All language subtitles for The Originals S03E15 [An Old Friend Calls] HDTV.x264-LOL-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,231 --> 00:00:02,619 Previously on "The Originals"... 2 00:00:02,649 --> 00:00:05,004 Freya: If this prophecy is fulfilled, 3 00:00:05,034 --> 00:00:06,333 you will all fall, 4 00:00:06,335 --> 00:00:07,502 one by friend, 5 00:00:07,532 --> 00:00:09,336 one by foe, and one 6 00:00:09,338 --> 00:00:10,537 by a family. 7 00:00:11,874 --> 00:00:13,474 Till death do us part. 8 00:00:13,959 --> 00:00:15,542 My husband died... 9 00:00:16,328 --> 00:00:17,828 Because he loved me. 10 00:00:17,830 --> 00:00:20,330 Davina is in over her head, and Aya knows this. 11 00:00:20,332 --> 00:00:22,438 She will let Davina desire both brothers, 12 00:00:22,468 --> 00:00:25,252 then test the spell's success by firing a white oak bullet 13 00:00:25,254 --> 00:00:27,304 into Klaus's heart. 14 00:00:28,390 --> 00:00:30,590 My sire line is broken. 15 00:00:30,592 --> 00:00:32,059 Please, Nik, just kill me! 16 00:00:32,061 --> 00:00:34,300 Behinds walls is where you belong. 17 00:00:34,330 --> 00:00:35,101 Just know, 18 00:00:35,131 --> 00:00:36,485 it was I 19 00:00:36,515 --> 00:00:39,035 who took everything from you. 20 00:00:39,190 --> 00:00:40,019 (Gasping) 21 00:00:40,049 --> 00:00:41,407 What's wrong with me? 22 00:00:41,437 --> 00:00:44,554 You hemorrhaged an enormous amount of mystical energy... 23 00:00:44,556 --> 00:00:46,556 Enough to create a nexus vorti. 24 00:00:46,558 --> 00:00:47,858 Where did the energy go? 25 00:00:47,860 --> 00:00:49,226 Davina: The blood of two brothers, 26 00:00:49,228 --> 00:00:50,727 the ash of their dead. 27 00:00:50,729 --> 00:00:52,612 (Chanting) 28 00:00:54,937 --> 00:00:58,525 I never doubted you for a second, Davina Claire. 29 00:01:00,000 --> 00:01:06,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 30 00:01:18,824 --> 00:01:20,346 Freya: You collect trophies 31 00:01:20,376 --> 00:01:21,742 from all your victims? 32 00:01:21,744 --> 00:01:23,862 Letters to their loved ones, to be specific. 33 00:01:23,892 --> 00:01:24,890 It was a phase. 34 00:01:24,920 --> 00:01:26,269 A phase in which we were forced 35 00:01:26,299 --> 00:01:28,294 to learn a different kind of stealth. 36 00:01:28,324 --> 00:01:30,206 You see, over time, Niklaus's enemies grew 37 00:01:30,236 --> 00:01:31,858 so numerous, we had no choice 38 00:01:31,888 --> 00:01:35,058 but to artfully withdraw from the world. 39 00:01:35,272 --> 00:01:36,556 And then... 40 00:01:37,762 --> 00:01:39,014 Well, I wouldn't exactly describe 41 00:01:39,044 --> 00:01:41,116 our presence in this city as discreet, 42 00:01:41,146 --> 00:01:42,229 wouldn't you agree, Niklaus? 43 00:01:42,231 --> 00:01:43,219 We all saw 44 00:01:43,249 --> 00:01:44,665 the white oak destroyed. 45 00:01:45,310 --> 00:01:46,238 Plus, this city 46 00:01:46,268 --> 00:01:48,390 was crawling with vampires, all of whom had no choice 47 00:01:48,420 --> 00:01:50,242 but to shield me from potential foes. 48 00:01:50,272 --> 00:01:51,521 Were I to die, they would die, too. 49 00:01:51,551 --> 00:01:53,601 I couldn't have been more safe. 50 00:01:54,013 --> 00:01:55,809 And now my sire link is undone, 51 00:01:56,561 --> 00:01:57,327 and those very foes 52 00:01:57,357 --> 00:01:59,774 will come for me like never before. 53 00:01:59,804 --> 00:02:02,366 It's only been a few days since the link was broken. 54 00:02:02,396 --> 00:02:04,807 Must you jump into crippling paranoia already? 55 00:02:04,837 --> 00:02:05,992 It's a default setting. 56 00:02:06,022 --> 00:02:07,476 And with good reason. 57 00:02:07,506 --> 00:02:09,879 Well, Niklaus, if it offers you any solace whatsoever, 58 00:02:09,909 --> 00:02:11,125 we've ransacked Aya's belongings, 59 00:02:11,127 --> 00:02:12,710 torched Aurora's hunting ground, 60 00:02:12,712 --> 00:02:15,245 and obliterated every last splinter of the white oak. 61 00:02:15,708 --> 00:02:18,386 I would be mad to believe that. 62 00:02:18,416 --> 00:02:20,666 Perhaps you should see a therapist. 63 00:02:30,676 --> 00:02:32,682 Every last splinter? 64 00:02:33,717 --> 00:02:35,274 You're sure? 65 00:02:35,633 --> 00:02:40,279 == sync & corrections by Wolfhound == == www.addic7ed.com == 66 00:02:40,606 --> 00:02:42,489 (Grunting) 67 00:02:43,543 --> 00:02:44,280 Whew. 68 00:02:44,310 --> 00:02:45,809 Come on, now, defense. 69 00:02:45,811 --> 00:02:48,000 - Keep your hands up. - Up? 70 00:02:48,230 --> 00:02:50,197 I'm at least a foot taller than Aurora. 71 00:02:50,199 --> 00:02:51,865 Not that that'll stop her from kicking my ass! 72 00:02:53,123 --> 00:02:54,544 Aurora? 73 00:02:54,574 --> 00:02:55,836 I thought Klaus took care of her. 74 00:02:56,191 --> 00:02:57,838 According to Hayley, he said he condemned her 75 00:02:57,840 --> 00:02:59,411 to a fate worse than death. 76 00:02:59,441 --> 00:03:01,108 Translation: not dead. 77 00:03:01,110 --> 00:03:03,446 Which means, sooner or later, 78 00:03:03,476 --> 00:03:05,145 I'm screwed. 79 00:03:05,147 --> 00:03:08,949 She turned me, thinking it would make Klaus run back to her arms. 80 00:03:08,951 --> 00:03:11,485 It didn't, so once she gets out, 81 00:03:11,487 --> 00:03:13,701 wherever she is, ripping my heart out 82 00:03:13,731 --> 00:03:16,183 will be number one on her to-do list! 83 00:03:16,449 --> 00:03:18,458 Whoa there. 84 00:03:20,695 --> 00:03:22,798 (Panting) 85 00:03:23,132 --> 00:03:25,132 I figured he'd rip her head off. 86 00:03:25,134 --> 00:03:27,188 He didn't. 87 00:03:29,719 --> 00:03:31,557 So are you scared that she's gonna come for you 88 00:03:31,587 --> 00:03:34,044 or that there's a reason that Klaus didn't kill her? 89 00:03:37,763 --> 00:03:39,819 Or we can not talk and 90 00:03:39,849 --> 00:03:41,120 keep hitting things. 91 00:03:42,441 --> 00:03:44,348 Klaus: I'd prefer we use our words. 92 00:03:47,989 --> 00:03:51,116 I have a few matters I wish to discuss with Camille. 93 00:03:51,599 --> 00:03:53,390 Matters of a personal nature. 94 00:03:54,419 --> 00:03:55,642 To be discussed 95 00:03:55,644 --> 00:03:58,894 within appropriate professional boundaries, of course. 