All language subtitles for Silent.Witness.S22E06.HDTV.x264-MTB ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:02,439 That's a foot in a pizza bag. 2 00:00:02,440 --> 00:00:04,640 Let's see if we can find the rest of this body. 3 00:00:04,980 --> 00:00:07,339 Dismembering a body by hand is hard work. 4 00:00:07,340 --> 00:00:08,949 It takes time, not to mention the mess. 5 00:00:08,950 --> 00:00:11,469 You can't tell anyone I was with you. No more messages. 6 00:00:11,470 --> 00:00:14,390 - I thought you lost your phone. - Just make sure you lose my number. 7 00:00:15,720 --> 00:00:18,009 If these body parts are from the same body, 8 00:00:18,010 --> 00:00:21,289 what you're looking at is an irezumi bodysuit. 9 00:00:21,290 --> 00:00:25,159 So no identifiable DNA, but we do have the tattoos. 10 00:00:25,160 --> 00:00:27,619 Which we can show to the various tattooists in Brighton. 11 00:00:27,620 --> 00:00:30,849 - Does this tattooist have a name? - This is his unique signature. 12 00:00:30,850 --> 00:00:32,439 The carving butterfly. 13 00:00:32,440 --> 00:00:35,559 - Is that the head? - Left arm. It's an irezumi. 14 00:00:35,560 --> 00:00:37,289 But we already have a left arm. 15 00:00:37,290 --> 00:00:38,590 Excuse me? 16 00:00:39,540 --> 00:00:40,840 He's taking the moped! 17 00:00:41,840 --> 00:00:43,290 A second dismembered body. 18 00:00:46,050 --> 00:00:49,030 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync by Marocas62 19 00:01:11,540 --> 00:01:16,010 SILENT WITNESS Season 22 - Episode 06 20 00:01:16,400 --> 00:01:19,740 "To Brighton, To Brighton" Part 1 of 2 21 00:01:59,840 --> 00:02:01,240 What fun. 22 00:03:14,390 --> 00:03:15,690 Sir... 23 00:03:17,040 --> 00:03:19,610 Not the yakuza gangster I was expecting. 24 00:03:30,580 --> 00:03:31,980 Akito Emon? 25 00:03:34,640 --> 00:03:35,940 Police! 26 00:03:51,360 --> 00:03:54,659 Akito Emon, I am arresting you on suspicion of murder. 27 00:03:54,660 --> 00:03:57,149 - Murder? - You do not have to say anything, 28 00:03:57,150 --> 00:03:58,750 but anything you do say... 29 00:04:03,700 --> 00:04:05,000 - Morning. - Morning. 30 00:04:05,370 --> 00:04:08,219 This place is so quiet when no-one else is here. 31 00:04:08,220 --> 00:04:09,520 What's up? 32 00:04:15,200 --> 00:04:16,509 Clarissa? 33 00:04:16,510 --> 00:04:18,199 I couldn't sleep. 34 00:04:18,200 --> 00:04:20,319 There's something about this case that's... 35 00:04:20,320 --> 00:04:22,159 Like a jigsaw without a picture. 36 00:04:22,160 --> 00:04:24,769 And we won't know what it is until we find the final piece, 37 00:04:24,770 --> 00:04:27,100 which is not unlike this little lot. 38 00:04:27,960 --> 00:04:31,419 But I've located two serial numbers, 39 00:04:31,420 --> 00:04:33,829 so we should be able to identify 40 00:04:33,830 --> 00:04:35,620 the vehicles involved in the accident. 41 00:04:40,340 --> 00:04:42,139 - Morning. - Morning. 42 00:04:42,140 --> 00:04:44,599 Sorry I'm late. It's usually the trains, 43 00:04:44,600 --> 00:04:46,759 but this morning, we finally caught up with the moped driver. 44 00:04:46,760 --> 00:04:49,079 - Did you find the moped? - No, just the driver. 