,740 --> 00:06:49,930
unconscious... then did him in that way?
104
00:06:49,970 --> 00:06:53,150
In any case, it effectively
ended the second investigation.
105
00:06:53,239 --> 00:06:56,531
It's like 1980, isn't it?
106
00:06:56,615 --> 00:06:58,406
A sudden act of violence,
107
00:06:58,410 --> 00:07:01,490
a dead man, and the case is closed.
108
00:07:06,823 --> 00:07:09,031
Guess I never thought of it that way.
109
00:07:11,900 --> 00:07:15,110
It's like 1980 again. They gonna
hang it on a dead suspect.
110
00:07:15,190 --> 00:07:17,690
Suspect?
111
00:07:18,823 --> 00:07:21,031
That was us, man.
112
00:07:21,050 --> 00:07:23,073
We did that.
113
00:07:23,156 --> 00:07:25,323
Drove him to it.
114
00:07:26,970 --> 00:07:28,780
We didn't make that phone call.
115
00:07:30,989 --> 00:07:32,657
We did our job.
116
00:07:32,670 --> 00:07:34,570
If we hadn't, someone else would've.
117
00:07:36,573 --> 00:07:38,198
And you said it.
118
00:07:38,281 --> 00:07:40,490
They woulda eaten him alive.
119
00:07:42,390 --> 00:07:43,980
We need to keep goin'.
120
00:07:44,073 --> 00:07:46,470
The missin' prints,
the man with one eye.
121
00:07:46,490 --> 00:07:49,490
- What Dan was sayin'.
- Take a fuckin' minute.
122
00:07:49,573 --> 00:07:53,073
A good man's dead 'cause we pushed him.
123
00:07:53,150 --> 00:07:54,690
Knowin' we didn't like him for it,
124
00:07:54,710 --> 00:07:56,110
seein' how he was takin' it.
125
00:07:56,130 --> 00:07:57,820
You sure that's what happened?
126
00:07:57,907 --> 00:07:59,270
You figure Tom for a typist,
127
00:07:59,281 --> 00:08:01,740
write a little three-line
note like that?
128
00:08:01,823 --> 00:08:04,156
You ain't worked a case in 10 years.
129
00:08:05,406 --> 00:08:07,114
Fuck's sake, Purple.
130
00:08:07,198 --> 00:08:09,156
What do you think this is about?
131
00:08:09,230 --> 00:08:11,110
Why do you think I pulled you in here?
132
00:08:13,570 --> 00:08:15,790
To find a girl and solve what happened.
133
00:08:15,870 --> 00:08:18,070
You don't think there's
better detectives around?
134
00:08:19,010 --> 00:08:20,170
Hey,
135
00:08:20,200 --> 00:08:22,281
we find the girl, great.
136
00:08:22,365 --> 00:08:24,281
We clear it, great.
137
00:08:24,360 --> 00:08:25,990
But how often's that happen,
138
00:08:26,050 --> 00:08:28,570
10-year-old case?
139
00:08:28,657 --> 00:08:31,156
This was me helpin' you
get your career back.
140
00:08:31,230 --> 00:08:34,689
Ya understand? It was a favor I did.
141
00:08:34,690 --> 00:08:37,710
'Cause I'm such a hard-luck case.
142
00:08:37,750 --> 00:08:39,570
Keep talkin'.
143
00:08:42,210 --> 00:08:43,490
Keep talkin'.
144
00:08:43,510 --> 00:08:46,323
Gonna put you back on
public information...
145
00:08:46,406 --> 00:08:48,948
or highway cleanup for
the next 10 years.
146
00:08:50,470 --> 00:08:51,740
How'd that be? Huh?
147
00:09:00,156 --> 00:09:04,031
Roland... we need to keep goin'.
148
00:09:04,110 --> 00:09:06,070
If it wasn't Tom,
149
00:09:06,100 --> 00:09:08,010
- don't let 'em...
- What do we got?
150
00:09:08,070 --> 00:09:10,169
You wanna go back lookin' for any
151
00:09:10,170 --> 00:09:12,890
one-eyed black man in Arkansas?
152
00:09:13,198 --> 00:09:16,615
For what? 'Cause your wife saw one?
153
00:09:16,620 --> 00:09:18,710
It's somethin'.
154
00:09:18,990 --> 00:09:21,980
- And we got other evidence...
- Stop.
155
00:09:22,070 --> 00:09:25,430
Let go. This is our job.
156
00:09:25,531 --> 00:09:28,907
It ain't here to make you right.
157
00:09:28,920 --> 00:09:32,114
It's not the place you
work out your shit.
158
00:09:34,980 --> 00:09:37,490
You been drinkin' this mornin'?
159
00:09:42,870 --> 00:09:44,320
Fuck you, Wayne.
160
00:09:53,280 --> 00:09:56,050
Tom. What's doin'?
161
00:09:56,073 --> 00:09:58,823
I'm gettin' the fuck outta this place.
162
00:09:58,907 --> 00:10:01,823
Lucy's gone, and Julie's...
163
00:10:03,406 --> 00:10:05,989
Yeah, Julie's...
164
00:10:06,073 --> 00:10:08,156
Ya know, I thought if...
165
00:10:08,239 --> 00:10:10,823
if there was a chance, but...
166
00:10:10,907 --> 00:10:12,531
y'all say she's dead.
167
00:10:12,615 --> 00:10:14,239
So I'm gettin' lost.
168
00:10:14,323 --> 00:10:16,698
What do you aim to do?
169
00:10:20,156 --> 00:10:23,031
Whatever it takes to stop feelin'.
170
00:10:24,031 --> 00:10:25,948
I mean, there's no point.
171
00:10:26,030 --> 00:10:29,610
Ain't nobody left to feel anything for.
172
00:10:29,730 --> 00:10:33,030
I don't think those children'd
want you hurtin' yourself, Tom.
173
00:10:34,740 --> 00:10:38,870
No. No, they don't want
anything at all now.
174
00:10:39,698 --> 00:10:42,198
How could I get hurt worse?
175
00:10:42,281 --> 00:10:45,740
Ain't nothing could happen to
me that wouldn't be a relief.
176
00:10:47,050 --> 00:10:48,900
Where ya goin'?
177
00:10:52,320 --> 00:10:54,150
Nowhere.
178
00:10:55,948 --> 00:10:58,031
I'm gonna need you to move your car.
179
00:10:59,230 --> 00:11:00,940
I don't feel quite right about that.
180
00:11:00,990 --> 00:11:04,150
Well, I ain't your orphan, Detective.
181
00:11:06,070 --> 00:11:08,190
Let me go out.
182
00:11:15,900 --> 00:11:19,650
I'm gonna give you my
personal number here too.
183
00:11:22,370 --> 00:11:25,110
You get into trouble out there...
184
00:11:25,198 --> 00:11:27,531
you get jammed up...
185
00:11:27,615 --> 00:11:29,406
you use it.
186
00:11:33,290 --> 00:11:34,530
Hey.
187
00:11:35,573 --> 00:11:37,239
You don't need my help.
188
00:11:38,400 --> 00:11:40,570
But the day may come...
189
00:11:40,590 --> 00:11:43,406
and if it does, you got it.
190
00:12:06,323 --> 00:12:08,406
[BIRD CAWS IN DISTANCE]
191
00:12:33,365 --> 00:12:36,156
WOMAN: I make these for Decoration Day.
192
00:12:37,989 --> 00:12:39,823
This one's for Tom.
193
00:12:42,156 --> 00:12:45,156
I don't understand why
he would do that now.
194
00:12:46,323 --> 00:12:47,782
He got through so much.