96 00:03:59,943 --> 00:04:01,315 Shall we? 97 00:04:02,599 --> 00:04:04,489 (Sighs) 98 00:04:07,896 --> 00:04:09,505 (Sighs) 99 00:04:14,580 --> 00:04:16,380 You've been asleep for three days. 100 00:04:16,582 --> 00:04:19,249 Regenerating from ash takes a lot out of a man. 101 00:04:19,497 --> 00:04:20,700 (Sighs) 102 00:04:23,505 --> 00:04:26,845 You have no idea how badly I want to kiss you right now. 103 00:04:27,495 --> 00:04:29,216 So what's stopping you? 104 00:04:30,056 --> 00:04:32,212 Well, I can take the heat... 105 00:04:32,214 --> 00:04:34,097 (Grunts softly) 106 00:04:34,099 --> 00:04:35,414 (Groans) 107 00:04:35,444 --> 00:04:37,274 If it means I get to kiss you, 108 00:04:37,304 --> 00:04:38,518 but letting the church burn down 109 00:04:38,520 --> 00:04:40,738 to ashes may be considered sacrilegious. 110 00:04:40,768 --> 00:04:42,428 But y-you were a witch. 111 00:04:42,458 --> 00:04:44,580 The spell you used brought me back as I was 112 00:04:44,610 --> 00:04:46,767 when I died in this body. 113 00:04:48,830 --> 00:04:50,730 Kol, I've heard the stories. 114 00:04:51,152 --> 00:04:52,287 When you were a vampire, you were... 115 00:04:52,317 --> 00:04:54,818 A psychotic maniac. 116 00:04:56,411 --> 00:04:58,327 But I didn't have you. 117 00:04:58,357 --> 00:05:00,474 You're worth being good for. 118 00:05:02,449 --> 00:05:05,028 I promise you can trust me. 119 00:05:18,266 --> 00:05:20,339 At the risk of sounding too forward, 120 00:05:20,369 --> 00:05:22,501 I need you to put a ring on this finger. 121 00:05:22,531 --> 00:05:23,497 (Chuckles softly) 122 00:05:23,499 --> 00:05:25,615 A family reunion is in order. 123 00:05:27,671 --> 00:05:29,763 Kol, about your family... 124 00:05:32,213 --> 00:05:34,624 I'm pretty sure Klaus wants me dead. 125 00:05:38,630 --> 00:05:41,374 (Sighs) 126 00:05:42,615 --> 00:05:43,725 Marcel: Morning. 127 00:05:43,755 --> 00:05:45,135 (Bottles clinking) 128 00:05:45,719 --> 00:05:48,280 (Groans) O-negative and tequila. 129 00:05:48,310 --> 00:05:50,857 For when you wake up all kinds of wrong. 130 00:05:51,627 --> 00:05:53,989 Looks like I missed one hell of a party. 131 00:05:54,019 --> 00:05:56,113 At my loft. 132 00:05:56,115 --> 00:05:58,554 It's not every night you get to celebrate 133 00:05:58,584 --> 00:06:00,739 having your supernatural link to a murderous psycho 134 00:06:00,769 --> 00:06:02,934 broken by a blood spell. 135 00:06:02,964 --> 00:06:05,188 - He said without irony. - Yeah, well, it wasn't 136 00:06:05,190 --> 00:06:06,628 a party at Strix HQ. 137 00:06:06,658 --> 00:06:07,663 We might be free of Klaus, 138 00:06:07,693 --> 00:06:10,031 - but they are still linked to Elijah. - Hmm. 139 00:06:10,061 --> 00:06:12,248 How long do we have to care about the Strix? 140 00:06:12,278 --> 00:06:13,702 You've played undercover leader. 141 00:06:13,732 --> 00:06:16,182 Why can't you just Pied Piper them the hell out of town? 142 00:06:16,184 --> 00:06:17,689 The Strix are thinning out. 143 00:06:17,719 --> 00:06:20,225 It is back to Nola business as usual. 144 00:06:20,255 --> 00:06:23,366 I'm afraid our plans to vacate have been put on hold. 145 00:06:24,016 --> 00:06:26,591 Three of our upper-level circle are missing, 146 00:06:26,621 --> 00:06:28,245 including Fukuda, Bailey and Flynn. 147 00:06:28,526 --> 00:06:31,469 Isaac: In the wake of Aya's death, you can understand our concern, 148 00:06:31,499 --> 00:06:33,583 though you don't seem to share it. 149 00:06:35,951 --> 00:06:36,942 Tell me. 150 00:06:36,972 --> 00:06:38,305 How do the Strix punish 151 00:06:38,335 --> 00:06:41,027 insubordination, hmm? 152 00:06:42,394 --> 00:06:44,227 Or should we check the charter? 153 00:06:45,894 --> 00:06:49,149 All right, then, let's go see if we can find our missing friends. 154 00:06:59,026 --> 00:06:59,994 Thought you were in the bayou. 155 00:07:00,024 --> 00:07:01,024 Shh. 156 00:07:01,863 --> 00:07:04,997 I just came home to feed Hope, put her down for a nap. 157 00:07:05,027 --> 00:07:06,114 I'm heading back out soon. 158 00:07:06,144 --> 00:07:07,144 Stop. 159 00:07:07,866 --> 00:07:09,300 What is this? 160 00:07:10,864 --> 00:07:12,160 Nothing. 161 00:07:12,190 --> 00:07:15,191 I just got caught on a thorn. 162 00:07:15,888 --> 00:07:18,327 You've been spending a lot of time with the Crescents lately. 163 00:07:18,542 --> 00:07:22,546 Oh, they need me, ever since Jackson... 164 00:07:26,709 --> 00:07:27,971 Do you need something, Elijah? 165 00:07:28,001 --> 00:07:29,856 I came to check on Hope. 166 00:07:29,858 --> 00:07:32,192 Niklaus is a little overwhelmed with everything. 167 00:07:32,194 --> 00:07:34,450 Well, maybe he's right in being paranoid. 168 00:07:34,480 --> 00:07:36,696 Seems like every time we pause to catch our breath, 169 00:07:36,698 --> 00:07:38,824 someone ends up dead. 170 00:07:39,494 --> 00:07:41,218 She'll be asleep for another hour. 171 00:07:41,954 --> 00:07:43,437 - Do you mind? - Of course not. 172 00:07:43,853 --> 00:07:45,231 Thank you. 173 00:07:45,591 --> 00:07:48,458 ♪ Oh, oh, oh ♪ 174 00:07:48,460 --> 00:07:51,745 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 175 00:07:51,747 --> 00:07:54,798 - ♪ Oh, oh, oh ? - (Bell clanging) 176 00:07:54,800 --> 00:07:57,912 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 177 00:07:58,316 --> 00:08:00,297 You can't prove all of the white oak was destroyed, 178 00:08:00,327 --> 00:08:01,739 and you can't live in fear of something 179 00:08:01,741 --> 00:08:03,876 that might not even be there. 180 00:08:07,341 --> 00:08:09,624 I despise feeling so helpless. 181 00:08:11,076 --> 00:08:12,107 A few decades ago, 182 00:08:12,137 --> 00:08:14,104 in the midst of his incessant pursuit of me, 183 00:08:14,106 --> 00:08:16,973 Mikael disappeared without a trace. 184 00:08:16,975 --> 00:08:18,725 No witch could locate him. 185 00:08:18,727 --> 00:08:21,800 Of course, I lived as though he lurked around every corner, 186 00:08:21,830 --> 00:08:24,831 until one day, I, too, disappeared. 187 00:08:25,021 --> 00:08:28,010 Just cut all ties and vanished. 