45 00:04:49,080 --> 00:04:51,479 A young woman who works for the pizza restaurant. 46 00:04:51,480 --> 00:04:53,939 You think she's involved with the two murders? 47 00:04:53,940 --> 00:04:56,040 Innocent people don't run. 48 00:05:03,800 --> 00:05:06,900 As you can see, the body's been extensively disrupted. 49 00:05:07,760 --> 00:05:09,409 It's been decapitated, 50 00:05:09,410 --> 00:05:11,409 and all four limbs removed, 51 00:05:11,410 --> 00:05:14,169 possibly as a result of falling into the recycling mechanism, 52 00:05:14,170 --> 00:05:16,979 could have happened earlier, or a combination of both. 53 00:05:16,980 --> 00:05:19,930 I'll examine each body part to determine exactly... 54 00:05:20,530 --> 00:05:22,729 how it was amputated. 55 00:05:22,730 --> 00:05:24,599 Poor man. 56 00:05:24,600 --> 00:05:26,310 Who could do such a thing? 57 00:05:27,640 --> 00:05:31,420 There's bruising to the chest and lacerations to the face. 58 00:05:32,400 --> 00:05:35,769 They both exhibit signs of vital reactions. 59 00:05:35,770 --> 00:05:37,229 That means this man 60 00:05:37,230 --> 00:05:40,449 suffered a number of serious injuries before he died, 61 00:05:40,450 --> 00:05:43,850 including what appears to be a sharp-force wound to his abdomen. 62 00:05:45,360 --> 00:05:49,099 There's a stab wound, orientated transversely, 63 00:05:49,100 --> 00:05:52,950 measuring 4cm long, with the edges opposed. 64 00:05:54,360 --> 00:05:56,019 It penetrates the skin 65 00:05:56,020 --> 00:05:58,999 and enters deeply into the peritoneal cavity. 66 00:05:59,000 --> 00:06:01,750 Can you say if it's the same knife that killed the first man? 67 00:06:03,320 --> 00:06:06,740 It's possible, but hard to say unless we find the knife. 68 00:06:10,120 --> 00:06:12,469 A koi swimming up a current of water. 69 00:06:12,470 --> 00:06:14,250 Like the first body. 70 00:06:15,360 --> 00:06:16,800 What about the others? 71 00:06:18,560 --> 00:06:21,539 They appear to be from different parts of the world. 72 00:06:21,540 --> 00:06:23,480 I'll send the images to Heisuke. 73 00:06:23,920 --> 00:06:27,139 The tattoos on the left leg, left arm and shoulder have been torn, 74 00:06:27,140 --> 00:06:29,099 in some cases partially destroyed, 75 00:06:29,100 --> 00:06:31,919 either by the dismembering or the recycling process. 76 00:06:31,920 --> 00:06:34,449 I'm hoping, as the search continues, more parts will turn up 77 00:06:34,450 --> 00:06:35,899 and we can complete the picture. 78 00:06:35,900 --> 00:06:37,609 His body's like a travelogue. 79 00:06:37,610 --> 00:06:39,509 This man travels all over the world 80 00:06:39,510 --> 00:06:41,319 and ends up in a recycling bin 81 00:06:41,320 --> 00:06:43,160 in a back street in Brighton. 82 00:06:46,160 --> 00:06:48,400 - Nine o'clock. - OK. 83 00:06:50,200 --> 00:06:51,610 This is Akito's room? 84 00:06:57,200 --> 00:07:00,200 You will see she has got something of a shrine to her family. 85 00:07:18,160 --> 00:07:20,380 She wants to be a surgeon, apparently. 86 00:07:31,630 --> 00:07:33,890 - What is it? - Pizza bags. 87 00:07:35,080 --> 00:07:36,380 Let's see. 88 00:07:46,140 --> 00:07:47,440 Dirty washing. 