Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,044 --> 00:00:06,840
This is me.
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,013
Thanks for the ride.
3
00:00:08,015 --> 00:00:10,015
Let's see. Two stars.
4
00:00:10,017 --> 00:00:12,408
You were a little chatty.
5
00:00:12,410 --> 00:00:15,057
Dude! Is that the girl
JJ's going on the date with?
6
00:00:15,057 --> 00:00:17,409
I gotta kick the tires on this broad.
7
00:00:17,434 --> 00:00:19,770
No! JJ has asked for his privacy.
8
00:00:19,770 --> 00:00:21,104
He'll introduce you when he's ready.
9
00:00:21,104 --> 00:00:22,259
You're right.
10
00:00:22,261 --> 00:00:23,823
And I respect that.
11
00:00:23,826 --> 00:00:25,175
Hey, Izzy! What's your deal?!
12
00:00:25,177 --> 00:00:26,151
Ah!
13
00:00:26,154 --> 00:00:27,307
Private party, Dylan.
14
00:00:27,309 --> 00:00:28,904
Mr. DiMeo's asked me to see you home.
15
00:00:28,904 --> 00:00:30,861
Weird man trying to get me in his van!
16
00:00:30,864 --> 00:00:33,374
Uh-huh. One sign that
you've cried wolf too much
17
00:00:33,377 --> 00:00:35,077
is the fact that they're
holding the door for me.
18
00:00:35,077 --> 00:00:37,164
Hmm. Someone just
"liked" a bunch of my photos.
19
00:00:37,166 --> 00:00:40,385
Who is "Maya DiMeo Secret Account"?
20
00:00:41,867 --> 00:00:43,823
"Someone who has no boundaries
21
00:00:43,825 --> 00:00:46,652
and paws her phone
like a drunk gorilla."
22
00:00:48,291 --> 00:00:50,787
Aww, she's cute.
23
00:00:50,789 --> 00:00:52,615
I think she's live-streaming now.
24
00:00:52,617 --> 00:00:54,918
I like her. Do you think she'll like us?
25
00:00:54,921 --> 00:00:56,967
Oh, please. What's not to like?
26
00:01:05,932 --> 00:01:08,168
You can't really get a
sense of her figure, can you?
27
00:01:09,232 --> 00:01:10,965
Come on, bathing suit picture, please.
28
00:01:15,841 --> 00:01:18,015
I am on the toilet!
29
00:01:18,017 --> 00:01:20,061
Whatever happened to privacy?!
30
00:01:21,194 --> 00:01:25,163
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
31
00:01:28,297 --> 00:01:30,828
Hey! We were in the
middle of a commercial
32
00:01:30,831 --> 00:01:32,201
of a girl and her dad.
33
00:01:32,203 --> 00:01:33,680
All hands on deck, people!
34
00:01:33,683 --> 00:01:35,070
A few months ago I purchased
35
00:01:35,073 --> 00:01:37,129
a Valentine's harbor cruise.
36
00:01:37,132 --> 00:01:38,375
My girlfriend and I were going
37
00:01:38,378 --> 00:01:39,958
to exchange "I love yous."
38
00:01:39,961 --> 00:01:40,992
Your girlfriend?
39
00:01:42,649 --> 00:01:44,519
Is she in the room right now?
40
00:01:44,522 --> 00:01:47,532
- Can you see her?
- I know I don't have a girlfriend.
41
00:01:47,534 --> 00:01:49,403
All right, good. Yeah.
42
00:01:49,405 --> 00:01:51,570
I was betting I would
by now, and I lost.
43
00:01:51,573 --> 00:01:53,145
The tickets are non-refundable,
44
00:01:53,148 --> 00:01:54,719
so we have to find me a date!
45
00:01:54,722 --> 00:01:57,194
W-Would you... Would you
consider selling those tic...
46
00:01:57,196 --> 00:01:59,508
No. No. What did Mom say?
47
00:01:59,511 --> 00:02:01,644
No expensive Jimmy Valentine's Day.
48
00:02:03,001 --> 00:02:05,664
I know you love making a grand
gesture every year, darling,
49
00:02:05,667 --> 00:02:07,406
but this year we've got the mortgage
50
00:02:07,409 --> 00:02:09,627
and JJ's going to college,
I got my new business.
51
00:02:09,630 --> 00:02:12,086
The most romantic thing that
you could do would be to...
52
00:02:12,089 --> 00:02:14,123
Hire Boyz II Men to sing
personalized versions
53
00:02:14,126 --> 00:02:16,256
of their hits for you like last year.
54
00:02:16,258 --> 00:02:17,656
Not going into debt.
55
00:02:17,659 --> 00:02:19,641
Oh, but the love boat sounds so cool!
56
00:02:19,644 --> 00:02:21,218
He didn't even describe it!
57
00:02:21,220 --> 00:02:23,531
All right. We'll stick to the plan.
58
00:02:23,534 --> 00:02:25,439
I'll go to work where
I won't be tempted.
59
00:02:25,441 --> 00:02:28,225
Now, darling, about your date.
60
00:02:28,227 --> 00:02:31,005
You know Nathalie from my
special-needs moms group?
61
00:02:31,008 --> 00:02:33,539
- Yeah, she has a daughter?
- No.
62
00:02:33,542 --> 00:02:35,794
I mean Nathalie from my
special-needs moms group.
