Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,231 --> 00:00:02,619
Previously on "The Originals"...
2
00:00:02,649 --> 00:00:05,004
Freya: If this prophecy is fulfilled,
3
00:00:05,034 --> 00:00:06,333
you will all fall,
4
00:00:06,335 --> 00:00:07,502
one by friend,
5
00:00:07,532 --> 00:00:09,336
one by foe, and one
6
00:00:09,338 --> 00:00:10,537
by a family.
7
00:00:11,874 --> 00:00:13,474
Till death do us part.
8
00:00:13,959 --> 00:00:15,542
My husband died...
9
00:00:16,328 --> 00:00:17,828
Because he loved me.
10
00:00:17,830 --> 00:00:20,330
Davina is in over her head,
and Aya knows this.
11
00:00:20,332 --> 00:00:22,438
She will let Davina
desire both brothers,
12
00:00:22,468 --> 00:00:25,252
then test the spell's success
by firing a white oak bullet
13
00:00:25,254 --> 00:00:27,304
into Klaus's heart.
14
00:00:28,390 --> 00:00:30,590
My sire line is broken.
15
00:00:30,592 --> 00:00:32,059
Please, Nik, just kill me!
16
00:00:32,061 --> 00:00:34,300
Behinds walls is where you belong.
17
00:00:34,330 --> 00:00:35,101
Just know,
18
00:00:35,131 --> 00:00:36,485
it was I
19
00:00:36,515 --> 00:00:39,035
who took everything from you.
20
00:00:39,190 --> 00:00:40,019
(Gasping)
21
00:00:40,049 --> 00:00:41,407
What's wrong with me?
22
00:00:41,437 --> 00:00:44,554
You hemorrhaged an enormous
amount of mystical energy...
23
00:00:44,556 --> 00:00:46,556
Enough to create a nexus vorti.
24
00:00:46,558 --> 00:00:47,858
Where did the energy go?
25
00:00:47,860 --> 00:00:49,226
Davina: The blood of two brothers,
26
00:00:49,228 --> 00:00:50,727
the ash of their dead.
27
00:00:50,729 --> 00:00:52,612
(Chanting)
28
00:00:54,937 --> 00:00:58,525
I never doubted you for
a second, Davina Claire.
29
00:01:00,000 --> 00:01:06,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
30
00:01:18,824 --> 00:01:20,346
Freya: You collect trophies
31
00:01:20,376 --> 00:01:21,742
from all your victims?
32
00:01:21,744 --> 00:01:23,862
Letters to their loved ones,
to be specific.
33
00:01:23,892 --> 00:01:24,890
It was a phase.
34
00:01:24,920 --> 00:01:26,269
A phase in which we were forced
35
00:01:26,299 --> 00:01:28,294
to learn a different kind of stealth.
36
00:01:28,324 --> 00:01:30,206
You see, over time,
Niklaus's enemies grew
37
00:01:30,236 --> 00:01:31,858
so numerous, we had no choice
38
00:01:31,888 --> 00:01:35,058
but to artfully withdraw from the world.
39
00:01:35,272 --> 00:01:36,556
And then...
40
00:01:37,762 --> 00:01:39,014
Well, I wouldn't exactly describe
41
00:01:39,044 --> 00:01:41,116
our presence in this city as discreet,
42
00:01:41,146 --> 00:01:42,229
wouldn't you agree, Niklaus?
43
00:01:42,231 --> 00:01:43,219
We all saw
44
00:01:43,249 --> 00:01:44,665
the white oak destroyed.
45
00:01:45,310 --> 00:01:46,238
Plus, this city
46
00:01:46,268 --> 00:01:48,390
was crawling with vampires,
all of whom had no choice
47
00:01:48,420 --> 00:01:50,242
but to shield me from potential foes.
48
00:01:50,272 --> 00:01:51,521
Were I to die, they would die, too.
49
00:01:51,551 --> 00:01:53,601
I couldn't have been more safe.
50
00:01:54,013 --> 00:01:55,809
And now my sire link is undone,
51
00:01:56,561 --> 00:01:57,327
and those very foes
52
00:01:57,357 --> 00:01:59,774
will come for me like never before.
53
00:01:59,804 --> 00:02:02,366
It's only been a few days
since the link was broken.
54
00:02:02,396 --> 00:02:04,807
Must you jump into
crippling paranoia already?
55
00:02:04,837 --> 00:02:05,992
It's a default setting.
56
00:02:06,022 --> 00:02:07,476
And with good reason.
57
00:02:07,506 --> 00:02:09,879
Well, Niklaus, if it offers
you any solace whatsoever,
58
00:02:09,909 --> 00:02:11,125
we've ransacked Aya's belongings,
59
00:02:11,127 --> 00:02:12,710
torched Aurora's hunting ground,
60
00:02:12,712 --> 00:02:15,245
and obliterated every last
splinter of the white oak.
61
00:02:15,708 --> 00:02:18,386
I would be mad to believe that.
62
00:02:18,416 --> 00:02:20,666
Perhaps you should see a therapist.
63
00:02:30,676 --> 00:02:32,682
Every last splinter?
64
00:02:33,717 --> 00:02:35,274
You're sure?
65
00:02:35,633 --> 00:02:40,279
== sync & corrections by Wolfhound ==
== www.addic7ed.com ==
66
00:02:40,606 --> 00:02:42,489
(Grunting)
67
00:02:43,543 --> 00:02:44,280
Whew.
68
00:02:44,310 --> 00:02:45,809
Come on, now, defense.
69
00:02:45,811 --> 00:02:48,000
- Keep your hands up.
- Up?
70
00:02:48,230 --> 00:02:50,197
I'm at least a foot taller than Aurora.
71
00:02:50,199 --> 00:02:51,865
Not that that'll stop her
from kicking my ass!
72
00:02:53,123 --> 00:02:54,544
Aurora?
73
00:02:54,574 --> 00:02:55,836
I thought Klaus took care of her.
74
00:02:56,191 --> 00:02:57,838
According to Hayley,
he said he condemned her
75
00:02:57,840 --> 00:02:59,411
to a fate worse than death.
76
00:02:59,441 --> 00:03:01,108
Translation: not dead.
77
00:03:01,110 --> 00:03:03,446
Which means, sooner or later,
78
00:03:03,476 --> 00:03:05,145
I'm screwed.
79
00:03:05,147 --> 00:03:08,949
She turned me, thinking it would
make Klaus run back to her arms.
80
00:03:08,951 --> 00:03:11,485
It didn't, so once she gets out,
81
00:03:11,487 --> 00:03:13,701
wherever she is, ripping my heart out
82
00:03:13,731 --> 00:03:16,183
will be number one on her to-do list!
83
00:03:16,449 --> 00:03:18,458
Whoa there.
84
00:03:20,695 --> 00:03:22,798
(Panting)
85
00:03:23,132 --> 00:03:25,132
I figured he'd rip her head off.
86
00:03:25,134 --> 00:03:27,188
He didn't.
87
00:03:29,719 --> 00:03:31,557
So are you scared that
she's gonna come for you
88
00:03:31,587 --> 00:03:34,044
or that there's a reason
that Klaus didn't kill her?
89
00:03:37,763 --> 00:03:39,819
Or we can not talk and
90
00:03:39,849 --> 00:03:41,120
keep hitting things.
91
00:03:42,441 --> 00:03:44,348
Klaus: I'd prefer we use our words.
92
00:03:47,989 --> 00:03:51,116
I have a few matters I wish
to discuss with Camille.
93
00:03:51,599 --> 00:03:53,390
Matters of a personal nature.
94
00:03:54,419 --> 00:03:55,642
To be discussed
95
00:03:55,644 --> 00:03:58,894
within appropriate professional
boundaries, of course.
96
00:03:59,943 --> 00:04:01,315
Shall we?
