Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,278 --> 00:00:04,614
Daniel: I just feel like I've
tragically misrepresented myself.
2
00:00:04,613 --> 00:00:08,448
This is not indicative of my...
3
00:00:08,446 --> 00:00:11,814
mea maxima, maxima culpa,
4
00:00:11,812 --> 00:00:14,813
that's the highest level of culpa.
5
00:00:14,812 --> 00:00:18,413
Won't you please, please forgive me?
6
00:00:18,411 --> 00:00:19,710
Let me catch you up.
7
00:00:19,711 --> 00:00:22,845
Firstly, I agreed to help
out the Quimby campaign,
8
00:00:22,844 --> 00:00:24,678
wrote a policy paper which he then botched,
9
00:00:24,678 --> 00:00:27,079
and for which I then caught hell.
10
00:00:27,079 --> 00:00:28,445
Oh well.
11
00:00:28,445 --> 00:00:31,712
Then, I completely forgot
about my date with Lindsay,
12
00:00:31,711 --> 00:00:33,844
the one person in this whole thing
13
00:00:33,844 --> 00:00:36,745
who makes me glad I'm in this whole thing.
14
00:00:38,443 --> 00:00:39,710
I've got work to do.
15
00:00:40,976 --> 00:00:42,910
As captain of this
band of merry sailors,
16
00:00:42,910 --> 00:00:44,810
I'm a black mark, I'm a failure,
17
00:00:44,811 --> 00:00:47,645
but before you watch me drown,
18
00:00:47,644 --> 00:00:48,810
I'm relinquishing command
19
00:00:48,810 --> 00:00:51,210
for something I don't understand
20
00:00:51,210 --> 00:00:54,144
this man's about to turn
his whole life upside down.
21
00:00:54,143 --> 00:00:57,644
-
I'll settle here on a new shore
-
(New shore)
22
00:00:58,875 --> 00:01:01,944
My lips were blue
and my legs were sore
23
00:01:01,943 --> 00:01:06,011
I forget if I was pushed
or I jumped overboard.
24
00:01:06,009 --> 00:01:09,644
And after all this time,
what's the difference.
25
00:01:09,641 --> 00:01:13,328
- synced by alex28 / corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
26
00:01:14,633 --> 00:01:16,967
It's really important to
stretch after a workout.
27
00:01:16,967 --> 00:01:18,033
I read that once.
28
00:01:18,034 --> 00:01:20,368
Oh, okay. Whoa...
29
00:01:20,367 --> 00:01:22,300
Your hip flexors are really tight.
30
00:01:22,300 --> 00:01:25,001
Thank you. That's good, right?
31
00:01:25,000 --> 00:01:25,831
- No?
- No.
32
00:01:25,833 --> 00:01:27,600
Okay.
33
00:01:27,600 --> 00:01:29,100
- I'm gonna press down some more.
- Okay.
34
00:01:29,100 --> 00:01:30,499
- Feel that?
- Yeah.
35
00:01:30,500 --> 00:01:33,434
You mean, the incredible
charge of electricity
36
00:01:33,433 --> 00:01:35,967
between us right now? Because I feel that.
37
00:01:35,966 --> 00:01:37,199
How about now?
38
00:01:37,200 --> 00:01:38,837
Yeah, it's just great.
39
00:01:38,900 --> 00:01:40,565
Yeah. Now?
40
00:01:40,566 --> 00:01:42,466
It's greater still.
41
00:01:43,432 --> 00:01:46,467
You forgive, yet, for standing you up?
42
00:01:47,331 --> 00:01:49,966
Oh yeah. I forgot about that.
43
00:01:49,965 --> 00:01:50,964
Oh yeah? Yeah?
44
00:01:50,965 --> 00:01:52,265
How about now?
45
00:01:52,266 --> 00:01:54,266
(Loud crack) Oh God! Yup, yup, I feel that.
46
00:01:54,266 --> 00:01:56,399
Feeling it! Feeling it!
47
00:01:57,969 --> 00:01:59,703
Quimby: Not good enough!
48
00:01:59,703 --> 00:02:02,337
If you think I'm going into
the debates with this crap,
49
00:02:04,335 --> 00:02:05,969
you've got another thing coming!
50
00:02:05,970 --> 00:02:07,636
We'll do them again.
51
00:02:07,636 --> 00:02:09,003
You'd better believe it
and this time do it right.
52
00:02:09,003 --> 00:02:10,368
Stanton: I hear you.
53
00:02:10,369 --> 00:02:12,969
And get me some good, goddamn zingers!
54
00:02:12,968 --> 00:02:16,470
I want at least three.
55
00:02:16,469 --> 00:02:18,269
Three zingers. We'll get Morrison on it.
56
00:02:18,269 --> 00:02:19,034
He's good with the zippy zippy.
57
00:02:19,035 --> 00:02:20,402
No, no, not that hack.
58
00:02:20,403 --> 00:02:23,270
You get that kid back, what's his name,
59
00:02:23,269 --> 00:02:25,336
uh, Adelton. No, whoa, Addington.
60
00:02:26,668 --> 00:02:27,334
Get him.
61
00:02:33,429 --> 00:02:35,264
Oh no, are you sure you're okay?
62
00:02:35,264 --> 00:02:37,030
Yeah, this is just, never better,
63
00:02:37,030 --> 00:02:39,230
honestly, I'm fine.
64
00:02:39,230 --> 00:02:41,364
Let me ask you something though.
65
00:02:41,363 --> 00:02:43,562
Suppose you had some information on a guy
66
00:02:43,562 --> 00:02:46,263
which if leaked to the
press could kind of ruin him,
67
00:02:46,262 --> 00:02:48,262
even if he was a low-life rat fink
68
00:02:48,262 --> 00:02:50,396
who used to make your every waking,
69
00:02:50,396 --> 00:02:53,329
and sometimes sleeping hour a living hell,
70
00:02:53,328 --> 00:02:55,896
and goes by the nom de guerre, Stanton,
71
00:02:55,896 --> 00:02:57,362
would you do it?
72
00:02:58,661 --> 00:03:00,863
Would he do it to you if
the roles were reversed?
73
00:03:00,862 --> 00:03:02,394
Pfft, no question.
74
00:03:02,395 --> 00:03:04,862
- Then I definitely wouldn't do it.
- Huh?
75
00:03:04,861 --> 00:03:06,694
Confused.
76
00:03:06,695 --> 00:03:09,763
Well, you don't want to
lower yourself to his level.
77
00:03:09,761 --> 00:03:10,826
Do you?
78
00:03:10,827 --> 00:03:12,361
(Phone ringing)
79
00:03:13,726 --> 00:03:15,361
Grrr.
80
00:03:16,760 --> 00:03:18,127
Addison.
81
00:03:18,128 --> 00:03:19,894
Daniel, hi, it's Rachel.
82
00:03:19,894 --> 00:03:21,894
Hey, just a second.
83
00:03:21,894 --> 00:03:23,794
I need to take this.
84
00:03:23,794 --> 00:03:25,427
Of course.
85
00:03:25,427 --> 00:03:29,228
So, all is forgiven then? For realsies?
86
00:03:29,226 --> 00:03:30,058
(Chuckles) Of course, Daniel,
87
00:03:30,060 --> 00:03:32,361
but I am free tonight
88
00:03:32,360 --> 00:03:34,727
if you want to make it up to me?
89
00:03:34,727 --> 00:03:36,126
Yeah.
90
00:03:36,126 --> 00:03:38,326
I'll pick you up at seven.
91
00:03:46,425 --> 00:03:47,825
Rachel, what can't I do for you?
92
00:03:47,825 --> 00:03:49,425
Who was that?
93
00:03:49,426 --> 00:03:50,859
Friend of a colleague of an acquaintance.
94
00:03:50,859 --> 00:03:52,258
What's up?
95
00:03:52,259 --> 00:03:54,225
(Sighs) Daniel, we really need you.
96
00:03:54,225 --> 00:03:56,125
The debates are coming up and...
97
00:03:56,125 --> 00:03:57,324
Daniel: No, wait, what?
98
00:03:57,325 --> 00:03:59,926
Uh, I still have bruises
over the beating I took
99
00:03:59,925 --> 00:04:01,425
from the green rollout.
100
00:04:01,426 --> 00:04:03,259
- Oh, Stanton didn't mean...
- (Snaps fingers)
101
00:04:04,858 --> 00:04:06,291
Danny boy, Stanton here.
102
00:04:06,292 --> 00:04:08,025
Listen, guy, you know those unkind cuts
103
00:04:08,025 --> 00:04:09,424
weren't aimed at you. Ha.
104
00:04:09,424 --> 00:04:12,392
I was just lashing out,
blowing off some steam
105
00:04:12,391 --> 00:04:14,091
and you just happened to be standing there.
106
00:04:14,092 --> 00:04:16,325
The truth is, we need you,
107
00:04:16,324 --> 00:04:18,391
your voice, your words, your brilliance.
108
00:04:18,391 --> 00:04:22,293
And when I say we, I include dear leader,
109
00:04:22,291 --> 00:04:24,324
the mighty Q, Quimby, himself.
110
00:04:24,324 --> 00:04:26,090
That's right, he asked for you by name,
111
00:04:26,090 --> 00:04:27,623
and he even got it right this time.
112
00:04:27,624 --> 00:04:29,123
So why don't you kick those
hard feelings to the curb
113
00:04:29,123 --> 00:04:32,792
and come on by. How's uh, three?
114
00:04:32,791 --> 00:04:33,757
Can't do three.
115
00:04:33,758 --> 00:04:34,757
Three fifteen?
116
00:04:34,758 --> 00:04:35,890
I can do five.
117
00:04:35,890 --> 00:04:37,022
Can you three thirty?
118
00:04:37,023 --> 00:04:37,722
Daniel: I can do five.
119
00:04:37,724 --> 00:04:38,857
Five it is.
120
00:04:38,857 --> 00:04:40,956
And I leave at six.
121
00:04:40,956 --> 00:04:42,589
(Sighs) Not a problem.
