All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E105 [8031] - 2019-02-18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,303 >> Zoe: I cant believe this. 2 00:00:03,336 --> 00:00:04,904 You know, Im trying to wrap my 3 00:00:04,938 --> 00:00:05,839 head around it, but... 4 00:00:05,872 --> 00:00:07,040 >> Reese: Its hard for me to 5 00:00:07,073 --> 00:00:08,007 accept what I did, too. 6 00:00:08,041 --> 00:00:09,075 >> Zoe: And yet you still 7 00:00:09,109 --> 00:00:09,743 did it. 8 00:00:09,776 --> 00:00:11,077 >> Reese: To protect you, Zoe. 9 00:00:11,111 --> 00:00:11,745 >> Zoe: No. 10 00:00:11,778 --> 00:00:15,014 I refuse to be your excuse 11 00:00:15,048 --> 00:00:17,117 for something so heinous. 12 00:00:17,150 --> 00:00:19,052 You convinced Hope that her baby 13 00:00:19,085 --> 00:00:20,954 had died so you could sell that 14 00:00:20,987 --> 00:00:22,655 child to Steffy and Taylor. 15 00:00:22,689 --> 00:00:24,557 Steffy Forrester 16 00:00:24,591 --> 00:00:27,660 is raising Hopes child. 17 00:00:27,694 --> 00:00:30,096 Hope deserves to know the truth. 18 00:00:30,130 --> 00:00:32,866 >> Hope: She is such perfection. 19 00:00:32,899 --> 00:00:34,367 Do you know that? Hmm? 20 00:00:34,401 --> 00:00:36,002 Bet your mommy tells you 21 00:00:36,035 --> 00:00:37,270 that all the time. 22 00:00:37,303 --> 00:00:38,972 [ Chuckles ] 23 00:00:39,005 --> 00:00:41,608 Gosh! Shes so precious. 24 00:00:41,641 --> 00:00:42,809 >> Steffy: Shes so comfortable 25 00:00:42,842 --> 00:00:43,443 in your arms. 26 00:00:43,476 --> 00:00:44,277 >> Hope: [ Giggles ] 27 00:00:44,310 --> 00:00:47,147 She fits. Its just like... 28 00:00:47,180 --> 00:00:48,181 Well, you know, when theyre 29 00:00:48,214 --> 00:00:51,951 this tiny, theyre easy to hold. 30 00:00:51,985 --> 00:00:53,653 Your Auntie Hope loves you 31 00:00:53,686 --> 00:00:55,488 so much. 32 00:00:55,522 --> 00:00:57,524 Yeah. [ Chuckles ] I see. 33 00:01:01,861 --> 00:01:02,796 [ Knock on door ] 34 00:01:02,829 --> 00:01:04,264 >> Bill: Yeah? 35 00:01:04,297 --> 00:01:05,698 Ah! Thats my boy. 36 00:01:05,732 --> 00:01:06,966 Glad you could drop by. 37 00:01:07,000 --> 00:01:08,368 >> Wyatt: You summoned me. 38 00:01:08,401 --> 00:01:09,702 >> Bill: Did it come off 39 00:01:09,736 --> 00:01:10,370 like that? 40 00:01:10,403 --> 00:01:11,905 >> Wyatt: "Son, get your butt 41 00:01:11,938 --> 00:01:14,274 over here A.S.A.P." 42 00:01:14,307 --> 00:01:15,575 >> Bill: Well, you know, your 43 00:01:15,608 --> 00:01:16,910 dads a results-oriented guy, 44 00:01:16,943 --> 00:01:18,011 and look at the results. 45 00:01:18,044 --> 00:01:19,546 >> Wyatt: I would have stopped 46 00:01:19,579 --> 00:01:20,680 by without prompting. 47 00:01:20,713 --> 00:01:21,781 >> Bill: Since when? 48 00:01:21,815 --> 00:01:23,116 >> Wyatt: Since I just saw 49 00:01:23,149 --> 00:01:23,716 Katie. 50 00:01:23,750 --> 00:01:24,951 >> Bill: What do you mean? 51 00:01:24,984 --> 00:01:26,653 What -- whats going on? 52 00:01:26,686 --> 00:01:27,854 >> Wyatt: Its about Will. 53 00:01:27,887 --> 00:01:29,222 Kind of been a major change in 54 00:01:29,255 --> 00:01:30,857 his life. 55 00:01:30,890 --> 00:01:32,792 Thorne went back to Paris. 56 00:01:32,826 --> 00:01:34,727 For good. 57 00:01:34,761 --> 00:01:35,562 He and Katie annulled 58 00:01:35,595 --> 00:01:37,597 their marriage. 59 00:01:40,133 --> 00:01:41,501 >> Brooke: This came out of 60 00:01:41,534 --> 00:01:42,168 nowhere. 61 00:01:42,202 --> 00:01:43,536 >> Katie: Yeah, tell me about 62 00:01:43,570 --> 00:01:45,605 it. 63 00:01:45,638 --> 00:01:47,407 >> Donna: Thorne didnt give you 64 00:01:47,440 --> 00:01:48,208 any warning? 65 00:01:48,241 --> 00:01:50,009 >> Katie: I have gone over every 66 00:01:50,043 --> 00:01:52,345 moment in my head for the last 67 00:01:52,378 --> 00:01:53,513 few months, and I just -- 68 00:01:53,546 --> 00:01:54,781 I-I had no idea that he was 69 00:01:54,814 --> 00:01:55,882 thinking of leaving me. 70 00:01:55,915 --> 00:01:57,217 >> Brooke: I thought you were 71 00:01:57,250 --> 00:01:57,717 happy. 72 00:01:57,750 --> 00:01:58,618 >> Katie: [ Scoffs ] 73 00:01:58,651 --> 00:02:01,020 I thought so, too. 74 00:02:01,054 --> 00:02:02,889 Clearly Thorne wasnt happy. 75 00:02:02,922 --> 00:02:04,757 >> Brooke: Well, I am shocked. 76 00:02:04,791 --> 00:02:05,525 [ Sighs ] 77 00:02:05,558 --> 00:02:07,594 >> Donna: And sad. 78 00:02:07,627 --> 00:02:08,895 >> Katie: Then I guess its 79 00:02:08,928 --> 00:02:09,496 unanimous. 