89 00:07:47,780 --> 00:07:49,589 One for colours, one for whites. 90 00:08:07,760 --> 00:08:10,950 Piracetam, Modafinil. 91 00:08:11,600 --> 00:08:13,889 She's got attention deficit disorder? 92 00:08:13,890 --> 00:08:16,599 Possibly, but judging by the quantity, 93 00:08:16,600 --> 00:08:18,559 I'd say it was more likely she was selling them on. 94 00:08:18,560 --> 00:08:20,819 Keeps you awake, so you can study longer. 95 00:08:20,820 --> 00:08:23,429 I don't think two men have been brutally murdered and cut up 96 00:08:23,430 --> 00:08:26,629 for the sake of some students thinking they'll get better exam results. 97 00:08:26,630 --> 00:08:29,260 - We'll get some dogs in. - Right. 98 00:08:30,380 --> 00:08:32,899 A compass, a Yale key 99 00:08:32,900 --> 00:08:34,799 and an ignition key on a fob. 100 00:08:34,800 --> 00:08:36,379 Can you find out where it might have come from? 101 00:08:36,380 --> 00:08:39,820 I'll try. It should tell us what make of vehicle at least. 102 00:08:40,520 --> 00:08:43,179 ยฃ6.40 in coins 103 00:08:43,180 --> 00:08:45,379 and a very bloody ยฃ20 note. 104 00:08:45,380 --> 00:08:47,319 Any credit cards? A wallet? 105 00:08:47,320 --> 00:08:49,919 Not yet. Chances are they fell out in the bin 106 00:08:49,920 --> 00:08:53,389 or the recycling centre or during the fight that put him there. 107 00:08:53,390 --> 00:08:55,309 Anything else on the clothing? 108 00:08:55,310 --> 00:08:57,020 Apart from a lot of blood... 109 00:08:57,880 --> 00:09:02,409 There are these spatters of blood at the top of the shirt. 110 00:09:02,410 --> 00:09:05,199 - Won't they have come from the man himself? - Possibly. 111 00:09:05,200 --> 00:09:06,779 The pattern, though, 112 00:09:06,780 --> 00:09:10,639 suggests blood coming from another source. 113 00:09:10,640 --> 00:09:14,550 You mean from the person or people who attacked him? 114 00:09:27,060 --> 00:09:28,900 Just got to swab your hand. 115 00:09:29,480 --> 00:09:30,780 May I? 116 00:09:33,780 --> 00:09:35,470 Is that a cigarette burn? 117 00:09:39,160 --> 00:09:43,669 You told us you were attacked in Dover Street at around 7pm. 118 00:09:43,670 --> 00:09:46,359 He threw me to the ground. I was in shock. 119 00:09:46,360 --> 00:09:48,330 Is that how you got those bruises? 120 00:09:49,000 --> 00:09:51,309 They look more recent to me. 121 00:09:51,310 --> 00:09:53,159 Has someone been hurting you, Akito? 122 00:09:53,160 --> 00:09:57,589 My crash helmet has got a camera on it. That will prove that I'm not lying. 123 00:09:57,590 --> 00:10:00,209 And where might this crash helmet be, Akito? 124 00:10:00,210 --> 00:10:02,160 The man took it with the bike. 125 00:10:02,800 --> 00:10:06,129 Could this alleged incident have happened in Church Street? 126 00:10:06,130 --> 00:10:08,720 No. I didn't go to Church Street that night. 127 00:10:11,500 --> 00:10:13,700 We found these under your bed, Akito. 128 00:10:14,160 --> 00:10:16,209 16 packs of Modafinil, 129 00:10:16,210 --> 00:10:18,990 21 packs of Piracetam. 130 00:10:20,780 --> 00:10:22,479 I give them to my friends. 