122
00:04:42,590 --> 00:04:44,257
Schmuck.
123
00:04:45,755 --> 00:04:46,255
I heard that.
124
00:04:51,422 --> 00:04:54,224
That's very generous of you, Mrs. Landry.
125
00:04:55,200 --> 00:04:58,735
Is this Mrs. Stone I'm speaking to?
126
00:04:58,733 --> 00:05:00,999
Hello Mrs. Stone.
127
00:05:00,999 --> 00:05:02,999
Okay, Dorothy, how are ya?
128
00:05:02,999 --> 00:05:04,766
God bless you too. Yeah.
129
00:05:04,766 --> 00:05:06,131
Five more dollars!
130
00:05:06,131 --> 00:05:09,166
Colour in the poster, Marjorie.
131
00:05:09,165 --> 00:05:12,767
Oh, hello Daniel, what have you got there?
132
00:05:12,766 --> 00:05:14,399
Oh say, nice work,
133
00:05:14,399 --> 00:05:17,199
now you're getting into
the spirit of things.
134
00:05:17,198 --> 00:05:20,032
No, no, I found these on the way in.
135
00:05:20,031 --> 00:05:24,067
Uh, Muriel what, what is all this?
136
00:05:24,065 --> 00:05:25,364
Oh, have you not seen this?
137
00:05:25,365 --> 00:05:29,100
Those two wonderful
people did this, on campus,
138
00:05:29,098 --> 00:05:30,965
on their own, and it's a hit.
139
00:05:30,965 --> 00:05:32,397
A hit! A palpable hit!
140
00:05:32,398 --> 00:05:34,898
Edna: We just reached fifty thousand views.
141
00:05:34,897 --> 00:05:36,764
Muriel: (Excited) Oh!
142
00:05:36,764 --> 00:05:38,330
What, fifty thousand?
143
00:05:38,331 --> 00:05:41,899
Yes, and people are donating
five dollars at a time,
144
00:05:41,897 --> 00:05:43,430
every time they watch it.
145
00:05:43,430 --> 00:05:46,197
We're starting to build
ourselves a war chest.
146
00:05:46,863 --> 00:05:49,197
How much of a war chest?
147
00:05:50,795 --> 00:05:52,263
(Music is turned up)
148
00:05:52,263 --> 00:05:53,896
Raise a little hell raise a little hell
149
00:05:53,897 --> 00:05:55,196
raise a little hell
150
00:05:57,095 --> 00:05:59,330
- Muriel, a word?
- Oh certainly.
151
00:05:59,330 --> 00:06:00,829
Raise a little hell
raise a little hell
152
00:06:00,830 --> 00:06:03,130
raise a little hell
153
00:06:05,328 --> 00:06:07,830
raise a little hell
raise a little hell
154
00:06:07,829 --> 00:06:08,794
raise a little hell
155
00:06:08,630 --> 00:06:10,163
Daniel: Listen, Muriel,
156
00:06:10,164 --> 00:06:11,730
I know that everyone is
excited about the campaign.
157
00:06:11,730 --> 00:06:13,063
Muriel: Oh, very excited.
158
00:06:13,064 --> 00:06:15,864
It has been such a boost
to morale around here.
159
00:06:15,863 --> 00:06:18,231
Daniel: Yes, that's nice, but...
160
00:06:18,231 --> 00:06:22,099
Muriel: And oh, and listen,
the social media stuff,
161
00:06:22,097 --> 00:06:23,930
listen, if I'd had that
when I was campaigning,
162
00:06:23,930 --> 00:06:25,863
who knows what might have happened!
163
00:06:25,863 --> 00:06:28,564
Oh well, the past is the past,
164
00:06:28,563 --> 00:06:30,596
and Angus is the future.
165
00:06:30,596 --> 00:06:31,729
He's a real find.
166
00:06:31,730 --> 00:06:32,862
You know that, and I know that,
167
00:06:32,863 --> 00:06:34,429
now the public has to know it.
168
00:06:34,429 --> 00:06:35,896
Yes, well...
169
00:06:35,897 --> 00:06:36,929
that's how I came up with the idea
170
00:06:36,930 --> 00:06:38,696
of a meet the candidate barbecue.
171
00:06:38,696 --> 00:06:40,629
Meet the candidate barbecue.
172
00:06:40,629 --> 00:06:41,761
We could have it here,
173
00:06:41,762 --> 00:06:42,628
or we could have it at Angus' house
174
00:06:42,629 --> 00:06:44,396
which is always a nice idea.
175
00:06:44,396 --> 00:06:46,563
Muriel, Muriel?
176
00:06:46,563 --> 00:06:47,795
You remember when I said,
177
00:06:47,795 --> 00:06:49,061
we were running a stealth campaign?
178
00:06:49,062 --> 00:06:52,330
Of course I do, I haven't lost my mind.
179
00:06:52,329 --> 00:06:54,028
Good! Good.
180
00:06:54,028 --> 00:06:55,527
Then you'll know that
Angus would never agree
181
00:06:55,528 --> 00:06:58,396
to a public appearance.
182
00:06:58,395 --> 00:07:00,495
He already has.
183
00:07:00,494 --> 00:07:01,526
- He...
- Mmm-mm.
184
00:07:01,527 --> 00:07:02,960
When I went to see him,
185
00:07:02,961 --> 00:07:07,463
I talked him out of this
no campaigning nonsense.
186
00:07:07,460 --> 00:07:08,560
And he agreed with you?
187
00:07:08,561 --> 00:07:11,161
Oh fully, as the kids say.
188
00:07:11,161 --> 00:07:14,496
No, he just said show me
when, and where to turn up,
189
00:07:14,494 --> 00:07:16,227
and I'll be there.
190
00:07:16,227 --> 00:07:17,826
Yeah.
191
00:07:17,827 --> 00:07:20,261
Oh, isn't it a beautiful day.
192
00:07:20,260 --> 00:07:22,561
Daniel?
193
00:07:22,561 --> 00:07:24,860
(Tires screech to a halt)
194
00:07:27,693 --> 00:07:29,860
(Car door slamming) Angus!
195
00:07:31,225 --> 00:07:31,858
Angus!
196
00:07:36,225 --> 00:07:38,226
Angus!
197
00:07:38,226 --> 00:07:40,593
Angus, what is God's name
is the matter with you?
198
00:07:40,592 --> 00:07:41,858
A meet the candidates barbecue?
199
00:07:41,859 --> 00:07:43,858
Why the hell would you agree to that?
200
00:07:43,858 --> 00:07:45,925
I haven't agreed to anything, laddie.
201
00:07:45,925 --> 00:07:47,358
Daniel: Well, explain that to Muriel
202
00:07:47,359 --> 00:07:48,425
because she thinks you're
getting ready to kiss hands
203
00:07:48,425 --> 00:07:49,891
and shake babies.
204
00:07:49,892 --> 00:07:52,593
I could'na bear to tell her otherwise.
205
00:07:52,592 --> 00:07:54,325
What would have had me say?
206
00:07:54,325 --> 00:07:56,945
Ah. Say? Ha ha!
207
00:07:57,024 --> 00:07:58,925
I don't know, exactly what you say to me,
208
00:07:58,925 --> 00:08:01,059
that you'll "nay do a nick of campaigning."
209
00:08:01,059 --> 00:08:03,793
Angus: (Laughs) Is that
supposed to be me, laddie?
210
00:08:03,792 --> 00:08:04,857
I don't know, I don't know
211
00:08:04,858 --> 00:08:07,192
because I don't know who you are!
212
00:08:07,191 --> 00:08:08,423
Are you the guy who
won't do any campaigning,
213
00:08:08,424 --> 00:08:10,491
or are you the guy who gives interviews
214
00:08:10,491 --> 00:08:11,757
to the campus newspaper
215
00:08:11,758 --> 00:08:14,793
and agrees to attend a meet
the candidates barbecue?
216
00:08:14,792 --> 00:08:15,791
I can't help it if I'm caught
217
00:08:15,791 --> 00:08:17,089
in the occasional moment of weakness.
218
00:08:17,090 --> 00:08:21,426
Your moments of weakness
are a pain in the ass, Angus.
219
00:08:21,424 --> 00:08:22,723
So get out of the water.
220
00:08:22,723 --> 00:08:23,622
We have to start getting you ready
221
00:08:23,623 --> 00:08:25,856
to meet your adoring public.
222
00:08:25,856 --> 00:08:27,623
Oh, I have no intention of meeting anyone.
223
00:08:27,623 --> 00:08:29,723
You're my campaign manager,
224
00:08:29,723 --> 00:08:31,256
you'll come up with an excuse.
225
00:08:31,257 --> 00:08:35,993
But first, aren't ya
forgetting your end of the deal?
226
00:08:35,990 --> 00:08:39,158
I believe you're late for class. (Laughs)
227
00:08:39,157 --> 00:08:46,062
Oh.
228
00:08:46,057 --> 00:08:48,523
Raise a little hell,
raise a little hell
229
00:08:48,522 --> 00:08:49,821
raise a little hell.
230
00:08:53,288 --> 00:08:54,421
(Door slamming)
231
00:08:54,422 --> 00:08:55,721
If you don't like what you see,
232
00:08:55,722 --> 00:08:56,754
why don't you fight it?
233
00:08:58,221 --> 00:08:59,588
(Music ends)
234
00:08:59,589 --> 00:09:01,755
Good morning. Shall we begin?
235
00:09:07,220 --> 00:09:09,689
(Bell rings)
236
00:09:09,688 --> 00:09:11,387
Okay, that is all for today.
237
00:09:11,388 --> 00:09:12,988
Have a good week.
238
00:09:12,988 --> 00:09:15,689
Please don't forget your assignments,
239
00:09:15,688 --> 00:09:18,388
five hundred words for next week,
240
00:09:18,388 --> 00:09:19,821
and for the last time,
241
00:09:19,821 --> 00:09:22,754
periods and commas do not count as words.
