Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:04,280
Siaran langsung di Staples Center
di Los Angeles malam ini.
2
00:00:04,320 --> 00:00:06,199
Malam termegah dunia musik
dengan debutnya yang megah.
3
00:00:06,200 --> 00:00:07,760
Tuan rumah kita adalah Alicia Keys.
4
00:00:07,800 --> 00:00:10,080
Perayaan Penghargaan Grammy ke-61.
5
00:00:12,560 --> 00:00:14,600
Banyak pertunjukan indah
yang jarang terjadi...
6
00:00:14,640 --> 00:00:15,760
...oleh Cardi B...,
7
00:00:15,800 --> 00:00:17,360
...Brandi Carlile, Ne-Yo...,
8
00:00:17,400 --> 00:00:19,040
...Janelle Monáe, Travis Scott...,
9
00:00:19,080 --> 00:00:20,640
...Katy Perry, Little Big Town...,
10
00:00:20,680 --> 00:00:21,640
...Jennifer Lopez...,
11
00:00:21,680 --> 00:00:22,640
...Smokey Robinson...,
12
00:00:22,680 --> 00:00:24,160
...Andra Day, H.E.R.
13
00:00:24,200 --> 00:00:25,200
Kacey Musgraves.
14
00:00:25,240 --> 00:00:26,120
Chloe x Halle.
15
00:00:26,160 --> 00:00:27,880
Maren Morris, Dan + Shay.
16
00:00:27,920 --> 00:00:28,960
Yolanda Adams.
17
00:00:29,000 --> 00:00:30,080
Fantasia.
18
00:00:30,120 --> 00:00:32,720
Dan satu-satunya
tamu khusus yang unik...,
19
00:00:32,760 --> 00:00:33,880
...Lady Gaga.
20
00:00:37,880 --> 00:00:39,199
Ditambah deretan bintang lainnya...
21
00:00:39,200 --> 00:00:41,120
...yaitu Shawn Mendes dan Miley Cyrus.
22
00:00:41,160 --> 00:00:42,960
Post Malone dan Red Hot Chili Peppers.
23
00:00:43,000 --> 00:00:44,720
Dua Lipa dan St. Vincent.
24
00:00:44,760 --> 00:00:48,040
Dan Penghargaan Grammy eksklusif
untuk superstar klasik...
25
00:00:48,080 --> 00:00:50,000
Untuk Diana Rose, Dolly Parton...,
26
00:00:50,040 --> 00:00:51,640
...dan Aretha Franklin.
27
00:00:51,680 --> 00:00:53,840
Dan sekarang untuk perayaan
penghargaannya adalah...
28
00:00:53,880 --> 00:00:55,560
...mohon untuk
menyambut Camila Cabello...
29
00:00:55,600 --> 00:00:58,040
...dan tamu istimewa, J Balvin,
Ricky Martin...,
30
00:00:58,080 --> 00:01:00,400
...Young Thug dan Arturo Sandoval.
31
00:01:00,401 --> 00:01:08,178
- Alih Bahasa oleh -
* H@w-to-kiLL *
32
00:04:11,800 --> 00:04:13,560
Tangan diangkat, Ricky Martin.
33
00:04:23,200 --> 00:04:24,120
Ayo!
34
00:04:31,760 --> 00:04:32,680
Nyanyikan!
35
00:04:35,720 --> 00:04:36,640
Ayo, Ricky.
36
00:04:40,080 --> 00:04:41,040
Ayo!
37
00:04:46,480 --> 00:04:47,360
Arturo!
38
00:04:56,960 --> 00:04:58,320
Balvin.
39
00:05:59,680 --> 00:06:00,600
Terima kasih.
40
00:06:04,680 --> 00:06:06,440
Para hadirin, sambutlah...
41
00:06:06,480 --> 00:06:10,040
...tuan rumah Perayaan
Penghargaan Grammy ke-61.
42
00:06:10,080 --> 00:06:13,800
15 kali pemenang Grammy Award,
Wanita Hebat di bidang Musik...
43
00:06:13,840 --> 00:06:15,160
Alicia Keys.
44
00:06:32,360 --> 00:06:33,880
Terima kasih semuanya.
45
00:06:33,920 --> 00:06:35,840
Terima kasih atas antusiasme-nya.
46
00:06:35,880 --> 00:06:38,440
Kita berkumpul untuk malam yang indah.
47
00:06:38,480 --> 00:06:41,360
Pertunjukan tadi menyenangkan,
aku berada di belakang panggung.
48
00:06:42,240 --> 00:06:43,440
Aku juga terlibat di dalamnya.
49
00:06:43,760 --> 00:06:44,880
Selamat datang...
50
00:06:45,480 --> 00:06:50,600
...di Perayaan Penghargaan Grammy ke-61.
51
00:06:52,720 --> 00:06:54,440
Apa kalian merasakan cinta di sini?
52
00:06:54,480 --> 00:06:57,320
Ini cinta, ini cahaya, ini hidup.
53
00:06:57,360 --> 00:06:58,480
Inilah terang.
54
00:06:58,520 --> 00:07:00,320
Itu semua karena musik.
55
00:07:00,360 --> 00:07:02,400
Musik memang sangat kuat.
56
00:07:02,440 --> 00:07:05,160
Hadirin sekalian,
kita akan bersenang-senang malam ini.
57
00:07:05,200 --> 00:07:06,840
Ini baru permulaan, jadi...
58
00:07:06,880 --> 00:07:09,760
Kuharap mereka yang
sedikit gugup yang hadir...
59
00:07:09,800 --> 00:07:12,080
...di antara orang yang bersemangat.
60
00:07:12,120 --> 00:07:15,480
Tenangkan diri kalian,
aku akan menjaga kalian.
61
00:07:15,520 --> 00:07:17,120
Aku akan mengurus semua orang malam ini.
62
00:07:17,240 --> 00:07:19,720
Aku di sini malam ini, ya.
63
00:07:19,760 --> 00:07:22,240
Penonton di bawah sana
penonton sangat memesona.
64
00:07:22,280 --> 00:07:23,280
Aku menyukainya.
65
00:07:23,320 --> 00:07:25,560
Pertama-tama, adik perempuanku
Tracy ada di sini.
66
00:07:26,400 --> 00:07:28,760
Kita beri penghormatan
kepada ibunya, Diana, malam ini.
67
00:07:28,800 --> 00:07:30,520
Ini akan sangat menyenangkan.
68
00:07:30,880 --> 00:07:34,440
Dolly Parton yang spektakuler
ada di sini juga.
69
00:07:37,000 --> 00:07:39,600
Aku akan selalu mencintaimu.
70
00:07:39,640 --> 00:07:42,480
Chloe x Halle yang luar bisa hadir juga.
71
00:07:42,520 --> 00:07:43,960
Para saudariku.
72
00:07:44,680 --> 00:07:47,280
Ibuku ada di sini, dan suamiku.
73
00:07:47,320 --> 00:07:49,240
Gedung ini penuh cinta...
74
00:07:49,520 --> 00:07:51,680
..dan waktunya juga tepat.
75
00:07:51,720 --> 00:07:54,160
Sangat senang berada di sini...
76
00:07:54,200 --> 00:07:57,360
...sebab musik adalah hasrat kita.
77
00:07:57,400 --> 00:07:59,480
Musik adalah yang paling penting.
78
00:07:59,520 --> 00:08:01,440
Semua hadirin terlihat memukau...,
79
00:08:01,480 --> 00:08:03,599
...aku sangat bangga bisa
mempersatukan semua orang...
80
00:08:03,600 --> 00:08:05,680
...untuk memperingati momen ini.
81
00:08:05,720 --> 00:08:07,960
Karena musik membuat
kita merasa emosional.
82
00:08:08,000 --> 00:08:09,720
Membuat kita mengambil langkah.
83
00:08:09,760 --> 00:08:11,360
Cara kita menunjukkan diri kita.
84
00:08:11,400 --> 00:08:13,200
Juga mengungkapkan cinta kita.
85
00:08:16,080 --> 00:08:19,320
Ini adalah bahasa umum di dunia.
86
00:08:19,360 --> 00:08:21,480
Saat kalian ingin
mengekspresikan pikiran.
87
00:08:21,520 --> 00:08:24,680
Kalian mengekspresikannya lewat lagu.
Apakah aku benar? Atau aku benar?
88
00:08:27,440 --> 00:08:31,920
Jujur saja, ini adalah hari perayaan.
89
00:08:32,680 --> 00:08:35,960
Kalian tidak berpikir aku tak mencari
seseorang untuk membantu?
90
00:08:39,240 --> 00:08:40,440
Kumohon...
91
00:08:40,840 --> 00:08:43,880
Bolehkah aku mengundang beberapa
saudariku untuk ke depan panggung?
92
00:09:21,840 --> 00:09:23,840
Katakan ini apa, Gaga.
93
00:09:26,720 --> 00:09:27,960
Mereka mengatakan...
94
00:09:28,560 --> 00:09:29,800
Diriku aneh.
95
00:09:31,560 --> 00:09:32,640
Penampilanku...
96
00:09:33,520 --> 00:09:36,000
Pilihanku, nyanyianku...
97
00:09:36,640 --> 00:09:37,960
Tidak ada yang beres.
98
00:09:39,440 --> 00:09:40,640
Tapi musik...
99
00:09:41,680 --> 00:09:43,680
Menyuruhku untuk tak menggubris mereka.
100
00:09:44,840 --> 00:09:45,720
Amin.
101
00:09:46,920 --> 00:09:47,920
Ya, Gaga.
102
00:09:47,960 --> 00:09:51,040
Musik memandu telingaku.
103
00:09:51,880 --> 00:09:57,040
Tanganku, suaraku dan jiwaku.
104
00:09:57,760 --> 00:10:00,520
Bawa aku untuk menemukan kalian.
105
00:10:00,560 --> 00:10:03,520
Dan monster kecil favoritku.
106
00:10:07,800 --> 00:10:09,400
Saat dulu di Bronx.
107
00:10:11,760 --> 00:10:13,960
Musik memberiku alasan untuk menari.
108
00:10:14,040 --> 00:10:18,120
Dari hip hop hingga pop, soul dan salsa.
109
00:10:18,440 --> 00:10:21,040
Biarkanku melompat dari jalan
ke panggung sepanjang jalan.
110
00:10:21,080 --> 00:10:22,720
Bahkan layar lebar.
111
00:10:22,760 --> 00:10:24,840
Itu mengingatkanku pada asalku.
112
00:10:25,760 --> 00:10:28,520
Juga mengingatkanku pada prestasi
yang bisa kuraih di masa depan.
113
00:10:28,560 --> 00:10:29,440
Benar juga.
114
00:10:29,480 --> 00:10:32,240
Musik selalu untuk kita...
115
00:10:32,280 --> 00:10:34,480
Rasakan kebebasan eksistensi sejati.
116
00:10:34,520 --> 00:10:36,040
Benar juga.
117
00:10:40,320 --> 00:10:44,720
Kita mengekspresikan rasa sakit,
kekuatan, dan kemajuan melalui musik.
118
00:10:44,760 --> 00:10:48,640
Baik itu sebagai
pencipta atau pendengar.
119
00:10:48,680 --> 00:10:50,360
Tapi aku juga tahu.
120
00:10:50,400 --> 00:10:54,840
Suara apa pun yang kita dengar
layak dihormati.
121
00:10:55,120 --> 00:10:56,600
Ya, amin.
122
00:10:56,680 --> 00:10:58,520
Amin.
123
00:10:58,760 --> 00:11:00,160
Ya.
124
00:11:00,600 --> 00:11:05,360
Dari Motown Records yang lusuh
di Distrik Selatan Chicago...
125
00:11:10,400 --> 00:11:12,240
Aku suka...
126
00:11:16,880 --> 00:11:19,760
Oke, tenang...
127
00:11:19,800 --> 00:11:21,800
Masih ada pertunjukan menyusul.
128
00:11:22,280 --> 00:11:24,360
Benar juga.
129
00:11:27,640 --> 00:11:31,320
Dari Motown Records yang lusuh
di Distrik Selatan Chicago...,
130
00:11:31,360 --> 00:11:33,240
...sampai menjadi penguasa...
131
00:11:33,280 --> 00:11:35,920
...yang menjadikan diriku
selama 10 tahun terakhir...,
132
00:11:36,560 --> 00:11:40,400
...musik memungkinkan aku
untuk menceritakan kisahku.
133
00:11:40,440 --> 00:11:42,760
Aku ingin menjadi sama
untuk semua orang yang hadir.
134
00:11:43,320 --> 00:11:46,240
Entah itu negara, rap atau rock.
135
00:11:46,280 --> 00:11:47,200
Benar juga.
136
00:11:47,240 --> 00:11:50,480
Musik dapat membantu
kita mengekspresikan diri.
137
00:11:50,520 --> 00:11:54,760
Bagikan martabat, kesedihan,
harapan, dan sukacita kita.
138
00:11:55,360 --> 00:11:57,360
Itu memungkinkan kita
untuk saling mendengar.
139
00:11:58,160 --> 00:11:59,800
Membuka ruang satu sama lain.
140
00:12:00,480 --> 00:12:03,760
Musik memberi tahu kita
bahwa itu semua penting.
141
00:12:03,800 --> 00:12:07,000
Setiap kisah dari setiap suara.
142
00:12:07,080 --> 00:12:09,000
Setiap nada dari setiap lagu.
143
00:12:09,360 --> 00:12:10,400
Benar, Nona-nona?
144
00:12:10,440 --> 00:12:12,880
Ya, Michelle.
145
00:12:12,920 --> 00:12:14,320
Benar juga.
146
00:12:14,360 --> 00:12:16,520
Adakah yang lebih baik dari ini?
147
00:12:16,560 --> 00:12:18,000
Tak ada.
148
00:12:18,040 --> 00:12:20,960
Kita akan merayakan
karya hebat malam ini....
149
00:12:21,000 --> 00:12:24,000
...dengan semua orang pada musik.
150
00:12:24,040 --> 00:12:25,200
Setuju.
151
00:12:32,680 --> 00:12:34,000
Selamat menikmati.
152
00:12:34,040 --> 00:12:36,120
Aku harus mencernanya, maaf.
153
00:12:37,320 --> 00:12:39,000
Siapa yang menguasai dunia?
154
00:12:41,240 --> 00:12:43,040
Terima kasih banyak, Nona-nona...
155
00:12:43,080 --> 00:12:45,000
...atas cahaya, kabar baik dan cinta...
156
00:12:45,040 --> 00:12:45,959
...persaudaraan kalian.
157
00:12:45,960 --> 00:12:48,640
Aku cinta kalian, sangat.
158
00:12:48,680 --> 00:12:49,799
Kami juga mencintaimu. \
Beri tepuk tangan...
159
00:12:49,800 --> 00:12:52,440
...kepada beberapa nona ini,
kami mencintaimu.
160
00:12:55,680 --> 00:12:57,960
Aku mencintaimu, ayo.
161
00:12:58,000 --> 00:12:59,040
Secara bersamaan, ayo.
162
00:12:59,080 --> 00:13:01,120
Mari bersamaan.
163
00:13:01,160 --> 00:13:02,480
Mari.
164
00:13:05,920 --> 00:13:10,640
Persiapan untuk perayaan
malam ini telah dimulai.
165
00:13:10,680 --> 00:13:11,599
Semua siap menyambut...
166
00:13:11,600 --> 00:13:14,040
...malam musik terbesar?
167
00:13:17,600 --> 00:13:19,320
Kita melanjutkan acara.
168
00:13:19,360 --> 00:13:21,360
Sambutlah penyanyi yang luar biasa ini.
169
00:13:21,400 --> 00:13:25,040
Dia dinominasikan dua Grammy Awards
untuk pertama kalinya malam ini.
170
00:13:25,080 --> 00:13:28,880
Kita sambut Shawn Mendes.