131 00:10:22,480 --> 00:10:24,119 And where do you get them from? 132 00:10:24,120 --> 00:10:27,850 I buy them from someone, OK? I don't know their name. 133 00:10:30,660 --> 00:10:34,280 We found these at the rubbish dump. 134 00:10:36,340 --> 00:10:38,990 Just like the ones we found under your bed. 135 00:10:39,420 --> 00:10:41,709 I deliver pizzas for this restaurant. 136 00:10:41,710 --> 00:10:44,299 The pizza bag had a man's dismembered foot in it. 137 00:10:44,300 --> 00:10:47,860 Both the bag and the pizza box have your fingerprints on them, Akito. 138 00:10:48,380 --> 00:10:49,680 Akito... 139 00:10:50,080 --> 00:10:51,819 ..we want to help you. 140 00:10:51,820 --> 00:10:53,729 We'll believe everything you say 141 00:10:53,730 --> 00:10:56,580 when you start telling us what really happened. 142 00:11:02,590 --> 00:11:06,580 If I tell you the truth, Detective, they will kill me. 143 00:11:09,760 --> 00:11:13,729 Akito is claiming that her bike was stolen at around 7pm 144 00:11:13,730 --> 00:11:16,320 on that Thursday night in Dover Street. 145 00:11:17,580 --> 00:11:18,900 But look at this... 146 00:11:20,240 --> 00:11:22,900 taken at 8.46. 147 00:11:27,480 --> 00:11:30,049 She clearly didn't clock the CCTV camera 148 00:11:30,050 --> 00:11:31,819 on the neighbouring house she was delivering to. 149 00:11:31,820 --> 00:11:35,119 Was she mistaken about the time, or is she lying? 150 00:11:35,120 --> 00:11:37,959 Well, the restaurant will have a record of deliveries she made 151 00:11:37,960 --> 00:11:39,569 and what time she made them, won't they? 152 00:11:39,570 --> 00:11:40,929 - True. - Pig bones! 153 00:11:40,930 --> 00:11:43,009 You say the nicest things, Thomas. 154 00:11:43,010 --> 00:11:44,569 Find out if the saw Jack found 155 00:11:44,570 --> 00:11:46,389 was used to dismember both those bodies. 156 00:11:46,390 --> 00:11:48,299 They're in the cold store. 157 00:11:48,300 --> 00:11:51,439 That saw has been examined for all trace evidence, hasn't it? 158 00:11:51,440 --> 00:11:54,329 And we're awaiting the results... 159 00:11:54,330 --> 00:11:55,660 - That's right. - Thank you. 160 00:12:00,860 --> 00:12:03,150 It's Matt! 161 00:12:04,020 --> 00:12:06,530 Do you want to...? 162 00:12:07,620 --> 00:12:09,580 No. It's fine. I'll... 163 00:12:11,720 --> 00:12:15,829 You know you can talk to me. To any of us. 164 00:12:15,830 --> 00:12:17,299 I know, I know. 165 00:12:17,300 --> 00:12:19,360 You seem a little preoccupied. 166 00:12:20,180 --> 00:12:21,580 Everything's fine. 167 00:12:23,130 --> 00:12:24,430 Really? 168 00:12:27,760 --> 00:12:30,060 I just... thought I was pregnant... 169 00:12:31,560 --> 00:12:32,870 and I'm not. 170 00:12:37,560 --> 00:12:39,580 And Matt doesn't know. 171 00:12:41,140 --> 00:12:44,069 It's a conversation we need to have face to face. 172 00:12:44,070 --> 00:12:45,420 Yeah. 173 00:12:48,300 --> 00:12:51,640 Yes. Yes, I can. 174 00:12:53,200 --> 00:12:54,500 See you shortly. 175 00:12:55,640 --> 00:12:58,239 That was Andrew Dewey. He wants to speak to me. 176 00:12:58,240 --> 00:12:59,549 Said it was urgent. 177 00:12:59,550 --> 00:13:01,759 Organise a search of Stephen's house, get some DNA. 178 00:13:01,760 --> 00:13:04,600 And Andrew's. Both had access to apartment 3. 