80 00:02:09,529 --> 00:02:10,497 >> Donna: Oh, honey. 81 00:02:10,530 --> 00:02:11,498 >> Brooke: Oh. 82 00:02:11,531 --> 00:02:12,732 >> Donna: Oh, baby. 83 00:02:12,765 --> 00:02:14,767 >> Brooke: Come here. 84 00:02:17,303 --> 00:02:27,280 ♪♪ 85 00:02:27,313 --> 00:02:37,290 ♪♪ 86 00:02:37,323 --> 00:02:47,300 ♪♪ 87 00:02:47,333 --> 00:02:57,343 ♪♪ 88 00:02:59,979 --> 00:03:00,847 >> Wyatt: Katie was totally 89 00:03:00,880 --> 00:03:01,514 caught off guard. 90 00:03:01,548 --> 00:03:02,482 Now shes in analytical mode, 91 00:03:02,515 --> 00:03:03,416 trying to figure out what she 92 00:03:03,449 --> 00:03:04,117 missed. 93 00:03:04,150 --> 00:03:04,784 >> Bill: Well, what, Thorne just 94 00:03:04,817 --> 00:03:05,752 woke up one morning and said, 95 00:03:05,785 --> 00:03:06,386 "Im out of here"? 96 00:03:06,419 --> 00:03:07,086 >> Wyatt: I dont -- 97 00:03:07,120 --> 00:03:08,288 I dont know. I guess. 98 00:03:08,321 --> 00:03:09,489 >> Bill: Well, thats not 99 00:03:09,522 --> 00:03:10,356 good for my son. 100 00:03:10,390 --> 00:03:11,858 I mean, no accounting for taste, 101 00:03:11,891 --> 00:03:12,892 but Will was attached 102 00:03:12,926 --> 00:03:13,660 to that loser. 103 00:03:13,693 --> 00:03:14,994 >> Wyatt: Well, according to 104 00:03:15,028 --> 00:03:17,196 Katie, Wills okay with it. 105 00:03:17,230 --> 00:03:18,898 >> Bill: Well, thats good. 106 00:03:18,932 --> 00:03:20,166 >> Wyatt: Yeah. 107 00:03:20,200 --> 00:03:21,334 You know how they say kids are a 108 00:03:21,367 --> 00:03:22,468 little more perceptive than we 109 00:03:22,502 --> 00:03:24,304 give them credit for? 110 00:03:24,337 --> 00:03:25,772 Evidently Will could tell that 111 00:03:25,805 --> 00:03:27,307 Thorne was uncomfortable in the 112 00:03:27,340 --> 00:03:28,641 marriage, even though Katie 113 00:03:28,675 --> 00:03:29,542 didnt. 114 00:03:29,576 --> 00:03:31,578 I mean, it sounds like hes 115 00:03:31,611 --> 00:03:32,812 gonna be okay. 116 00:03:32,845 --> 00:03:35,615 >> Bill: What about Katie? 117 00:03:35,648 --> 00:03:37,083 >> Brooke: How are you doing, 118 00:03:37,116 --> 00:03:37,584 really? 119 00:03:37,617 --> 00:03:38,585 Are you all right? 120 00:03:38,618 --> 00:03:39,919 >> Katie: I guess Im just 121 00:03:39,953 --> 00:03:42,555 shocked. 122 00:03:42,589 --> 00:03:45,291 But well be fine. 123 00:03:45,325 --> 00:03:46,392 >> Donna: Will knows? 124 00:03:46,426 --> 00:03:47,994 >> Katie: Thorne and I talked to 125 00:03:48,027 --> 00:03:48,761 him together. 126 00:03:48,795 --> 00:03:50,163 >> Brooke: Will bonded with 127 00:03:50,196 --> 00:03:50,697 Thorne. 128 00:03:50,730 --> 00:03:52,765 Hows he taking this? 129 00:03:52,799 --> 00:03:54,133 >> Katie: I think he was 130 00:03:54,167 --> 00:03:55,768 confused at first, and -- and 131 00:03:55,802 --> 00:03:57,403 sad, but... 132 00:03:57,437 --> 00:03:58,237 Its strange. 133 00:03:58,271 --> 00:03:59,505 I almost feel like Will 134 00:03:59,539 --> 00:04:00,873 understands why Thorne is 135 00:04:00,907 --> 00:04:01,541 leaving. 136 00:04:01,574 --> 00:04:02,642 >> Donna: I just -- 137 00:04:02,675 --> 00:04:05,111 I dont get this, Katie. 138 00:04:05,144 --> 00:04:07,146 Why did Thorne leave? 139 00:04:13,186 --> 00:04:14,153 >> Steffy: If its okay with 140 00:04:14,187 --> 00:04:17,123 you, Im gonna check in on you 141 00:04:17,156 --> 00:04:18,224 every once in a while, 142 00:04:18,257 --> 00:04:19,626 make sure hanging out with the 143 00:04:19,659 --> 00:04:21,127 girls isnt doing more harm than 144 00:04:21,160 --> 00:04:22,795 good. 145 00:04:22,829 --> 00:04:26,366 I just worry a little. 146 00:04:26,399 --> 00:04:27,667 >> Hope: I get it. 147 00:04:27,700 --> 00:04:29,068 And I appreciate it. 148 00:04:29,102 --> 00:04:30,336 But, you know, Phoebe just 149 00:04:30,370 --> 00:04:32,839 fills this empty space in me. 150 00:04:32,872 --> 00:04:34,073 And Kelly, too. 151 00:04:34,107 --> 00:04:35,842 I mean... 152 00:04:35,875 --> 00:04:37,644 Heh. Unless it makes you 153 00:04:37,677 --> 00:04:39,579 uncomfortable, and then... 154 00:04:39,612 --> 00:04:41,180 >> Steffy: No, not if youre 155 00:04:41,214 --> 00:04:42,282 sure its helping. 