242
00:09:24,352 --> 00:09:25,419
Pete one, Pete two,
243
00:09:25,420 --> 00:09:27,086
can I talk to you guys for a second?
244
00:09:27,087 --> 00:09:29,455
(Sighs)
245
00:09:29,504 --> 00:09:31,037
Fellas, it's gotta come down.
246
00:09:31,038 --> 00:09:32,970
What does?
247
00:09:32,970 --> 00:09:35,071
You know, the thing with the
song on the web that you did?
248
00:09:35,070 --> 00:09:36,036
Wait, what?
249
00:09:36,037 --> 00:09:37,403
Come down?
250
00:09:37,404 --> 00:09:38,669
Pete 2: People love it.
251
00:09:38,670 --> 00:09:39,969
People are fully donating because of it.
252
00:09:39,969 --> 00:09:42,236
Trooper is considering
going on tour because of it.
253
00:09:42,236 --> 00:09:43,335
And that's the problem.
254
00:09:43,336 --> 00:09:44,468
They're not that bad!
255
00:09:44,469 --> 00:09:47,237
Not the tour, the rights to the song,
256
00:09:47,236 --> 00:09:48,769
which we didn't obtain.
257
00:09:48,769 --> 00:09:52,037
It seems that somebody
alerted Trooper's management
258
00:09:52,036 --> 00:09:53,669
about the video
259
00:09:53,669 --> 00:09:55,368
and they're letting us
keep it up until noon
260
00:09:55,369 --> 00:09:57,469
at which point they want to know
261
00:09:57,469 --> 00:09:59,269
if we intend on paying for the rights.
262
00:09:59,269 --> 00:10:00,368
How much is that gonna be?
263
00:10:00,369 --> 00:10:02,736
Ooh, fifty thousand shiny ones.
264
00:10:02,735 --> 00:10:06,137
Which is forty-nine thousand,
two hundred fifty more
265
00:10:06,136 --> 00:10:07,301
than you made from it.
266
00:10:07,302 --> 00:10:09,569
Ah guys, I'm sorry, it
was a really good idea.
267
00:10:11,667 --> 00:10:13,134
Maybe you could get the students engaged
268
00:10:13,135 --> 00:10:15,335
in some other way?
269
00:10:15,334 --> 00:10:17,568
Except um, not this, right?
270
00:10:31,999 --> 00:10:33,566
(Knocking)
271
00:10:35,500 --> 00:10:37,767
Five o'clock, on the button.
272
00:10:37,766 --> 00:10:42,036
Yup, and I'll be leaving
at six on the next button.
273
00:10:42,034 --> 00:10:43,833
No Stanton?
274
00:10:43,833 --> 00:10:46,567
Rachel: He's with Quimby
at the French debate.
275
00:10:49,565 --> 00:10:52,433
Oh, that's tonight? Slipped my mind.
276
00:10:52,432 --> 00:10:55,000
Rachel: Just you and me.
277
00:10:55,000 --> 00:10:56,866
Research?
278
00:10:56,866 --> 00:11:00,167
No, that's a course binder
for my grammar class,
279
00:11:00,166 --> 00:11:01,232
never leaves my sight.
280
00:11:01,232 --> 00:11:03,532
Dedicated, that's you.
281
00:11:04,731 --> 00:11:07,199
Shall we start with the
opening and closing remarks,
282
00:11:07,198 --> 00:11:10,433
or go right to the zingers?
283
00:11:10,432 --> 00:11:13,936
I'm all yours. For an hour.
284
00:11:14,364 --> 00:11:15,898
Then we better get started.
285
00:11:15,898 --> 00:11:17,531
Okay.
286
00:11:17,930 --> 00:11:19,531
(Sighs)
287
00:11:21,830 --> 00:11:25,440
Vous serez grand, frappez
le o'er the parc, huh?
288
00:11:27,263 --> 00:11:29,532
No idea what you just said.
289
00:11:30,663 --> 00:11:32,531
- Stick to the cards. Yeah.
- Yeah.
290
00:11:36,729 --> 00:11:39,164
Daniel: Okay, okay, so what do we have?
291
00:11:39,164 --> 00:11:40,863
We have a blinking cursor.
292
00:11:40,863 --> 00:11:42,530
Ah.
293
00:11:43,529 --> 00:11:47,165
Just as well, debate is about to start.
294
00:11:47,163 --> 00:11:48,529
Want to watch it with me?
295
00:11:49,996 --> 00:11:51,530
(Opening music)
296
00:11:52,461 --> 00:11:54,530
I can stay for five minutes.
297
00:11:55,862 --> 00:11:58,697
Uh, non madame, je ne
suis pas du tout d'accord.
298
00:11:58,696 --> 00:12:01,463
Notre politique environnementale
est tr?s progressive.
299
00:12:04,395 --> 00:12:06,663
Ah, oui, oui, tr?s progressiste.
300
00:12:06,663 --> 00:12:10,464
Pensez donc, il ne sait pas ce que c'est.
301
00:12:10,462 --> 00:12:12,462
Well, played ma'am, well played.
302
00:12:14,395 --> 00:12:15,395
- Quimby: Oui.
- Gagnon: Non.
303
00:12:15,396 --> 00:12:16,395
- Quimby: Oui.
- Gagnon: Non.
304
00:12:16,396 --> 00:12:17,261
- Quimby: Oui.
- Gagnon: Non.
305
00:12:17,262 --> 00:12:18,261
- Quimby: Oui.
- Gagnon: Non.
306
00:12:18,262 --> 00:12:20,262
- Quimby: Oui.
- Gagnon: Non, monsieur.
307
00:12:20,262 --> 00:12:22,462
- Oui. Oui.
- Gagnon: Non!
308
00:12:24,260 --> 00:12:25,227
- Quimby: Oui.
- Gagnon: Non.
309
00:12:25,228 --> 00:12:26,594
Quinby: Oui! Oui! Oui!
310
00:12:26,594 --> 00:12:28,928
Gagnon: Okay, alors, alors, alors, oui.
311
00:12:28,928 --> 00:12:30,460
(Closing music)
312
00:12:35,093 --> 00:12:36,460
(Disappointed exhales)
313
00:12:38,359 --> 00:12:39,092
Where do you think you're going?
314
00:12:39,093 --> 00:12:40,259
Our workload just doubled.
315
00:12:40,260 --> 00:12:42,460
Oh, I'm done. Spent.
316
00:12:44,092 --> 00:12:45,393
Gonna get me some sleep.
317
00:12:45,394 --> 00:12:47,293
Well, can you come back tomorrow? Please?
318
00:12:47,293 --> 00:12:51,429
We really need you. Really, really.
319
00:12:52,192 --> 00:12:54,227
Oh, let me think about it.
320
00:12:54,227 --> 00:12:55,526
If I didn't know you better,
321
00:12:55,527 --> 00:12:57,359
I'd say your heart wasn't in it.
322
00:12:57,359 --> 00:12:59,527
What happened to the
guy I fell in love with?
323
00:12:59,527 --> 00:13:02,628
The guy who could make
language bend to his will,
324
00:13:02,626 --> 00:13:04,058
run off half a dozen
quotables before the rest of us
325
00:13:04,059 --> 00:13:06,059
had a first sip of coffee?
326
00:13:06,059 --> 00:13:07,358
I don't know, Rachel,
327
00:13:07,359 --> 00:13:09,059
maybe he wants to do
something else with his life.
328
00:13:09,059 --> 00:13:11,259
Something slightly nobler.
329
00:13:11,259 --> 00:13:12,626
Like run a half-assed campaign
330
00:13:12,626 --> 00:13:16,360
for a guy who doesn't
stand a chance of winning?
331
00:13:17,724 --> 00:13:19,591
Sorry.
332
00:13:19,591 --> 00:13:21,892
It's okay. Nobody thinks
he has a chance of winning.
333
00:13:21,892 --> 00:13:24,326
No, not that, dummy,
334
00:13:24,325 --> 00:13:26,325
the part about how I fell in love with you.
335
00:13:26,325 --> 00:13:29,526
But I guess, I guess people change.
336
00:13:29,525 --> 00:13:32,358
No, people don't change,
they just let you down.
337
00:13:34,757 --> 00:13:44,699
338
00:13:44,690 --> 00:13:47,524
Thus ends a pretty successful
day of plate spinning.
339
00:13:47,523 --> 00:13:51,191
Not a single one crashed to the floor.
340
00:13:51,190 --> 00:13:52,623
Tomorrow I'll talk Muriel
341
00:13:52,623 --> 00:13:54,821
out of this meet the
candidate madness and then...
342
00:13:55,920 --> 00:13:58,059
____
343
00:14:00,688 --> 00:14:02,323
Crash!
344
00:14:10,201 --> 00:14:11,268
Why didn't you call me and tell me
345
00:14:11,269 --> 00:14:12,734
that she was knocking on my door?
346
00:14:12,735 --> 00:14:15,870
Don't blame me for your lack
of courtesy with the ladies.
347
00:14:15,869 --> 00:14:17,902
Oh, there's no answer.
348
00:14:17,901 --> 00:14:18,968
I blew it. I blew it!
349
00:14:18,969 --> 00:14:20,034
And for what? For what?
350
00:14:20,035 --> 00:14:23,337
For that idiot, joual-mangling dolt.
351
00:14:23,336 --> 00:14:25,635
That's right lad, it
was someone else's fault.
352
00:14:25,635 --> 00:14:27,168
(Loud whirring)
353
00:14:30,133 --> 00:14:31,133
Pete 1: This is embarrassing.
354
00:14:31,134 --> 00:14:33,001
These instant polls have the PM lady
355
00:14:33,001 --> 00:14:35,401
crushing Quimby ninety to ten.
356
00:14:35,401 --> 00:14:37,569
Yeah, the twitterverse is
coming down hard on him.
357
00:14:37,568 --> 00:14:39,100
Brutal.
358
00:14:39,101 --> 00:14:39,867
Feel like if it had been Angus up there,
359
00:14:39,868 --> 00:14:41,700
he'd have destroyed her.
