All language subtitles for The Good Doctor - 02x15 - Risk and Reward.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,076 --> 00:00:06,744 I'm incising the uterine wall. 2 00:00:06,746 --> 00:00:09,580 You're doing great, really great. 3 00:00:09,582 --> 00:00:10,914 It's gonna be okay. 4 00:00:10,916 --> 00:00:13,049 You promise? 5 00:00:14,086 --> 00:00:17,662 - Baby's out. - Umbilical clip. Suction. 6 00:00:17,664 --> 00:00:18,920 Please... 7 00:00:18,922 --> 00:00:20,590 can I see my daughter? 8 00:00:20,592 --> 00:00:21,824 Yes. 9 00:00:21,826 --> 00:00:23,226 Of course. 10 00:00:26,215 --> 00:00:27,381 Sorry. 11 00:00:27,383 --> 00:00:29,049 We'll need to get her into surgery. 12 00:00:29,051 --> 00:00:30,818 We'll take good care of her. 13 00:00:43,833 --> 00:00:47,134 Your New Chief is fashionably late. 14 00:00:47,136 --> 00:00:48,601 Our Chief. 15 00:00:48,603 --> 00:00:51,405 Just because I endorsed Dr. Han to the Board 16 00:00:51,407 --> 00:00:52,772 doesn't mean I don't have any concerns. 17 00:00:52,774 --> 00:00:55,442 Connections like Dr. Han's come at a premium 18 00:00:55,444 --> 00:00:57,344 and, he assures me, will be well worth it 19 00:00:57,346 --> 00:00:59,246 given our current predicament with the Medical Board. 20 00:00:59,248 --> 00:01:01,949 I'm not just worried about the money. 21 00:01:01,951 --> 00:01:03,583 When you pay that much, 22 00:01:03,585 --> 00:01:05,632 they tend to think they're worth it. 23 00:01:06,341 --> 00:01:08,221 Makes a person think they don't have to show up 24 00:01:08,223 --> 00:01:10,131 for their own welcome brunch. 25 00:01:21,902 --> 00:01:23,269 The baby's bowel protrusion 26 00:01:23,271 --> 00:01:26,005 seemed less severe on the prenatal imaging. 27 00:01:26,007 --> 00:01:27,539 And it'll have to wait until 28 00:01:27,541 --> 00:01:29,241 we're done with her heart problem. 29 00:01:29,243 --> 00:01:33,079 Now that I'm in here, her septum looks more like Swiss cheese. 30 00:01:35,783 --> 00:01:38,684 Page the on-call neonatal cardiac surgeon. 31 00:01:38,686 --> 00:01:40,719 That won't be necessary. I'll scrub in. 32 00:01:40,721 --> 00:01:42,754 And who are you? 33 00:01:42,756 --> 00:01:44,357 I'm Jackson Han. 34 00:01:44,359 --> 00:01:46,092 Your new Chief of Surgery. 35 00:01:50,298 --> 00:01:58,308 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 36 00:02:02,576 --> 00:02:04,610 Echo probe, please. 37 00:02:05,946 --> 00:02:07,779 And let's turn that music on. 38 00:02:12,452 --> 00:02:14,052 Advance the delivery sheath. 39 00:02:16,690 --> 00:02:18,356 It's in the patient's heart, Dr. Murphy. 40 00:02:18,358 --> 00:02:21,626 I think the music is a little distracting. 41 00:02:21,628 --> 00:02:23,961 I feel the same way about operating without music. 42 00:02:24,864 --> 00:02:26,664 I'll take a longer sheath, 43 00:02:26,666 --> 00:02:28,866 and Dr. Murphy will need some forceps. 44 00:02:34,206 --> 00:02:37,542 5-second rule. 45 00:02:40,513 --> 00:02:43,881 It was a joke. 46 00:02:44,918 --> 00:02:46,350 What about her bowels? 47 00:02:46,352 --> 00:02:49,286 Why isn't Dr. Lim inserting it into the abdomen right now? 48 00:02:49,288 --> 00:02:51,755 There is not enough room. 49 00:02:51,757 --> 00:02:54,258 There's... There's not enough room 50 00:02:54,260 --> 00:02:56,060 without increasing abdominal pressure, 51 00:02:56,062 --> 00:02:59,263 which would critically decrease blood flow to the bowel. 52 00:02:59,265 --> 00:03:01,798 According to what hemodynamic principle... 53 00:03:01,800 --> 00:03:03,140 Dr. Browne? 54 00:03:03,142 --> 00:03:05,169 Vascular impedance... blood flow is driven 55 00:03:05,171 --> 00:03:06,670 by the force induced by the pressure gradient. 56 00:03:06,672 --> 00:03:08,138 And how do you calculate it? 57 00:03:10,192 --> 00:03:12,008 Uh. Um... 58 00:03:12,010 --> 00:03:13,577 I-I'd have to look it up. 59 00:03:15,381 --> 00:03:18,248 8 times L.Nu. divided by Pi.R.4. 60 00:03:18,250 --> 00:03:20,650 Very good, Dr. Murphy. 61 00:03:20,652 --> 00:03:22,619 That's also why this occluder won't work. 62 00:03:22,621 --> 00:03:24,420 It won't hold up against the huge pressure gradient 63 00:03:24,422 --> 00:03:26,556 - in her heart. - Is there a fix? 64 00:03:26,558 --> 00:03:28,291 Long-term, I don't have one. 65 00:03:28,293 --> 00:03:31,094 Right now, I need umbilical tape and PE tubing. 66 00:03:38,451 --> 00:03:41,237 You're making a pulmonary artery band. 67 00:03:41,239 --> 00:03:42,739 That should buy us some time 68 00:03:42,741 --> 00:03:45,500 to come up with a plan before we lose this baby. 69 00:03:51,860 --> 00:03:53,682 Lab technician to O.R. 6. 70 00:03:53,684 --> 00:03:55,084 Lab technician to O.R. 6. 71 00:03:58,055 --> 00:04:00,422 You canceled my hernia repair? 72 00:04:00,424 --> 00:04:03,325 With no advance notice. Sorry about that. 73 00:04:03,327 --> 00:04:04,627 But so great to meet you. 74 00:04:04,629 --> 00:04:05,828 Jackson Han. 75 00:04:05,830 --> 00:04:07,395 - Neil Melendez. - Oh, I know. 76 00:04:07,397 --> 00:04:09,898 You did great work on that piggyback heart transplant. 77 00:04:09,900 --> 00:04:11,199 Huh. 78 00:04:11,201 --> 00:04:13,401 I need a consult on Minesh Goyal. 79 00:04:13,403 --> 00:04:14,837 He's the founding CEO of a company... 80 00:04:14,839 --> 00:04:17,172 - What's his diagnosis? - He doesn't have one. 81 00:04:17,174 --> 00:04:20,242 He's here for a full physical, complete diagnostic workup. 82 00:04:20,244 --> 00:04:22,978 I have a long-standing Executive Wellness... 83 00:04:22,980 --> 00:04:25,647 I'm a surgeon, not an internist. 84 00:04:25,649 --> 00:04:27,616 I don't do preventative medicine. 85 00:04:27,618 --> 00:04:30,170 No matter how rich the patient is. 86 00:04:30,654 --> 00:04:33,355 You know what's great about rich patients? 87 00:04:33,357 --> 00:04:35,759 They allow us to treat poor patients. 