171
00:15:00,480 --> 00:15:03,280
Beri tepuk tangan untuk Miley Cyrus.
172
00:17:05,200 --> 00:17:06,880
Shawn Mendes, para hadirin.
173
00:17:07,960 --> 00:17:08,840
Terima kasih.
174
00:17:14,960 --> 00:17:17,480
Selamat datang di Super Bowl,
New England Patriots.
175
00:17:17,520 --> 00:17:20,200
Pemain Patriots of the Year,
Daven McCoy.
176
00:17:20,240 --> 00:17:23,000
Dengan Super Bowl ke-53.
Pemain Paling Berharga...
177
00:17:23,040 --> 00:17:24,360
Julian Edelman.
178
00:17:29,840 --> 00:17:33,840
Kami di sini, Los Angeles,
terima kasih atas sambutannya.
179
00:17:34,600 --> 00:17:36,360
Terima kasih untuk anggurnya.
180
00:17:36,400 --> 00:17:38,720
Terima kasih atas dukungannya.
181
00:17:39,440 --> 00:17:42,480
Kita akan memiliki perayaan
yang sangat istimewa malam ini.
182
00:17:42,520 --> 00:17:45,040
Diberikan kepada para seniman
paling berharga di industri musik.
183
00:17:45,080 --> 00:17:47,760
Penampilan terbaik Pop Duo/Grup.
184
00:17:55,600 --> 00:17:59,000
Christina Aguilera dan Demi Lovato
"Fall in Line".
185
00:18:01,600 --> 00:18:04,500
"Don't Go Breaking My Heart"
Backstreet Boys.
186
00:18:05,120 --> 00:18:06,960
"So Wonderful"
Tony Bennett...
187
00:18:07,000 --> 00:18:07,880
...dan Diana Krall.
188
00:18:11,440 --> 00:18:14,960
"Shallow"
Lady Gaga dan Bradley Cooper.
189
00:18:18,880 --> 00:18:22,840
"Girls Like You"
Maroon 5 dan Cardi B.
190
00:18:24,840 --> 00:18:29,000
"Say Something"
Justin Timberlake dan Chris Stapleton.
191
00:18:30,680 --> 00:18:34,080
"The Middle"
Zedd, Maren Morris dan Grey.
192
00:18:38,640 --> 00:18:40,320
Pemenangnya adalah...
193
00:18:42,920 --> 00:18:43,800
"Shallow"
194
00:18:43,840 --> 00:18:46,160
Lady Gaga dan Bradley Cooper.
195
00:19:11,600 --> 00:19:12,560
Terima kasih.
196
00:19:13,560 --> 00:19:15,000
Terima kasih semuanya.
197
00:19:16,200 --> 00:19:18,680
Aku harus berterima kasih kepada Tuhan.
198
00:19:20,960 --> 00:19:23,000
Terima kasih telah menjagaku.
199
00:19:23,840 --> 00:19:27,400
Terima kasih, keluargaku,
aku mencintai kalian.
200
00:19:28,320 --> 00:19:29,200
Terima kasih.
201
00:19:29,600 --> 00:19:31,599
Aku berharap Bradley juga
dapat hadir di sini sekarang.
202
00:19:31,600 --> 00:19:34,360
Dia berpartisipasi dalam
BAFTA di Inggris.
203
00:19:34,760 --> 00:19:36,000
Aku tahu dia ingin hadir.
204
00:19:36,040 --> 00:19:38,800
Bradley, aku suka
menyanyikan lagu ini bersamamu.
205
00:19:40,800 --> 00:19:41,960
Dan aku...
206
00:19:42,000 --> 00:19:44,640
Jika aku tak punya kesempatan lain
untuk mengatakan itu...
207
00:19:44,680 --> 00:19:48,920
Aku hanya ingin menekankan bahwa
aku sangat bangga terlibat dalam...
208
00:19:48,960 --> 00:19:51,480
...sebuah film yang mengeksplorasi
topik penyakit mental.
209
00:19:51,520 --> 00:19:52,920
Masalah seperti ini sangat penting.
210
00:19:56,600 --> 00:20:00,960
Banyak seniman harus
menghadapi masalah ini.
211
00:20:01,360 --> 00:20:03,400
Kita harus saling menjaga.
212
00:20:03,440 --> 00:20:06,680
Jadi jika kalian melihat
seseorang menderita.
213
00:20:06,720 --> 00:20:07,800
Tolong beri bantuan.
214
00:20:08,760 --> 00:20:12,720
Jika kalian menderita,
sekali pun itu bisa sangat sulit.
215
00:20:12,760 --> 00:20:15,960
Cari cara untuk menemukan keberanian
batin dan masuk jauh ke dalamnya.
216
00:20:16,000 --> 00:20:17,279
Mencari seseorang untuk dituangkan.
217
00:20:17,280 --> 00:20:18,799
Bantu mereka memahami
ide-ide di pikiran kalian.
218
00:20:18,800 --> 00:20:21,119
Aku mencintai kalian,
terima kasih banyak atas Grammy Award.
219
00:20:21,120 --> 00:20:22,200
Terima kasih.
220
00:20:30,840 --> 00:20:32,640
Selanjutnya, penampilan memukau...
221
00:20:32,680 --> 00:20:34,960
...oleh Kacey Musgraves
dan Janelle Monáe.
222
00:20:35,000 --> 00:20:37,200
Dan penghargaan untuk Lagu Tahun ini.
223
00:20:37,600 --> 00:20:40,040
Ada juga Post Malone
dan Red Hot Chili Peppers.
224
00:20:40,080 --> 00:20:42,720
Dan Bintang Grammy Moment
bersama Dolly Parton...,
225
00:20:42,760 --> 00:20:45,600
...Katy Perry, Miley Cyrus,
Maren Morris...,
226
00:20:45,640 --> 00:20:46,960
...dan Little Big Town.
227
00:20:47,000 --> 00:20:49,440
Lalu ada Lady Gaga, Jennifer Lopez...,
228
00:20:49,480 --> 00:20:51,640
...Cardi B dan Diana Ross.
229
00:20:51,680 --> 00:20:53,560
Hanya di CBS.
230
00:21:07,640 --> 00:21:12,940
Kita sambut Bintang Berita CBS,
Nina Dobrev.
231
00:21:25,600 --> 00:21:29,400
Lima tahun lalu, dialah finalis
Penghargaan Pendatang Baru Terbaik...
232
00:21:29,440 --> 00:21:33,720
...yang menang lagu Country terbaik
dan album country terbaik.
233
00:21:33,760 --> 00:21:37,360
Penyanyi itu kembali memasuki
panggung Grammy malam ini.
234
00:21:37,400 --> 00:21:39,280
Mengulang momen kejayaannya.
235
00:21:39,840 --> 00:21:41,720
Dia telah memenangkan
dua Grammy Awards...
236
00:21:41,760 --> 00:21:43,400
...dari album country terbaik....
237
00:21:43,440 --> 00:21:45,360
...dan nominasi
penghargaan album tahun ini.
238
00:21:45,400 --> 00:21:49,840
Membawakan "Rainbow"
dari albumnya Golden Hour.
239
00:21:50,280 --> 00:21:52,720
Penyanyi dan penulis lagu
dengan lagu indahnya...
240
00:21:52,760 --> 00:21:55,120
...yang memancarkan cahaya yang unik.
241
00:21:55,240 --> 00:21:57,160
Kacey Musgraves.
242
00:25:42,600 --> 00:25:44,360
Sangat indah.
243
00:25:44,400 --> 00:25:47,560
Penyanyi berikutnya yang
mendapat kesempatan besar...
244
00:25:47,600 --> 00:25:50,920
...pada dua nominasi
termasuk album tahun ini...
245
00:25:50,960 --> 00:25:54,320
...atas kehebatan dan keberaniannya
yaitu "Dirty Computer".
246
00:25:54,560 --> 00:25:57,840
Dia membiarkan dunia tahu
warna pink lagi.
247
00:25:57,880 --> 00:25:59,399
Karena itu kita berterima kasih padanya.
248
00:25:59,400 --> 00:26:01,320
Inilah "Make Me Feel"...
249
00:26:01,520 --> 00:26:03,200
...bahkan ingin semua orang merasakan.
250
00:26:03,240 --> 00:26:07,280
Saudariku di musik, Janelle Monáe.
251
00:30:26,240 --> 00:30:28,120
Aku mencintaimu, Dirty Computers.
252
00:30:36,520 --> 00:30:38,640
Selanjutnya, Grammy untuk
Penghargaan Lagu Tahun ini.
253
00:30:38,680 --> 00:30:40,079
Anna Kendrick akan memperkenalkan...
254
00:30:40,080 --> 00:30:42,040
...penghargaan untuk
deretan Bintang Dolly Parton.
255
00:30:42,080 --> 00:30:44,720
Termasuk Katy Perry dan Miley Cyrus.
256
00:30:44,760 --> 00:30:46,360
Lalu ada Lady Gaga...,
257
00:30:46,400 --> 00:30:48,280
...Jennifer Lopez, Cardi B.
258
00:30:48,320 --> 00:30:51,480
Dan momen perayaan spesial Grammy
bagi Diana Rose.
259
00:31:04,280 --> 00:31:09,520
Selamat kepada semua pemenang 2019
Special Merit Honoring.
260
00:31:09,560 --> 00:31:11,159
Dianugerahi Grammy Lifetime
Achievement Award...,
261
00:31:11,160 --> 00:31:14,120
...kepada band musik
heavy metal, Black Sabbath.
262
00:31:14,160 --> 00:31:15,880
Funk icon, George Clinton...
263
00:31:15,920 --> 00:31:17,480
...dan Parliament-Funkadelic.
264
00:31:17,520 --> 00:31:19,440
Vokalis dan pemimpin orkestra...,
265
00:31:19,480 --> 00:31:20,560
...Billy Eckstine.
266
00:31:20,600 --> 00:31:23,680
Musisi yang berjiwa penuh kasih,
Donny Hathaway.
267
00:31:23,720 --> 00:31:28,000
Superstar internasional yang memenangkan
Grammy Latin Award, Julio Iglesias.
268
00:31:28,040 --> 00:31:30,600
Duo berjiwa dinamis, Sam dan Dave.
269
00:31:30,640 --> 00:31:33,720
Dan penyanyi berpengalaman
aliran R&B yang populer...,
270
00:31:33,760 --> 00:31:34,880
...Dionne Warwick.
271
00:31:34,920 --> 00:31:36,920
Produser rekaman, Eksekutif musik...,
272
00:31:36,960 --> 00:31:39,080
...dan Direktur Film, Lou Adler.
273
00:31:39,120 --> 00:31:41,360
Komposer dan tim rekaman legendaris...,
274
00:31:41,400 --> 00:31:42,680
...Ashford dan Simpson.
275
00:31:42,720 --> 00:31:44,640
Ada juga komposer, arranger...
276
00:31:44,680 --> 00:31:46,720
...dan musisi jazz, Johnny Mandel.
277
00:31:46,760 --> 00:31:50,720
Semuanya adalah penerima
Penghargaan Jasa Khusus.
278
00:31:50,760 --> 00:31:52,120
Ya...
279
00:31:53,240 --> 00:31:56,720
Halo semuanya.
280
00:31:58,880 --> 00:31:59,760
Terima kasih banyak.
281
00:31:59,800 --> 00:32:03,280
Selamat kepada pemenang
Penghargaan Jasa Khusus tahun ini.
282
00:32:03,320 --> 00:32:05,160
Kami sangat menghormati kalian.
283
00:32:05,200 --> 00:32:06,720
Kalian sungguh luar biasa.
284
00:32:06,760 --> 00:32:07,800
Sekarang...
285
00:32:10,160 --> 00:32:12,560
Aku ingin menceritakan sedikit kisah.
286
00:32:13,800 --> 00:32:18,640
Aku begitu terberkati dengan
memenangkan 15 Grammy.
287
00:32:18,680 --> 00:32:20,440
Itu sangat keren.
288
00:32:20,480 --> 00:32:22,440
Sangat keren, sangat keren.
289
00:32:22,480 --> 00:32:23,360
Terima kasih.
290
00:32:25,120 --> 00:32:26,920
Pada 2004.
291
00:32:27,560 --> 00:32:30,600
Aku memimpikan tentang
menangnya lagu tahun ini-ku...
292
00:32:30,640 --> 00:32:31,920
..."If I Ain't Got You"
293
00:32:34,040 --> 00:32:36,880
Jadi pahlawanku, Stevie Wonder.
294
00:32:37,480 --> 00:32:39,280
Membuka kartu itu.
295
00:32:39,320 --> 00:32:41,360
Mulai membaca.
296
00:32:42,480 --> 00:32:45,440
Aku tahu bahwa dia akan
membacakan namaku.
297
00:32:46,960 --> 00:32:49,280
Namaku... \
Pemenang Grammy Award adalah...
298
00:32:58,680 --> 00:33:01,800
Pemenang Grammy adalah John Mayer.
299
00:33:01,840 --> 00:33:03,160
"Daughters"
300
00:33:11,560 --> 00:33:15,120
* Aku tak mendapatkan Grammy Award. *
301
00:33:17,040 --> 00:33:18,559
Tapi jangan khawatir, itu tidak masalah.
302
00:33:18,560 --> 00:33:21,080
Karena kisah ini memiliki
akhir yang bahagia.
303
00:33:21,120 --> 00:33:22,440
Karena kata John...
304
00:33:22,480 --> 00:33:25,480
"Aku setuju Alicia,
seharusnya ini penghargaanmu."
305
00:33:25,520 --> 00:33:28,120
Dia lalu mematahkan trofi Grammy-nya...
306
00:33:28,160 --> 00:33:31,480
...dan menulis "If I Ain't Got You"
dengan namaku di atasnya....
307
00:33:31,520 --> 00:33:33,640
...dan memberikannya kepadaku.
308
00:33:33,680 --> 00:33:36,200
Lihatlah perbuatannya, kalian lihat!
309
00:33:37,240 --> 00:33:39,200
Ini adalah setengah
dari trofi Grammy-ku.
310
00:33:39,240 --> 00:33:41,160
Ini "Penghargaan Semi Grammy"-ku.
311
00:33:41,200 --> 00:33:42,680
"Penghargaan Semi Grammy"-ku.
312
00:33:47,640 --> 00:33:48,600
Apa kabar?
313
00:33:48,640 --> 00:33:51,360
Inilah John Mayer.
314
00:33:51,400 --> 00:33:52,520
Terima kasih.
315
00:33:54,360 --> 00:33:57,320
Ini adalah hak asuh bersama
yang paling keren...
316
00:33:57,360 --> 00:33:59,320
...yang pernah ada dalam
sejarah industri hiburan.
317
00:34:00,080 --> 00:34:01,720
Oke, kita harus gabungkan.
318
00:34:01,760 --> 00:34:03,040
Harus digabungkan bersama.
319
00:34:03,080 --> 00:34:05,360
Hanya untuk satu malam.
320
00:34:05,400 --> 00:34:09,000
Aku merasa terhormat mempersembahkan
Penghargaan Grammy penuh...
321
00:34:09,040 --> 00:34:11,240
...pada salah satu
finalis berbakat tahun ini.
322
00:34:12,240 --> 00:34:16,760
Di sini istilahnya adalah
penghargaan untuk Lagu Tahun ini.
323
00:35:22,960 --> 00:35:26,920
Pemenangnya adalah...
324
00:35:27,640 --> 00:35:29,480
"This is America"
325
00:35:29,520 --> 00:35:30,640
Oleh Donald Glover...,
326
00:35:30,680 --> 00:35:32,880
...Ludwig Göransson
dan Jeffery Lamar Williams.
327
00:35:32,920 --> 00:35:36,440
Childish Gambino artist. \ Childish...
328
00:35:36,480 --> 00:35:38,320
Childish Gambino tak bisa
hadir malam ini.