360
00:14:41,700 --> 00:14:43,133
Why do you say that?
361
00:14:43,134 --> 00:14:44,834
I went to a lecture he gave once,
362
00:14:44,834 --> 00:14:46,067
the guy's a natural.
363
00:14:46,068 --> 00:14:48,268
The accent helps, but
when you listen to him,
364
00:14:48,267 --> 00:14:49,766
you're like, yes, this guy is awesome.
365
00:14:49,767 --> 00:14:51,500
Did you ever record him?
366
00:14:51,500 --> 00:14:52,933
No.
367
00:14:52,934 --> 00:14:54,767
Pete 1: Click. Light bulb.
368
00:14:54,767 --> 00:14:56,400
Okay, mission statement,
369
00:14:56,400 --> 00:14:58,166
we've got to find any and
every moment in history
370
00:14:58,166 --> 00:15:00,132
where Professor Angus McLintock has spoken.
371
00:15:00,132 --> 00:15:01,231
- Parker: About what?
- Pete 1: Anything.
372
00:15:01,232 --> 00:15:03,600
Yeah, seek out lectures,
interviews, lectures.
373
00:15:03,600 --> 00:15:04,899
You said that.
374
00:15:04,899 --> 00:15:06,065
Man's done a lot of lectures.
375
00:15:06,066 --> 00:15:07,899
Ladonna, create a webpage where...
376
00:15:07,899 --> 00:15:10,099
No, no, text blast to all former
377
00:15:10,099 --> 00:15:11,031
and current students
of Professor McLintock.
378
00:15:11,032 --> 00:15:13,066
We need audio and especially video.
379
00:15:13,066 --> 00:15:14,798
The rest of you contact everybody you know
380
00:15:14,798 --> 00:15:15,764
who ever took his course.
381
00:15:15,765 --> 00:15:16,730
Who's ready for battle?!
382
00:15:16,731 --> 00:15:18,665
- Come on!
- All right!
383
00:15:18,665 --> 00:15:20,098
Let's do this!
384
00:15:21,165 --> 00:15:24,000
Can I please see that? Thank you. No.
385
00:15:23,999 --> 00:15:25,932
I don't like that kind, okay?
386
00:15:25,932 --> 00:15:27,966
Could you just get me a towel?
387
00:15:27,966 --> 00:15:29,198
Rachel: How'd it go?
388
00:15:29,199 --> 00:15:31,265
Look, I don't even want to talk about it.
389
00:15:31,264 --> 00:15:32,764
Nobody even watches the
French debate, right?
390
00:15:32,855 --> 00:15:33,887
Rachel: Just the French,
391
00:15:33,888 --> 00:15:35,287
but they've got what,
392
00:15:35,287 --> 00:15:37,721
a quarter of the seats
in the House of Commons?
393
00:15:37,721 --> 00:15:41,657
Stanton: Tomorrow night
we go on the attack, okay?
394
00:15:41,655 --> 00:15:41,719
Please tell me you and Addison
came up with a couple zingers.
395
00:15:46,486 --> 00:15:47,153
Oh yeah.
396
00:15:49,486 --> 00:15:50,153
(Sighs)
397
00:15:56,718 --> 00:15:58,086
English for engineers.
398
00:16:04,419 --> 00:16:05,085
Hmm.
399
00:16:09,484 --> 00:16:11,953
Angus: Using technology to do a man's job.
400
00:16:11,953 --> 00:16:14,921
You really think she'll respond?
401
00:16:14,920 --> 00:16:15,985
Times have changed, Angus.
402
00:16:15,986 --> 00:16:18,253
Angus: But people have not.
403
00:16:18,252 --> 00:16:20,552
You're wasting your time
with that contraption.
404
00:16:20,552 --> 00:16:22,218
Seek her heart,
405
00:16:22,218 --> 00:16:25,086
prove you're worthy of her forgiveness.
406
00:16:25,484 --> 00:16:26,984
How?
407
00:16:26,985 --> 00:16:29,153
Like knights and heroes of old.
408
00:16:29,152 --> 00:16:32,086
Slay a dragon, clean the augean stables.
409
00:16:35,950 --> 00:16:36,917
What about arrange for our candidate
410
00:16:36,918 --> 00:16:39,919
to speak at his own meet and greet?
411
00:16:39,918 --> 00:16:41,584
That'll prove my metal, right?
412
00:16:41,585 --> 00:16:42,083
(Phone chimes)
413
00:16:46,050 --> 00:16:49,085
Tell ya what, you can hold the event here.
414
00:16:49,917 --> 00:16:51,684
The meet the candidates event?
415
00:16:51,684 --> 00:16:53,350
- Aye.
- Here, here?
416
00:16:53,351 --> 00:16:55,617
Aye.
417
00:16:55,616 --> 00:16:56,449
And you'll be here?
418
00:16:56,450 --> 00:16:58,750
Certainly.
419
00:16:58,750 --> 00:17:00,116
Let's go over this again.
420
00:17:00,117 --> 00:17:00,982
No laddie, I've had a long day of it,
421
00:17:00,983 --> 00:17:02,917
I've made myself very clear.
422
00:17:02,917 --> 00:17:05,751
Thank you. Angus, thank you.
423
00:17:05,750 --> 00:17:06,449
God, I could just kiss you.
424
00:17:06,450 --> 00:17:07,882
(Farts)
425
00:17:07,883 --> 00:17:09,950
But neither of us really want that,
426
00:17:09,950 --> 00:17:10,715
so I'll call Muriel in the morning
427
00:17:10,716 --> 00:17:11,782
and give her the good news.
428
00:17:11,783 --> 00:17:15,051
You do that. Meantime, check.
429
00:17:17,882 --> 00:17:19,182
Muriel: Now everyone,
430
00:17:19,182 --> 00:17:22,283
I know last night's
performance was dispiriting,
431
00:17:22,282 --> 00:17:25,751
but tonight Mr. Quimby has
a chance to redeem himself.
432
00:17:25,749 --> 00:17:27,548
But whatever the outcome,
433
00:17:27,549 --> 00:17:30,783
let's not forget that we're
running our own campaign here
434
00:17:30,781 --> 00:17:32,281
for a man we all believe in.
435
00:17:32,282 --> 00:17:33,948
Donald: And a man we have
never seen in the flesh.
436
00:17:33,948 --> 00:17:35,481
Muriel: Well now, Donald,
437
00:17:35,482 --> 00:17:39,051
I've just been informed that
our long planned, oft delayed
438
00:17:39,349 --> 00:17:43,651
meet the candidate barbecue
is finally happening.
439
00:17:43,648 --> 00:17:45,047
(Cheering and applause)
440
00:17:47,479 --> 00:17:49,047
Such crap.
441
00:17:51,379 --> 00:17:52,046
My God.
442
00:17:54,813 --> 00:17:57,849
Looking for the course binder?
443
00:17:57,848 --> 00:17:59,980
Uh, thank you. Keep looking.
444
00:18:01,246 --> 00:18:02,513
Huh?
445
00:18:02,514 --> 00:18:05,515
Because this seems to
contain your party's position
446
00:18:05,514 --> 00:18:06,679
on the environment,
447
00:18:06,680 --> 00:18:08,613
or should I say positions.
448
00:18:08,613 --> 00:18:09,879
A very confusing document
449
00:18:09,879 --> 00:18:12,313
full of contradictions, ambivalences.
450
00:18:12,313 --> 00:18:15,981
Oh my God, that means I left
the course binder at... hmm.
451
00:18:18,045 --> 00:18:20,980
You superficial, ignorant,
unweighing fellow.
452
00:18:22,345 --> 00:18:24,847
Daniel came up empty but he
left his course book here.
453
00:18:24,846 --> 00:18:27,880
You puny, hell-hated measle.
454
00:18:27,879 --> 00:18:28,978
There was a lesson on rhetoric,
455
00:18:28,979 --> 00:18:31,046
which included all these
Shakespeare insults.
456
00:18:31,046 --> 00:18:35,181
Thou frothy, boil-brained, popinjay,
457
00:18:35,179 --> 00:18:38,947
more of your conversation
would infect my brain.
458
00:18:38,945 --> 00:18:40,945
So I thought I'd give it a try.
459
00:18:40,945 --> 00:18:42,545
I like these. They're funny.
460
00:18:42,545 --> 00:18:43,944
How do they read?
461
00:18:44,877 --> 00:18:46,945
- We're dead.
- (Chuckles)
462
00:18:46,945 --> 00:18:48,278
So we're getting tonnes of responses
463
00:18:48,278 --> 00:18:50,377
on the email blast, but
it's all audio-sourced.
464
00:18:50,377 --> 00:18:51,610
No video.
465
00:18:51,611 --> 00:18:52,443
Parker: Downloaded the case save archive.
466
00:18:52,444 --> 00:18:53,777
Check it out,
467
00:18:53,778 --> 00:18:55,511
a list of all the
conferences he's appeared in,
468
00:18:55,511 --> 00:18:56,309
in the last 20 years.
469
00:18:56,310 --> 00:18:57,810
Sweetness.
470
00:18:57,810 --> 00:18:59,176
Moderator: Good evening,
471
00:18:59,177 --> 00:19:00,977
and welcome to the second
of our leaders debates.
472
00:19:00,977 --> 00:19:03,244
Tonight we'll be taking your questions
473
00:19:03,244 --> 00:19:06,078
and asking our party
leaders about your concerns,
474
00:19:06,077 --> 00:19:08,877
put forth by Canadians
from coast to coast...
475
00:19:08,876 --> 00:19:11,444
Yes, I'm still texting Lindsay.
476
00:19:11,443 --> 00:19:12,708
Pathetic, I know,
477
00:19:12,709 --> 00:19:14,776
but I just can't stop thinking about her.
478
00:19:14,776 --> 00:19:15,842
Right now I care way more about her
479
00:19:15,843 --> 00:19:17,476
than I do about this bloody election,
480
00:19:17,476 --> 00:19:18,509
and yet here I sit,
481
00:19:18,510 --> 00:19:21,210
just waiting for another train wreck.