88 00:04:36,527 --> 00:04:38,260 Also, I promised Minesh the very best. 89 00:04:38,262 --> 00:04:40,447 So, really, who else am I gonna get? 90 00:04:42,132 --> 00:04:43,831 Dr. Johansen to pre-op. 91 00:04:43,833 --> 00:04:46,000 Dr. Johansen to pre-op. 92 00:04:47,371 --> 00:04:49,070 BP's 110 over 70. 93 00:04:50,106 --> 00:04:52,541 Uh, Jackson... Dr. Han... 94 00:04:52,543 --> 00:04:54,242 says great things about you. 95 00:04:55,745 --> 00:04:57,447 That's very kind. 96 00:04:58,482 --> 00:05:00,748 Normal EKG, optimal BMI, 97 00:05:00,750 --> 00:05:02,483 heart and lungs sound good. 98 00:05:02,485 --> 00:05:03,918 Any reason you're worried enough about your health 99 00:05:03,920 --> 00:05:06,087 to endure an entire day of tests? 100 00:05:06,089 --> 00:05:08,022 I'm not worried. 101 00:05:09,759 --> 00:05:11,592 Knowledge is power. 102 00:05:11,594 --> 00:05:13,494 Whenever I enter a new market, 103 00:05:13,496 --> 00:05:16,097 I learn everything I can about the landscape... 104 00:05:16,099 --> 00:05:18,966 consumer needs, target market, competitors. 105 00:05:18,968 --> 00:05:20,534 You're aware your body isn't a business. 106 00:05:22,238 --> 00:05:24,205 I know I sound like a rich lunatic 107 00:05:24,207 --> 00:05:27,519 with fantasies about controlling every aspect of my life. 108 00:05:28,664 --> 00:05:30,197 And I guess I kind of am. 109 00:05:33,583 --> 00:05:36,111 My dad was in good shape, too. 110 00:05:36,719 --> 00:05:39,322 Until he dropped dead on his daily jog. 111 00:05:50,399 --> 00:05:52,132 Hi. 112 00:05:52,134 --> 00:05:55,502 Dr. Markiel, please come to the mental health unit. 113 00:05:55,504 --> 00:05:59,540 Dr. Markiel, please come to the mental health unit. 114 00:06:10,132 --> 00:06:11,531 Hi. 115 00:06:12,587 --> 00:06:15,088 Hi. I'm Larry Childs. 116 00:06:15,090 --> 00:06:16,890 I'd shake your hand, but, you know, 117 00:06:16,892 --> 00:06:18,458 no functioning immune system. 118 00:06:19,628 --> 00:06:21,762 - Aaron. Hi. - Good to meet you. 119 00:06:21,764 --> 00:06:23,396 What flavor cancer do you have? 120 00:06:25,000 --> 00:06:26,900 - What flavor? - Yeah. 121 00:06:26,902 --> 00:06:28,368 Glioma. 122 00:06:28,370 --> 00:06:29,870 Shut the front door. 123 00:06:29,872 --> 00:06:31,666 Brain or spine? 124 00:06:32,007 --> 00:06:33,673 - Brain. - Dude... 125 00:06:33,675 --> 00:06:34,841 we're tumor twins. 126 00:06:34,843 --> 00:06:37,911 Wh-What do they have you on? 127 00:06:37,913 --> 00:06:39,246 Ooh. Vincristine. 128 00:06:39,248 --> 00:06:40,445 I hear that's intense. 129 00:06:40,447 --> 00:06:42,447 My doc thought it would wipe me out. 130 00:06:42,449 --> 00:06:44,817 You doing okay or longing for death? 131 00:06:44,819 --> 00:06:46,986 I am hanging in there. Thank you. 132 00:06:47,432 --> 00:06:49,955 I'm on my third round of temozolomide. 133 00:07:00,514 --> 00:07:02,381 I've seen you in here a few times. 134 00:07:04,638 --> 00:07:05,838 I've seen you in here a few times. 135 00:07:05,840 --> 00:07:07,953 You kind of keep to yourself, huh? 136 00:07:09,076 --> 00:07:10,409 Yeah. 137 00:07:10,411 --> 00:07:11,911 Well, I'm happy to introduce you around. 138 00:07:11,913 --> 00:07:13,245 It's a really friendly group. 139 00:07:13,247 --> 00:07:14,378 I'm okay. Thank you. 140 00:07:14,380 --> 00:07:16,014 You have a support group you go to? 141 00:07:17,050 --> 00:07:18,713 I do not. 142 00:07:19,352 --> 00:07:21,341 Everyone needs a cancer community. 143 00:07:54,554 --> 00:07:56,253 And try to hold still. 144 00:07:57,757 --> 00:07:59,045 Thank you. 145 00:07:59,525 --> 00:08:00,825 For bringing us in. 146 00:08:00,827 --> 00:08:03,193 This is the new Chief's patient. It's a great opportunity. 147 00:08:03,195 --> 00:08:05,663 Or it's a bunch of pointless tests. 148 00:08:07,933 --> 00:08:10,368 Uh, for which I thank you. 149 00:08:10,370 --> 00:08:12,035 Tell us about Dr. Han. 150 00:08:12,037 --> 00:08:14,705 He's direct, charming, 151 00:08:14,707 --> 00:08:15,939 very sure of himself. 152 00:08:15,941 --> 00:08:17,608 Big ego. 153 00:08:21,513 --> 00:08:24,848 There's nothing wrong with an ego if you can back it up. 154 00:08:24,850 --> 00:08:26,783 And Dr. Han's arterial switch technique 155 00:08:26,785 --> 00:08:28,818 is performed all over the world. 156 00:08:28,820 --> 00:08:30,820 The tests aren't all pointless. 157 00:08:30,822 --> 00:08:32,589 Way to stand firm, Park. 158 00:08:32,591 --> 00:08:34,090 No, look at the monitor. 159 00:08:34,092 --> 00:08:35,425 He has a tumor. 160 00:09:00,885 --> 00:09:02,618 Percy's stable? 161 00:09:02,620 --> 00:09:05,621 We're naming her Persephone. 162 00:09:05,623 --> 00:09:09,158 Yes. I put in a central line for nutrition. 163 00:09:09,160 --> 00:09:10,526 Percy is stable right now. 164 00:09:10,528 --> 00:09:13,662 We're looking for solutions to her problems. 165 00:09:13,664 --> 00:09:15,998 W-Wh-Why does... 166 00:09:16,000 --> 00:09:18,401 Why does she have all these birth defects? 167 00:09:18,403 --> 00:09:19,793 Diane. 168 00:09:20,271 --> 00:09:21,737 We spoke to our obstetrician. 169 00:09:21,739 --> 00:09:24,297 She said these defects can happen for no reason, right? 170 00:09:25,943 --> 00:09:27,142 That's true. 171 00:09:27,144 --> 00:09:29,978 Over 50% have no known cause. 172 00:09:32,182 --> 00:09:36,717 I was taking paroxetine for clinical depression. 173 00:09:36,719 --> 00:09:37,986 And you went off the meds 174 00:09:37,988 --> 00:09:39,554 as soon as you found out you were pregnant. 175 00:09:39,556 --> 00:09:42,190 She was five, six weeks at most. 176 00:09:42,192 --> 00:09:43,858 My OB told me studies show 177 00:09:43,860 --> 00:09:46,527 antidepressants are safe to take during pregnancy. 178 00:09:46,529 --> 00:09:47,829 But is that true, 179 00:09:47,831 --> 00:09:49,530 or is she protecting me? 180 00:09:51,801 --> 00:09:55,036 There was a study that associated paroxetine 181 00:09:55,038 --> 00:09:56,671 with these kinds of defects. 182 00:09:56,673 --> 00:09:59,040 It is a possibility. 183 00:10:10,467 --> 00:10:12,663 You can't tell whether it's cancerous or benign? 