63
00:02:35,797 --> 00:02:36,615
Oh.
64
00:02:36,615 --> 00:02:39,076
Uh, we'll circle back to that.
65
00:02:39,076 --> 00:02:41,695
"We need to discuss what happened.
66
00:02:41,697 --> 00:02:44,019
Who knows what they did wrong?"
67
00:02:44,022 --> 00:02:47,117
Me. I cyber-stalked a teenager
when I was on the toilet,
68
00:02:47,120 --> 00:02:48,528
and then I broadcast it.
69
00:02:48,530 --> 00:02:50,486
And I was naked in a room with, uh,
70
00:02:50,488 --> 00:02:51,972
"Hulk smash" on her phone.
71
00:02:51,975 --> 00:02:53,619
I know we all want to meet this Izzy,
72
00:02:53,622 --> 00:02:55,926
but JJ has prepared a statement.
73
00:02:55,928 --> 00:02:59,179
"Dear Family, I know you're
curious about me dating someone.
74
00:02:59,179 --> 00:03:01,515
Please give me my space."
75
00:03:01,515 --> 00:03:02,950
This is the edited version.
76
00:03:02,952 --> 00:03:04,995
JJ's draft, with swear words
77
00:03:04,997 --> 00:03:08,520
and valid body-shaming of
Jimmy, was 10 pages long.
78
00:03:08,522 --> 00:03:10,218
Let JJ have this.
79
00:03:10,220 --> 00:03:11,400
Now go.
80
00:03:11,817 --> 00:03:13,532
Oh.
81
00:03:13,535 --> 00:03:15,020
Nathalie politely declines.
82
00:03:15,023 --> 00:03:16,198
Damn it!
83
00:03:17,701 --> 00:03:20,588
"Do you have plans Valentine's Day?"
84
00:03:20,591 --> 00:03:22,369
I get to meet Izzy.
85
00:03:22,369 --> 00:03:24,326
You want my help on your date?
86
00:03:24,329 --> 00:03:27,467
Uh, I purposely did not make
plans hoping this would come.
87
00:03:27,469 --> 00:03:30,001
Melanie's mad.
88
00:03:30,446 --> 00:03:32,229
So, are we going to the dance?
89
00:03:32,254 --> 00:03:33,880
"Not special enough.
90
00:03:33,880 --> 00:03:36,282
I've waited my life for this.
91
00:03:36,284 --> 00:03:39,198
It needs to be perfect."
92
00:03:39,200 --> 00:03:41,331
Oh, and it shall be.
93
00:03:41,333 --> 00:03:43,140
Can I rub it in your mom's face?
94
00:03:43,143 --> 00:03:45,988
Oh, Mayaaa...
95
00:03:48,296 --> 00:03:50,313
Hey, Ray. Did you find a
date for your cruise yet?
96
00:03:50,313 --> 00:03:52,280
No. I asked Dr. Miller to let me know
97
00:03:52,282 --> 00:03:53,727
whenever a new girl enrolls,
98
00:03:53,730 --> 00:03:56,849
but she said she couldn't
do it "in good conscience."
99
00:03:56,852 --> 00:03:59,853
You know what, n-neither
of us have dates
100
00:03:59,855 --> 00:04:01,735
and there's a great meal,
101
00:04:01,738 --> 00:04:04,247
I love boats because
there's no laws at sea...
102
00:04:04,250 --> 00:04:05,500
Concerning, go on.
103
00:04:05,503 --> 00:04:08,469
- Maybe you should just take me.
- Really?
104
00:04:08,472 --> 00:04:11,571
You want to have, like,
a sibling bonding date?
105
00:04:11,574 --> 00:04:15,128
I feel like we're trapped in
this cycle where I bust on you,
106
00:04:15,131 --> 00:04:17,740
and then you turn around
and get busted on by me.
107
00:04:17,742 --> 00:04:19,089
Maybe it's time we break it?
108
00:04:19,091 --> 00:04:20,969
Huh. I always figured
we'd bury the hatchet
109
00:04:20,969 --> 00:04:23,263
but I thought it'd be
a deathbed situation.
110
00:04:23,263 --> 00:04:26,438
I can't believe this is
happening without a catheter.
111
00:04:26,440 --> 00:04:27,961
Let's do this.
112
00:04:27,963 --> 00:04:30,050
Hey... this will be the first
date you won't have to worry
113
00:04:30,052 --> 00:04:32,661
about your sister throwing
garbage at you or your girl.
114
00:04:32,663 --> 00:04:35,882
♪ I can't stop this feeling ♪
115
00:04:35,884 --> 00:04:38,512
- ♪ Deep inside of me ♪
- Huh?
116
00:04:39,888 --> 00:04:43,732
- ♪ Girl, you just don't realize ♪
- And... voilà.
117
00:04:43,735 --> 00:04:46,632
♪ What you do to me ♪
118
00:04:46,634 --> 00:04:48,199
- ♪ When you hold me ♪
- Better.
119
00:04:48,201 --> 00:04:51,985
Yeah. This
is my own special blend.
120
00:04:51,987 --> 00:04:53,334
Yeah.
121
00:04:53,336 --> 00:04:54,553
Come on.
122
00:04:54,555 --> 00:05:00,657
♪ I, I'm hooked on a feeling ♪
123
00:05:00,660 --> 00:05:01,908
Yeah.