482
00:19:21,209 --> 00:19:22,508
Or am I?
483
00:19:22,509 --> 00:19:22,574
See part of me wants
Quimby to struggle and fold,
484
00:19:25,575 --> 00:19:26,975
and embarrass himself,
485
00:19:26,976 --> 00:19:28,943
and just had the Prime
Minister her majority,
486
00:19:28,943 --> 00:19:31,644
but part of me wants him
to rise from the ashes,
487
00:19:31,643 --> 00:19:34,476
and with one stinging remark,
488
00:19:34,475 --> 00:19:35,875
just slay the beast.
489
00:19:37,575 --> 00:19:38,874
(Scoffs) Not a chance.
490
00:19:39,907 --> 00:19:42,875
If only your man knew what I know,
491
00:19:42,874 --> 00:19:45,875
he'd win this thing hands down.
492
00:19:47,706 --> 00:19:49,874
Oh yeah? What do you know?
493
00:19:50,573 --> 00:19:52,574
It's in that binder.
494
00:19:52,574 --> 00:19:54,874
I'm amazed you missed it.
495
00:19:56,472 --> 00:19:58,908
Angus, what is it?
496
00:20:03,240 --> 00:20:04,908
(Sighs)
497
00:20:09,339 --> 00:20:10,907
(Chuckles)
498
00:20:20,380 --> 00:20:22,146
This is worse than the Oscars.
499
00:20:22,146 --> 00:20:23,645
Come on, Angus!
500
00:20:23,646 --> 00:20:26,547
Just tell, just tell me what you know.
501
00:20:26,546 --> 00:20:28,612
Ha ha! You're a funny one, laddie,
502
00:20:28,612 --> 00:20:31,814
you want out of politics, but here you are,
503
00:20:31,812 --> 00:20:37,049
like some heroin addict
begging for a sip of methadone.
504
00:20:37,046 --> 00:20:39,612
Quimby: In fact, if we look,
in fact let's take a look...
505
00:20:40,411 --> 00:20:43,613
Ah! Absolutely incompetent.
506
00:20:45,377 --> 00:20:46,944
Aha! This is it, isn't it?
507
00:20:46,945 --> 00:20:48,144
Hmm?
508
00:20:48,145 --> 00:20:50,813
Economic impact of a revitalized commitment
509
00:20:50,812 --> 00:20:53,278
to ensuring our country's
climate neutrality
510
00:20:53,277 --> 00:20:54,576
for future generations.
511
00:20:54,577 --> 00:20:58,012
And what in Christ's name does that mean?
512
00:20:58,011 --> 00:20:59,544
Well, I... I...
513
00:21:00,243 --> 00:21:03,312
It's here, lad, here!
514
00:21:03,311 --> 00:21:04,643
Your party, our party,
515
00:21:04,644 --> 00:21:07,645
says that it will shut
down all chemical factories
516
00:21:07,644 --> 00:21:11,312
and oil refineries operating
within a hundred miles
517
00:21:11,310 --> 00:21:13,743
upstream of native communities.
518
00:21:13,742 --> 00:21:18,110
The Prime Minister went after
this particular initiative
519
00:21:18,108 --> 00:21:19,575
in the French debate.
520
00:21:19,576 --> 00:21:21,543
Not that you were
listening, being more attuned
521
00:21:21,543 --> 00:21:25,712
to your own romantic
ineptitude at the time.
522
00:21:25,709 --> 00:21:28,543
Okay, okay, so she went
after the policy. So what?
523
00:21:29,941 --> 00:21:31,541
So this.
524
00:21:32,208 --> 00:21:33,341
Are you sure about this?
525
00:21:33,341 --> 00:21:34,740
Daniel: Yeah, yeah.
526
00:21:34,741 --> 00:21:37,542
The source, it's impeccable, okay, use it.
527
00:21:39,540 --> 00:21:40,473
Are you absolutely sure about this?
528
00:21:40,474 --> 00:21:43,508
I confirmed it with a second source.
529
00:21:45,740 --> 00:21:49,509
All right, Stanton, what
have we got to lose, huh?
530
00:21:52,105 --> 00:21:53,306
That was a long piss.
531
00:21:53,307 --> 00:21:55,140
It turned into something else.
532
00:21:55,140 --> 00:21:57,173
Moderator: And now we take a
question from Daisy Lifchuck
533
00:21:57,173 --> 00:21:59,341
from Grandersby, Manitoba.
534
00:21:59,341 --> 00:22:01,708
If you are elected Prime Minister,
535
00:22:01,707 --> 00:22:05,875
what will you do to stop
climate change from occurring?
536
00:22:05,873 --> 00:22:06,438
Thank you.
537
00:22:09,239 --> 00:22:11,240
Leader of the opposition Quimby,
538
00:22:11,240 --> 00:22:13,907
you get the first crack at that.
539
00:22:13,906 --> 00:22:15,439
Well, Daisy,
540
00:22:17,172 --> 00:22:19,440
thank you for that question.
541
00:22:20,304 --> 00:22:21,671
It's an important question.
542
00:22:21,672 --> 00:22:25,541
I just wish it was as
important to the Prime Minister
543
00:22:25,539 --> 00:22:28,139
as it is to millions of Canadians.
544
00:22:28,138 --> 00:22:29,571
During the French debate,
545
00:22:29,572 --> 00:22:32,673
the Prime Minister dismissed, and attacked,
546
00:22:32,672 --> 00:22:35,540
my party's position on the environment
547
00:22:35,539 --> 00:22:37,138
claiming that we did not understand
548
00:22:37,138 --> 00:22:39,438
our own green initiatives.
549
00:22:40,537 --> 00:22:43,505
You can smirk all you want Prime Minister,
550
00:22:43,504 --> 00:22:45,471
but perhaps your expression will change
551
00:22:45,471 --> 00:22:47,571
when the Canadian people demand to know why
552
00:22:47,571 --> 00:22:49,504
you opposed the shuttering
of chemical plants
553
00:22:49,504 --> 00:22:52,139
in the north when your own brother-in-law
554
00:22:52,138 --> 00:22:54,404
owns one of those plants?
555
00:22:55,636 --> 00:22:58,404
Uh, it's a, it's a, it's a legit...
556
00:22:59,602 --> 00:23:02,738
it's a legitimate, legitimate question.
557
00:23:02,737 --> 00:23:04,837
Yes!
558
00:23:04,837 --> 00:23:05,836
(Cheering)
559
00:23:05,837 --> 00:23:08,170
(Cheering)
560
00:23:08,170 --> 00:23:09,402
(Cheering) Yeah! Oh my!
561
00:23:10,535 --> 00:23:14,038
What I would like, I would just like to,
562
00:23:14,037 --> 00:23:15,102
I will check on that.
563
00:23:15,102 --> 00:23:16,601
Oh please, Prime Minister,
564
00:23:16,602 --> 00:23:19,403
more of your conversation
would infect my brain.
565
00:23:21,902 --> 00:23:23,402
You blaggard!
566
00:23:23,836 --> 00:23:25,469
What?
567
00:23:25,469 --> 00:23:30,196
What! I received that
information in confidence
568
00:23:30,234 --> 00:23:32,369
and I gave it to you in confidence,
569
00:23:32,369 --> 00:23:34,035
and you went out and spread it like manure
570
00:23:34,035 --> 00:23:36,268
the first chance you got.
571
00:23:36,268 --> 00:23:38,469
If I wanted to play dirty politics,
572
00:23:38,469 --> 00:23:41,269
I'da done it myself.
Now get out of my house!
573
00:23:41,268 --> 00:23:44,402
I cannot bear to look at ya! Get out!
574
00:23:49,134 --> 00:23:51,368
(Door opening and closing)
575
00:23:53,834 --> 00:23:56,335
(Phone ringing)
576
00:24:03,666 --> 00:24:05,099
Addison.
577
00:24:05,099 --> 00:24:07,334
We did it! We did it baby!
578
00:24:08,132 --> 00:24:09,533
Oh, the overnights are huge!
579
00:24:09,534 --> 00:24:13,736
I just wanted to call
and thank you personally,
580
00:24:13,734 --> 00:24:16,835
Danny boy, for helping us
pull this one out of the fire.
581
00:24:16,833 --> 00:24:18,732
Ha ha ha.
582
00:24:18,732 --> 00:24:20,665
Okay look, it'll be a
couple days before we know
583
00:24:20,665 --> 00:24:22,699
if this is a bump or the
start of a turnaround.
584
00:24:22,699 --> 00:24:25,300
But there's two plus
weeks to go in this baby,
585
00:24:25,300 --> 00:24:27,333
and we have changed the bathwater.
586
00:24:27,333 --> 00:24:29,133
Now, it's very important that we keep up
587
00:24:29,133 --> 00:24:30,398
the pressure on the ridings.
588
00:24:30,399 --> 00:24:31,898
I know you've got an uphill battle,
589
00:24:31,898 --> 00:24:35,300
but last night proved anything
is possible. Are you there?
590
00:24:35,299 --> 00:24:36,799
Yeah, yeah, yeah. Sure, I'm here.
591
00:24:36,799 --> 00:24:38,465
Okay, good man.
592
00:24:38,465 --> 00:24:40,131
Now we're going to parachute George
593
00:24:40,132 --> 00:24:41,532
into a handful of ridings,
594
00:24:41,532 --> 00:24:43,097
and we want to really inject some energy
595
00:24:43,098 --> 00:24:44,298
into this campaign, okay?
596
00:24:44,298 --> 00:24:47,299
Yeah, I, I, I gotta call you back.
597
00:24:50,897 --> 00:24:51,831
Muriel! Hi!
598
00:24:51,832 --> 00:24:52,763
- Hi!
- Hi!
599
00:24:52,764 --> 00:24:53,831
So why so early?
600
00:24:53,832 --> 00:24:56,833
Well, we have to set up.
601
00:24:56,832 --> 00:24:58,164
Oh come on, Daniel,
602
00:24:58,164 --> 00:25:00,865
this isn't your first meet
the candidate barbecue.