188 00:08:28,223 --> 00:08:29,502 And Elijah? 189 00:08:29,504 --> 00:08:32,088 I told him I disposed of our siblings' bodies. 190 00:08:32,090 --> 00:08:36,009 To call it an estrangement would be a bit of an understatement. 191 00:08:37,679 --> 00:08:41,765 But you don't want to be that man again. 192 00:08:43,196 --> 00:08:45,726 I have more to lose now. 193 00:08:47,102 --> 00:08:49,169 I can't be your therapist anymore. 194 00:08:50,699 --> 00:08:53,528 Are you afraid vampirism makes you less astute? 195 00:08:53,558 --> 00:08:54,384 Because, honestly... 196 00:08:54,414 --> 00:08:56,465 I can't counsel you to let go of your paranoia 197 00:08:56,495 --> 00:08:58,493 when I have issues of my own. 198 00:08:59,817 --> 00:09:01,831 You left Aurora alive. 199 00:09:01,833 --> 00:09:04,089 She compelled me to slit my throat, and you let her live. 200 00:09:04,119 --> 00:09:05,619 In unending torment. 201 00:09:05,621 --> 00:09:06,820 Camille, you are the reason 202 00:09:06,850 --> 00:09:09,206 I will not grant her the mercy of a quick death! 203 00:09:10,250 --> 00:09:12,422 She has to suffer 204 00:09:12,452 --> 00:09:14,328 for what she stole from you. 205 00:09:15,084 --> 00:09:17,434 I'm okay with who I am now, Klaus. 206 00:09:18,050 --> 00:09:21,024 I think you're more concerned about what she stole from you. 207 00:09:42,546 --> 00:09:45,583 (Whooshing) 208 00:09:47,760 --> 00:09:50,604 It was him. It was Gaspar Cortez. 209 00:09:50,634 --> 00:09:53,375 I assume this is someone from your box of letters. 210 00:09:53,405 --> 00:09:55,035 The youngest son of a particularly vile family 211 00:09:55,037 --> 00:09:57,759 of warlords I dealt with in the 17th century. 212 00:09:57,789 --> 00:10:00,039 Didn't they burn that philistine pigsty into the ground? 213 00:10:00,041 --> 00:10:01,377 Pigsty? 214 00:10:01,727 --> 00:10:03,918 Belaga was my favorite artist retreat. 215 00:10:03,948 --> 00:10:05,801 Someone had to pay for that, so I murdered 216 00:10:05,831 --> 00:10:07,793 Gaspar's brute of a father. 217 00:10:07,823 --> 00:10:10,105 - And? - And one or two... 218 00:10:10,135 --> 00:10:12,919 - Five. - Five of his bloodthirsty brothers. 219 00:10:12,921 --> 00:10:14,971 - Don't forget the mistress. - That was an accident! 220 00:10:14,973 --> 00:10:16,973 The point is that Gaspar was but a footnote. 221 00:10:16,975 --> 00:10:22,149 Until he became a vampire, hell-bent on hunting me. 222 00:10:27,398 --> 00:10:29,319 Thank you. 223 00:10:29,321 --> 00:10:32,439 See to it my friends are taken care of, won't you? 224 00:10:35,527 --> 00:10:38,283 He's a cunning deviant, known to compel hoards of the helpless 225 00:10:38,313 --> 00:10:40,239 to aid him with his tasks. 226 00:10:45,203 --> 00:10:49,001 You see, this is exactly what I was concerned about. 227 00:10:51,943 --> 00:10:53,815 Devils of all kinds, 228 00:10:53,845 --> 00:10:57,728 crawling out of their crevices to strike at me. 229 00:10:59,400 --> 00:11:01,690 (Footsteps approaching) 230 00:11:01,720 --> 00:11:04,058 Speaking of which. 231 00:11:04,830 --> 00:11:06,361 (Gasps) 232 00:11:06,391 --> 00:11:09,275 Rather foolish of you to come here alone. 233 00:11:15,070 --> 00:11:18,635 She didn't come alone, brother. 234 00:11:24,940 --> 00:11:27,988 Kol: Now, Nik, I mean, you did go after my girl. 235 00:11:28,275 --> 00:11:30,351 - It can't be. - It's Kol. 236 00:11:30,353 --> 00:11:33,159 When I broke your sire link, it created a surge of power. 237 00:11:33,189 --> 00:11:34,939 You stole the nexus vorti. 238 00:11:34,941 --> 00:11:36,621 And brought your brother back from the dead. 239 00:11:36,651 --> 00:11:39,494 You should be thanking her, really. 240 00:11:47,637 --> 00:11:50,150 (Chuckles softly) 241 00:11:58,414 --> 00:12:00,945 Hello, Elijah. 242 00:12:00,975 --> 00:12:02,967 You haven't aged a day. 243 00:12:06,084 --> 00:12:08,093 And you. 244 00:12:08,123 --> 00:12:10,157 Freya. 245 00:12:10,359 --> 00:12:11,632 Right. 246 00:12:11,662 --> 00:12:13,894 Long-lost older sister. 247 00:12:13,924 --> 00:12:15,919 Speaking of twists and turns in our family tree, 248 00:12:15,949 --> 00:12:18,096 where might Rebekah be? 249 00:12:18,126 --> 00:12:20,084 That's a long story. 250 00:12:20,386 --> 00:12:22,142 And one reserved for family. 251 00:12:22,172 --> 00:12:24,549 - Davina can see herself out. - Uh, are you...? 252 00:12:24,579 --> 00:12:27,614 As per usual, our family faces a multitude of threats. 253 00:12:27,644 --> 00:12:30,016 The sooner you become acquainted with them, the better. 254 00:12:30,046 --> 00:12:32,919 - I won't have you distracted. - By Davina? 255 00:12:32,949 --> 00:12:34,419 You know, if you could only pull your head out of your... 256 00:12:34,449 --> 00:12:36,519 Kol. 257 00:12:36,549 --> 00:12:39,036 It's okay. I'll go. 258 00:12:39,066 --> 00:12:41,397 Davina. 259 00:12:41,794 --> 00:12:44,041 (Sighs) 260 00:12:44,043 --> 00:12:45,405 You can make it up to me. 261 00:12:45,435 --> 00:12:47,410 And I will. 262 00:12:47,880 --> 00:12:49,297 Dust off that fancy dress. 263 00:12:49,299 --> 00:12:51,053 'Cause tonight we're going dancing. 264 00:12:51,083 --> 00:12:53,551 (Softly): Okay. 265 00:13:05,088 --> 00:13:10,093 (Playing gentle melody) 266 00:13:10,820 --> 00:13:14,611 I'd offer you a drink, but I see you helped yourself. 267 00:13:14,641 --> 00:13:17,113 I'll leave a generous tip. 268 00:13:17,143 --> 00:13:18,581 A favor. 269 00:13:18,611 --> 00:13:20,778 I need to make absolutely certain 270 00:13:20,780 --> 00:13:22,784 that not a splinter of that white oak remains. 271 00:13:22,814 --> 00:13:24,001 Get your best men on it. 272 00:13:24,035 --> 00:13:26,122 That's not gonna happen. My best men... 273 00:13:26,152 --> 00:13:29,570 Fukuda, Bailey... M.I.A., as of three hours ago. 274 00:13:29,572 --> 00:13:31,906 And I get the impression that ordering the Strix to do 275 00:13:31,908 --> 00:13:33,408 anything other than find their missing men 276 00:13:33,410 --> 00:13:35,615 would be, uh, very bad for my health. 277 00:13:35,645 --> 00:13:37,362 It's very bad for everyone's health. 278 00:13:37,364 --> 00:13:38,473 Do you have any leads? 