124
00:05:02,677 --> 00:05:03,851
Nice, right?
125
00:05:03,853 --> 00:05:04,982
You gave me the list.
126
00:05:04,984 --> 00:05:06,473
I just bring your ideas to life.
127
00:05:06,473 --> 00:05:08,691
"I asked for green pillows."
128
00:05:08,693 --> 00:05:12,390
Well, I'm not gonna bring
an idea that sucks to life.
129
00:05:12,392 --> 00:05:13,696
"It's perfect.
130
00:05:13,698 --> 00:05:14,756
Thank you."
131
00:05:15,298 --> 00:05:18,125
And we're right on time.
132
00:05:18,127 --> 00:05:19,136
May I?
133
00:05:19,761 --> 00:05:22,721
Go around!
We're in the back!
134
00:05:33,156 --> 00:05:36,853
- Good evening, Izzy. I'm Kenneth.
- Nice to finally meet you.
135
00:05:36,878 --> 00:05:38,380
I've heard so much about you.
136
00:05:38,380 --> 00:05:40,643
- Nothing bad I hope.
- Some of it was bad.
137
00:05:41,905 --> 00:05:43,176
That's fair.
138
00:05:43,179 --> 00:05:44,801
Uh, well, I'm going to see to it
139
00:05:44,804 --> 00:05:46,778
that you have a wonderful time.
140
00:05:46,780 --> 00:05:48,598
We've thought of everything.
141
00:05:48,598 --> 00:05:51,723
You're staying? It's
gonna be the three of us?
142
00:05:51,726 --> 00:05:53,311
Isn't that kind of weird?
143
00:05:54,294 --> 00:05:55,397
Huh.
144
00:05:56,131 --> 00:05:57,674
We didn't think of that.
145
00:05:59,917 --> 00:06:01,385
Jimmy Valentine!
146
00:06:01,388 --> 00:06:03,136
What are you doing here on your big day?
147
00:06:03,138 --> 00:06:04,485
Bought Maya an airplane.
148
00:06:04,487 --> 00:06:05,703
Nope, just working.
149
00:06:05,705 --> 00:06:07,488
Got to get that Valentine's holiday pay.
150
00:06:07,490 --> 00:06:08,924
Is that a thing?
151
00:06:08,926 --> 00:06:11,231
Now that I've said it out
loud, it sounds stupid.
152
00:06:11,233 --> 00:06:13,102
Well, you'll have to go the long way.
153
00:06:13,104 --> 00:06:14,958
Not... the concourse.
154
00:06:22,069 --> 00:06:26,246
Oh, look away, Jimmy, look away.
155
00:06:26,248 --> 00:06:30,140
Oh, Maya would love that much cologne.
156
00:06:30,143 --> 00:06:32,121
Hold it together, man. No.
157
00:06:34,299 --> 00:06:35,690
Oh.
158
00:06:35,692 --> 00:06:37,609
So much turquoise.
159
00:06:37,612 --> 00:06:38,846
No!
160
00:06:38,849 --> 00:06:40,305
No, no, no, no, no, no, no!
161
00:06:41,291 --> 00:06:42,861
Ah! Safe.
162
00:06:42,861 --> 00:06:45,049
No buying, just working. Next!
163
00:06:45,052 --> 00:06:48,158
Listen, my shipment
was delayed five hours,
164
00:06:48,158 --> 00:06:51,514
I got a boatload of roses
I was supposed to sell,
165
00:06:51,517 --> 00:06:53,727
- and it's too late...
- I love them... I'll take them all!
166
00:06:53,729 --> 00:06:56,121
You're a cool big brother, Ray.
167
00:06:56,123 --> 00:06:58,123
- Thanks for bringing me.
- Happy to.
168
00:06:58,125 --> 00:06:59,734
I actually found a girl
who was game to come.
169
00:06:59,736 --> 00:07:02,990
But I'll be disappointing
Kaci another night.
170
00:07:02,993 --> 00:07:06,521
Well, lucky for me, my date's
smart, kind, he loves his fam...
171
00:07:09,798 --> 00:07:12,093
Oh, have we pushed off? Great.
172
00:07:12,095 --> 00:07:14,400
Ray, I'm just gonna
rip the Band-Aid off.
173
00:07:14,402 --> 00:07:15,749
A guy I like is on this boat
174
00:07:15,751 --> 00:07:16,968
and he asked me to meet him here,
175
00:07:16,970 --> 00:07:18,647
so I tricked you into bringing me.
176
00:07:18,650 --> 00:07:20,493
You'll be spending this cruise alone.
177
00:07:20,495 --> 00:07:21,842
Godspeed.
178
00:07:21,844 --> 00:07:24,177
What? Wait, no.
179
00:07:24,412 --> 00:07:25,716
No.
180
00:07:25,718 --> 00:07:28,370
Kaci! Kaci!
181
00:07:30,617 --> 00:07:32,286
Jimmy, I'm so proud of you.
182
00:07:32,289 --> 00:07:33,692
I know how hard it is for you
183
00:07:33,695 --> 00:07:35,205
not to spend money on Valentine's Day.
184
00:07:35,205 --> 00:07:38,121
Yeah, well... it's what you asked for.