97
00:04:02,599 --> 00:04:04,489
(Sighs)
98
00:04:07,896 --> 00:04:09,505
(Sighs)
99
00:04:14,580 --> 00:04:16,380
You've been asleep for three days.
100
00:04:16,582 --> 00:04:19,249
Regenerating from ash
takes a lot out of a man.
101
00:04:19,497 --> 00:04:20,700
(Sighs)
102
00:04:23,505 --> 00:04:26,845
You have no idea how badly
I want to kiss you right now.
103
00:04:27,495 --> 00:04:29,216
So what's stopping you?
104
00:04:30,056 --> 00:04:32,212
Well, I can take the heat...
105
00:04:32,214 --> 00:04:34,097
(Grunts softly)
106
00:04:34,099 --> 00:04:35,414
(Groans)
107
00:04:35,444 --> 00:04:37,274
If it means I get to kiss you,
108
00:04:37,304 --> 00:04:38,518
but letting the church burn down
109
00:04:38,520 --> 00:04:40,738
to ashes may be considered sacrilegious.
110
00:04:40,768 --> 00:04:42,428
But y-you were a witch.
111
00:04:42,458 --> 00:04:44,580
The spell you used
brought me back as I was
112
00:04:44,610 --> 00:04:46,767
when I died in this body.
113
00:04:48,830 --> 00:04:50,730
Kol, I've heard the stories.
114
00:04:51,152 --> 00:04:52,287
When you were a vampire, you were...
115
00:04:52,317 --> 00:04:54,818
A psychotic maniac.
116
00:04:56,411 --> 00:04:58,327
But I didn't have you.
117
00:04:58,357 --> 00:05:00,474
You're worth being good for.
118
00:05:02,449 --> 00:05:05,028
I promise you can trust me.
119
00:05:18,266 --> 00:05:20,339
At the risk of sounding too forward,
120
00:05:20,369 --> 00:05:22,501
I need you to put a ring on this finger.
121
00:05:22,531 --> 00:05:23,497
(Chuckles softly)
122
00:05:23,499 --> 00:05:25,615
A family reunion is in order.
123
00:05:27,671 --> 00:05:29,763
Kol, about your family...
124
00:05:32,213 --> 00:05:34,624
I'm pretty sure Klaus wants me dead.
125
00:05:38,630 --> 00:05:41,374
(Sighs)
126
00:05:42,615 --> 00:05:43,725
Marcel: Morning.
127
00:05:43,755 --> 00:05:45,135
(Bottles clinking)
128
00:05:45,719 --> 00:05:48,280
(Groans) O-negative and tequila.
129
00:05:48,310 --> 00:05:50,857
For when you wake up all kinds of wrong.
130
00:05:51,627 --> 00:05:53,989
Looks like I missed one hell of a party.
131
00:05:54,019 --> 00:05:56,113
At my loft.
132
00:05:56,115 --> 00:05:58,554
It's not every night
you get to celebrate
133
00:05:58,584 --> 00:06:00,739
having your supernatural
link to a murderous psycho
134
00:06:00,769 --> 00:06:02,934
broken by a blood spell.
135
00:06:02,964 --> 00:06:05,188
- He said without irony.
- Yeah, well, it wasn't
136
00:06:05,190 --> 00:06:06,628
a party at Strix HQ.
137
00:06:06,658 --> 00:06:07,663
We might be free of Klaus,
138
00:06:07,693 --> 00:06:10,031
- but they are still linked to Elijah.
- Hmm.
139
00:06:10,061 --> 00:06:12,248
How long do we have to
care about the Strix?
140
00:06:12,278 --> 00:06:13,702
You've played undercover leader.
141
00:06:13,732 --> 00:06:16,182
Why can't you just Pied Piper
them the hell out of town?
142
00:06:16,184 --> 00:06:17,689
The Strix are thinning out.
143
00:06:17,719 --> 00:06:20,225
It is back to Nola business as usual.
144
00:06:20,255 --> 00:06:23,366
I'm afraid our plans to vacate
have been put on hold.
145
00:06:24,016 --> 00:06:26,591
Three of our upper-level
circle are missing,
146
00:06:26,621 --> 00:06:28,245
including Fukuda, Bailey and Flynn.
147
00:06:28,526 --> 00:06:31,469
Isaac: In the wake of Aya's death,
you can understand our concern,
148
00:06:31,499 --> 00:06:33,583
though you don't seem to share it.
149
00:06:35,951 --> 00:06:36,942
Tell me.
150
00:06:36,972 --> 00:06:38,305
How do the Strix punish
151
00:06:38,335 --> 00:06:41,027
insubordination, hmm?
152
00:06:42,394 --> 00:06:44,227
Or should we check the charter?
153
00:06:45,894 --> 00:06:49,149
All right, then, let's go see if
we can find our missing friends.
154
00:06:59,026 --> 00:06:59,994
Thought you were in the bayou.
155
00:07:00,024 --> 00:07:01,024
Shh.
156
00:07:01,863 --> 00:07:04,997
I just came home to feed
Hope, put her down for a nap.
157
00:07:05,027 --> 00:07:06,114
I'm heading back out soon.
158
00:07:06,144 --> 00:07:07,144
Stop.
159
00:07:07,866 --> 00:07:09,300
What is this?
160
00:07:10,864 --> 00:07:12,160
Nothing.
161
00:07:12,190 --> 00:07:15,191
I just got caught on a thorn.
162
00:07:15,888 --> 00:07:18,327
You've been spending a lot of time
with the Crescents lately.
163
00:07:18,542 --> 00:07:22,546
Oh, they need me, ever since Jackson...
164
00:07:26,709 --> 00:07:27,971
Do you need something, Elijah?
165
00:07:28,001 --> 00:07:29,856
I came to check on Hope.
166
00:07:29,858 --> 00:07:32,192
Niklaus is a little overwhelmed
with everything.
167
00:07:32,194 --> 00:07:34,450
Well, maybe he's right
in being paranoid.
168
00:07:34,480 --> 00:07:36,696
Seems like every time
we pause to catch our breath,
169
00:07:36,698 --> 00:07:38,824
someone ends up dead.
170
00:07:39,494 --> 00:07:41,218
She'll be asleep for another hour.
171
00:07:41,954 --> 00:07:43,437
- Do you mind?
- Of course not.
172
00:07:43,853 --> 00:07:45,231
Thank you.
173
00:07:45,591 --> 00:07:48,458
♪ Oh, oh, oh ♪
174
00:07:48,460 --> 00:07:51,745
♪ Oh, oh, oh... ♪
175
00:07:51,747 --> 00:07:54,798
- ♪ Oh, oh, oh ?
- (Bell clanging)
176
00:07:54,800 --> 00:07:57,912
♪ Oh, oh, oh... ♪
177
00:07:58,316 --> 00:08:00,297
You can't prove all of the
white oak was destroyed,
178
00:08:00,327 --> 00:08:01,739
and you can't live in fear of something
179
00:08:01,741 --> 00:08:03,876
that might not even be there.
180
00:08:07,341 --> 00:08:09,624
I despise feeling so helpless.
181
00:08:11,076 --> 00:08:12,107
A few decades ago,
182
00:08:12,137 --> 00:08:14,104
in the midst of his
incessant pursuit of me,
183
00:08:14,106 --> 00:08:16,973
Mikael disappeared without a trace.
184
00:08:16,975 --> 00:08:18,725
No witch could locate him.
185
00:08:18,727 --> 00:08:21,800
Of course, I lived as though
he lurked around every corner,
186
00:08:21,830 --> 00:08:24,831
until one day, I, too, disappeared.
187
00:08:25,021 --> 00:08:28,010
Just cut all ties and vanished.
188
00:08:28,223 --> 00:08:29,502
And Elijah?
189
00:08:29,504 --> 00:08:32,088
I told him I disposed
of our siblings' bodies.
190
00:08:32,090 --> 00:08:36,009
To call it an estrangement would
be a bit of an understatement.