184 00:10:12,688 --> 00:10:13,953 Not until we do the biopsy, 185 00:10:13,955 --> 00:10:15,855 which I've scheduled for later. 186 00:10:15,857 --> 00:10:17,424 We'll know what's going on by the morning. 187 00:10:19,327 --> 00:10:20,593 Good. 188 00:10:20,595 --> 00:10:22,062 That's good. 189 00:10:24,833 --> 00:10:27,333 Maybe you'd like to call someone? 190 00:10:27,335 --> 00:10:29,502 A family member, a friend? 191 00:10:29,504 --> 00:10:31,504 I'll worry when I know it's cancer. 192 00:10:41,149 --> 00:10:43,850 We could use a transcatheter route 193 00:10:43,852 --> 00:10:46,504 and patch each hole individually. 194 00:10:47,055 --> 00:10:48,588 Her heart's the size of a walnut. 195 00:10:48,590 --> 00:10:51,224 It's too small to maneuver inside. 196 00:10:51,226 --> 00:10:53,525 A single large patch to close the holes 197 00:10:53,527 --> 00:10:54,793 would withstand the pressure. 198 00:10:54,795 --> 00:10:56,128 Yes. 199 00:10:58,099 --> 00:11:00,465 It would also block electrical conduction, 200 00:11:00,467 --> 00:11:02,735 causing deadly arrhythmias. 201 00:11:02,737 --> 00:11:04,522 Dr. Murphy... 202 00:11:05,405 --> 00:11:08,340 did you tell the mom that she caused her baby's birth defect? 203 00:11:08,342 --> 00:11:12,655 No. I said that her antidepressants could have. 204 00:11:13,547 --> 00:11:15,180 Why did you tell her that? 205 00:11:15,658 --> 00:11:17,616 It's the truth. 206 00:11:17,618 --> 00:11:20,497 And is that relevant to her current medical situation? 207 00:11:21,588 --> 00:11:22,821 No. 208 00:11:24,491 --> 00:11:27,559 And how did you think that answer would make her feel? 209 00:11:27,561 --> 00:11:29,466 What did you think would happen? 210 00:11:31,197 --> 00:11:33,364 The mother is devastated. 211 00:11:33,366 --> 00:11:34,966 The father is furious. 212 00:11:34,968 --> 00:11:36,300 I would be, too. 213 00:11:36,302 --> 00:11:38,102 Shaun is a resident. 214 00:11:38,104 --> 00:11:39,670 Residents make mistakes. 215 00:11:40,774 --> 00:11:42,807 Managing these parents' emotional concerns 216 00:11:42,809 --> 00:11:45,609 is as much a part of this job as operating on their daughter. 217 00:11:45,611 --> 00:11:48,012 Social cues are hard for Shaun, 218 00:11:48,014 --> 00:11:49,413 but we've been working with him... 219 00:11:49,415 --> 00:11:51,415 You should be focused on your own shortcomings, 220 00:11:51,417 --> 00:11:54,322 like retaining the formula for vascular impedance. 221 00:11:55,054 --> 00:11:56,420 Dr. Han. 222 00:11:59,159 --> 00:12:01,793 We could patch each individual hole in the heart 223 00:12:01,795 --> 00:12:03,661 if we cut open the ventricle... 224 00:12:03,663 --> 00:12:05,328 Don't change the subject, Dr. Murphy. 225 00:12:05,330 --> 00:12:06,830 I didn't, Dr. Han. 226 00:12:06,832 --> 00:12:09,232 We were talking about the baby. 227 00:12:09,234 --> 00:12:10,713 Really? 228 00:12:11,503 --> 00:12:13,770 You don't see a difference in the nature of your discussion 229 00:12:13,772 --> 00:12:15,705 before I arrived and after? 230 00:12:17,375 --> 00:12:21,111 We were talking about the baby. 231 00:12:26,618 --> 00:12:29,452 They tried the approach you suggested at L.A. Children's. 232 00:12:29,454 --> 00:12:31,288 The baby died a week later. 233 00:12:31,290 --> 00:12:34,691 The suture line didn't hold, and the cardiac wall ruptured. 234 00:12:34,693 --> 00:12:35,758 Keep looking. 235 00:12:35,760 --> 00:12:37,994 Dr. Murphy, 236 00:12:37,996 --> 00:12:40,743 do not talk with those parents again. 237 00:12:44,368 --> 00:12:45,767 I'll walk with you. 238 00:12:49,273 --> 00:12:51,106 You're pretty tough on my residents. 239 00:12:51,108 --> 00:12:52,441 Rebuking them in public, 240 00:12:52,443 --> 00:12:55,010 pimping them with questions during surgery. 241 00:12:55,012 --> 00:12:56,645 Shame-based learning isn't my style. 242 00:12:56,647 --> 00:12:58,714 I'll bear that in mind. 243 00:12:58,716 --> 00:13:00,716 But this isn't about my treatment of "the residents." 244 00:13:00,718 --> 00:13:02,384 You're concerned about Dr. Murphy. 245 00:13:02,386 --> 00:13:04,920 Well, a lot of doctors have less than ideal bedside manner. 246 00:13:04,922 --> 00:13:06,755 - He's young... - Would you ever have said 247 00:13:06,757 --> 00:13:08,824 something like that to a patient as a resident? 248 00:13:08,826 --> 00:13:10,459 As a med student? 249 00:13:10,461 --> 00:13:11,593 And Murphy doesn't even understand 250 00:13:11,595 --> 00:13:12,895 he did anything wrong. 251 00:13:12,897 --> 00:13:14,363 Shaun has hard-wired differences 252 00:13:14,365 --> 00:13:16,531 - in the way he perceives things. - Exactly. 253 00:13:16,533 --> 00:13:17,733 No matter how hard he works, 254 00:13:17,735 --> 00:13:20,502 no matter how hard you try and help him, 255 00:13:20,504 --> 00:13:23,104 his limitations are not going to change. 256 00:13:23,106 --> 00:13:26,441 He's going to continue to inflict them on our patients... 257 00:13:26,443 --> 00:13:29,143 all in the name of diversity and inclusion. 258 00:13:31,682 --> 00:13:33,415 Shaun deserves to be here. 259 00:13:34,551 --> 00:13:37,619 Once you see what he's capable of, you'll agree. 260 00:13:37,621 --> 00:13:39,386 I look forward to being proven wrong. 261 00:13:45,016 --> 00:13:46,795 Stay seated for 20 minutes. 262 00:13:46,797 --> 00:13:48,323 Don't want you passing out in the lobby. 263 00:13:48,325 --> 00:13:49,963 I know, I know. Thank you. 264 00:13:55,318 --> 00:13:57,070 This disease changed my relationships, 265 00:13:57,072 --> 00:13:59,874 changed my priorities, changed... 266 00:13:59,876 --> 00:14:01,241 who I am. 267 00:14:01,243 --> 00:14:02,574 Cancer is an identity. 268 00:14:02,576 --> 00:14:04,712 Cancer is cellular mutation. 269 00:14:04,714 --> 00:14:06,881 The people in this room are my people. 270 00:14:06,883 --> 00:14:09,983 What are you... 20 years old? I'm triple your age. 271 00:14:09,985 --> 00:14:11,285 I don't think you're my "people." 