329
00:35:38,360 --> 00:35:41,120
Tapi kami akan menerima
penghargaan ini atas namanya.
330
00:35:41,160 --> 00:35:42,960
Childish...
331
00:35:44,280 --> 00:35:45,920
Kurasa kita harus mundur.
332
00:35:56,440 --> 00:35:57,600
Terima kasih.
333
00:35:59,040 --> 00:36:00,600
Childish...
334
00:36:01,440 --> 00:36:02,800
Aku cinta kau.
335
00:36:08,360 --> 00:36:09,760
Halo, apa kabar?
336
00:36:14,200 --> 00:36:17,840
Oke, aku pribadi
menantikan yang satu ini.
337
00:36:17,880 --> 00:36:20,000
Penghargaan Grammy berikutnya...
338
00:36:20,040 --> 00:36:22,760
...menyatukan pemenang Grammy band rock.
339
00:36:22,800 --> 00:36:25,680
Mereka menangkap suara
dan jiwa California Selatan...
340
00:36:25,720 --> 00:36:27,960
...dan segarnya musik baru.
341
00:36:28,000 --> 00:36:31,240
Mereka dinominasikan
empat Grammy Awards tahun ini.
342
00:36:31,280 --> 00:36:36,360
Aku tak tahu betul, jika
"Beerbongs" merupakan satu hal...
343
00:36:36,400 --> 00:36:37,760
...atau dua elemen yang terpisah.
344
00:36:37,800 --> 00:36:41,440
Tetapi aku tahu bahwa
kita akan lebih bahagia sekarang.
345
00:36:41,480 --> 00:36:43,440
Ini akan jadi semakin menggila.
346
00:36:43,480 --> 00:36:48,680
Kita tampilkan Post Malone
beserta Red Hot Chili Peppers.
347
00:37:03,681 --> 00:37:08,681
Post Malone
"Stay"
348
00:38:24,682 --> 00:38:29,682
Post Malone
"Rockstar"
349
00:39:42,683 --> 00:39:47,683
Red Hot Chili Peppers
"Dark Necessities"
350
00:43:20,720 --> 00:43:22,240
Aku sayang Everly Bear Kiedis.
351
00:43:22,280 --> 00:43:23,360
Di mana kau, Nak?
352
00:43:29,800 --> 00:43:30,800
Selanjutnya...
353
00:43:30,840 --> 00:43:33,080
MusiCares Person of the Year,
Dolly Parton.
354
00:43:33,120 --> 00:43:36,520
Berbagi momen Grammy bersama
Katy Perry, Kacey Musgraves...,
355
00:43:36,600 --> 00:43:38,520
...Miley Cyrus, Maren Morris...
356
00:43:38,560 --> 00:43:39,880
...dan Little Big Town.
357
00:43:39,920 --> 00:43:41,440
Lalu ada penampilan oleh...
358
00:43:41,480 --> 00:43:42,920
...H.E.R., Cardi B...,
359
00:43:42,960 --> 00:43:44,800
...Dan + Shay, Lady Gaga...,
360
00:43:44,840 --> 00:43:46,880
...Diana Ross dan Travis Scott.
361
00:43:46,920 --> 00:43:48,080
Hanya di CBS.
362
00:44:14,720 --> 00:44:18,080
Kita sambut nominator Oscar,
Tony dan Grammy...,
363
00:44:18,160 --> 00:44:19,360
...Anna Kendrick.
364
00:44:33,120 --> 00:44:35,760
Penyanyi, aktris,
dan penulis lagu hebat...
365
00:44:35,800 --> 00:44:39,400
...dan juga seorang superstar
yang terkenal pernah berkata...,
366
00:44:39,440 --> 00:44:41,120
"Jika tak suka jalan yang kau tempuh...,
367
00:44:41,160 --> 00:44:42,720
...maka pilihlah jalan yang lainnya."
368
00:44:42,760 --> 00:44:44,560
Begitulah wanita luar biasa ini
dikaruniai...
369
00:44:44,600 --> 00:44:46,160
...dengan jalannya sendiri...
370
00:44:46,400 --> 00:44:49,320
...tahun demi tahun, dekade demi dekade.
371
00:44:49,360 --> 00:44:50,479
Maka dia diberi penghargaan...
372
00:44:50,480 --> 00:44:53,720
...Recording Academy
MusiCares Person of the Year.
373
00:44:53,760 --> 00:44:56,480
Karena itu,
kita akan selalu mencintainya.
374
00:44:56,520 --> 00:44:59,000
Hadirin sekalian, untuk
menunjukkan cinta pada Dolly...,
375
00:44:59,040 --> 00:45:01,320
...kami mengundang teman
dan penggemar selebritinya...
376
00:45:01,400 --> 00:45:03,360
...untuk berkumpul dan rayakan bersama.
377
00:45:03,400 --> 00:45:05,560
Kita sambut Miley Cyrus...,
378
00:45:05,600 --> 00:45:07,160
...Little Big Town, Maren Morris...,
379
00:45:07,200 --> 00:45:11,040
...Kacey Musgraves dan Katy Perry.
380
00:46:48,960 --> 00:46:52,160
Terima kasih, Katy dan Kacey.
381
00:46:52,200 --> 00:46:54,880
Aku menghargainya.
Apa kabar semuanya...
382
00:46:55,280 --> 00:46:57,320
Di mana Miley aku?
383
00:48:03,840 --> 00:48:04,840
Ayo nyanyi bersama.
384
00:48:15,200 --> 00:48:16,240
Bersorak untuk Dolly.
385
00:48:34,400 --> 00:48:36,360
Terima kasih, Miley.
386
00:48:36,400 --> 00:48:37,840
Terima kasih banyak, Dolly.
387
00:48:40,760 --> 00:48:42,160
Halo, Sayang.
388
00:50:43,280 --> 00:50:46,120
Kau yang terbaik, Dolly. \
Terima kasih.
389
00:50:46,600 --> 00:50:47,800
Terima kasih, Miley.
390
00:50:48,600 --> 00:50:49,720
Terima kasih, Sahabatku.
391
00:50:56,240 --> 00:50:57,920
Halo, Little Big Town.
392
00:50:57,960 --> 00:50:59,280
Kelompok superstar.
393
00:51:07,360 --> 00:51:09,520
Oke, ini lagu baru.
394
00:53:55,640 --> 00:53:56,960
Di mana kalian?
395
00:53:58,520 --> 00:54:02,000
Apa ada yang bekerja dari
pukul sembilan hingga lima?
396
00:54:03,400 --> 00:54:05,600
Kalian dapat membantu kami
menyanyikan lagu ini bersama.
397
00:55:26,640 --> 00:55:31,760
Terima kasih Linda Perry
dan Little Big Town.
398
00:55:31,800 --> 00:55:34,040
Kalian penyanyi yang hebat,
terima kasih semua.
399
00:55:34,680 --> 00:55:37,200
Kuhargai sekali dan beri tepuk tangan.
400
00:55:37,800 --> 00:55:38,800
Beri tepuk tangan.
401
00:55:43,040 --> 00:55:44,440
Terima kasih...
402
00:56:05,840 --> 00:56:08,080
Selanjutnya,
nominator kelima kalinya H.E.R.
403
00:56:08,120 --> 00:56:10,400
Penampilan pertama di Grammy Awards.
404
00:56:10,440 --> 00:56:13,600
Nantinya, akan ada Cardi B,
Dan + Shay...,
405
00:56:13,640 --> 00:56:15,600
...Diana Ross, Lady Gaga...,
406
00:56:15,640 --> 00:56:16,920
...dan Travis Scott.
407
00:57:08,640 --> 00:57:09,520
Tadi malam...
408
00:57:09,560 --> 00:57:13,200
Clarence Avant, Penggagas
dari musik kaum kulit hitam...,
409
00:57:13,240 --> 00:57:16,680
...mendapat penghargaan Grammy
Salute to Industry Icons award.
410
00:57:16,720 --> 00:57:18,440
Selama 50 tahun terakhir...,
411
00:57:18,480 --> 00:57:21,240
...pelopor raksasa musik ini...
412
00:57:21,280 --> 00:57:25,440
...mengelola penyanyi luar biasa,
meluncurkan label mereka sendiri.
413
00:57:25,480 --> 00:57:27,680
Juga berfungsi sebagai
guru nyanyi mereka.
414
00:57:27,720 --> 00:57:31,640
Mendorong penyanyi kulit hitam
memiliki royalti atas karya mereka.
415
00:57:31,680 --> 00:57:34,200
Dia selalu berada di garis depan.
416
00:57:34,240 --> 00:57:35,720
Kami mencintaimu.
417
00:57:42,360 --> 00:57:45,920
Hari ini kita harus terus
menerobos hambatan musik.
418
00:57:45,960 --> 00:57:47,520
Dengan "Dia adalah musik"...
419
00:57:47,560 --> 00:57:50,280
...pergerakan bersama
wanita luar biasa di seluruh dunia...
420
00:57:50,320 --> 00:57:52,560
...yang membantu mereka
dalam lingkaran musik...,
421
00:57:52,600 --> 00:57:57,280
...menemukan, menautkan dan
saling menghasilkan karya.
422
00:57:57,320 --> 00:57:59,160
Banyak dari kita di gedung ini...
423
00:57:59,200 --> 00:58:02,039
...dan Recording Academy juga bangga...
424
00:58:02,040 --> 00:58:05,280
...pada pembauran yang bernama
"Wanita Berkelas Campuran".
425
00:58:05,320 --> 00:58:11,080
Melahirkan kandidat dua wanita produser
dan perencana untuk setiap proyek rekaman...
426
00:58:11,120 --> 00:58:14,920
...yang kita sukai,
kuharap tetap diteruskan.
427
00:58:15,320 --> 00:58:16,720
Terus tumbuh.
428
00:58:16,760 --> 00:58:17,800
Sekarang...
429
00:58:18,640 --> 00:58:25,120
Ada penyanyi hebat yang telah
memenangkan penghargaan malam ini.
430
00:58:26,760 --> 00:58:31,760
Dia memiliki kontrol penuh
atas suara dan proses kreatifnya.
431
00:58:31,800 --> 00:58:34,140
Itu yang membuatnya sebagai penerus.
432
00:58:34,240 --> 00:58:39,420
Kita sambut dia, saudariku H.E.R.
433
01:03:49,320 --> 01:03:51,120
Selanjutnya, Cardi B...
434
01:03:51,160 --> 01:03:52,800
...lalu ada Kane Brown, Luke Combs...
435
01:03:52,840 --> 01:03:55,700
...dan Meghan Trainor yang dianugerahi
Penghargaan Album Country Terbaik.
436
01:03:55,720 --> 01:03:57,640
Nantinya, akan ada penampilan
oleh Diana Ross...,
437
01:03:57,680 --> 01:04:00,440
...Lady Gaga menyanyikan
lagu nominasi Oscar "Shallow".
438
01:04:00,480 --> 01:04:02,360
Dan Salute Music of Motown Records...,
439
01:04:02,400 --> 01:04:05,680
...Smokey Robinson,
Ne-Yo dan Jennifer Lopez.
440
01:04:28,080 --> 01:04:30,760
Penampil berikutnya
memiliki sesuatu untuk diperlihatkan.
441
01:04:30,800 --> 01:04:32,640
Itulah poin yang paling kusuka darinya.
442
01:04:32,680 --> 01:04:35,520
Dia pantang mundur,
berani dan tidak takut.
443
01:04:35,560 --> 01:04:37,560
Lantang.
Nona, teruskan.
444
01:04:37,600 --> 01:04:39,960
Dia memenangkan lima nominasi tahun ini.
445
01:04:40,000 --> 01:04:42,639
Termasuk penghargaan
Rekaman dan Album Tahun ini.
446
01:04:42,640 --> 01:04:46,440
Belum lagi status superstarnya,
dia bersinar cerah.
447
01:04:46,480 --> 01:04:47,600
Apa aku benar?
448
01:04:48,360 --> 01:04:50,080
Apa aku benar?
449
01:04:50,120 --> 01:04:52,160
Mari kita sambut dia bersama...
450
01:04:52,200 --> 01:04:56,560
Hitung mundur hingga tiga detik,
Kita sambut Cardi B.
451
01:04:56,600 --> 01:04:58,680
Cardi B...
452
01:05:16,720 --> 01:05:17,760
Ayo, Cardi.
453
01:06:58,440 --> 01:07:00,520
Selamat datang di Penghargaan Grammy!
454
01:09:01,720 --> 01:09:04,400
Untuk membacakan
Penghargaan Album Country Terbaik.
455
01:09:04,440 --> 01:09:06,240
Kane Brown, Meghan Trainor...
456
01:09:06,280 --> 01:09:09,440
...dan Nominator Artis
Pendatang Baru Terbaik, Luke Combs.
457
01:09:15,400 --> 01:09:18,120
Sebelumnya malam ini, kita
menyaksikan festival musik...
458
01:09:18,160 --> 01:09:21,720
...yang menghargai salah satu
penyanyi terhebat dalam sejarah negara ini.
459
01:09:21,760 --> 01:09:22,960
Dolly Parton.
460
01:09:23,520 --> 01:09:26,360
Sekarang kita merasa terhormat
untuk memberikan penghargaan...
461
01:09:26,400 --> 01:09:29,280
...pada penyanyi
Country Terbaik hari ini.
462
01:09:29,880 --> 01:09:33,320
Finalis Album Country Terbaik adalah...
463
01:10:04,280 --> 01:10:06,000
Pemenangnya adalah...
464
01:10:07,520 --> 01:10:08,560
Ya, Tuhan.
465
01:10:09,920 --> 01:10:12,560
Tolong...
466
01:10:13,680 --> 01:10:14,960
"Golden Hour"
467
01:10:15,000 --> 01:10:17,520
Kacey Musgraves.
468
01:10:20,200 --> 01:10:21,720
Ya, Tuhan.
469
01:10:23,840 --> 01:10:24,800
Luar biasa.
470
01:10:38,200 --> 01:10:39,520
Kemarilah.
471
01:10:40,320 --> 01:10:41,200
Ya, Tuhan.
472
01:10:43,160 --> 01:10:45,880
Tak pernah terbayang olehku.
Ian, Daniel, ayolah.
473
01:10:45,920 --> 01:10:47,920
Tak pernah terbayang olehku
album ini akan...
474
01:10:47,960 --> 01:10:51,640
...disambut hangat dan positif.
475
01:10:51,680 --> 01:10:53,800
Ini sangat penting bagiku.
476
01:10:53,840 --> 01:10:56,680
Aku suka musik country
dengan sepenuh hati.
477
01:10:56,720 --> 01:10:58,320
Aku sangat bangga bisa bersama dunia...
478
01:10:58,360 --> 01:10:59,600
Membagikan musik country-ku.
479
01:10:59,640 --> 01:11:01,160
Terima kasih atas dukungan kalian.
480
01:11:01,200 --> 01:11:03,040
Aku membuat album ini dengan mereka.
481
01:11:03,080 --> 01:11:06,000
Ian Fitchuk dan Daniel Tashian.
482
01:11:06,040 --> 01:11:07,560
Lalu...
483
01:11:07,800 --> 01:11:09,760
Aku ingin berterima kasih
kepada Jason Owen.
484
01:11:09,800 --> 01:11:12,160
Manajer-ku, dia telah
menemaniku sepanjang waktu.
485
01:11:12,200 --> 01:11:14,560
Keyakinan dan impiannya sangat ambisius.
486
01:11:14,600 --> 01:11:16,320
Dia dapat membantuku mencapai apa pun.
487
01:11:16,360 --> 01:11:18,960
Aku mencintaimu, Jason, terima kasih.
488
01:11:19,000 --> 01:11:21,200
Terima kasih untuk keluargaku.
489
01:11:21,240 --> 01:11:23,720
Suamiku yang manis,
di bawah panggung, Ruston.