156 00:04:42,315 --> 00:04:43,883 >> Hope: I cant explain it, 157 00:04:43,916 --> 00:04:45,752 but it is. 158 00:04:45,785 --> 00:04:50,690 It helps so much. 159 00:04:50,723 --> 00:04:52,725 >> Zoe: Hope deserves to know 160 00:04:52,759 --> 00:04:54,527 that her baby didnt die. 161 00:04:54,560 --> 00:04:56,529 That Beth is alive and well, 162 00:04:56,562 --> 00:04:59,032 under Steffys care. 163 00:04:59,065 --> 00:05:00,099 How could you?! 164 00:05:00,133 --> 00:05:01,634 >> Reese: To save you. 165 00:05:01,668 --> 00:05:03,436 >> Zoe: From a mess you made! 166 00:05:03,469 --> 00:05:05,438 >> Reese: You dont think I know 167 00:05:05,471 --> 00:05:06,606 how Ive screwed up? 168 00:05:06,639 --> 00:05:08,274 Ive screwed up in so many ways 169 00:05:08,308 --> 00:05:10,076 that I cant even count. 170 00:05:10,109 --> 00:05:12,078 I cant sleep. I can barely eat. 171 00:05:12,111 --> 00:05:13,713 I hate what Hope is going 172 00:05:13,746 --> 00:05:15,748 through, what I put her through. 173 00:05:15,782 --> 00:05:16,983 But I swear, baby, 174 00:05:17,016 --> 00:05:22,288 I only did it to save you. 175 00:05:22,321 --> 00:05:27,727 I love you more than anything. 176 00:05:27,760 --> 00:05:29,929 If you go to Hope 177 00:05:29,962 --> 00:05:33,466 and tell her what Ive done... 178 00:05:33,499 --> 00:05:35,501 Flo and I are gonna go to jail. 179 00:05:44,911 --> 00:05:45,878 >> Brooke: I understand why 180 00:05:45,912 --> 00:05:47,680 Thorne would need to deal with 181 00:05:47,714 --> 00:05:49,482 his grief about Darla and Aly, 182 00:05:49,515 --> 00:05:51,250 but I dont understand why he 183 00:05:51,284 --> 00:05:53,052 has to go to Paris to do that. 184 00:05:53,086 --> 00:05:54,220 Why doesnt he find a good 185 00:05:54,253 --> 00:05:55,421 therapist here, or a support 186 00:05:55,455 --> 00:05:56,656 group, or lean on the people 187 00:05:56,689 --> 00:05:57,890 that love him so much and -- 188 00:05:57,924 --> 00:05:59,192 and can help him get through 189 00:05:59,225 --> 00:05:59,759 this? 190 00:05:59,792 --> 00:06:00,626 >> Katie: Thats not how 191 00:06:00,660 --> 00:06:03,096 Thorne wants to handle things. 192 00:06:03,129 --> 00:06:05,298 Dont think bad of him. 193 00:06:05,331 --> 00:06:06,799 He really is just trying to 194 00:06:06,833 --> 00:06:08,367 protect Will and me from more 195 00:06:08,401 --> 00:06:10,703 disruption down the line. 196 00:06:10,737 --> 00:06:11,637 >> Donna: But still, something 197 00:06:11,671 --> 00:06:14,107 just doesnt add up, Katie. 198 00:06:14,140 --> 00:06:16,075 Its either something that 199 00:06:16,109 --> 00:06:17,977 youre not aware of or... 200 00:06:18,010 --> 00:06:19,278 something youre not telling us? 201 00:06:19,312 --> 00:06:20,146 >> Brooke: Were not 202 00:06:20,179 --> 00:06:20,880 gonna judge you. 203 00:06:20,913 --> 00:06:22,115 >> Katie: Well, I havent done 204 00:06:22,148 --> 00:06:23,316 anything to warrant judgment, 205 00:06:23,349 --> 00:06:26,119 so... 206 00:06:26,152 --> 00:06:26,953 >> Brooke: Okay. 207 00:06:26,986 --> 00:06:27,954 So where is all that 208 00:06:27,987 --> 00:06:28,621 coming from? 209 00:06:28,654 --> 00:06:29,589 >> Katie: Im sorry. 210 00:06:29,622 --> 00:06:30,590 Its just -- its -- 211 00:06:30,623 --> 00:06:33,826 This is a little hard to absorb. 212 00:06:33,860 --> 00:06:36,462 Yes, Thorne has some issues 213 00:06:36,496 --> 00:06:38,331 regarding Darla and Aly 214 00:06:38,364 --> 00:06:40,333 that he needs to deal with. 215 00:06:40,366 --> 00:06:42,735 But... 216 00:06:42,769 --> 00:06:44,437 The other reason why hes 217 00:06:44,470 --> 00:06:46,472 leaving me is because he thinks 218 00:06:46,506 --> 00:06:49,575 Im still in love with Bill. 219 00:06:55,815 --> 00:06:57,016 >> Bill: So, hows Katie doing 220 00:06:57,049 --> 00:06:57,784 with the breakup? 221 00:06:57,817 --> 00:06:58,851 >> Wyatt: Shell-shocked. 222 00:06:58,885 --> 00:07:00,086 She didnt even see it coming. 223 00:07:00,119 --> 00:07:01,287 >> Bill: That really 224 00:07:01,320 --> 00:07:02,155 surprises me. 225 00:07:02,188 --> 00:07:03,623 I mean, Katies usually so 226 00:07:03,656 --> 00:07:04,791 perceptive about... 227 00:07:04,824 --> 00:07:06,192 you know, emotional stuff. 228 00:07:06,225 --> 00:07:07,226 >> Wyatt: I know. 229 00:07:07,260 --> 00:07:08,795 I guess, uh, Thorne didnt set 230 00:07:08,828 --> 00:07:09,729 off any alarms. 231 00:07:09,762 --> 00:07:11,364 >> Bill: You see, thats whats 232 00:07:11,397 --> 00:07:12,665 great about me. 233 00:07:12,698 --> 00:07:14,200 You always know where I stand. 