272 00:14:11,287 --> 00:14:13,533 The last time I hung out with my law-school friends... 273 00:14:13,535 --> 00:14:14,523 epic fail. 274 00:14:14,548 --> 00:14:16,413 The fact that you use the phrase "epic fail," 275 00:14:16,415 --> 00:14:17,558 kind of case in point. 276 00:14:17,560 --> 00:14:19,460 They're all focused on what firm they're gonna land at, 277 00:14:19,462 --> 00:14:21,562 and I'm all about whether... 278 00:14:21,564 --> 00:14:23,330 Candice's leukemia is responding 279 00:14:23,332 --> 00:14:25,032 to her new chemo regimen. 280 00:14:25,034 --> 00:14:26,599 By the way, she has this peppermint oil 281 00:14:26,601 --> 00:14:28,393 that is great for headaches. 282 00:14:32,741 --> 00:14:34,874 Ooh, I know that look. 283 00:14:34,876 --> 00:14:36,317 Here, here. 284 00:14:41,750 --> 00:14:43,583 Got you, brother... 285 00:14:43,585 --> 00:14:45,052 whether you like it or not. 286 00:14:49,458 --> 00:14:51,358 Show me where we are. 287 00:14:51,360 --> 00:14:54,127 That angle runs pretty close to the sacral nerve roots. 288 00:14:55,697 --> 00:14:57,063 How are we doing? 289 00:14:57,065 --> 00:14:58,497 Tumor's abutting the iliac artery. 290 00:14:58,499 --> 00:15:00,299 I'm trying not to disrupt the entire blood supply 291 00:15:00,301 --> 00:15:01,600 to his lower body. 292 00:15:01,602 --> 00:15:03,302 Dr. Han, I'm Morgan Reznick. 293 00:15:03,304 --> 00:15:05,604 I really enjoyed your article on Myotomy 294 00:15:05,606 --> 00:15:08,641 for infantile hypertrophic pyloric stenosis. 295 00:15:09,444 --> 00:15:12,578 I appreciate the thorough research behind your sucking up. 296 00:15:12,580 --> 00:15:14,380 And you are? 297 00:15:14,382 --> 00:15:15,848 Alex Park. 298 00:15:15,850 --> 00:15:18,317 Park... you were a cop. 299 00:15:18,319 --> 00:15:20,919 Medicine as a second career... good stuff. 300 00:15:20,921 --> 00:15:22,989 Tends to bring a fresh perspective. 301 00:15:25,593 --> 00:15:28,127 I hit an artery. Take the needle. 302 00:15:28,129 --> 00:15:29,294 Blood's pooling in the pelvis. 303 00:15:29,296 --> 00:15:30,958 - Should we open him up? - No. 304 00:15:30,960 --> 00:15:32,530 Prep the femoral artery. Get me an art cath set. 305 00:15:32,532 --> 00:15:34,550 - Pressure's dropping. - Platinum coil. 306 00:15:41,441 --> 00:15:43,718 Nice save. 307 00:15:44,344 --> 00:15:45,943 Next time, don't hit the vessel. 308 00:15:47,447 --> 00:15:49,614 There is no next time. 309 00:15:49,616 --> 00:15:51,449 The biopsy's too dangerous. 310 00:15:57,190 --> 00:16:00,558 It is likely that it's a benign notochord cell tumor. 311 00:16:00,560 --> 00:16:02,343 They look like chordomas, 312 00:16:02,345 --> 00:16:03,828 but they're harmless and way more common. 313 00:16:03,830 --> 00:16:05,162 But you don't know. 314 00:16:05,164 --> 00:16:07,231 Since we can't do the biopsy, no. 315 00:16:08,300 --> 00:16:10,286 This is the problem with broad testing. 316 00:16:11,103 --> 00:16:12,637 Everyone has abnormalities. 317 00:16:12,639 --> 00:16:14,171 Most of them are nothing. 318 00:16:14,173 --> 00:16:15,840 But when we do find them, 319 00:16:16,125 --> 00:16:17,942 we have to make some tough choices. 320 00:16:19,178 --> 00:16:22,212 So, what exactly is my tough choice? 321 00:16:23,841 --> 00:16:25,516 We could remove the tumor. 322 00:16:25,518 --> 00:16:27,151 This is a very risky surgery. 323 00:16:27,153 --> 00:16:29,353 There's a chance of paralysis or worse... 324 00:16:29,355 --> 00:16:31,140 you may not make it off the table. 325 00:16:31,724 --> 00:16:33,434 Or you do nothing. 326 00:16:33,760 --> 00:16:35,360 We'd continue to monitor it, 327 00:16:35,362 --> 00:16:36,726 do imaging every few weeks. 328 00:16:36,728 --> 00:16:38,828 But chordomas move very quickly. 329 00:16:38,830 --> 00:16:40,931 By the time any change showed up on imaging, 330 00:16:40,933 --> 00:16:43,433 it's most likely metastasized throughout your body. 331 00:16:45,537 --> 00:16:49,039 So it probably isn't cancer, 332 00:16:49,041 --> 00:16:52,576 but if it is and I wait, then I'll die. 333 00:16:52,578 --> 00:16:54,044 That's true. 334 00:16:54,046 --> 00:16:57,948 And if I don't wait and I get the surgery, 335 00:16:57,950 --> 00:16:59,849 then there's a good chance I'll die. 336 00:16:59,851 --> 00:17:00,951 Yes. 337 00:17:06,324 --> 00:17:08,491 I'm gonna need to think this over. 338 00:17:23,442 --> 00:17:27,577 This is the May Annals of Neonatal Surgery. 339 00:17:27,579 --> 00:17:30,779 I just finished March. I need to read April now. 340 00:17:30,781 --> 00:17:32,448 Oh, I have April, Shaun. 341 00:17:32,450 --> 00:17:34,016 No. 342 00:17:34,018 --> 00:17:36,210 No, you're supposed to be reading 343 00:17:36,212 --> 00:17:38,673 New Approaches in Neonatal Surgery. 344 00:17:38,675 --> 00:17:41,419 Claire has the British Journal of Neonatology... 345 00:17:49,500 --> 00:17:51,533 Shaun... 346 00:17:51,846 --> 00:17:54,802 I think maybe you should be quiet around Han 347 00:17:54,804 --> 00:17:57,018 for a little while. 348 00:17:57,641 --> 00:18:00,074 But then how will I answer his questions? 349 00:18:01,897 --> 00:18:04,646 Direct questions, absolutely answer. 350 00:18:04,648 --> 00:18:06,914 Otherwise, outside of the O.R., 351 00:18:06,916 --> 00:18:08,683 you should stay out of his way. 352 00:18:11,588 --> 00:18:14,189 If someone had convinced Shaun to do that with Dr. Melendez, 353 00:18:14,191 --> 00:18:16,558 he would still be on suction. 354 00:18:20,230 --> 00:18:22,464 Code blue... NICU, Bed 4. 355 00:18:22,466 --> 00:18:25,133 Code blue... NICU, Bed 4. 356 00:18:27,937 --> 00:18:30,604 O2 SATs dropped and central venous pressure shot up. 357 00:18:30,606 --> 00:18:32,239 The Pulmonary Artery Band is failing. 358 00:18:32,241 --> 00:18:34,275 - Eight of dopamine. - Let's get a mask on her. 359 00:18:34,277 --> 00:18:36,577 She won't last much longer. We need other options. 360 00:18:36,579 --> 00:18:38,345 I'll update the parents. 361 00:18:39,983 --> 00:18:41,961 Let's get her on full cardiac support. 