490
01:11:23,760 --> 01:11:24,720
Aku mencintaimu.
491
01:11:25,560 --> 01:11:27,520
Aku percaya jika aku tak bertemu kau...,
492
01:11:27,560 --> 01:11:29,280
...tanpa-mu, takkan ada album ini.
493
01:11:29,320 --> 01:11:30,640
Kau selalu mendorongku.
494
01:11:30,680 --> 01:11:31,800
Jadi terima kasih.
495
01:11:33,760 --> 01:11:36,600
Terima kasih, terima kasih Ken Olics.
496
01:11:36,640 --> 01:11:37,879
Terima kasih, Penghargaan Grammy.
497
01:11:37,880 --> 01:11:40,600
Terima kasih semua penggemar yang
telah membantuku mempromosikan...
498
01:11:40,640 --> 01:11:43,360
...energi positif
dan cinta di album ini.
499
01:11:43,400 --> 01:11:44,439
Kalian sungguh
membuatnya terlihat bagus.
500
01:11:44,440 --> 01:11:46,960
Berarti bagiku, terima kasih.
501
01:11:59,480 --> 01:12:02,040
Selanjutnya, Dan + Shay
membawakan "Tequila".
502
01:12:02,080 --> 01:12:07,000
Diana Ross tampil merayakan ultah ke-75,
dengan penampilan khusus Grammy.
503
01:12:07,040 --> 01:12:09,360
Ada juga Lady Gaga
yang bernyanyi "Shallow".
504
01:12:51,880 --> 01:12:54,600
Apa kalian masih bahagia malam ini?
505
01:12:54,840 --> 01:12:56,240
Sangat bagus.
506
01:12:56,280 --> 01:12:59,040
Suasana Club Keys yang mengagumkan.
507
01:12:59,080 --> 01:13:01,080
Selamat datang semuanya di Club Keys.
508
01:13:01,120 --> 01:13:03,800
Musik di sini keren dan
waktu tak terbatas.
509
01:13:03,840 --> 01:13:06,640
Dan suasananya luar biasa.
510
01:13:07,600 --> 01:13:12,760
Aku sedang berpikir tentang orang
dan musik yang memberiku inspirasi.
511
01:13:12,800 --> 01:13:15,040
Aku ingin berterima kasih
terutama kepada Hazel Scott.
512
01:13:15,080 --> 01:13:17,920
Karena aku selalu ingin
memainkan dua piano.
513
01:13:17,960 --> 01:13:19,720
Benar.
514
01:13:19,760 --> 01:13:22,400
Tetapi ketika bicara musik,
kalian tahu bahwa musik...
515
01:13:22,440 --> 01:13:24,360
Lagu itu hidup di hatimu.
516
01:13:24,400 --> 01:13:26,040
Hidup dalam hatiku.
517
01:13:26,080 --> 01:13:29,080
Orang-orang suka musik
karena lagunya sangat menyentuh.
518
01:13:29,120 --> 01:13:30,720
Biarkan harapanmu tertulis sendiri.
519
01:13:30,760 --> 01:13:32,359
Itulah yang kurasakan
tentang lagu-lagu ini.
520
01:13:32,360 --> 01:13:33,999
Aku sangat berharap
lagu-lagu ini ditulis olehku.
521
01:13:34,000 --> 01:13:36,680
Jadi ketika aku memikirkan
sakit hati dan patah hati.
522
01:13:36,720 --> 01:13:39,400
Aku memikirkan lagu ini,
aku ingin semua bernyanyi bersama.
523
01:13:39,440 --> 01:13:40,600
Jika kalian bisa bernyanyi.
524
01:13:40,640 --> 01:13:43,080
Kuucapkan selamat ulang tahun
kepada wanita cantik ini.
525
01:14:21,960 --> 01:14:25,080
Ketika kalian siap untuk melepaskan,
kalian harus menyanyikan lagu ini.
526
01:14:26,680 --> 01:14:27,680
Benar.
527
01:14:28,600 --> 01:14:30,680
Aku sangat menyukai lagu ini.
528
01:14:30,720 --> 01:14:32,440
Izinkan aku menambahkan gayaku sendiri.
529
01:15:02,280 --> 01:15:05,440
Atau sampai kau akhirnya
menemukan objek yang bagus.
530
01:15:05,480 --> 01:15:07,160
Maka kau menyadari bahwa...
531
01:15:17,400 --> 01:15:19,240
Nat King Cole.
532
01:15:54,840 --> 01:15:56,400
Sekarang siapa...
533
01:15:56,440 --> 01:15:58,600
Siapa yang tak ingin
lagu ini ditulis sendiri?
534
01:15:58,640 --> 01:16:00,520
Aku sangat berharap.
535
01:16:01,280 --> 01:16:02,359
Tak ada yang bisa melakukan segalanya.
536
01:16:02,360 --> 01:16:03,960
Kita semua membutuhkan orang lain.
537
01:16:39,760 --> 01:16:42,480
Aku ingin menyentuhmu dengan tanganku.
538
01:16:42,520 --> 01:16:43,720
Aku akan melakukannya.
539
01:16:45,000 --> 01:16:48,600
Jika lagu ini ditulis oleh aku,
aku akan menafsirkannya seperti ini.
540
01:17:26,560 --> 01:17:30,160
Pasti cinta sejati.
541
01:17:30,200 --> 01:17:32,400
Cinta pasti benar.
542
01:17:32,440 --> 01:17:35,200
Lagu itu pasti benar,
album ini sangat nyata.
543
01:17:35,240 --> 01:17:37,440
Jadi aku berharap
lagu ini ditulis olehku.
544
01:17:37,480 --> 01:17:39,880
Kuharap seluruh album ini
ditulis olehku.
545
01:17:39,920 --> 01:17:42,160
Seperti ini...
546
01:18:05,600 --> 01:18:06,520
Lalu...
547
01:18:06,560 --> 01:18:10,920
Akhirnya, kau menulis lagu
yang ingin kau tulis.
548
01:18:44,720 --> 01:18:47,640
Beri aplaus pada musik
yang hidup di hati kita.
549
01:18:53,920 --> 01:18:57,280
Grup Duo yang memenangkan
Grammy Award pertama hari ini.
550
01:18:57,320 --> 01:18:59,440
Dan + Shay.
551
01:22:09,441 --> 01:22:16,441
- Alih Bahasa oleh -
* H@w-to-kiLL *
552
01:22:19,160 --> 01:22:20,160
Terima kasih semuanya.
553
01:22:20,200 --> 01:22:22,639
Kami sangat tersanjung dapat
kesempatan bernyanyi di Grammy Awards...
554
01:22:22,640 --> 01:22:24,720
...untuk pertama kalinya.
555
01:22:24,760 --> 01:22:26,959
Yang membuat kami lebih
bersemangat adalah kami bisa...
556
01:22:26,960 --> 01:22:30,560
...memperkenalkan
Finalis Lagu Rap Terbaik.
557
01:23:35,680 --> 01:23:38,000
Oke, pemenangnya adalah...
558
01:23:39,520 --> 01:23:40,560
Aku di bawah tekanan.
559
01:23:42,920 --> 01:23:44,560
"God's Plan"
560
01:24:09,400 --> 01:24:11,000
Astaga...
561
01:24:12,640 --> 01:24:14,639
Ini seperti pertama kalinya
dalam sejarah Grammy Awards.
562
01:24:14,640 --> 01:24:17,000
Aku sungguh menjadi orang yang kukira.
563
01:24:17,040 --> 01:24:18,560
Jadi aku suka, ini sangat bagus.
564
01:24:19,600 --> 01:24:21,760
Aku sungguh tak berpikir
aku akan menang.
565
01:24:21,800 --> 01:24:23,840
Adikku hadir, aku ingin
mengambil kesempatan ini...
566
01:24:23,880 --> 01:24:24,879
...saat aku di atas panggung ini.
567
01:24:24,880 --> 01:24:28,200
Untuk semua penonton yang
anaknya ingin terlibat dalam musik.
568
01:24:28,240 --> 01:24:31,000
Agar menciptakan musik dari hati.
569
01:24:31,040 --> 01:24:32,559
Ciptakan karya murni,
katakan yang sebenarnya.
570
01:24:32,560 --> 01:24:35,400
Aku ingin kalian tahu bahwa
bisnis ini menghargai paradoks...
571
01:24:35,440 --> 01:24:36,880
...tanpa memperhatikan fakta.
572
01:24:36,920 --> 01:24:37,959
Jadi tak seperti pertandingan basket...
573
01:24:37,960 --> 01:24:39,559
...yang di akhir tahun,
akan memegang trofi.
574
01:24:39,560 --> 01:24:42,199
Karena kau buat keputusan yang tepat,
untuk menang permainan.
575
01:24:42,200 --> 01:24:44,680
Di bisnis ini, terkadang...
576
01:24:44,720 --> 01:24:48,360
...semua harus melihat kelompok
yang mungkin tidak paham...
577
01:24:48,400 --> 01:24:50,479
...apa pendapat anak muda
ras campuran dari Kanada...
578
01:24:50,480 --> 01:24:55,960
...atau gadis Spanyol
dari New York, dsb.
579
01:24:56,000 --> 01:24:58,880
Atau saudara dari Houston,
saudaraku di sana, Travis.
580
01:24:58,920 --> 01:25:02,480
Tapi dengar, intinya adalah
kalian pasti tak ingin...
581
01:25:02,520 --> 01:25:08,800
...andai ada orang yang menyanyikan lagumu
kata demi kata layaknya kau seorang pahlawan.
582
01:25:08,960 --> 01:25:12,280
Jika ada yang bekerja
sebagai karyawan biasa...
583
01:25:12,320 --> 01:25:15,040
...yang sering kehujanan
atau terhalang salju...,
584
01:25:15,080 --> 01:25:16,999
...menghabiskan uang hasil jerih
payahnya untuk membeli tiket...
585
01:25:17,000 --> 01:25:18,160
...menonton pertunjukan kalian.
586
01:25:18,200 --> 01:25:19,879
Kalian sama sekali tak butuh
penghargaan ini, aku yakin.
587
01:25:19,880 --> 01:25:21,000
Kalian sudah menang.
588
01:25:25,440 --> 01:25:28,639
Selanjutnya, yang membawakan
Penampilan Khusus Grammy Awards, Diana Ross.
589
01:25:28,640 --> 01:25:30,720
Lady Gaga akan menyanyikan "Shallow".
590
01:25:30,760 --> 01:25:34,320
Lalu ada Smokey Robinson,
Ne-Yo dan Jennifer Lopez...
591
01:25:34,360 --> 01:25:37,720
...merayakan peringatan
60 tahun Motown Records.
592
01:25:37,760 --> 01:25:41,480
Dan siapa yang akan memenangkan
penghargaan Album Tahun ini?
593
01:25:53,600 --> 01:25:56,600
Di musik, karya sejati
tak bisa diduplikasikan.
594
01:25:56,640 --> 01:25:58,480
Malam ini Recording Academy...
595
01:25:58,520 --> 01:26:05,520
...merayakan Ultah ke-75 superstar
favorit dunia yang mengagumkan...
596
01:26:05,560 --> 01:26:08,120
...yang terus menggetarkan...
597
01:26:08,160 --> 01:26:10,320
...hati jutaan penggemarnya
di penjuru dunia.
598
01:26:10,360 --> 01:26:13,600
Satu-satunya, Diana Ross.
599
01:26:16,760 --> 01:26:18,919
Diana Ross memiliki kekuatan
yang tak terbantahkan.
600
01:26:18,920 --> 01:26:21,240
Telah menjadikannya
sebagai salah satu...
601
01:26:21,280 --> 01:26:23,000
...rekaman solo paling abadi
di artis pertunjukan...
602
01:26:23,040 --> 01:26:24,959
...dalam sejarah musik.
603
01:26:24,960 --> 01:26:27,800
Nona Rose akan berusia 75 tahun
pada bulan Maret tahun ini.
604
01:26:27,840 --> 01:26:29,280
Lahir di Detroit.
605
01:26:29,320 --> 01:26:31,840
Dia yang pertama mendapatkan
perhatian internasional...
606
01:26:31,880 --> 01:26:33,160
...bersama The Supremes...
607
01:26:33,200 --> 01:26:34,920
...yaitu kelompok penyanyi inovatif.
608
01:26:34,960 --> 01:26:38,440
Menjadikannya grup artis bisnis
paling sukses dalam sejarah Motown.
609
01:26:38,480 --> 01:26:40,239
Lagu seperti "Reach Out and Touch"...,
610
01:26:40,240 --> 01:26:42,520
..."I'm Coming Out", "Upside Down"...
611
01:26:42,560 --> 01:26:43,680
...dan "The Boss".
612
01:26:43,720 --> 01:26:46,200
Diana Ross adalah pelopor kesuksesan.
613
01:26:46,240 --> 01:26:49,200
Membuat banyak penyanyi lain,
seperti aku...
614
01:26:49,240 --> 01:26:51,680
...menemukan kesuksesan
utamanya sendiri.
615
01:26:51,720 --> 01:26:53,640
Prestasinya luar biasa.
616
01:26:53,680 --> 01:26:57,640
42 lagu jawara, 91 single.
617
01:26:57,680 --> 01:27:00,000
Dan 59 album.
618
01:27:00,040 --> 01:27:02,080
Sihirnya bukan hanya menyentuh musik.
619
01:27:02,120 --> 01:27:03,840
Juga dipengaruhi mode dan televisi.
620
01:27:03,880 --> 01:27:06,360
Dia juga menjadi bintang film
berdasarkan kemampuannya sendiri.
621
01:27:06,400 --> 01:27:08,280
Diawali nominasi Oscar...
622
01:27:08,320 --> 01:27:12,040
...di Lady Day, Billie Holiday
dan Lady Sing the Blues.
623
01:27:12,080 --> 01:27:14,600
Tahun demi tahun, dekade demi dekade...
624
01:27:14,640 --> 01:27:17,160
...Diana Rose masih saja glamor...,
625
01:27:17,200 --> 01:27:19,440
...figur paling cantik,
paling berpengaruh...
626
01:27:19,480 --> 01:27:21,160
...dalam sejarah pertunjukan.
627
01:27:21,200 --> 01:27:22,320
Legenda hidup ini...
628
01:27:22,360 --> 01:27:27,760
...akan merayakan Ultah berlian
yang ke-75 tahunnya sendiri.
629
01:27:29,760 --> 01:27:31,360
Untuk membacakan pemenang selanjutnya.
630
01:27:31,400 --> 01:27:34,160
Mari sambut seorang
pria kecil yang luar biasa...
631
01:27:34,200 --> 01:27:35,600
...yang kebetulan adalah...
632
01:27:35,640 --> 01:27:38,160
...cucu Diana Ross yang berusia 9 tahun.
633
01:27:38,320 --> 01:27:40,120
Raif-Henok.
634
01:27:40,560 --> 01:27:42,000
Ayo, Raif.
635
01:27:47,480 --> 01:27:48,480
Apa kabar.
636
01:27:58,360 --> 01:28:00,160
Apa dia berbicara tentang "pria kecil"?
637
01:28:00,280 --> 01:28:02,200
Tinggi-ku hampir 150 cm.
638
01:28:03,720 --> 01:28:05,080
Terima kasih, Nona Alicia.
639
01:28:05,120 --> 01:28:08,320
Menceritakan banyak hal baik
tentang nenek-ku.
640
01:28:08,360 --> 01:28:11,960
Dia sungguh luar biasa,
orang-orang muda sepertiku...
641
01:28:12,000 --> 01:28:16,160
...dapat mengagumi kebebasannya,
kepercayaan dirinya...,
642
01:28:16,200 --> 01:28:18,720
...loyalitas yang unik
kepada diri sendiri.
643
01:28:18,760 --> 01:28:22,120
Dia membiarkan dunia melihat
bahwa semuanya mungkin.