234 00:07:14,233 --> 00:07:15,835 When youre dealing with a bland 235 00:07:15,868 --> 00:07:17,103 personality like Thorne, 236 00:07:17,136 --> 00:07:18,237 you never know whats 237 00:07:18,271 --> 00:07:19,172 going on inside. 238 00:07:19,205 --> 00:07:20,106 >> Wyatt: Right. 239 00:07:20,139 --> 00:07:21,474 >> Bill: I have to admit, 240 00:07:21,507 --> 00:07:22,675 I-I thought hed be in 241 00:07:22,708 --> 00:07:23,709 for the long haul. 242 00:07:23,743 --> 00:07:24,944 I mean, at least make it 243 00:07:24,977 --> 00:07:25,645 a few years. 244 00:07:25,678 --> 00:07:27,213 >> Wyatt: I mean, I guess Thorne 245 00:07:27,246 --> 00:07:28,481 bailed on what he sees as 246 00:07:28,514 --> 00:07:29,148 inevitable. 247 00:07:29,182 --> 00:07:31,150 >> Bill: What does that mean? 248 00:07:31,184 --> 00:07:32,285 >> Wyatt: I mean, hes leaving 249 00:07:32,318 --> 00:07:33,419 Katie for a couple of reasons, 250 00:07:33,453 --> 00:07:35,688 but one of them is... 251 00:07:35,721 --> 00:07:37,723 you. 252 00:07:52,138 --> 00:07:55,408 >> Steffy: Sorry. 253 00:07:55,441 --> 00:07:56,442 When both girls are up, 254 00:07:56,475 --> 00:07:57,777 everything takes twice as long. 255 00:07:57,810 --> 00:07:58,945 >> Hope: No, I completely 256 00:07:58,978 --> 00:07:59,579 understand. 257 00:07:59,612 --> 00:08:02,014 Im just...happy to be here. 258 00:08:02,048 --> 00:08:03,282 Glad to help out when I can. 259 00:08:03,316 --> 00:08:04,283 Not that you need it. 260 00:08:04,317 --> 00:08:04,951 [ Chuckles ] 261 00:08:04,984 --> 00:08:06,252 I mean, at this point, youre, 262 00:08:06,285 --> 00:08:07,453 like, C.E.O. Supermom, with 263 00:08:07,486 --> 00:08:09,488 Taylor and Amelia as sidekicks. 264 00:08:09,522 --> 00:08:10,923 >> Steffy: Ah, I get overwhelmed 265 00:08:10,957 --> 00:08:11,524 sometimes. 266 00:08:11,557 --> 00:08:12,625 Feel like Im drowning. 267 00:08:12,658 --> 00:08:13,993 But, you know, I figure it out 268 00:08:14,026 --> 00:08:16,028 because I have to. 269 00:08:16,062 --> 00:08:18,798 Im the parent here. 270 00:08:18,831 --> 00:08:20,733 >> Hope: Well, thank you for 271 00:08:20,766 --> 00:08:22,735 letting me share in all this. 272 00:08:22,768 --> 00:08:24,737 Getting to be a part of it. 273 00:08:24,770 --> 00:08:26,539 I mean, Phoebe, she -- 274 00:08:26,572 --> 00:08:27,707 she just brings me so much 275 00:08:27,740 --> 00:08:29,675 peace. 276 00:08:29,709 --> 00:08:30,877 Youre really, 277 00:08:30,910 --> 00:08:32,912 really blessed to be her mom. 278 00:08:36,849 --> 00:08:38,451 >> Reese: If you tell Hope 279 00:08:38,484 --> 00:08:40,253 the truth about her daughter, 280 00:08:40,286 --> 00:08:41,954 Flo and I will be arrested. 281 00:08:41,988 --> 00:08:44,223 I will lose my medical license. 282 00:08:44,257 --> 00:08:46,292 Life as I have known it will 283 00:08:46,325 --> 00:08:47,560 cease to exist. 284 00:08:47,593 --> 00:08:49,929 >> Zoe: What about Hopes life? 285 00:08:49,962 --> 00:08:51,297 The plans she and Liam made 286 00:08:51,330 --> 00:08:53,766 for their family? 287 00:08:53,799 --> 00:08:54,800 >> Reese: Im sorry. 288 00:08:54,834 --> 00:08:57,169 I-I truly, truly am. 289 00:08:57,203 --> 00:08:58,504 >> Zoe: Just not sorry enough 290 00:08:58,537 --> 00:08:59,572 to right the wrong. 291 00:08:59,605 --> 00:09:01,908 >> Reese: I have to protect you. 292 00:09:01,941 --> 00:09:03,276 That is my job. 293 00:09:03,309 --> 00:09:04,644 >> Zoe: I thought I was out of 294 00:09:04,677 --> 00:09:05,144 danger. 295 00:09:05,177 --> 00:09:06,078 I mean, wasnt that 296 00:09:06,112 --> 00:09:07,079 the whole point? 297 00:09:07,113 --> 00:09:08,014 >> Reese: If the police get 298 00:09:08,047 --> 00:09:09,048 involved, theyll go sniffing 299 00:09:09,081 --> 00:09:09,982 around the thugs that I owe 300 00:09:10,016 --> 00:09:11,884 money to. 301 00:09:11,918 --> 00:09:13,185 And they will not respond 302 00:09:13,219 --> 00:09:14,587 positively to the attention, 303 00:09:14,620 --> 00:09:16,022 and then well just be right 304 00:09:16,055 --> 00:09:17,156 back where we started, 305 00:09:17,189 --> 00:09:18,324 with them using you as 306 00:09:18,357 --> 00:09:19,926 leverage against me. 307 00:09:19,959 --> 00:09:21,894 [ Stammers ] Please. 