195
00:12:50,030 --> 00:12:52,690
So, what'd you want to talk to me about?
196
00:12:52,740 --> 00:12:54,360
Really?
197
00:12:54,448 --> 00:12:58,531
Well, you being her best friend...
198
00:12:58,615 --> 00:13:01,698
did you ever know Lucy
to have an acquaintance,
199
00:13:01,780 --> 00:13:04,990
a black man with one eye?
200
00:13:07,130 --> 00:13:09,230
No.
201
00:13:09,323 --> 00:13:11,406
I mean... [LAUGHS]
202
00:13:11,490 --> 00:13:13,907
there were other men,
203
00:13:13,989 --> 00:13:17,281
but I never knew her to...
204
00:13:17,365 --> 00:13:20,573
well, you know, not... a black man.
205
00:13:23,550 --> 00:13:25,770
What are you drivin' at?
206
00:13:27,698 --> 00:13:30,698
It seems... it looks like...
207
00:13:30,782 --> 00:13:34,323
this man with one eye gave Julie a doll
208
00:13:34,406 --> 00:13:36,239
at Halloween in 1980.
209
00:13:36,320 --> 00:13:40,470
And there's some thought that he
might've been the one to take her.
210
00:13:43,170 --> 00:13:46,030
I-I don't know anythin' about that.
211
00:13:48,980 --> 00:13:50,510
You say Halloween?
212
00:13:52,070 --> 00:13:54,130
Hold on.
213
00:14:04,530 --> 00:14:06,359
All right.
214
00:14:06,360 --> 00:14:08,615
See now, these were developed
215
00:14:08,698 --> 00:14:11,406
after what happened.
216
00:14:13,110 --> 00:14:16,770
Look, I took their picture
when they came by.
217
00:14:19,657 --> 00:14:21,365
Do you know who these people are?
218
00:14:21,448 --> 00:14:24,198
The two ghosts?
219
00:14:24,280 --> 00:14:26,490
No, I don't think so, nuh-uh.
220
00:14:28,365 --> 00:14:32,470
The farmer back then... he said he saw
221
00:14:32,490 --> 00:14:34,260
a mixed-race couple a few times
222
00:14:34,280 --> 00:14:36,470
near his house, on the
other side of Devil's Den.
223
00:14:37,948 --> 00:14:40,989
Could I borrow this picture?
224
00:14:41,070 --> 00:14:44,070
No, I... I'd rather that
you didn't. That's mine.
225
00:14:44,090 --> 00:14:46,198
Just to make a copy. I could
bring it right back to you.
226
00:14:46,210 --> 00:14:49,730
I would rather that... that you didn't.
227
00:15:12,230 --> 00:15:14,490
Hey.
228
00:15:15,900 --> 00:15:18,530
If I let you borrow this
picture, you'll come back?
229
00:15:18,740 --> 00:15:21,010
Tomorrow?
230
00:15:22,570 --> 00:15:25,190
Yes, I will. Tomorrow.
231
00:15:33,400 --> 00:15:36,050
Do you ever think about moving to town?
232
00:15:36,190 --> 00:15:38,410
Why would I?
233
00:15:39,239 --> 00:15:41,615
[SIGHS] Somebody's got to stay.
234
00:15:42,989 --> 00:15:44,823
Somebody's got to remember.
235
00:15:52,940 --> 00:15:54,730
ELISA: There was talk initially
236
00:15:54,750 --> 00:15:58,050
that your wife was writing a
sequel to her first book.
237
00:15:58,073 --> 00:16:01,615
She eventually decided not to do that.
238
00:16:01,698 --> 00:16:04,239
She had other stories to write.
239
00:16:04,320 --> 00:16:06,069
Were you sharing information with her
240
00:16:06,070 --> 00:16:08,410
during the second investigation?
241
00:16:08,430 --> 00:16:10,530
- Just the way a husband and wife talk...
- [KNOCKING]
242
00:16:10,615 --> 00:16:12,365
tell each other what's...
243
00:16:15,690 --> 00:16:17,710
- Hey, Henry.
- How you doin', Mr. West?
244
00:16:17,790 --> 00:16:20,940
... what's goin' on in their lives.
245
00:16:21,031 --> 00:16:24,615
Did any of her research
suggest a larger conspiracy?
246
00:16:24,690 --> 00:16:26,350
Like a cover-up?
247
00:16:27,698 --> 00:16:29,198
I don't think so.
248
00:16:31,323 --> 00:16:34,031
Do you have evidence of
somethin' like that?
249
00:16:43,406 --> 00:16:46,281
- ROLAND: What do you got?
- TROOPER: Car's in the lot.
250
00:16:46,365 --> 00:16:48,406
A '78 Mercury Capri.
251
00:16:48,430 --> 00:16:51,865
Missouri, Echo-Echo-Oscar 6-7-9.
252
00:16:51,948 --> 00:16:54,823
- You talk to the clerk?
- Mm-mm.
253
00:16:54,907 --> 00:16:57,490
Paid up through the week.
254
00:16:57,570 --> 00:17:00,790
Anybody come around
askin' about this guy?
255
00:17:00,870 --> 00:17:02,400
Just you two.
256
00:17:10,239 --> 00:17:11,698
WAYNE: Stay here.
257
00:17:15,490 --> 00:17:17,239
Dan?
258
00:17:18,740 --> 00:17:20,865
You hear anything? See somethin'?
259
00:17:20,948 --> 00:17:24,198
CLERK: No. Nothin'.
260
00:17:24,281 --> 00:17:25,823
You work last night?
261
00:17:27,530 --> 00:17:29,630
Who else mans the desk?
262
00:17:29,650 --> 00:17:31,870
I worked the last two
nights. Wife covers.
263
00:17:33,070 --> 00:17:35,049
Can talk to her if you want.
264
00:17:35,050 --> 00:17:37,030
I think she would've mentioned it.
265
00:17:41,690 --> 00:17:45,590
WAYNE: Shows up... says
Lucy was murdered.
266
00:17:46,740 --> 00:17:48,948
Seemed to clear Tom.
267
00:17:50,110 --> 00:17:51,890
Actin' real paranoid.
268
00:17:52,490 --> 00:17:56,406
"There's people out there don't
want you to know what I know."
269
00:17:57,610 --> 00:18:00,550
So he's right to be paranoid.
270
00:18:00,570 --> 00:18:02,782
Unless he just took off.
271
00:18:02,865 --> 00:18:06,156
I can't see him leavin' the
car, stagin' that scene.
272
00:18:07,657 --> 00:18:10,698
We fuckin' lost him. We're burned.
273
00:18:19,370 --> 00:18:21,850
[SIGHS]
274
00:18:21,950 --> 00:18:25,650
After being confronted with new
evidence alleging his guilt,
275
00:18:25,740 --> 00:18:27,865
and his children's
disappearance and death,
276
00:18:27,948 --> 00:18:29,540
Tom Purcell committed suicide
277
00:18:29,560 --> 00:18:31,230
at the scene of the original crime.
278
00:18:31,260 --> 00:18:34,750
He left a note which could be
interpreted as a confession.
279
00:18:34,790 --> 00:18:37,230
- [REPORTERS CLAMORING]
- KINDT: We are at this time
280
00:18:37,250 --> 00:18:39,860
willing to overturn the
absentia conviction
281
00:18:39,948 --> 00:18:41,281
of Brett Woodard.
282
00:18:41,365 --> 00:18:43,323
- REPORTER: Sir...
- [VIDEO STOPS]
283
00:18:47,198 --> 00:18:49,031
I saw that live.
284
00:18:49,114 --> 00:18:50,510
You weren't satisfied
285
00:18:50,531 --> 00:18:52,740
with the AG's conclusions, were you?