185
00:07:38,124 --> 00:07:39,070
Just 'cause you're working
186
00:07:39,072 --> 00:07:40,562
doesn't mean we can't
spend the evening together.
187
00:07:40,564 --> 00:07:42,087
I'm actually on my way
over to you right now.
188
00:07:42,087 --> 00:07:43,445
I'm bringing dinner.
189
00:07:43,447 --> 00:07:47,344
Fantastic! How far away are you exactly?
190
00:07:50,178 --> 00:07:53,212
Would it help if I told you
that these are for my mistress?
191
00:07:55,281 --> 00:07:57,953
Sorry if you weren't prepared
for my being here tonight,
192
00:07:57,956 --> 00:08:01,829
but I assure you, there's
nothing weird about this at all.
193
00:08:03,830 --> 00:08:04,676
Ah.
194
00:08:05,218 --> 00:08:08,571
"You look lovely in that dress."
195
00:08:09,015 --> 00:08:10,874
Yeah,
I don't think any of us
196
00:08:10,876 --> 00:08:12,601
felt good about that. Sidebar?
197
00:08:16,098 --> 00:08:18,707
Dude, she's not
feeling this. I should go.
198
00:08:18,709 --> 00:08:20,166
I'll be inside if you need me.
199
00:08:20,166 --> 00:08:22,079
"I need you here.
200
00:08:22,081 --> 00:08:24,604
You're my hands... my voice."
201
00:08:24,606 --> 00:08:26,301
Ah.
202
00:08:26,303 --> 00:08:28,825
The "hands and voice" speech.
203
00:08:28,827 --> 00:08:31,872
It got me to interrupt Elvira's
meal at The Cheesecake Factory,
204
00:08:31,874 --> 00:08:33,874
and it gets me tonight.
205
00:08:33,876 --> 00:08:35,040
Let's go.
206
00:08:35,704 --> 00:08:37,314
Elvira still texts me, you know.
207
00:08:38,271 --> 00:08:39,203
You tricked me
208
00:08:39,206 --> 00:08:41,104
under the guise of
brother-sister bonding.
209
00:08:41,104 --> 00:08:43,565
Not "guys"... guy.
210
00:08:43,565 --> 00:08:45,652
His name's Connor. I met him online.
211
00:08:45,654 --> 00:08:48,288
He's a social media celebrity.
212
00:08:48,291 --> 00:08:51,448
This night went from getting an
"I love you" from my girlfriend
213
00:08:51,448 --> 00:08:55,276
to taking my sister to
getting ditched by my sister.
214
00:08:55,278 --> 00:08:58,481
You screwed me out of a date,
you're not gonna have a date.
215
00:08:58,484 --> 00:09:01,937
It's stuff like this why Mom's
friends won't date you, Ray.
216
00:09:03,286 --> 00:09:04,836
What did you do?
217
00:09:05,086 --> 00:09:07,709
These must've cost like $200.
218
00:09:08,916 --> 00:09:10,800
Of course he did it!
219
00:09:10,800 --> 00:09:13,084
- He's Jimmy Valentine!
- I'm sorry.
220
00:09:13,087 --> 00:09:15,585
But I don't think it's a waste of money
221
00:09:15,587 --> 00:09:17,805
to show you how much you mean to me.
222
00:09:17,807 --> 00:09:19,542
Does that make me a Valentine sucker?
223
00:09:19,545 --> 00:09:21,537
Yes. The world is full
224
00:09:21,540 --> 00:09:22,747
of Valentine suckers today
225
00:09:22,750 --> 00:09:25,072
and I am proudly the
biggest one of them all.
226
00:09:25,097 --> 00:09:26,441
You know what? You're right.
227
00:09:26,441 --> 00:09:28,468
The world isfull of suckers today.
228
00:09:29,096 --> 00:09:30,320
Let's profit off them.
229
00:09:30,320 --> 00:09:32,208
Let's sell these roses for
twice what you paid for them
230
00:09:32,210 --> 00:09:33,573
and make it rain cash!
231
00:09:34,019 --> 00:09:35,283
Okay.
232
00:09:35,283 --> 00:09:37,744
Okay, Jimmy DiMeo aims to please.
233
00:09:37,744 --> 00:09:40,663
But Jimmy Valentine
234
00:09:41,247 --> 00:09:44,176
knows a special bouquet
when he sees one.
235
00:09:44,294 --> 00:09:45,293
I'm saving these for you.
236
00:09:45,293 --> 00:09:46,597
Ah, ah!
237
00:09:46,599 --> 00:09:47,730
I insist.
238
00:09:49,028 --> 00:09:51,855
"Izzy, I thought that
we could talk about
239
00:09:51,857 --> 00:09:54,189
what you and Kenneth have in common."
240
00:09:54,192 --> 00:09:56,206
- Like what?
- Well, I'm a big sports guy.
241
00:09:56,209 --> 00:09:57,644
- Do you like sports?
- I love sports.
242
00:09:57,646 --> 00:09:59,349
- What's your favorite sport?
- Team handball.
243
00:09:59,349 --> 00:10:01,001
Okay. Bit of a dead end.
244
00:10:01,003 --> 00:10:03,153
Uh, let's take a turn down food alley.
245
00:10:03,156 --> 00:10:05,179
Um, uh, what's your favorite food?
246
00:10:05,181 --> 00:10:06,137
I like buffets.