308 00:09:21,928 --> 00:09:24,363 Please, sweetheart, just -- 309 00:09:24,397 --> 00:09:26,165 just let it be. 310 00:09:26,198 --> 00:09:27,600 Steffy will be a wonderful 311 00:09:27,633 --> 00:09:29,201 mother, and Hope will still be 312 00:09:29,235 --> 00:09:30,303 in the babys life. 313 00:09:30,336 --> 00:09:31,537 >> Zoe: Wow. 314 00:09:31,570 --> 00:09:33,472 Youve somehow managed 315 00:09:33,506 --> 00:09:35,541 to justify this horrible 316 00:09:35,574 --> 00:09:37,677 thing youve done. 317 00:09:37,710 --> 00:09:39,612 >> Reese: I hate this as much 318 00:09:39,645 --> 00:09:41,213 as you do. 319 00:09:41,247 --> 00:09:43,449 I am so ashamed that Ive just 320 00:09:43,482 --> 00:09:45,751 brought this down on everybody. 321 00:09:45,785 --> 00:09:47,486 But as guilty as I am, 322 00:09:47,520 --> 00:09:49,789 and as selfish as this is going 323 00:09:49,822 --> 00:09:52,091 to sound... 324 00:09:52,124 --> 00:09:55,528 I do not want to go to prison. 325 00:09:58,631 --> 00:09:59,532 >> Zoe: I dont know if I can 326 00:09:59,565 --> 00:10:01,901 stay quiet about this. 327 00:10:01,934 --> 00:10:03,936 >> Reese: Zoe. Zoe, wait! 328 00:10:14,413 --> 00:10:18,117 >> Xander: This actually loo-- 329 00:10:18,150 --> 00:10:19,885 Why are you so upset? Huh? 330 00:10:19,919 --> 00:10:21,253 Hey. Hey, whats wrong? 331 00:10:21,287 --> 00:10:22,722 >> Zoe: I got into a fight 332 00:10:22,755 --> 00:10:23,556 with my dad. 333 00:10:23,589 --> 00:10:24,857 >> Xander: About what? 334 00:10:24,890 --> 00:10:26,292 >> Zoe: Him. 335 00:10:26,325 --> 00:10:27,994 You know, how stupid and 336 00:10:28,027 --> 00:10:29,428 reckless he can be. 337 00:10:29,462 --> 00:10:31,430 How sick to death I am of it. 338 00:10:31,464 --> 00:10:32,732 Why cant he just 339 00:10:32,765 --> 00:10:33,899 do the right thing? 340 00:10:33,933 --> 00:10:35,201 >> Xander: Okay. Okay. 341 00:10:35,234 --> 00:10:36,736 Is this about Steffys mom? 342 00:10:36,769 --> 00:10:40,139 >> Zoe: Her, too. 343 00:10:40,172 --> 00:10:41,841 Look, are you -- are you doing 344 00:10:41,874 --> 00:10:42,575 something? 345 00:10:42,608 --> 00:10:44,010 >> Xander: No. No, Im -- 346 00:10:44,043 --> 00:10:45,244 Im not busy if you -- 347 00:10:45,277 --> 00:10:46,746 if you need me. 348 00:10:46,779 --> 00:10:48,047 >> Zoe: I need you to 349 00:10:48,080 --> 00:10:48,948 come with me. 350 00:10:48,981 --> 00:10:49,982 >> Xander: Okay. 351 00:10:50,016 --> 00:10:52,184 Where are we going? 352 00:10:52,218 --> 00:10:54,754 >> Zoe: I need to see Steffy. 353 00:10:54,787 --> 00:10:55,921 >> Bill: What the hell could I 354 00:10:55,955 --> 00:10:56,956 possibly have to do with 355 00:10:56,989 --> 00:10:57,990 Thornes decision to leave 356 00:10:58,024 --> 00:10:58,591 Katie? 357 00:10:58,624 --> 00:10:59,392 I havent messed with them 358 00:10:59,425 --> 00:11:00,092 at all. 359 00:11:00,126 --> 00:11:01,661 >> Wyatt: No, not deliberately. 360 00:11:01,694 --> 00:11:02,628 Or consciously. 361 00:11:02,661 --> 00:11:04,697 You -- youve been good lately. 362 00:11:04,730 --> 00:11:05,331 Steady. 363 00:11:05,364 --> 00:11:06,499 You know, the kind of father 364 00:11:06,532 --> 00:11:07,566 that Will can actually 365 00:11:07,600 --> 00:11:08,200 look up to. 366 00:11:08,234 --> 00:11:09,535 >> Bill: I always have been. 367 00:11:09,568 --> 00:11:10,169 >> Wyatt: Mm... 368 00:11:10,202 --> 00:11:11,203 >> Bill: [ Stammers ] Fine. 369 00:11:11,237 --> 00:11:12,204 Except for a few distracted 370 00:11:12,238 --> 00:11:12,905 moments. 371 00:11:12,938 --> 00:11:13,773 >> Wyatt: Well, a lot of damage 372 00:11:13,806 --> 00:11:14,640 happened in those "few 373 00:11:14,674 --> 00:11:16,442 distracted moments," Dad. 374 00:11:16,475 --> 00:11:18,144 Enough to have a custody battle. 375 00:11:18,177 --> 00:11:19,679 And that was when Thorne and 376 00:11:19,712 --> 00:11:20,312 Katie got married. 377 00:11:20,346 --> 00:11:21,013 >> Bill: Ah! You see? 378 00:11:21,047 --> 00:11:21,747 Thats why I said they 379 00:11:21,781 --> 00:11:22,314 got married. 380 00:11:22,348 --> 00:11:22,982 >> Wyatt: No, thats not 381 00:11:23,015 --> 00:11:23,549 what Im saying. 382 00:11:23,582 --> 00:11:24,183 Im not saying -- 383 00:11:24,216 --> 00:11:25,051 >> Bill: Thats exactly what 384 00:11:25,084 --> 00:11:25,618 youre saying. 385 00:11:25,651 --> 00:11:26,318 >> Wyatt: The marriage, 386 00:11:26,352 --> 00:11:28,320 the love, was real. 387 00:11:28,354 --> 00:11:28,988 Okay? 388 00:11:29,021 --> 00:11:30,723 But presenting a stable family 389 00:11:30,756 --> 00:11:32,558 for Will was important at the 390 00:11:32,591 --> 00:11:33,159 time. 391 00:11:33,192 --> 00:11:34,760 It was to contrast your -- 392 00:11:34,794 --> 00:11:36,662 your benign neglect. 