191
00:08:37,679 --> 00:08:41,765
But you don't want to be that man again.
192
00:08:43,196 --> 00:08:45,726
I have more to lose now.
193
00:08:47,102 --> 00:08:49,169
I can't be your therapist anymore.
194
00:08:50,699 --> 00:08:53,528
Are you afraid vampirism
makes you less astute?
195
00:08:53,558 --> 00:08:54,384
Because, honestly...
196
00:08:54,414 --> 00:08:56,465
I can't counsel you to
let go of your paranoia
197
00:08:56,495 --> 00:08:58,493
when I have issues of my own.
198
00:08:59,817 --> 00:09:01,831
You left Aurora alive.
199
00:09:01,833 --> 00:09:04,089
She compelled me to slit my
throat, and you let her live.
200
00:09:04,119 --> 00:09:05,619
In unending torment.
201
00:09:05,621 --> 00:09:06,820
Camille, you are the reason
202
00:09:06,850 --> 00:09:09,206
I will not grant her the mercy
of a quick death!
203
00:09:10,250 --> 00:09:12,422
She has to suffer
204
00:09:12,452 --> 00:09:14,328
for what she stole from you.
205
00:09:15,084 --> 00:09:17,434
I'm okay with who I am now, Klaus.
206
00:09:18,050 --> 00:09:21,024
I think you're more concerned
about what she stole from you.
207
00:09:42,546 --> 00:09:45,583
(Whooshing)
208
00:09:47,760 --> 00:09:50,604
It was him. It was Gaspar Cortez.
209
00:09:50,634 --> 00:09:53,375
I assume this is someone
from your box of letters.
210
00:09:53,405 --> 00:09:55,035
The youngest son of
a particularly vile family
211
00:09:55,037 --> 00:09:57,759
of warlords I dealt with
in the 17th century.
212
00:09:57,789 --> 00:10:00,039
Didn't they burn that philistine
pigsty into the ground?
213
00:10:00,041 --> 00:10:01,377
Pigsty?
214
00:10:01,727 --> 00:10:03,918
Belaga was my favorite artist retreat.
215
00:10:03,948 --> 00:10:05,801
Someone had to pay
for that, so I murdered
216
00:10:05,831 --> 00:10:07,793
Gaspar's brute of a father.
217
00:10:07,823 --> 00:10:10,105
- And?
- And one or two...
218
00:10:10,135 --> 00:10:12,919
- Five.
- Five of his bloodthirsty brothers.
219
00:10:12,921 --> 00:10:14,971
- Don't forget the mistress.
- That was an accident!
220
00:10:14,973 --> 00:10:16,973
The point is that Gaspar
was but a footnote.
221
00:10:16,975 --> 00:10:22,149
Until he became a vampire,
hell-bent on hunting me.
222
00:10:27,398 --> 00:10:29,319
Thank you.
223
00:10:29,321 --> 00:10:32,439
See to it my friends are
taken care of, won't you?
224
00:10:35,527 --> 00:10:38,283
He's a cunning deviant, known
to compel hoards of the helpless
225
00:10:38,313 --> 00:10:40,239
to aid him with his tasks.
226
00:10:45,203 --> 00:10:49,001
You see, this is exactly
what I was concerned about.
227
00:10:51,943 --> 00:10:53,815
Devils of all kinds,
228
00:10:53,845 --> 00:10:57,728
crawling out of their
crevices to strike at me.
229
00:10:59,400 --> 00:11:01,690
(Footsteps approaching)
230
00:11:01,720 --> 00:11:04,058
Speaking of which.
231
00:11:04,830 --> 00:11:06,361
(Gasps)
232
00:11:06,391 --> 00:11:09,275
Rather foolish of you
to come here alone.
233
00:11:15,070 --> 00:11:18,635
She didn't come alone, brother.
234
00:11:24,940 --> 00:11:27,988
Kol: Now, Nik, I mean,
you did go after my girl.
235
00:11:28,275 --> 00:11:30,351
- It can't be.
- It's Kol.
236
00:11:30,353 --> 00:11:33,159
When I broke your sire link,
it created a surge of power.
237
00:11:33,189 --> 00:11:34,939
You stole the nexus vorti.
238
00:11:34,941 --> 00:11:36,621
And brought your brother
back from the dead.
239
00:11:36,651 --> 00:11:39,494
You should be thanking her, really.
240
00:11:47,637 --> 00:11:50,150
(Chuckles softly)
241
00:11:58,414 --> 00:12:00,945
Hello, Elijah.
242
00:12:00,975 --> 00:12:02,967
You haven't aged a day.
243
00:12:06,084 --> 00:12:08,093
And you.
244
00:12:08,123 --> 00:12:10,157
Freya.
245
00:12:10,359 --> 00:12:11,632
Right.
246
00:12:11,662 --> 00:12:13,894
Long-lost older sister.
247
00:12:13,924 --> 00:12:15,919
Speaking of twists and
turns in our family tree,
248
00:12:15,949 --> 00:12:18,096
where might Rebekah be?
249
00:12:18,126 --> 00:12:20,084
That's a long story.
250
00:12:20,386 --> 00:12:22,142
And one reserved for family.
251
00:12:22,172 --> 00:12:24,549
- Davina can see herself out.
- Uh, are you...?
252
00:12:24,579 --> 00:12:27,614
As per usual, our family
faces a multitude of threats.
253
00:12:27,644 --> 00:12:30,016
The sooner you become
acquainted with them, the better.
254
00:12:30,046 --> 00:12:32,919
- I won't have you distracted.
- By Davina?
255
00:12:32,949 --> 00:12:34,419
You know, if you could only
pull your head out of your...
256
00:12:34,449 --> 00:12:36,519
Kol.
257
00:12:36,549 --> 00:12:39,036
It's okay. I'll go.
258
00:12:39,066 --> 00:12:41,397
Davina.
259
00:12:41,794 --> 00:12:44,041
(Sighs)
260
00:12:44,043 --> 00:12:45,405
You can make it up to me.
261
00:12:45,435 --> 00:12:47,410
And I will.
262
00:12:47,880 --> 00:12:49,297
Dust off that fancy dress.
263
00:12:49,299 --> 00:12:51,053
'Cause tonight we're going dancing.
264
00:12:51,083 --> 00:12:53,551
(Softly): Okay.
265
00:13:05,088 --> 00:13:10,093
(Playing gentle melody)
266
00:13:10,820 --> 00:13:14,611
I'd offer you a drink, but
I see you helped yourself.
267
00:13:14,641 --> 00:13:17,113
I'll leave a generous tip.
268
00:13:17,143 --> 00:13:18,581
A favor.
269
00:13:18,611 --> 00:13:20,778
I need to make absolutely certain
270
00:13:20,780 --> 00:13:22,784
that not a splinter of
that white oak remains.
271
00:13:22,814 --> 00:13:24,001
Get your best men on it.
272
00:13:24,035 --> 00:13:26,122
That's not gonna happen. My best men...
273
00:13:26,152 --> 00:13:29,570
Fukuda, Bailey...
M.I.A., as of three hours ago.
274
00:13:29,572 --> 00:13:31,906
And I get the impression
that ordering the Strix to do
275
00:13:31,908 --> 00:13:33,408
anything other than
find their missing men
276
00:13:33,410 --> 00:13:35,615
would be, uh, very bad for my health.
277
00:13:35,645 --> 00:13:37,362
It's very bad for everyone's health.
278
00:13:37,364 --> 00:13:38,473
Do you have any leads?
279
00:13:38,503 --> 00:13:41,149
Mm, the city's full of people
who want the Strix out.
280
00:13:42,320 --> 00:13:44,411
For good reason.
281
00:13:46,116 --> 00:13:47,419
Bring them the head of the culprit
282
00:13:47,449 --> 00:13:51,375
before they burn this
city into the ground.