644
01:28:22,160 --> 01:28:25,680
Para hadirin, kita sambut...
645
01:28:25,720 --> 01:28:28,200
...Nenek-ku, Diana Ross.
646
01:28:41,920 --> 01:28:44,080
Ketika aku masih kecil...,
647
01:28:44,120 --> 01:28:46,320
...aku merasakan suka cita bernyanyi.
648
01:28:46,360 --> 01:28:50,120
Membuatku bahagia,
buat orangtua-ku bahagia.
649
01:28:50,160 --> 01:28:52,320
Sampai hari ini...
650
01:28:53,040 --> 01:28:55,440
...masih memberiku kebahagiaan.
651
01:28:55,480 --> 01:28:58,800
Aku selalu ditemani
oleh musik dalam hidupku.
652
01:28:58,840 --> 01:29:00,280
Juga merasakan keajaiban musik.
653
01:31:02,880 --> 01:31:08,320
Terima kasih telah datang ke tempat ini
untuk merayakan ultah ke-75 ku.
654
01:31:12,240 --> 01:31:16,040
Terima kasih, semuanya,
tolong angkat tangan.
655
01:31:17,160 --> 01:31:20,880
Silakan angkat tangan dan
gembirakan suasana di tempat ini.
656
01:31:20,920 --> 01:31:23,560
Mari bernyanyi bersamaku.
657
01:31:31,480 --> 01:31:34,640
Aku tak bisa melihatnya, angkat tangan.
658
01:32:04,040 --> 01:32:05,280
Anak-anakku.
659
01:32:17,440 --> 01:32:18,320
Bernyanyi bersamaku.
660
01:32:33,960 --> 01:32:34,920
Bernyanyi bersamaku.
661
01:32:36,880 --> 01:32:38,000
Kau sangat cantik.
662
01:33:19,760 --> 01:33:23,000
Aku suka mereka mematikan lampu depan.
663
01:33:23,040 --> 01:33:25,800
Aku ingin melihat wajahmu.
664
01:33:25,840 --> 01:33:27,800
Adegan itu penuh dengan cinta.
665
01:33:29,360 --> 01:33:32,280
Selama kau bersatu,
kau bisa melakukan segalanya.
666
01:33:32,640 --> 01:33:33,600
Apa yang bisa diraih.
667
01:33:33,640 --> 01:33:38,480
Hanya sukses di depan,
dan kau bisa bangkit dan memimpin.
668
01:33:38,520 --> 01:33:43,480
Belajar, bermimpi, membuka peluang baru.
669
01:33:43,920 --> 01:33:45,760
Segalanya memungkinkan.
670
01:33:45,800 --> 01:33:48,640
Dengan musik dan dirimu,
semuanya mungkin.
671
01:33:48,680 --> 01:33:54,000
Kalian masing-masing dapat bangkit
dan memimpin semua orang.
672
01:33:54,040 --> 01:33:57,080
Bernyanyi bersama,
angkat tangan lagi, jangan malas.
673
01:34:15,480 --> 01:34:16,480
Terima kasih.
674
01:34:17,200 --> 01:34:21,480
Selamat ulang tahun untukku.
675
01:34:30,280 --> 01:34:32,960
Terima kasih,
kalian semua hebat dan cantik.
676
01:34:34,760 --> 01:34:35,720
Selanjutnya...
677
01:34:35,760 --> 01:34:37,840
Lady Gaga akan menyanyikan
Penghargaan Oscar...,
678
01:34:37,880 --> 01:34:39,599
..."Shallow" dari "Star is Born".
679
01:34:39,600 --> 01:34:42,120
Setelah pengumuman penghargaan
Record of the Year malam ini.
680
01:34:42,160 --> 01:34:45,720
Pertunjukan bersama Jennifer Lopez
dan Brandi Carlile.
681
01:34:45,760 --> 01:34:48,560
Siapa yang akan memenangkan Grammy
untuk Pendatang Baru Terbaik?
682
01:35:36,221 --> 01:35:39,901
Penampilan selanjutnya penyanyi
cantik yang penuh keberanian.
683
01:35:39,941 --> 01:35:42,781
Dia dinominasikan
lima penghargaan tahun ini.
684
01:35:42,821 --> 01:35:46,781
Empat di antaranya berasal dari
lagu yang dinominasikan Oscar.
685
01:35:46,821 --> 01:35:48,260
Kita akan dapat menikmatinya segera.
686
01:35:48,261 --> 01:35:51,781
Dia adalah idola kreatif,
selalu di hati orang-orang.
687
01:35:51,821 --> 01:35:55,821
Dan dia telah memenangkan
tiga Grammy Awards malam ini.
688
01:35:55,861 --> 01:35:59,501
Kita sambut rekan pencipta lagu,
Anthony Rossomando...,
689
01:35:59,541 --> 01:36:02,221
...Andrew Wyatt dan Mark Ronson.
690
01:36:02,261 --> 01:36:06,021
Tepuk tangan dan sambut
saudariku, Lady Gaga.
691
01:38:25,501 --> 01:38:27,581
Bernyanyi bersama.
692
01:39:20,941 --> 01:39:21,941
Angkat tangan kalian.
693
01:40:37,140 --> 01:40:39,420
Selanjutnya, Smokey Robinson
akan memperkenalkan...
694
01:40:39,460 --> 01:40:41,980
...Perayaan Grammy 60 Tahun Motown.
695
01:40:42,020 --> 01:40:43,180
Oleh Smokey Robinson...,
696
01:40:43,220 --> 01:40:44,940
...Ne-Yo dan Jennifer Lopez.
697
01:40:44,980 --> 01:40:47,760
Mereka akan membuat semua orang
turun ke jalan untuk menari.
698
01:41:34,000 --> 01:41:35,759
Salah satu alasan kenapa aku
bisa berdiri di sini malam ini..
699
01:41:35,760 --> 01:41:37,360
...karena aku beruntung...
700
01:41:37,400 --> 01:41:40,760
...mendapatkan guru musik
yang sangat bertanggung jawab.
701
01:41:40,800 --> 01:41:43,720
Salah satunya, guru piano-ku,
Margaret Pine.
702
01:41:43,760 --> 01:41:45,199
Mengubah hidupku selamanya...
703
01:41:45,200 --> 01:41:48,920
...dengan membuka dunia baru yang
penuh dengan harapan musik bagiku.
704
01:41:48,960 --> 01:41:50,920
Dia masih ada dalam hidupku.
705
01:41:50,960 --> 01:41:52,960
Mengajari putraku, Egypt.
706
01:41:53,000 --> 01:41:55,360
Apa kami terlihat imut?
707
01:41:55,400 --> 01:41:58,680
Sekarang, aku merasa sangat terhormat...
708
01:41:58,720 --> 01:42:02,720
...untuk mengumumkan pemenang
untuk Music Educator Award 2019.
709
01:42:02,760 --> 01:42:04,440
Dipersembahkan oleh Recording Academy...
710
01:42:04,480 --> 01:42:06,160
...dari Museum Grammy.
711
01:42:06,200 --> 01:42:08,240
Jeffery Redding.
712
01:42:08,560 --> 01:42:09,720
Jeffery Redding!
713
01:42:12,160 --> 01:42:14,400
Sebagai Direktur Sekolah Tinggi...
714
01:42:14,440 --> 01:42:17,560
...kegiatan paduan suara
di Orlando, Florida.
715
01:42:17,600 --> 01:42:20,360
Terima kasih, Tuan Redding.
716
01:42:20,400 --> 01:42:22,960
Dan guru musik yang luar biasa
di mana-mana.
717
01:42:23,000 --> 01:42:25,240
Bantu anak-anak dalam mengejar musik.
718
01:42:25,280 --> 01:42:27,280
Dan mengubah hidup mereka dalam proses.
719
01:42:27,320 --> 01:42:28,640
Sungguh terberkati.
720
01:42:28,779 --> 01:42:31,019
Pembawa acara kita berikutnya.
721
01:42:31,059 --> 01:42:33,299
Dia adalah yang pertama menang...
722
01:42:33,339 --> 01:42:35,859
...penghargaan Grammy
untuk Kolaborasi Lagu Rap.
723
01:42:35,899 --> 01:42:37,898
Sebagai seorang bintang yang tenar...
724
01:42:37,899 --> 01:42:41,539
...dan dia produser super yang
memenangkan Grammy Award...
725
01:42:41,579 --> 01:42:44,459
...alias suamiku.
726
01:42:44,499 --> 01:42:49,019
Silakan sambut Eve dan Swizz Beatz.
727
01:43:02,819 --> 01:43:04,379
Halo semuanya, terima kasih, Alicia.
728
01:43:04,419 --> 01:43:07,979
Keren ya gadis ini menjadi tuan rumah
acara terbesar di industri musik.
729
01:43:08,019 --> 01:43:09,099
Benar juga.
730
01:43:10,659 --> 01:43:13,779
Dan untuk memperkenalkan
penghargaan ini bersama suaminya...
731
01:43:13,819 --> 01:43:16,019
...yang juga saudaraku, Swizz Beatz.
732
01:43:16,059 --> 01:43:19,019
Istriku mengendalikan audiensi, 'kan?
733
01:43:22,139 --> 01:43:23,539
Ini adalah gaya Dean.
734
01:43:23,579 --> 01:43:25,299
Pria ini akan mengguncang panggung...
735
01:43:25,339 --> 01:43:28,779
...dan segera menjadi bintang
kekuatan dunia hip-hop...,
736
01:43:28,819 --> 01:43:31,779
...mendapat tiga nominasi untuk
Grammy Awards tahun ini.
737
01:43:31,819 --> 01:43:34,219
Bergabung bersama
Philip Bailey, Verdine White...,
738
01:43:34,259 --> 01:43:36,739
...dan band legendaris,
Earth, Wind & Fire.
739
01:43:36,779 --> 01:43:39,379
Ditambah Mike Dean dan James Blake.
740
01:43:39,419 --> 01:43:43,019
Kita sambut Travis Scott.
741
01:43:43,059 --> 01:43:44,459
Siapa yang kita tunggu?
742
01:48:39,619 --> 01:48:43,379
Selanjutnya, Perayaan
Grammy 60 Tahun Motown...
743
01:48:43,419 --> 01:48:45,059
...oleh Smokey Robinson, Ne-Yo.
744
01:48:45,099 --> 01:48:46,738
Dan Jennifer Lopez.
745
01:48:46,739 --> 01:48:49,099
Disusul oleh, Andra Day, Fantasia...,
746
01:48:49,139 --> 01:48:50,419
...dan Yolanda Adams.
747
01:48:50,459 --> 01:48:53,299
Penghormatan kepada Aretha Franklin
yang telah wafat.
748
01:48:53,339 --> 01:48:55,818
Lalu siapa pemenang
Record of the Year Awards...
749
01:48:55,819 --> 01:48:57,339
...dan Pemenang Album Tahun ini?
750
01:50:04,881 --> 01:50:07,721
Smokey, aku sangat mencintaimu. \
Aku juga mencintaimu.
751
01:50:07,761 --> 01:50:08,881
Kau mengagumkan.
752
01:50:08,921 --> 01:50:10,520
Maksudku semua lagumu.
753
01:50:10,521 --> 01:50:12,881
Dan semua yang kau lambangkan
sangat indah.
754
01:50:12,921 --> 01:50:13,841
Aku sangat bangga.
755
01:50:13,881 --> 01:50:16,961
Pada 21 April tahun ini,
CBS akan menghadirkan...
756
01:50:17,001 --> 01:50:18,521
...Peringatan 60 Tahun Motown.
757
01:50:18,561 --> 01:50:20,281
Perayaan Recording Academy kita...
758
01:50:20,321 --> 01:50:22,761
...pengaruh Motown pada generasi lagu.
759
01:50:22,801 --> 01:50:25,761
Dan kau menjadi tuan rumah acara itu.
760
01:50:25,801 --> 01:50:28,841
Tidak masalah, aku tak sabar menunggu.
761
01:50:28,881 --> 01:50:31,401
Motown didirikan oleh
teman baikku Berry Gordy...
762
01:50:31,441 --> 01:50:35,041
...di Detroit 60 tahun yang lalu.
763
01:50:35,081 --> 01:50:36,681
Mengubah aliran musik selamanya.
764
01:50:38,001 --> 01:50:40,801
Jadi kita harus merayakan
sejarah yang sukses ini.
765
01:50:40,841 --> 01:50:43,401
Bersama teman-teman terbaik
sepanjang hidupku.
766
01:50:43,441 --> 01:50:46,001
Misalnya, Diana Ross
yang glamor malam ini.
767
01:50:46,041 --> 01:50:49,241
Astaga, sungguh sangat cantik, ya.
768
01:50:49,281 --> 01:50:50,321
Dan Stevie Wonder.
769
01:50:50,361 --> 01:50:53,601
Penyanyi luar biasa Motown
dari dulu hingga sekarang.
770
01:50:53,641 --> 01:50:55,561
Adapun sekarang...
771
01:50:55,601 --> 01:50:58,681
Kita harus mempersiapkan
"Dancing in the Street".
772
01:50:58,721 --> 01:50:59,801
Baiklah.
773
01:50:59,841 --> 01:51:03,081
Lalu kita akan perlihatkan
melalui beberapa dekade.
774
01:51:03,121 --> 01:51:05,681
Mengenang lagu klasik Amerika.
775
01:51:05,721 --> 01:51:07,641
Bersama sahabatku, Smokey Robinson.
776
01:51:07,681 --> 01:51:08,841
Dan Ne-Yo yang penuh perasaan.
777
01:51:08,881 --> 01:51:10,281
Dan yang termasyhur...
778
01:51:10,321 --> 01:51:13,001
Jennifer Lopez.
779
01:53:23,721 --> 01:53:24,841
Ayo.
780
01:54:00,761 --> 01:54:03,761
Hadirin sekalian,
kita sambut Smokey Robinson.
781
01:54:08,721 --> 01:54:10,121
Bernyanyilah, Smokey.
782
01:54:18,641 --> 01:54:20,841
Semua yang tahu
nyanyian ini, bernyanyilah.
783
01:54:44,401 --> 01:54:45,321
Apa kau siap Alicia?
784
01:54:45,361 --> 01:54:46,681
Baiklah, Sayang.
785
01:55:00,441 --> 01:55:01,641
Ayo, Nona.
786
01:55:21,441 --> 01:55:23,041
Semua orang berdiri.
787
01:55:59,921 --> 01:56:02,921
Aku ingin semuanya meneriakkan Motown.
788
01:56:03,801 --> 01:56:05,561
The sound of the America.
789
01:56:05,601 --> 01:56:08,201
Banyak komposer,
produser dan penyanyi...
790
01:56:08,241 --> 01:56:09,640
...yang telah memberi
kita banyak inspirasi...
791
01:56:09,641 --> 01:56:11,321
...melalui musik mereka.
792
01:56:11,361 --> 01:56:13,241
Kita menyatukan dunia.
793
01:56:13,281 --> 01:56:17,041
Aku sangat bersyukur dan merasa
terhormat hadir di sini malam ini.
794
01:56:17,081 --> 01:56:19,361
Aku ingin berterima kasih
kepada Smokey Robinson.
795
01:56:19,401 --> 01:56:20,521
Terima kasih, Berry Gordy.
796
01:56:20,561 --> 01:56:21,521
Terima kasih, Diana Ross.
797
01:56:21,561 --> 01:56:22,640
Terima kasih teruntuk...
798
01:56:22,641 --> 01:56:25,321
...yang spesial kepada keluarga Jackson.
799
01:56:26,241 --> 01:56:27,961
Dan penampilan Ne-Yo.
800
01:57:24,321 --> 01:57:25,361
Ayo!
801
01:57:44,281 --> 01:57:46,161
Didedikasikan untukmu, Lupe.
802
01:57:46,201 --> 01:57:47,361
Aku sayang kau, Bu.