179 00:13:05,610 --> 00:13:08,279 Let Akito stew for a bit. She might talk then. 180 00:13:08,280 --> 00:13:10,499 You really think Akito killed those two men? 181 00:13:10,500 --> 00:13:11,999 Chopped them up? 182 00:13:12,000 --> 00:13:13,809 One thing you learn from this job: 183 00:13:13,810 --> 00:13:16,200 people are capable of anything. 184 00:13:20,930 --> 00:13:23,379 The broken plastic you found in Church Street... 185 00:13:23,380 --> 00:13:25,289 - Got a match? - The front light 186 00:13:25,290 --> 00:13:28,159 and indicator belong to a Peugeot moped. 187 00:13:28,160 --> 00:13:30,549 The same model Akito was riding that night. 188 00:13:30,550 --> 00:13:33,489 - And what did it collide with? - It was a Ford van. 189 00:13:33,490 --> 00:13:34,990 Pre 2008. 190 00:15:12,520 --> 00:15:15,059 There was a man. He came in looking for Stephen. 191 00:15:15,060 --> 00:15:17,719 He said he'd called but got no answer, so he came here. 192 00:15:17,720 --> 00:15:19,169 He seemed really upset, 193 00:15:19,170 --> 00:15:21,449 and yesterday, when you asked if Stephen had a tattoo, 194 00:15:21,450 --> 00:15:23,609 I remembered the man had one on his arm. 195 00:15:23,610 --> 00:15:25,729 - What kind of tattoo? - It looked like a fish. 196 00:15:25,730 --> 00:15:29,549 - Just here. - Could it have been... Japanese? 197 00:15:29,550 --> 00:15:30,900 Like this one? 198 00:15:31,980 --> 00:15:33,719 Yeah, that's it. Is that the dead man? 199 00:15:33,720 --> 00:15:35,499 Could you describe him? 200 00:15:35,500 --> 00:15:38,479 Taller than me. Broader. Looked like he worked out. 201 00:15:38,480 --> 00:15:41,030 Do men often come in here looking for Stephen? 202 00:15:41,440 --> 00:15:43,099 Stephen's not like me. 203 00:15:43,100 --> 00:15:45,569 He's older, for a start. He still likes the scene. 204 00:15:45,570 --> 00:15:48,459 - He's always swiping right. - How does that make you feel? 205 00:15:48,460 --> 00:15:50,219 I knew what he was like when I met him, 206 00:15:50,220 --> 00:15:51,810 but meeting randoms... 207 00:15:52,200 --> 00:15:53,659 I've been attacked before, 208 00:15:53,660 --> 00:15:55,519 and last year, someone was nearly killed. 209 00:15:55,520 --> 00:15:57,489 And yet Stephen still does it? 210 00:15:57,490 --> 00:15:58,790 I don't know. 211 00:15:59,580 --> 00:16:02,189 We've not been together long, and he's so secretive. 212 00:16:02,190 --> 00:16:04,480 - Never tells me anything. - That can't be easy. 213 00:16:06,940 --> 00:16:08,240 I found this. 214 00:16:09,320 --> 00:16:11,269 Stephen sometimes lets people 215 00:16:11,270 --> 00:16:13,879 rent the holiday apartments without telling the owners. 216 00:16:13,880 --> 00:16:15,539 The business isn't doing too well. 217 00:16:15,540 --> 00:16:17,649 Stephen sublets the flats for cash? 218 00:16:17,650 --> 00:16:20,989 Yeah. And I found this for last week. 219 00:16:20,990 --> 00:16:22,920 MK. Apartment 3. 220 00:16:24,420 --> 00:16:26,229 Look, I don't want to get Stephen in trouble. 221 00:16:26,230 --> 00:16:27,659 - Do you know who MK is? - No. 222 00:16:27,660 --> 00:16:30,709 Sir, MK was booked into apartment 3 last Thursday. 