279 00:13:38,503 --> 00:13:41,149 Mm, the city's full of people who want the Strix out. 280 00:13:42,320 --> 00:13:44,411 For good reason. 281 00:13:46,116 --> 00:13:47,419 Bring them the head of the culprit 282 00:13:47,449 --> 00:13:51,375 before they burn this city into the ground. 283 00:14:00,086 --> 00:14:02,387 (Groans) 284 00:14:03,389 --> 00:14:04,839 Are you Vincent Griffith? 285 00:14:04,869 --> 00:14:06,146 Hey. 286 00:14:06,176 --> 00:14:09,049 I've been looking for you. 287 00:14:09,755 --> 00:14:12,736 _ 288 00:14:12,766 --> 00:14:14,793 "Immediately"? 289 00:14:15,167 --> 00:14:17,330 Who gave you this? 290 00:14:17,787 --> 00:14:19,125 Look, man, I ain't going with you nowhere 291 00:14:19,155 --> 00:14:21,789 until you tell me what this is all about. 292 00:14:25,015 --> 00:14:26,500 No! 293 00:14:26,530 --> 00:14:29,518 (Panting) 294 00:14:41,778 --> 00:14:44,901 Well, isn't this the welcome home. 295 00:14:44,931 --> 00:14:47,503 Already at the mercy of Niklaus, and just in time 296 00:14:47,538 --> 00:14:50,131 to help the rest of us clean up his mess. 297 00:14:50,682 --> 00:14:52,858 Do you miss being dead yet? 298 00:14:52,888 --> 00:14:54,244 Klaus: Keep up your ceaseless whining, 299 00:14:54,270 --> 00:14:56,343 and I'm sure he will. 300 00:14:56,379 --> 00:14:58,206 Here. 301 00:14:59,019 --> 00:15:02,017 I compelled the housekeeper. 302 00:15:02,949 --> 00:15:05,067 Next time, a blood bag will be fine. 303 00:15:05,066 --> 00:15:07,702 I'm meant to be off the fresh stuff. 304 00:15:07,737 --> 00:15:10,843 Attempting to be a better man for your girlfriend? 305 00:15:10,873 --> 00:15:12,824 I'd rather be with that girlfriend, 306 00:15:12,826 --> 00:15:16,194 but since your enemies have returned seeking vengeance, 307 00:15:16,196 --> 00:15:17,695 I suppose they ought to be murdered. 308 00:15:17,697 --> 00:15:19,414 So remind me, who is this Cortez? 309 00:15:19,416 --> 00:15:21,366 His family decimated Belaga. 310 00:15:21,368 --> 00:15:24,573 Ugh! Belaga. That place was hideous. 311 00:15:24,603 --> 00:15:26,879 - Thank you, Kol. - No taste. 312 00:15:26,909 --> 00:15:27,939 Either of you. 313 00:15:27,969 --> 00:15:29,913 All right, calm down. 314 00:15:29,943 --> 00:15:32,082 I know exactly how to find your enemies. 315 00:15:32,112 --> 00:15:33,595 As long as our new sister doesn't chafe at me 316 00:15:33,625 --> 00:15:35,702 for teaching her a quick spell. 317 00:15:35,732 --> 00:15:37,766 Mind if I burn these? 318 00:15:37,796 --> 00:15:40,434 (Trumpet playing lively jazz music) 319 00:15:48,027 --> 00:15:50,194 (Silence) 320 00:15:58,387 --> 00:16:01,660 I prefer utter silence when I eat. 321 00:16:01,974 --> 00:16:04,191 Helps me to think. 322 00:16:04,693 --> 00:16:08,184 And I think you must be Vincent Griffith... 323 00:16:08,364 --> 00:16:10,364 Regent of New Orleans. 324 00:16:11,066 --> 00:16:12,226 And you must be the psycho 325 00:16:12,260 --> 00:16:14,974 who compelled somebody to die in my arms. 326 00:16:15,004 --> 00:16:17,788 See, that sort of thing ain't gonna fly in my city. 327 00:16:18,658 --> 00:16:21,442 I'm really gonna enjoy killing you. 328 00:16:26,949 --> 00:16:28,905 (Chuckles) 329 00:16:28,935 --> 00:16:31,649 I knew you'd be difficult. 330 00:16:31,679 --> 00:16:34,872 That's why I compelled these men to murder their fellow patrons. 331 00:16:35,374 --> 00:16:38,989 You can see how this could become a bloodbath, yes? 332 00:16:39,019 --> 00:16:40,377 Yeah. 333 00:16:40,479 --> 00:16:42,730 What do you want? 334 00:16:43,232 --> 00:16:45,466 I'm looking for something that was lost in this city, 335 00:16:45,496 --> 00:16:48,557 and I bet your witch ancestors know where it is. 336 00:16:48,587 --> 00:16:50,053 Since you are the regent, 337 00:16:50,055 --> 00:16:53,477 you're gonna ask them to find it for me. 338 00:16:59,891 --> 00:17:03,171 No one saw her taken? Go to all their hotels, 339 00:17:03,201 --> 00:17:04,334 grab their things. 340 00:17:04,364 --> 00:17:06,991 No one travels alone! 341 00:17:07,021 --> 00:17:09,761 FYI, there's a girl still asleep on your bathroom floor. 342 00:17:09,791 --> 00:17:12,125 Couldn't bring myself to wake her; she looks so peaceful. 343 00:17:12,377 --> 00:17:15,011 Josh, another Strix member has gone missing, 344 00:17:15,013 --> 00:17:16,818 and I need a favor from Davina. 345 00:17:16,848 --> 00:17:19,921 Now, I'm not exactly her favorite person right now, so... 346 00:17:19,951 --> 00:17:21,759 Is it a favor for you or the Strix? 347 00:17:21,789 --> 00:17:24,203 - It's not that simple. - Uh-huh. 348 00:17:24,205 --> 00:17:26,572 Look, I know you had your reasons for joining, 349 00:17:26,574 --> 00:17:28,202 but, no offense, I'm starting to think 350 00:17:28,232 --> 00:17:30,409 you're not undercover anymore. 351 00:17:30,577 --> 00:17:33,151 Kind of feels like you're just... in it. 352 00:17:33,181 --> 00:17:35,204 Well, once you're in, the only way out of the Strix 353 00:17:35,234 --> 00:17:39,947 is to die, so I can't just walk away. 354 00:17:40,544 --> 00:17:43,323 You gonna help me or not? 355 00:17:46,995 --> 00:17:48,160 For the record, I'm only doing 356 00:17:48,162 --> 00:17:50,068 the locator spell because you asked. 357 00:17:50,098 --> 00:17:51,322 Look, I know Marcel's been 358 00:17:51,352 --> 00:17:53,430 a total absentee dad lately, but... 359 00:17:53,460 --> 00:17:55,406 He always comes through in the end. 360 00:17:55,436 --> 00:17:57,695 I hope. 361 00:17:58,398 --> 00:17:59,773 Whoa. 362 00:17:59,803 --> 00:18:01,645 Hot date tonight? 363 00:18:01,675 --> 00:18:04,589 (Sighs): If he shows up. 364 00:18:05,378 --> 00:18:07,421 Kol spent the day with his family. 365 00:18:07,765 --> 00:18:09,441 He's a vampire again. 366 00:18:09,471 --> 00:18:11,523 An Original vampire. 367 00:18:11,553 --> 00:18:13,242 I think when he was dead, it was easy to forget 368 00:18:13,272 --> 00:18:15,188 that he was a Mikaelson, but... 369 00:18:15,740 --> 00:18:18,927 Watching him and the way he fits in with all of them, 370 00:18:19,475 --> 00:18:20,839 it's... it's pretty weird. 