247
00:10:06,139 --> 00:10:07,790
Say you're at a buffet.
248
00:10:07,792 --> 00:10:09,025
- What do you grab first?
- A plate.
249
00:10:09,025 --> 00:10:10,808
- Music!
- Did you make the playlist we're listening to?
250
00:10:10,810 --> 00:10:11,809
I sure did.
251
00:10:11,811 --> 00:10:13,263
We shouldn't talk about music.
252
00:10:13,595 --> 00:10:14,989
"Sidebar."
253
00:10:15,898 --> 00:10:18,368
What am I supposed to do when
you guys take your sidebars?
254
00:10:18,368 --> 00:10:19,760
A little handball maybe?
255
00:10:20,411 --> 00:10:22,889
"Okay. This isn't going well.
256
00:10:22,914 --> 00:10:25,001
I'm going to have to ask you to leave."
257
00:10:25,003 --> 00:10:26,793
Oh, thank God.
258
00:10:26,793 --> 00:10:30,882
"But I need you here so you'll
have to insist on staying."
259
00:10:30,884 --> 00:10:31,990
Hmm.
260
00:10:32,532 --> 00:10:35,034
All right, let's suck that way.
261
00:10:36,077 --> 00:10:39,781
"Kenneth, I'm going to
have to ask you to leave."
262
00:10:39,806 --> 00:10:42,198
Unh-unh. No. Don't wanna.
263
00:10:42,200 --> 00:10:43,460
I think JJ's right.
264
00:10:43,462 --> 00:10:45,353
Why would you want to stay
if he doesn't want you to?
265
00:10:45,353 --> 00:10:49,466
Because this has been a
really fun... 15 minutes?!
266
00:10:50,749 --> 00:10:53,194
Oh, yeah, I'll live-stream anything.
267
00:10:53,194 --> 00:10:54,933
Birthday parties, funerals...
268
00:10:54,935 --> 00:10:55,934
Actually one of my biggest videos
269
00:10:55,936 --> 00:10:58,068
was "Cousin Baptism Rat-Tastrophe."
270
00:10:58,071 --> 00:10:59,375
I saw that one!
271
00:10:59,378 --> 00:11:00,878
So many rats!
272
00:11:00,881 --> 00:11:02,750
Hey, anything for good content.
273
00:11:02,753 --> 00:11:05,161
Speaking of... can you
look into this camera
274
00:11:05,163 --> 00:11:06,485
and say "We're having a great date"?
275
00:11:06,487 --> 00:11:08,026
This is a date?
276
00:11:08,383 --> 00:11:10,296
This date rocks!
277
00:11:10,298 --> 00:11:11,878
Dylan, there you are, dear.
278
00:11:11,881 --> 00:11:14,761
- You're here with someone?
- Pfft, no. This is my brother.
279
00:11:14,764 --> 00:11:16,509
Brother? Would a brother do this?
280
00:11:16,509 --> 00:11:18,192
Hold on, you have a boyfriend?
281
00:11:18,194 --> 00:11:20,179
No! He is not my boyfriend.
282
00:11:20,179 --> 00:11:22,938
Not your boyfriend? Are
you breaking up with me?
283
00:11:22,941 --> 00:11:24,421
Cut it out!
284
00:11:24,423 --> 00:11:26,510
I swear! He's just my dumb brother.
285
00:11:26,512 --> 00:11:28,338
Is that how you see me now?
286
00:11:28,340 --> 00:11:30,821
Look, I'm not gonna give
up on you without a fight.
287
00:11:30,824 --> 00:11:32,275
I met your parents!
288
00:11:32,275 --> 00:11:34,652
They're your parents, too, Ray!
289
00:11:34,652 --> 00:11:36,429
I'm gonna let you two work this out.
290
00:11:37,345 --> 00:11:40,978
I like this guy, you
gotta send me a link.
291
00:11:42,952 --> 00:11:44,748
Welcome home, business traveler.
292
00:11:44,751 --> 00:11:47,099
Care to close one more
deal this afternoon?
293
00:11:47,102 --> 00:11:48,346
♪ You've got the best of my love ♪
294
00:11:48,348 --> 00:11:50,225
It's... It's clear I don't mean me.
295
00:11:50,228 --> 00:11:51,608
All right, maybe a hug.
296
00:11:51,611 --> 00:11:53,003
♪ You've got the best of my love ♪
297
00:11:55,529 --> 00:11:57,133
Roses for sale.
298
00:11:57,133 --> 00:11:58,849
Tonight, I'm going to
make sweet, sweet love
299
00:11:58,851 --> 00:12:00,166
to my sweet, sweet lover.
300
00:12:01,505 --> 00:12:02,833
Get out le cash.
301
00:12:02,836 --> 00:12:04,724
- Give them the flowers.
- No, keep the accent.
302
00:12:04,726 --> 00:12:06,726
Can we make money off
of every dumb thing I do?
303
00:12:06,726 --> 00:12:08,978
Because that is a dangerous lesson.
304
00:12:09,479 --> 00:12:11,397
Oh, hey, girlfriend.
305
00:12:11,397 --> 00:12:12,982
We were just about to come serenade you.
306
00:12:12,982 --> 00:12:14,504
No need, you won.
307
00:12:14,506 --> 00:12:15,983
Connor's too weirded out.
308
00:12:15,985 --> 00:12:18,290
Oh, nice. Scram.