283
00:14:00,086 --> 00:14:02,387
(Groans)
284
00:14:03,389 --> 00:14:04,839
Are you Vincent Griffith?
285
00:14:04,869 --> 00:14:06,146
Hey.
286
00:14:06,176 --> 00:14:09,049
I've been looking for you.
287
00:14:09,755 --> 00:14:12,736
_
288
00:14:12,766 --> 00:14:14,793
"Immediately"?
289
00:14:15,167 --> 00:14:17,330
Who gave you this?
290
00:14:17,787 --> 00:14:19,125
Look, man, I ain't going
with you nowhere
291
00:14:19,155 --> 00:14:21,789
until you tell me what this is all about.
292
00:14:25,015 --> 00:14:26,500
No!
293
00:14:26,530 --> 00:14:29,518
(Panting)
294
00:14:41,778 --> 00:14:44,901
Well, isn't this the welcome home.
295
00:14:44,931 --> 00:14:47,503
Already at the mercy of
Niklaus, and just in time
296
00:14:47,538 --> 00:14:50,131
to help the rest of us
clean up his mess.
297
00:14:50,682 --> 00:14:52,858
Do you miss being dead yet?
298
00:14:52,888 --> 00:14:54,244
Klaus: Keep up your ceaseless whining,
299
00:14:54,270 --> 00:14:56,343
and I'm sure he will.
300
00:14:56,379 --> 00:14:58,206
Here.
301
00:14:59,019 --> 00:15:02,017
I compelled the housekeeper.
302
00:15:02,949 --> 00:15:05,067
Next time, a blood bag will be fine.
303
00:15:05,066 --> 00:15:07,702
I'm meant to be off the fresh stuff.
304
00:15:07,737 --> 00:15:10,843
Attempting to be a better
man for your girlfriend?
305
00:15:10,873 --> 00:15:12,824
I'd rather be with that girlfriend,
306
00:15:12,826 --> 00:15:16,194
but since your enemies have
returned seeking vengeance,
307
00:15:16,196 --> 00:15:17,695
I suppose they ought to be murdered.
308
00:15:17,697 --> 00:15:19,414
So remind me, who is this Cortez?
309
00:15:19,416 --> 00:15:21,366
His family decimated Belaga.
310
00:15:21,368 --> 00:15:24,573
Ugh! Belaga. That place was hideous.
311
00:15:24,603 --> 00:15:26,879
- Thank you, Kol.
- No taste.
312
00:15:26,909 --> 00:15:27,939
Either of you.
313
00:15:27,969 --> 00:15:29,913
All right, calm down.
314
00:15:29,943 --> 00:15:32,082
I know exactly how to find your enemies.
315
00:15:32,112 --> 00:15:33,595
As long as our new
sister doesn't chafe at me
316
00:15:33,625 --> 00:15:35,702
for teaching her a quick spell.
317
00:15:35,732 --> 00:15:37,766
Mind if I burn these?
318
00:15:37,796 --> 00:15:40,434
(Trumpet playing lively jazz music)
319
00:15:48,027 --> 00:15:50,194
(Silence)
320
00:15:58,387 --> 00:16:01,660
I prefer utter silence when I eat.
321
00:16:01,974 --> 00:16:04,191
Helps me to think.
322
00:16:04,693 --> 00:16:08,184
And I think you must
be Vincent Griffith...
323
00:16:08,364 --> 00:16:10,364
Regent of New Orleans.
324
00:16:11,066 --> 00:16:12,226
And you must be the psycho
325
00:16:12,260 --> 00:16:14,974
who compelled somebody
to die in my arms.
326
00:16:15,004 --> 00:16:17,788
See, that sort of thing
ain't gonna fly in my city.
327
00:16:18,658 --> 00:16:21,442
I'm really gonna enjoy killing you.
328
00:16:26,949 --> 00:16:28,905
(Chuckles)
329
00:16:28,935 --> 00:16:31,649
I knew you'd be difficult.
330
00:16:31,679 --> 00:16:34,872
That's why I compelled these men
to murder their fellow patrons.
331
00:16:35,374 --> 00:16:38,989
You can see how this could
become a bloodbath, yes?
332
00:16:39,019 --> 00:16:40,377
Yeah.
333
00:16:40,479 --> 00:16:42,730
What do you want?
334
00:16:43,232 --> 00:16:45,466
I'm looking for something
that was lost in this city,
335
00:16:45,496 --> 00:16:48,557
and I bet your witch
ancestors know where it is.
336
00:16:48,587 --> 00:16:50,053
Since you are the regent,
337
00:16:50,055 --> 00:16:53,477
you're gonna ask them to find it for me.
338
00:16:59,891 --> 00:17:03,171
No one saw her taken?
Go to all their hotels,
339
00:17:03,201 --> 00:17:04,334
grab their things.
340
00:17:04,364 --> 00:17:06,991
No one travels alone!
341
00:17:07,021 --> 00:17:09,761
FYI, there's a girl still
asleep on your bathroom floor.
342
00:17:09,791 --> 00:17:12,125
Couldn't bring myself to wake her;
she looks so peaceful.
343
00:17:12,377 --> 00:17:15,011
Josh, another Strix member
has gone missing,
344
00:17:15,013 --> 00:17:16,818
and I need a favor from Davina.
345
00:17:16,848 --> 00:17:19,921
Now, I'm not exactly her
favorite person right now, so...
346
00:17:19,951 --> 00:17:21,759
Is it a favor for you or the Strix?
347
00:17:21,789 --> 00:17:24,203
- It's not that simple.
- Uh-huh.
348
00:17:24,205 --> 00:17:26,572
Look, I know you had
your reasons for joining,
349
00:17:26,574 --> 00:17:28,202
but, no offense, I'm starting to think
350
00:17:28,232 --> 00:17:30,409
you're not undercover anymore.
351
00:17:30,577 --> 00:17:33,151
Kind of feels like you're just... in it.
352
00:17:33,181 --> 00:17:35,204
Well, once you're in, the
only way out of the Strix
353
00:17:35,234 --> 00:17:39,947
is to die, so I can't just walk away.
354
00:17:40,544 --> 00:17:43,323
You gonna help me or not?
355
00:17:46,995 --> 00:17:48,160
For the record, I'm only doing
356
00:17:48,162 --> 00:17:50,068
the locator spell because you asked.
357
00:17:50,098 --> 00:17:51,322
Look, I know Marcel's been
358
00:17:51,352 --> 00:17:53,430
a total absentee dad lately, but...
359
00:17:53,460 --> 00:17:55,406
He always comes through in the end.
360
00:17:55,436 --> 00:17:57,695
I hope.
361
00:17:58,398 --> 00:17:59,773
Whoa.
362
00:17:59,803 --> 00:18:01,645
Hot date tonight?
363
00:18:01,675 --> 00:18:04,589
(Sighs): If he shows up.
364
00:18:05,378 --> 00:18:07,421
Kol spent the day with his family.
365
00:18:07,765 --> 00:18:09,441
He's a vampire again.
366
00:18:09,471 --> 00:18:11,523
An Original vampire.
367
00:18:11,553 --> 00:18:13,242
I think when he was dead,
it was easy to forget
368
00:18:13,272 --> 00:18:15,188
that he was a Mikaelson, but...
369
00:18:15,740 --> 00:18:18,927
Watching him and the way
he fits in with all of them,
370
00:18:19,475 --> 00:18:20,839
it's... it's pretty weird.
371
00:18:20,869 --> 00:18:23,279
Well, hey, if I learned
anything in the last year,
372
00:18:23,281 --> 00:18:27,116
doesn't matter what he is,
it only matters who he is.
373
00:18:28,253 --> 00:18:31,588
So... who is he?
374
00:18:32,283 --> 00:18:34,229
(Sighs)
375
00:18:34,259 --> 00:18:37,427
I'm still figuring that out.
