All language subtitles for The 61st Annual Grammy Awards 2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:04,280 Siaran langsung di Staples Center di Los Angeles malam ini. 2 00:00:04,320 --> 00:00:06,199 Malam termegah dunia musik dengan debutnya yang megah. 3 00:00:06,200 --> 00:00:07,760 Tuan rumah kita adalah Alicia Keys. 4 00:00:07,800 --> 00:00:10,080 Perayaan Penghargaan Grammy ke-61. 5 00:00:12,560 --> 00:00:14,600 Banyak pertunjukan indah yang jarang terjadi... 6 00:00:14,640 --> 00:00:15,760 ...oleh Cardi B..., 7 00:00:15,800 --> 00:00:17,360 ...Brandi Carlile, Ne-Yo..., 8 00:00:17,400 --> 00:00:19,040 ...Janelle Monáe, Travis Scott..., 9 00:00:19,080 --> 00:00:20,640 ...Katy Perry, Little Big Town..., 10 00:00:20,680 --> 00:00:21,640 ...Jennifer Lopez..., 11 00:00:21,680 --> 00:00:22,640 ...Smokey Robinson..., 12 00:00:22,680 --> 00:00:24,160 ...Andra Day, H.E.R. 13 00:00:24,200 --> 00:00:25,200 Kacey Musgraves. 14 00:00:25,240 --> 00:00:26,120 Chloe x Halle. 15 00:00:26,160 --> 00:00:27,880 Maren Morris, Dan + Shay. 16 00:00:27,920 --> 00:00:28,960 Yolanda Adams. 17 00:00:29,000 --> 00:00:30,080 Fantasia. 18 00:00:30,120 --> 00:00:32,720 Dan satu-satunya tamu khusus yang unik..., 19 00:00:32,760 --> 00:00:33,880 ...Lady Gaga. 20 00:00:37,880 --> 00:00:39,199 Ditambah deretan bintang lainnya... 21 00:00:39,200 --> 00:00:41,120 ...yaitu Shawn Mendes dan Miley Cyrus. 22 00:00:41,160 --> 00:00:42,960 Post Malone dan Red Hot Chili Peppers. 23 00:00:43,000 --> 00:00:44,720 Dua Lipa dan St. Vincent. 24 00:00:44,760 --> 00:00:48,040 Dan Penghargaan Grammy eksklusif untuk superstar klasik... 25 00:00:48,080 --> 00:00:50,000 Untuk Diana Rose, Dolly Parton..., 26 00:00:50,040 --> 00:00:51,640 ...dan Aretha Franklin. 27 00:00:51,680 --> 00:00:53,840 Dan sekarang untuk perayaan penghargaannya adalah... 28 00:00:53,880 --> 00:00:55,560 ...mohon untuk menyambut Camila Cabello... 29 00:00:55,600 --> 00:00:58,040 ...dan tamu istimewa, J Balvin, Ricky Martin..., 30 00:00:58,080 --> 00:01:00,400 ...Young Thug dan Arturo Sandoval. 31 00:01:00,401 --> 00:01:08,178 - Alih Bahasa oleh - * H@w-to-kiLL * 32 00:04:11,800 --> 00:04:13,560 Tangan diangkat, Ricky Martin. 33 00:04:23,200 --> 00:04:24,120 Ayo! 34 00:04:31,760 --> 00:04:32,680 Nyanyikan! 35 00:04:35,720 --> 00:04:36,640 Ayo, Ricky. 36 00:04:40,080 --> 00:04:41,040 Ayo! 37 00:04:46,480 --> 00:04:47,360 Arturo! 38 00:04:56,960 --> 00:04:58,320 Balvin. 39 00:05:59,680 --> 00:06:00,600 Terima kasih. 40 00:06:04,680 --> 00:06:06,440 Para hadirin, sambutlah... 41 00:06:06,480 --> 00:06:10,040 ...tuan rumah Perayaan Penghargaan Grammy ke-61. 42 00:06:10,080 --> 00:06:13,800 15 kali pemenang Grammy Award, Wanita Hebat di bidang Musik... 43 00:06:13,840 --> 00:06:15,160 Alicia Keys. 44 00:06:32,360 --> 00:06:33,880 Terima kasih semuanya. 45 00:06:33,920 --> 00:06:35,840 Terima kasih atas antusiasme-nya. 46 00:06:35,880 --> 00:06:38,440 Kita berkumpul untuk malam yang indah. 47 00:06:38,480 --> 00:06:41,360 Pertunjukan tadi menyenangkan, aku berada di belakang panggung. 48 00:06:42,240 --> 00:06:43,440 Aku juga terlibat di dalamnya. 49 00:06:43,760 --> 00:06:44,880 Selamat datang... 50 00:06:45,480 --> 00:06:50,600 ...di Perayaan Penghargaan Grammy ke-61. 51 00:06:52,720 --> 00:06:54,440 Apa kalian merasakan cinta di sini? 52 00:06:54,480 --> 00:06:57,320 Ini cinta, ini cahaya, ini hidup. 53 00:06:57,360 --> 00:06:58,480 Inilah terang. 54 00:06:58,520 --> 00:07:00,320 Itu semua karena musik. 55 00:07:00,360 --> 00:07:02,400 Musik memang sangat kuat. 56 00:07:02,440 --> 00:07:05,160 Hadirin sekalian, kita akan bersenang-senang malam ini. 57 00:07:05,200 --> 00:07:06,840 Ini baru permulaan, jadi... 58 00:07:06,880 --> 00:07:09,760 Kuharap mereka yang sedikit gugup yang hadir... 59 00:07:09,800 --> 00:07:12,080 ...di antara orang yang bersemangat. 60 00:07:12,120 --> 00:07:15,480 Tenangkan diri kalian, aku akan menjaga kalian. 61 00:07:15,520 --> 00:07:17,120 Aku akan mengurus semua orang malam ini. 62 00:07:17,240 --> 00:07:19,720 Aku di sini malam ini, ya. 63 00:07:19,760 --> 00:07:22,240 Penonton di bawah sana penonton sangat memesona. 64 00:07:22,280 --> 00:07:23,280 Aku menyukainya. 65 00:07:23,320 --> 00:07:25,560 Pertama-tama, adik perempuanku Tracy ada di sini. 66 00:07:26,400 --> 00:07:28,760 Kita beri penghormatan kepada ibunya, Diana, malam ini. 67 00:07:28,800 --> 00:07:30,520 Ini akan sangat menyenangkan. 68 00:07:30,880 --> 00:07:34,440 Dolly Parton yang spektakuler ada di sini juga. 69 00:07:37,000 --> 00:07:39,600 Aku akan selalu mencintaimu. 70 00:07:39,640 --> 00:07:42,480 Chloe x Halle yang luar bisa hadir juga. 71 00:07:42,520 --> 00:07:43,960 Para saudariku. 72 00:07:44,680 --> 00:07:47,280 Ibuku ada di sini, dan suamiku. 73 00:07:47,320 --> 00:07:49,240 Gedung ini penuh cinta... 74 00:07:49,520 --> 00:07:51,680 ..dan waktunya juga tepat. 75 00:07:51,720 --> 00:07:54,160 Sangat senang berada di sini... 76 00:07:54,200 --> 00:07:57,360 ...sebab musik adalah hasrat kita. 77 00:07:57,400 --> 00:07:59,480 Musik adalah yang paling penting. 78 00:07:59,520 --> 00:08:01,440 Semua hadirin terlihat memukau..., 79 00:08:01,480 --> 00:08:03,599 ...aku sangat bangga bisa mempersatukan semua orang... 80 00:08:03,600 --> 00:08:05,680 ...untuk memperingati momen ini. 81 00:08:05,720 --> 00:08:07,960 Karena musik membuat kita merasa emosional. 82 00:08:08,000 --> 00:08:09,720 Membuat kita mengambil langkah. 83 00:08:09,760 --> 00:08:11,360 Cara kita menunjukkan diri kita. 84 00:08:11,400 --> 00:08:13,200 Juga mengungkapkan cinta kita. 85 00:08:16,080 --> 00:08:19,320 Ini adalah bahasa umum di dunia. 86 00:08:19,360 --> 00:08:21,480 Saat kalian ingin mengekspresikan pikiran. 87 00:08:21,520 --> 00:08:24,680 Kalian mengekspresikannya lewat lagu. Apakah aku benar? Atau aku benar? 88 00:08:27,440 --> 00:08:31,920 Jujur saja, ini adalah hari perayaan. 89 00:08:32,680 --> 00:08:35,960 Kalian tidak berpikir aku tak mencari seseorang untuk membantu? 90 00:08:39,240 --> 00:08:40,440 Kumohon... 91 00:08:40,840 --> 00:08:43,880 Bolehkah aku mengundang beberapa saudariku untuk ke depan panggung? 92 00:09:21,840 --> 00:09:23,840 Katakan ini apa, Gaga. 93 00:09:26,720 --> 00:09:27,960 Mereka mengatakan... 94 00:09:28,560 --> 00:09:29,800 Diriku aneh. 95 00:09:31,560 --> 00:09:32,640 Penampilanku... 96 00:09:33,520 --> 00:09:36,000 Pilihanku, nyanyianku... 97 00:09:36,640 --> 00:09:37,960 Tidak ada yang beres. 98 00:09:39,440 --> 00:09:40,640 Tapi musik... 99 00:09:41,680 --> 00:09:43,680 Menyuruhku untuk tak menggubris mereka. 100 00:09:44,840 --> 00:09:45,720 Amin. 101 00:09:46,920 --> 00:09:47,920 Ya, Gaga. 102 00:09:47,960 --> 00:09:51,040 Musik memandu telingaku. 103 00:09:51,880 --> 00:09:57,040 Tanganku, suaraku dan jiwaku. 104 00:09:57,760 --> 00:10:00,520 Bawa aku untuk menemukan kalian. 105 00:10:00,560 --> 00:10:03,520 Dan monster kecil favoritku. 106 00:10:07,800 --> 00:10:09,400 Saat dulu di Bronx. 107 00:10:11,760 --> 00:10:13,960 Musik memberiku alasan untuk menari. 108 00:10:14,040 --> 00:10:18,120 Dari hip hop hingga pop, soul dan salsa. 109 00:10:18,440 --> 00:10:21,040 Biarkanku melompat dari jalan ke panggung sepanjang jalan. 110 00:10:21,080 --> 00:10:22,720 Bahkan layar lebar. 111 00:10:22,760 --> 00:10:24,840 Itu mengingatkanku pada asalku. 112 00:10:25,760 --> 00:10:28,520 Juga mengingatkanku pada prestasi yang bisa kuraih di masa depan. 113 00:10:28,560 --> 00:10:29,440 Benar juga. 114 00:10:29,480 --> 00:10:32,240 Musik selalu untuk kita... 115 00:10:32,280 --> 00:10:34,480 Rasakan kebebasan eksistensi sejati. 116 00:10:34,520 --> 00:10:36,040 Benar juga. 117 00:10:40,320 --> 00:10:44,720 Kita mengekspresikan rasa sakit, kekuatan, dan kemajuan melalui musik. 118 00:10:44,760 --> 00:10:48,640 Baik itu sebagai pencipta atau pendengar. 119 00:10:48,680 --> 00:10:50,360 Tapi aku juga tahu. 120 00:10:50,400 --> 00:10:54,840 Suara apa pun yang kita dengar layak dihormati. 121 00:10:55,120 --> 00:10:56,600 Ya, amin. 122 00:10:56,680 --> 00:10:58,520 Amin. 123 00:10:58,760 --> 00:11:00,160 Ya. 124 00:11:00,600 --> 00:11:05,360 Dari Motown Records yang lusuh di Distrik Selatan Chicago... 125 00:11:10,400 --> 00:11:12,240 Aku suka... 126 00:11:16,880 --> 00:11:19,760 Oke, tenang... 127 00:11:19,800 --> 00:11:21,800 Masih ada pertunjukan menyusul. 128 00:11:22,280 --> 00:11:24,360 Benar juga. 129 00:11:27,640 --> 00:11:31,320 Dari Motown Records yang lusuh di Distrik Selatan Chicago..., 130 00:11:31,360 --> 00:11:33,240 ...sampai menjadi penguasa... 131 00:11:33,280 --> 00:11:35,920 ...yang menjadikan diriku selama 10 tahun terakhir..., 132 00:11:36,560 --> 00:11:40,400 ...musik memungkinkan aku untuk menceritakan kisahku. 133 00:11:40,440 --> 00:11:42,760 Aku ingin menjadi sama untuk semua orang yang hadir. 134 00:11:43,320 --> 00:11:46,240 Entah itu negara, rap atau rock. 135 00:11:46,280 --> 00:11:47,200 Benar juga. 136 00:11:47,240 --> 00:11:50,480 Musik dapat membantu kita mengekspresikan diri. 137 00:11:50,520 --> 00:11:54,760 Bagikan martabat, kesedihan, harapan, dan sukacita kita. 138 00:11:55,360 --> 00:11:57,360 Itu memungkinkan kita untuk saling mendengar. 139 00:11:58,160 --> 00:11:59,800 Membuka ruang satu sama lain. 140 00:12:00,480 --> 00:12:03,760 Musik memberi tahu kita bahwa itu semua penting. 141 00:12:03,800 --> 00:12:07,000 Setiap kisah dari setiap suara. 142 00:12:07,080 --> 00:12:09,000 Setiap nada dari setiap lagu. 143 00:12:09,360 --> 00:12:10,400 Benar, Nona-nona? 144 00:12:10,440 --> 00:12:12,880 Ya, Michelle. 145 00:12:12,920 --> 00:12:14,320 Benar juga. 146 00:12:14,360 --> 00:12:16,520 Adakah yang lebih baik dari ini? 147 00:12:16,560 --> 00:12:18,000 Tak ada. 148 00:12:18,040 --> 00:12:20,960 Kita akan merayakan karya hebat malam ini.... 149 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 ...dengan semua orang pada musik. 150 00:12:24,040 --> 00:12:25,200 Setuju. 151 00:12:32,680 --> 00:12:34,000 Selamat menikmati. 152 00:12:34,040 --> 00:12:36,120 Aku harus mencernanya, maaf. 153 00:12:37,320 --> 00:12:39,000 Siapa yang menguasai dunia? 154 00:12:41,240 --> 00:12:43,040 Terima kasih banyak, Nona-nona... 155 00:12:43,080 --> 00:12:45,000 ...atas cahaya, kabar baik dan cinta... 156 00:12:45,040 --> 00:12:45,959 ...persaudaraan kalian. 157 00:12:45,960 --> 00:12:48,640 Aku cinta kalian, sangat. 158 00:12:48,680 --> 00:12:49,799 Kami juga mencintaimu. \ Beri tepuk tangan... 159 00:12:49,800 --> 00:12:52,440 ...kepada beberapa nona ini, kami mencintaimu. 160 00:12:55,680 --> 00:12:57,960 Aku mencintaimu, ayo. 161 00:12:58,000 --> 00:12:59,040 Secara bersamaan, ayo. 162 00:12:59,080 --> 00:13:01,120 Mari bersamaan. 163 00:13:01,160 --> 00:13:02,480 Mari. 164 00:13:05,920 --> 00:13:10,640 Persiapan untuk perayaan malam ini telah dimulai. 165 00:13:10,680 --> 00:13:11,599 Semua siap menyambut... 166 00:13:11,600 --> 00:13:14,040 ...malam musik terbesar? 167 00:13:17,600 --> 00:13:19,320 Kita melanjutkan acara. 168 00:13:19,360 --> 00:13:21,360 Sambutlah penyanyi yang luar biasa ini. 169 00:13:21,400 --> 00:13:25,040 Dia dinominasikan dua Grammy Awards untuk pertama kalinya malam ini. 170 00:13:25,080 --> 00:13:28,880 Kita sambut Shawn Mendes. 171 00:15:00,480 --> 00:15:03,280 Beri tepuk tangan untuk Miley Cyrus. 