803
01:57:49,121 --> 01:57:53,321
Bersamaan naik ke panggung adalah
remaja dari Korea Selatan, BTS.
804
01:58:04,041 --> 01:58:05,561
Kami besar di Korea Selatan.
805
01:58:05,601 --> 01:58:08,361
Berdiri di panggung Grammy
selalu menjadi impian kami.
806
01:58:08,401 --> 01:58:11,201
Terima kasih kepada semua penggemar
telah mewujudkan impian kami.
807
01:58:11,241 --> 01:58:12,641
Kami akan kembali.
808
01:58:12,681 --> 01:58:16,201
Berikut ini nominator Album R&B Terbaik.
809
01:58:46,641 --> 01:58:50,361
Pemenangnya adalah...
810
01:58:52,921 --> 01:58:54,921
Selamat untuk H.E.R.
811
01:59:00,961 --> 01:59:02,041
Bagus!
812
01:59:02,801 --> 01:59:04,201
Naiklah ke panggung!
813
01:59:22,201 --> 01:59:23,681
Bagus!
814
01:59:30,201 --> 01:59:31,161
Sangat bagus!
815
01:59:38,601 --> 01:59:41,401
Yang pertama ingin kuucapkan...
816
01:59:41,441 --> 01:59:43,001
Ini luar biasa.
817
01:59:43,041 --> 01:59:44,801
Kedua...
818
01:59:44,841 --> 01:59:46,441
Ini bahkan bukan album sama sekali.
819
01:59:47,521 --> 01:59:48,761
Ini hanya EP (semi album).
820
01:59:51,521 --> 01:59:52,601
Jadi...
821
01:59:53,561 --> 01:59:55,561
Aku merasa kurang tepat
berdiri di atas panggung...
822
01:59:55,601 --> 01:59:57,160
...sebab ini bukan pencapaianku sendiri.
823
01:59:57,161 --> 01:59:58,400
Bisa berdiri di atas panggung
bukan pencapaianku sendiri.
824
01:59:58,401 --> 02:00:01,321
Tim-ku... tim-ku yang luar biasa.
825
02:00:01,361 --> 02:00:03,041
Tolong berdiri denganku
di atas panggung.
826
02:00:10,001 --> 02:00:12,761
Aku ingin berterima kasih
pada banyak orang, aku sungguh...
827
02:00:14,161 --> 02:00:16,641
Aku sulit berkata-kata,
aku menahan air mata.
828
02:00:19,361 --> 02:00:22,721
Aku ingin berterima kasih kepada Tuhan.
829
02:00:22,761 --> 02:00:23,801
Ini yang paling penting.
830
02:00:23,841 --> 02:00:26,521
Dan orangtua-ku,
mereka sekarang ada di sana.
831
02:00:26,561 --> 02:00:28,001
Dan saudari perempuan terbaikku.
832
02:00:28,041 --> 02:00:31,241
Ibu dan Ayah, terima kasih atas
pengorbanan kalian untukku.
833
02:00:31,281 --> 02:00:34,641
Terima kasih telah merangkul
bakat dan warna sejatiku.
834
02:00:34,681 --> 02:00:38,281
Dari masa kecilku, MBK, Jeff...,
835
02:00:40,561 --> 02:00:42,841
...Jenny, Swagg, Miki...,
836
02:00:42,881 --> 02:00:45,321
...Walter, Hudi, Dihangte...
837
02:00:45,361 --> 02:00:49,401
...di kota asalku.
Sahabatku, Susat William.
838
02:00:49,441 --> 02:00:51,201
Misha, RCA.
839
02:00:51,241 --> 02:00:52,201
Peter Edge.
840
02:00:52,241 --> 02:00:54,241
Dia mendukungku ketika
aku berusia 13 tahun.
841
02:00:54,281 --> 02:00:58,001
Aku menandatangani kontrak dengan RCA
ketika aku berusia 14 tahun.
842
02:00:58,041 --> 02:01:01,441
Dan Cleo Laine William,
Tiola dan Camelia.
843
02:01:01,481 --> 02:01:03,721
Pemilik perusahaan, serta Fulaige.
844
02:01:03,761 --> 02:01:05,921
Aku tak bisa bicara.
845
02:01:05,961 --> 02:01:08,321
Terima kasih untuk Carl,
Cherie, Spotify.
846
02:01:08,361 --> 02:01:09,281
Musik Apple.
847
02:01:09,321 --> 02:01:10,760
Semua orang yang terlibat dalam albumku.
848
02:01:10,761 --> 02:01:13,080
Aku takkan berdiri di sini hari ini
jika bukan karena kalian.
849
02:01:13,081 --> 02:01:15,601
Masih banyak orang yang ingin
kuucapkan terima kasih.
850
02:01:20,681 --> 02:01:23,841
Selanjutnya, Kelsea Ballerini akan
memperkenalkan penampilan...
851
02:01:23,881 --> 02:01:25,561
...enam kali nominator Grammy...,
852
02:01:25,601 --> 02:01:27,041
...Brandi Carlile.
853
02:01:27,081 --> 02:01:30,721
Kemudian, penghormatan Grammy
kepada Aretha Franklin.
854
02:01:30,761 --> 02:01:32,960
Siapa yang bisa memenangkan
Penghargaan Record...
855
02:01:32,961 --> 02:01:34,601
...dan Album Tahun ini?
856
02:01:52,046 --> 02:01:53,325
Jika aku sedikit terlambat datang.
857
02:01:53,326 --> 02:01:55,606
Karena aku bertemu Quincy Jones.
858
02:01:55,646 --> 02:01:57,806
Aku tak menyapanya.
859
02:01:57,846 --> 02:02:00,646
Kurasa inilah malam
paling menyenangkan dalam sejarah.
860
02:02:00,686 --> 02:02:03,086
Apa malam ini kalian bersenang-senang?
861
02:02:04,366 --> 02:02:05,806
Tentu saja.
862
02:02:05,846 --> 02:02:10,366
Akan kuperkenalkan penampilan
yang sudah lama ditunggu-tunggu.
863
02:02:10,406 --> 02:02:13,206
Adalah penyanyi Country berbakat.
864
02:02:13,246 --> 02:02:16,646
Pertama kalinya tahun ini
dinominasikan Grammy.
865
02:02:16,686 --> 02:02:19,326
Saudari-ku, Kelsea Ballerini.
866
02:02:30,766 --> 02:02:32,046
Baiklah.
867
02:02:32,086 --> 02:02:34,926
Penyanyi dan penulis lagu brilian
yang akan tampil...
868
02:02:34,966 --> 02:02:40,046
...pertama kalinya di panggung Grammy,
adalah "No Joke" (Bukan lelucon).
869
02:02:40,086 --> 02:02:41,286
Dia adalah seniman sejati...,
870
02:02:41,326 --> 02:02:46,126
...berbagi kekuatan, puisi,
dan kebenarannya melalui lagu.
871
02:02:46,166 --> 02:02:50,286
Sejauh ini, dia telah
memenangkan tiga Grammy.
872
02:02:50,326 --> 02:02:51,686
Benar.
873
02:02:51,726 --> 02:02:54,726
Juga terpilih untuk
penghargaan album tahun ini.
874
02:02:54,766 --> 02:02:58,446
Lagu Tahun ini dan Produksi Tahun ini.
875
02:02:58,486 --> 02:03:00,966
Hadirin sekalian, membawakan
"The Joke"...,
876
02:03:01,006 --> 02:03:02,326
...Brandi Carlile.
877
02:07:21,806 --> 02:07:22,726
Setelah ini...
878
02:07:22,766 --> 02:07:24,845
Album Rap Terbaik,
Penghargaan Pendatang Baru Terbaik.
879
02:07:24,846 --> 02:07:27,005
Penghargaan Produksi Tahun ini
dan Album Tahun ini.
880
02:07:27,006 --> 02:07:29,886
Menghadirkan momen
Dua Lipa dan St. Vincent.
881
02:07:29,926 --> 02:07:31,806
Dan penghormatan untuk Ratu Soul...,
882
02:07:31,846 --> 02:07:33,046
...Aretha Franklin.
883
02:07:59,759 --> 02:08:00,759
Kita sambut...
884
02:08:00,799 --> 02:08:03,479
Pemenang Grammy hari ini, Leon Bridges.
885
02:08:03,519 --> 02:08:05,959
Dan nominator ikon R&B...,
886
02:08:05,999 --> 02:08:07,239
...Charlie Wilson.
887
02:08:10,719 --> 02:08:12,119
Cek?
888
02:08:12,159 --> 02:08:13,399
Mendiang Donny Hathaway...
889
02:08:13,439 --> 02:08:17,439
...salah satu penyanyi paling
penuh perasaan dalam sejarah musik.
890
02:08:17,479 --> 02:08:23,079
Kami sangat senang bahwa bakatnya
telah dikukuhkan tahun ini untuk...
891
02:08:23,119 --> 02:08:24,879
...menerima penghargaan
prestasi seumur hidup.
892
02:08:26,439 --> 02:08:28,639
Ternyata...
Putri Donny , Lalah...,
893
02:08:28,679 --> 02:08:30,678
...juga dinominasikan
tiga Grammy tahun ini.
894
02:08:30,679 --> 02:08:32,639
Termasuk Paman Charlie di sini.
895
02:08:34,039 --> 02:08:35,398
Dia menyanyikan "Where is the Love".
896
02:08:35,399 --> 02:08:38,439
Lagu terkenal yang ditulis
oleh Donny dan Roberta Flack.
897
02:08:38,479 --> 02:08:40,039
Dua saudari muda berbakat ini...
898
02:08:40,079 --> 02:08:43,039
...memenangkan dua Grammy Awards
untuk pertama kalinya tahun ini.
899
02:08:43,959 --> 02:08:45,759
Chloe x Halle.
900
02:10:48,079 --> 02:10:50,239
Terima kasih banyak, Donny Hathaway.
901
02:10:50,279 --> 02:10:52,639
Musik-mu akan terus dilestarikan.
902
02:10:52,679 --> 02:10:54,758
Sekarang kami sangat bersemangat
untuk memberikan penghargaan...
903
02:10:54,759 --> 02:10:57,119
...Album Rap Terbaik Grammy.
904
02:10:57,159 --> 02:10:58,759
Inilah para nominator-nya.
905
02:11:24,199 --> 02:11:26,159
Pemenangnya adalah...
906
02:11:28,799 --> 02:11:31,599
"Invasion of Privacy" - Cardi B
907
02:12:15,359 --> 02:12:16,599
Kau baik saja?
908
02:12:16,639 --> 02:12:17,879
Astaga, Sayang.
909
02:12:18,759 --> 02:12:20,279
Sayang, aku tak bisa bernapas.
910
02:12:21,639 --> 02:12:23,439
Astaga.
911
02:12:25,679 --> 02:12:26,639
Apa kabar, semuanya.
912
02:12:30,799 --> 02:12:32,799
Aku sangat terkejut, Sayang.
913
02:12:32,839 --> 02:12:34,239
Aku sangat terkejut.
914
02:12:34,959 --> 02:12:36,439
Kau bisa.
915
02:12:36,479 --> 02:12:39,599
Maafkan aku...\ Cardi, Cardi....
916
02:12:39,639 --> 02:12:41,759
Maaf aku sangat...
917
02:12:41,799 --> 02:12:43,839
Aku sangat gugup.
918
02:12:45,919 --> 02:12:47,919
Mungkin aku harus mulai belajar merokok.
919
02:12:50,599 --> 02:12:52,879
Aku hanya ingin mengatakan...
920
02:12:52,919 --> 02:12:55,639
Terima kasih kepada semua orang
yang ikut berpartisipasi.
921
02:12:57,559 --> 02:12:59,079
Aku ingin mengucapkan terima kasih.
922
02:13:00,359 --> 02:13:08,799
Julie Caesar, Craig, Johnny, Marcia...,
923
02:13:08,839 --> 02:13:13,319
...Ashley, Pei Si, QC.
924
02:13:14,559 --> 02:13:16,919
Terima kasih kepada Pia dan Coach.
925
02:13:18,519 --> 02:13:21,359
Aku ingin berterima kasih
kepada putriku karena aku...
926
02:13:21,399 --> 02:13:24,479
Aku berterima kasih bukan hanya
karena kau adalah putriku.
927
02:13:24,519 --> 02:13:25,919
Tetapi karena...
928
02:13:27,119 --> 02:13:29,439
Ketika aku tahu bahwa aku hamil.
929
02:13:29,479 --> 02:13:30,999
Album-ku belum selesai.
930
02:13:31,039 --> 02:13:34,599
Aku hanya punya tiga lagu
untuk dimasukkan.
931
02:13:34,639 --> 02:13:36,079
Lalu...
932
02:13:36,559 --> 02:13:38,039
Kau sangat menyadari situasi itu.
933
02:13:39,879 --> 02:13:42,759
Kami harus menyelesaikan
album sesegera mungkin.
934
02:13:42,799 --> 02:13:44,839
Aku dapat dengan cepat
merekam video musik.
935
02:13:44,879 --> 02:13:46,759
Ketika perutku belum terlalu besar.
936
02:13:48,479 --> 02:13:50,759
Kami bekerja sangat larut setiap hari.
937
02:13:51,199 --> 02:13:55,079
Terima kasih untuk semua musisi
yang berpartisipasi di album ini.
938
02:13:55,119 --> 02:13:57,439
Maaf...
939
02:13:58,679 --> 02:13:59,959
Aku tak punya...
940
02:14:02,479 --> 02:14:04,879
Aku ingin berterima kasih
kepada semua musisi yang terlibat.
941
02:14:06,079 --> 02:14:10,239
Mereka menghabiskan waktu
menulis lagu untuk albumku.
942
02:14:10,279 --> 02:14:12,999
J Balvin, Bad Bunny,
Chance the Rapper...,
943
02:14:13,039 --> 02:14:16,559
...SZA, Kehlani, The Migos.
944
02:14:16,919 --> 02:14:18,879
Dan suamiku, terima kasih.
945
02:14:20,399 --> 02:14:21,959
Terima kasih, karena katanya...
946
02:14:21,999 --> 02:14:24,039
"Kau harus selesaikan album ini, Nona".
947
02:14:25,839 --> 02:14:27,319
"Kita akan memiliki bayi".
948
02:14:27,359 --> 02:14:28,799
"Kita harus menyelesaikan album".
949
02:14:30,079 --> 02:14:32,159
Terima kasih banyak semuanya.
950
02:14:38,479 --> 02:14:39,399
Selanjutnya...
951
02:14:39,439 --> 02:14:41,998
Siapa yang akan bawa pulang
Penghargaan Pendatang Baru Terbaik?
952
02:14:41,999 --> 02:14:45,239
Grammy momen akan dibawakan
St. Vincent dan Dua Lipa.
953
02:14:45,279 --> 02:14:48,359
Lalu Andra Day, Fantasia
dan Yolanda Adams...,
954
02:14:48,399 --> 02:14:49,959
...memberi penghormatan pada Ratu Soul.
955
02:14:49,999 --> 02:14:51,639
Siapa yang akan memenangkan...
956
02:14:51,679 --> 02:14:54,039
...Penghargaan Produksi Tahun ini
dan Album Tahun ini?
957
02:15:27,600 --> 02:15:29,800
Selamat datang kepada aktor NCIS...,
958
02:15:29,840 --> 02:15:31,320
...Wilmer Valderrama.
959
02:15:39,520 --> 02:15:40,760
Selamat malam semuanya.
960
02:15:43,240 --> 02:15:47,000
Mengenalkan penyanyi yang
hebat dan sangat keren.
961
02:15:47,040 --> 02:15:49,720
Kalian tahu apa itu makna "keren"?
962
02:15:49,760 --> 02:15:51,480
Untuk memperkenalkan dua...
963
02:15:51,520 --> 02:15:53,600
...pemenang Grammy hari ini.