603
00:25:00,864 --> 00:25:02,463
Well, actually it is,
604
00:25:02,464 --> 00:25:05,465
it's just that there
was something I really,
605
00:25:05,464 --> 00:25:09,232
really wanted to take care
of before the... so, uh...
606
00:25:13,129 --> 00:25:15,163
Angus: What is an engineer?
607
00:25:15,163 --> 00:25:18,332
What does he, or indeed she, do?
608
00:25:18,331 --> 00:25:20,230
As we know, ninety-six point five percent,
609
00:25:22,962 --> 00:25:25,096
I can't hear him, dude.
610
00:25:25,096 --> 00:25:27,931
Yo, maybe we could uh, dub his voice.
611
00:25:27,930 --> 00:25:29,930
I could do my Sean Connery.
612
00:25:29,930 --> 00:25:32,396
No, man, no you won't.
613
00:25:32,395 --> 00:25:33,829
There's got to be something out there man,
614
00:25:33,830 --> 00:25:35,129
something we missed.
615
00:25:35,129 --> 00:25:36,862
This is all about engineering.
616
00:25:36,863 --> 00:25:38,362
Who cares about that?
617
00:25:38,362 --> 00:25:39,828
We need something that pierces through man,
618
00:25:39,829 --> 00:25:42,396
that goes to the heart.
619
00:25:42,395 --> 00:25:45,596
Wh... what about that speech
he gave about his wife?
620
00:25:45,595 --> 00:25:47,261
What?
621
00:25:47,261 --> 00:25:48,328
Well, you know how his wife, Marin Lee,
622
00:25:48,329 --> 00:25:50,829
was like this feminist writer, right?
623
00:25:50,828 --> 00:25:52,260
Well, when she died,
624
00:25:52,261 --> 00:25:54,128
there was this huge memorial for her,
625
00:25:54,128 --> 00:25:57,896
and Professor McLintock spoke at it.
626
00:25:57,894 --> 00:25:59,194
I found an article on it.
627
00:26:01,559 --> 00:26:04,161
Pete 2: But the most memorable
and moving speech came from...
628
00:26:04,161 --> 00:26:06,361
Look, someone's recording it.
629
00:26:06,360 --> 00:26:10,762
Okay, listen up, we've
got to find that woman.
630
00:26:10,760 --> 00:26:12,193
(Excited chatter)
631
00:26:22,659 --> 00:26:23,492
(Blinds closing)
632
00:26:23,493 --> 00:26:24,659
Norman: Hello Addison.
633
00:26:24,660 --> 00:26:26,193
Oh hey, Norman.
634
00:26:27,525 --> 00:26:29,526
Looks like the Cameron
camp's starting to panic.
635
00:26:29,526 --> 00:26:30,625
Huh?
636
00:26:30,626 --> 00:26:33,127
His campaign manager,
Petra Borschart is here,
637
00:26:33,126 --> 00:26:35,592
trying to look incognito. Ha ha!
638
00:26:35,592 --> 00:26:37,126
Is that so.
639
00:26:37,126 --> 00:26:40,194
Well, where's your boy, hmm?
640
00:26:40,891 --> 00:26:42,658
Uh, well he's around.
641
00:26:42,658 --> 00:26:44,425
Sure he is.
642
00:26:44,426 --> 00:26:45,891
You're going to work
this man of mystery angle
643
00:26:45,891 --> 00:26:48,626
all the way to the bitter
end, aren't you, Addison, huh?
644
00:26:48,625 --> 00:26:49,990
Ha ha ha!
645
00:26:49,991 --> 00:26:52,192
I've got it all figured out.
646
00:26:52,192 --> 00:26:54,025
Why you spiked the campus interview,
647
00:26:54,025 --> 00:26:56,392
why you keep him under a rock.
648
00:26:56,391 --> 00:27:00,159
You see, I spent all last
night trying to figure out
649
00:27:00,157 --> 00:27:02,891
what was it about this particular man?
650
00:27:02,891 --> 00:27:04,891
So I read everything about him.
651
00:27:04,891 --> 00:27:07,258
Conclusion? He's a bore.
652
00:27:07,257 --> 00:27:09,191
All he ever talks about
is building Bridges,
653
00:27:09,191 --> 00:27:11,958
and not political ones, actual Bridges.
654
00:27:11,957 --> 00:27:14,124
I mean who gives a shi... uh, crap?
655
00:27:15,290 --> 00:27:19,025
So, you build up this mystique around him.
656
00:27:19,023 --> 00:27:20,723
Wow, you are a fine reporter, Norman.
657
00:27:20,723 --> 00:27:23,223
Mm-hmm, I know I am.
658
00:27:23,223 --> 00:27:24,989
Just like I know there's
not a chance in hell
659
00:27:24,989 --> 00:27:25,922
your boy's going to show today.
660
00:27:25,923 --> 00:27:28,123
Muriel: Uh, Daniel?
661
00:27:29,088 --> 00:27:30,255
Would you excuse me a moment?
662
00:27:30,256 --> 00:27:33,124
Sure! I'm going to try the bouncy cow.
663
00:27:34,922 --> 00:27:36,923
Daniel, isn't it wonderful?
664
00:27:36,923 --> 00:27:39,957
Look at all the support we have!
665
00:27:39,956 --> 00:27:42,089
But Daniel, I have to say,
666
00:27:42,089 --> 00:27:45,224
the crowd's getting a little restless.
667
00:27:45,222 --> 00:27:48,489
So um, do you think we
could bring Angus out now?
668
00:27:48,488 --> 00:27:49,954
Uh...
669
00:27:49,955 --> 00:27:53,023
He is here, isn't he, Daniel?
670
00:27:54,954 --> 00:27:57,022
Ha, of course he's here, of course.
671
00:27:57,021 --> 00:27:58,754
I was, I was going to go get him right now.
672
00:27:58,755 --> 00:27:59,821
- Oh good.
- Yeah, good time?
673
00:27:59,822 --> 00:28:02,723
- Great! Good!
- Okay. Okay.
674
00:28:02,722 --> 00:28:04,021
Okay. So, in preparation,
675
00:28:05,120 --> 00:28:06,821
let's get that last thing ready.
676
00:28:06,821 --> 00:28:09,021
Oh right, yes, yes, yes.
677
00:28:20,452 --> 00:28:21,019
(Knocking)
678
00:28:23,052 --> 00:28:25,020
Angus! Angus, I know you're in there.
679
00:28:29,085 --> 00:28:33,022
Can you just... just come
on out, say a few words.
680
00:28:33,020 --> 00:28:36,021
They're all here for you, Angus.
681
00:28:42,118 --> 00:28:43,685
Do not damage anything,
do not take anything.
682
00:28:43,686 --> 00:28:45,652
(Rings bell) Shh!
683
00:28:45,652 --> 00:28:48,086
Do not touch anything,
684
00:28:48,085 --> 00:28:48,784
except that for which we have honourably
685
00:28:48,785 --> 00:28:50,218
and righteously come.
686
00:28:50,219 --> 00:28:53,987
We all know what that
is now, let's find it.
687
00:28:58,418 --> 00:29:00,151
(Knocking)
688
00:29:00,151 --> 00:29:02,585
Angus! I'm sorry that
I used that information
689
00:29:02,584 --> 00:29:04,384
without your permission,
690
00:29:04,385 --> 00:29:07,620
but I... I thought that you
gave it to me to pass it on.
691
00:29:07,618 --> 00:29:08,950
(Loud metallic clang)
692
00:29:08,951 --> 00:29:11,985
I realize now that that was wrong
693
00:29:11,984 --> 00:29:13,417
and I never would have done that
694
00:29:13,417 --> 00:29:16,885
if I thought it was going
to compromise your work.
695
00:29:16,884 --> 00:29:18,984
Please believe that, Angus.
696
00:29:23,283 --> 00:29:26,618
No, please don't leave we're just about to.
697
00:29:26,617 --> 00:29:28,983
Please, please, Angus,
698
00:29:30,081 --> 00:29:33,918
today means so much to so many people.
699
00:29:33,916 --> 00:29:36,983
Please do not let them down.
700
00:29:45,540 --> 00:29:46,606
Pete 1: Think, think.
701
00:29:46,607 --> 00:29:47,807
Professor McLintock he's,
702
00:29:47,808 --> 00:29:50,075
he's meticulous, he's organized.
703
00:29:50,075 --> 00:29:51,775
Yo, maybe we're not on
the right like, level.
704
00:29:51,775 --> 00:29:54,375
Dude, this isn't a video game.
705
00:29:54,374 --> 00:29:55,674
I'm trying.
706
00:29:55,675 --> 00:29:58,375
Sorry man, I'm just frustrated.
707
00:29:58,374 --> 00:29:59,406
It's fine.
708
00:29:59,407 --> 00:30:00,840
Maryanne: There's a basement.
709
00:30:02,306 --> 00:30:03,839
(Door squeaking)
710
00:30:06,406 --> 00:30:06,838
(Footsteps clunk)
711
00:30:14,439 --> 00:30:16,840
(Crashing into objects)
712
00:30:20,972 --> 00:30:22,605
Pete 2: Anyone seen Cabin in the Woods?
713
00:30:22,606 --> 00:30:23,572
If you find a strange object,
714
00:30:23,573 --> 00:30:25,807
do not make wishes upon it.
715
00:30:25,806 --> 00:30:28,840
Pete 1: Hey guys, come over here.
716
00:30:30,305 --> 00:30:31,839
What is it?
717
00:30:40,771 --> 00:30:42,838
Ahem. Uh, ladies and gentlemen,
718
00:30:44,571 --> 00:30:46,705
if I could just have you all...
719
00:30:46,705 --> 00:30:48,405
That's right, hi, hello.
720
00:30:48,405 --> 00:30:51,072
Hi, I am Daniel Addison,
721
00:30:51,072 --> 00:30:51,137
and I am Angus McLintock's
campaign manager.