362 00:18:57,028 --> 00:18:59,134 What have you got? Anything? 363 00:18:59,180 --> 00:19:01,079 This Cleveland group 364 00:19:01,081 --> 00:19:03,715 repaired a bowel protrusion using enterolysis. 365 00:19:03,717 --> 00:19:06,251 I could cut out this excess inflammatory tissue 366 00:19:06,253 --> 00:19:07,717 and segment of bowel atresia. 367 00:19:07,719 --> 00:19:09,829 Might make her intestines small enough to fit. 368 00:19:09,831 --> 00:19:11,089 Promising. 369 00:19:11,091 --> 00:19:12,691 Given the size of her abdomen, 370 00:19:12,693 --> 00:19:14,059 I need to remove a lot of bowel. 371 00:19:14,061 --> 00:19:16,562 There's a good chance she wouldn't be able to absorb food. 372 00:19:16,564 --> 00:19:18,319 We'll have to find the right balance. 373 00:19:18,319 --> 00:19:20,285 It's our only workable plan. 374 00:19:20,287 --> 00:19:22,253 Best bet on the heart is to cut through the ventricle, 375 00:19:22,255 --> 00:19:24,055 like Murphy suggested. 376 00:19:24,057 --> 00:19:26,891 Uh, you were concerned about the suture line holding. 377 00:19:26,893 --> 00:19:28,493 Well, I still am. 378 00:19:28,495 --> 00:19:30,761 Hopefully, horizontal mattress sutures will work. 379 00:19:30,763 --> 00:19:32,097 They should be able to withstand the tension 380 00:19:32,099 --> 00:19:33,598 at the suture line. 381 00:19:33,600 --> 00:19:35,900 There's still a risk of an aneurysm forming 382 00:19:35,902 --> 00:19:37,935 in the tissue underneath. 383 00:19:40,773 --> 00:19:42,456 Dr. Lim? 384 00:19:42,876 --> 00:19:45,210 I have an idea I'd like to share, 385 00:19:45,212 --> 00:19:47,879 even though Dr. Han didn't ask me a question. 386 00:19:52,085 --> 00:19:54,151 Yeah, go ahead, Shaun. 387 00:19:54,153 --> 00:19:56,020 If we go in through the atrium, 388 00:19:56,022 --> 00:19:57,854 we wouldn't have to worry about the suture line... 389 00:19:57,856 --> 00:19:59,689 It's the same issue we discussed. 390 00:19:59,691 --> 00:20:01,691 There's not enough room inside the baby's heart 391 00:20:01,693 --> 00:20:03,193 to stitch the patches in the place. 392 00:20:03,195 --> 00:20:05,695 Oh, we don't need to, Dr. Han. 393 00:20:05,697 --> 00:20:08,198 We can make a plug small enough for her heart... 394 00:20:08,200 --> 00:20:10,600 a PTFE disc with a stem like a mushroom. 395 00:20:10,602 --> 00:20:12,403 Then we can insert the stem through one of the holes 396 00:20:12,405 --> 00:20:14,104 until the disc presses against the wall, 397 00:20:14,106 --> 00:20:15,656 covering all the holes. 398 00:20:16,575 --> 00:20:20,444 L-Like a stopper in a bathtub. 399 00:20:20,446 --> 00:20:21,711 Yes. 400 00:20:21,713 --> 00:20:23,580 The higher pressure on the left side of her heart 401 00:20:23,582 --> 00:20:24,948 would keep it in place. 402 00:20:24,950 --> 00:20:26,883 We wouldn't even need to stitch. 403 00:20:28,421 --> 00:20:30,353 Great idea. 404 00:20:30,355 --> 00:20:32,088 We should take this to the parents. 405 00:20:32,090 --> 00:20:33,889 Great idea for the heart. 406 00:20:33,891 --> 00:20:36,459 But we need to tell them that our current plan 407 00:20:36,461 --> 00:20:37,493 for the abdominal repair 408 00:20:37,495 --> 00:20:39,929 is considerably more of a long shot. 409 00:20:39,931 --> 00:20:42,516 And that fixing the heart takes an option off the table. 410 00:20:43,368 --> 00:20:45,234 Withdrawing care. 411 00:20:54,645 --> 00:20:56,447 You can't move that card. 412 00:20:56,948 --> 00:20:58,414 Excuse me? 413 00:20:58,416 --> 00:20:59,615 Who cheats at solitaire? 414 00:20:59,617 --> 00:21:01,184 You're literally only cheating yourself. 415 00:21:01,186 --> 00:21:02,552 Again. 416 00:21:02,554 --> 00:21:03,919 Good morning, Larry. 417 00:21:03,921 --> 00:21:05,754 Is it a macho thing? 418 00:21:05,756 --> 00:21:07,522 Like a real man should be able to make it through 419 00:21:07,524 --> 00:21:10,025 without leaning on a label or the people who go with it? 420 00:21:12,129 --> 00:21:14,096 Embracing cancer as an identity 421 00:21:14,098 --> 00:21:16,364 is the last thing any one of us should be doing. 422 00:21:16,366 --> 00:21:19,534 It underscores everything horrible right now. 423 00:21:20,437 --> 00:21:22,370 We're in a daily battle for our lives. 424 00:21:22,372 --> 00:21:24,573 I see no value in dwelling on that. 425 00:21:28,946 --> 00:21:30,512 Candice is late. 426 00:21:31,816 --> 00:21:34,182 Which means either her niece forgot to pick her up. 427 00:21:34,184 --> 00:21:36,278 Again. 428 00:21:36,821 --> 00:21:38,697 Or she got some bad news. 429 00:21:39,590 --> 00:21:41,256 Or she's already dead. 430 00:21:43,494 --> 00:21:46,261 We are in a daily battle. 431 00:21:49,166 --> 00:21:51,454 I'd rather have some company. 432 00:22:07,217 --> 00:22:09,117 I spoke to my mother and brother, 433 00:22:09,119 --> 00:22:11,730 and they both think I shouldn't do the surgery. 434 00:22:12,389 --> 00:22:14,322 Apparently they're more scared of your surgical skills 435 00:22:14,324 --> 00:22:15,985 than they are of this tumor. 436 00:22:17,194 --> 00:22:19,093 And where do you stand? 437 00:22:19,095 --> 00:22:21,062 I need numbers. 438 00:22:21,064 --> 00:22:22,363 Please. 439 00:22:25,869 --> 00:22:28,872 The stats on something like this, it... 440 00:22:29,472 --> 00:22:30,738 there are a lot of variables. 441 00:22:30,740 --> 00:22:32,807 What are the odds I make it through the surgery 442 00:22:32,809 --> 00:22:35,129 without any complications? 443 00:22:35,745 --> 00:22:37,945 It's a challenging procedure. 444 00:22:37,947 --> 00:22:40,782 Zero complications, I'd say 80%. 445 00:22:42,351 --> 00:22:45,452 But it is very unlikely this tumor is malignant. 446 00:22:45,454 --> 00:22:47,182 Give me a number. 447 00:22:47,924 --> 00:22:50,558 About 5% chance it's a chordoma. 448 00:22:57,900 --> 00:23:00,067 The numbers agree with your family. 449 00:23:00,069 --> 00:23:01,569 So do I. 450 00:23:10,313 --> 00:23:11,878 I've always been more comfortable with action 451 00:23:11,880 --> 00:23:13,447 than inaction. 