223 00:16:30,710 --> 00:16:32,070 Thanks for this. 224 00:17:54,260 --> 00:17:57,049 - You lied to me. - No. I'm not police. 225 00:17:57,050 --> 00:18:00,380 We just need to know if you recognise any of these tattoos. 226 00:18:02,600 --> 00:18:04,820 Bex, please... 227 00:18:09,280 --> 00:18:10,580 It's MK. 228 00:18:11,640 --> 00:18:13,040 It's the phoenix. 229 00:18:13,780 --> 00:18:15,360 It was the first one he had done. 230 00:18:15,920 --> 00:18:18,370 I'm sorry I misled you, Bex. It wasn't my intention. 231 00:18:20,380 --> 00:18:22,519 We believe that MK's been murdered, 232 00:18:22,520 --> 00:18:25,020 and we need you to help us with the investigation. 233 00:18:29,090 --> 00:18:31,750 I've known MK since we were kids. 234 00:18:33,480 --> 00:18:34,960 He was adopted. 235 00:18:36,400 --> 00:18:39,560 I don't know what his real parents ever did to him but... 236 00:18:40,960 --> 00:18:44,330 sometimes you could really see the little boy reaching out. 237 00:18:45,240 --> 00:18:47,140 He ran away all the time. 238 00:18:47,960 --> 00:18:49,729 And when he was younger, of course, 239 00:18:49,730 --> 00:18:51,979 he was always brought back, but then... 240 00:18:51,980 --> 00:18:54,120 Is that when he got into drugs? 241 00:18:55,700 --> 00:18:58,680 It was like he was trying to erase everything. 242 00:18:59,440 --> 00:19:01,710 His past, his memories. 243 00:19:02,080 --> 00:19:04,890 He would just... disappear. 244 00:19:07,020 --> 00:19:09,350 One night, he died. 245 00:19:10,920 --> 00:19:13,720 His heart stopped beating in the back of a taxi. 246 00:19:15,720 --> 00:19:17,949 The hospital managed to bring him back. 247 00:19:17,950 --> 00:19:19,259 Hence the phoenix. 248 00:19:19,260 --> 00:19:22,300 He said it was like he'd been given a second chance, 249 00:19:22,760 --> 00:19:26,320 which is why he wanted that tattoo. 250 00:19:27,320 --> 00:19:29,649 And it's how he met an Irezumi Master 251 00:19:29,650 --> 00:19:32,109 who inspired him to change his life. 252 00:19:32,110 --> 00:19:34,560 Devote it to Irezumi. 253 00:19:37,480 --> 00:19:39,900 He's always been an amazing artist. 254 00:19:53,200 --> 00:19:55,880 Do you know who this man might be? 255 00:19:56,960 --> 00:20:00,799 Yeah. MK went to college with him. 256 00:20:00,800 --> 00:20:02,799 Steve something. 257 00:20:02,800 --> 00:20:05,279 - You sure? - Yeah. I never liked him. 258 00:20:05,280 --> 00:20:08,259 When MK came to Brighton, he used to stay with him. 259 00:20:08,260 --> 00:20:10,119 He was into all sorts of shit: 260 00:20:10,120 --> 00:20:12,770 poppers, ketamine, coke. 261 00:20:15,040 --> 00:20:17,919 Has he got something to do with MK's murder? 262 00:20:17,920 --> 00:20:19,420 We don't know. 263 00:20:20,200 --> 00:20:22,729 Do you have any idea where we might find him? 264 00:20:22,730 --> 00:20:24,670 I haven't seen him for years. 265 00:20:25,320 --> 00:20:26,750 Is this MK? 266 00:20:27,770 --> 00:20:29,070 Yeah. 267 00:20:30,730 --> 00:20:32,389 He was here a couple of weeks ago 268 00:20:32,390 --> 00:20:34,130 working on an Irezumi. 