371 00:18:20,869 --> 00:18:23,279 Well, hey, if I learned anything in the last year, 372 00:18:23,281 --> 00:18:27,116 doesn't matter what he is, it only matters who he is. 373 00:18:28,253 --> 00:18:31,588 So... who is he? 374 00:18:32,283 --> 00:18:34,229 (Sighs) 375 00:18:34,259 --> 00:18:37,427 I'm still figuring that out. 376 00:18:38,875 --> 00:18:43,812 (Chanting in foreign language) 377 00:18:50,338 --> 00:18:51,684 Well... 378 00:18:51,714 --> 00:18:54,244 Good news is I found Marcel's friends. 379 00:18:54,246 --> 00:18:56,616 The bad news is they're dead. 380 00:18:57,782 --> 00:19:00,450 Kol: Mixing the ashes of these letters with your blood, Nik, 381 00:19:00,452 --> 00:19:03,002 will show us where your enemies are. 382 00:19:24,309 --> 00:19:26,309 With feeling now. 383 00:19:31,995 --> 00:19:34,550 (Chanting in foreign language) 384 00:19:35,871 --> 00:19:39,600 (Chanting continues) 385 00:19:49,702 --> 00:19:52,049 Behold your greatest hits, Klaus. 386 00:19:53,652 --> 00:19:55,658 All over the world. 387 00:19:56,360 --> 00:19:58,327 But only one is here. 388 00:19:58,329 --> 00:20:01,163 Which means the legion of enemies you were worried about 389 00:20:01,165 --> 00:20:03,616 is an army of one. 390 00:20:12,622 --> 00:20:13,945 Jamie? 391 00:20:15,198 --> 00:20:16,557 Jamie! 392 00:20:21,269 --> 00:20:22,645 What the...? 393 00:20:23,669 --> 00:20:26,656 Disturbing him would end very badly for everyone here. 394 00:20:26,898 --> 00:20:29,923 I take it you're the guy behind the mess at the gym. 395 00:20:33,330 --> 00:20:34,707 You're a vampire. 396 00:20:36,101 --> 00:20:37,571 Well, maybe I can't compel you, 397 00:20:37,601 --> 00:20:40,601 but I have other ways to make you do what I want. 398 00:20:42,874 --> 00:20:44,439 Those men don't want to kill their friends. 399 00:20:44,469 --> 00:20:47,015 If you behave, they won't have to. 400 00:20:47,379 --> 00:20:48,711 (Gasping) 401 00:20:53,467 --> 00:20:54,717 Leave her out of this. 402 00:20:54,719 --> 00:20:55,935 I'll gladly release you both 403 00:20:55,937 --> 00:20:56,904 once you find what I'm looking for. 404 00:20:56,934 --> 00:20:58,210 I will find you the white oak, man. 405 00:20:58,240 --> 00:20:59,639 Just leave her alone. 406 00:21:04,279 --> 00:21:06,062 Um... 407 00:21:06,748 --> 00:21:09,782 I assure you, this is your Gaspar Cortez. 408 00:21:10,952 --> 00:21:12,953 (Phone vibrates) 409 00:21:12,983 --> 00:21:14,929 _ 410 00:21:19,928 --> 00:21:21,711 (Panting) 411 00:21:22,631 --> 00:21:24,381 (Shouts) 412 00:21:25,217 --> 00:21:26,683 (Panting) 413 00:21:26,685 --> 00:21:27,934 Did you see the white oak? 414 00:21:27,964 --> 00:21:28,840 Aurora had it 415 00:21:28,870 --> 00:21:31,280 but the ancestors aren't saying where. 416 00:21:31,985 --> 00:21:34,116 But it exists. 417 00:21:35,871 --> 00:21:36,718 Look, man, 418 00:21:36,748 --> 00:21:38,871 they are not going to help you. 419 00:21:39,726 --> 00:21:41,755 Ask them again. 420 00:21:42,514 --> 00:21:46,952 This time, I strongly suggest you don't take no for an answer. 421 00:21:50,708 --> 00:21:53,125 (Sighs) 422 00:21:54,439 --> 00:21:56,239 L'objet que perdu 423 00:21:56,269 --> 00:22:00,192 est petis in civitate... 424 00:22:04,188 --> 00:22:05,918 Went to the wrong dumpster. 425 00:22:05,948 --> 00:22:08,565 Of course, I have nothing better to do. 426 00:22:12,464 --> 00:22:14,514 Davina found our missing Strix. 427 00:22:16,341 --> 00:22:18,284 Wolf bites. 428 00:22:18,575 --> 00:22:21,542 They were tortured and then torn apart. 429 00:22:21,760 --> 00:22:22,760 Elijah, 430 00:22:23,168 --> 00:22:26,575 Jackson was killed just around the corner from here. 431 00:22:29,508 --> 00:22:33,165 The Strix are still gonna want the head of whoever did this. 432 00:22:36,137 --> 00:22:38,420 Burn the bodies. 433 00:22:45,429 --> 00:22:48,097 (Panting, groaning) 434 00:22:57,392 --> 00:22:59,392 Hayley! 435 00:22:59,594 --> 00:23:01,210 What do you think you're doing? 436 00:23:03,131 --> 00:23:05,264 (Grunts) 437 00:23:07,018 --> 00:23:08,935 Vincent: L'objet perdu que petis 438 00:23:08,937 --> 00:23:12,388 est in civitate, in qua non dico. 439 00:23:12,390 --> 00:23:15,475 L'objet que petis in civitate... 440 00:23:16,032 --> 00:23:17,894 L'objet que... 441 00:23:18,180 --> 00:23:19,312 Que... 442 00:23:20,899 --> 00:23:22,298 You're not gonna get what you want if he's dead. 443 00:23:22,328 --> 00:23:25,157 Shut up. Vincent, I grow impatient. 444 00:23:25,187 --> 00:23:27,069 Where is the white oak? 445 00:23:29,240 --> 00:23:30,656 (Gasps) 446 00:23:33,545 --> 00:23:35,128 Klaus: Cortez! 447 00:23:38,198 --> 00:23:40,466 Welcome to New Orleans. 448 00:23:41,266 --> 00:23:43,052 Long time no see. 449 00:23:43,580 --> 00:23:45,380 You've come all this way. You must be tired. 450 00:23:45,410 --> 00:23:49,175 Please, allow me the courtesy of putting you to rest. 451 00:23:49,177 --> 00:23:50,177 Klaus... 452 00:23:50,573 --> 00:23:51,394 Cortez: Make a move, 453 00:23:51,396 --> 00:23:53,763 Niklaus, and everyone here will die. 454 00:23:53,765 --> 00:23:54,555 (Sighs) 455 00:23:54,585 --> 00:23:55,585 Or... 456 00:23:55,957 --> 00:23:57,192 You can wait for us all to learn 457 00:23:57,222 --> 00:23:59,101 the whereabouts of the white oak. 458 00:23:59,103 --> 00:24:00,987 Choice is yours. 459 00:24:00,989 --> 00:24:04,690 Either way, I win. 460 00:24:12,325 --> 00:24:14,592 Cortez: So here's how this works. 461 00:24:14,656 --> 00:24:16,056 Everyone lives... 462 00:24:16,859 --> 00:24:18,647 once you let me leave. 463 00:24:18,677 --> 00:24:21,344 So you expect me to let you live, 464 00:24:21,346 --> 00:24:23,496 knowing you seek white oak? 465 00:24:25,216 --> 00:24:29,257 It's a shame how some vampires grow so dim with age. 466 00:24:29,972 --> 00:24:32,222 Killing you will be a mercy. 467 00:24:32,224 --> 00:24:33,628 Kill me, and this quaint eatery 468 00:24:33,658 --> 00:24:34,975 turns into a slaughterhouse, 469 00:24:34,977 --> 00:24:36,309 shining a light 470 00:24:36,311 --> 00:24:38,478 on your town's more repulsive activities. 471 00:24:40,336 --> 00:24:41,386 You know... 472 00:24:43,819 --> 00:24:46,987 I really liked Belaga. 