452 00:23:16,885 --> 00:23:19,286 I want you to do the surgery. 453 00:23:22,658 --> 00:23:24,786 Certainty comes at a price. 454 00:23:33,535 --> 00:23:36,369 She'll be able to get off the life support machines? 455 00:23:36,371 --> 00:23:38,238 If everything goes well, yes. 456 00:23:38,240 --> 00:23:39,972 She'll have a strong heart. 457 00:23:39,974 --> 00:23:41,807 How soon can you do it? 458 00:23:43,478 --> 00:23:45,144 You should know we feel less confident 459 00:23:45,146 --> 00:23:47,201 about our plan for her bowel. 460 00:23:47,582 --> 00:23:50,316 The chance of failure is quite high. 461 00:23:50,318 --> 00:23:51,784 How high? 462 00:23:51,786 --> 00:23:54,721 I put it at 90% that the repair won't work. 463 00:23:54,723 --> 00:23:57,823 Which would lead to irreversible malnutrition. 464 00:23:57,825 --> 00:24:01,340 Your daughter would slowly starve to death over months. 465 00:24:02,029 --> 00:24:04,130 Right now, her body is working very hard 466 00:24:04,132 --> 00:24:05,397 just to stay alive. 467 00:24:08,702 --> 00:24:11,003 If we were to turn off the machines... 468 00:24:11,005 --> 00:24:12,958 Turn off the machines? 469 00:24:15,743 --> 00:24:18,816 ...she would pass quickly. And peacefully. 470 00:24:19,346 --> 00:24:21,680 If the heart surgery is a success, 471 00:24:21,682 --> 00:24:23,783 that won't be an option. 472 00:24:23,785 --> 00:24:25,617 Oh. 473 00:24:25,619 --> 00:24:27,519 Why not try to fix the bowel first 474 00:24:27,521 --> 00:24:28,720 to see if it works? 475 00:24:28,722 --> 00:24:30,522 We won't know if the bowel is viable 476 00:24:30,524 --> 00:24:32,258 until after the heart is. 477 00:24:33,460 --> 00:24:35,874 We have to do the surgery. 478 00:24:36,229 --> 00:24:38,530 But if this doesn't work, she could starve to death. 479 00:24:38,532 --> 00:24:41,433 - It's worth the risk... - It's not our risk. It's hers. 480 00:24:41,435 --> 00:24:44,803 So, instead, you're ready to give up on our daughter? 481 00:24:44,805 --> 00:24:47,339 I mean, it's like we're right back at the ultrasound. 482 00:24:47,341 --> 00:24:49,941 We decided together to continue this pregnancy. 483 00:24:49,943 --> 00:24:51,910 So this is as much my fault as it is yours. 484 00:24:51,912 --> 00:24:53,312 My fault? 485 00:24:53,314 --> 00:24:55,280 Because of the medication? 486 00:24:56,917 --> 00:25:00,315 I cannot turn off that machine. 487 00:25:01,021 --> 00:25:03,855 Your guilt is stopping you from admitting what we need to do. 488 00:25:03,857 --> 00:25:06,490 My guilt has nothing to do with this. 489 00:25:06,492 --> 00:25:09,227 - I am fighting for my daughter. - So am I. 490 00:25:11,675 --> 00:25:13,676 Since the parents can't agree, the decision 491 00:25:13,678 --> 00:25:15,960 about the baby's care will be made by a judge 492 00:25:15,962 --> 00:25:17,814 who will rely on our recommendation. 493 00:25:18,399 --> 00:25:20,032 So we make the choice, 494 00:25:20,034 --> 00:25:21,600 but the parents live with it? 495 00:25:24,131 --> 00:25:25,804 Well, maybe that's a good thing. 496 00:25:27,474 --> 00:25:29,507 For parents to have to decide between 497 00:25:29,509 --> 00:25:31,243 letting their daughter die 498 00:25:31,245 --> 00:25:34,980 or fighting for her life, knowing she may suffer horribly, 499 00:25:34,982 --> 00:25:37,477 maybe it's better if we carry that burden. 500 00:25:40,221 --> 00:25:41,820 Dr. Lim? 501 00:25:41,822 --> 00:25:43,322 Your decision would be? 502 00:25:44,791 --> 00:25:46,491 Take her off life support. 503 00:25:46,493 --> 00:25:48,660 The odds are stacked against the bowel repair working. 504 00:25:48,662 --> 00:25:51,696 Those numbers reflect the general population of doctors. 505 00:25:51,698 --> 00:25:54,102 I think Dr. Lim and I are better than that. 506 00:25:54,703 --> 00:25:56,163 We can beat the odds. 507 00:26:03,921 --> 00:26:05,562 One of the things I'm not going to miss 508 00:26:05,564 --> 00:26:07,245 about being Chief of Surgery 509 00:26:07,247 --> 00:26:10,135 is being responsible for choices like this. 510 00:26:12,852 --> 00:26:15,219 Dr. Han, it's your department... 511 00:26:15,221 --> 00:26:16,888 it's your call. 512 00:26:24,430 --> 00:26:26,230 You've been here all night? 513 00:26:26,735 --> 00:26:28,165 I've been working on a case 514 00:26:28,167 --> 00:26:30,768 with the new Chief of Surgery, Dr. Han. 515 00:26:30,770 --> 00:26:33,388 - How's that going? - Not very well. 516 00:26:33,390 --> 00:26:35,405 He plays music in the operating room. 517 00:26:35,407 --> 00:26:36,889 Oh, geez. One of those. 518 00:26:36,891 --> 00:26:38,191 And he says I need to focus on 519 00:26:38,193 --> 00:26:40,290 our patients' emotional needs. 520 00:26:40,745 --> 00:26:42,845 Well, that's a tough assignment for you. 521 00:26:43,708 --> 00:26:45,175 Mm. 522 00:26:49,466 --> 00:26:53,167 You ever wish you had, you know, 523 00:26:53,169 --> 00:26:55,892 friends, co-workers on the spectrum? 524 00:26:56,264 --> 00:26:57,860 Not usually. 525 00:26:57,862 --> 00:27:00,773 But maybe Dr. Han wouldn't notice me as much 526 00:27:00,775 --> 00:27:03,105 if I weren't the only doctor with ASD. 527 00:27:06,204 --> 00:27:08,103 There's this kid in chemo, 528 00:27:08,105 --> 00:27:11,288 just obsessed with having cancer. 529 00:27:11,315 --> 00:27:12,615 It's all he talks about. 530 00:27:12,617 --> 00:27:14,254 He wants to be friends with everybody in the ward. 531 00:27:14,256 --> 00:27:15,926 That's very smart of him. 532 00:27:15,928 --> 00:27:19,121 Speigel et Al. showed an increase in overall survival 533 00:27:19,123 --> 00:27:21,491 and quality of life measures in breast cancer patients 534 00:27:21,493 --> 00:27:24,527 who formed social bonds with others battling the disease. 535 00:27:25,430 --> 00:27:27,430 What should I do about Dr. Han? 536 00:27:29,901 --> 00:27:32,735 I don't know. Um... 537 00:27:32,737 --> 00:27:34,404 just do your work, 538 00:27:34,406 --> 00:27:36,706 be a good surgeon, be an excellent surgeon. 