172 00:17:05,200 --> 00:17:06,880 Shawn Mendes, para hadirin. 173 00:17:07,960 --> 00:17:08,840 Terima kasih. 174 00:17:14,960 --> 00:17:17,480 Selamat datang di Super Bowl, New England Patriots. 175 00:17:17,520 --> 00:17:20,200 Pemain Patriots of the Year, Daven McCoy. 176 00:17:20,240 --> 00:17:23,000 Dengan Super Bowl ke-53. Pemain Paling Berharga... 177 00:17:23,040 --> 00:17:24,360 Julian Edelman. 178 00:17:29,840 --> 00:17:33,840 Kami di sini, Los Angeles, terima kasih atas sambutannya. 179 00:17:34,600 --> 00:17:36,360 Terima kasih untuk anggurnya. 180 00:17:36,400 --> 00:17:38,720 Terima kasih atas dukungannya. 181 00:17:39,440 --> 00:17:42,480 Kita akan memiliki perayaan yang sangat istimewa malam ini. 182 00:17:42,520 --> 00:17:45,040 Diberikan kepada para seniman paling berharga di industri musik. 183 00:17:45,080 --> 00:17:47,760 Penampilan terbaik Pop Duo/Grup. 184 00:17:55,600 --> 00:17:59,000 Christina Aguilera dan Demi Lovato "Fall in Line". 185 00:18:01,600 --> 00:18:04,500 "Don't Go Breaking My Heart" Backstreet Boys. 186 00:18:05,120 --> 00:18:06,960 "So Wonderful" Tony Bennett... 187 00:18:07,000 --> 00:18:07,880 ...dan Diana Krall. 188 00:18:11,440 --> 00:18:14,960 "Shallow" Lady Gaga dan Bradley Cooper. 189 00:18:18,880 --> 00:18:22,840 "Girls Like You" Maroon 5 dan Cardi B. 190 00:18:24,840 --> 00:18:29,000 "Say Something" Justin Timberlake dan Chris Stapleton. 191 00:18:30,680 --> 00:18:34,080 "The Middle" Zedd, Maren Morris dan Grey. 192 00:18:38,640 --> 00:18:40,320 Pemenangnya adalah... 193 00:18:42,920 --> 00:18:43,800 "Shallow" 194 00:18:43,840 --> 00:18:46,160 Lady Gaga dan Bradley Cooper. 195 00:19:11,600 --> 00:19:12,560 Terima kasih. 196 00:19:13,560 --> 00:19:15,000 Terima kasih semuanya. 197 00:19:16,200 --> 00:19:18,680 Aku harus berterima kasih kepada Tuhan. 198 00:19:20,960 --> 00:19:23,000 Terima kasih telah menjagaku. 199 00:19:23,840 --> 00:19:27,400 Terima kasih, keluargaku, aku mencintai kalian. 200 00:19:28,320 --> 00:19:29,200 Terima kasih. 201 00:19:29,600 --> 00:19:31,599 Aku berharap Bradley juga dapat hadir di sini sekarang. 202 00:19:31,600 --> 00:19:34,360 Dia berpartisipasi dalam BAFTA di Inggris. 203 00:19:34,760 --> 00:19:36,000 Aku tahu dia ingin hadir. 204 00:19:36,040 --> 00:19:38,800 Bradley, aku suka menyanyikan lagu ini bersamamu. 205 00:19:40,800 --> 00:19:41,960 Dan aku... 206 00:19:42,000 --> 00:19:44,640 Jika aku tak punya kesempatan lain untuk mengatakan itu... 207 00:19:44,680 --> 00:19:48,920 Aku hanya ingin menekankan bahwa aku sangat bangga terlibat dalam... 208 00:19:48,960 --> 00:19:51,480 ...sebuah film yang mengeksplorasi topik penyakit mental. 209 00:19:51,520 --> 00:19:52,920 Masalah seperti ini sangat penting. 210 00:19:56,600 --> 00:20:00,960 Banyak seniman harus menghadapi masalah ini. 211 00:20:01,360 --> 00:20:03,400 Kita harus saling menjaga. 212 00:20:03,440 --> 00:20:06,680 Jadi jika kalian melihat seseorang menderita. 213 00:20:06,720 --> 00:20:07,800 Tolong beri bantuan. 214 00:20:08,760 --> 00:20:12,720 Jika kalian menderita, sekali pun itu bisa sangat sulit. 215 00:20:12,760 --> 00:20:15,960 Cari cara untuk menemukan keberanian batin dan masuk jauh ke dalamnya. 216 00:20:16,000 --> 00:20:17,279 Mencari seseorang untuk dituangkan. 217 00:20:17,280 --> 00:20:18,799 Bantu mereka memahami ide-ide di pikiran kalian. 218 00:20:18,800 --> 00:20:21,119 Aku mencintai kalian, terima kasih banyak atas Grammy Award. 219 00:20:21,120 --> 00:20:22,200 Terima kasih. 220 00:20:30,840 --> 00:20:32,640 Selanjutnya, penampilan memukau... 221 00:20:32,680 --> 00:20:34,960 ...oleh Kacey Musgraves dan Janelle Monáe. 222 00:20:35,000 --> 00:20:37,200 Dan penghargaan untuk Lagu Tahun ini. 223 00:20:37,600 --> 00:20:40,040 Ada juga Post Malone dan Red Hot Chili Peppers. 224 00:20:40,080 --> 00:20:42,720 Dan Bintang Grammy Moment bersama Dolly Parton..., 225 00:20:42,760 --> 00:20:45,600 ...Katy Perry, Miley Cyrus, Maren Morris..., 226 00:20:45,640 --> 00:20:46,960 ...dan Little Big Town. 227 00:20:47,000 --> 00:20:49,440 Lalu ada Lady Gaga, Jennifer Lopez..., 228 00:20:49,480 --> 00:20:51,640 ...Cardi B dan Diana Ross. 229 00:20:51,680 --> 00:20:53,560 Hanya di CBS. 230 00:21:07,640 --> 00:21:12,940 Kita sambut Bintang Berita CBS, Nina Dobrev. 231 00:21:25,600 --> 00:21:29,400 Lima tahun lalu, dialah finalis Penghargaan Pendatang Baru Terbaik... 232 00:21:29,440 --> 00:21:33,720 ...yang menang lagu Country terbaik dan album country terbaik. 233 00:21:33,760 --> 00:21:37,360 Penyanyi itu kembali memasuki panggung Grammy malam ini. 234 00:21:37,400 --> 00:21:39,280 Mengulang momen kejayaannya. 235 00:21:39,840 --> 00:21:41,720 Dia telah memenangkan dua Grammy Awards... 236 00:21:41,760 --> 00:21:43,400 ...dari album country terbaik.... 237 00:21:43,440 --> 00:21:45,360 ...dan nominasi penghargaan album tahun ini. 238 00:21:45,400 --> 00:21:49,840 Membawakan "Rainbow" dari albumnya Golden Hour. 239 00:21:50,280 --> 00:21:52,720 Penyanyi dan penulis lagu dengan lagu indahnya... 240 00:21:52,760 --> 00:21:55,120 ...yang memancarkan cahaya yang unik. 241 00:21:55,240 --> 00:21:57,160 Kacey Musgraves. 242 00:25:42,600 --> 00:25:44,360 Sangat indah. 243 00:25:44,400 --> 00:25:47,560 Penyanyi berikutnya yang mendapat kesempatan besar... 244 00:25:47,600 --> 00:25:50,920 ...pada dua nominasi termasuk album tahun ini... 245 00:25:50,960 --> 00:25:54,320 ...atas kehebatan dan keberaniannya yaitu "Dirty Computer". 246 00:25:54,560 --> 00:25:57,840 Dia membiarkan dunia tahu warna pink lagi. 247 00:25:57,880 --> 00:25:59,399 Karena itu kita berterima kasih padanya. 248 00:25:59,400 --> 00:26:01,320 Inilah "Make Me Feel"... 249 00:26:01,520 --> 00:26:03,200 ...bahkan ingin semua orang merasakan. 250 00:26:03,240 --> 00:26:07,280 Saudariku di musik, Janelle Monáe. 251 00:30:26,240 --> 00:30:28,120 Aku mencintaimu, Dirty Computers. 252 00:30:36,520 --> 00:30:38,640 Selanjutnya, Grammy untuk Penghargaan Lagu Tahun ini. 253 00:30:38,680 --> 00:30:40,079 Anna Kendrick akan memperkenalkan... 254 00:30:40,080 --> 00:30:42,040 ...penghargaan untuk deretan Bintang Dolly Parton. 255 00:30:42,080 --> 00:30:44,720 Termasuk Katy Perry dan Miley Cyrus. 256 00:30:44,760 --> 00:30:46,360 Lalu ada Lady Gaga..., 257 00:30:46,400 --> 00:30:48,280 ...Jennifer Lopez, Cardi B. 258 00:30:48,320 --> 00:30:51,480 Dan momen perayaan spesial Grammy bagi Diana Rose. 259 00:31:04,280 --> 00:31:09,520 Selamat kepada semua pemenang 2019 Special Merit Honoring. 260 00:31:09,560 --> 00:31:11,159 Dianugerahi Grammy Lifetime Achievement Award..., 261 00:31:11,160 --> 00:31:14,120 ...kepada band musik heavy metal, Black Sabbath. 262 00:31:14,160 --> 00:31:15,880 Funk icon, George Clinton... 263 00:31:15,920 --> 00:31:17,480 ...dan Parliament-Funkadelic. 264 00:31:17,520 --> 00:31:19,440 Vokalis dan pemimpin orkestra..., 265 00:31:19,480 --> 00:31:20,560 ...Billy Eckstine. 266 00:31:20,600 --> 00:31:23,680 Musisi yang berjiwa penuh kasih, Donny Hathaway. 267 00:31:23,720 --> 00:31:28,000 Superstar internasional yang memenangkan Grammy Latin Award, Julio Iglesias. 268 00:31:28,040 --> 00:31:30,600 Duo berjiwa dinamis, Sam dan Dave. 269 00:31:30,640 --> 00:31:33,720 Dan penyanyi berpengalaman aliran R&B yang populer..., 270 00:31:33,760 --> 00:31:34,880 ...Dionne Warwick. 271 00:31:34,920 --> 00:31:36,920 Produser rekaman, Eksekutif musik..., 272 00:31:36,960 --> 00:31:39,080 ...dan Direktur Film, Lou Adler. 273 00:31:39,120 --> 00:31:41,360 Komposer dan tim rekaman legendaris..., 274 00:31:41,400 --> 00:31:42,680 ...Ashford dan Simpson. 275 00:31:42,720 --> 00:31:44,640 Ada juga komposer, arranger... 276 00:31:44,680 --> 00:31:46,720 ...dan musisi jazz, Johnny Mandel. 277 00:31:46,760 --> 00:31:50,720 Semuanya adalah penerima Penghargaan Jasa Khusus. 278 00:31:50,760 --> 00:31:52,120 Ya... 279 00:31:53,240 --> 00:31:56,720 Halo semuanya. 280 00:31:58,880 --> 00:31:59,760 Terima kasih banyak. 281 00:31:59,800 --> 00:32:03,280 Selamat kepada pemenang Penghargaan Jasa Khusus tahun ini. 282 00:32:03,320 --> 00:32:05,160 Kami sangat menghormati kalian. 283 00:32:05,200 --> 00:32:06,720 Kalian sungguh luar biasa. 284 00:32:06,760 --> 00:32:07,800 Sekarang... 285 00:32:10,160 --> 00:32:12,560 Aku ingin menceritakan sedikit kisah. 286 00:32:13,800 --> 00:32:18,640 Aku begitu terberkati dengan memenangkan 15 Grammy. 287 00:32:18,680 --> 00:32:20,440 Itu sangat keren. 288 00:32:20,480 --> 00:32:22,440 Sangat keren, sangat keren. 289 00:32:22,480 --> 00:32:23,360 Terima kasih. 290 00:32:25,120 --> 00:32:26,920 Pada 2004. 291 00:32:27,560 --> 00:32:30,600 Aku memimpikan tentang menangnya lagu tahun ini-ku... 292 00:32:30,640 --> 00:32:31,920 ..."If I Ain't Got You" 293 00:32:34,040 --> 00:32:36,880 Jadi pahlawanku, Stevie Wonder. 294 00:32:37,480 --> 00:32:39,280 Membuka kartu itu. 295 00:32:39,320 --> 00:32:41,360 Mulai membaca. 296 00:32:42,480 --> 00:32:45,440 Aku tahu bahwa dia akan membacakan namaku. 297 00:32:46,960 --> 00:32:49,280 Namaku... \ Pemenang Grammy Award adalah... 298 00:32:58,680 --> 00:33:01,800 Pemenang Grammy adalah John Mayer. 299 00:33:01,840 --> 00:33:03,160 "Daughters" 300 00:33:11,560 --> 00:33:15,120 * Aku tak mendapatkan Grammy Award. * 301 00:33:17,040 --> 00:33:18,559 Tapi jangan khawatir, itu tidak masalah. 302 00:33:18,560 --> 00:33:21,080 Karena kisah ini memiliki akhir yang bahagia. 303 00:33:21,120 --> 00:33:22,440 Karena kata John... 304 00:33:22,480 --> 00:33:25,480 "Aku setuju Alicia, seharusnya ini penghargaanmu." 305 00:33:25,520 --> 00:33:28,120 Dia lalu mematahkan trofi Grammy-nya... 306 00:33:28,160 --> 00:33:31,480 ...dan menulis "If I Ain't Got You" dengan namaku di atasnya.... 307 00:33:31,520 --> 00:33:33,640 ...dan memberikannya kepadaku. 308 00:33:33,680 --> 00:33:36,200 Lihatlah perbuatannya, kalian lihat! 309 00:33:37,240 --> 00:33:39,200 Ini adalah setengah dari trofi Grammy-ku. 310 00:33:39,240 --> 00:33:41,160 Ini "Penghargaan Semi Grammy"-ku. 311 00:33:41,200 --> 00:33:42,680 "Penghargaan Semi Grammy"-ku. 312 00:33:47,640 --> 00:33:48,600 Apa kabar? 313 00:33:48,640 --> 00:33:51,360 Inilah John Mayer. 314 00:33:51,400 --> 00:33:52,520 Terima kasih. 315 00:33:54,360 --> 00:33:57,320 Ini adalah hak asuh bersama yang paling keren... 316 00:33:57,360 --> 00:33:59,320 ...yang pernah ada dalam sejarah industri hiburan. 317 00:34:00,080 --> 00:34:01,720 Oke, kita harus gabungkan. 318 00:34:01,760 --> 00:34:03,040 Harus digabungkan bersama. 319 00:34:03,080 --> 00:34:05,360 Hanya untuk satu malam. 320 00:34:05,400 --> 00:34:09,000 Aku merasa terhormat mempersembahkan Penghargaan Grammy penuh... 321 00:34:09,040 --> 00:34:11,240 ...pada salah satu finalis berbakat tahun ini. 322 00:34:12,240 --> 00:34:16,760 Di sini istilahnya adalah penghargaan untuk Lagu Tahun ini. 323 00:35:22,960 --> 00:35:26,920 Pemenangnya adalah... 324 00:35:27,640 --> 00:35:29,480 "This is America" 325 00:35:29,520 --> 00:35:30,640 Oleh Donald Glover..., 326 00:35:30,680 --> 00:35:32,880 ...Ludwig Göransson dan Jeffery Lamar Williams. 327 00:35:32,920 --> 00:35:36,440 Childish Gambino artist. \ Childish... 328 00:35:36,480 --> 00:35:38,320 Childish Gambino tak bisa hadir malam ini. 329 00:35:38,360 --> 00:35:41,120 Tapi kami akan menerima penghargaan ini atas namanya. 