393 00:11:36,695 --> 00:11:38,631 And, yes, youve done a whole 394 00:11:38,664 --> 00:11:39,999 lot better lately. 395 00:11:40,032 --> 00:11:41,500 Like, youre the kind of parent 396 00:11:41,534 --> 00:11:42,902 that Will needs and deserves. 397 00:11:42,935 --> 00:11:44,437 But that doesnt go unnoticed by 398 00:11:44,470 --> 00:11:45,071 Thorne. 399 00:11:45,104 --> 00:11:46,072 >> Bill: I dont give a damn 400 00:11:46,105 --> 00:11:46,972 what Thorne notices 401 00:11:47,006 --> 00:11:47,807 or doesnt notice. 402 00:11:47,840 --> 00:11:48,941 I dont need his approval. 403 00:11:48,974 --> 00:11:50,109 >> Wyatt: Youre missing my 404 00:11:50,142 --> 00:11:51,644 point here. 405 00:11:51,677 --> 00:11:53,379 If Will can forgive you, 406 00:11:53,412 --> 00:11:54,413 Katie can, too. 407 00:11:54,447 --> 00:11:55,848 Shes accepting of your 408 00:11:55,881 --> 00:11:56,582 presence. 409 00:11:56,615 --> 00:11:58,551 You guys are co-parenting again, 410 00:11:58,584 --> 00:12:00,319 and thats great. 411 00:12:00,352 --> 00:12:01,754 And Thorne sees you two and how 412 00:12:01,787 --> 00:12:03,255 great you are together, and then 413 00:12:03,289 --> 00:12:04,590 suddenly hes convinced that 414 00:12:04,623 --> 00:12:06,625 shes still in love with you. 415 00:12:11,197 --> 00:12:12,298 >> Brooke: Thorne actually 416 00:12:12,331 --> 00:12:12,865 said that? 417 00:12:12,898 --> 00:12:13,899 He think youre in love 418 00:12:13,933 --> 00:12:14,467 with Bill? 419 00:12:14,500 --> 00:12:16,368 >> Katie: Yes. 420 00:12:16,402 --> 00:12:17,903 >> Donna: Have you given him 421 00:12:17,937 --> 00:12:18,537 reason? 422 00:12:18,571 --> 00:12:20,039 >> Katie: No! Of course not. 423 00:12:20,072 --> 00:12:21,640 >> Donna: You were married to 424 00:12:21,674 --> 00:12:22,108 Bill. 425 00:12:22,141 --> 00:12:23,175 You share a child. 426 00:12:23,209 --> 00:12:24,777 >> Katie: Yes, and because of 427 00:12:24,810 --> 00:12:26,378 that, I will always love him. 428 00:12:26,412 --> 00:12:27,480 But not in the way 429 00:12:27,513 --> 00:12:28,447 that you think. 430 00:12:28,481 --> 00:12:29,582 Not in the way that 431 00:12:29,615 --> 00:12:32,685 Thorne thinks. 432 00:12:32,718 --> 00:12:34,086 Why are you looking at me like 433 00:12:34,120 --> 00:12:35,654 that? 434 00:12:35,688 --> 00:12:36,756 You think Im still 435 00:12:36,789 --> 00:12:38,791 in love with Bill, too? 436 00:12:53,372 --> 00:12:55,107 >> Flo: So, howd it go with 437 00:12:55,141 --> 00:12:55,808 Zoe? 438 00:12:55,841 --> 00:12:57,610 Were you able to calm her down? 439 00:12:57,643 --> 00:12:59,078 >> Reese: [ Chuckles ] 440 00:12:59,111 --> 00:13:00,379 Thats not happening. 441 00:13:00,412 --> 00:13:01,781 >> Flo: You have to! 442 00:13:01,814 --> 00:13:04,083 She knows too much! 443 00:13:04,116 --> 00:13:05,351 >> Reese: And whose fault is 444 00:13:05,384 --> 00:13:05,885 that? 445 00:13:05,918 --> 00:13:06,752 >> Flo: Oh. [ Scoffs ] 446 00:13:06,786 --> 00:13:07,720 Seriously? Youre -- 447 00:13:07,753 --> 00:13:09,822 Youre gonna blame me? 448 00:13:09,855 --> 00:13:11,223 >> Reese: Im sorry. 449 00:13:11,257 --> 00:13:13,792 I didnt mean that. 450 00:13:13,826 --> 00:13:14,760 >> Flo: So whats she gonna do, 451 00:13:14,793 --> 00:13:17,329 Reese? 452 00:13:17,363 --> 00:13:18,230 >> Reese: [ Sighs ] 453 00:13:18,264 --> 00:13:19,498 >> Flo: This is my life, too. 454 00:13:19,532 --> 00:13:20,399 I risked everything 455 00:13:20,432 --> 00:13:21,534 to help you out of a jam. 456 00:13:21,567 --> 00:13:22,735 So if Im about to be named 457 00:13:22,768 --> 00:13:23,936 accomplice in a kidnapping, 458 00:13:23,969 --> 00:13:25,337 you need to tell me so I can get 459 00:13:25,371 --> 00:13:27,373 the hell out of here. 460 00:13:27,406 --> 00:13:28,641 >> Reese: The truth is, 461 00:13:28,674 --> 00:13:29,608 I dont know what 462 00:13:29,642 --> 00:13:31,343 Zoes gonna do. 463 00:13:31,377 --> 00:13:32,678 >> Zoe: Thanks for letting us 464 00:13:32,711 --> 00:13:34,013 come by on such short notice. 465 00:13:34,046 --> 00:13:35,214 >> Xander: Uh, no notice, 466 00:13:35,247 --> 00:13:35,881 really. 467 00:13:35,915 --> 00:13:37,149 >> Steffy: Well, Im happy for 468 00:13:37,183 --> 00:13:38,651 the company, but something tells 469 00:13:38,684 --> 00:13:40,186 me youre here for a reason. 