722
00:30:54,370 --> 00:30:56,738
(Cheering and applause)
723
00:30:57,704 --> 00:30:59,705
Thank you. Thank you.
724
00:30:59,705 --> 00:31:02,639
And thank you so much for coming.
725
00:31:02,638 --> 00:31:04,738
You know, Angus once told me,
726
00:31:07,336 --> 00:31:08,736
he told me, he said,
727
00:31:09,869 --> 00:31:12,737
we are facing a crisis in our democracy,
728
00:31:17,202 --> 00:31:19,002
that people,
729
00:31:19,002 --> 00:31:24,005
people are beginning to
disdain Democratic principles,
730
00:31:24,002 --> 00:31:24,067
which leads to an abandonment
of our greater good.
731
00:31:29,334 --> 00:31:30,701
And the politicians,
732
00:31:30,702 --> 00:31:33,736
why politicians are no different. Hmm?
733
00:31:33,735 --> 00:31:35,702
Well, I'm here to tell you today
734
00:31:35,702 --> 00:31:38,836
that Angus McLintock is different.
735
00:31:38,835 --> 00:31:41,169
Petra: Very different! He's invisible!
736
00:31:41,168 --> 00:31:42,734
(Laughter)
737
00:31:44,734 --> 00:31:47,735
And when he makes a promise, why he,
738
00:31:48,733 --> 00:31:51,769
he keeps, he keeps that promise.
739
00:31:56,167 --> 00:31:57,667
So where is he?
740
00:31:57,667 --> 00:31:59,500
Jerry: Yeah, where's Angus?
741
00:31:59,501 --> 00:32:01,701
We came to see him, not you.
742
00:32:02,666 --> 00:32:05,801
So bring him out! Bring out Angus!
743
00:32:05,800 --> 00:32:09,501
(Chanting) Bring out
Angus! Bring out Angus!
744
00:32:09,499 --> 00:32:11,700
Bring out Angus! Bring out Angus!
745
00:32:12,565 --> 00:32:14,700
Bring out Angus! Bring out Angus!
746
00:32:16,766 --> 00:32:18,700
Bring out Angus! Bring out Angus!
747
00:32:20,298 --> 00:32:22,332
Bring out Angus!
748
00:32:22,332 --> 00:32:23,698
(Loud operatic music)
749
00:32:27,765 --> 00:32:30,833
Bring out Angus! Bring out Angus!
750
00:32:30,832 --> 00:32:33,800
Bring out Angus! Bring out Angus... !
751
00:32:33,799 --> 00:32:36,566
Pete 1: Marin Lee Memorial Guest Book.
752
00:32:36,565 --> 00:32:38,331
Maryanne: Phone numbers?
753
00:32:38,331 --> 00:32:39,698
Pete 1: Addresses.
754
00:32:40,531 --> 00:32:42,699
Pete 2: That'll work?
755
00:32:43,830 --> 00:32:46,498
Bring out Angus! Bring out Angus!
756
00:32:46,498 --> 00:32:48,699
Please, please. Just listen.
757
00:32:50,031 --> 00:32:51,264
Boo!
758
00:32:51,265 --> 00:32:52,631
All: (Boo)
759
00:32:54,696 --> 00:32:56,631
Wait, hey, would you, please don't,
760
00:32:58,563 --> 00:33:01,431
he, he would be here if he could.
761
00:33:01,430 --> 00:33:03,830
He would be here if he could.
762
00:33:03,830 --> 00:33:07,633
His message, what he has to
say is just as important as...
763
00:33:11,095 --> 00:33:12,629
(deflating hiss)
764
00:33:22,029 --> 00:33:32,638
765
00:33:32,629 --> 00:33:34,562
(Knocks) Well, I hope you're happy,
766
00:33:34,562 --> 00:33:35,894
you great big farting hypocrite!
767
00:33:35,895 --> 00:33:37,595
Look, if you want to make
yourself look like a fool,
768
00:33:37,595 --> 00:33:39,662
be my guest, but did you have to go
769
00:33:39,662 --> 00:33:42,629
and ruin everything for me, too? Huh?
770
00:33:44,994 --> 00:33:47,763
And here's something else
you can stuff up your kilt,
771
00:33:47,762 --> 00:33:48,961
even I'm going to vote for Eric Cameron!
772
00:33:48,962 --> 00:33:49,593
Twice!
773
00:33:56,460 --> 00:33:59,529
Sorry, that took longer than I thought.
774
00:34:00,793 --> 00:34:03,728
Just wanted to see what
the competition looked like.
775
00:34:03,727 --> 00:34:06,128
I don't think we have
anything to worry about.
776
00:34:06,127 --> 00:34:08,528
Now, where were we?
777
00:34:09,160 --> 00:34:10,226
(Muffles mumbling)
778
00:34:10,227 --> 00:34:12,528
Right. I remember now.
779
00:34:14,493 --> 00:34:16,527
You wanted to go over the finer points
780
00:34:18,492 --> 00:34:20,527
of the crime and punishment bill.
781
00:34:21,259 --> 00:34:22,860
- Mm-hmm.
- Mm-hmm?
782
00:34:22,860 --> 00:34:24,526
Mm-hmm.
783
00:34:26,059 --> 00:34:26,525
Didn't you?
784
00:34:28,026 --> 00:34:28,992
(Whip cracks)
785
00:34:28,993 --> 00:34:30,325
Hmm. (Laugh)
786
00:34:30,325 --> 00:34:32,526
Didn't you, my bad boy. Huh?
787
00:34:34,025 --> 00:34:34,958
(Whip cracks)
788
00:34:34,959 --> 00:34:36,526
Oh oh oh!
789
00:34:54,375 --> 00:34:56,609
Excuse me, is this seat taken?
790
00:35:00,475 --> 00:35:02,309
I know, I know, please just take it.
791
00:35:02,309 --> 00:35:04,609
Angus has many, many more.
792
00:35:14,606 --> 00:35:17,608
So, what did you think of my speech?
793
00:35:18,473 --> 00:35:21,842
Took a certain amount of courage,
794
00:35:21,841 --> 00:35:24,976
especially when you started
talking about broken promises.
795
00:35:24,975 --> 00:35:26,607
Ouch.
796
00:35:28,173 --> 00:35:29,606
I'm an idiot.
797
00:35:30,972 --> 00:35:32,239
Yeah.
798
00:35:32,240 --> 00:35:36,955
And I have no excuse for
standing you up. Twice.
799
00:35:36,972 --> 00:35:38,573
None.
800
00:35:38,574 --> 00:35:40,574
Daniel: No, and I have no
reasonable expectation that
801
00:35:40,574 --> 00:35:42,974
if I were to ask you out again,
802
00:35:42,973 --> 00:35:47,242
in a vain hope that you believe
in the third time lucky rule,
803
00:35:47,240 --> 00:35:48,605
that you would accept.
804
00:35:50,005 --> 00:35:53,908
805
00:35:53,906 --> 00:35:55,906
Marjorie: Come on, Lindsay,
give him another shot.
806
00:35:55,906 --> 00:35:58,539
Donald: Can't you see the
boy is crazy about you?
807
00:35:58,538 --> 00:36:00,538
Edna: And you're crazy for him.
808
00:36:05,437 --> 00:36:08,539
I think it's good advice.
809
00:36:11,404 --> 00:36:12,604
And there you have it, folks,
810
00:36:12,605 --> 00:36:16,140
the great pendulum swing
of the human spirit.
811
00:36:16,138 --> 00:36:17,371
My new life is on hold,
812
00:36:17,372 --> 00:36:19,471
Stanton probably wants my hide,
813
00:36:19,471 --> 00:36:20,536
and I just made a fool of myself
814
00:36:20,537 --> 00:36:22,772
in front of a whole bunch of people.
815
00:36:22,772 --> 00:36:25,973
And yet, here I sit, about
to get something right.
816
00:36:25,971 --> 00:36:27,971
(Chuckles)
817
00:36:27,971 --> 00:36:31,272
-
Raise a little hell, raise a little hell
- Oh!
818
00:36:31,271 --> 00:36:33,537
(Overlapping conversations)
819
00:36:35,600 --> 00:36:38,201
Did you happen to attend
Marin Lee's memorial?
820
00:36:38,201 --> 00:36:41,236
Where you the person that recorded
Angus McLintock's memorial speech?
821
00:36:41,235 --> 00:36:42,300
Do you know anyone who did?
822
00:36:42,301 --> 00:36:42,933
No, I can't bring you eggs.
823
00:36:42,960 --> 00:36:44,526
(Whistle)
824
00:36:46,025 --> 00:36:47,092
I found her.
825
00:36:47,093 --> 00:36:49,494
I'll call you back.
826
00:36:53,324 --> 00:36:55,425
Marin was a great friend of mine.
827
00:36:56,424 --> 00:36:59,393
And Angus spoke so beautifully.
828
00:36:59,392 --> 00:37:02,426
Well, you can see for yourselves.
829
00:37:06,890 --> 00:37:09,425
Thank you, sir.
830
00:37:10,890 --> 00:37:12,057
Pleasure, madam.
831
00:37:12,058 --> 00:37:13,423
(Laughs) Okay.
832
00:37:16,923 --> 00:37:18,423
(Phone chimes)
833
00:37:20,257 --> 00:37:22,191
How about for the next few hours
834
00:37:22,191 --> 00:37:24,925
it's just you and me? Hmm?
835
00:37:24,924 --> 00:37:27,091
No interruptions.
836
00:37:27,091 --> 00:37:28,190
I won't even look at it.
837
00:37:28,191 --> 00:37:29,890
You could do better than that.
838
00:37:29,890 --> 00:37:31,423
Yeah, of course,
839
00:37:31,423 --> 00:37:33,890
of course I can do better than that.
840
00:37:33,890 --> 00:37:34,422
No problemo.
841
00:37:37,389 --> 00:37:38,989
I'm just going to turn it off.
842
00:37:38,990 --> 00:37:40,423
- Yup.
- Yeah.