376
00:18:38,875 --> 00:18:43,812
(Chanting in foreign language)
377
00:18:50,338 --> 00:18:51,684
Well...
378
00:18:51,714 --> 00:18:54,244
Good news is I found Marcel's friends.
379
00:18:54,246 --> 00:18:56,616
The bad news is they're dead.
380
00:18:57,782 --> 00:19:00,450
Kol: Mixing the ashes of these
letters with your blood, Nik,
381
00:19:00,452 --> 00:19:03,002
will show us where your enemies are.
382
00:19:24,309 --> 00:19:26,309
With feeling now.
383
00:19:31,995 --> 00:19:34,550
(Chanting in foreign language)
384
00:19:35,871 --> 00:19:39,600
(Chanting continues)
385
00:19:49,702 --> 00:19:52,049
Behold your greatest hits, Klaus.
386
00:19:53,652 --> 00:19:55,658
All over the world.
387
00:19:56,360 --> 00:19:58,327
But only one is here.
388
00:19:58,329 --> 00:20:01,163
Which means the legion of
enemies you were worried about
389
00:20:01,165 --> 00:20:03,616
is an army of one.
390
00:20:12,622 --> 00:20:13,945
Jamie?
391
00:20:15,198 --> 00:20:16,557
Jamie!
392
00:20:21,269 --> 00:20:22,645
What the...?
393
00:20:23,669 --> 00:20:26,656
Disturbing him would end
very badly for everyone here.
394
00:20:26,898 --> 00:20:29,923
I take it you're the guy
behind the mess at the gym.
395
00:20:33,330 --> 00:20:34,707
You're a vampire.
396
00:20:36,101 --> 00:20:37,571
Well, maybe I can't compel you,
397
00:20:37,601 --> 00:20:40,601
but I have other ways to
make you do what I want.
398
00:20:42,874 --> 00:20:44,439
Those men don't want
to kill their friends.
399
00:20:44,469 --> 00:20:47,015
If you behave, they won't have to.
400
00:20:47,379 --> 00:20:48,711
(Gasping)
401
00:20:53,467 --> 00:20:54,717
Leave her out of this.
402
00:20:54,719 --> 00:20:55,935
I'll gladly release you both
403
00:20:55,937 --> 00:20:56,904
once you find what I'm looking for.
404
00:20:56,934 --> 00:20:58,210
I will find you the white oak, man.
405
00:20:58,240 --> 00:20:59,639
Just leave her alone.
406
00:21:04,279 --> 00:21:06,062
Um...
407
00:21:06,748 --> 00:21:09,782
I assure you, this
is your Gaspar Cortez.
408
00:21:10,952 --> 00:21:12,953
(Phone vibrates)
409
00:21:12,983 --> 00:21:14,929
_
410
00:21:19,928 --> 00:21:21,711
(Panting)
411
00:21:22,631 --> 00:21:24,381
(Shouts)
412
00:21:25,217 --> 00:21:26,683
(Panting)
413
00:21:26,685 --> 00:21:27,934
Did you see the white oak?
414
00:21:27,964 --> 00:21:28,840
Aurora had it
415
00:21:28,870 --> 00:21:31,280
but the ancestors aren't saying where.
416
00:21:31,985 --> 00:21:34,116
But it exists.
417
00:21:35,871 --> 00:21:36,718
Look, man,
418
00:21:36,748 --> 00:21:38,871
they are not going to help you.
419
00:21:39,726 --> 00:21:41,755
Ask them again.
420
00:21:42,514 --> 00:21:46,952
This time, I strongly suggest
you don't take no for an answer.
421
00:21:50,708 --> 00:21:53,125
(Sighs)
422
00:21:54,439 --> 00:21:56,239
L'objet que perdu
423
00:21:56,269 --> 00:22:00,192
est petis in civitate...
424
00:22:04,188 --> 00:22:05,918
Went to the wrong dumpster.
425
00:22:05,948 --> 00:22:08,565
Of course, I have nothing better to do.
426
00:22:12,464 --> 00:22:14,514
Davina found our missing Strix.
427
00:22:16,341 --> 00:22:18,284
Wolf bites.
428
00:22:18,575 --> 00:22:21,542
They were tortured and then torn apart.
429
00:22:21,760 --> 00:22:22,760
Elijah,
430
00:22:23,168 --> 00:22:26,575
Jackson was killed just
around the corner from here.
431
00:22:29,508 --> 00:22:33,165
The Strix are still gonna want
the head of whoever did this.
432
00:22:36,137 --> 00:22:38,420
Burn the bodies.
433
00:22:45,429 --> 00:22:48,097
(Panting, groaning)
434
00:22:57,392 --> 00:22:59,392
Hayley!
435
00:22:59,594 --> 00:23:01,210
What do you think you're doing?
436
00:23:03,131 --> 00:23:05,264
(Grunts)
437
00:23:07,018 --> 00:23:08,935
Vincent: L'objet perdu que petis
438
00:23:08,937 --> 00:23:12,388
est in civitate, in qua non dico.
439
00:23:12,390 --> 00:23:15,475
L'objet que petis in civitate...
440
00:23:16,032 --> 00:23:17,894
L'objet que...
441
00:23:18,180 --> 00:23:19,312
Que...
442
00:23:20,899 --> 00:23:22,298
You're not gonna get what
you want if he's dead.
443
00:23:22,328 --> 00:23:25,157
Shut up. Vincent, I grow impatient.
444
00:23:25,187 --> 00:23:27,069
Where is the white oak?
445
00:23:29,240 --> 00:23:30,656
(Gasps)
446
00:23:33,545 --> 00:23:35,128
Klaus: Cortez!
447
00:23:38,198 --> 00:23:40,466
Welcome to New Orleans.
448
00:23:41,266 --> 00:23:43,052
Long time no see.
449
00:23:43,580 --> 00:23:45,380
You've come all this
way. You must be tired.
450
00:23:45,410 --> 00:23:49,175
Please, allow me the courtesy
of putting you to rest.
451
00:23:49,177 --> 00:23:50,177
Klaus...
452
00:23:50,573 --> 00:23:51,394
Cortez: Make a move,
453
00:23:51,396 --> 00:23:53,763
Niklaus, and everyone here will die.
454
00:23:53,765 --> 00:23:54,555
(Sighs)
455
00:23:54,585 --> 00:23:55,585
Or...
456
00:23:55,957 --> 00:23:57,192
You can wait for us all to learn
457
00:23:57,222 --> 00:23:59,101
the whereabouts of the white oak.
458
00:23:59,103 --> 00:24:00,987
Choice is yours.
459
00:24:00,989 --> 00:24:04,690
Either way, I win.
460
00:24:12,325 --> 00:24:14,592
Cortez: So here's how this works.
461
00:24:14,656 --> 00:24:16,056
Everyone lives...
462
00:24:16,859 --> 00:24:18,647
once you let me leave.
463
00:24:18,677 --> 00:24:21,344
So you expect me to let you live,
464
00:24:21,346 --> 00:24:23,496
knowing you seek white oak?
465
00:24:25,216 --> 00:24:29,257
It's a shame how some
vampires grow so dim with age.
466
00:24:29,972 --> 00:24:32,222
Killing you will be a mercy.
467
00:24:32,224 --> 00:24:33,628
Kill me, and this quaint eatery
468
00:24:33,658 --> 00:24:34,975
turns into a slaughterhouse,
469
00:24:34,977 --> 00:24:36,309
shining a light
470
00:24:36,311 --> 00:24:38,478
on your town's more
repulsive activities.
471
00:24:40,336 --> 00:24:41,386
You know...
472
00:24:43,819 --> 00:24:46,987
I really liked Belaga.
473
00:24:46,989 --> 00:24:47,988
Klaus...
474
00:24:48,490 --> 00:24:49,490
No!
475
00:24:52,794 --> 00:24:54,094
(Cortez gasping)
476
00:24:55,380 --> 00:24:57,213
No. No, no.