470 00:13:40,219 --> 00:13:43,389 >> Zoe: Yeah. Um... 471 00:13:43,422 --> 00:13:44,590 I just wanted to talk to you 472 00:13:44,623 --> 00:13:48,027 about Hopes baby. 473 00:13:48,060 --> 00:13:49,528 >> Steffy: Beth? 474 00:13:49,562 --> 00:13:50,563 What about her? 475 00:14:00,206 --> 00:14:02,007 >> Bill: If Thorne actually said 476 00:14:02,041 --> 00:14:03,342 that Katies in love with me, 477 00:14:03,375 --> 00:14:04,710 then he is scraping the 478 00:14:04,743 --> 00:14:05,711 bottom of the barrel 479 00:14:05,744 --> 00:14:07,179 for excuses to leave her. 480 00:14:07,213 --> 00:14:08,881 I mean, thats absurd. 481 00:14:08,914 --> 00:14:11,617 >> Wyatt: I dont know. Maybe. 482 00:14:11,650 --> 00:14:13,118 >> Bill: Look, Katie and I will 483 00:14:13,152 --> 00:14:14,520 always care about each other. 484 00:14:14,553 --> 00:14:16,689 As Wills parents. 485 00:14:16,722 --> 00:14:17,823 Because thats what our son 486 00:14:17,856 --> 00:14:20,526 needs. 487 00:14:20,559 --> 00:14:21,627 Ive always preached the 488 00:14:21,660 --> 00:14:24,129 importance of family, Wyatt. 489 00:14:24,163 --> 00:14:28,000 And, yes, I -- I lost my way as 490 00:14:28,033 --> 00:14:30,903 leader in that regard, briefly. 491 00:14:30,936 --> 00:14:32,972 >> Wyatt: Okay. 492 00:14:33,005 --> 00:14:33,973 >> Bill: But I am determined to 493 00:14:34,006 --> 00:14:37,843 get our family back on track. 494 00:14:37,877 --> 00:14:39,111 And thats why I asked you here 495 00:14:39,144 --> 00:14:40,446 today. 496 00:14:40,479 --> 00:14:42,481 I need your help. 497 00:14:45,184 --> 00:14:46,585 >> Flo: Zoe loves you, right? 498 00:14:46,619 --> 00:14:47,620 I mean, y-youre -- 499 00:14:47,653 --> 00:14:48,587 youre her father. 500 00:14:48,621 --> 00:14:49,989 I mean, shes -- shes upset 501 00:14:50,022 --> 00:14:51,423 with you right now, but shes 502 00:14:51,457 --> 00:14:52,858 not gonna, like, turn you in. 503 00:14:52,891 --> 00:14:55,227 Right? 504 00:14:55,261 --> 00:14:56,362 >> Reese: I dont think Zoe 505 00:14:56,395 --> 00:14:59,298 would go to the police. 506 00:14:59,331 --> 00:15:01,100 But... 507 00:15:01,133 --> 00:15:03,135 she may go to Phoebes mother. 508 00:15:04,903 --> 00:15:07,940 >> Brooke: Honey! Youre here. 509 00:15:07,973 --> 00:15:09,975 >> Hope: Yeah. [ Sighs ] 510 00:15:10,009 --> 00:15:11,977 Seemed like a good idea. 511 00:15:12,011 --> 00:15:13,312 >> Brooke: Well, only if 512 00:15:13,345 --> 00:15:14,346 youre up for it. 513 00:15:14,380 --> 00:15:16,081 >> Hope: Well, Im trying to get 514 00:15:16,115 --> 00:15:17,750 back in the business of living. 515 00:15:17,783 --> 00:15:19,685 So, going through the motions, 516 00:15:19,718 --> 00:15:21,487 and faking it till I make it. 517 00:15:21,520 --> 00:15:23,389 >> Brooke: Just dont overdo it. 518 00:15:23,422 --> 00:15:24,890 >> Hope: I actually feel 519 00:15:24,923 --> 00:15:26,058 pretty good today. 520 00:15:26,091 --> 00:15:27,226 >> Brooke: Oh! 521 00:15:27,259 --> 00:15:28,761 Thats good to hear. 522 00:15:28,794 --> 00:15:30,262 >> Hope: Yeah. Heh. 523 00:15:30,296 --> 00:15:32,431 Phoebe has that effect on me. 524 00:15:32,464 --> 00:15:33,832 >> Brooke: Phoebe? 525 00:15:33,866 --> 00:15:35,034 >> Hope: Yeah. I was, um -- 526 00:15:35,067 --> 00:15:36,101 I was just at Steffys. 527 00:15:36,135 --> 00:15:37,169 Shes been really great 528 00:15:37,202 --> 00:15:38,370 about letting me spend time 529 00:15:38,404 --> 00:15:39,705 with her girls. 530 00:15:39,738 --> 00:15:41,540 >> Brooke: Do you think 531 00:15:41,573 --> 00:15:43,942 thats a good idea? 532 00:15:43,976 --> 00:15:44,910 >> Hope: Thats the only thing 533 00:15:44,943 --> 00:15:46,879 that makes me feel hopeful. 534 00:15:46,912 --> 00:15:48,113 You know, that, like, I actually 535 00:15:48,147 --> 00:15:49,248 might get on the other side of 536 00:15:49,281 --> 00:15:50,316 this with some of my sanity 537 00:15:50,349 --> 00:15:53,085 still in tact. 538 00:15:53,118 --> 00:15:56,221 Holding Phoebe, it just... 539 00:15:56,255 --> 00:15:58,857 makes all the pain go away. 540 00:15:58,891 --> 00:16:00,125 >> Steffy: I dont understand. 