286
00:18:54,690 --> 00:18:56,490
No.
287
00:18:59,030 --> 00:19:03,090
But I've never been satisfied
with any part of the case.
288
00:19:04,615 --> 00:19:06,531
[DISH SCRUBBER SQUEAKING]
289
00:19:08,782 --> 00:19:11,239
- Good morning.
- [WAYNE CHUCKLES]
290
00:19:11,323 --> 00:19:13,031
You trying to impress me?
291
00:19:13,114 --> 00:19:15,448
- I'm only doin' my half.
- [LAUGHS]
292
00:19:15,531 --> 00:19:17,740
I ain't bein' funny.
293
00:19:17,760 --> 00:19:19,281
You gotta do your own.
294
00:19:19,290 --> 00:19:21,448
Yeah, no complaints.
295
00:19:21,531 --> 00:19:24,239
I'm just happy you're not
looking for a mother.
296
00:19:34,230 --> 00:19:36,190
Workin' on somethin'?
297
00:19:38,740 --> 00:19:41,782
Eh, just playing around.
298
00:19:41,790 --> 00:19:43,365
'Bout the case?
299
00:19:43,448 --> 00:19:45,406
What kind of thing you writin'?
300
00:19:46,573 --> 00:19:49,350
An article... maybe.
301
00:19:49,370 --> 00:19:51,360
I'm not sure.
302
00:19:51,448 --> 00:19:53,490
For the paper?
303
00:19:53,573 --> 00:19:55,948
Maybe a magazine.
304
00:19:56,031 --> 00:19:57,740
I don't know.
305
00:19:59,073 --> 00:20:02,490
You ever read "In Cold Blood"?
306
00:20:02,573 --> 00:20:05,907
Is that Batman or the Silver Surfer?
307
00:20:05,920 --> 00:20:08,198
I have my seniors read it.
308
00:20:08,281 --> 00:20:11,531
I'm thinking about
writing about the crime,
309
00:20:11,615 --> 00:20:15,073
but more about the community.
310
00:20:15,156 --> 00:20:16,989
Writing's a pain.
311
00:20:17,073 --> 00:20:19,823
You scratched out half
of what you wrote.
312
00:20:20,930 --> 00:20:23,010
Why you bother?
313
00:20:24,782 --> 00:20:27,073
I feel I have a voice.
314
00:20:29,114 --> 00:20:31,573
You think I went to
college for four years
315
00:20:31,590 --> 00:20:33,239
to be like my mother?
316
00:20:40,190 --> 00:20:42,070
You should write about it.
317
00:20:43,330 --> 00:20:44,940
Really?
318
00:20:45,030 --> 00:20:47,250
Well, you're a hunk of surprises.
319
00:20:47,270 --> 00:20:50,531
It's not like the 6:00
news is gonna do it.
320
00:20:50,610 --> 00:20:54,770
Somebody oughta point out what
they're sayin' doesn't fuckin' hold.
321
00:20:56,114 --> 00:20:58,490
You think it's a conflict of interest?
322
00:20:59,989 --> 00:21:03,490
Us doing this, and me
writing about that?
323
00:21:06,865 --> 00:21:10,531
People oughta know they closed it
'cause they wanted it closed...
324
00:21:10,615 --> 00:21:12,323
it's not solved.
325
00:21:14,948 --> 00:21:18,531
Wouldn't that hurt you? Your job?
326
00:21:18,610 --> 00:21:21,110
I don't want you getting in trouble.
327
00:21:21,170 --> 00:21:23,560
Fuck 'em. They don't wanna do it right,
328
00:21:23,573 --> 00:21:25,989
it's not a job worth havin'.
329
00:21:26,073 --> 00:21:28,198
Could tell you all kinda shit.
330
00:21:31,989 --> 00:21:34,698
Thought you were just
gonna do your half.
331
00:21:35,790 --> 00:21:38,110
[CHUCKLES]
332
00:21:38,198 --> 00:21:41,531
Me and my goddamn work ethic.
333
00:21:41,615 --> 00:21:43,790
ELISA: Did you know that
even after Tom died,
334
00:21:43,810 --> 00:21:45,860
there was a man going
around looking for Julie,
335
00:21:45,948 --> 00:21:47,490
asking about her?
336
00:21:47,570 --> 00:21:49,090
A black man?
337
00:21:50,740 --> 00:21:52,250
No.
338
00:21:52,310 --> 00:21:54,269
This man was missing an eye.
339
00:21:54,270 --> 00:21:57,970
One witness said he identified
himself as "Watts."
340
00:21:59,198 --> 00:22:00,365
Watts.
341
00:22:00,448 --> 00:22:02,948
Our thought was this man was a procurer.
342
00:22:03,031 --> 00:22:05,865
Possibly the person Julie ran away from.
343
00:22:07,698 --> 00:22:09,156
Procurer?
344
00:22:10,430 --> 00:22:12,250
For what?
345
00:22:15,573 --> 00:22:18,281
ROLAND: They came to me, you know.
346
00:22:18,365 --> 00:22:20,073
I said fuck off.
347
00:22:21,690 --> 00:22:24,050
I told your daddy he
shouldn't be doin' this.
348
00:22:24,070 --> 00:22:26,198
Could be dangerous.
349
00:22:26,210 --> 00:22:27,782
Dangerous how?
350
00:22:33,073 --> 00:22:36,323
Look, I ain't tryin' to rat
on the man or nothin'.
351
00:22:36,400 --> 00:22:38,950
You know what he does at night?
352
00:22:39,030 --> 00:22:41,860
I know last week he ended up on
Shoepick Lane, 3:00 in the mornin'...
353
00:22:41,940 --> 00:22:43,730
couldn't say what he was doin' there.
354
00:22:43,740 --> 00:22:45,730
He sits in your mama's old office
355
00:22:45,740 --> 00:22:47,989
goin' through her book, her old files.
356
00:22:48,070 --> 00:22:50,130
Yeah, I got that impression.
357
00:22:50,150 --> 00:22:53,907
Well, he's doin' it with a
loaded gun on his desk.
358
00:22:53,980 --> 00:22:56,310
Keeps it near at hand.
359
00:23:00,615 --> 00:23:02,950
ELISA: Dolls are used as signifiers
360
00:23:02,970 --> 00:23:05,030
in the human trafficking underground.
361
00:23:05,110 --> 00:23:08,490
Like this blue spiral...
it's code for pedophiles.
362
00:23:11,130 --> 00:23:15,440
In 2012, two former Louisiana state
police stopped a serial killer
363
00:23:15,470 --> 00:23:17,590
associated with some
kind of pedophile ring.
364
00:23:17,610 --> 00:23:21,820
Despite evidence of accomplices,
the case never went wider.
365
00:23:22,907 --> 00:23:24,657
Think I read about that.
366
00:23:27,860 --> 00:23:29,910
So what are you sayin'?
367
00:23:30,630 --> 00:23:32,740
Hmm?
368
00:23:32,823 --> 00:23:36,698
I think at this point... I
deserve an explanation, Miss.
369
00:23:38,170 --> 00:23:40,230
What do you say happened?
370
00:23:40,320 --> 00:23:41,950
HENRY: Never a moment
of doubt in that man,
371
00:23:41,990 --> 00:23:44,198
right?
372
00:23:44,281 --> 00:23:48,114
Watchin' him like this, I...
373
00:23:48,198 --> 00:23:51,156
I can't... I don't know
what I'm supposed to do.
374
00:23:52,860 --> 00:23:55,430
He needs somebody stayin' with him,
375
00:23:55,530 --> 00:23:57,650
watchin' out for him.