330 00:35:41,160 --> 00:35:42,960 Childish... 331 00:35:44,280 --> 00:35:45,920 Kurasa kita harus mundur. 332 00:35:56,440 --> 00:35:57,600 Terima kasih. 333 00:35:59,040 --> 00:36:00,600 Childish... 334 00:36:01,440 --> 00:36:02,800 Aku cinta kau. 335 00:36:08,360 --> 00:36:09,760 Halo, apa kabar? 336 00:36:14,200 --> 00:36:17,840 Oke, aku pribadi menantikan yang satu ini. 337 00:36:17,880 --> 00:36:20,000 Penghargaan Grammy berikutnya... 338 00:36:20,040 --> 00:36:22,760 ...menyatukan pemenang Grammy band rock. 339 00:36:22,800 --> 00:36:25,680 Mereka menangkap suara dan jiwa California Selatan... 340 00:36:25,720 --> 00:36:27,960 ...dan segarnya musik baru. 341 00:36:28,000 --> 00:36:31,240 Mereka dinominasikan empat Grammy Awards tahun ini. 342 00:36:31,280 --> 00:36:36,360 Aku tak tahu betul, jika "Beerbongs" merupakan satu hal... 343 00:36:36,400 --> 00:36:37,760 ...atau dua elemen yang terpisah. 344 00:36:37,800 --> 00:36:41,440 Tetapi aku tahu bahwa kita akan lebih bahagia sekarang. 345 00:36:41,480 --> 00:36:43,440 Ini akan jadi semakin menggila. 346 00:36:43,480 --> 00:36:48,680 Kita tampilkan Post Malone beserta Red Hot Chili Peppers. 347 00:37:03,681 --> 00:37:08,681 Post Malone "Stay" 348 00:38:24,682 --> 00:38:29,682 Post Malone "Rockstar" 349 00:39:42,683 --> 00:39:47,683 Red Hot Chili Peppers "Dark Necessities" 350 00:43:20,720 --> 00:43:22,240 Aku sayang Everly Bear Kiedis. 351 00:43:22,280 --> 00:43:23,360 Di mana kau, Nak? 352 00:43:29,800 --> 00:43:30,800 Selanjutnya... 353 00:43:30,840 --> 00:43:33,080 MusiCares Person of the Year, Dolly Parton. 354 00:43:33,120 --> 00:43:36,520 Berbagi momen Grammy bersama Katy Perry, Kacey Musgraves..., 355 00:43:36,600 --> 00:43:38,520 ...Miley Cyrus, Maren Morris... 356 00:43:38,560 --> 00:43:39,880 ...dan Little Big Town. 357 00:43:39,920 --> 00:43:41,440 Lalu ada penampilan oleh... 358 00:43:41,480 --> 00:43:42,920 ...H.E.R., Cardi B..., 359 00:43:42,960 --> 00:43:44,800 ...Dan + Shay, Lady Gaga..., 360 00:43:44,840 --> 00:43:46,880 ...Diana Ross dan Travis Scott. 361 00:43:46,920 --> 00:43:48,080 Hanya di CBS. 362 00:44:14,720 --> 00:44:18,080 Kita sambut nominator Oscar, Tony dan Grammy..., 363 00:44:18,160 --> 00:44:19,360 ...Anna Kendrick. 364 00:44:33,120 --> 00:44:35,760 Penyanyi, aktris, dan penulis lagu hebat... 365 00:44:35,800 --> 00:44:39,400 ...dan juga seorang superstar yang terkenal pernah berkata..., 366 00:44:39,440 --> 00:44:41,120 "Jika tak suka jalan yang kau tempuh..., 367 00:44:41,160 --> 00:44:42,720 ...maka pilihlah jalan yang lainnya." 368 00:44:42,760 --> 00:44:44,560 Begitulah wanita luar biasa ini dikaruniai... 369 00:44:44,600 --> 00:44:46,160 ...dengan jalannya sendiri... 370 00:44:46,400 --> 00:44:49,320 ...tahun demi tahun, dekade demi dekade. 371 00:44:49,360 --> 00:44:50,479 Maka dia diberi penghargaan... 372 00:44:50,480 --> 00:44:53,720 ...Recording Academy MusiCares Person of the Year. 373 00:44:53,760 --> 00:44:56,480 Karena itu, kita akan selalu mencintainya. 374 00:44:56,520 --> 00:44:59,000 Hadirin sekalian, untuk menunjukkan cinta pada Dolly..., 375 00:44:59,040 --> 00:45:01,320 ...kami mengundang teman dan penggemar selebritinya... 376 00:45:01,400 --> 00:45:03,360 ...untuk berkumpul dan rayakan bersama. 377 00:45:03,400 --> 00:45:05,560 Kita sambut Miley Cyrus..., 378 00:45:05,600 --> 00:45:07,160 ...Little Big Town, Maren Morris..., 379 00:45:07,200 --> 00:45:11,040 ...Kacey Musgraves dan Katy Perry. 380 00:46:48,960 --> 00:46:52,160 Terima kasih, Katy dan Kacey. 381 00:46:52,200 --> 00:46:54,880 Aku menghargainya. Apa kabar semuanya... 382 00:46:55,280 --> 00:46:57,320 Di mana Miley aku? 383 00:48:03,840 --> 00:48:04,840 Ayo nyanyi bersama. 384 00:48:15,200 --> 00:48:16,240 Bersorak untuk Dolly. 385 00:48:34,400 --> 00:48:36,360 Terima kasih, Miley. 386 00:48:36,400 --> 00:48:37,840 Terima kasih banyak, Dolly. 387 00:48:40,760 --> 00:48:42,160 Halo, Sayang. 388 00:50:43,280 --> 00:50:46,120 Kau yang terbaik, Dolly. \ Terima kasih. 389 00:50:46,600 --> 00:50:47,800 Terima kasih, Miley. 390 00:50:48,600 --> 00:50:49,720 Terima kasih, Sahabatku. 391 00:50:56,240 --> 00:50:57,920 Halo, Little Big Town. 392 00:50:57,960 --> 00:50:59,280 Kelompok superstar. 393 00:51:07,360 --> 00:51:09,520 Oke, ini lagu baru. 394 00:53:55,640 --> 00:53:56,960 Di mana kalian? 395 00:53:58,520 --> 00:54:02,000 Apa ada yang bekerja dari pukul sembilan hingga lima? 396 00:54:03,400 --> 00:54:05,600 Kalian dapat membantu kami menyanyikan lagu ini bersama. 397 00:55:26,640 --> 00:55:31,760 Terima kasih Linda Perry dan Little Big Town. 398 00:55:31,800 --> 00:55:34,040 Kalian penyanyi yang hebat, terima kasih semua. 399 00:55:34,680 --> 00:55:37,200 Kuhargai sekali dan beri tepuk tangan. 400 00:55:37,800 --> 00:55:38,800 Beri tepuk tangan. 401 00:55:43,040 --> 00:55:44,440 Terima kasih... 402 00:56:05,840 --> 00:56:08,080 Selanjutnya, nominator kelima kalinya H.E.R. 403 00:56:08,120 --> 00:56:10,400 Penampilan pertama di Grammy Awards. 404 00:56:10,440 --> 00:56:13,600 Nantinya, akan ada Cardi B, Dan + Shay..., 405 00:56:13,640 --> 00:56:15,600 ...Diana Ross, Lady Gaga..., 406 00:56:15,640 --> 00:56:16,920 ...dan Travis Scott. 407 00:57:08,640 --> 00:57:09,520 Tadi malam... 408 00:57:09,560 --> 00:57:13,200 Clarence Avant, Penggagas dari musik kaum kulit hitam..., 409 00:57:13,240 --> 00:57:16,680 ...mendapat penghargaan Grammy Salute to Industry Icons award. 410 00:57:16,720 --> 00:57:18,440 Selama 50 tahun terakhir..., 411 00:57:18,480 --> 00:57:21,240 ...pelopor raksasa musik ini... 412 00:57:21,280 --> 00:57:25,440 ...mengelola penyanyi luar biasa, meluncurkan label mereka sendiri. 413 00:57:25,480 --> 00:57:27,680 Juga berfungsi sebagai guru nyanyi mereka. 414 00:57:27,720 --> 00:57:31,640 Mendorong penyanyi kulit hitam memiliki royalti atas karya mereka. 415 00:57:31,680 --> 00:57:34,200 Dia selalu berada di garis depan. 416 00:57:34,240 --> 00:57:35,720 Kami mencintaimu. 417 00:57:42,360 --> 00:57:45,920 Hari ini kita harus terus menerobos hambatan musik. 418 00:57:45,960 --> 00:57:47,520 Dengan "Dia adalah musik"... 419 00:57:47,560 --> 00:57:50,280 ...pergerakan bersama wanita luar biasa di seluruh dunia... 420 00:57:50,320 --> 00:57:52,560 ...yang membantu mereka dalam lingkaran musik..., 421 00:57:52,600 --> 00:57:57,280 ...menemukan, menautkan dan saling menghasilkan karya. 422 00:57:57,320 --> 00:57:59,160 Banyak dari kita di gedung ini... 423 00:57:59,200 --> 00:58:02,039 ...dan Recording Academy juga bangga... 424 00:58:02,040 --> 00:58:05,280 ...pada pembauran yang bernama "Wanita Berkelas Campuran". 425 00:58:05,320 --> 00:58:11,080 Melahirkan kandidat dua wanita produser dan perencana untuk setiap proyek rekaman... 426 00:58:11,120 --> 00:58:14,920 ...yang kita sukai, kuharap tetap diteruskan. 427 00:58:15,320 --> 00:58:16,720 Terus tumbuh. 428 00:58:16,760 --> 00:58:17,800 Sekarang... 429 00:58:18,640 --> 00:58:25,120 Ada penyanyi hebat yang telah memenangkan penghargaan malam ini. 430 00:58:26,760 --> 00:58:31,760 Dia memiliki kontrol penuh atas suara dan proses kreatifnya. 431 00:58:31,800 --> 00:58:34,140 Itu yang membuatnya sebagai penerus. 432 00:58:34,240 --> 00:58:39,420 Kita sambut dia, saudariku H.E.R. 433 01:03:49,320 --> 01:03:51,120 Selanjutnya, Cardi B... 434 01:03:51,160 --> 01:03:52,800 ...lalu ada Kane Brown, Luke Combs... 435 01:03:52,840 --> 01:03:55,700 ...dan Meghan Trainor yang dianugerahi Penghargaan Album Country Terbaik. 436 01:03:55,720 --> 01:03:57,640 Nantinya, akan ada penampilan oleh Diana Ross..., 437 01:03:57,680 --> 01:04:00,440 ...Lady Gaga menyanyikan lagu nominasi Oscar "Shallow". 438 01:04:00,480 --> 01:04:02,360 Dan Salute Music of Motown Records..., 439 01:04:02,400 --> 01:04:05,680 ...Smokey Robinson, Ne-Yo dan Jennifer Lopez. 440 01:04:28,080 --> 01:04:30,760 Penampil berikutnya memiliki sesuatu untuk diperlihatkan. 441 01:04:30,800 --> 01:04:32,640 Itulah poin yang paling kusuka darinya. 442 01:04:32,680 --> 01:04:35,520 Dia pantang mundur, berani dan tidak takut. 443 01:04:35,560 --> 01:04:37,560 Lantang. Nona, teruskan. 444 01:04:37,600 --> 01:04:39,960 Dia memenangkan lima nominasi tahun ini. 445 01:04:40,000 --> 01:04:42,639 Termasuk penghargaan Rekaman dan Album Tahun ini. 446 01:04:42,640 --> 01:04:46,440 Belum lagi status superstarnya, dia bersinar cerah. 447 01:04:46,480 --> 01:04:47,600 Apa aku benar? 448 01:04:48,360 --> 01:04:50,080 Apa aku benar? 449 01:04:50,120 --> 01:04:52,160 Mari kita sambut dia bersama... 450 01:04:52,200 --> 01:04:56,560 Hitung mundur hingga tiga detik, Kita sambut Cardi B. 451 01:04:56,600 --> 01:04:58,680 Cardi B... 452 01:05:16,720 --> 01:05:17,760 Ayo, Cardi. 453 01:06:58,440 --> 01:07:00,520 Selamat datang di Penghargaan Grammy! 454 01:09:01,720 --> 01:09:04,400 Untuk membacakan Penghargaan Album Country Terbaik. 455 01:09:04,440 --> 01:09:06,240 Kane Brown, Meghan Trainor... 456 01:09:06,280 --> 01:09:09,440 ...dan Nominator Artis Pendatang Baru Terbaik, Luke Combs. 457 01:09:15,400 --> 01:09:18,120 Sebelumnya malam ini, kita menyaksikan festival musik... 458 01:09:18,160 --> 01:09:21,720 ...yang menghargai salah satu penyanyi terhebat dalam sejarah negara ini. 459 01:09:21,760 --> 01:09:22,960 Dolly Parton. 460 01:09:23,520 --> 01:09:26,360 Sekarang kita merasa terhormat untuk memberikan penghargaan... 461 01:09:26,400 --> 01:09:29,280 ...pada penyanyi Country Terbaik hari ini. 462 01:09:29,880 --> 01:09:33,320 Finalis Album Country Terbaik adalah... 463 01:10:04,280 --> 01:10:06,000 Pemenangnya adalah... 464 01:10:07,520 --> 01:10:08,560 Ya, Tuhan. 465 01:10:09,920 --> 01:10:12,560 Tolong... 466 01:10:13,680 --> 01:10:14,960 "Golden Hour" 467 01:10:15,000 --> 01:10:17,520 Kacey Musgraves. 468 01:10:20,200 --> 01:10:21,720 Ya, Tuhan. 469 01:10:23,840 --> 01:10:24,800 Luar biasa. 470 01:10:38,200 --> 01:10:39,520 Kemarilah. 471 01:10:40,320 --> 01:10:41,200 Ya, Tuhan. 472 01:10:43,160 --> 01:10:45,880 Tak pernah terbayang olehku. Ian, Daniel, ayolah. 473 01:10:45,920 --> 01:10:47,920 Tak pernah terbayang olehku album ini akan... 474 01:10:47,960 --> 01:10:51,640 ...disambut hangat dan positif. 475 01:10:51,680 --> 01:10:53,800 Ini sangat penting bagiku. 476 01:10:53,840 --> 01:10:56,680 Aku suka musik country dengan sepenuh hati. 477 01:10:56,720 --> 01:10:58,320 Aku sangat bangga bisa bersama dunia... 478 01:10:58,360 --> 01:10:59,600 Membagikan musik country-ku. 479 01:10:59,640 --> 01:11:01,160 Terima kasih atas dukungan kalian. 480 01:11:01,200 --> 01:11:03,040 Aku membuat album ini dengan mereka. 481 01:11:03,080 --> 01:11:06,000 Ian Fitchuk dan Daniel Tashian. 482 01:11:06,040 --> 01:11:07,560 Lalu... 483 01:11:07,800 --> 01:11:09,760 Aku ingin berterima kasih kepada Jason Owen. 484 01:11:09,800 --> 01:11:12,160 Manajer-ku, dia telah menemaniku sepanjang waktu. 485 01:11:12,200 --> 01:11:14,560 Keyakinan dan impiannya sangat ambisius. 486 01:11:14,600 --> 01:11:16,320 Dia dapat membantuku mencapai apa pun. 487 01:11:16,360 --> 01:11:18,960 Aku mencintaimu, Jason, terima kasih. 488 01:11:19,000 --> 01:11:21,200 Terima kasih untuk keluargaku. 489 01:11:21,240 --> 01:11:23,720 Suamiku yang manis, di bawah panggung, Ruston. 490 01:11:23,760 --> 01:11:24,720 Aku mencintaimu. 