964
02:15:53,640 --> 02:15:55,079
Berbagi momen Grammy dengan kita...,
965
02:15:55,080 --> 02:15:56,840
...St. Vincent dan Dua Lipa.
966
02:19:09,120 --> 02:19:11,920
Hadirin sekalian, selamat datang
pada dua mantan pemenang...
967
02:19:11,960 --> 02:19:13,759
...penghargaan Grammy
untuk Pendatang Baru Terbaik...,
968
02:19:13,760 --> 02:19:16,360
...Alessia Cara dan Bob Newhart.
969
02:19:20,840 --> 02:19:22,840
Halo, Bob. \ Hai.
970
02:19:26,720 --> 02:19:28,840
Halo, Alessia.
971
02:19:28,880 --> 02:19:33,640
Selamat telah memenangkan
Grammy Award tahun lalu.
972
02:19:33,680 --> 02:19:35,399
Terima kasih, ya,
Pendatang Baru Terbaik.
973
02:19:35,400 --> 02:19:38,400
Aku juga mendengar bahwa kau
memenangkan Pendatang baru Terbaik.
974
02:19:38,440 --> 02:19:45,720
Ya, ya, aku dianugerahi pada tahun 1961.
975
02:19:49,760 --> 02:19:51,360
Terima kasih banyak.
976
02:19:52,920 --> 02:19:59,120
Tapi bukan karena bernyanyi,
tetapi album komedi.
977
02:20:00,120 --> 02:20:04,320
Sangat keren, sebenarnya,
nenek-ku punya semua rekaman komedi-mu.
978
02:20:04,360 --> 02:20:06,360
Benar.
979
02:20:06,400 --> 02:20:07,400
Baiklah.
980
02:20:11,240 --> 02:20:13,360
Tolong bantu aku
berterima kasih pada nenekmu.
981
02:20:13,400 --> 02:20:14,760
Tentu saja.
982
02:20:14,800 --> 02:20:18,240
Tahukah kau?
Sebenarnya itu nenek buyut-ku.
983
02:20:18,280 --> 02:20:19,280
Benar.
984
02:20:21,040 --> 02:20:23,360
Juga terima kasih untuknya.
985
02:20:23,400 --> 02:20:25,040
Pasti.
986
02:20:25,080 --> 02:20:28,680
Sejujurnya, itu nenek... \
Cukup! Cukup!
987
02:20:34,400 --> 02:20:36,200
Kurasa kita harus
memperkenalkan finalis.
988
02:20:36,240 --> 02:20:37,280
Oke baiklah.
989
02:20:38,320 --> 02:20:40,520
Nominator Penghargaan
Pendatang Baru Terbaik.
990
02:21:17,720 --> 02:21:21,200
Pemenangnya adalah...
991
02:21:22,760 --> 02:21:24,040
Dua Lipa.
992
02:21:45,920 --> 02:21:47,160
Selamat.
993
02:21:53,600 --> 02:21:55,680
Astaga.
994
02:21:59,240 --> 02:22:00,720
Terima kasih banyak.
995
02:22:01,840 --> 02:22:03,759
Aku kira... astaga,
aku tak tahu harus mulai dari mana.
996
02:22:03,760 --> 02:22:07,360
Kurasa aku ingin menegaskan dulu...
997
02:22:07,400 --> 02:22:09,280
Betapa tersanjungnya
aku dinominasikan...
998
02:22:09,320 --> 02:22:12,680
...dengan begitu banyak
penyanyi wanita luar biasa tahun ini.
999
02:22:12,720 --> 02:22:16,120
Karena kita benar-benar melakukan
pekerjaan dengan baik tahun ini?
1000
02:22:18,800 --> 02:22:19,920
Aku...
1001
02:22:21,400 --> 02:22:24,400
Astaga, aku... kurasa...
1002
02:22:24,440 --> 02:22:26,599
Aku ingin berterima kasih yang
tulus kepada para penggemar.
1003
02:22:26,600 --> 02:22:29,040
Mereka semua memungkinkanku
untuk menampilkan yang terbaik.
1004
02:22:30,120 --> 02:22:32,000
Aku sangat mencintai kalian.
1005
02:22:33,000 --> 02:22:35,040
Aku...
1006
02:22:35,080 --> 02:22:38,040
Aku ingin berterima kasih kepada tim-ku.
1007
02:22:38,080 --> 02:22:39,840
Mereka selalu di sisiku.
1008
02:22:39,880 --> 02:22:43,160
Aku ingin berterima kasih kepada
Ben, Jules, Oscar, Wendy...,
1009
02:22:43,200 --> 02:22:47,040
...Hannah, Katie, Curtis dan Grace.
1010
02:22:47,080 --> 02:22:49,760
Mereka bekerja keras dan tanpa tidur.
1011
02:22:49,800 --> 02:22:52,520
Dan mendukung di sisiku selalu.
1012
02:22:52,560 --> 02:22:55,319
Aku ingin berterima kasih pada keluarga
yang datang denganku malam ini.
1013
02:22:55,320 --> 02:22:56,520
Dan...
1014
02:22:57,360 --> 02:23:02,040
Astaga, aku sangat gugup,
bahagia dan bersyukur.
1015
02:23:02,080 --> 02:23:04,760
Yang ingin kukatakan adalah...
1016
02:23:04,800 --> 02:23:07,280
Bagi mereka yang belum
menemukan sesuatu yang istimewa...
1017
02:23:07,320 --> 02:23:10,040
...yang memiliki cerita dan
latar belakang yang berbeda.
1018
02:23:10,080 --> 02:23:11,720
Serta mewarisi silsilah keluarga mereka.
1019
02:23:11,760 --> 02:23:12,999
Bagi mereka yang
hanya ingin hidup normal...
1020
02:23:13,000 --> 02:23:15,120
...tak peduli apa artinya normal.
1021
02:23:15,160 --> 02:23:17,800
Harap ingat, tidak masalah...
1022
02:23:17,840 --> 02:23:19,199
...kau berasal dari mana,
apa latar belakangmu...,
1023
02:23:19,200 --> 02:23:20,679
...atau keyakinanmu,
jangan pernah biarkan hal-hal ini...
1024
02:23:20,680 --> 02:23:22,039
...menjadi rintangan
untuk mewujudkan impianmu.
1025
02:23:22,040 --> 02:23:24,880
Karena impianmu memenuhi
syarat untuk menjadi kenyataan.
1026
02:23:24,920 --> 02:23:27,240
Aku telah membuktikan
bahwa ada kemauan bisa berhasil.
1027
02:23:27,280 --> 02:23:31,080
Tak peduli seberapa keras kau bekerja,
aku dengan tulus percaya itu.
1028
02:23:31,120 --> 02:23:34,160
Aku memiliki kepercayaan padamu,
terima kasih, aku...
1029
02:23:35,840 --> 02:23:38,280
Selanjutnya, penghormatan
terhadap Ratu Soul...,
1030
02:23:38,320 --> 02:23:39,760
...Aretha Franklin.
1031
02:23:39,800 --> 02:23:42,960
Dan siapa yang akan memenangkan
Penghargaan Produksi Tahun ini...
1032
02:23:43,000 --> 02:23:44,320
...dan Album Tahun ini?
1033
02:24:11,677 --> 02:24:14,677
Kita sambut mantan
Presiden Recording Academy...
1034
02:24:14,717 --> 02:24:17,677
...dan lima kali memenangkan
Penghargaan Grammy, Jimmy Jam.
1035
02:24:20,397 --> 02:24:22,117
Halo semuanya.
1036
02:24:22,157 --> 02:24:26,317
Malam ini kita tak hanya merayakan
pahlawan musik yang hebat saja.
1037
02:24:26,357 --> 02:24:30,757
Juga memuji prestasi luar biasa
dari Recording Academy.
1038
02:24:30,797 --> 02:24:32,197
Pemimpin yang satu ini...,
1039
02:24:32,237 --> 02:24:33,996
...telah menjadi Presiden...
1040
02:24:33,997 --> 02:24:38,077
...terlama dan CEO
selama 60 tahun sejarah Akademi.
1041
02:24:38,117 --> 02:24:39,517
Silakan tonton video-nya.
1042
02:24:41,277 --> 02:24:42,716
Dahulu hanya sebatas mimpi.
1043
02:24:42,717 --> 02:24:43,917
Museum Grammy.
1044
02:24:43,957 --> 02:24:48,197
Merayakan ulang tahun ke-10 nya
di empat lokasi di penjuru negeri.
1045
02:24:48,237 --> 02:24:49,196
Dan semakin bertambah lagi...
1046
02:24:49,197 --> 02:24:51,237
Pendidikan musik dan acara publik.
1047
02:24:51,277 --> 02:24:54,277
Memiliki dampak besar
pada siswa dan penggemar.
1048
02:24:55,277 --> 02:24:58,157
MusiCares membantu
rekan komunitas musik.
1049
02:24:58,197 --> 02:24:59,876
Ketika mereka dalam krisis.
1050
02:24:59,877 --> 02:25:02,637
Dan melayani
lebih dari 150 ribu anggota.
1051
02:25:02,677 --> 02:25:04,197
Kami mencapai tonggak baru.
1052
02:25:04,237 --> 02:25:06,117
Dengan membantu 8.500 orang...
1053
02:25:06,157 --> 02:25:09,957
...biaya lebih dari 6,5 juta
hanya di tahun lalu saja.
1054
02:25:09,997 --> 02:25:12,077
Gabungan Pendidikan Grammy Music...
1055
02:25:12,117 --> 02:25:13,437
...sudah memulai tujuan utamanya.
1056
02:25:13,477 --> 02:25:16,757
Memastikan setiap anak mendapat
kesempatan mencicipi musik...
1057
02:25:16,797 --> 02:25:18,837
...pada sekolah-sekolah
di seluruh Amerika Serikat...
1058
02:25:18,877 --> 02:25:21,037
...dalam satu dekade ke depan.
1059
02:25:21,077 --> 02:25:22,597
Akademi menggalang dana dari...
1060
02:25:22,637 --> 02:25:25,077
...komunitas industri dan
Kampanye Akar Rumput.
1061
02:25:25,117 --> 02:25:29,477
Yang menghasilkan UU Modernisasi Musik
dengan suara bulat oleh Kongres...,
1062
02:25:29,517 --> 02:25:32,237
...yang ditandatangani oleh Presiden
pada akhir tahun lalu.
1063
02:25:32,277 --> 02:25:33,756
Undang-undang yang paling penting
adalah untuk...
1064
02:25:33,757 --> 02:25:36,877
...melindungi kesejahteraan musisi
di beberapa dekade mendatang.
1065
02:25:37,797 --> 02:25:40,157
Selain siaran TV Grammy Awards.
1066
02:25:40,197 --> 02:25:41,156
Akademi menghasilkan...
1067
02:25:41,157 --> 02:25:42,957
...25 pertunjukan musik khusus.
1068
02:25:42,997 --> 02:25:45,117
Memberi penghormatan pada beberapa...
1069
02:25:45,157 --> 02:25:47,917
...penyanyi populer sepanjang masa.
1070
02:25:47,957 --> 02:25:50,237
Dengan bangga Akademi berfokus...
1071
02:25:50,277 --> 02:25:53,597
...pada keragaman dan partisipasi
dalam organisasi kami...
1072
02:25:53,637 --> 02:25:56,037
...yang juga berlaku
di seluruh industri musik.
1073
02:25:56,077 --> 02:25:57,037
Ini baru titik awal.
1074
02:25:57,077 --> 02:26:01,477
Yang seharusnya, seluruh industri harus
mengekspresikan masalah mendesak ini.
1075
02:26:01,517 --> 02:26:02,877
Serta ikut beralih.
1076
02:26:03,597 --> 02:26:06,037
Semua ini, serta banyak hal lainnya.
1077
02:26:06,077 --> 02:26:08,676
Sekarang ada sedikit komentar
dari mantan pimpinan kami.
1078
02:26:08,677 --> 02:26:10,117
Dari beberapa teman kami.
1079
02:26:10,157 --> 02:26:11,236
Kami sangat menghargai...
1080
02:26:11,237 --> 02:26:12,396
...yang kau lakukan pada kami...,
1081
02:26:12,397 --> 02:26:13,396
...pada Grammy.
1082
02:26:13,397 --> 02:26:16,037
Dan terima kasih atas kontribusimu
selama beberapa tahun.
1083
02:26:16,077 --> 02:26:17,557
Terima kasih banyak...
1084
02:26:17,597 --> 02:26:19,116
...atas segala yang telah
kita lakukan bersama...
1085
02:26:19,117 --> 02:26:20,436
...selama tahun-tahun indah ini.
1086
02:26:20,437 --> 02:26:21,396
Kau memercayaiku...
1087
02:26:21,397 --> 02:26:22,356
...saat awal karier-ku...
1088
02:26:22,357 --> 02:26:23,837
...saat aku belum terkenal.
1089
02:26:23,877 --> 02:26:24,997
Itu sangat berarti bagiku.
1090
02:26:25,037 --> 02:26:26,037
Aku takkan pernah lupa.
1091
02:26:26,077 --> 02:26:28,677
Jadi kita adalah teman baik
seumur hidup, Kawan.
1092
02:26:28,717 --> 02:26:30,156
Kau sungguh terberkati...,
1093
02:26:30,157 --> 02:26:32,877
...tak peduli apa jenis musikku.
1094
02:26:32,917 --> 02:26:35,116
Aku ingin memberitahumu
atas nama aliran Gospel.
1095
02:26:35,117 --> 02:26:38,437
Kau sangat banyak membantuku,
kau membantu banyak orang.
1096
02:26:38,477 --> 02:26:40,517
Terima kasih atas loyalitas-mu.
1097
02:26:40,557 --> 02:26:42,116
Terima kasih atas pintu
yang terbuka untuk kami.
1098
02:26:42,117 --> 02:26:43,397
Selamat untukmu.
1099
02:26:43,437 --> 02:26:46,677
Semuanya prestasi luar biasa.
1100
02:26:46,797 --> 02:26:47,716
Aku mencintaimu, Kawan.
1101
02:26:47,717 --> 02:26:49,156
Kami sangat mencintaimu, Neil.
1102
02:26:49,157 --> 02:26:50,676
Kami akan merindukanmu.
1103
02:26:50,677 --> 02:26:52,116
Selamat atas semua yang telah kau raih.
1104
02:26:52,117 --> 02:26:54,277
Dan tanda itu tercatat
di industri musik.
1105
02:26:54,317 --> 02:26:56,997
Kau meminta perubahan.
1106
02:26:57,037 --> 02:26:59,437
Tentang hak kami.
1107
02:26:59,477 --> 02:27:03,637
Dan hak yang harus
diberikan kepada kami.
1108
02:27:03,677 --> 02:27:06,477
Sebagai Produser
sekaligus pencipta musik.
1109
02:27:06,537 --> 02:27:09,256
Terima kasih atas semua
prestasi yang telah kau buat...
1110
02:27:09,357 --> 02:27:12,397
...untuk sekolah rekaman,
untuk musisi kita.
1111
02:27:12,437 --> 02:27:14,237
Dan untuk seluruh industri musik.
1112
02:27:14,277 --> 02:27:16,997
Kau membantu kami untuk
mencerahkan industri musik.
1113
02:27:17,037 --> 02:27:20,197
Selamat, aku berharap
yang terbaik untukmu.
1114
02:27:30,437 --> 02:27:31,957
Oke, aku harus mengubah penampilan.
1115
02:27:33,357 --> 02:27:34,917
Untuk memberi penghormatan kepadanya.
1116
02:27:34,957 --> 02:27:36,917
Saudara-saudara, kita sambut...
1117
02:27:36,957 --> 02:27:39,917
...Presiden dan CEO Recording Academy.
1118
02:27:39,957 --> 02:27:42,077
Juga sahabatku, Neil Portnow.