376
00:23:59,970 --> 00:24:02,050
ELISA: I think what happened
to the Purcell children
377
00:24:02,070 --> 00:24:04,190
was connected to a similar group.
378
00:24:04,250 --> 00:24:07,350
I think one or both of their
parents sold them off...
379
00:24:07,410 --> 00:24:10,320
probably with the cousin's help.
380
00:24:10,406 --> 00:24:12,490
That's why they're all gone.
381
00:24:12,573 --> 00:24:16,907
Vanished, killed, kept silent.
382
00:24:16,989 --> 00:24:18,490
Hmm.
383
00:24:18,573 --> 00:24:20,782
These groups, they take runaways.
384
00:24:20,860 --> 00:24:24,130
Kids in orphanages. Outright kidnapping.
385
00:24:24,250 --> 00:24:28,400
And wider investigations are
consistently curtailed.
386
00:24:28,490 --> 00:24:31,410
In both the Louisiana
and Nebraska cases,
387
00:24:31,430 --> 00:24:33,950
high-level politicians and
businessmen were implicated.
388
00:24:34,050 --> 00:24:37,830
People with the power to
make these things go away.
389
00:24:37,910 --> 00:24:41,350
You were transferred off Major
Crimes after the '80 investigation.
390
00:24:41,365 --> 00:24:44,698
In 1990, you left the force.
391
00:24:44,780 --> 00:24:48,450
You saw nothing that suggested
obfuscation from higher quarters?
392
00:24:48,573 --> 00:24:50,907
No evidence ignored?
393
00:24:50,989 --> 00:24:53,365
No forced conclusions?
394
00:24:55,531 --> 00:25:01,156
Bein' police... there's no certainty.
395
00:25:01,239 --> 00:25:04,031
Lot of the time, there's
no clarity at all.
396
00:25:05,531 --> 00:25:08,907
You just do your best, and...
397
00:25:08,989 --> 00:25:11,448
learn to live with ambiguity.
398
00:25:23,323 --> 00:25:25,406
I have to say I'm disappointed.
399
00:25:27,073 --> 00:25:29,990
I most wanted to talk to you
because your record indicated
400
00:25:30,010 --> 00:25:32,890
you never went along with
the official version.
401
00:25:32,910 --> 00:25:36,820
I've been hoping you'd
provide a missing piece.
402
00:25:36,900 --> 00:25:38,430
Young lady...
403
00:25:38,440 --> 00:25:42,230
my whole brain's a
buncha missin' pieces.
404
00:25:47,031 --> 00:25:48,865
I'm sorry...
405
00:25:48,890 --> 00:25:51,823
this is what you've been
leadin' to the whole time.
406
00:25:54,365 --> 00:25:57,323
I don't got answers for you, Miss.
407
00:25:57,406 --> 00:25:59,865
I wish I did, but I don't.
408
00:25:59,948 --> 00:26:01,989
Mr. Hays, please...
409
00:26:02,073 --> 00:26:05,114
can we consider this, what I've said?
410
00:26:05,130 --> 00:26:06,970
No, ma'am.
411
00:26:07,050 --> 00:26:08,948
You'll excuse me.
412
00:26:09,031 --> 00:26:11,782
I'm tired of walkin'
through the graveyard.
413
00:26:14,782 --> 00:26:16,657
The story's over for me.
414
00:26:28,550 --> 00:26:30,980
Hey.
415
00:26:31,073 --> 00:26:33,573
"Watts," she said.
416
00:26:33,657 --> 00:26:35,740
The one-eyed man.
417
00:26:35,823 --> 00:26:38,406
You heard that?
418
00:26:38,490 --> 00:26:40,989
Write it down 'fore I forget. Watts.
419
00:26:42,573 --> 00:26:44,740
I'm sorry, man,
420
00:26:44,820 --> 00:26:47,430
but you think your wife
would want this for you?
421
00:26:47,450 --> 00:26:50,150
What's happenin' with you?
422
00:26:55,406 --> 00:26:57,531
She wants me to finish it.
423
00:26:57,615 --> 00:26:59,657
How's that?
424
00:27:02,615 --> 00:27:04,323
Watts.
425
00:27:04,406 --> 00:27:06,573
Don't forget, 'cause I will.
426
00:27:19,510 --> 00:27:22,870
Detective Hays, Nevada Bell faxed
427
00:27:22,890 --> 00:27:24,690
the phone records that you requested.
428
00:27:24,780 --> 00:27:26,650
Three weeks in '88.
429
00:27:32,948 --> 00:27:34,907
Thank you, Officer.
430
00:28:10,470 --> 00:28:13,570
[DEVICE BUZZING]
431
00:28:16,114 --> 00:28:17,698
[BUZZING]
432
00:28:21,239 --> 00:28:22,865
[BUZZING CONTINUES]
433
00:28:26,940 --> 00:28:29,290
[BUZZING]
434
00:28:30,890 --> 00:28:32,490
[BUZZING]
435
00:28:35,290 --> 00:28:38,230
[PHONE LINE OUT RINGING]
436
00:28:39,650 --> 00:28:41,770
OK, kids, let's get in the car.
437
00:28:41,830 --> 00:28:43,170
BECCA: What?
438
00:28:43,190 --> 00:28:44,930
Your dad was supposed to watch you.
439
00:28:44,950 --> 00:28:47,690
- It's a school night.
- Come on, shoes on!
440
00:28:47,780 --> 00:28:50,510
[GRUNTS] Need y'all to
take a ride with me.
441
00:28:51,430 --> 00:28:53,230
Yeah, hi.
442
00:28:55,531 --> 00:28:57,114
Lieutenant Roland West.
443
00:28:58,400 --> 00:29:00,910
Arkansas State Police, badge 4-5-7.
444
00:29:02,650 --> 00:29:04,170
I need flight records,
445
00:29:04,190 --> 00:29:06,410
private airfields, passenger records.
446
00:29:06,430 --> 00:29:09,823
Every flight into
McCarran International,
447
00:29:09,900 --> 00:29:12,130
these dates, uh...
448
00:29:13,156 --> 00:29:14,865
Yeah, I'll hold.
449
00:29:20,490 --> 00:29:23,948
[MUSIC PLAYING ON JUKEBOX]
450
00:29:24,031 --> 00:29:26,823
I was wondering, when Lucy worked here,
451
00:29:26,907 --> 00:29:29,782
she get a lot of visitors? Men?
452
00:29:29,860 --> 00:29:32,130
Yeah, you could say that.
453
00:29:32,190 --> 00:29:34,570
Most guys came here
tried to chat her up.
454
00:29:34,650 --> 00:29:36,310
Good for business.
455
00:29:36,490 --> 00:29:38,390
I was curious,
456
00:29:38,410 --> 00:29:40,989
you ever see a couple
in here talking to her?
457
00:29:41,073 --> 00:29:42,989
Black man, white woman.
458
00:29:43,073 --> 00:29:45,948
I don't think so, not that I recall.
459
00:29:46,031 --> 00:29:48,448
How about just a black man?
460
00:29:48,530 --> 00:29:51,150
He'd' have been missing an eye.
461
00:29:51,190 --> 00:29:52,730
White, no pupil.
462
00:29:52,900 --> 00:29:55,930
Now, that...
463
00:29:55,970 --> 00:29:57,890
It just occurred to me.
464
00:29:57,910 --> 00:29:59,406
I never seen her with him,
465
00:29:59,490 --> 00:30:02,573
but I remember her
brother or cousin, um...
466
00:30:02,650 --> 00:30:04,890
- Dan O'Brien.
- Dan, yeah.