491 01:11:25,560 --> 01:11:27,520 Aku percaya jika aku tak bertemu kau..., 492 01:11:27,560 --> 01:11:29,280 ...tanpa-mu, takkan ada album ini. 493 01:11:29,320 --> 01:11:30,640 Kau selalu mendorongku. 494 01:11:30,680 --> 01:11:31,800 Jadi terima kasih. 495 01:11:33,760 --> 01:11:36,600 Terima kasih, terima kasih Ken Olics. 496 01:11:36,640 --> 01:11:37,879 Terima kasih, Penghargaan Grammy. 497 01:11:37,880 --> 01:11:40,600 Terima kasih semua penggemar yang telah membantuku mempromosikan... 498 01:11:40,640 --> 01:11:43,360 ...energi positif dan cinta di album ini. 499 01:11:43,400 --> 01:11:44,439 Kalian sungguh membuatnya terlihat bagus. 500 01:11:44,440 --> 01:11:46,960 Berarti bagiku, terima kasih. 501 01:11:59,480 --> 01:12:02,040 Selanjutnya, Dan + Shay membawakan "Tequila". 502 01:12:02,080 --> 01:12:07,000 Diana Ross tampil merayakan ultah ke-75, dengan penampilan khusus Grammy. 503 01:12:07,040 --> 01:12:09,360 Ada juga Lady Gaga yang bernyanyi "Shallow". 504 01:12:51,880 --> 01:12:54,600 Apa kalian masih bahagia malam ini? 505 01:12:54,840 --> 01:12:56,240 Sangat bagus. 506 01:12:56,280 --> 01:12:59,040 Suasana Club Keys yang mengagumkan. 507 01:12:59,080 --> 01:13:01,080 Selamat datang semuanya di Club Keys. 508 01:13:01,120 --> 01:13:03,800 Musik di sini keren dan waktu tak terbatas. 509 01:13:03,840 --> 01:13:06,640 Dan suasananya luar biasa. 510 01:13:07,600 --> 01:13:12,760 Aku sedang berpikir tentang orang dan musik yang memberiku inspirasi. 511 01:13:12,800 --> 01:13:15,040 Aku ingin berterima kasih terutama kepada Hazel Scott. 512 01:13:15,080 --> 01:13:17,920 Karena aku selalu ingin memainkan dua piano. 513 01:13:17,960 --> 01:13:19,720 Benar. 514 01:13:19,760 --> 01:13:22,400 Tetapi ketika bicara musik, kalian tahu bahwa musik... 515 01:13:22,440 --> 01:13:24,360 Lagu itu hidup di hatimu. 516 01:13:24,400 --> 01:13:26,040 Hidup dalam hatiku. 517 01:13:26,080 --> 01:13:29,080 Orang-orang suka musik karena lagunya sangat menyentuh. 518 01:13:29,120 --> 01:13:30,720 Biarkan harapanmu tertulis sendiri. 519 01:13:30,760 --> 01:13:32,359 Itulah yang kurasakan tentang lagu-lagu ini. 520 01:13:32,360 --> 01:13:33,999 Aku sangat berharap lagu-lagu ini ditulis olehku. 521 01:13:34,000 --> 01:13:36,680 Jadi ketika aku memikirkan sakit hati dan patah hati. 522 01:13:36,720 --> 01:13:39,400 Aku memikirkan lagu ini, aku ingin semua bernyanyi bersama. 523 01:13:39,440 --> 01:13:40,600 Jika kalian bisa bernyanyi. 524 01:13:40,640 --> 01:13:43,080 Kuucapkan selamat ulang tahun kepada wanita cantik ini. 525 01:14:21,960 --> 01:14:25,080 Ketika kalian siap untuk melepaskan, kalian harus menyanyikan lagu ini. 526 01:14:26,680 --> 01:14:27,680 Benar. 527 01:14:28,600 --> 01:14:30,680 Aku sangat menyukai lagu ini. 528 01:14:30,720 --> 01:14:32,440 Izinkan aku menambahkan gayaku sendiri. 529 01:15:02,280 --> 01:15:05,440 Atau sampai kau akhirnya menemukan objek yang bagus. 530 01:15:05,480 --> 01:15:07,160 Maka kau menyadari bahwa... 531 01:15:17,400 --> 01:15:19,240 Nat King Cole. 532 01:15:54,840 --> 01:15:56,400 Sekarang siapa... 533 01:15:56,440 --> 01:15:58,600 Siapa yang tak ingin lagu ini ditulis sendiri? 534 01:15:58,640 --> 01:16:00,520 Aku sangat berharap. 535 01:16:01,280 --> 01:16:02,359 Tak ada yang bisa melakukan segalanya. 536 01:16:02,360 --> 01:16:03,960 Kita semua membutuhkan orang lain. 537 01:16:39,760 --> 01:16:42,480 Aku ingin menyentuhmu dengan tanganku. 538 01:16:42,520 --> 01:16:43,720 Aku akan melakukannya. 539 01:16:45,000 --> 01:16:48,600 Jika lagu ini ditulis oleh aku, aku akan menafsirkannya seperti ini. 540 01:17:26,560 --> 01:17:30,160 Pasti cinta sejati. 541 01:17:30,200 --> 01:17:32,400 Cinta pasti benar. 542 01:17:32,440 --> 01:17:35,200 Lagu itu pasti benar, album ini sangat nyata. 543 01:17:35,240 --> 01:17:37,440 Jadi aku berharap lagu ini ditulis olehku. 544 01:17:37,480 --> 01:17:39,880 Kuharap seluruh album ini ditulis olehku. 545 01:17:39,920 --> 01:17:42,160 Seperti ini... 546 01:18:05,600 --> 01:18:06,520 Lalu... 547 01:18:06,560 --> 01:18:10,920 Akhirnya, kau menulis lagu yang ingin kau tulis. 548 01:18:44,720 --> 01:18:47,640 Beri aplaus pada musik yang hidup di hati kita. 549 01:18:53,920 --> 01:18:57,280 Grup Duo yang memenangkan Grammy Award pertama hari ini. 550 01:18:57,320 --> 01:18:59,440 Dan + Shay. 551 01:22:09,441 --> 01:22:16,441 - Alih Bahasa oleh - * H@w-to-kiLL * 552 01:22:19,160 --> 01:22:20,160 Terima kasih semuanya. 553 01:22:20,200 --> 01:22:22,639 Kami sangat tersanjung dapat kesempatan bernyanyi di Grammy Awards... 554 01:22:22,640 --> 01:22:24,720 ...untuk pertama kalinya. 555 01:22:24,760 --> 01:22:26,959 Yang membuat kami lebih bersemangat adalah kami bisa... 556 01:22:26,960 --> 01:22:30,560 ...memperkenalkan Finalis Lagu Rap Terbaik. 557 01:23:35,680 --> 01:23:38,000 Oke, pemenangnya adalah... 558 01:23:39,520 --> 01:23:40,560 Aku di bawah tekanan. 559 01:23:42,920 --> 01:23:44,560 "God's Plan" 560 01:24:09,400 --> 01:24:11,000 Astaga... 561 01:24:12,640 --> 01:24:14,639 Ini seperti pertama kalinya dalam sejarah Grammy Awards. 562 01:24:14,640 --> 01:24:17,000 Aku sungguh menjadi orang yang kukira. 563 01:24:17,040 --> 01:24:18,560 Jadi aku suka, ini sangat bagus. 564 01:24:19,600 --> 01:24:21,760 Aku sungguh tak berpikir aku akan menang. 565 01:24:21,800 --> 01:24:23,840 Adikku hadir, aku ingin mengambil kesempatan ini... 566 01:24:23,880 --> 01:24:24,879 ...saat aku di atas panggung ini. 567 01:24:24,880 --> 01:24:28,200 Untuk semua penonton yang anaknya ingin terlibat dalam musik. 568 01:24:28,240 --> 01:24:31,000 Agar menciptakan musik dari hati. 569 01:24:31,040 --> 01:24:32,559 Ciptakan karya murni, katakan yang sebenarnya. 570 01:24:32,560 --> 01:24:35,400 Aku ingin kalian tahu bahwa bisnis ini menghargai paradoks... 571 01:24:35,440 --> 01:24:36,880 ...tanpa memperhatikan fakta. 572 01:24:36,920 --> 01:24:37,959 Jadi tak seperti pertandingan basket... 573 01:24:37,960 --> 01:24:39,559 ...yang di akhir tahun, akan memegang trofi. 574 01:24:39,560 --> 01:24:42,199 Karena kau buat keputusan yang tepat, untuk menang permainan. 575 01:24:42,200 --> 01:24:44,680 Di bisnis ini, terkadang... 576 01:24:44,720 --> 01:24:48,360 ...semua harus melihat kelompok yang mungkin tidak paham... 577 01:24:48,400 --> 01:24:50,479 ...apa pendapat anak muda ras campuran dari Kanada... 578 01:24:50,480 --> 01:24:55,960 ...atau gadis Spanyol dari New York, dsb. 579 01:24:56,000 --> 01:24:58,880 Atau saudara dari Houston, saudaraku di sana, Travis. 580 01:24:58,920 --> 01:25:02,480 Tapi dengar, intinya adalah kalian pasti tak ingin... 581 01:25:02,520 --> 01:25:08,800 ...andai ada orang yang menyanyikan lagumu kata demi kata layaknya kau seorang pahlawan. 582 01:25:08,960 --> 01:25:12,280 Jika ada yang bekerja sebagai karyawan biasa... 583 01:25:12,320 --> 01:25:15,040 ...yang sering kehujanan atau terhalang salju..., 584 01:25:15,080 --> 01:25:16,999 ...menghabiskan uang hasil jerih payahnya untuk membeli tiket... 585 01:25:17,000 --> 01:25:18,160 ...menonton pertunjukan kalian. 586 01:25:18,200 --> 01:25:19,879 Kalian sama sekali tak butuh penghargaan ini, aku yakin. 587 01:25:19,880 --> 01:25:21,000 Kalian sudah menang. 588 01:25:25,440 --> 01:25:28,639 Selanjutnya, yang membawakan Penampilan Khusus Grammy Awards, Diana Ross. 589 01:25:28,640 --> 01:25:30,720 Lady Gaga akan menyanyikan "Shallow". 590 01:25:30,760 --> 01:25:34,320 Lalu ada Smokey Robinson, Ne-Yo dan Jennifer Lopez... 591 01:25:34,360 --> 01:25:37,720 ...merayakan peringatan 60 tahun Motown Records. 592 01:25:37,760 --> 01:25:41,480 Dan siapa yang akan memenangkan penghargaan Album Tahun ini? 593 01:25:53,600 --> 01:25:56,600 Di musik, karya sejati tak bisa diduplikasikan. 594 01:25:56,640 --> 01:25:58,480 Malam ini Recording Academy... 595 01:25:58,520 --> 01:26:05,520 ...merayakan Ultah ke-75 superstar favorit dunia yang mengagumkan... 596 01:26:05,560 --> 01:26:08,120 ...yang terus menggetarkan... 597 01:26:08,160 --> 01:26:10,320 ...hati jutaan penggemarnya di penjuru dunia. 598 01:26:10,360 --> 01:26:13,600 Satu-satunya, Diana Ross. 599 01:26:16,760 --> 01:26:18,919 Diana Ross memiliki kekuatan yang tak terbantahkan. 600 01:26:18,920 --> 01:26:21,240 Telah menjadikannya sebagai salah satu... 601 01:26:21,280 --> 01:26:23,000 ...rekaman solo paling abadi di artis pertunjukan... 602 01:26:23,040 --> 01:26:24,959 ...dalam sejarah musik. 603 01:26:24,960 --> 01:26:27,800 Nona Rose akan berusia 75 tahun pada bulan Maret tahun ini. 604 01:26:27,840 --> 01:26:29,280 Lahir di Detroit. 605 01:26:29,320 --> 01:26:31,840 Dia yang pertama mendapatkan perhatian internasional... 606 01:26:31,880 --> 01:26:33,160 ...bersama The Supremes... 607 01:26:33,200 --> 01:26:34,920 ...yaitu kelompok penyanyi inovatif. 608 01:26:34,960 --> 01:26:38,440 Menjadikannya grup artis bisnis paling sukses dalam sejarah Motown. 609 01:26:38,480 --> 01:26:40,239 Lagu seperti "Reach Out and Touch"..., 610 01:26:40,240 --> 01:26:42,520 ..."I'm Coming Out", "Upside Down"... 611 01:26:42,560 --> 01:26:43,680 ...dan "The Boss". 612 01:26:43,720 --> 01:26:46,200 Diana Ross adalah pelopor kesuksesan. 613 01:26:46,240 --> 01:26:49,200 Membuat banyak penyanyi lain, seperti aku... 614 01:26:49,240 --> 01:26:51,680 ...menemukan kesuksesan utamanya sendiri. 615 01:26:51,720 --> 01:26:53,640 Prestasinya luar biasa. 616 01:26:53,680 --> 01:26:57,640 42 lagu jawara, 91 single. 617 01:26:57,680 --> 01:27:00,000 Dan 59 album. 618 01:27:00,040 --> 01:27:02,080 Sihirnya bukan hanya menyentuh musik. 619 01:27:02,120 --> 01:27:03,840 Juga dipengaruhi mode dan televisi. 620 01:27:03,880 --> 01:27:06,360 Dia juga menjadi bintang film berdasarkan kemampuannya sendiri. 621 01:27:06,400 --> 01:27:08,280 Diawali nominasi Oscar... 622 01:27:08,320 --> 01:27:12,040 ...di Lady Day, Billie Holiday dan Lady Sing the Blues. 623 01:27:12,080 --> 01:27:14,600 Tahun demi tahun, dekade demi dekade... 624 01:27:14,640 --> 01:27:17,160 ...Diana Rose masih saja glamor..., 625 01:27:17,200 --> 01:27:19,440 ...figur paling cantik, paling berpengaruh... 626 01:27:19,480 --> 01:27:21,160 ...dalam sejarah pertunjukan. 627 01:27:21,200 --> 01:27:22,320 Legenda hidup ini... 628 01:27:22,360 --> 01:27:27,760 ...akan merayakan Ultah berlian yang ke-75 tahunnya sendiri. 629 01:27:29,760 --> 01:27:31,360 Untuk membacakan pemenang selanjutnya. 630 01:27:31,400 --> 01:27:34,160 Mari sambut seorang pria kecil yang luar biasa... 631 01:27:34,200 --> 01:27:35,600 ...yang kebetulan adalah... 632 01:27:35,640 --> 01:27:38,160 ...cucu Diana Ross yang berusia 9 tahun. 633 01:27:38,320 --> 01:27:40,120 Raif-Henok. 634 01:27:40,560 --> 01:27:42,000 Ayo, Raif. 635 01:27:47,480 --> 01:27:48,480 Apa kabar. 636 01:27:58,360 --> 01:28:00,160 Apa dia berbicara tentang "pria kecil"? 637 01:28:00,280 --> 01:28:02,200 Tinggi-ku hampir 150 cm. 638 01:28:03,720 --> 01:28:05,080 Terima kasih, Nona Alicia. 639 01:28:05,120 --> 01:28:08,320 Menceritakan banyak hal baik tentang nenek-ku. 640 01:28:08,360 --> 01:28:11,960 Dia sungguh luar biasa, orang-orang muda sepertiku... 641 01:28:12,000 --> 01:28:16,160 ...dapat mengagumi kebebasannya, kepercayaan dirinya..., 642 01:28:16,200 --> 01:28:18,720 ...loyalitas yang unik kepada diri sendiri. 