473 00:24:46,989 --> 00:24:47,988 Klaus... 474 00:24:48,490 --> 00:24:49,490 No! 475 00:24:52,794 --> 00:24:54,094 (Cortez gasping) 476 00:24:55,380 --> 00:24:57,213 No. No, no. 477 00:24:59,484 --> 00:25:01,054 You'll be okay. Just drink this. 478 00:25:01,084 --> 00:25:02,244 It won't help. 479 00:25:02,274 --> 00:25:03,786 Come on. 480 00:25:04,132 --> 00:25:05,132 Camille! 481 00:25:17,373 --> 00:25:18,551 (Cortez grunting) 482 00:25:18,553 --> 00:25:19,585 (Door closes) 483 00:25:19,587 --> 00:25:20,970 (Grunts) 484 00:25:25,794 --> 00:25:28,629 (Grunting) 485 00:25:28,631 --> 00:25:31,214 (Shouts) 486 00:25:32,851 --> 00:25:33,684 (Grunts) 487 00:25:33,686 --> 00:25:35,969 (Grunts) 488 00:25:37,306 --> 00:25:39,189 (Gasps) 489 00:25:39,191 --> 00:25:40,539 This has to stop! 490 00:25:40,569 --> 00:25:43,055 Why are you defending these people, Elijah? 491 00:25:43,085 --> 00:25:44,394 Oh, that's right, because they're 492 00:25:44,396 --> 00:25:46,811 the only ones that can protect you from the white oak. 493 00:25:46,841 --> 00:25:50,053 Well, guess what, I don't need their protection. 494 00:25:52,392 --> 00:25:53,737 This is a list. 495 00:25:54,255 --> 00:25:57,077 Of all the Strix who took down me and my husband. 496 00:25:57,107 --> 00:25:58,241 The ones responsible 497 00:25:58,243 --> 00:26:00,961 for his execution, which I was forced to watch. 498 00:26:00,963 --> 00:26:03,540 The Strix will consider this is as an act of war, Hayley. 499 00:26:03,570 --> 00:26:06,333 Now, I beseech you to think of your daughter. 500 00:26:07,964 --> 00:26:11,640 Do not use Hope in an attempt to tame me, Elijah. 501 00:26:11,670 --> 00:26:13,769 Now, I have taken risks for you. 502 00:26:13,799 --> 00:26:16,099 It is about time that I do right by Jackson. 503 00:26:16,129 --> 00:26:19,199 I'm sorry if that inconveniences you. 504 00:26:26,758 --> 00:26:29,227 I appreciate your patience. 505 00:26:29,257 --> 00:26:30,723 Now that your victims have gone, 506 00:26:30,725 --> 00:26:33,432 compelled by me to remember nothing of this night, 507 00:26:33,462 --> 00:26:37,630 you and I can take our time catching up. 508 00:26:37,632 --> 00:26:39,749 (Shouting) 509 00:26:48,656 --> 00:26:50,427 So before I end you, 510 00:26:50,429 --> 00:26:52,095 I just have one 511 00:26:52,097 --> 00:26:53,513 teensy little question. 512 00:26:53,515 --> 00:26:54,764 (Wheezes) 513 00:26:55,831 --> 00:26:59,402 How did you know about the white oak? 514 00:27:03,944 --> 00:27:06,359 There's no shortage of vampires who loathe you. 515 00:27:06,361 --> 00:27:10,085 Over the years, we've found ways of staying connected. 516 00:27:10,553 --> 00:27:13,249 The world evolved, and those connections 517 00:27:13,251 --> 00:27:15,325 became simpler... 518 00:27:17,372 --> 00:27:19,255 Stronger 519 00:27:19,794 --> 00:27:21,674 and instantaneous. 520 00:27:22,189 --> 00:27:24,961 It started as a rumor on a private message board. 521 00:27:27,253 --> 00:27:28,630 Now I've confirmed 522 00:27:28,660 --> 00:27:31,183 the truth for everyone. 523 00:27:31,185 --> 00:27:33,018 So go ahead. 524 00:27:33,020 --> 00:27:34,020 Kill me. 525 00:27:34,738 --> 00:27:38,021 But I will die filled with joy. 526 00:27:38,993 --> 00:27:40,993 (Laughs) 527 00:27:42,028 --> 00:27:44,922 Your sired are coming, Niklaus. 528 00:27:45,310 --> 00:27:47,455 It never stops. 529 00:27:47,485 --> 00:27:49,235 Never. 530 00:27:49,575 --> 00:27:53,157 They will destroy everything you love. 531 00:27:55,177 --> 00:27:58,428 And then they will use the white oak to kill you. 532 00:27:58,430 --> 00:27:59,785 And at last, 533 00:27:59,815 --> 00:28:02,649 you will get the retribution you deserve. 534 00:28:02,651 --> 00:28:04,734 (Shouts) 535 00:28:04,736 --> 00:28:06,186 (Body thuds) 536 00:28:13,967 --> 00:28:17,166 So this men on be a fraction of our potential enemies. 537 00:28:17,196 --> 00:28:18,449 Kol: In hindsight, 538 00:28:18,451 --> 00:28:20,201 could've been nicer to people. 539 00:28:20,203 --> 00:28:22,926 Or at least left fewer survivors. 540 00:28:22,956 --> 00:28:24,706 Klaus: We don't know all their motivations. 541 00:28:24,708 --> 00:28:27,709 Half of these people could want to put the bullet in your heart, 542 00:28:27,711 --> 00:28:29,627 end the sire war with the pull of a trigger. 543 00:28:29,629 --> 00:28:32,013 I have an army devoted to keeping me alive. 544 00:28:32,015 --> 00:28:34,599 The only people that care to protect you 545 00:28:35,200 --> 00:28:37,250 are standing in this very room. 546 00:28:38,350 --> 00:28:41,222 As you well know, Niklaus, there is another way. 547 00:28:46,696 --> 00:28:48,897 You're going to run? 548 00:28:51,970 --> 00:28:54,035 There was a time when the name Klaus Mikaelson 549 00:28:54,037 --> 00:28:55,737 was little more than a rumor. 550 00:28:55,739 --> 00:28:57,739 A shadowy figure who cast fear 551 00:28:57,741 --> 00:29:00,792 into the very bones of any who heard whisper of him. 552 00:29:01,070 --> 00:29:03,411 I don't run, 553 00:29:03,929 --> 00:29:05,288 sister. 554 00:29:05,676 --> 00:29:07,248 I disappear. 555 00:29:10,423 --> 00:29:12,971 And tonight, the three of you 556 00:29:14,164 --> 00:29:15,840 are going to make that possible. 557 00:29:20,341 --> 00:29:22,093 Gaspar Cortez. 558 00:29:22,123 --> 00:29:23,999 From Klaus's line. 559 00:29:24,029 --> 00:29:25,466 We crossed him once, 560 00:29:25,496 --> 00:29:28,373 in the early days of the sire line war. 561 00:29:28,403 --> 00:29:31,072 Clearly, the truce between the two lines has come to an end. 562 00:29:31,074 --> 00:29:33,441 Unfortunately, before I got to him, there were 563 00:29:33,443 --> 00:29:34,909 a few more Strix casualties. 564 00:29:34,911 --> 00:29:36,527 (Grunting) 565 00:29:41,117 --> 00:29:43,918 (Panting) 566 00:29:43,920 --> 00:29:46,120 (Bones crack) 567 00:29:50,787 --> 00:29:52,510 Marcel: Cortez burned the bodies. 568 00:29:52,512 --> 00:29:54,262 But he got his, 569 00:29:54,264 --> 00:29:56,014 and he won't be bothering your sire line anymore. 