309
00:12:18,292 --> 00:12:20,292
And you never played
so I'm not paying you.
310
00:12:20,294 --> 00:12:21,641
I underestimated you.
311
00:12:21,643 --> 00:12:23,117
It's kind of cool, actually.
312
00:12:23,117 --> 00:12:25,151
See? Your brother's
not so bad after all.
313
00:12:25,154 --> 00:12:26,727
Okay, fine.
314
00:12:26,729 --> 00:12:28,748
Maybe we can hang out a little bit.
315
00:12:28,748 --> 00:12:30,433
Wanna do the photo booth?
316
00:12:30,458 --> 00:12:32,085
Yeah, where is it?
317
00:12:32,231 --> 00:12:33,628
Here it is.
318
00:12:33,628 --> 00:12:34,963
Oh, wow.
319
00:12:34,963 --> 00:12:37,198
Are these the props?
320
00:12:37,835 --> 00:12:39,922
- Dylan!
- There's no photo booth, dummy.
321
00:12:40,495 --> 00:12:41,881
Enjoy boat jail.
322
00:12:41,883 --> 00:12:43,709
There is no such thing as boat jail!
323
00:12:43,711 --> 00:12:45,640
Wait, is this a coat check?
324
00:12:45,640 --> 00:12:47,248
You lock me in so many coat checks.
325
00:12:47,250 --> 00:12:49,729
Dylan, you cannot trap
me in here forever.
326
00:12:49,731 --> 00:12:53,715
No matter what it takes, I will escape!
327
00:12:56,955 --> 00:12:58,236
For my love.
328
00:12:58,236 --> 00:12:59,612
Oh, great. Thanks, Jimmy.
329
00:12:59,612 --> 00:13:00,741
That's the last bouquet.
330
00:13:00,743 --> 00:13:02,047
Well, that's the last sucker...
331
00:13:02,298 --> 00:13:03,430
Customer.
332
00:13:05,702 --> 00:13:07,937
Oh, that's the one you were saving.
333
00:13:08,531 --> 00:13:09,878
Yeah, it's okay. It's fine.
334
00:13:09,880 --> 00:13:11,228
This is what you wanted.
335
00:13:11,230 --> 00:13:12,732
Stupid holiday anyway.
336
00:13:12,735 --> 00:13:13,926
- Yeah.
- I'm gonna go back to work.
337
00:13:13,928 --> 00:13:15,528
Okay. Bye.
338
00:13:16,105 --> 00:13:18,364
- Loads of money!
- Yay.
339
00:13:19,616 --> 00:13:21,411
- Oi.
- Happy?
340
00:13:21,413 --> 00:13:23,065
You killed Jimmy Valentine.
341
00:13:23,067 --> 00:13:25,111
And on the day named after him.
342
00:13:25,113 --> 00:13:26,329
No, I didn't.
343
00:13:26,331 --> 00:13:28,201
No, you're conflating
344
00:13:28,203 --> 00:13:30,420
spending money with love, and that's...
345
00:13:30,422 --> 00:13:32,074
Exactly what Jimmy does.
346
00:13:32,076 --> 00:13:34,027
Everybody has a love language.
347
00:13:34,030 --> 00:13:36,513
Jimmy's is giving expensive presents.
348
00:13:36,515 --> 00:13:40,720
For him, giving to you is
the best gift he can get.
349
00:13:41,999 --> 00:13:43,489
Oh, and I took that away from him.
350
00:13:43,489 --> 00:13:45,006
Look, if you wanna talk more,
351
00:13:45,008 --> 00:13:47,487
there's a Sbarro in terminal four.
352
00:13:47,489 --> 00:13:48,603
My treat.
353
00:13:49,012 --> 00:13:49,787
Who are you?
354
00:13:50,231 --> 00:13:53,833
So, a quick recap of common ground...
355
00:13:53,833 --> 00:13:57,563
We both are humans,
currently in this room.
356
00:13:57,565 --> 00:13:59,260
We both saw a white bird this week,
357
00:13:59,262 --> 00:14:01,262
but not sure it's the same one.
358
00:14:01,264 --> 00:14:04,615
We both know guys named Frank.
359
00:14:05,710 --> 00:14:08,493
Yeah, I know. Sidebar.
360
00:14:08,793 --> 00:14:11,601
I'd planned so many
high-fives for this area.
361
00:14:11,601 --> 00:14:14,167
"We're calling too many sidebars."
362
00:14:14,169 --> 00:14:16,042
W... You called this sidebar!
363
00:14:16,045 --> 00:14:18,257
Is this a sidebar
about too many sidebars?
364
00:14:18,260 --> 00:14:20,478
Fine. No more "sidebars."
365
00:14:20,480 --> 00:14:23,179
If there's a problem,
point to the semicolon.
366
00:14:23,204 --> 00:14:27,091
Whatever you type next is for
me, I won't say it out loud.
367
00:14:27,116 --> 00:14:30,161
"What if I want to use a semicolon?"
368
00:14:30,161 --> 00:14:31,769
When do you use a semicolon?
369
00:14:31,771 --> 00:14:34,607
"To connect two independent clauses."
370
00:14:34,610 --> 00:14:39,080
I know what it's for...
Semicolon... you don't use it!
371
00:14:40,780 --> 00:14:43,564
- JJ, I'm gonna go help out at the dance.