643 01:28:18,760 --> 01:28:22,120 Dia membiarkan dunia melihat bahwa semuanya mungkin. 644 01:28:22,160 --> 01:28:25,680 Para hadirin, kita sambut... 645 01:28:25,720 --> 01:28:28,200 ...Nenek-ku, Diana Ross. 646 01:28:41,920 --> 01:28:44,080 Ketika aku masih kecil..., 647 01:28:44,120 --> 01:28:46,320 ...aku merasakan suka cita bernyanyi. 648 01:28:46,360 --> 01:28:50,120 Membuatku bahagia, buat orangtua-ku bahagia. 649 01:28:50,160 --> 01:28:52,320 Sampai hari ini... 650 01:28:53,040 --> 01:28:55,440 ...masih memberiku kebahagiaan. 651 01:28:55,480 --> 01:28:58,800 Aku selalu ditemani oleh musik dalam hidupku. 652 01:28:58,840 --> 01:29:00,280 Juga merasakan keajaiban musik. 653 01:31:02,880 --> 01:31:08,320 Terima kasih telah datang ke tempat ini untuk merayakan ultah ke-75 ku. 654 01:31:12,240 --> 01:31:16,040 Terima kasih, semuanya, tolong angkat tangan. 655 01:31:17,160 --> 01:31:20,880 Silakan angkat tangan dan gembirakan suasana di tempat ini. 656 01:31:20,920 --> 01:31:23,560 Mari bernyanyi bersamaku. 657 01:31:31,480 --> 01:31:34,640 Aku tak bisa melihatnya, angkat tangan. 658 01:32:04,040 --> 01:32:05,280 Anak-anakku. 659 01:32:17,440 --> 01:32:18,320 Bernyanyi bersamaku. 660 01:32:33,960 --> 01:32:34,920 Bernyanyi bersamaku. 661 01:32:36,880 --> 01:32:38,000 Kau sangat cantik. 662 01:33:19,760 --> 01:33:23,000 Aku suka mereka mematikan lampu depan. 663 01:33:23,040 --> 01:33:25,800 Aku ingin melihat wajahmu. 664 01:33:25,840 --> 01:33:27,800 Adegan itu penuh dengan cinta. 665 01:33:29,360 --> 01:33:32,280 Selama kau bersatu, kau bisa melakukan segalanya. 666 01:33:32,640 --> 01:33:33,600 Apa yang bisa diraih. 667 01:33:33,640 --> 01:33:38,480 Hanya sukses di depan, dan kau bisa bangkit dan memimpin. 668 01:33:38,520 --> 01:33:43,480 Belajar, bermimpi, membuka peluang baru. 669 01:33:43,920 --> 01:33:45,760 Segalanya memungkinkan. 670 01:33:45,800 --> 01:33:48,640 Dengan musik dan dirimu, semuanya mungkin. 671 01:33:48,680 --> 01:33:54,000 Kalian masing-masing dapat bangkit dan memimpin semua orang. 672 01:33:54,040 --> 01:33:57,080 Bernyanyi bersama, angkat tangan lagi, jangan malas. 673 01:34:15,480 --> 01:34:16,480 Terima kasih. 674 01:34:17,200 --> 01:34:21,480 Selamat ulang tahun untukku. 675 01:34:30,280 --> 01:34:32,960 Terima kasih, kalian semua hebat dan cantik. 676 01:34:34,760 --> 01:34:35,720 Selanjutnya... 677 01:34:35,760 --> 01:34:37,840 Lady Gaga akan menyanyikan Penghargaan Oscar..., 678 01:34:37,880 --> 01:34:39,599 ..."Shallow" dari "Star is Born". 679 01:34:39,600 --> 01:34:42,120 Setelah pengumuman penghargaan Record of the Year malam ini. 680 01:34:42,160 --> 01:34:45,720 Pertunjukan bersama Jennifer Lopez dan Brandi Carlile. 681 01:34:45,760 --> 01:34:48,560 Siapa yang akan memenangkan Grammy untuk Pendatang Baru Terbaik? 682 01:35:36,221 --> 01:35:39,901 Penampilan selanjutnya penyanyi cantik yang penuh keberanian. 683 01:35:39,941 --> 01:35:42,781 Dia dinominasikan lima penghargaan tahun ini. 684 01:35:42,821 --> 01:35:46,781 Empat di antaranya berasal dari lagu yang dinominasikan Oscar. 685 01:35:46,821 --> 01:35:48,260 Kita akan dapat menikmatinya segera. 686 01:35:48,261 --> 01:35:51,781 Dia adalah idola kreatif, selalu di hati orang-orang. 687 01:35:51,821 --> 01:35:55,821 Dan dia telah memenangkan tiga Grammy Awards malam ini. 688 01:35:55,861 --> 01:35:59,501 Kita sambut rekan pencipta lagu, Anthony Rossomando..., 689 01:35:59,541 --> 01:36:02,221 ...Andrew Wyatt dan Mark Ronson. 690 01:36:02,261 --> 01:36:06,021 Tepuk tangan dan sambut saudariku, Lady Gaga. 691 01:38:25,501 --> 01:38:27,581 Bernyanyi bersama. 692 01:39:20,941 --> 01:39:21,941 Angkat tangan kalian. 693 01:40:37,140 --> 01:40:39,420 Selanjutnya, Smokey Robinson akan memperkenalkan... 694 01:40:39,460 --> 01:40:41,980 ...Perayaan Grammy 60 Tahun Motown. 695 01:40:42,020 --> 01:40:43,180 Oleh Smokey Robinson..., 696 01:40:43,220 --> 01:40:44,940 ...Ne-Yo dan Jennifer Lopez. 697 01:40:44,980 --> 01:40:47,760 Mereka akan membuat semua orang turun ke jalan untuk menari. 698 01:41:34,000 --> 01:41:35,759 Salah satu alasan kenapa aku bisa berdiri di sini malam ini.. 699 01:41:35,760 --> 01:41:37,360 ...karena aku beruntung... 700 01:41:37,400 --> 01:41:40,760 ...mendapatkan guru musik yang sangat bertanggung jawab. 701 01:41:40,800 --> 01:41:43,720 Salah satunya, guru piano-ku, Margaret Pine. 702 01:41:43,760 --> 01:41:45,199 Mengubah hidupku selamanya... 703 01:41:45,200 --> 01:41:48,920 ...dengan membuka dunia baru yang penuh dengan harapan musik bagiku. 704 01:41:48,960 --> 01:41:50,920 Dia masih ada dalam hidupku. 705 01:41:50,960 --> 01:41:52,960 Mengajari putraku, Egypt. 706 01:41:53,000 --> 01:41:55,360 Apa kami terlihat imut? 707 01:41:55,400 --> 01:41:58,680 Sekarang, aku merasa sangat terhormat... 708 01:41:58,720 --> 01:42:02,720 ...untuk mengumumkan pemenang untuk Music Educator Award 2019. 709 01:42:02,760 --> 01:42:04,440 Dipersembahkan oleh Recording Academy... 710 01:42:04,480 --> 01:42:06,160 ...dari Museum Grammy. 711 01:42:06,200 --> 01:42:08,240 Jeffery Redding. 712 01:42:08,560 --> 01:42:09,720 Jeffery Redding! 713 01:42:12,160 --> 01:42:14,400 Sebagai Direktur Sekolah Tinggi... 714 01:42:14,440 --> 01:42:17,560 ...kegiatan paduan suara di Orlando, Florida. 715 01:42:17,600 --> 01:42:20,360 Terima kasih, Tuan Redding. 716 01:42:20,400 --> 01:42:22,960 Dan guru musik yang luar biasa di mana-mana. 717 01:42:23,000 --> 01:42:25,240 Bantu anak-anak dalam mengejar musik. 718 01:42:25,280 --> 01:42:27,280 Dan mengubah hidup mereka dalam proses. 719 01:42:27,320 --> 01:42:28,640 Sungguh terberkati. 720 01:42:28,779 --> 01:42:31,019 Pembawa acara kita berikutnya. 721 01:42:31,059 --> 01:42:33,299 Dia adalah yang pertama menang... 722 01:42:33,339 --> 01:42:35,859 ...penghargaan Grammy untuk Kolaborasi Lagu Rap. 723 01:42:35,899 --> 01:42:37,898 Sebagai seorang bintang yang tenar... 724 01:42:37,899 --> 01:42:41,539 ...dan dia produser super yang memenangkan Grammy Award... 725 01:42:41,579 --> 01:42:44,459 ...alias suamiku. 726 01:42:44,499 --> 01:42:49,019 Silakan sambut Eve dan Swizz Beatz. 727 01:43:02,819 --> 01:43:04,379 Halo semuanya, terima kasih, Alicia. 728 01:43:04,419 --> 01:43:07,979 Keren ya gadis ini menjadi tuan rumah acara terbesar di industri musik. 729 01:43:08,019 --> 01:43:09,099 Benar juga. 730 01:43:10,659 --> 01:43:13,779 Dan untuk memperkenalkan penghargaan ini bersama suaminya... 731 01:43:13,819 --> 01:43:16,019 ...yang juga saudaraku, Swizz Beatz. 732 01:43:16,059 --> 01:43:19,019 Istriku mengendalikan audiensi, 'kan? 733 01:43:22,139 --> 01:43:23,539 Ini adalah gaya Dean. 734 01:43:23,579 --> 01:43:25,299 Pria ini akan mengguncang panggung... 735 01:43:25,339 --> 01:43:28,779 ...dan segera menjadi bintang kekuatan dunia hip-hop..., 736 01:43:28,819 --> 01:43:31,779 ...mendapat tiga nominasi untuk Grammy Awards tahun ini. 737 01:43:31,819 --> 01:43:34,219 Bergabung bersama Philip Bailey, Verdine White..., 738 01:43:34,259 --> 01:43:36,739 ...dan band legendaris, Earth, Wind & Fire. 739 01:43:36,779 --> 01:43:39,379 Ditambah Mike Dean dan James Blake. 740 01:43:39,419 --> 01:43:43,019 Kita sambut Travis Scott. 741 01:43:43,059 --> 01:43:44,459 Siapa yang kita tunggu? 742 01:48:39,619 --> 01:48:43,379 Selanjutnya, Perayaan Grammy 60 Tahun Motown... 743 01:48:43,419 --> 01:48:45,059 ...oleh Smokey Robinson, Ne-Yo. 744 01:48:45,099 --> 01:48:46,738 Dan Jennifer Lopez. 745 01:48:46,739 --> 01:48:49,099 Disusul oleh, Andra Day, Fantasia..., 746 01:48:49,139 --> 01:48:50,419 ...dan Yolanda Adams. 747 01:48:50,459 --> 01:48:53,299 Penghormatan kepada Aretha Franklin yang telah wafat. 748 01:48:53,339 --> 01:48:55,818 Lalu siapa pemenang Record of the Year Awards... 749 01:48:55,819 --> 01:48:57,339 ...dan Pemenang Album Tahun ini? 750 01:50:04,881 --> 01:50:07,721 Smokey, aku sangat mencintaimu. \ Aku juga mencintaimu. 751 01:50:07,761 --> 01:50:08,881 Kau mengagumkan. 752 01:50:08,921 --> 01:50:10,520 Maksudku semua lagumu. 753 01:50:10,521 --> 01:50:12,881 Dan semua yang kau lambangkan sangat indah. 754 01:50:12,921 --> 01:50:13,841 Aku sangat bangga. 755 01:50:13,881 --> 01:50:16,961 Pada 21 April tahun ini, CBS akan menghadirkan... 756 01:50:17,001 --> 01:50:18,521 ...Peringatan 60 Tahun Motown. 757 01:50:18,561 --> 01:50:20,281 Perayaan Recording Academy kita... 758 01:50:20,321 --> 01:50:22,761 ...pengaruh Motown pada generasi lagu. 759 01:50:22,801 --> 01:50:25,761 Dan kau menjadi tuan rumah acara itu. 760 01:50:25,801 --> 01:50:28,841 Tidak masalah, aku tak sabar menunggu. 761 01:50:28,881 --> 01:50:31,401 Motown didirikan oleh teman baikku Berry Gordy... 762 01:50:31,441 --> 01:50:35,041 ...di Detroit 60 tahun yang lalu. 763 01:50:35,081 --> 01:50:36,681 Mengubah aliran musik selamanya. 764 01:50:38,001 --> 01:50:40,801 Jadi kita harus merayakan sejarah yang sukses ini. 765 01:50:40,841 --> 01:50:43,401 Bersama teman-teman terbaik sepanjang hidupku. 766 01:50:43,441 --> 01:50:46,001 Misalnya, Diana Ross yang glamor malam ini. 767 01:50:46,041 --> 01:50:49,241 Astaga, sungguh sangat cantik, ya. 768 01:50:49,281 --> 01:50:50,321 Dan Stevie Wonder. 769 01:50:50,361 --> 01:50:53,601 Penyanyi luar biasa Motown dari dulu hingga sekarang. 770 01:50:53,641 --> 01:50:55,561 Adapun sekarang... 771 01:50:55,601 --> 01:50:58,681 Kita harus mempersiapkan "Dancing in the Street". 772 01:50:58,721 --> 01:50:59,801 Baiklah. 773 01:50:59,841 --> 01:51:03,081 Lalu kita akan perlihatkan melalui beberapa dekade. 774 01:51:03,121 --> 01:51:05,681 Mengenang lagu klasik Amerika. 775 01:51:05,721 --> 01:51:07,641 Bersama sahabatku, Smokey Robinson. 776 01:51:07,681 --> 01:51:08,841 Dan Ne-Yo yang penuh perasaan. 777 01:51:08,881 --> 01:51:10,281 Dan yang termasyhur... 778 01:51:10,321 --> 01:51:13,001 Jennifer Lopez. 779 01:53:23,721 --> 01:53:24,841 Ayo. 780 01:54:00,761 --> 01:54:03,761 Hadirin sekalian, kita sambut Smokey Robinson. 781 01:54:08,721 --> 01:54:10,121 Bernyanyilah, Smokey. 782 01:54:18,641 --> 01:54:20,841 Semua yang tahu nyanyian ini, bernyanyilah. 783 01:54:44,401 --> 01:54:45,321 Apa kau siap Alicia? 784 01:54:45,361 --> 01:54:46,681 Baiklah, Sayang. 785 01:55:00,441 --> 01:55:01,641 Ayo, Nona. 786 01:55:21,441 --> 01:55:23,041 Semua orang berdiri. 787 01:55:59,921 --> 01:56:02,921 Aku ingin semuanya meneriakkan Motown. 788 01:56:03,801 --> 01:56:05,561 The sound of the America. 789 01:56:05,601 --> 01:56:08,201 Banyak komposer, produser dan penyanyi... 790 01:56:08,241 --> 01:56:09,640 ...yang telah memberi kita banyak inspirasi... 791 01:56:09,641 --> 01:56:11,321 ...melalui musik mereka. 792 01:56:11,361 --> 01:56:13,241 Kita menyatukan dunia. 793 01:56:13,281 --> 01:56:17,041 Aku sangat bersyukur dan merasa terhormat hadir di sini malam ini. 794 01:56:17,081 --> 01:56:19,361 Aku ingin berterima kasih kepada Smokey Robinson. 795 01:56:19,401 --> 01:56:20,521 Terima kasih, Berry Gordy. 796 01:56:20,561 --> 01:56:21,521 Terima kasih, Diana Ross. 797 01:56:21,561 --> 01:56:22,640 Terima kasih teruntuk... 798 01:56:22,641 --> 01:56:25,321 ...yang spesial kepada keluarga Jackson. 799 01:56:26,241 --> 01:56:27,961 Dan penampilan Ne-Yo. 800 01:57:24,321 --> 01:57:25,361 Ayo! 801 01:57:44,281 --> 01:57:46,161 Didedikasikan untukmu, Lupe. 802 01:57:46,201 --> 01:57:47,361 Aku sayang kau, Bu. 803 01:57:49,121 --> 01:57:53,321 Bersamaan naik ke panggung adalah remaja dari Korea Selatan, BTS. 804 01:58:04,041 --> 01:58:05,561 Kami besar di Korea Selatan. 