843
00:37:41,322 --> 00:37:43,156
Yeah, yeah, see that button there?
844
00:37:43,156 --> 00:37:43,921
Yeah. Just that one.
845
00:37:43,923 --> 00:37:45,857
Ah! See? Done.
846
00:37:45,857 --> 00:37:47,689
Well done.
847
00:37:47,689 --> 00:37:51,391
Angus: Yesterday I sat
by the river at sundown
848
00:37:54,021 --> 00:37:55,388
in our favourite spot,
849
00:37:57,455 --> 00:38:01,391
your empty chair a
reminder of your absence.
850
00:38:02,455 --> 00:38:05,257
Maryanne: That's so beautiful.
851
00:38:05,256 --> 00:38:07,389
He's so open, so honest.
852
00:38:08,388 --> 00:38:11,223
So pure. You must have a directional mic.
853
00:38:11,222 --> 00:38:14,824
Good video quality. 1080p.
854
00:38:15,054 --> 00:38:18,357
Angus: So many of you told me in
the hours and days following...
855
00:38:18,355 --> 00:38:19,419
- Daniel: Totally naked!
- Lindsay: No.
856
00:38:19,420 --> 00:38:20,720
Yeah, yeah, and not
just in the river either,
857
00:38:20,721 --> 00:38:22,755
he'll strip down in
the middle of the house.
858
00:38:22,755 --> 00:38:23,686
What?
859
00:38:23,687 --> 00:38:24,519
Yeah, usually when he wins at chess.
860
00:38:24,520 --> 00:38:25,453
Was this is part of your lease,
861
00:38:25,454 --> 00:38:26,419
like you knew this was gonna happen?
862
00:38:26,420 --> 00:38:28,320
This was not in the agreement.
863
00:38:28,320 --> 00:38:29,353
Great. It's a horrifying sight.
864
00:38:29,354 --> 00:38:31,687
I love the man, but it's horrifying.
865
00:38:31,687 --> 00:38:34,088
Wait, wait, so how did you guys
go from being landlord-tenant
866
00:38:34,087 --> 00:38:36,019
to candidate-campaign manager?
867
00:38:36,019 --> 00:38:38,320
Well uh, as you know,
868
00:38:38,320 --> 00:38:41,255
I asked everybody in
Cumberland-Prescott if they would run,
869
00:38:41,254 --> 00:38:42,319
and nobody wanted to do it,
870
00:38:42,320 --> 00:38:43,986
so at the last minute I thought,
871
00:38:43,986 --> 00:38:45,353
bam, why not Angus.
872
00:38:45,354 --> 00:38:47,954
And he just, he wanted to go into politics.
873
00:38:47,953 --> 00:38:49,386
It's perfect.
874
00:38:49,387 --> 00:38:54,156
Well, uh, it's, it's sort
of a complicated story.
875
00:38:54,153 --> 00:38:55,886
Okay. Well, you're the writer.
876
00:38:55,886 --> 00:38:57,485
I'm all ears.
877
00:38:57,485 --> 00:38:59,318
Ha. It started, it started
off as, wh... when I, uh...
878
00:39:09,017 --> 00:39:11,653
Let's check this out.
879
00:39:11,652 --> 00:39:12,317
Come on.
880
00:39:20,983 --> 00:39:22,317
Petra: Oh my God!
881
00:39:24,317 --> 00:39:26,317
Eric: Oh my God. Look at me!
882
00:39:37,800 --> 00:39:39,333
Pete 1: Muriel, you've
got to check this out.
883
00:39:39,333 --> 00:39:41,267
Pete 2: Yo, it's the speech
that Professor McLintock gave...
884
00:39:41,267 --> 00:39:42,932
Speech? Professor McLintock?
885
00:39:42,932 --> 00:39:44,366
To hell with it.
886
00:39:44,367 --> 00:39:45,499
Muriel, I know you're pissed right now,
887
00:39:45,500 --> 00:39:47,267
but you won't be after you see this.
888
00:39:47,267 --> 00:39:48,366
This can save the campaign.
889
00:39:48,367 --> 00:39:50,400
Campaign! There is no campaign!
890
00:39:52,898 --> 00:39:54,866
There is now.
891
00:39:54,866 --> 00:39:56,399
Whoa! Whoa!
892
00:39:57,665 --> 00:40:00,499
Put me down, you louts!
Oh. For heaven's sake.
893
00:40:00,498 --> 00:40:04,067
You stop right there, put
that woman down, gently.
894
00:40:04,066 --> 00:40:05,031
Pete 1: Okay. Okay.
895
00:40:05,032 --> 00:40:07,399
All will be explained.
896
00:40:12,131 --> 00:40:15,399
Angus: I've always known what
you meant to me, Marin, my love.
897
00:40:16,631 --> 00:40:19,566
But when the steady parade of mourners
898
00:40:19,565 --> 00:40:23,700
spoke of you so lovingly, so movingly,
899
00:40:23,698 --> 00:40:25,398
I felt even more the true
measure of your greatness.
900
00:40:29,464 --> 00:40:31,164
For you had a way of looking at the world
901
00:40:31,164 --> 00:40:34,132
that the people in the world,
902
00:40:34,131 --> 00:40:36,397
that was so honest, so pure,
903
00:40:39,029 --> 00:40:40,396
so full of compassion.
904
00:40:41,629 --> 00:40:45,431
We live in a time poisoned by cynicism.
905
00:40:46,662 --> 00:40:51,366
For all of us, you were
the antidote, my dear.
906
00:40:53,795 --> 00:40:58,053
I will close now with the
words of the great Robbie Burns.
907
00:41:00,128 --> 00:41:02,363
"Had we never loved so kindly,"
908
00:41:04,128 --> 00:41:06,362
"had we never loved so blindly,"
909
00:41:07,194 --> 00:41:10,946
"never met or never parted,"
910
00:41:13,327 --> 00:41:15,362
"we had ne'er been broken-hearted."
911
00:41:17,427 --> 00:41:20,363
(Emotionally) Thank you all for coming.
912
00:41:22,527 --> 00:41:27,879
Well, if that doesn't
go viral, nothing will.
913
00:41:28,793 --> 00:41:30,961
(Sniffles)
914
00:41:30,961 --> 00:41:33,161
(Fire truck chirps)
915
00:41:33,161 --> 00:41:35,362
Lindsay: Some kind of smoke.
916
00:41:35,960 --> 00:41:38,361
Daniel: Careful.
917
00:41:40,993 --> 00:41:43,361
(Police radio chatter)
918
00:41:46,793 --> 00:41:48,293
(Chatter)
919
00:41:50,492 --> 00:41:54,295
So ends Mr. Cameron's
glorious career. Poof!
920
00:41:55,726 --> 00:41:56,626
You think?
921
00:41:56,627 --> 00:41:57,992
Come on.
922
00:41:57,992 --> 00:42:00,460
Well, no, because the PM,
923
00:42:00,460 --> 00:42:02,360
she's got a lot of heat
on herself these days
924
00:42:02,360 --> 00:42:03,825
with the whole brother-in-law business,
925
00:42:03,825 --> 00:42:06,092
so maybe she'll hold on to
Cameron for a little while.
926
00:42:06,092 --> 00:42:07,759
- Distraction like.
- Yeah.
927
00:42:07,759 --> 00:42:09,359
Yeah, could be.
928
00:42:09,360 --> 00:42:12,293
Hell, maybe she even
set the fire. Ha ha ha!
929
00:42:13,791 --> 00:42:15,959
Oh! Excuse me,
930
00:42:15,959 --> 00:42:18,292
miss, do you live here?
931
00:42:19,590 --> 00:42:23,293
So uh, I think I'm going
to be busy for a while now.
932
00:42:26,125 --> 00:42:28,325
Can I get a rain check on dessert?
933
00:42:28,324 --> 00:42:30,824
I have a bag of two-bite
brownies at my place.
934
00:42:30,824 --> 00:42:31,990
I'll drive you.
935
00:42:31,991 --> 00:42:33,291
(Phone ringing) Sorry.
936
00:42:34,022 --> 00:42:36,625
No, no, no, wait, wait.
937
00:42:36,625 --> 00:42:38,224
Addison.
938
00:42:38,224 --> 00:42:40,224
Stanton: Hi, I'm calling from
Dr. Schadenfreude's office.
939
00:42:40,224 --> 00:42:42,291
(Laughs) Isn't this beautiful?
940
00:42:43,357 --> 00:42:46,258
Down goes Cameron! Down goes Cameron!
941
00:42:47,156 --> 00:42:48,823
I'm watching the whole thing.
942
00:42:48,823 --> 00:42:50,422
I need a hundred eyes,
943
00:42:50,423 --> 00:42:52,857
it's on every goddamn
channel, CNN, Fox even.
944
00:42:52,856 --> 00:42:54,188
Oh, and there you are.
945
00:42:54,189 --> 00:42:56,189
Wave Danny boy, hi. Wave.
946
00:42:57,521 --> 00:43:01,424
Ha ha! You'd better get used to being on TV
947
00:43:01,422 --> 00:43:03,822
because your boy Angus
could just take this thing.
948
00:43:03,822 --> 00:43:06,189
He could just take it!
949
00:43:08,830 --> 00:43:10,263
(Sirens wail)
950
00:43:11,862 --> 00:43:12,542
Announcer: Next Monday...
951
00:43:12,547 --> 00:43:14,153
So the great family values
952
00:43:14,154 --> 00:43:16,274
man is now standing half-naked
953
00:43:16,277 --> 00:43:17,868
wearing a studded dog collar.
954
00:43:17,870 --> 00:43:19,136
George Quimby will be
955
00:43:19,138 --> 00:43:20,370
the next Prime Minister.
956
00:43:20,372 --> 00:43:21,171
The spinning
957
00:43:21,173 --> 00:43:22,105
is just beginning.
958
00:43:22,107 --> 00:43:22,905
Thank you.
959
00:43:22,907 --> 00:43:32,673
- synced by alex28 / corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
960
00:43:32,723 --> 00:43:37,273
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.