467
00:30:04,948 --> 00:30:07,948
Him I seen once talkin'
to a fella like that.
468
00:30:08,030 --> 00:30:11,310
Black fella missing an eye. [CHUCKLES]
469
00:30:13,948 --> 00:30:15,907
[KEYS JINGLING]
470
00:30:24,360 --> 00:30:26,130
[EXHALES]
471
00:30:26,190 --> 00:30:27,740
Ohh.
472
00:30:29,490 --> 00:30:32,198
[BREATHING HEAVILY]
473
00:30:33,531 --> 00:30:35,073
[KNOCKING ON DOOR]
474
00:30:37,230 --> 00:30:40,629
Oh, great. 'Cause we don't
see each other enough.
475
00:30:40,630 --> 00:30:42,940
- You need to look at this.
- Why?
476
00:30:43,031 --> 00:30:44,865
I got the whole thing.
477
00:30:48,110 --> 00:30:49,820
That phone number.
478
00:30:49,900 --> 00:30:52,210
Called eight times in one night.
479
00:30:52,239 --> 00:30:54,989
Less than two days before Lucy OD'ed.
480
00:30:55,070 --> 00:30:58,630
Her room... unpaid on her bill.
481
00:30:59,690 --> 00:31:02,530
- OK.
- Belongs to this address.
482
00:31:02,560 --> 00:31:04,750
Place is owned by the Ozark Trust.
483
00:31:04,790 --> 00:31:08,030
Dug through a bunch of private records.
484
00:31:09,740 --> 00:31:12,198
It's the Hoyt Corporation.
485
00:31:12,281 --> 00:31:13,948
Security.
486
00:31:14,030 --> 00:31:16,410
Harris James' personal line.
487
00:31:16,615 --> 00:31:18,114
Huh.
488
00:31:21,323 --> 00:31:24,782
This is the passenger manifest
on the FAC out of Tulsa.
489
00:31:24,865 --> 00:31:27,406
First-class passenger to Vegas.
490
00:31:27,490 --> 00:31:30,810
This is it.
491
00:31:30,830 --> 00:31:34,170
Harris James flew to Vegas
the day before Lucy died.
492
00:31:34,270 --> 00:31:37,150
Came back the day after.
493
00:31:37,239 --> 00:31:39,830
So you wanna bring this to Blevins?
494
00:31:39,850 --> 00:31:41,820
No, goddamnit.
495
00:31:41,907 --> 00:31:44,865
What would they do, 'cept
shove it in a file
496
00:31:44,940 --> 00:31:47,050
and stuff me in another basement?
497
00:31:47,110 --> 00:31:50,610
They planted the evidence
at Woodard's, man.
498
00:31:50,690 --> 00:31:53,649
Probably took the
fingerprints from the toys
499
00:31:53,650 --> 00:31:55,470
in the woods before he left the force.
500
00:31:56,810 --> 00:31:58,630
Roland.
501
00:31:59,360 --> 00:32:02,150
So what do you think we
can do with this, Wayne?
502
00:32:02,210 --> 00:32:04,860
We can go and ask him what the
fuck he was doin' in Vegas.
503
00:32:04,940 --> 00:32:06,950
And we ask hard, man, like we used to.
504
00:32:06,989 --> 00:32:10,239
Have to do with Hoyt, don't you think?
505
00:32:10,320 --> 00:32:12,610
Harris gettin' that job?
506
00:32:12,710 --> 00:32:16,750
If it had to do with his boss,
we can get him to roll.
507
00:32:27,989 --> 00:32:29,865
No. We can't.
508
00:32:31,320 --> 00:32:34,450
We can bring it in. That's all there is.
509
00:32:35,440 --> 00:32:37,390
We can't do somethin' like that.
510
00:32:37,430 --> 00:32:39,530
He doesn't talk, we'd be fucked forever.
511
00:32:43,031 --> 00:32:47,323
And I get what you did here. It's good.
512
00:32:47,406 --> 00:32:50,531
But all we can do is make our case.
513
00:32:59,940 --> 00:33:02,250
I'm thinkin' about Tom.
514
00:33:02,850 --> 00:33:05,150
Thinkin' about that note.
515
00:33:07,030 --> 00:33:09,430
You see him wantin' to
be with Lucy again?
516
00:33:09,470 --> 00:33:11,530
You see him typin' it?
517
00:33:13,281 --> 00:33:15,907
We gotta do this for Tom.
518
00:33:17,740 --> 00:33:20,573
And what if James won't talk?
519
00:33:20,657 --> 00:33:23,073
We get enough on him, he'll break.
520
00:33:25,030 --> 00:33:27,530
Get him out to that barn...
521
00:33:27,590 --> 00:33:28,950
he'll break.
522
00:33:32,150 --> 00:33:34,570
If we...
523
00:33:36,239 --> 00:33:38,823
If you feel like you let Tom down,
524
00:33:38,900 --> 00:33:40,750
this is how you make it right, Roland.
525
00:33:40,907 --> 00:33:43,156
Don't let it slide.
526
00:33:43,239 --> 00:33:44,490
[SIGHS]
527
00:33:44,540 --> 00:33:46,907
Don't let them put this on him.
528
00:33:48,190 --> 00:33:49,830
This is how we do right by Tom.
529
00:33:49,840 --> 00:33:52,490
You can stop sayin' that now.
530
00:33:52,650 --> 00:33:54,780
I'm not simple.
531
00:34:01,657 --> 00:34:04,156
1955 to 1985.
532
00:34:05,657 --> 00:34:08,823
I was kitchen maid, then housekeeper.
533
00:34:10,410 --> 00:34:12,530
Long time with the Hoyts.
534
00:34:14,150 --> 00:34:17,450
Why y'all still police at your age?
535
00:34:17,630 --> 00:34:20,490
Just didn't want to retire.
536
00:34:20,570 --> 00:34:23,150
Couldn't imagine what
I'd do with myself.
537
00:34:23,198 --> 00:34:25,907
And we ain't good for much else.
538
00:34:25,989 --> 00:34:27,531
REGINA: Hmm.
539
00:34:27,615 --> 00:34:29,740
So, how can I help you?
540
00:34:29,820 --> 00:34:32,210
What was it, about the Hoyts?
541
00:34:32,270 --> 00:34:34,320
ROLAND: We're lookin' at some old stuff.
542
00:34:34,406 --> 00:34:37,948
You ever know a man named Harris James,
543
00:34:37,990 --> 00:34:39,448
worked for the Hoyts?
544
00:34:39,531 --> 00:34:42,198
Seen him more than known him.
545
00:34:42,281 --> 00:34:44,406
He came on in my last years there.
546
00:34:44,490 --> 00:34:47,989
He ran security for Mr. Hoyt.
547
00:34:48,010 --> 00:34:50,365
Lotta tragedy in that family.
548
00:34:50,448 --> 00:34:53,573
Wondered what you could
tell us about 'em.
549
00:34:53,657 --> 00:34:55,823
That family had no luck.
550
00:34:55,840 --> 00:34:57,989
'Cept in business.
551
00:34:58,070 --> 00:35:00,810
I helped raise Miss Isabel.
552
00:35:00,830 --> 00:35:02,573
Isabel, the daughter.
553
00:35:02,657 --> 00:35:06,031
She had her own family, right?
554
00:35:06,110 --> 00:35:08,730
Like I said, no luck.
555
00:35:10,448 --> 00:35:14,073
Her husband and little girl passed on.
556
00:35:14,156 --> 00:35:16,323
Bad wreck, '77.
557
00:35:17,270 --> 00:35:19,170
She was...
558
00:35:19,270 --> 00:35:21,150
troubled.