1119
02:27:56,517 --> 02:27:57,797
Terima kasih, Jimmy.
1120
02:27:58,157 --> 02:28:00,837
Terima kasih banyak semuanya
telah hadir malam ini.
1121
02:28:00,877 --> 02:28:01,997
Terima kasih semua artis.
1122
02:28:02,037 --> 02:28:04,277
Pertunjukan di panggung Grammy...,
1123
02:28:04,317 --> 02:28:07,277
...dengan keyakinan dan niat baik...
1124
02:28:07,317 --> 02:28:09,997
...melambangkan kelompok yang beragam.
1125
02:28:10,037 --> 02:28:12,477
Termasuk beberapa pemula
yang paling dinanti.
1126
02:28:12,517 --> 02:28:15,917
Dan penyanyi wanita legendaris
dalam sejarah.
1127
02:28:16,597 --> 02:28:19,437
Ini bagus untuk diriku.
1128
02:28:20,037 --> 02:28:22,997
Karena aku telah diingatkan
selama setahun terakhir...
1129
02:28:23,037 --> 02:28:25,237
...dalam menghadapi masalah...,
1130
02:28:25,277 --> 02:28:27,797
...bukalah matamu lebar-lebar...,
1131
02:28:27,837 --> 02:28:29,997
...akan membuatmu lebih bertekad...
1132
02:28:30,037 --> 02:28:32,037
...untuk membantu
menyelesaikan masalah tersebut.
1133
02:28:38,037 --> 02:28:39,877
Perlunya reformasi sosial...
1134
02:28:39,917 --> 02:28:42,917
...sudah menjadi ciri khas
pengalaman Amerika...,
1135
02:28:42,957 --> 02:28:44,677
...dari berdirinya negara kita...
1136
02:28:44,717 --> 02:28:46,997
...hingga masa-masa kompleks
yang kita jalani saat ini.
1137
02:28:47,037 --> 02:28:50,757
Jadi kita harus
memanfaatkan momen unik ini...
1138
02:28:50,797 --> 02:28:53,957
...untuk membawa perubahan
dalam industri kita sendiri...,
1139
02:28:53,997 --> 02:28:57,117
...untuk memastikan bahwa
ada keragaman dan partisipasi...
1140
02:28:57,157 --> 02:29:00,837
...dalam semua yang kita lakukan.
Dan kita harus.
1141
02:29:01,677 --> 02:29:02,837
Aku ada beberapa kata yang...
1142
02:29:02,877 --> 02:29:05,557
...selalu ingin kusampaikan
di panggung Grammy.
1143
02:29:06,357 --> 02:29:08,597
Aku ingin berterima kasih pada Akademi.
1144
02:29:09,597 --> 02:29:11,717
Kepada para staf dan pemimpin terpilih.
1145
02:29:11,757 --> 02:29:14,237
Aku juga ingin berterima kasih
kepada komunitas kreatif...
1146
02:29:14,277 --> 02:29:18,717
...atas dukungan dan kemitraan kalian
selama 17 tahun terakhir.
1147
02:29:18,757 --> 02:29:22,117
Kita harus bangga
dengan pencapaian kita.
1148
02:29:22,517 --> 02:29:26,197
Saat aku mengakhiri masa jabatanku
di institusi besar ini...,
1149
02:29:26,597 --> 02:29:30,437
...hati dan jiwaku penuh dengan
rasa terima kasih, kebanggaan...,
1150
02:29:30,477 --> 02:29:33,917
...atas kesempatan dan
pengalaman yang tiada tara.
1151
02:29:34,277 --> 02:29:38,397
Ketahuilah bahwa komitmenku
atas semua hal baik yang kita lakukan...
1152
02:29:38,437 --> 02:29:39,957
...akan terus berlanjut...
1153
02:29:39,997 --> 02:29:42,997
...ketika kita membalik halaman
pada bab selanjutnya...
1154
02:29:43,037 --> 02:29:47,197
...dari sejarah bertingkat
dari lembaga fenomenal ini.
1155
02:29:48,037 --> 02:29:49,517
Sekarang saat kita melihat ke depan...,
1156
02:29:50,077 --> 02:29:54,717
...kita juga harus mengingat rekan-rekan
yang pergi setahun terakhir ini.
1157
02:36:23,717 --> 02:36:25,517
Tadi sangat menakjubkan.
1158
02:36:25,557 --> 02:36:27,517
Lagu yang indah.
1159
02:36:27,557 --> 02:36:29,636
Sebelumnya di hari ini, Grammy untuk...
1160
02:36:29,637 --> 02:36:31,997
...Produser Tahun ini
di kelas non-klasik...,
1161
02:36:32,037 --> 02:36:34,997
...diberikan pada Pharrell Williams.
1162
02:36:35,037 --> 02:36:36,997
Selamat, Saudaraku.
1163
02:36:37,077 --> 02:36:39,877
Ada juga, untuk Emily Lazar.
1164
02:36:39,917 --> 02:36:42,077
Hari ini dia menjadi wanita pertama...
1165
02:36:42,117 --> 02:36:44,197
...memenangkan Mastering Engineer...
1166
02:36:44,237 --> 02:36:46,196
...untuk lagu Beck - "Colors".
1167
02:36:46,197 --> 02:36:47,597
Benar.
1168
02:36:47,637 --> 02:36:50,157
Kemudian dua finalis kita.
1169
02:36:50,197 --> 02:36:53,037
Dua kategori terakhir yang ditunggu.
1170
02:36:53,077 --> 02:36:55,477
Yang pertama adalah
Penghargaan Produksi Tahun ini.
1171
02:36:55,478 --> 02:36:57,478
Inilah nominator-nya...
1172
02:37:40,277 --> 02:37:43,997
Astaga, pemenangnya adalah...
1173
02:37:46,877 --> 02:37:51,077
"This Is America"
Childish Gambino.
1174
02:37:51,837 --> 02:37:53,837
Diproduseri oleh Donald Glover
dan Ludwig Göransson.
1175
02:37:53,877 --> 02:37:55,557
Hore, Childish! \ Engineers oleh...
1176
02:37:55,597 --> 02:37:57,037
...Derek "MixedByAli" Ali...,
1177
02:37:57,077 --> 02:37:59,037
...Mike Bozzi, Riley Mackin...
1178
02:37:59,077 --> 02:38:01,197
...dan Shaan Singh.
1179
02:38:01,237 --> 02:38:04,077
Ayo, bagus, Ludwig.
1180
02:38:05,517 --> 02:38:07,117
Selamat untuk semuanya.
1181
02:38:07,197 --> 02:38:08,637
Selamat.
1182
02:38:10,237 --> 02:38:11,757
Selamat.
1183
02:38:13,517 --> 02:38:14,477
Aku Riley.
1184
02:38:16,597 --> 02:38:18,437
Aku berharap tak melihat Donald.
1185
02:38:20,357 --> 02:38:21,837
Aku hanya ingin mengatakan...,
1186
02:38:22,557 --> 02:38:24,077
...menciptakan musik bersama...
1187
02:38:24,997 --> 02:38:28,637
...Childish gambino adalah
kebahagiaan terbesar dalam hidupku.
1188
02:38:29,077 --> 02:38:30,877
Sebagai seorang anak
yang tumbuh di Swedia...,
1189
02:38:30,917 --> 02:38:32,557
...mencintai musik Amerika...,
1190
02:38:32,597 --> 02:38:35,317
...aku selalu bermimpi
untuk berimigrasi ke sini.
1191
02:38:35,357 --> 02:38:36,837
Bekerja dengan musisi hebat...
1192
02:38:36,877 --> 02:38:37,957
...seperti Donald Glover.
1193
02:38:38,877 --> 02:38:41,037
Aku sungguh berharap
dia akan bersama kami juga.
1194
02:38:41,077 --> 02:38:42,557
Karena ini...
1195
02:38:42,597 --> 02:38:45,117
...merupakan mimpinya.
1196
02:38:45,157 --> 02:38:47,957
Dan dia layak mendapat kehormatan ini.
1197
02:38:50,117 --> 02:38:53,637
Tak peduli kau dilahirkan di mana
atau dari negara mana...,
1198
02:38:53,677 --> 02:38:55,797
...keduanya beresonansi
dengan "inilah Amerika".
1199
02:38:56,557 --> 02:38:57,757
Itu mengekspresikan...
1200
02:38:58,397 --> 02:39:01,077
...kepada semua orang,
itu terhubung dengan jiwamu.
1201
02:39:01,717 --> 02:39:03,677
Jiwamu meneriakkan "Keadilan".
1202
02:39:04,077 --> 02:39:05,357
Memuliakan kehidupan.
1203
02:39:06,197 --> 02:39:10,577
Dan membuat kita bersatu kembali.
1204
02:39:11,397 --> 02:39:13,397
Kami juga sangat senang berada di sini.
1205
02:39:13,437 --> 02:39:16,396
Kami ingin berterima kasih kepada RCA.
1206
02:39:16,397 --> 02:39:17,797
Wolf dan Rustin.
1207
02:39:17,837 --> 02:39:20,316
Kami ingin berterima kasih para rapper
yang berpartisipasi dalam lagu ini.
1208
02:39:20,317 --> 02:39:22,356
21 Savage seharusnya
ada di sini malam ini.
1209
02:39:22,357 --> 02:39:26,757
Young Thug, BlocBoy JB, Slim Jxmmi.
1210
02:39:26,797 --> 02:39:27,757
Dan...
1211
02:39:29,677 --> 02:39:31,077
RCA Records.
1212
02:39:38,797 --> 02:39:41,677
Musik rap berkembang
lebih cepat dan cepat.
1213
02:39:41,717 --> 02:39:45,157
Dan sekarang, Grammy
untuk Album Tahun ini.
1214
02:39:45,197 --> 02:39:46,596
20 tahun yang lalu...,
1215
02:39:46,597 --> 02:39:48,437
...penghargaan ini diberikan
kepada Lauryn Hill.
1216
02:39:48,477 --> 02:39:50,157
Album yang luar biasa.
1217
02:39:50,197 --> 02:39:51,717
Katakan halo pada Lauryn.
1218
02:39:52,277 --> 02:39:56,077
Sekarang, daftar pendek
yang indah dan beragam...
1219
02:39:56,117 --> 02:39:58,157
...dari Album Tahun ini.
1220
02:40:44,037 --> 02:40:46,397
Sekarang saatnya, Ya, Tuhan.
1221
02:40:46,437 --> 02:40:47,637
Oke, aku sangat senang.
1222
02:40:47,677 --> 02:40:52,477
Pemenangnya adalah...
1223
02:40:54,077 --> 02:40:58,117
"Golden Hour"
Kacey Musgraves.
1224
02:40:58,157 --> 02:40:59,837
Produser: Ian Fitchuk...,
1225
02:40:59,877 --> 02:41:00,757
...Kacey Musgraves...
1226
02:41:00,797 --> 02:41:02,277
...dan Daniel Tashian.
1227
02:41:02,397 --> 02:41:03,757
Engineer: Craig Alvin...,
1228
02:41:03,797 --> 02:41:05,077
...Greg Kalby, Shawn Everett...,
1229
02:41:05,117 --> 02:41:06,517
...dan Steve Fallon.
1230
02:41:06,557 --> 02:41:08,037
Penulis lagu: Ian Fitchuk...,
1231
02:41:08,077 --> 02:41:09,037
...Kacey Musgraves...
1232
02:41:09,077 --> 02:41:10,477
...dan Daniel Tashian.
1233
02:41:20,917 --> 02:41:24,197
Apa yang terjadi?
Ini adalah penghargaanmu.
1234
02:41:24,237 --> 02:41:26,397
Ya Tuhan, ini Grammy Award.
1235
02:41:27,277 --> 02:41:29,117
Astaga.
1236
02:41:29,717 --> 02:41:31,037
Astaga.
1237
02:41:32,237 --> 02:41:34,277
Aku bahkan tak tahu harus berkata apa.
1238
02:41:36,557 --> 02:41:38,757
Bahkan sulit kupercaya
ada di kategori ini...
1239
02:41:38,797 --> 02:41:41,157
...dengan semua album dahsyat tersebut.
1240
02:41:41,197 --> 02:41:43,157
Merupakan karya seni
yang sangat luar biasa.
1241
02:41:43,197 --> 02:41:44,397
Hanya saja...
1242
02:41:44,437 --> 02:41:45,677
Sungguh gila.
1243
02:41:47,157 --> 02:41:50,277
Tapi aku bersyukur,
memenangkan penghargaan ini...
1244
02:41:50,317 --> 02:41:53,117
...tak berarti albumku lebih baik
dari finalis lainnya.
1245
02:41:53,157 --> 02:41:55,117
Mereka semuanya menakjubkan.
1246
02:41:55,677 --> 02:41:56,637
Kehidupan...
1247
02:41:58,117 --> 02:41:59,877
...sekarang ini cukup kacau...
1248
02:41:59,917 --> 02:42:01,116
...bagi kita semua, kurasa.
1249
02:42:01,117 --> 02:42:02,797
Akan terasa seperti itu.
1250
02:42:02,837 --> 02:42:04,477
Dan menurutku, karena karya seni...
1251
02:42:04,517 --> 02:42:05,596
...benar-benar berkembang dan...
1252
02:42:05,597 --> 02:42:08,077
...aku sangat senang melihatnya.
1253
02:42:08,117 --> 02:42:10,077
Terima kasih telah
menjadikan albumku juara.
1254
02:42:11,277 --> 02:42:12,157
Aku tak berarti apa pun...
1255
02:42:12,197 --> 02:42:14,117
...tanpa lagu.
1256
02:42:14,157 --> 02:42:15,477
Bagiku, ini adalah...
1257
02:42:16,117 --> 02:42:17,677
Lagu adalah segalanya.
1258
02:42:17,717 --> 02:42:19,997
Aku sangat beruntung
memiliki tim seperti itu.
1259
02:42:20,557 --> 02:42:22,237
Sangat bisa dipercaya, sangat kuat.
1260
02:42:22,277 --> 02:42:23,677
Perlakukan aku dengan jujur.
1261
02:42:25,037 --> 02:42:26,156
Aku sangat mencintai suamiku.
1262
02:42:26,157 --> 02:42:28,877
Album ini tak dapat berhasil tanpamu.
1263
02:42:30,877 --> 02:42:32,557
Terima kasih, Universal.
1264
02:42:32,597 --> 02:42:33,677
Jason Owen...,
1265
02:42:33,717 --> 02:42:35,437
...Benny Tarantini, Saudari perempuanku.
1266
02:42:35,477 --> 02:42:37,837
Dia yang memotret dan mendesain
semua sampul album-ku.
1267
02:42:38,477 --> 02:42:40,397
Ian Fitchuck, Daniel Tashian.
1268
02:42:41,597 --> 02:42:43,116
Aku sungguh tak tahu harus berkata apa.
1269
02:42:43,117 --> 02:42:44,637
Terima kasih untuk para penggemarku.
1270
02:42:44,677 --> 02:42:46,477
Terima kasih telah
menyebarkan musik ini.
1271
02:42:48,317 --> 02:42:50,037
Terima kasih...
1272
02:42:53,197 --> 02:42:54,117
Hadirin sekalian...
1273
02:42:54,157 --> 02:42:56,797
...mari kita terus mendengarkan
dan mencintai untuk...
1274
02:42:56,837 --> 02:42:59,197
Mari kita terus mendengarkan
dan saling mencintai.
1275
02:42:59,237 --> 02:43:01,196
Jika kalian butuh seseorang
untuk mengantarmu pulang...
1276
02:43:01,197 --> 02:43:03,437
...silakan mampir ke IG aku,
Tebar kedamaian dan cinta...
1277
02:43:03,477 --> 02:43:06,957
Selamat malam!
1278
02:43:08,958 --> 02:43:16,735
- Alih Bahasa oleh -
* H@w-to-kiLL *
97070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.