539 00:27:36,708 --> 00:27:38,941 Over time, he'll forget about the autism. 540 00:27:38,943 --> 00:27:40,342 Why would that happen? 541 00:27:40,344 --> 00:27:43,345 He'll see that you have the skill, you have dedication. 542 00:27:43,347 --> 00:27:45,680 I have autism. 543 00:27:45,682 --> 00:27:47,449 It's part of who I am. 544 00:27:58,129 --> 00:27:59,761 The judge...? 545 00:27:59,763 --> 00:28:01,463 Accepted our recommendation 546 00:28:01,465 --> 00:28:03,373 and ruled in favor of surgery. 547 00:28:04,001 --> 00:28:05,479 Thank you, Doctor. 548 00:28:11,042 --> 00:28:12,441 Okay, Percy. 549 00:28:14,278 --> 00:28:16,145 Momma loves you. 550 00:28:19,149 --> 00:28:20,458 I love you, Percy. 551 00:28:55,995 --> 00:28:57,661 Should we remove more bowel? 552 00:28:57,663 --> 00:28:58,863 That would take us to the ilium. 553 00:28:58,865 --> 00:29:01,032 She won't gain enough weight to thrive. 554 00:29:01,429 --> 00:29:03,128 Her abdominal muscles are tight 555 00:29:03,130 --> 00:29:05,393 from developing around an empty cavity. 556 00:29:07,968 --> 00:29:10,635 They're cinched around her tummy like a corset. 557 00:29:10,637 --> 00:29:12,037 What if we unbuttoned it? 558 00:29:12,039 --> 00:29:13,205 Released the muscle 559 00:29:13,207 --> 00:29:15,473 and increased the abdominal circumference. 560 00:29:15,475 --> 00:29:16,782 Those muscles are part of her abdominal wall. 561 00:29:16,807 --> 00:29:18,310 Not if we separate the layers... 562 00:29:18,312 --> 00:29:21,113 create a plane between the skin and the muscle. 563 00:29:22,950 --> 00:29:24,817 You good if Murphy and I start on the heart? 564 00:29:25,652 --> 00:29:28,220 Dr. Browne, you're with me on the abdomen. 565 00:29:29,623 --> 00:29:30,923 Clearing the field. 566 00:29:30,925 --> 00:29:32,925 Han is on the call schedule next weekend. 567 00:29:32,927 --> 00:29:35,160 Maybe Carmen will switch with me so I can cover with him? 568 00:29:35,162 --> 00:29:38,262 Or maybe you shouldn't try so hard. 569 00:29:38,264 --> 00:29:39,761 Retractor. 570 00:29:40,634 --> 00:29:42,567 Some of us don't have a cool former career... 571 00:29:42,569 --> 00:29:44,235 or an easy-going, mellow demeanor. 572 00:29:44,237 --> 00:29:45,603 People are never gonna crowd in my corner 573 00:29:45,605 --> 00:29:46,871 because I'm just so likable. 574 00:29:46,873 --> 00:29:48,906 Well, you could try being nice to them. 575 00:29:48,908 --> 00:29:50,642 - Well, this is easier. - There it is. 576 00:29:53,347 --> 00:29:55,046 Does it look like cancer? 577 00:29:55,048 --> 00:29:56,815 It's not labeled. 578 00:29:56,817 --> 00:29:59,155 We're all gonna have to wait for the pathologist's report. 579 00:30:01,020 --> 00:30:02,587 Probe. 580 00:30:07,594 --> 00:30:09,227 The artery is in the way. 581 00:30:09,229 --> 00:30:11,529 We can't get at the tumor without him bleeding out. 582 00:30:16,469 --> 00:30:17,969 We're gonna have to take it from the back. 583 00:30:17,971 --> 00:30:21,072 - But the S1 nerve root... - Is something he can live without. 584 00:30:21,074 --> 00:30:22,606 Dissecting scissors. 585 00:30:26,512 --> 00:30:27,912 Pledget anchor. 586 00:30:43,129 --> 00:30:44,262 The plug is in position. 587 00:30:44,264 --> 00:30:46,244 You ready to test the bowel repair? 588 00:30:48,000 --> 00:30:49,566 Let's take her off cardiac support. 589 00:30:49,568 --> 00:30:51,368 Dr. Murphy, it was your idea. 590 00:30:51,370 --> 00:30:52,969 You do the honors. 591 00:31:03,749 --> 00:31:06,683 Abdominal pressure is normal. 592 00:31:06,685 --> 00:31:09,052 The intestines are perfusing. 593 00:31:12,257 --> 00:31:14,324 Pulmonary pressure's spiking. 594 00:31:14,326 --> 00:31:15,526 Prostacyclin and nitric oxide... 595 00:31:15,528 --> 00:31:16,727 we need to get her lung pressure down. 596 00:31:16,729 --> 00:31:18,295 Oxygen SATs are dropping. 597 00:31:18,297 --> 00:31:20,563 No response to pulmonary vasodilators. 598 00:31:20,565 --> 00:31:23,299 Now the heart's too strong. It's overpowering her lungs. 599 00:31:23,301 --> 00:31:25,367 She needs to go back on cardiac support. 600 00:31:33,645 --> 00:31:37,045 Persephone won't starve to death... 601 00:31:37,615 --> 00:31:39,949 but she will drown in her own fluids. 602 00:31:54,665 --> 00:31:56,197 I'll talk to the parents. 603 00:31:56,199 --> 00:31:57,566 May I come? 604 00:32:09,112 --> 00:32:11,713 Now that Persephone's heart is pumping at full power, 605 00:32:11,715 --> 00:32:13,448 her lungs are overwhelmed. 606 00:32:15,185 --> 00:32:16,885 The humane thing to do 607 00:32:16,887 --> 00:32:19,554 is to turn off the machines and let her go. 608 00:32:20,724 --> 00:32:22,632 No, I-I can't... 609 00:32:22,960 --> 00:32:24,493 I can't give up on her. 610 00:32:27,564 --> 00:32:29,389 Because you fought for her 611 00:32:30,366 --> 00:32:32,633 every minute since she was born. 612 00:32:32,635 --> 00:32:34,935 Before that, when you were taking your medication 613 00:32:34,937 --> 00:32:36,069 for the depression, 614 00:32:36,071 --> 00:32:37,897 you were fighting to keep going 615 00:32:38,407 --> 00:32:40,140 so you could bring her into the world. 616 00:32:56,458 --> 00:32:59,527 But letting go of Percy is not giving up on her. 617 00:33:01,597 --> 00:33:04,397 It's listening to what her body is telling us. 618 00:33:09,203 --> 00:33:10,537 She's hit her limit. 619 00:33:27,789 --> 00:33:29,622 Okay. 620 00:34:03,875 --> 00:34:05,708 I want Persephone to look as good as possible 621 00:34:05,710 --> 00:34:07,243 for the parents. 622 00:34:12,216 --> 00:34:14,149 Let's turn off cardiac support. 623 00:34:19,256 --> 00:34:20,823 Ventilator. 624 00:34:22,225 --> 00:34:23,792 Let's take a minute. 625 00:35:07,104 --> 00:35:08,769 Check valve. 626 00:35:13,110 --> 00:35:15,543 Every time the heart contracted, 627 00:35:15,545 --> 00:35:17,778 blood went into the opposite side of the heart 628 00:35:17,780 --> 00:35:19,680 and raised lung pressure. 