477
00:24:59,484 --> 00:25:01,054
You'll be okay. Just drink this.
478
00:25:01,084 --> 00:25:02,244
It won't help.
479
00:25:02,274 --> 00:25:03,786
Come on.
480
00:25:04,132 --> 00:25:05,132
Camille!
481
00:25:17,373 --> 00:25:18,551
(Cortez grunting)
482
00:25:18,553 --> 00:25:19,585
(Door closes)
483
00:25:19,587 --> 00:25:20,970
(Grunts)
484
00:25:25,794 --> 00:25:28,629
(Grunting)
485
00:25:28,631 --> 00:25:31,214
(Shouts)
486
00:25:32,851 --> 00:25:33,684
(Grunts)
487
00:25:33,686 --> 00:25:35,969
(Grunts)
488
00:25:37,306 --> 00:25:39,189
(Gasps)
489
00:25:39,191 --> 00:25:40,539
This has to stop!
490
00:25:40,569 --> 00:25:43,055
Why are you defending
these people, Elijah?
491
00:25:43,085 --> 00:25:44,394
Oh, that's right, because they're
492
00:25:44,396 --> 00:25:46,811
the only ones that can
protect you from the white oak.
493
00:25:46,841 --> 00:25:50,053
Well, guess what, I don't
need their protection.
494
00:25:52,392 --> 00:25:53,737
This is a list.
495
00:25:54,255 --> 00:25:57,077
Of all the Strix who took
down me and my husband.
496
00:25:57,107 --> 00:25:58,241
The ones responsible
497
00:25:58,243 --> 00:26:00,961
for his execution, which
I was forced to watch.
498
00:26:00,963 --> 00:26:03,540
The Strix will consider this is
as an act of war, Hayley.
499
00:26:03,570 --> 00:26:06,333
Now, I beseech you to
think of your daughter.
500
00:26:07,964 --> 00:26:11,640
Do not use Hope in an
attempt to tame me, Elijah.
501
00:26:11,670 --> 00:26:13,769
Now, I have taken risks for you.
502
00:26:13,799 --> 00:26:16,099
It is about time that
I do right by Jackson.
503
00:26:16,129 --> 00:26:19,199
I'm sorry if that inconveniences you.
504
00:26:26,758 --> 00:26:29,227
I appreciate your patience.
505
00:26:29,257 --> 00:26:30,723
Now that your victims have gone,
506
00:26:30,725 --> 00:26:33,432
compelled by me to remember
nothing of this night,
507
00:26:33,462 --> 00:26:37,630
you and I can take our time catching up.
508
00:26:37,632 --> 00:26:39,749
(Shouting)
509
00:26:48,656 --> 00:26:50,427
So before I end you,
510
00:26:50,429 --> 00:26:52,095
I just have one
511
00:26:52,097 --> 00:26:53,513
teensy little question.
512
00:26:53,515 --> 00:26:54,764
(Wheezes)
513
00:26:55,831 --> 00:26:59,402
How did you know about the white oak?
514
00:27:03,944 --> 00:27:06,359
There's no shortage of
vampires who loathe you.
515
00:27:06,361 --> 00:27:10,085
Over the years, we've found
ways of staying connected.
516
00:27:10,553 --> 00:27:13,249
The world evolved, and those connections
517
00:27:13,251 --> 00:27:15,325
became simpler...
518
00:27:17,372 --> 00:27:19,255
Stronger
519
00:27:19,794 --> 00:27:21,674
and instantaneous.
520
00:27:22,189 --> 00:27:24,961
It started as a rumor on
a private message board.
521
00:27:27,253 --> 00:27:28,630
Now I've confirmed
522
00:27:28,660 --> 00:27:31,183
the truth for everyone.
523
00:27:31,185 --> 00:27:33,018
So go ahead.
524
00:27:33,020 --> 00:27:34,020
Kill me.
525
00:27:34,738 --> 00:27:38,021
But I will die filled with joy.
526
00:27:38,993 --> 00:27:40,993
(Laughs)
527
00:27:42,028 --> 00:27:44,922
Your sired are coming, Niklaus.
528
00:27:45,310 --> 00:27:47,455
It never stops.
529
00:27:47,485 --> 00:27:49,235
Never.
530
00:27:49,575 --> 00:27:53,157
They will destroy everything you love.
531
00:27:55,177 --> 00:27:58,428
And then they will use
the white oak to kill you.
532
00:27:58,430 --> 00:27:59,785
And at last,
533
00:27:59,815 --> 00:28:02,649
you will get the
retribution you deserve.
534
00:28:02,651 --> 00:28:04,734
(Shouts)
535
00:28:04,736 --> 00:28:06,186
(Body thuds)
536
00:28:13,967 --> 00:28:17,166
So this men on be a fraction
of our potential enemies.
537
00:28:17,196 --> 00:28:18,449
Kol: In hindsight,
538
00:28:18,451 --> 00:28:20,201
could've been nicer to people.
539
00:28:20,203 --> 00:28:22,926
Or at least left fewer survivors.
540
00:28:22,956 --> 00:28:24,706
Klaus: We don't know
all their motivations.
541
00:28:24,708 --> 00:28:27,709
Half of these people could want
to put the bullet in your heart,
542
00:28:27,711 --> 00:28:29,627
end the sire war with
the pull of a trigger.
543
00:28:29,629 --> 00:28:32,013
I have an army devoted
to keeping me alive.
544
00:28:32,015 --> 00:28:34,599
The only people that care to protect you
545
00:28:35,200 --> 00:28:37,250
are standing in this very room.
546
00:28:38,350 --> 00:28:41,222
As you well know, Niklaus,
there is another way.
547
00:28:46,696 --> 00:28:48,897
You're going to run?
548
00:28:51,970 --> 00:28:54,035
There was a time when
the name Klaus Mikaelson
549
00:28:54,037 --> 00:28:55,737
was little more than a rumor.
550
00:28:55,739 --> 00:28:57,739
A shadowy figure who cast fear
551
00:28:57,741 --> 00:29:00,792
into the very bones of any
who heard whisper of him.
552
00:29:01,070 --> 00:29:03,411
I don't run,
553
00:29:03,929 --> 00:29:05,288
sister.
554
00:29:05,676 --> 00:29:07,248
I disappear.
555
00:29:10,423 --> 00:29:12,971
And tonight, the three of you
556
00:29:14,164 --> 00:29:15,840
are going to make that possible.
557
00:29:20,341 --> 00:29:22,093
Gaspar Cortez.
558
00:29:22,123 --> 00:29:23,999
From Klaus's line.
559
00:29:24,029 --> 00:29:25,466
We crossed him once,
560
00:29:25,496 --> 00:29:28,373
in the early days of the sire line war.
561
00:29:28,403 --> 00:29:31,072
Clearly, the truce between the
two lines has come to an end.
562
00:29:31,074 --> 00:29:33,441
Unfortunately, before
I got to him, there were
563
00:29:33,443 --> 00:29:34,909
a few more Strix casualties.
564
00:29:34,911 --> 00:29:36,527
(Grunting)
565
00:29:41,117 --> 00:29:43,918
(Panting)
566
00:29:43,920 --> 00:29:46,120
(Bones crack)
567
00:29:50,787 --> 00:29:52,510
Marcel: Cortez burned the bodies.
568
00:29:52,512 --> 00:29:54,262
But he got his,
569
00:29:54,264 --> 00:29:56,014
and he won't be bothering
your sire line anymore.
570
00:29:57,467 --> 00:29:59,767
So go on, make this the
centerpiece for the wake.
571
00:29:59,769 --> 00:30:01,642
But before we mourn, just remember
572
00:30:01,672 --> 00:30:05,078
that this guy wasn't the
only one with an ax to grind.