570 00:29:57,467 --> 00:29:59,767 So go on, make this the centerpiece for the wake. 571 00:29:59,769 --> 00:30:01,642 But before we mourn, just remember 572 00:30:01,672 --> 00:30:05,078 that this guy wasn't the only one with an ax to grind. 573 00:30:05,108 --> 00:30:06,324 All right, rumor has it, 574 00:30:06,326 --> 00:30:08,109 vampires are coming in from all over, 575 00:30:08,111 --> 00:30:10,101 looking for the last of the white oak. 576 00:30:10,131 --> 00:30:14,782 So, we want to protect your sire line, we need to know. 577 00:30:14,784 --> 00:30:16,534 This ain't over. 578 00:30:17,204 --> 00:30:19,954 It is just getting started. 579 00:30:21,674 --> 00:30:23,874 ♪♪ 580 00:30:29,265 --> 00:30:32,422 We'll just get Nik to bleed into that chalice. 581 00:30:32,452 --> 00:30:34,535 Add some oleander and a spotted owl feather, 582 00:30:34,537 --> 00:30:36,988 I'll give you the incantation, and we'll be good. 583 00:30:36,990 --> 00:30:38,656 Impressive. 584 00:30:39,231 --> 00:30:40,664 You created this spell? 585 00:30:40,694 --> 00:30:42,226 Well, there's no witchcraft on this planet 586 00:30:42,228 --> 00:30:43,607 that I haven't studied. 587 00:30:43,637 --> 00:30:45,563 But we both know you're well aware of that. 588 00:30:45,565 --> 00:30:47,899 (Chuckles) 589 00:30:48,413 --> 00:30:49,701 (Sighs) 590 00:30:49,703 --> 00:30:51,285 ♪ If I fall... ♪ 591 00:30:51,287 --> 00:30:53,237 You and I met a century ago, didn't we? 592 00:30:53,239 --> 00:30:54,706 You were the only witch in town 593 00:30:54,708 --> 00:30:56,631 I couldn't charm into doing my bidding. 594 00:30:56,661 --> 00:30:59,243 Honestly, I just figured you fancied the ladies. 595 00:30:59,245 --> 00:31:00,712 (Chuckles) 596 00:31:00,714 --> 00:31:02,663 Oh, because that's the only reason 597 00:31:02,665 --> 00:31:04,571 a woman wouldn't swoon for you? 598 00:31:04,601 --> 00:31:06,632 Well, either that, 599 00:31:06,662 --> 00:31:09,270 or you're my long-lost, not-so-dead older sister. 600 00:31:10,174 --> 00:31:11,606 I'm glad you're back. 601 00:31:11,608 --> 00:31:13,825 You should know, Rebekah kept her promise 602 00:31:13,827 --> 00:31:15,368 to fight for you, 603 00:31:15,398 --> 00:31:17,091 before the curse. 604 00:31:17,121 --> 00:31:20,865 I suppose we're all lucky Davina never gave up on you. 605 00:31:20,867 --> 00:31:24,702 ♪ Where have you gone... ♪ 606 00:31:25,761 --> 00:31:27,861 She did right by me, didn't she? 607 00:31:30,054 --> 00:31:32,054 And I have to do right by her. 608 00:31:32,691 --> 00:31:34,045 You mind if I write the spell down? 609 00:31:34,047 --> 00:31:37,515 ♪ I just need to know... ♪ 610 00:31:37,761 --> 00:31:40,018 There's somewhere I ought to be. 611 00:31:40,020 --> 00:31:43,554 ♪ Won't forget about me ♪ 612 00:31:43,556 --> 00:31:46,808 ♪ Where have you gone... ♪ 613 00:31:46,810 --> 00:31:49,110 Is Cortez dead? 614 00:31:49,570 --> 00:31:51,229 Yes. 615 00:31:51,723 --> 00:31:54,482 I know you're not pleased about the innocent lives lost. 616 00:31:54,484 --> 00:31:56,317 I'm sorry you had to see that. 617 00:31:56,319 --> 00:31:58,458 I get it. 618 00:31:58,829 --> 00:32:02,240 Three lives taken to spare 30. 619 00:32:06,152 --> 00:32:08,162 I've seen you kill before, Klaus. 620 00:32:09,998 --> 00:32:13,384 Did you expect me to just fall apart? 621 00:32:14,402 --> 00:32:16,730 I'm not that girl anymore. 622 00:32:17,118 --> 00:32:18,055 This morning, you said 623 00:32:18,085 --> 00:32:20,089 that Aurora stole something from me; you were right. 624 00:32:20,119 --> 00:32:21,501 Aurora turned you because, 625 00:32:21,531 --> 00:32:23,928 in her twisted little maze of a mind, 626 00:32:23,930 --> 00:32:27,097 she believed my affections for you would grow cold. 627 00:32:32,159 --> 00:32:34,021 She was wrong. 628 00:32:39,362 --> 00:32:40,995 She wasn't wrong. 629 00:32:40,997 --> 00:32:43,440 ♪ Where have you gone... ♪ 630 00:32:43,470 --> 00:32:46,167 Your feelings may not have changed, but mine have. 631 00:32:46,169 --> 00:32:50,568 ♪ How, how, how... ♪ 632 00:32:50,598 --> 00:32:54,296 I've been lying to myself, trying to hold on. 633 00:32:54,326 --> 00:32:56,177 But the part of me that 634 00:32:56,179 --> 00:32:59,664 loved you, the part of me that hoped 635 00:32:59,694 --> 00:33:01,549 for your redemption... 636 00:33:01,551 --> 00:33:04,518 That part was human. 637 00:33:04,823 --> 00:33:06,220 And it's gone. 638 00:33:08,558 --> 00:33:10,891 I'm sorry. 639 00:33:11,283 --> 00:33:15,062 ♪ How, how, how, how? ♪ 640 00:33:16,816 --> 00:33:21,569 ♪ How, how, how, how? ♪ 641 00:33:25,393 --> 00:33:30,454 ♪ How? ♪ 642 00:33:45,937 --> 00:33:48,051 Everything okay with your family? 643 00:33:48,081 --> 00:33:49,284 Course not. 644 00:33:49,314 --> 00:33:51,104 Don't they need you? 645 00:33:51,882 --> 00:33:53,222 Desperately. 646 00:33:53,558 --> 00:33:56,109 But for the moment, they'll be fine. 647 00:33:59,629 --> 00:34:01,446 And in the meantime, 648 00:34:01,476 --> 00:34:04,317 I prefer to be here with you. 649 00:34:42,617 --> 00:34:44,574 I love you, Elijah. 650 00:34:45,511 --> 00:34:47,994 I always have loved you. 651 00:34:48,370 --> 00:34:50,196 And Jackson knew that. 652 00:34:52,623 --> 00:34:55,284 And he died loving me, despite it. 653 00:34:56,982 --> 00:34:59,511 And now every time I look at you, 654 00:34:59,541 --> 00:35:01,841 it's like he's right there and I'm... 655 00:35:01,843 --> 00:35:04,377 Hurting him all over again. 656 00:35:07,098 --> 00:35:09,265 He died because of me. 657 00:35:09,267 --> 00:35:10,267 So... 658 00:35:11,353 --> 00:35:13,970 out of respect for him... 659 00:35:15,685 --> 00:35:18,691 I have to let you go. 660 00:35:18,693 --> 00:35:20,727 (Sniffles) 661 00:35:26,404 --> 00:35:29,285 Well, that seems like the right thing to do. 662 00:35:31,323 --> 00:35:34,012 You know, I tried that myself. 663 00:35:35,095 --> 00:35:36,960 Didn't work. 664 00:35:55,981 --> 00:35:59,315 (Music playing faintly) 665 00:36:01,353 --> 00:36:02,769 (Music playing clearly) 666 00:36:05,936 --> 00:36:07,774 You taught me that. 667 00:36:08,101 --> 00:36:09,275 I will miss the magic. 