805 01:58:05,601 --> 01:58:08,361 Berdiri di panggung Grammy selalu menjadi impian kami. 806 01:58:08,401 --> 01:58:11,201 Terima kasih kepada semua penggemar telah mewujudkan impian kami. 807 01:58:11,241 --> 01:58:12,641 Kami akan kembali. 808 01:58:12,681 --> 01:58:16,201 Berikut ini nominator Album R&B Terbaik. 809 01:58:46,641 --> 01:58:50,361 Pemenangnya adalah... 810 01:58:52,921 --> 01:58:54,921 Selamat untuk H.E.R. 811 01:59:00,961 --> 01:59:02,041 Bagus! 812 01:59:02,801 --> 01:59:04,201 Naiklah ke panggung! 813 01:59:22,201 --> 01:59:23,681 Bagus! 814 01:59:30,201 --> 01:59:31,161 Sangat bagus! 815 01:59:38,601 --> 01:59:41,401 Yang pertama ingin kuucapkan... 816 01:59:41,441 --> 01:59:43,001 Ini luar biasa. 817 01:59:43,041 --> 01:59:44,801 Kedua... 818 01:59:44,841 --> 01:59:46,441 Ini bahkan bukan album sama sekali. 819 01:59:47,521 --> 01:59:48,761 Ini hanya EP (semi album). 820 01:59:51,521 --> 01:59:52,601 Jadi... 821 01:59:53,561 --> 01:59:55,561 Aku merasa kurang tepat berdiri di atas panggung... 822 01:59:55,601 --> 01:59:57,160 ...sebab ini bukan pencapaianku sendiri. 823 01:59:57,161 --> 01:59:58,400 Bisa berdiri di atas panggung bukan pencapaianku sendiri. 824 01:59:58,401 --> 02:00:01,321 Tim-ku... tim-ku yang luar biasa. 825 02:00:01,361 --> 02:00:03,041 Tolong berdiri denganku di atas panggung. 826 02:00:10,001 --> 02:00:12,761 Aku ingin berterima kasih pada banyak orang, aku sungguh... 827 02:00:14,161 --> 02:00:16,641 Aku sulit berkata-kata, aku menahan air mata. 828 02:00:19,361 --> 02:00:22,721 Aku ingin berterima kasih kepada Tuhan. 829 02:00:22,761 --> 02:00:23,801 Ini yang paling penting. 830 02:00:23,841 --> 02:00:26,521 Dan orangtua-ku, mereka sekarang ada di sana. 831 02:00:26,561 --> 02:00:28,001 Dan saudari perempuan terbaikku. 832 02:00:28,041 --> 02:00:31,241 Ibu dan Ayah, terima kasih atas pengorbanan kalian untukku. 833 02:00:31,281 --> 02:00:34,641 Terima kasih telah merangkul bakat dan warna sejatiku. 834 02:00:34,681 --> 02:00:38,281 Dari masa kecilku, MBK, Jeff..., 835 02:00:40,561 --> 02:00:42,841 ...Jenny, Swagg, Miki..., 836 02:00:42,881 --> 02:00:45,321 ...Walter, Hudi, Dihangte... 837 02:00:45,361 --> 02:00:49,401 ...di kota asalku. Sahabatku, Susat William. 838 02:00:49,441 --> 02:00:51,201 Misha, RCA. 839 02:00:51,241 --> 02:00:52,201 Peter Edge. 840 02:00:52,241 --> 02:00:54,241 Dia mendukungku ketika aku berusia 13 tahun. 841 02:00:54,281 --> 02:00:58,001 Aku menandatangani kontrak dengan RCA ketika aku berusia 14 tahun. 842 02:00:58,041 --> 02:01:01,441 Dan Cleo Laine William, Tiola dan Camelia. 843 02:01:01,481 --> 02:01:03,721 Pemilik perusahaan, serta Fulaige. 844 02:01:03,761 --> 02:01:05,921 Aku tak bisa bicara. 845 02:01:05,961 --> 02:01:08,321 Terima kasih untuk Carl, Cherie, Spotify. 846 02:01:08,361 --> 02:01:09,281 Musik Apple. 847 02:01:09,321 --> 02:01:10,760 Semua orang yang terlibat dalam albumku. 848 02:01:10,761 --> 02:01:13,080 Aku takkan berdiri di sini hari ini jika bukan karena kalian. 849 02:01:13,081 --> 02:01:15,601 Masih banyak orang yang ingin kuucapkan terima kasih. 850 02:01:20,681 --> 02:01:23,841 Selanjutnya, Kelsea Ballerini akan memperkenalkan penampilan... 851 02:01:23,881 --> 02:01:25,561 ...enam kali nominator Grammy..., 852 02:01:25,601 --> 02:01:27,041 ...Brandi Carlile. 853 02:01:27,081 --> 02:01:30,721 Kemudian, penghormatan Grammy kepada Aretha Franklin. 854 02:01:30,761 --> 02:01:32,960 Siapa yang bisa memenangkan Penghargaan Record... 855 02:01:32,961 --> 02:01:34,601 ...dan Album Tahun ini? 856 02:01:52,046 --> 02:01:53,325 Jika aku sedikit terlambat datang. 857 02:01:53,326 --> 02:01:55,606 Karena aku bertemu Quincy Jones. 858 02:01:55,646 --> 02:01:57,806 Aku tak menyapanya. 859 02:01:57,846 --> 02:02:00,646 Kurasa inilah malam paling menyenangkan dalam sejarah. 860 02:02:00,686 --> 02:02:03,086 Apa malam ini kalian bersenang-senang? 861 02:02:04,366 --> 02:02:05,806 Tentu saja. 862 02:02:05,846 --> 02:02:10,366 Akan kuperkenalkan penampilan yang sudah lama ditunggu-tunggu. 863 02:02:10,406 --> 02:02:13,206 Adalah penyanyi Country berbakat. 864 02:02:13,246 --> 02:02:16,646 Pertama kalinya tahun ini dinominasikan Grammy. 865 02:02:16,686 --> 02:02:19,326 Saudari-ku, Kelsea Ballerini. 866 02:02:30,766 --> 02:02:32,046 Baiklah. 867 02:02:32,086 --> 02:02:34,926 Penyanyi dan penulis lagu brilian yang akan tampil... 868 02:02:34,966 --> 02:02:40,046 ...pertama kalinya di panggung Grammy, adalah "No Joke" (Bukan lelucon). 869 02:02:40,086 --> 02:02:41,286 Dia adalah seniman sejati..., 870 02:02:41,326 --> 02:02:46,126 ...berbagi kekuatan, puisi, dan kebenarannya melalui lagu. 871 02:02:46,166 --> 02:02:50,286 Sejauh ini, dia telah memenangkan tiga Grammy. 872 02:02:50,326 --> 02:02:51,686 Benar. 873 02:02:51,726 --> 02:02:54,726 Juga terpilih untuk penghargaan album tahun ini. 874 02:02:54,766 --> 02:02:58,446 Lagu Tahun ini dan Produksi Tahun ini. 875 02:02:58,486 --> 02:03:00,966 Hadirin sekalian, membawakan "The Joke"..., 876 02:03:01,006 --> 02:03:02,326 ...Brandi Carlile. 877 02:07:21,806 --> 02:07:22,726 Setelah ini... 878 02:07:22,766 --> 02:07:24,845 Album Rap Terbaik, Penghargaan Pendatang Baru Terbaik. 879 02:07:24,846 --> 02:07:27,005 Penghargaan Produksi Tahun ini dan Album Tahun ini. 880 02:07:27,006 --> 02:07:29,886 Menghadirkan momen Dua Lipa dan St. Vincent. 881 02:07:29,926 --> 02:07:31,806 Dan penghormatan untuk Ratu Soul..., 882 02:07:31,846 --> 02:07:33,046 ...Aretha Franklin. 883 02:07:59,759 --> 02:08:00,759 Kita sambut... 884 02:08:00,799 --> 02:08:03,479 Pemenang Grammy hari ini, Leon Bridges. 885 02:08:03,519 --> 02:08:05,959 Dan nominator ikon R&B..., 886 02:08:05,999 --> 02:08:07,239 ...Charlie Wilson. 887 02:08:10,719 --> 02:08:12,119 Cek? 888 02:08:12,159 --> 02:08:13,399 Mendiang Donny Hathaway... 889 02:08:13,439 --> 02:08:17,439 ...salah satu penyanyi paling penuh perasaan dalam sejarah musik. 890 02:08:17,479 --> 02:08:23,079 Kami sangat senang bahwa bakatnya telah dikukuhkan tahun ini untuk... 891 02:08:23,119 --> 02:08:24,879 ...menerima penghargaan prestasi seumur hidup. 892 02:08:26,439 --> 02:08:28,639 Ternyata... Putri Donny , Lalah..., 893 02:08:28,679 --> 02:08:30,678 ...juga dinominasikan tiga Grammy tahun ini. 894 02:08:30,679 --> 02:08:32,639 Termasuk Paman Charlie di sini. 895 02:08:34,039 --> 02:08:35,398 Dia menyanyikan "Where is the Love". 896 02:08:35,399 --> 02:08:38,439 Lagu terkenal yang ditulis oleh Donny dan Roberta Flack. 897 02:08:38,479 --> 02:08:40,039 Dua saudari muda berbakat ini... 898 02:08:40,079 --> 02:08:43,039 ...memenangkan dua Grammy Awards untuk pertama kalinya tahun ini. 899 02:08:43,959 --> 02:08:45,759 Chloe x Halle. 900 02:10:48,079 --> 02:10:50,239 Terima kasih banyak, Donny Hathaway. 901 02:10:50,279 --> 02:10:52,639 Musik-mu akan terus dilestarikan. 902 02:10:52,679 --> 02:10:54,758 Sekarang kami sangat bersemangat untuk memberikan penghargaan... 903 02:10:54,759 --> 02:10:57,119 ...Album Rap Terbaik Grammy. 904 02:10:57,159 --> 02:10:58,759 Inilah para nominator-nya. 905 02:11:24,199 --> 02:11:26,159 Pemenangnya adalah... 906 02:11:28,799 --> 02:11:31,599 "Invasion of Privacy" - Cardi B 907 02:12:15,359 --> 02:12:16,599 Kau baik saja? 908 02:12:16,639 --> 02:12:17,879 Astaga, Sayang. 909 02:12:18,759 --> 02:12:20,279 Sayang, aku tak bisa bernapas. 910 02:12:21,639 --> 02:12:23,439 Astaga. 911 02:12:25,679 --> 02:12:26,639 Apa kabar, semuanya. 912 02:12:30,799 --> 02:12:32,799 Aku sangat terkejut, Sayang. 913 02:12:32,839 --> 02:12:34,239 Aku sangat terkejut. 914 02:12:34,959 --> 02:12:36,439 Kau bisa. 915 02:12:36,479 --> 02:12:39,599 Maafkan aku...\ Cardi, Cardi.... 916 02:12:39,639 --> 02:12:41,759 Maaf aku sangat... 917 02:12:41,799 --> 02:12:43,839 Aku sangat gugup. 918 02:12:45,919 --> 02:12:47,919 Mungkin aku harus mulai belajar merokok. 919 02:12:50,599 --> 02:12:52,879 Aku hanya ingin mengatakan... 920 02:12:52,919 --> 02:12:55,639 Terima kasih kepada semua orang yang ikut berpartisipasi. 921 02:12:57,559 --> 02:12:59,079 Aku ingin mengucapkan terima kasih. 922 02:13:00,359 --> 02:13:08,799 Julie Caesar, Craig, Johnny, Marcia..., 923 02:13:08,839 --> 02:13:13,319 ...Ashley, Pei Si, QC. 924 02:13:14,559 --> 02:13:16,919 Terima kasih kepada Pia dan Coach. 925 02:13:18,519 --> 02:13:21,359 Aku ingin berterima kasih kepada putriku karena aku... 926 02:13:21,399 --> 02:13:24,479 Aku berterima kasih bukan hanya karena kau adalah putriku. 927 02:13:24,519 --> 02:13:25,919 Tetapi karena... 928 02:13:27,119 --> 02:13:29,439 Ketika aku tahu bahwa aku hamil. 929 02:13:29,479 --> 02:13:30,999 Album-ku belum selesai. 930 02:13:31,039 --> 02:13:34,599 Aku hanya punya tiga lagu untuk dimasukkan. 931 02:13:34,639 --> 02:13:36,079 Lalu... 932 02:13:36,559 --> 02:13:38,039 Kau sangat menyadari situasi itu. 933 02:13:39,879 --> 02:13:42,759 Kami harus menyelesaikan album sesegera mungkin. 934 02:13:42,799 --> 02:13:44,839 Aku dapat dengan cepat merekam video musik. 935 02:13:44,879 --> 02:13:46,759 Ketika perutku belum terlalu besar. 936 02:13:48,479 --> 02:13:50,759 Kami bekerja sangat larut setiap hari. 937 02:13:51,199 --> 02:13:55,079 Terima kasih untuk semua musisi yang berpartisipasi di album ini. 938 02:13:55,119 --> 02:13:57,439 Maaf... 939 02:13:58,679 --> 02:13:59,959 Aku tak punya... 940 02:14:02,479 --> 02:14:04,879 Aku ingin berterima kasih kepada semua musisi yang terlibat. 941 02:14:06,079 --> 02:14:10,239 Mereka menghabiskan waktu menulis lagu untuk albumku. 942 02:14:10,279 --> 02:14:12,999 J Balvin, Bad Bunny, Chance the Rapper..., 943 02:14:13,039 --> 02:14:16,559 ...SZA, Kehlani, The Migos. 944 02:14:16,919 --> 02:14:18,879 Dan suamiku, terima kasih. 945 02:14:20,399 --> 02:14:21,959 Terima kasih, karena katanya... 946 02:14:21,999 --> 02:14:24,039 "Kau harus selesaikan album ini, Nona". 947 02:14:25,839 --> 02:14:27,319 "Kita akan memiliki bayi". 948 02:14:27,359 --> 02:14:28,799 "Kita harus menyelesaikan album". 949 02:14:30,079 --> 02:14:32,159 Terima kasih banyak semuanya. 950 02:14:38,479 --> 02:14:39,399 Selanjutnya... 951 02:14:39,439 --> 02:14:41,998 Siapa yang akan bawa pulang Penghargaan Pendatang Baru Terbaik? 952 02:14:41,999 --> 02:14:45,239 Grammy momen akan dibawakan St. Vincent dan Dua Lipa. 953 02:14:45,279 --> 02:14:48,359 Lalu Andra Day, Fantasia dan Yolanda Adams..., 954 02:14:48,399 --> 02:14:49,959 ...memberi penghormatan pada Ratu Soul. 955 02:14:49,999 --> 02:14:51,639 Siapa yang akan memenangkan... 956 02:14:51,679 --> 02:14:54,039 ...Penghargaan Produksi Tahun ini dan Album Tahun ini? 957 02:15:27,600 --> 02:15:29,800 Selamat datang kepada aktor NCIS..., 958 02:15:29,840 --> 02:15:31,320 ...Wilmer Valderrama. 959 02:15:39,520 --> 02:15:40,760 Selamat malam semuanya. 960 02:15:43,240 --> 02:15:47,000 Mengenalkan penyanyi yang hebat dan sangat keren. 961 02:15:47,040 --> 02:15:49,720 Kalian tahu apa itu makna "keren"? 962 02:15:49,760 --> 02:15:51,480 Untuk memperkenalkan dua... 963 02:15:51,520 --> 02:15:53,600 ...pemenang Grammy hari ini. 964 02:15:53,640 --> 02:15:55,079 Berbagi momen Grammy dengan kita..., 965 02:15:55,080 --> 02:15:56,840 ...St. Vincent dan Dua Lipa. 966 02:19:09,120 --> 02:19:11,920 Hadirin sekalian, selamat datang pada dua mantan pemenang... 