629 00:35:19,682 --> 00:35:22,416 The hole reduced the pressure when it got too high 630 00:35:22,418 --> 00:35:23,817 because it allowed backflow. 631 00:35:23,819 --> 00:35:27,254 But our repair of the defect blocked this backwards flow. 632 00:35:27,256 --> 00:35:29,656 What if we made it so she still had a heart defect, 633 00:35:29,658 --> 00:35:31,558 but only when she needed it? 634 00:35:31,560 --> 00:35:35,529 It'd be like an unlatched door in the wall of the heart. 635 00:35:35,531 --> 00:35:37,731 When the pressure gets too high on the right side, 636 00:35:37,733 --> 00:35:40,600 the door swings open, releasing the pressure on the lungs. 637 00:35:40,602 --> 00:35:42,503 The rest of the time, it stays shut. 638 00:35:42,505 --> 00:35:45,372 It should reduce lung pressure by a third. Is that enough? 639 00:35:45,374 --> 00:35:46,507 It depends on how high 640 00:35:46,509 --> 00:35:48,509 her pulmonary vascular resistance is. 641 00:35:48,511 --> 00:35:50,877 PVR is pulmonary artery pressure 642 00:35:50,879 --> 00:35:53,980 minus wedge pressure divided by cardiac output times 80. 643 00:36:04,846 --> 00:36:06,725 The last time I saw my doctor, 644 00:36:06,727 --> 00:36:09,628 he told me I had six months to live. 645 00:36:09,630 --> 00:36:11,431 He also told me I should marry an accountant 646 00:36:11,433 --> 00:36:12,765 and move to North Dakota. 647 00:36:12,767 --> 00:36:14,367 You don't say. 648 00:36:14,369 --> 00:36:16,869 When I asked if it would help my cancer, he said no, 649 00:36:16,871 --> 00:36:19,672 just make the six months seem much longer. 650 00:36:23,010 --> 00:36:26,679 What's the difference between a Neo-Nazi and cancer? 651 00:36:26,681 --> 00:36:28,274 Cancer doesn't discriminate. 652 00:36:31,519 --> 00:36:33,285 I knew a guy once... 653 00:36:33,287 --> 00:36:35,720 his Zodiac sign was Cancer. 654 00:36:35,722 --> 00:36:38,890 It was really ironic how he died. 655 00:36:40,260 --> 00:36:42,027 Uh, uh, how's that? 656 00:36:42,029 --> 00:36:43,962 He was eaten by a giant crab. 657 00:36:43,964 --> 00:36:47,832 Oh, geez. 658 00:36:49,269 --> 00:36:51,503 Aaron, glioma. 659 00:36:51,505 --> 00:36:54,038 Candice, leukemia. 660 00:36:54,040 --> 00:36:55,307 Gin rummy or blackjack? 661 00:36:55,309 --> 00:36:57,342 How fast do you want to take my money? 662 00:36:57,344 --> 00:36:58,843 Blackjack. 663 00:36:58,845 --> 00:37:00,326 Cut 'em. 664 00:37:12,243 --> 00:37:14,310 Did you get it all? 665 00:37:17,396 --> 00:37:18,829 Yes... 666 00:37:18,831 --> 00:37:20,764 totally clear margins. 667 00:37:20,766 --> 00:37:22,433 But the only way to achieve that 668 00:37:22,435 --> 00:37:24,935 involved removing the nerve that controls your left foot. 669 00:37:26,572 --> 00:37:29,873 Rehab and an advanced orthotic may help, 670 00:37:29,875 --> 00:37:32,676 but you will walk with a limp. 671 00:37:32,678 --> 00:37:34,978 Final pathology will let us know if it was worth it. 672 00:37:39,157 --> 00:37:40,984 I'll let you know when it comes in. 673 00:37:43,215 --> 00:37:45,481 It doesn't matter anymore. 674 00:37:48,412 --> 00:37:50,645 It's not like you can put the tumor back in. 675 00:38:05,777 --> 00:38:08,344 Is she... okay? 676 00:38:09,447 --> 00:38:13,683 She still has a surgery or two in her future, but, yes. 677 00:38:13,685 --> 00:38:15,276 She's gonna be great. 678 00:38:18,889 --> 00:38:20,422 Can I hold her? 679 00:38:20,424 --> 00:38:22,617 I think that would be very nice. 680 00:38:23,227 --> 00:38:25,093 For both of you. 681 00:38:40,010 --> 00:38:42,377 Hi, angel. 682 00:38:44,415 --> 00:38:47,249 Oh, my baby. 683 00:38:50,487 --> 00:38:52,019 Come hold her. 684 00:38:58,428 --> 00:39:00,928 You were fighting for her, too. 685 00:39:06,135 --> 00:39:08,569 She's beautiful. 686 00:39:15,712 --> 00:39:17,296 Nice work. 687 00:39:18,514 --> 00:39:20,132 Thank you. 688 00:39:21,050 --> 00:39:23,917 She's beautiful. 689 00:39:23,919 --> 00:39:25,486 Listen to her. Oh. 690 00:39:36,866 --> 00:39:38,398 Thank you. 691 00:39:43,538 --> 00:39:45,705 Minesh's biopsy results? 692 00:39:55,751 --> 00:39:57,050 You don't want to know if we wasted our time 693 00:39:57,052 --> 00:39:58,462 almost killing him? 694 00:39:59,621 --> 00:40:01,488 Can't put the tumor back. 695 00:40:17,506 --> 00:40:19,692 Hello, Dr. Han. 696 00:40:20,208 --> 00:40:22,442 You take the bus, too? 697 00:40:22,444 --> 00:40:23,843 No, Shaun. 698 00:40:23,845 --> 00:40:26,282 I just wanted to talk to you. 699 00:40:29,017 --> 00:40:33,218 You really do have remarkable diagnostic skills. 700 00:40:33,220 --> 00:40:36,188 I have to admit, you're an asset to this hospital. 701 00:40:36,626 --> 00:40:38,390 Yes, I am. 702 00:40:41,061 --> 00:40:44,383 I spoke to the Residency Director of Pathology. 703 00:40:45,032 --> 00:40:48,012 And we both agree you'll be a great fit there. 704 00:40:50,438 --> 00:40:53,706 I'm a surgical resident. 705 00:40:53,708 --> 00:40:55,808 As a pathology resident, 706 00:40:55,810 --> 00:40:58,677 you'll touch cases and lives 707 00:40:58,679 --> 00:41:02,247 across all the medical departments. 708 00:41:02,249 --> 00:41:04,483 It's an opportunity for you to help patients 709 00:41:04,485 --> 00:41:07,490 without having to deal with patients. 710 00:41:08,616 --> 00:41:12,457 Given your difficulties with communication and social cues, 711 00:41:12,459 --> 00:41:14,955 I think it will be a much better fit. 712 00:41:15,795 --> 00:41:17,458 No, thank you. 713 00:41:18,292 --> 00:41:21,198 I have been working very hard 714 00:41:21,200 --> 00:41:24,006 at my communication skills. 715 00:41:24,571 --> 00:41:26,759 Hard work isn't enough. 716 00:41:27,507 --> 00:41:29,273 You have to do the job. 717 00:41:31,811 --> 00:41:36,080 I am a surgical resident. 718 00:41:37,884 --> 00:41:39,522 You were. 719 00:41:40,787 --> 00:41:43,520 And you're gonna do great work in pathology. 51598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.