541 00:16:00,159 --> 00:16:01,060 You wanted to see me 542 00:16:01,093 --> 00:16:01,894 about Hopes baby? 543 00:16:01,927 --> 00:16:04,530 >> Zoe: Um... 544 00:16:04,563 --> 00:16:06,165 Losing Beth has been 545 00:16:06,198 --> 00:16:07,599 so hard for Hope. 546 00:16:07,633 --> 00:16:08,967 >> Steffy: Yeah. 547 00:16:09,001 --> 00:16:11,303 Yeah, and for Liam. 548 00:16:11,337 --> 00:16:12,705 My heart breaks for 549 00:16:12,738 --> 00:16:13,739 both of them. 550 00:16:13,772 --> 00:16:17,910 Especially for Hope. 551 00:16:17,943 --> 00:16:20,079 I lost a child once. 552 00:16:20,112 --> 00:16:21,547 It was devastating. 553 00:16:21,580 --> 00:16:22,781 And I didnt -- 554 00:16:22,815 --> 00:16:24,783 I didnt carry to term. 555 00:16:24,817 --> 00:16:26,251 >> Xander: Im so sorry you had 556 00:16:26,285 --> 00:16:27,219 to go through that. 557 00:16:27,252 --> 00:16:28,687 >> Steffy: I didnt know if Id 558 00:16:28,721 --> 00:16:30,489 be able to recover. 559 00:16:30,522 --> 00:16:31,924 So I can only imagine what 560 00:16:31,957 --> 00:16:33,092 Hopes going through. 561 00:16:33,125 --> 00:16:34,460 >> Zoe: It shouldnt have 562 00:16:34,493 --> 00:16:35,127 happened. 563 00:16:35,160 --> 00:16:36,628 There was no reason for Hope 564 00:16:36,662 --> 00:16:39,398 to lose her baby. 565 00:16:39,431 --> 00:16:40,099 >> Steffy: Its hard to 566 00:16:40,132 --> 00:16:40,866 understand why these things 567 00:16:40,899 --> 00:16:43,302 happen. 568 00:16:43,335 --> 00:16:44,703 [ Sighs ] 569 00:16:44,737 --> 00:16:46,405 You just missed her, by the way. 570 00:16:46,438 --> 00:16:47,673 >> Zoe: Hope was here? 571 00:16:47,706 --> 00:16:48,640 >> Steffy: Yeah. 572 00:16:48,674 --> 00:16:49,942 Yeah, she comes over to 573 00:16:49,975 --> 00:16:51,910 hang out with the girls. 574 00:16:51,944 --> 00:16:53,379 >> Xander: Id just imagine that 575 00:16:53,412 --> 00:16:54,747 would be a painful reminder, 576 00:16:54,780 --> 00:16:55,581 being with them. 577 00:16:55,614 --> 00:16:56,415 >> Steffy: Yeah. 578 00:16:56,448 --> 00:16:57,182 No, I-I get it. 579 00:16:57,216 --> 00:16:58,650 I was concerned about that, too. 580 00:16:58,684 --> 00:17:00,452 But... 581 00:17:00,486 --> 00:17:01,887 Hope seems to find comfort 582 00:17:01,920 --> 00:17:03,622 and peace here. 583 00:17:03,655 --> 00:17:06,024 Especially with Phoebe. 584 00:17:06,058 --> 00:17:07,626 Maybe its because Phoebe 585 00:17:07,659 --> 00:17:09,361 is about the same age as -- 586 00:17:09,395 --> 00:17:10,729 as Beth. 587 00:17:10,763 --> 00:17:12,531 [ Sighs ] 588 00:17:12,564 --> 00:17:13,732 Theres just been so much 589 00:17:13,766 --> 00:17:16,602 sadness in Hope since Beth died. 590 00:17:16,635 --> 00:17:18,404 And when she holds Phoebe, 591 00:17:18,437 --> 00:17:20,039 it just -- it all seems 592 00:17:20,072 --> 00:17:21,540 to slip away. 593 00:17:21,573 --> 00:17:25,010 No matter how fussy Phoebe is, 594 00:17:25,043 --> 00:17:29,515 she makes Hope come alive. 595 00:17:29,548 --> 00:17:30,349 I dont know. 596 00:17:30,382 --> 00:17:31,550 On one level, its -- 597 00:17:31,583 --> 00:17:32,951 its heartbreaking, yeah, 598 00:17:32,985 --> 00:17:34,586 but its also really beautiful 599 00:17:34,620 --> 00:17:37,089 seeing their connection. 600 00:17:37,122 --> 00:17:38,624 >> Zoe: You feel they have a 601 00:17:38,657 --> 00:17:39,958 connection between them? 602 00:17:39,992 --> 00:17:41,360 >> Steffy: Oh, yeah. I -- 603 00:17:41,393 --> 00:17:42,661 I thought that from the 604 00:17:42,694 --> 00:17:44,763 moment they met. 605 00:17:44,797 --> 00:17:46,031 Its like I have to 606 00:17:46,064 --> 00:17:47,266 remind myself that 607 00:17:47,299 --> 00:17:49,601 Hope is holding Phoebe, 608 00:17:49,635 --> 00:17:53,172 not Beth. 609 00:17:53,205 --> 00:17:54,706 >> Zoe: Because 610 00:17:54,740 --> 00:17:56,975 Hopes instincts for that child 611 00:17:57,009 --> 00:18:01,814 are so intense? 612 00:18:01,847 --> 00:18:02,781 >> Steffy: Yeah. 613 00:18:02,815 --> 00:18:05,384 Yeah, I guess thats it. 614 00:18:05,417 --> 00:18:08,687 >> Zoe: Well, uh... 615 00:18:08,720 --> 00:18:11,857 Maybe theres a reason for that. 616 00:18:11,890 --> 00:18:15,093 Why Hope finds so much peace 617 00:18:15,127 --> 00:18:18,564 when she hold Phoebe. 618 00:18:18,597 --> 00:18:20,332 As if she was... 619 00:18:20,365 --> 00:18:22,367 her own daughter. 620 00:18:35,614 --> 00:18:38,584 ♪♪ 621 00:18:38,617 --> 00:18:41,587 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 622 00:18:41,620 --> 00:18:44,590 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 623 00:18:44,623 --> 00:18:47,626 and CBS, Inc. 38508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.