967 02:19:11,960 --> 02:19:13,759 ...penghargaan Grammy untuk Pendatang Baru Terbaik..., 968 02:19:13,760 --> 02:19:16,360 ...Alessia Cara dan Bob Newhart. 969 02:19:20,840 --> 02:19:22,840 Halo, Bob. \ Hai. 970 02:19:26,720 --> 02:19:28,840 Halo, Alessia. 971 02:19:28,880 --> 02:19:33,640 Selamat telah memenangkan Grammy Award tahun lalu. 972 02:19:33,680 --> 02:19:35,399 Terima kasih, ya, Pendatang Baru Terbaik. 973 02:19:35,400 --> 02:19:38,400 Aku juga mendengar bahwa kau memenangkan Pendatang baru Terbaik. 974 02:19:38,440 --> 02:19:45,720 Ya, ya, aku dianugerahi pada tahun 1961. 975 02:19:49,760 --> 02:19:51,360 Terima kasih banyak. 976 02:19:52,920 --> 02:19:59,120 Tapi bukan karena bernyanyi, tetapi album komedi. 977 02:20:00,120 --> 02:20:04,320 Sangat keren, sebenarnya, nenek-ku punya semua rekaman komedi-mu. 978 02:20:04,360 --> 02:20:06,360 Benar. 979 02:20:06,400 --> 02:20:07,400 Baiklah. 980 02:20:11,240 --> 02:20:13,360 Tolong bantu aku berterima kasih pada nenekmu. 981 02:20:13,400 --> 02:20:14,760 Tentu saja. 982 02:20:14,800 --> 02:20:18,240 Tahukah kau? Sebenarnya itu nenek buyut-ku. 983 02:20:18,280 --> 02:20:19,280 Benar. 984 02:20:21,040 --> 02:20:23,360 Juga terima kasih untuknya. 985 02:20:23,400 --> 02:20:25,040 Pasti. 986 02:20:25,080 --> 02:20:28,680 Sejujurnya, itu nenek... \ Cukup! Cukup! 987 02:20:34,400 --> 02:20:36,200 Kurasa kita harus memperkenalkan finalis. 988 02:20:36,240 --> 02:20:37,280 Oke baiklah. 989 02:20:38,320 --> 02:20:40,520 Nominator Penghargaan Pendatang Baru Terbaik. 990 02:21:17,720 --> 02:21:21,200 Pemenangnya adalah... 991 02:21:22,760 --> 02:21:24,040 Dua Lipa. 992 02:21:45,920 --> 02:21:47,160 Selamat. 993 02:21:53,600 --> 02:21:55,680 Astaga. 994 02:21:59,240 --> 02:22:00,720 Terima kasih banyak. 995 02:22:01,840 --> 02:22:03,759 Aku kira... astaga, aku tak tahu harus mulai dari mana. 996 02:22:03,760 --> 02:22:07,360 Kurasa aku ingin menegaskan dulu... 997 02:22:07,400 --> 02:22:09,280 Betapa tersanjungnya aku dinominasikan... 998 02:22:09,320 --> 02:22:12,680 ...dengan begitu banyak penyanyi wanita luar biasa tahun ini. 999 02:22:12,720 --> 02:22:16,120 Karena kita benar-benar melakukan pekerjaan dengan baik tahun ini? 1000 02:22:18,800 --> 02:22:19,920 Aku... 1001 02:22:21,400 --> 02:22:24,400 Astaga, aku... kurasa... 1002 02:22:24,440 --> 02:22:26,599 Aku ingin berterima kasih yang tulus kepada para penggemar. 1003 02:22:26,600 --> 02:22:29,040 Mereka semua memungkinkanku untuk menampilkan yang terbaik. 1004 02:22:30,120 --> 02:22:32,000 Aku sangat mencintai kalian. 1005 02:22:33,000 --> 02:22:35,040 Aku... 1006 02:22:35,080 --> 02:22:38,040 Aku ingin berterima kasih kepada tim-ku. 1007 02:22:38,080 --> 02:22:39,840 Mereka selalu di sisiku. 1008 02:22:39,880 --> 02:22:43,160 Aku ingin berterima kasih kepada Ben, Jules, Oscar, Wendy..., 1009 02:22:43,200 --> 02:22:47,040 ...Hannah, Katie, Curtis dan Grace. 1010 02:22:47,080 --> 02:22:49,760 Mereka bekerja keras dan tanpa tidur. 1011 02:22:49,800 --> 02:22:52,520 Dan mendukung di sisiku selalu. 1012 02:22:52,560 --> 02:22:55,319 Aku ingin berterima kasih pada keluarga yang datang denganku malam ini. 1013 02:22:55,320 --> 02:22:56,520 Dan... 1014 02:22:57,360 --> 02:23:02,040 Astaga, aku sangat gugup, bahagia dan bersyukur. 1015 02:23:02,080 --> 02:23:04,760 Yang ingin kukatakan adalah... 1016 02:23:04,800 --> 02:23:07,280 Bagi mereka yang belum menemukan sesuatu yang istimewa... 1017 02:23:07,320 --> 02:23:10,040 ...yang memiliki cerita dan latar belakang yang berbeda. 1018 02:23:10,080 --> 02:23:11,720 Serta mewarisi silsilah keluarga mereka. 1019 02:23:11,760 --> 02:23:12,999 Bagi mereka yang hanya ingin hidup normal... 1020 02:23:13,000 --> 02:23:15,120 ...tak peduli apa artinya normal. 1021 02:23:15,160 --> 02:23:17,800 Harap ingat, tidak masalah... 1022 02:23:17,840 --> 02:23:19,199 ...kau berasal dari mana, apa latar belakangmu..., 1023 02:23:19,200 --> 02:23:20,679 ...atau keyakinanmu, jangan pernah biarkan hal-hal ini... 1024 02:23:20,680 --> 02:23:22,039 ...menjadi rintangan untuk mewujudkan impianmu. 1025 02:23:22,040 --> 02:23:24,880 Karena impianmu memenuhi syarat untuk menjadi kenyataan. 1026 02:23:24,920 --> 02:23:27,240 Aku telah membuktikan bahwa ada kemauan bisa berhasil. 1027 02:23:27,280 --> 02:23:31,080 Tak peduli seberapa keras kau bekerja, aku dengan tulus percaya itu. 1028 02:23:31,120 --> 02:23:34,160 Aku memiliki kepercayaan padamu, terima kasih, aku... 1029 02:23:35,840 --> 02:23:38,280 Selanjutnya, penghormatan terhadap Ratu Soul..., 1030 02:23:38,320 --> 02:23:39,760 ...Aretha Franklin. 1031 02:23:39,800 --> 02:23:42,960 Dan siapa yang akan memenangkan Penghargaan Produksi Tahun ini... 1032 02:23:43,000 --> 02:23:44,320 ...dan Album Tahun ini? 1033 02:24:11,677 --> 02:24:14,677 Kita sambut mantan Presiden Recording Academy... 1034 02:24:14,717 --> 02:24:17,677 ...dan lima kali memenangkan Penghargaan Grammy, Jimmy Jam. 1035 02:24:20,397 --> 02:24:22,117 Halo semuanya. 1036 02:24:22,157 --> 02:24:26,317 Malam ini kita tak hanya merayakan pahlawan musik yang hebat saja. 1037 02:24:26,357 --> 02:24:30,757 Juga memuji prestasi luar biasa dari Recording Academy. 1038 02:24:30,797 --> 02:24:32,197 Pemimpin yang satu ini..., 1039 02:24:32,237 --> 02:24:33,996 ...telah menjadi Presiden... 1040 02:24:33,997 --> 02:24:38,077 ...terlama dan CEO selama 60 tahun sejarah Akademi. 1041 02:24:38,117 --> 02:24:39,517 Silakan tonton video-nya. 1042 02:24:41,277 --> 02:24:42,716 Dahulu hanya sebatas mimpi. 1043 02:24:42,717 --> 02:24:43,917 Museum Grammy. 1044 02:24:43,957 --> 02:24:48,197 Merayakan ulang tahun ke-10 nya di empat lokasi di penjuru negeri. 1045 02:24:48,237 --> 02:24:49,196 Dan semakin bertambah lagi... 1046 02:24:49,197 --> 02:24:51,237 Pendidikan musik dan acara publik. 1047 02:24:51,277 --> 02:24:54,277 Memiliki dampak besar pada siswa dan penggemar. 1048 02:24:55,277 --> 02:24:58,157 MusiCares membantu rekan komunitas musik. 1049 02:24:58,197 --> 02:24:59,876 Ketika mereka dalam krisis. 1050 02:24:59,877 --> 02:25:02,637 Dan melayani lebih dari 150 ribu anggota. 1051 02:25:02,677 --> 02:25:04,197 Kami mencapai tonggak baru. 1052 02:25:04,237 --> 02:25:06,117 Dengan membantu 8.500 orang... 1053 02:25:06,157 --> 02:25:09,957 ...biaya lebih dari 6,5 juta hanya di tahun lalu saja. 1054 02:25:09,997 --> 02:25:12,077 Gabungan Pendidikan Grammy Music... 1055 02:25:12,117 --> 02:25:13,437 ...sudah memulai tujuan utamanya. 1056 02:25:13,477 --> 02:25:16,757 Memastikan setiap anak mendapat kesempatan mencicipi musik... 1057 02:25:16,797 --> 02:25:18,837 ...pada sekolah-sekolah di seluruh Amerika Serikat... 1058 02:25:18,877 --> 02:25:21,037 ...dalam satu dekade ke depan. 1059 02:25:21,077 --> 02:25:22,597 Akademi menggalang dana dari... 1060 02:25:22,637 --> 02:25:25,077 ...komunitas industri dan Kampanye Akar Rumput. 1061 02:25:25,117 --> 02:25:29,477 Yang menghasilkan UU Modernisasi Musik dengan suara bulat oleh Kongres..., 1062 02:25:29,517 --> 02:25:32,237 ...yang ditandatangani oleh Presiden pada akhir tahun lalu. 1063 02:25:32,277 --> 02:25:33,756 Undang-undang yang paling penting adalah untuk... 1064 02:25:33,757 --> 02:25:36,877 ...melindungi kesejahteraan musisi di beberapa dekade mendatang. 1065 02:25:37,797 --> 02:25:40,157 Selain siaran TV Grammy Awards. 1066 02:25:40,197 --> 02:25:41,156 Akademi menghasilkan... 1067 02:25:41,157 --> 02:25:42,957 ...25 pertunjukan musik khusus. 1068 02:25:42,997 --> 02:25:45,117 Memberi penghormatan pada beberapa... 1069 02:25:45,157 --> 02:25:47,917 ...penyanyi populer sepanjang masa. 1070 02:25:47,957 --> 02:25:50,237 Dengan bangga Akademi berfokus... 1071 02:25:50,277 --> 02:25:53,597 ...pada keragaman dan partisipasi dalam organisasi kami... 1072 02:25:53,637 --> 02:25:56,037 ...yang juga berlaku di seluruh industri musik. 1073 02:25:56,077 --> 02:25:57,037 Ini baru titik awal. 1074 02:25:57,077 --> 02:26:01,477 Yang seharusnya, seluruh industri harus mengekspresikan masalah mendesak ini. 1075 02:26:01,517 --> 02:26:02,877 Serta ikut beralih. 1076 02:26:03,597 --> 02:26:06,037 Semua ini, serta banyak hal lainnya. 1077 02:26:06,077 --> 02:26:08,676 Sekarang ada sedikit komentar dari mantan pimpinan kami. 1078 02:26:08,677 --> 02:26:10,117 Dari beberapa teman kami. 1079 02:26:10,157 --> 02:26:11,236 Kami sangat menghargai... 1080 02:26:11,237 --> 02:26:12,396 ...yang kau lakukan pada kami..., 1081 02:26:12,397 --> 02:26:13,396 ...pada Grammy. 1082 02:26:13,397 --> 02:26:16,037 Dan terima kasih atas kontribusimu selama beberapa tahun. 1083 02:26:16,077 --> 02:26:17,557 Terima kasih banyak... 1084 02:26:17,597 --> 02:26:19,116 ...atas segala yang telah kita lakukan bersama... 1085 02:26:19,117 --> 02:26:20,436 ...selama tahun-tahun indah ini. 1086 02:26:20,437 --> 02:26:21,396 Kau memercayaiku... 1087 02:26:21,397 --> 02:26:22,356 ...saat awal karier-ku... 1088 02:26:22,357 --> 02:26:23,837 ...saat aku belum terkenal. 1089 02:26:23,877 --> 02:26:24,997 Itu sangat berarti bagiku. 1090 02:26:25,037 --> 02:26:26,037 Aku takkan pernah lupa. 1091 02:26:26,077 --> 02:26:28,677 Jadi kita adalah teman baik seumur hidup, Kawan. 1092 02:26:28,717 --> 02:26:30,156 Kau sungguh terberkati..., 1093 02:26:30,157 --> 02:26:32,877 ...tak peduli apa jenis musikku. 1094 02:26:32,917 --> 02:26:35,116 Aku ingin memberitahumu atas nama aliran Gospel. 1095 02:26:35,117 --> 02:26:38,437 Kau sangat banyak membantuku, kau membantu banyak orang. 1096 02:26:38,477 --> 02:26:40,517 Terima kasih atas loyalitas-mu. 1097 02:26:40,557 --> 02:26:42,116 Terima kasih atas pintu yang terbuka untuk kami. 1098 02:26:42,117 --> 02:26:43,397 Selamat untukmu. 1099 02:26:43,437 --> 02:26:46,677 Semuanya prestasi luar biasa. 1100 02:26:46,797 --> 02:26:47,716 Aku mencintaimu, Kawan. 1101 02:26:47,717 --> 02:26:49,156 Kami sangat mencintaimu, Neil. 1102 02:26:49,157 --> 02:26:50,676 Kami akan merindukanmu. 1103 02:26:50,677 --> 02:26:52,116 Selamat atas semua yang telah kau raih. 1104 02:26:52,117 --> 02:26:54,277 Dan tanda itu tercatat di industri musik. 1105 02:26:54,317 --> 02:26:56,997 Kau meminta perubahan. 1106 02:26:57,037 --> 02:26:59,437 Tentang hak kami. 1107 02:26:59,477 --> 02:27:03,637 Dan hak yang harus diberikan kepada kami. 1108 02:27:03,677 --> 02:27:06,477 Sebagai Produser sekaligus pencipta musik. 1109 02:27:06,537 --> 02:27:09,256 Terima kasih atas semua prestasi yang telah kau buat... 1110 02:27:09,357 --> 02:27:12,397 ...untuk sekolah rekaman, untuk musisi kita. 1111 02:27:12,437 --> 02:27:14,237 Dan untuk seluruh industri musik. 1112 02:27:14,277 --> 02:27:16,997 Kau membantu kami untuk mencerahkan industri musik. 1113 02:27:17,037 --> 02:27:20,197 Selamat, aku berharap yang terbaik untukmu. 1114 02:27:30,437 --> 02:27:31,957 Oke, aku harus mengubah penampilan. 1115 02:27:33,357 --> 02:27:34,917 Untuk memberi penghormatan kepadanya. 1116 02:27:34,957 --> 02:27:36,917 Saudara-saudara, kita sambut... 1117 02:27:36,957 --> 02:27:39,917 ...Presiden dan CEO Recording Academy. 1118 02:27:39,957 --> 02:27:42,077 Juga sahabatku, Neil Portnow. 1119 02:27:56,517 --> 02:27:57,797 Terima kasih, Jimmy. 