573
00:30:05,108 --> 00:30:06,324
All right, rumor has it,
574
00:30:06,326 --> 00:30:08,109
vampires are coming in from all over,
575
00:30:08,111 --> 00:30:10,101
looking for the last of the white oak.
576
00:30:10,131 --> 00:30:14,782
So, we want to protect your
sire line, we need to know.
577
00:30:14,784 --> 00:30:16,534
This ain't over.
578
00:30:17,204 --> 00:30:19,954
It is just getting started.
579
00:30:21,674 --> 00:30:23,874
♪♪
580
00:30:29,265 --> 00:30:32,422
We'll just get Nik to
bleed into that chalice.
581
00:30:32,452 --> 00:30:34,535
Add some oleander and
a spotted owl feather,
582
00:30:34,537 --> 00:30:36,988
I'll give you the
incantation, and we'll be good.
583
00:30:36,990 --> 00:30:38,656
Impressive.
584
00:30:39,231 --> 00:30:40,664
You created this spell?
585
00:30:40,694 --> 00:30:42,226
Well, there's no
witchcraft on this planet
586
00:30:42,228 --> 00:30:43,607
that I haven't studied.
587
00:30:43,637 --> 00:30:45,563
But we both know you're
well aware of that.
588
00:30:45,565 --> 00:30:47,899
(Chuckles)
589
00:30:48,413 --> 00:30:49,701
(Sighs)
590
00:30:49,703 --> 00:30:51,285
♪ If I fall... ♪
591
00:30:51,287 --> 00:30:53,237
You and I met a century ago, didn't we?
592
00:30:53,239 --> 00:30:54,706
You were the only witch in town
593
00:30:54,708 --> 00:30:56,631
I couldn't charm into doing my bidding.
594
00:30:56,661 --> 00:30:59,243
Honestly, I just figured
you fancied the ladies.
595
00:30:59,245 --> 00:31:00,712
(Chuckles)
596
00:31:00,714 --> 00:31:02,663
Oh, because that's the only reason
597
00:31:02,665 --> 00:31:04,571
a woman wouldn't swoon for you?
598
00:31:04,601 --> 00:31:06,632
Well, either that,
599
00:31:06,662 --> 00:31:09,270
or you're my long-lost,
not-so-dead older sister.
600
00:31:10,174 --> 00:31:11,606
I'm glad you're back.
601
00:31:11,608 --> 00:31:13,825
You should know,
Rebekah kept her promise
602
00:31:13,827 --> 00:31:15,368
to fight for you,
603
00:31:15,398 --> 00:31:17,091
before the curse.
604
00:31:17,121 --> 00:31:20,865
I suppose we're all lucky
Davina never gave up on you.
605
00:31:20,867 --> 00:31:24,702
♪ Where have you gone... ♪
606
00:31:25,761 --> 00:31:27,861
She did right by me, didn't she?
607
00:31:30,054 --> 00:31:32,054
And I have to do right by her.
608
00:31:32,691 --> 00:31:34,045
You mind if I write the spell down?
609
00:31:34,047 --> 00:31:37,515
♪ I just need to know... ♪
610
00:31:37,761 --> 00:31:40,018
There's somewhere I ought to be.
611
00:31:40,020 --> 00:31:43,554
♪ Won't forget about me ♪
612
00:31:43,556 --> 00:31:46,808
♪ Where have you gone... ♪
613
00:31:46,810 --> 00:31:49,110
Is Cortez dead?
614
00:31:49,570 --> 00:31:51,229
Yes.
615
00:31:51,723 --> 00:31:54,482
I know you're not pleased
about the innocent lives lost.
616
00:31:54,484 --> 00:31:56,317
I'm sorry you had to see that.
617
00:31:56,319 --> 00:31:58,458
I get it.
618
00:31:58,829 --> 00:32:02,240
Three lives taken to spare 30.
619
00:32:06,152 --> 00:32:08,162
I've seen you kill before, Klaus.
620
00:32:09,998 --> 00:32:13,384
Did you expect me to just fall apart?
621
00:32:14,402 --> 00:32:16,730
I'm not that girl anymore.
622
00:32:17,118 --> 00:32:18,055
This morning, you said
623
00:32:18,085 --> 00:32:20,089
that Aurora stole something
from me; you were right.
624
00:32:20,119 --> 00:32:21,501
Aurora turned you because,
625
00:32:21,531 --> 00:32:23,928
in her twisted little maze of a mind,
626
00:32:23,930 --> 00:32:27,097
she believed my affections
for you would grow cold.
627
00:32:32,159 --> 00:32:34,021
She was wrong.
628
00:32:39,362 --> 00:32:40,995
She wasn't wrong.
629
00:32:40,997 --> 00:32:43,440
♪ Where have you gone... ♪
630
00:32:43,470 --> 00:32:46,167
Your feelings may not have
changed, but mine have.
631
00:32:46,169 --> 00:32:50,568
♪ How, how, how... ♪
632
00:32:50,598 --> 00:32:54,296
I've been lying to
myself, trying to hold on.
633
00:32:54,326 --> 00:32:56,177
But the part of me that
634
00:32:56,179 --> 00:32:59,664
loved you, the part of me that hoped
635
00:32:59,694 --> 00:33:01,549
for your redemption...
636
00:33:01,551 --> 00:33:04,518
That part was human.
637
00:33:04,823 --> 00:33:06,220
And it's gone.
638
00:33:08,558 --> 00:33:10,891
I'm sorry.
639
00:33:11,283 --> 00:33:15,062
♪ How, how, how, how? ♪
640
00:33:16,816 --> 00:33:21,569
♪ How, how, how, how? ♪
641
00:33:25,393 --> 00:33:30,454
♪ How? ♪
642
00:33:45,937 --> 00:33:48,051
Everything okay with your family?
643
00:33:48,081 --> 00:33:49,284
Course not.
644
00:33:49,314 --> 00:33:51,104
Don't they need you?
645
00:33:51,882 --> 00:33:53,222
Desperately.
646
00:33:53,558 --> 00:33:56,109
But for the moment, they'll be fine.
647
00:33:59,629 --> 00:34:01,446
And in the meantime,
648
00:34:01,476 --> 00:34:04,317
I prefer to be here with you.
649
00:34:42,617 --> 00:34:44,574
I love you, Elijah.
650
00:34:45,511 --> 00:34:47,994
I always have loved you.
651
00:34:48,370 --> 00:34:50,196
And Jackson knew that.
652
00:34:52,623 --> 00:34:55,284
And he died loving me, despite it.
653
00:34:56,982 --> 00:34:59,511
And now every time I look at you,
654
00:34:59,541 --> 00:35:01,841
it's like he's right there and I'm...
655
00:35:01,843 --> 00:35:04,377
Hurting him all over again.
656
00:35:07,098 --> 00:35:09,265
He died because of me.
657
00:35:09,267 --> 00:35:10,267
So...
658
00:35:11,353 --> 00:35:13,970
out of respect for him...
659
00:35:15,685 --> 00:35:18,691
I have to let you go.
660
00:35:18,693 --> 00:35:20,727
(Sniffles)
661
00:35:26,404 --> 00:35:29,285
Well, that seems like
the right thing to do.
662
00:35:31,323 --> 00:35:34,012
You know, I tried that myself.
663
00:35:35,095 --> 00:35:36,960
Didn't work.
664
00:35:55,981 --> 00:35:59,315
(Music playing faintly)
665
00:36:01,353 --> 00:36:02,769
(Music playing clearly)
666
00:36:05,936 --> 00:36:07,774
You taught me that.
667
00:36:08,101 --> 00:36:09,275
I will miss the magic.
668
00:36:09,277 --> 00:36:11,277
♪ Every day... ♪
669
00:36:11,719 --> 00:36:13,112
But tonight,
670
00:36:13,114 --> 00:36:16,532
I'm just happy to be back.