668 00:36:09,277 --> 00:36:11,277 ♪ Every day... ♪ 669 00:36:11,719 --> 00:36:13,112 But tonight, 670 00:36:13,114 --> 00:36:16,532 I'm just happy to be back. 671 00:36:16,534 --> 00:36:19,869 ♪ Is just for you ♪ 672 00:36:19,871 --> 00:36:23,706 ♪ It was love at first sight ♪ 673 00:36:23,708 --> 00:36:26,114 ♪ I couldn't bear it one more night ♪ 674 00:36:26,144 --> 00:36:27,277 ♪ Without you... ♪ 675 00:36:27,279 --> 00:36:29,396 Can you control it? 676 00:36:29,686 --> 00:36:31,115 The hunger? 677 00:36:33,003 --> 00:36:34,597 I can control it. 678 00:36:34,627 --> 00:36:37,737 And it wasn't the magic that made me better, Davina. 679 00:36:39,861 --> 00:36:41,120 It was you. 680 00:36:41,150 --> 00:36:43,710 ♪ Heaven only knows how much I care... ♪ 681 00:36:43,912 --> 00:36:46,496 And as for the magic, 682 00:36:46,498 --> 00:36:49,416 if you ever get the urge... 683 00:36:49,418 --> 00:36:51,167 There are other ways. 684 00:36:52,270 --> 00:36:53,620 You don't have to do magic to feel it. 685 00:36:53,622 --> 00:36:57,173 ♪ You know that I'll always be there ♪ 686 00:36:58,960 --> 00:37:00,543 ♪ For you ♪ 687 00:37:00,545 --> 00:37:01,628 ♪ Oh ♪ 688 00:37:01,630 --> 00:37:03,630 (Zipper unzipping) 689 00:37:03,632 --> 00:37:04,964 ♪ For you ♪ 690 00:37:04,966 --> 00:37:07,934 ♪ For you, for you ♪ 691 00:37:07,936 --> 00:37:10,437 ♪ For you... ♪ 692 00:37:10,439 --> 00:37:12,305 Davina Claire. 693 00:37:12,307 --> 00:37:14,474 You are the best thing about being alive. 694 00:37:14,476 --> 00:37:16,276 ♪ For you. ♪ 695 00:37:16,568 --> 00:37:19,968 You ain't mean what you said to him, so why'd you say it? 696 00:37:20,482 --> 00:37:22,649 Klaus kills people all the time. 697 00:37:23,002 --> 00:37:25,118 For rational reasons, irrational ones. 698 00:37:25,120 --> 00:37:26,619 He knows what happens when enemies 699 00:37:26,621 --> 00:37:28,477 are left to fester in their hatred. 700 00:37:28,507 --> 00:37:30,674 Today proved that. 701 00:37:30,931 --> 00:37:32,831 But he couldn't kill Aurora. 702 00:37:34,196 --> 00:37:35,514 You think he still loves her. 703 00:37:35,544 --> 00:37:36,694 I don't know. 704 00:37:39,089 --> 00:37:41,651 I used to think he could protect me from anyone until her. 705 00:37:41,803 --> 00:37:44,471 Okay, look, you're a survivor. 706 00:37:44,473 --> 00:37:46,339 You can protect yourself. 707 00:37:46,566 --> 00:37:48,558 Well, I'm going to have to. 708 00:37:49,248 --> 00:37:50,404 If history's taught us anything, 709 00:37:50,434 --> 00:37:52,262 Aurora will be back. 710 00:37:52,586 --> 00:37:53,897 She'll get out. 711 00:37:54,138 --> 00:37:55,648 And she'll come for me. 712 00:37:55,650 --> 00:37:57,793 And when she does, I can't be wondering 713 00:37:57,823 --> 00:37:59,505 who Klaus loves or doesn't love. 714 00:37:59,535 --> 00:38:02,352 I can't be worried about whether he's going to protect me 715 00:38:02,382 --> 00:38:05,024 or kill her. 716 00:38:05,289 --> 00:38:07,494 If I don't want to be another victim, 717 00:38:07,496 --> 00:38:09,279 I have to kill her myself. 718 00:38:10,454 --> 00:38:12,060 I'll see you tomorrow, Vincent. 719 00:38:14,202 --> 00:38:16,586 (Faint whispering) 720 00:38:16,588 --> 00:38:18,037 (Grunts) 721 00:38:20,008 --> 00:38:22,125 (Whispering continues) 722 00:38:27,265 --> 00:38:29,465 (Whispering fades) 723 00:38:33,791 --> 00:38:35,273 Is it done? 724 00:38:37,568 --> 00:38:40,944 Yes. And now any witch who does a locator spell 725 00:38:40,946 --> 00:38:43,613 will believe you're right here in New Orleans. 726 00:38:43,615 --> 00:38:44,658 You know, for all of his mischief, 727 00:38:44,688 --> 00:38:46,950 Kol truly is a master of his craft. 728 00:38:46,952 --> 00:38:49,452 Yes, well, drawing trouble is his forte. 729 00:38:50,405 --> 00:38:52,288 You'll thank him for me. 730 00:38:52,490 --> 00:38:54,357 Don't stop driving till you're absolutely certain 731 00:38:54,359 --> 00:38:56,109 that you are safe. 732 00:38:56,756 --> 00:39:00,613 You don't have to remind me how precious my cargo is. 733 00:39:00,615 --> 00:39:03,116 ♪ Undo this storm... ♪ 734 00:39:04,502 --> 00:39:07,370 Keep him line, would you, sister? 735 00:39:08,423 --> 00:39:12,175 ♪ Undo this storm ♪ 736 00:39:12,177 --> 00:39:14,460 ♪ And wait ♪ 737 00:39:17,048 --> 00:39:20,844 ♪ I can't control ♪ 738 00:39:20,874 --> 00:39:25,188 ♪ Withering wonders ♪ 739 00:39:25,190 --> 00:39:28,625 ♪ Flowers that lose ♪ 740 00:39:28,655 --> 00:39:31,477 ♪ Their shape ♪ 741 00:39:33,982 --> 00:39:37,931 ♪ I lie awake and watch it all ♪ 742 00:39:37,961 --> 00:39:43,406 ♪ It feels like thousand eyes ♪ 743 00:39:46,244 --> 00:39:50,413 ♪ I lie awake and watch it all ♪ 744 00:39:50,415 --> 00:39:55,501 ♪ It feels like thousand eyes ♪ 745 00:40:06,314 --> 00:40:10,233 ♪ I'll be a stone ♪ 746 00:40:10,235 --> 00:40:12,351 ♪ I'll be the hunter... ♪ 747 00:40:12,353 --> 00:40:14,770 I trust you've said your good-byes. 748 00:40:14,772 --> 00:40:16,105 Something like that. 749 00:40:17,603 --> 00:40:20,165 We may be gone for quite some time. 750 00:40:20,703 --> 00:40:24,247 It's worth it to keep Hope from what's coming. 751 00:40:24,249 --> 00:40:28,284 Besides, there's nothing here for me anymore. 752 00:40:29,671 --> 00:40:31,483 Well, then... 753 00:40:31,513 --> 00:40:34,888 Perhaps we have more in common than we thought. 754 00:40:35,510 --> 00:40:39,378 ♪ I lie awake and watch it all ♪ 755 00:40:39,380 --> 00:40:43,883 ♪ It feels like thousand eyes ♪ 756 00:40:47,639 --> 00:40:49,856 ♪ I lie awake and watch it all... ♪ 757 00:40:49,858 --> 00:40:52,108 It's going to be quiet around here. 758 00:40:53,063 --> 00:40:55,145 I wouldn't bet on it. 759 00:40:55,147 --> 00:40:57,397 ♪♪ 760 00:41:27,095 --> 00:41:30,313 (Woman grunting, moaning) 761 00:41:32,651 --> 00:41:34,851 (Panting) 762 00:41:41,876 --> 00:41:44,960 There was never any hope for you, brother. 763 00:41:47,966 --> 00:41:49,988 No self-control. 764 00:41:50,599 --> 00:41:51,599 Finn. 765 00:41:55,737 --> 00:42:02,161 == sync & corrections by Wolfhound == == www.addic7ed.com == 765 00:42:03,305 --> 00:42:09,768 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 53235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.