559
00:35:22,365 --> 00:35:24,657
Never left the estate.
560
00:35:25,990 --> 00:35:27,190
Then one night,
561
00:35:27,360 --> 00:35:30,070
she took a car out,
562
00:35:30,198 --> 00:35:33,114
put it through a guardrail.
563
00:35:33,198 --> 00:35:36,114
Caused a big accident.
564
00:35:36,198 --> 00:35:40,490
After that, Mr. June watched over her.
565
00:35:40,570 --> 00:35:43,510
He'd drive her... whatever she needed.
566
00:35:43,570 --> 00:35:47,190
Mr. June? Who was that?
567
00:35:47,250 --> 00:35:50,820
He was pretty close with
Mr. Hoyt. Black gentleman.
568
00:35:50,907 --> 00:35:52,948
Stayed in the main house.
569
00:35:52,990 --> 00:35:54,573
Basement level.
570
00:35:54,657 --> 00:35:57,782
Whole part of the house for Miss Isabel,
571
00:35:57,865 --> 00:36:01,531
with Mr. June the only
one could go down here.
572
00:36:01,615 --> 00:36:05,657
You know his first name, Mr. June?
573
00:36:05,740 --> 00:36:08,907
I'm not sure was "June," his last name.
574
00:36:08,989 --> 00:36:11,114
We just called him Mr. June.
575
00:36:11,198 --> 00:36:13,430
There wasn't much talk
576
00:36:13,450 --> 00:36:16,359
'tween him and us others.
577
00:36:16,360 --> 00:36:18,109
ROLAND: You know if he's still around?
578
00:36:18,110 --> 00:36:19,590
Mm-mm.
579
00:36:19,610 --> 00:36:23,740
How 'bout a description?
Anything you noticed about him?
580
00:36:23,823 --> 00:36:25,782
Just his eye.
581
00:36:25,865 --> 00:36:30,114
His left eye was white. Dead, you know.
582
00:36:32,900 --> 00:36:35,230
How about a man named Watts?
583
00:36:35,400 --> 00:36:37,050
[GRUNTS]
584
00:36:37,070 --> 00:36:40,510
Can I go swimming down
by the river with Lisa?
585
00:36:42,239 --> 00:36:43,865
Becca.
586
00:36:43,948 --> 00:36:45,823
You're all packed?
587
00:36:45,948 --> 00:36:48,365
No, man. Shh.
588
00:36:48,448 --> 00:36:49,948
Hey, just look at me.
589
00:36:50,030 --> 00:36:51,930
I'm drivin' her to school.
590
00:36:52,073 --> 00:36:54,948
Later, yeah. Sure.
591
00:36:57,070 --> 00:36:58,590
Why'd you leave?
592
00:36:59,780 --> 00:37:01,530
'Round '81,
593
00:37:01,610 --> 00:37:04,690
they started restricting
where we could go.
594
00:37:04,782 --> 00:37:09,114
Had to stay in the kitchen
or foyer, in the main house.
595
00:37:09,190 --> 00:37:10,550
Miss Isabel,
596
00:37:10,630 --> 00:37:13,030
I don't know what was happenin',
597
00:37:13,031 --> 00:37:16,281
but I think she was gettin' worse.
598
00:37:22,239 --> 00:37:24,156
ROLAND: Where you at?
599
00:37:24,239 --> 00:37:26,573
Are you all right?
600
00:37:26,657 --> 00:37:28,657
I shouldn'ta said that.
601
00:37:29,823 --> 00:37:31,948
About Tom. I'm sorry.
602
00:37:33,823 --> 00:37:35,907
What about Tom?
603
00:37:35,989 --> 00:37:38,865
Gettin' you to go after Harris,
604
00:37:38,948 --> 00:37:41,156
tryin' to make you do what I wanted.
605
00:37:41,230 --> 00:37:43,030
I shouldn'ta done that.
606
00:37:45,070 --> 00:37:47,590
I just...
607
00:37:47,610 --> 00:37:50,031
What happened, I...
608
00:37:50,110 --> 00:37:53,870
I didn't realize how different we were.
609
00:37:56,573 --> 00:37:58,657
Hope we can move past it.
610
00:38:01,323 --> 00:38:03,531
We're past it, bro.
611
00:38:04,810 --> 00:38:06,050
Come on.
612
00:38:25,980 --> 00:38:29,850
[INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE]
613
00:38:40,610 --> 00:38:42,110
That's him.
614
00:38:47,198 --> 00:38:48,865
[STARTS CAR]
615
00:39:28,782 --> 00:39:32,989
[FLIPPING SWITCHES]
616
00:40:00,940 --> 00:40:02,410
Lieutenant West.
617
00:40:02,448 --> 00:40:04,907
You doin' traffic stops now?
618
00:40:04,989 --> 00:40:06,657
Step out of the car, sir.
619
00:40:06,740 --> 00:40:09,948
HARRIS: Everything all right?
620
00:40:09,990 --> 00:40:12,090
You got a dark look, Lieutenant.
621
00:40:12,110 --> 00:40:14,448
I need you to step out of the car, sir.
622
00:40:15,570 --> 00:40:17,730
Yes... Yes, sir, Lieutenant.
623
00:40:17,760 --> 00:40:20,406
Uh... What seems to be the problem? I...
624
00:40:20,490 --> 00:40:22,073
Refusin' to comply?
625
00:40:22,150 --> 00:40:24,549
You're refusin' to comply.
626
00:40:24,550 --> 00:40:27,290
Wait, just... just what
are we doin' here?
627
00:40:27,310 --> 00:40:29,110
You... need to talk or somethin',
628
00:40:29,130 --> 00:40:30,810
we can always do that at the office.
629
00:40:30,890 --> 00:40:32,430
Yours or mine.
630
00:40:32,615 --> 00:40:35,239
You seem real upset, sir.
631
00:40:35,320 --> 00:40:38,570
Oh. You reachin' for this?
632
00:40:38,710 --> 00:40:40,340
No, sir, I was not.
633
00:40:40,365 --> 00:40:41,657
Step out of the car!
634
00:40:41,740 --> 00:40:43,460
I'd like to know what's goin' on.
635
00:40:43,490 --> 00:40:45,410
- You both seem real angry.
- Get out, motherfucker!
636
00:40:45,430 --> 00:40:48,740
[SHOUTING, GRUNTING]
637
00:40:48,823 --> 00:40:51,031
ROLAND: Come on! Son of a bitch!
638
00:40:52,365 --> 00:40:54,406
[ALL GRUNTING]
639
00:40:54,440 --> 00:40:56,865
Get out, motherfucker!
640
00:41:15,530 --> 00:41:17,280
What, then?
641
00:41:17,360 --> 00:41:18,810
Get on with it.
642
00:41:18,823 --> 00:41:21,073
You don't want to be givin' orders.
643
00:41:21,156 --> 00:41:23,448
Lucy called the Hoyt Corporation...
644
00:41:23,531 --> 00:41:26,365
eight times, the day before she OD'ed.
645
00:41:27,150 --> 00:41:28,760
We got you comin' into Vegas
646
00:41:28,782 --> 00:41:30,948
for two days when she died.
647
00:41:31,310 --> 00:41:32,849
You put that fuckin' backpack
648
00:41:32,850 --> 00:41:35,210
and dress in Woodard's
way back, didn't ya?
649
00:41:35,270 --> 00:41:39,560
And you were goin' around
re-interviewin' witnesses,
650
00:41:39,570 --> 00:41:41,330
see if anybody saw anything?
651
00:41:44,657 --> 00:41:46,823
You gave Lucy a hot-shot.