1120 02:27:58,157 --> 02:28:00,837 Terima kasih banyak semuanya telah hadir malam ini. 1121 02:28:00,877 --> 02:28:01,997 Terima kasih semua artis. 1122 02:28:02,037 --> 02:28:04,277 Pertunjukan di panggung Grammy..., 1123 02:28:04,317 --> 02:28:07,277 ...dengan keyakinan dan niat baik... 1124 02:28:07,317 --> 02:28:09,997 ...melambangkan kelompok yang beragam. 1125 02:28:10,037 --> 02:28:12,477 Termasuk beberapa pemula yang paling dinanti. 1126 02:28:12,517 --> 02:28:15,917 Dan penyanyi wanita legendaris dalam sejarah. 1127 02:28:16,597 --> 02:28:19,437 Ini bagus untuk diriku. 1128 02:28:20,037 --> 02:28:22,997 Karena aku telah diingatkan selama setahun terakhir... 1129 02:28:23,037 --> 02:28:25,237 ...dalam menghadapi masalah..., 1130 02:28:25,277 --> 02:28:27,797 ...bukalah matamu lebar-lebar..., 1131 02:28:27,837 --> 02:28:29,997 ...akan membuatmu lebih bertekad... 1132 02:28:30,037 --> 02:28:32,037 ...untuk membantu menyelesaikan masalah tersebut. 1133 02:28:38,037 --> 02:28:39,877 Perlunya reformasi sosial... 1134 02:28:39,917 --> 02:28:42,917 ...sudah menjadi ciri khas pengalaman Amerika..., 1135 02:28:42,957 --> 02:28:44,677 ...dari berdirinya negara kita... 1136 02:28:44,717 --> 02:28:46,997 ...hingga masa-masa kompleks yang kita jalani saat ini. 1137 02:28:47,037 --> 02:28:50,757 Jadi kita harus memanfaatkan momen unik ini... 1138 02:28:50,797 --> 02:28:53,957 ...untuk membawa perubahan dalam industri kita sendiri..., 1139 02:28:53,997 --> 02:28:57,117 ...untuk memastikan bahwa ada keragaman dan partisipasi... 1140 02:28:57,157 --> 02:29:00,837 ...dalam semua yang kita lakukan. Dan kita harus. 1141 02:29:01,677 --> 02:29:02,837 Aku ada beberapa kata yang... 1142 02:29:02,877 --> 02:29:05,557 ...selalu ingin kusampaikan di panggung Grammy. 1143 02:29:06,357 --> 02:29:08,597 Aku ingin berterima kasih pada Akademi. 1144 02:29:09,597 --> 02:29:11,717 Kepada para staf dan pemimpin terpilih. 1145 02:29:11,757 --> 02:29:14,237 Aku juga ingin berterima kasih kepada komunitas kreatif... 1146 02:29:14,277 --> 02:29:18,717 ...atas dukungan dan kemitraan kalian selama 17 tahun terakhir. 1147 02:29:18,757 --> 02:29:22,117 Kita harus bangga dengan pencapaian kita. 1148 02:29:22,517 --> 02:29:26,197 Saat aku mengakhiri masa jabatanku di institusi besar ini..., 1149 02:29:26,597 --> 02:29:30,437 ...hati dan jiwaku penuh dengan rasa terima kasih, kebanggaan..., 1150 02:29:30,477 --> 02:29:33,917 ...atas kesempatan dan pengalaman yang tiada tara. 1151 02:29:34,277 --> 02:29:38,397 Ketahuilah bahwa komitmenku atas semua hal baik yang kita lakukan... 1152 02:29:38,437 --> 02:29:39,957 ...akan terus berlanjut... 1153 02:29:39,997 --> 02:29:42,997 ...ketika kita membalik halaman pada bab selanjutnya... 1154 02:29:43,037 --> 02:29:47,197 ...dari sejarah bertingkat dari lembaga fenomenal ini. 1155 02:29:48,037 --> 02:29:49,517 Sekarang saat kita melihat ke depan..., 1156 02:29:50,077 --> 02:29:54,717 ...kita juga harus mengingat rekan-rekan yang pergi setahun terakhir ini. 1157 02:36:23,717 --> 02:36:25,517 Tadi sangat menakjubkan. 1158 02:36:25,557 --> 02:36:27,517 Lagu yang indah. 1159 02:36:27,557 --> 02:36:29,636 Sebelumnya di hari ini, Grammy untuk... 1160 02:36:29,637 --> 02:36:31,997 ...Produser Tahun ini di kelas non-klasik..., 1161 02:36:32,037 --> 02:36:34,997 ...diberikan pada Pharrell Williams. 1162 02:36:35,037 --> 02:36:36,997 Selamat, Saudaraku. 1163 02:36:37,077 --> 02:36:39,877 Ada juga, untuk Emily Lazar. 1164 02:36:39,917 --> 02:36:42,077 Hari ini dia menjadi wanita pertama... 1165 02:36:42,117 --> 02:36:44,197 ...memenangkan Mastering Engineer... 1166 02:36:44,237 --> 02:36:46,196 ...untuk lagu Beck - "Colors". 1167 02:36:46,197 --> 02:36:47,597 Benar. 1168 02:36:47,637 --> 02:36:50,157 Kemudian dua finalis kita. 1169 02:36:50,197 --> 02:36:53,037 Dua kategori terakhir yang ditunggu. 1170 02:36:53,077 --> 02:36:55,477 Yang pertama adalah Penghargaan Produksi Tahun ini. 1171 02:36:55,478 --> 02:36:57,478 Inilah nominator-nya... 1172 02:37:40,277 --> 02:37:43,997 Astaga, pemenangnya adalah... 1173 02:37:46,877 --> 02:37:51,077 "This Is America" Childish Gambino. 1174 02:37:51,837 --> 02:37:53,837 Diproduseri oleh Donald Glover dan Ludwig Göransson. 1175 02:37:53,877 --> 02:37:55,557 Hore, Childish! \ Engineers oleh... 1176 02:37:55,597 --> 02:37:57,037 ...Derek "MixedByAli" Ali..., 1177 02:37:57,077 --> 02:37:59,037 ...Mike Bozzi, Riley Mackin... 1178 02:37:59,077 --> 02:38:01,197 ...dan Shaan Singh. 1179 02:38:01,237 --> 02:38:04,077 Ayo, bagus, Ludwig. 1180 02:38:05,517 --> 02:38:07,117 Selamat untuk semuanya. 1181 02:38:07,197 --> 02:38:08,637 Selamat. 1182 02:38:10,237 --> 02:38:11,757 Selamat. 1183 02:38:13,517 --> 02:38:14,477 Aku Riley. 1184 02:38:16,597 --> 02:38:18,437 Aku berharap tak melihat Donald. 1185 02:38:20,357 --> 02:38:21,837 Aku hanya ingin mengatakan..., 1186 02:38:22,557 --> 02:38:24,077 ...menciptakan musik bersama... 1187 02:38:24,997 --> 02:38:28,637 ...Childish gambino adalah kebahagiaan terbesar dalam hidupku. 1188 02:38:29,077 --> 02:38:30,877 Sebagai seorang anak yang tumbuh di Swedia..., 1189 02:38:30,917 --> 02:38:32,557 ...mencintai musik Amerika..., 1190 02:38:32,597 --> 02:38:35,317 ...aku selalu bermimpi untuk berimigrasi ke sini. 1191 02:38:35,357 --> 02:38:36,837 Bekerja dengan musisi hebat... 1192 02:38:36,877 --> 02:38:37,957 ...seperti Donald Glover. 1193 02:38:38,877 --> 02:38:41,037 Aku sungguh berharap dia akan bersama kami juga. 1194 02:38:41,077 --> 02:38:42,557 Karena ini... 1195 02:38:42,597 --> 02:38:45,117 ...merupakan mimpinya. 1196 02:38:45,157 --> 02:38:47,957 Dan dia layak mendapat kehormatan ini. 1197 02:38:50,117 --> 02:38:53,637 Tak peduli kau dilahirkan di mana atau dari negara mana..., 1198 02:38:53,677 --> 02:38:55,797 ...keduanya beresonansi dengan "inilah Amerika". 1199 02:38:56,557 --> 02:38:57,757 Itu mengekspresikan... 1200 02:38:58,397 --> 02:39:01,077 ...kepada semua orang, itu terhubung dengan jiwamu. 1201 02:39:01,717 --> 02:39:03,677 Jiwamu meneriakkan "Keadilan". 1202 02:39:04,077 --> 02:39:05,357 Memuliakan kehidupan. 1203 02:39:06,197 --> 02:39:10,577 Dan membuat kita bersatu kembali. 1204 02:39:11,397 --> 02:39:13,397 Kami juga sangat senang berada di sini. 1205 02:39:13,437 --> 02:39:16,396 Kami ingin berterima kasih kepada RCA. 1206 02:39:16,397 --> 02:39:17,797 Wolf dan Rustin. 1207 02:39:17,837 --> 02:39:20,316 Kami ingin berterima kasih para rapper yang berpartisipasi dalam lagu ini. 1208 02:39:20,317 --> 02:39:22,356 21 Savage seharusnya ada di sini malam ini. 1209 02:39:22,357 --> 02:39:26,757 Young Thug, BlocBoy JB, Slim Jxmmi. 1210 02:39:26,797 --> 02:39:27,757 Dan... 1211 02:39:29,677 --> 02:39:31,077 RCA Records. 1212 02:39:38,797 --> 02:39:41,677 Musik rap berkembang lebih cepat dan cepat. 1213 02:39:41,717 --> 02:39:45,157 Dan sekarang, Grammy untuk Album Tahun ini. 1214 02:39:45,197 --> 02:39:46,596 20 tahun yang lalu..., 1215 02:39:46,597 --> 02:39:48,437 ...penghargaan ini diberikan kepada Lauryn Hill. 1216 02:39:48,477 --> 02:39:50,157 Album yang luar biasa. 1217 02:39:50,197 --> 02:39:51,717 Katakan halo pada Lauryn. 1218 02:39:52,277 --> 02:39:56,077 Sekarang, daftar pendek yang indah dan beragam... 1219 02:39:56,117 --> 02:39:58,157 ...dari Album Tahun ini. 1220 02:40:44,037 --> 02:40:46,397 Sekarang saatnya, Ya, Tuhan. 1221 02:40:46,437 --> 02:40:47,637 Oke, aku sangat senang. 1222 02:40:47,677 --> 02:40:52,477 Pemenangnya adalah... 1223 02:40:54,077 --> 02:40:58,117 "Golden Hour" Kacey Musgraves. 1224 02:40:58,157 --> 02:40:59,837 Produser: Ian Fitchuk..., 1225 02:40:59,877 --> 02:41:00,757 ...Kacey Musgraves... 1226 02:41:00,797 --> 02:41:02,277 ...dan Daniel Tashian. 1227 02:41:02,397 --> 02:41:03,757 Engineer: Craig Alvin..., 1228 02:41:03,797 --> 02:41:05,077 ...Greg Kalby, Shawn Everett..., 1229 02:41:05,117 --> 02:41:06,517 ...dan Steve Fallon. 1230 02:41:06,557 --> 02:41:08,037 Penulis lagu: Ian Fitchuk..., 1231 02:41:08,077 --> 02:41:09,037 ...Kacey Musgraves... 1232 02:41:09,077 --> 02:41:10,477 ...dan Daniel Tashian. 1233 02:41:20,917 --> 02:41:24,197 Apa yang terjadi? Ini adalah penghargaanmu. 1234 02:41:24,237 --> 02:41:26,397 Ya Tuhan, ini Grammy Award. 1235 02:41:27,277 --> 02:41:29,117 Astaga. 1236 02:41:29,717 --> 02:41:31,037 Astaga. 1237 02:41:32,237 --> 02:41:34,277 Aku bahkan tak tahu harus berkata apa. 1238 02:41:36,557 --> 02:41:38,757 Bahkan sulit kupercaya ada di kategori ini... 1239 02:41:38,797 --> 02:41:41,157 ...dengan semua album dahsyat tersebut. 1240 02:41:41,197 --> 02:41:43,157 Merupakan karya seni yang sangat luar biasa. 1241 02:41:43,197 --> 02:41:44,397 Hanya saja... 1242 02:41:44,437 --> 02:41:45,677 Sungguh gila. 1243 02:41:47,157 --> 02:41:50,277 Tapi aku bersyukur, memenangkan penghargaan ini... 1244 02:41:50,317 --> 02:41:53,117 ...tak berarti albumku lebih baik dari finalis lainnya. 1245 02:41:53,157 --> 02:41:55,117 Mereka semuanya menakjubkan. 1246 02:41:55,677 --> 02:41:56,637 Kehidupan... 1247 02:41:58,117 --> 02:41:59,877 ...sekarang ini cukup kacau... 1248 02:41:59,917 --> 02:42:01,116 ...bagi kita semua, kurasa. 1249 02:42:01,117 --> 02:42:02,797 Akan terasa seperti itu. 1250 02:42:02,837 --> 02:42:04,477 Dan menurutku, karena karya seni... 1251 02:42:04,517 --> 02:42:05,596 ...benar-benar berkembang dan... 1252 02:42:05,597 --> 02:42:08,077 ...aku sangat senang melihatnya. 1253 02:42:08,117 --> 02:42:10,077 Terima kasih telah menjadikan albumku juara. 1254 02:42:11,277 --> 02:42:12,157 Aku tak berarti apa pun... 1255 02:42:12,197 --> 02:42:14,117 ...tanpa lagu. 1256 02:42:14,157 --> 02:42:15,477 Bagiku, ini adalah... 1257 02:42:16,117 --> 02:42:17,677 Lagu adalah segalanya. 1258 02:42:17,717 --> 02:42:19,997 Aku sangat beruntung memiliki tim seperti itu. 1259 02:42:20,557 --> 02:42:22,237 Sangat bisa dipercaya, sangat kuat. 1260 02:42:22,277 --> 02:42:23,677 Perlakukan aku dengan jujur. 1261 02:42:25,037 --> 02:42:26,156 Aku sangat mencintai suamiku. 1262 02:42:26,157 --> 02:42:28,877 Album ini tak dapat berhasil tanpamu. 1263 02:42:30,877 --> 02:42:32,557 Terima kasih, Universal. 1264 02:42:32,597 --> 02:42:33,677 Jason Owen..., 1265 02:42:33,717 --> 02:42:35,437 ...Benny Tarantini, Saudari perempuanku. 1266 02:42:35,477 --> 02:42:37,837 Dia yang memotret dan mendesain semua sampul album-ku. 1267 02:42:38,477 --> 02:42:40,397 Ian Fitchuck, Daniel Tashian. 1268 02:42:41,597 --> 02:42:43,116 Aku sungguh tak tahu harus berkata apa. 1269 02:42:43,117 --> 02:42:44,637 Terima kasih untuk para penggemarku. 1270 02:42:44,677 --> 02:42:46,477 Terima kasih telah menyebarkan musik ini. 1271 02:42:48,317 --> 02:42:50,037 Terima kasih... 1272 02:42:53,197 --> 02:42:54,117 Hadirin sekalian... 1273 02:42:54,157 --> 02:42:56,797 ...mari kita terus mendengarkan dan mencintai untuk... 1274 02:42:56,837 --> 02:42:59,197 Mari kita terus mendengarkan dan saling mencintai. 1275 02:42:59,237 --> 02:43:01,196 Jika kalian butuh seseorang untuk mengantarmu pulang... 1276 02:43:01,197 --> 02:43:03,437 ...silakan mampir ke IG aku, Tebar kedamaian dan cinta... 1277 02:43:03,477 --> 02:43:06,957 Selamat malam! 1278 02:43:08,958 --> 02:43:16,735 - Alih Bahasa oleh - * H@w-to-kiLL * 97070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.