- What?
372
00:14:43,567 --> 00:14:45,630
I know you guys went to a lot of trouble,
373
00:14:45,633 --> 00:14:47,480
and I really appreciate it,
374
00:14:47,482 --> 00:14:49,615
um, but this has all been kind of weird.
375
00:14:51,182 --> 00:14:52,583
Happy Valentine's Day.
376
00:15:00,808 --> 00:15:02,842
Elvira wants to know if I'm up.
377
00:15:04,688 --> 00:15:07,544
Say what you want about
Maya's adaptive clothing line.
378
00:15:07,547 --> 00:15:11,580
It makes for a dramatic
end to a bad night.
379
00:15:11,583 --> 00:15:13,539
You know, I get so used to our thing,
380
00:15:13,541 --> 00:15:16,856
it never even occurred to
me how weird it might be
381
00:15:16,859 --> 00:15:19,027
to, say, a child whose date I'm on.
382
00:15:19,569 --> 00:15:24,658
"It occurred to me, but it
took me so long to get here.
383
00:15:24,661 --> 00:15:26,926
Someone I like who likes me?
384
00:15:26,926 --> 00:15:29,871
I was too afraid to do it without you."
385
00:15:34,292 --> 00:15:37,587
Buddy, I love figuring
things out with you.
386
00:15:38,036 --> 00:15:40,356
But this new love stuff?
387
00:15:40,697 --> 00:15:43,178
Some of that, you're gonna
have to figure out on your own.
388
00:15:45,606 --> 00:15:46,571
Okay, then.
389
00:15:46,571 --> 00:15:49,015
Tonight was a bust, but next time...
390
00:15:50,308 --> 00:15:52,525
"Not next time, semicolon.
391
00:15:52,527 --> 00:15:54,963
Bring me to her, semi-colon.
392
00:15:54,965 --> 00:15:57,362
Now. Semi... " Yeah, okay.
393
00:15:57,365 --> 00:16:00,440
You are
right. You use it all the time.
394
00:16:00,443 --> 00:16:01,536
Please.
395
00:16:03,880 --> 00:16:05,662
Finally got rid of my brother.
396
00:16:05,664 --> 00:16:07,185
Oh. Hey, Dylan.
397
00:16:07,187 --> 00:16:08,535
Uh, this is Rachel.
398
00:16:08,537 --> 00:16:10,219
- Hi.
- Great.
399
00:16:10,277 --> 00:16:11,810
Now your sister's here?
400
00:16:11,813 --> 00:16:13,139
Ooh, she's not my sister.
401
00:16:13,139 --> 00:16:15,289
But these girls are, right?
402
00:16:15,292 --> 00:16:17,466
Nope. Yo, what is up, Connor Crew?
403
00:16:17,468 --> 00:16:20,426
Connor here, making waves on the ocean.
404
00:16:20,428 --> 00:16:22,515
I asked five hot ladies
out on a boat cruise
405
00:16:22,517 --> 00:16:24,567
and oh, no, they all came!
406
00:16:24,567 --> 00:16:27,133
It's a... quintuple date fail!
407
00:16:27,135 --> 00:16:29,002
I'm just your content?
408
00:16:29,005 --> 00:16:30,489
Uh, well, can you not say "content"?
409
00:16:30,489 --> 00:16:32,051
I don't like my fans
seeing behind the curtain.
410
00:16:32,053 --> 00:16:33,659
Seems a little less organic.
411
00:16:33,659 --> 00:16:37,855
I locked my brother up for you!
412
00:16:39,530 --> 00:16:42,836
Ray, you are a genius.
413
00:16:50,730 --> 00:16:55,198
And, uh, that is how you do that.
414
00:16:56,982 --> 00:16:58,309
Paging Jimmy DiMeo!
415
00:16:58,309 --> 00:17:00,874
Your misplaced Valentine has been found
416
00:17:00,876 --> 00:17:02,313
and is at baggage claim.
417
00:17:02,313 --> 00:17:05,227
Ready to be showered with any gift,
418
00:17:05,229 --> 00:17:07,867
no matter how impractical
or over-priced.
419
00:17:07,870 --> 00:17:09,840
I want to give you your favorite gift,
420
00:17:09,842 --> 00:17:12,281
the gift of extravagant giving.
421
00:17:13,758 --> 00:17:16,194
- Am I gonna regret this?
- You bet!
422
00:17:22,507 --> 00:17:23,793
Oh, good. You're here.
423
00:17:23,793 --> 00:17:26,054
I saw that bird again.
424
00:17:26,056 --> 00:17:27,697
JJ, hurry!
425
00:17:29,646 --> 00:17:32,510
"Kenneth, I need you to stay here."
426
00:17:32,510 --> 00:17:34,118
Man.
427
00:17:34,120 --> 00:17:36,414
"Because we're leaving."
428
00:17:38,037 --> 00:17:39,602
I love a good mislead.
429
00:17:39,604 --> 00:17:40,726
Me, too.
430
00:17:41,258 --> 00:17:42,300
All right.
431
00:17:42,302 --> 00:17:43,494
There's hope for us.
432
00:17:44,272 --> 00:17:46,374
You used me. For a dumb video.
433
00:17:46,399 --> 00:17:48,526
If it helps, it's not like
you were special or anything.