652
00:41:46,840 --> 00:41:48,660
Well, that's some wild storytellin'.
653
00:41:48,698 --> 00:41:51,073
I do not know what you're talkin' about.
654
00:41:52,330 --> 00:41:55,150
Ohh! Oh, God!
655
00:41:55,239 --> 00:41:57,740
What happened to the kids in '80?
656
00:41:57,823 --> 00:42:00,114
You tell me. You're the detectives.
657
00:42:00,990 --> 00:42:02,320
Goddamnit!
658
00:42:03,190 --> 00:42:04,610
Stop hittin' me!
659
00:42:04,690 --> 00:42:06,070
Fuck!
660
00:42:06,406 --> 00:42:09,490
Lucy wanted what... money?
661
00:42:10,250 --> 00:42:13,250
What'd she say, you flew
out there and killed her?
662
00:42:14,114 --> 00:42:17,865
Dan O'Brien said somethin' about, uh...
663
00:42:17,948 --> 00:42:20,782
people who don't renegotiate.
664
00:42:20,860 --> 00:42:23,590
You's who he was worried about, huh?
665
00:42:23,670 --> 00:42:27,430
- You found him.
- Let me tell you both somethin'.
666
00:42:27,510 --> 00:42:32,150
Them two, the mother and her cousin...
667
00:42:32,239 --> 00:42:34,073
they ain't people you should worry on.
668
00:42:34,090 --> 00:42:35,410
I mean, what's this for?
669
00:42:35,430 --> 00:42:38,365
Y'all can't give a
shit about that trash.
670
00:42:38,440 --> 00:42:39,990
My friend's dead.
671
00:42:40,190 --> 00:42:41,809
The kids.
672
00:42:41,810 --> 00:42:43,410
I got kids.
673
00:42:43,470 --> 00:42:46,030
I wouldn't ever... I would...
674
00:42:46,114 --> 00:42:49,615
I would never hurt a child. Oh, God.
675
00:42:49,698 --> 00:42:54,239
Somethin's wrong inside.
You... busted me up, man.
676
00:42:54,323 --> 00:42:56,281
WAYNE: Tell us what happened.
677
00:42:57,907 --> 00:42:59,615
The whole story.
678
00:43:01,657 --> 00:43:04,657
The kids were meetin' somebody
in the woods, regular.
679
00:43:04,740 --> 00:43:06,406
That's who took 'em.
680
00:43:06,490 --> 00:43:10,406
Maybe the mother's
involved, maybe O'Brien.
681
00:43:10,490 --> 00:43:13,406
But you planted the evidence in '80.
682
00:43:13,490 --> 00:43:16,790
And you took the
fingerprints outta evidence.
683
00:43:16,840 --> 00:43:18,948
All for Hoyt, we figure.
684
00:43:21,573 --> 00:43:23,698
He got somethin' for kids?
685
00:43:23,782 --> 00:43:26,073
ROLAND: Maybe there was a group of 'em.
686
00:43:26,090 --> 00:43:27,406
Friends of his.
687
00:43:28,250 --> 00:43:30,030
People into kids.
688
00:43:30,110 --> 00:43:33,470
[LAUGHS] You two are
really up shit creek, huh?
689
00:43:33,510 --> 00:43:35,730
Uhh! Uhh!
690
00:43:35,865 --> 00:43:38,573
[GROANING, WHEEZING]
691
00:43:38,590 --> 00:43:39,823
Oh, God.
692
00:43:40,860 --> 00:43:42,090
I'm hurt.
693
00:43:43,270 --> 00:43:45,440
[PANTING] I...
694
00:43:45,531 --> 00:43:47,989
I can only tell you what I know.
695
00:43:49,406 --> 00:43:51,114
But...
696
00:43:51,198 --> 00:43:53,739
I gotta know I'm walkin' outta here.
697
00:43:53,740 --> 00:43:55,790
You'll be alive, any rate.
698
00:43:55,830 --> 00:43:58,130
[WHEEZING]
699
00:43:58,360 --> 00:44:00,710
[CRYING] Take these...
700
00:44:00,790 --> 00:44:04,230
I can't feel my fuckin' hands, man.
701
00:44:04,323 --> 00:44:08,156
I can't breathe. I can't breathe.
702
00:44:09,250 --> 00:44:10,780
[WHEEZING]
703
00:44:10,865 --> 00:44:13,865
You kicked my ribs to pieces, man.
704
00:44:13,870 --> 00:44:16,990
I feel it stabbin' my lung.
705
00:44:17,070 --> 00:44:19,980
Oh, God. Jesus.
706
00:44:24,198 --> 00:44:26,239
How hard you kick him?
707
00:44:30,050 --> 00:44:32,330
[WHEEZING]
708
00:44:40,740 --> 00:44:43,907
[GRUNTING, SHOUTING]
709
00:44:49,450 --> 00:44:50,740
[GUNSHOT]
710
00:44:54,030 --> 00:44:55,940
[PANTING]
711
00:45:33,940 --> 00:45:36,090
- Listen...
- Fuck you.
712
00:45:36,130 --> 00:45:37,698
Fuck you for this.
713
00:45:37,780 --> 00:45:39,870
He didn't give us a choice.
714
00:45:40,780 --> 00:45:44,150
And I was right. You seen it. He knew.
715
00:45:44,281 --> 00:45:46,907
Nah, you were talkin' shit about Tom.
716
00:45:46,989 --> 00:45:49,790
Gettin' me to go along with
this. Gettin' your way.
717
00:45:49,823 --> 00:45:51,590
Hold up. You're a grown-ass man.
718
00:45:51,610 --> 00:45:52,810
I didn't force you to do anything.
719
00:45:52,830 --> 00:45:55,540
I just killed a man, you dumb asshole!
720
00:45:55,573 --> 00:45:59,406
Now it's all gone! Done!
Whatever he knew, gone!
721
00:45:59,490 --> 00:46:02,156
- You fucked my life!
- We did it, Roland!
722
00:46:02,239 --> 00:46:04,448
You manipulative, egotistical,
723
00:46:04,460 --> 00:46:06,156
uppity fuckin'...
724
00:46:07,570 --> 00:46:09,070
What?
725
00:46:09,239 --> 00:46:10,698
Huh?
726
00:46:10,780 --> 00:46:12,970
What you gonna say?
727
00:46:13,010 --> 00:46:16,950
Guess what word's runnin'
through my mind right now.
728
00:46:16,990 --> 00:46:18,448
Say it, then.
729
00:46:19,860 --> 00:46:22,050
Say it, motherfucker.
730
00:46:23,010 --> 00:46:24,570
No.
731
00:46:24,590 --> 00:46:27,430
I just want you to know I'm thinkin' it.
732
00:46:40,030 --> 00:46:42,550
ROLAND: Harris was Highway Patrol,
733
00:46:42,560 --> 00:46:46,150
Zone 4, back in '77.
734
00:46:46,210 --> 00:46:49,730
That puts him in the
area where the maid said
735
00:46:49,740 --> 00:46:52,823
that Hoyt's daughter had her accident.
736
00:46:52,840 --> 00:46:54,531
That coulda been the start...
737
00:46:54,615 --> 00:46:57,448
him helpin' them, workin' for 'em.
738
00:46:57,531 --> 00:46:58,740
[GRUNTS]
739
00:46:58,823 --> 00:47:02,239
The black man. "Mr. June."
740
00:47:02,320 --> 00:47:04,450
Amelia said O'Brien met with him,
741
00:47:04,470 --> 00:47:06,490
that bar Lucy worked.
742
00:47:06,570 --> 00:47:09,810
They had some kind of arrangement.