671
00:36:16,534 --> 00:36:19,869
♪ Is just for you ♪
672
00:36:19,871 --> 00:36:23,706
♪ It was love at first sight ♪
673
00:36:23,708 --> 00:36:26,114
♪ I couldn't bear
it one more night ♪
674
00:36:26,144 --> 00:36:27,277
♪ Without you... ♪
675
00:36:27,279 --> 00:36:29,396
Can you control it?
676
00:36:29,686 --> 00:36:31,115
The hunger?
677
00:36:33,003 --> 00:36:34,597
I can control it.
678
00:36:34,627 --> 00:36:37,737
And it wasn't the magic
that made me better, Davina.
679
00:36:39,861 --> 00:36:41,120
It was you.
680
00:36:41,150 --> 00:36:43,710
♪ Heaven only knows
how much I care... ♪
681
00:36:43,912 --> 00:36:46,496
And as for the magic,
682
00:36:46,498 --> 00:36:49,416
if you ever get the urge...
683
00:36:49,418 --> 00:36:51,167
There are other ways.
684
00:36:52,270 --> 00:36:53,620
You don't have to do magic to feel it.
685
00:36:53,622 --> 00:36:57,173
♪ You know that I'll
always be there ♪
686
00:36:58,960 --> 00:37:00,543
♪ For you ♪
687
00:37:00,545 --> 00:37:01,628
♪ Oh ♪
688
00:37:01,630 --> 00:37:03,630
(Zipper unzipping)
689
00:37:03,632 --> 00:37:04,964
♪ For you ♪
690
00:37:04,966 --> 00:37:07,934
♪ For you, for you ♪
691
00:37:07,936 --> 00:37:10,437
♪ For you... ♪
692
00:37:10,439 --> 00:37:12,305
Davina Claire.
693
00:37:12,307 --> 00:37:14,474
You are the best thing
about being alive.
694
00:37:14,476 --> 00:37:16,276
♪ For you. ♪
695
00:37:16,568 --> 00:37:19,968
You ain't mean what you said
to him, so why'd you say it?
696
00:37:20,482 --> 00:37:22,649
Klaus kills people all the time.
697
00:37:23,002 --> 00:37:25,118
For rational reasons, irrational ones.
698
00:37:25,120 --> 00:37:26,619
He knows what happens when enemies
699
00:37:26,621 --> 00:37:28,477
are left to fester in their hatred.
700
00:37:28,507 --> 00:37:30,674
Today proved that.
701
00:37:30,931 --> 00:37:32,831
But he couldn't kill Aurora.
702
00:37:34,196 --> 00:37:35,514
You think he still loves her.
703
00:37:35,544 --> 00:37:36,694
I don't know.
704
00:37:39,089 --> 00:37:41,651
I used to think he could
protect me from anyone until her.
705
00:37:41,803 --> 00:37:44,471
Okay, look, you're a survivor.
706
00:37:44,473 --> 00:37:46,339
You can protect yourself.
707
00:37:46,566 --> 00:37:48,558
Well, I'm going to have to.
708
00:37:49,248 --> 00:37:50,404
If history's taught us anything,
709
00:37:50,434 --> 00:37:52,262
Aurora will be back.
710
00:37:52,586 --> 00:37:53,897
She'll get out.
711
00:37:54,138 --> 00:37:55,648
And she'll come for me.
712
00:37:55,650 --> 00:37:57,793
And when she does, I can't be wondering
713
00:37:57,823 --> 00:37:59,505
who Klaus loves or doesn't love.
714
00:37:59,535 --> 00:38:02,352
I can't be worried about
whether he's going to protect me
715
00:38:02,382 --> 00:38:05,024
or kill her.
716
00:38:05,289 --> 00:38:07,494
If I don't want to be another victim,
717
00:38:07,496 --> 00:38:09,279
I have to kill her myself.
718
00:38:10,454 --> 00:38:12,060
I'll see you tomorrow, Vincent.
719
00:38:14,202 --> 00:38:16,586
(Faint whispering)
720
00:38:16,588 --> 00:38:18,037
(Grunts)
721
00:38:20,008 --> 00:38:22,125
(Whispering continues)
722
00:38:27,265 --> 00:38:29,465
(Whispering fades)
723
00:38:33,791 --> 00:38:35,273
Is it done?
724
00:38:37,568 --> 00:38:40,944
Yes. And now any witch
who does a locator spell
725
00:38:40,946 --> 00:38:43,613
will believe you're
right here in New Orleans.
726
00:38:43,615 --> 00:38:44,658
You know, for all of his mischief,
727
00:38:44,688 --> 00:38:46,950
Kol truly is a master of his craft.
728
00:38:46,952 --> 00:38:49,452
Yes, well, drawing trouble is his forte.
729
00:38:50,405 --> 00:38:52,288
You'll thank him for me.
730
00:38:52,490 --> 00:38:54,357
Don't stop driving till
you're absolutely certain
731
00:38:54,359 --> 00:38:56,109
that you are safe.
732
00:38:56,756 --> 00:39:00,613
You don't have to remind
me how precious my cargo is.
733
00:39:00,615 --> 00:39:03,116
♪ Undo this storm... ♪
734
00:39:04,502 --> 00:39:07,370
Keep him line, would you, sister?
735
00:39:08,423 --> 00:39:12,175
♪ Undo this storm ♪
736
00:39:12,177 --> 00:39:14,460
♪ And wait ♪
737
00:39:17,048 --> 00:39:20,844
♪ I can't control ♪
738
00:39:20,874 --> 00:39:25,188
♪ Withering wonders ♪
739
00:39:25,190 --> 00:39:28,625
♪ Flowers that lose ♪
740
00:39:28,655 --> 00:39:31,477
♪ Their shape ♪
741
00:39:33,982 --> 00:39:37,931
♪ I lie awake and watch it all ♪
742
00:39:37,961 --> 00:39:43,406
♪ It feels like thousand eyes ♪
743
00:39:46,244 --> 00:39:50,413
♪ I lie awake and watch it all ♪
744
00:39:50,415 --> 00:39:55,501
♪ It feels like thousand eyes ♪
745
00:40:06,314 --> 00:40:10,233
♪ I'll be a stone ♪
746
00:40:10,235 --> 00:40:12,351
♪ I'll be the hunter... ♪
747
00:40:12,353 --> 00:40:14,770
I trust you've said your good-byes.
748
00:40:14,772 --> 00:40:16,105
Something like that.
749
00:40:17,603 --> 00:40:20,165
We may be gone for quite some time.
750
00:40:20,703 --> 00:40:24,247
It's worth it to keep
Hope from what's coming.
751
00:40:24,249 --> 00:40:28,284
Besides, there's nothing
here for me anymore.
752
00:40:29,671 --> 00:40:31,483
Well, then...
753
00:40:31,513 --> 00:40:34,888
Perhaps we have more in
common than we thought.
754
00:40:35,510 --> 00:40:39,378
♪ I lie awake and watch it all ♪
755
00:40:39,380 --> 00:40:43,883
♪ It feels like thousand eyes ♪
756
00:40:47,639 --> 00:40:49,856
♪ I lie awake and watch it all... ♪
757
00:40:49,858 --> 00:40:52,108
It's going to be quiet around here.
758
00:40:53,063 --> 00:40:55,145
I wouldn't bet on it.
759
00:40:55,147 --> 00:40:57,397
♪♪
760
00:41:27,095 --> 00:41:30,313
(Woman grunting, moaning)
761
00:41:32,651 --> 00:41:34,851
(Panting)
762
00:41:41,876 --> 00:41:44,960
There was never any
hope for you, brother.
763
00:41:47,966 --> 00:41:49,988
No self-control.
764
00:41:50,599 --> 00:41:51,599
Finn.
765
00:41:55,737 --> 00:42:02,161
== sync & corrections by Wolfhound ==
== www.addic7ed.com ==
765
00:42:03,305 --> 00:42:09,768
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
53235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.