434
00:17:48,526 --> 00:17:50,444
I used all these girls.
And they're cool with it.
435
00:17:50,444 --> 00:17:52,662
- Let's go dance.
- Okay, you're not going anywhere
436
00:17:52,665 --> 00:17:54,337
until you delete that video.
437
00:17:54,340 --> 00:17:56,420
If you guys think I really
biffed it up this time,
438
00:17:56,422 --> 00:17:58,292
smash that like button!
439
00:17:59,773 --> 00:18:01,368
Ouch. Sorry.
440
00:18:01,371 --> 00:18:04,040
But that's what you get for
messing with the Connor Crew.
441
00:18:05,798 --> 00:18:07,962
And that's what you get
for pushing my sister.
442
00:18:07,962 --> 00:18:09,046
Are you okay?
443
00:18:09,046 --> 00:18:10,568
Connor here! Good news...
444
00:18:10,570 --> 00:18:12,221
I just got punched in the face!
445
00:18:15,482 --> 00:18:17,707
Okay, we got to go
before we get in trouble.
446
00:18:22,712 --> 00:18:26,188
Huh. Boat jail is real.
447
00:18:26,188 --> 00:18:28,406
How stupidly expensive is this?
448
00:18:28,408 --> 00:18:30,426
Extremely stupidly!
449
00:18:30,758 --> 00:18:32,845
Thank you, Jimmy Valentine!
450
00:18:32,847 --> 00:18:34,586
Look, money comes and money goes,
451
00:18:34,588 --> 00:18:37,171
but what we have is forever.
452
00:18:37,174 --> 00:18:38,825
Thank you for letting me celebrate it
453
00:18:38,828 --> 00:18:39,952
in my ridiculous way.
454
00:18:39,952 --> 00:18:42,082
And, hey, we will figure
out how to pay the mortgage.
455
00:18:42,084 --> 00:18:45,520
Eh, we'll worry about that
last week when it was due!
456
00:18:52,673 --> 00:18:54,803
"Tonight must have
been the weirdest date
457
00:18:54,805 --> 00:18:56,588
you've ever been on."
458
00:18:56,590 --> 00:18:58,461
Technically, it's the only one.
459
00:18:59,810 --> 00:19:03,595
"Wait, am I the more
experienced one here?"
460
00:19:03,597 --> 00:19:04,944
Yes.
461
00:19:04,946 --> 00:19:07,163
Any pointers?
462
00:19:07,165 --> 00:19:10,524
"Well, most dates have
a random guy there.
463
00:19:10,524 --> 00:19:13,525
And there are usually more sidebars."
464
00:19:17,530 --> 00:19:20,227
"I made Kenneth stay.
465
00:19:20,230 --> 00:19:23,189
I was nervous about
being alone with you."
466
00:19:25,235 --> 00:19:26,323
I was, too.
467
00:19:28,673 --> 00:19:31,021
Well, if neither of us
knows what we're doing,
468
00:19:31,023 --> 00:19:32,963
maybe we can make it up.
469
00:19:33,432 --> 00:19:36,717
Maybe part of it can be getting alone?
470
00:19:40,337 --> 00:19:41,553
"Check."
471
00:19:41,555 --> 00:19:43,729
Hmm, it's a great start.
472
00:19:43,731 --> 00:19:45,601
This is finally not weird.
473
00:19:54,133 --> 00:19:55,785
JJ!
474
00:19:55,787 --> 00:19:59,791
How... is the date... going?!
475
00:20:01,706 --> 00:20:04,404
"Kenneth won't be our biggest problem."
476
00:20:06,928 --> 00:20:08,530
Hi, Mrs. DiMeo!
477
00:20:09,487 --> 00:20:11,601
I'm sorry about your hand.
478
00:20:11,604 --> 00:20:13,386
But thanks for sticking up for me.
479
00:20:13,389 --> 00:20:14,580
You're my sister.
480
00:20:14,582 --> 00:20:15,885
That's my job.
481
00:20:15,887 --> 00:20:18,634
Yeah, but...
482
00:20:19,282 --> 00:20:20,673
I make it hard.
483
00:20:20,675 --> 00:20:23,284
It's easy to defend
the sweet little sister.
484
00:20:23,286 --> 00:20:25,460
But I tricked you out of a date,
485
00:20:25,462 --> 00:20:27,810
abandoned you, locked you in a closet...
486
00:20:27,812 --> 00:20:30,160
I got out.
487
00:20:30,162 --> 00:20:31,816
And you still defended me.
488
00:20:34,166 --> 00:20:36,816
You know, sometimes I think
you got the wrong sister.
489
00:20:36,819 --> 00:20:39,563
But I got the right brother.
490
00:20:41,478 --> 00:20:43,304
Dylan, when I purchased these tickets,
491
00:20:43,306 --> 00:20:46,612
I pictured myself hearing
a certain affectionate
492
00:20:46,614 --> 00:20:47,787
three-word phrase...
493
00:20:47,789 --> 00:20:49,266
I was building to it, Ray.
494
00:20:49,268 --> 00:20:50,964
You blew it.
495
00:20:50,966 --> 00:20:52,489
Now we sit here.
496
00:20:54,143 --> 00:20:55,797
- I love you, Dylan.
- Yeah, yeah, yeah.
497
00:20:58,404 --> 00:21:03,005
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
35532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.