743
00:47:09,840 --> 00:47:14,189
You know, I always figured
you woulda kept after this
744
00:47:14,190 --> 00:47:15,940
in some way.
745
00:47:15,990 --> 00:47:19,490
No. I told you,
746
00:47:19,573 --> 00:47:21,073
let it go.
747
00:47:23,280 --> 00:47:25,970
Amelia and me made a deal.
748
00:47:28,531 --> 00:47:30,114
Yeah.
749
00:47:30,198 --> 00:47:32,740
She was a good investigator, huh?
750
00:47:38,907 --> 00:47:41,406
She told me somethin' the other day.
751
00:47:41,490 --> 00:47:44,031
She was talkin' to me.
752
00:47:45,890 --> 00:47:49,400
She said, uh...
753
00:47:49,430 --> 00:47:52,406
she said that I hadn't known myself,
754
00:47:52,490 --> 00:47:54,198
and that...
755
00:47:54,280 --> 00:47:56,290
that it made me harden my heart.
756
00:47:59,820 --> 00:48:01,830
Amelia told you this?
757
00:48:06,865 --> 00:48:09,281
She was sittin' right there.
758
00:48:15,430 --> 00:48:18,780
WAYNE: She always knew how to
cut into me, she wanted to.
759
00:48:27,280 --> 00:48:29,390
Son of a bitch is back.
760
00:48:35,210 --> 00:48:38,950
Humor a crazy old man, Detective West.
761
00:48:46,156 --> 00:48:48,657
[DOG BARKING IN DISTANCE]
762
00:48:55,865 --> 00:48:57,657
Hey.
763
00:48:57,740 --> 00:48:59,270
You lookin' for me?
764
00:49:01,281 --> 00:49:03,782
- Come out there.
- [CAR STARTS]
765
00:49:03,830 --> 00:49:05,239
Hey...
766
00:49:05,260 --> 00:49:07,490
[TIRES SQUEAL]
767
00:49:10,740 --> 00:49:12,948
- You get it?
- Yeah.
768
00:49:19,310 --> 00:49:22,930
Could just be somebody's
ex-boyfriend watchin' the house.
769
00:49:33,690 --> 00:49:36,910
[DOG BARKING]
770
00:50:50,130 --> 00:50:53,150
[FLAMES CRACKLING]
771
00:51:16,860 --> 00:51:18,290
Wayne?
772
00:51:21,630 --> 00:51:23,490
Wayne.
773
00:51:29,310 --> 00:51:31,650
What are you doing?
774
00:51:45,989 --> 00:51:47,531
What is this?
775
00:51:51,907 --> 00:51:53,989
Where have you been?
776
00:52:03,907 --> 00:52:06,031
I can't talk about this.
777
00:52:16,820 --> 00:52:20,350
In the morning... we have to talk.
778
00:52:22,323 --> 00:52:24,823
Will you talk to me in the morning?
779
00:53:00,031 --> 00:53:02,073
AMELIA: We haven't been honest.
780
00:53:03,698 --> 00:53:05,907
What's going on, what we're doing.
781
00:53:08,030 --> 00:53:10,270
No. I know.
782
00:53:12,650 --> 00:53:15,450
Maybe we could turn it around.
783
00:53:16,448 --> 00:53:18,948
If I tell you...
784
00:53:19,031 --> 00:53:20,573
[SIGHS]
785
00:53:20,657 --> 00:53:23,406
Things you're better off not knowin'.
786
00:53:25,907 --> 00:53:28,239
Not about you, there's not.
787
00:53:28,320 --> 00:53:31,670
With you, I need to know everything.
788
00:53:33,030 --> 00:53:36,370
I'd be a son of a bitch
if I did that to you.
789
00:53:37,073 --> 00:53:39,448
[PHONE RINGING]
790
00:53:41,031 --> 00:53:43,448
I'm sorry, could be Roland or somethin'.
791
00:53:43,531 --> 00:53:44,573
[RINGING]
792
00:53:44,657 --> 00:53:46,573
Could be big.
793
00:53:46,650 --> 00:53:48,390
Please. Hold on.
794
00:53:48,531 --> 00:53:50,239
[RINGING]
795
00:53:54,615 --> 00:53:57,365
- Hello?
- MAN: Detective Hays?
796
00:53:57,448 --> 00:54:00,031
- Wayne Hays?
- Yes.
797
00:54:00,114 --> 00:54:02,615
Do you know who this is?
798
00:54:02,698 --> 00:54:04,448
No.
799
00:54:04,531 --> 00:54:06,448
Edward Hoyt.
800
00:54:08,782 --> 00:54:11,782
I think we may have
some things to discuss.
801
00:54:13,198 --> 00:54:15,198
How's that?
802
00:54:15,281 --> 00:54:17,573
Harris James.
803
00:54:17,657 --> 00:54:21,657
I'd like to discuss the
events of last night...
804
00:54:21,740 --> 00:54:23,782
as I understand them.
805
00:54:25,490 --> 00:54:28,670
I could come inside, if you like.
806
00:54:39,440 --> 00:54:41,930
I'd be pleased to meet your family.
807
00:54:42,073 --> 00:54:44,323
Your wife, the writer?
808
00:54:44,406 --> 00:54:46,198
Little Henry and Rebecca.
809
00:54:47,490 --> 00:54:49,823
It's lucky, havin' a family.
810
00:54:54,531 --> 00:54:56,531
No.
811
00:54:56,615 --> 00:55:00,573
Then maybe you'd like to
come out and talk to me.
812
00:55:00,650 --> 00:55:03,870
My preference, you understand,
is to keep this between us.
813
00:55:04,031 --> 00:55:06,531
[SIGHS]
814
00:55:06,615 --> 00:55:08,198
For the moment.
815
00:55:08,210 --> 00:55:10,156
How 'bout a little later?
816
00:55:10,230 --> 00:55:12,920
You may not realize this,
817
00:55:12,950 --> 00:55:15,550
but I've been pretty damn
patient with you already.
818
00:55:15,630 --> 00:55:19,290
Perhaps I should take my information
to the prosecutor's office.
819
00:55:19,310 --> 00:55:21,280
Or like I say...
820
00:55:21,365 --> 00:55:23,406
happy to talk inside.
821
00:55:24,865 --> 00:55:26,531
No.
822
00:55:26,615 --> 00:55:28,406
I'll be out in five.
823
00:55:29,530 --> 00:55:31,070
[CLICKS]
824
00:55:32,170 --> 00:55:33,400
[BEEPS]
825
00:55:36,430 --> 00:55:37,740
What?
826
00:55:43,780 --> 00:55:45,830
Just, uh...
827
00:55:47,280 --> 00:55:49,630
I'm sorry. It's one last time.
828
00:55:49,650 --> 00:55:52,156
- [AMELIA SIGHS]
- Trust me, all right?
829
00:55:52,230 --> 00:55:54,370
One more time. That's it.
830
00:55:54,390 --> 00:55:56,310
Then we talk, then I
tell you everything.
831
00:55:56,690 --> 00:55:59,450
Right now, uh,
832
00:55:59,490 --> 00:56:01,156
listen.
833
00:56:01,230 --> 00:56:02,810
You gotta just trust me.
834
00:56:09,270 --> 00:56:11,030
One last time.
835
00:56:12,440 --> 00:56:14,490
- [KISS]
- This is it.
836
00:56:18,630 --> 00:56:20,940
[CAR IDLING]
837
00:57:09,290 --> 00:57:11,649
[GASPING SOFTLY]
838
00:57:11,650 --> 00:57:13,790
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
839
00:57:13,870 --> 00:57:16,030
[EERIE SOUNDSCAPE PLAYING]
57822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.