269 00:20:35,580 --> 00:20:37,779 If you could get us some names 270 00:20:37,780 --> 00:20:40,319 and contact details for anyone he knew... 271 00:20:40,320 --> 00:20:42,679 clients, people from his past. 272 00:20:42,680 --> 00:20:45,250 People like Stephen, who had history with him. 273 00:20:55,600 --> 00:20:58,190 - Blood pressure? - 150 over 90. 274 00:21:08,250 --> 00:21:09,779 Did dermatology come and see her? 275 00:21:09,780 --> 00:21:11,499 We're waiting on the results. 276 00:21:11,500 --> 00:21:13,609 We need another access line. 277 00:21:13,610 --> 00:21:15,400 Let's get some fluid running quickly. 278 00:21:18,640 --> 00:21:21,699 - I've spoken to your parents, Akito. - No, I told you... 279 00:21:21,700 --> 00:21:23,829 They were surprised you'd been delivering pizzas 280 00:21:23,830 --> 00:21:27,060 and that you'd got yourself involved in selling drugs. 281 00:21:29,400 --> 00:21:32,209 I lost all the money they gave me for college. 282 00:21:32,210 --> 00:21:33,859 OK? Gambling. 283 00:21:33,860 --> 00:21:35,179 I had no choice. 284 00:21:35,180 --> 00:21:37,899 Can you describe the man who attacked you? 285 00:21:37,900 --> 00:21:40,949 I don't know. It was dark. 286 00:21:40,950 --> 00:21:42,509 He pushed me down to the ground, 287 00:21:42,510 --> 00:21:44,099 and then I ran. 288 00:21:44,100 --> 00:21:45,979 I saw him ride away, 289 00:21:45,980 --> 00:21:48,079 he had my crash helmet on. 290 00:21:48,080 --> 00:21:50,219 He was wearing shorts. 291 00:21:50,220 --> 00:21:53,019 - Shorts? - Yes. I... I think so. 292 00:21:53,020 --> 00:21:55,240 We're investigating a double murder. 293 00:21:56,550 --> 00:21:59,889 - In English! - I did not murder anyone. 294 00:21:59,890 --> 00:22:01,249 Please believe me. 295 00:22:01,250 --> 00:22:02,760 What really happened? 296 00:22:11,890 --> 00:22:13,610 Last Thursday night, 297 00:22:14,100 --> 00:22:16,110 I went down to the marina. 298 00:22:17,240 --> 00:22:19,540 The man I buy the prescription drugs from, 299 00:22:19,900 --> 00:22:21,520 he called me to come down. 300 00:22:22,900 --> 00:22:24,670 He had a package for me. 301 00:22:25,500 --> 00:22:28,339 I parked my moped so the cameras could not see me 302 00:22:28,340 --> 00:22:29,679 and I went to the boat, 303 00:22:29,680 --> 00:22:33,030 but when I got back to my bike, the man attacked me. 304 00:22:45,280 --> 00:22:48,630 He took my bike, the helmet, the package... 305 00:22:49,240 --> 00:22:51,670 I thought you were going to tell us the truth, Akito. 306 00:22:55,480 --> 00:22:58,229 Sir, you need to see this. 307 00:22:58,230 --> 00:23:00,340 Detective Sergeant Holden has come in. 308 00:23:03,880 --> 00:23:06,680 Interview stopped at 14.03. 309 00:23:12,120 --> 00:23:15,000 The remains of a Sea View Pizza crash helmet... 310 00:23:15,320 --> 00:23:17,379 with camera, 311 00:23:17,380 --> 00:23:19,689 though I'm not sure you'll get any images from it. 312 00:23:19,690 --> 00:23:22,399 No. Max might be able to. 313 00:23:22,400 --> 00:23:24,110 - Good idea. - All right. 314 00:23:34,820 --> 00:23:36,250 Have you not done it yet? 315 00:23:36,600 --> 00:23:38,660 Patience is a virtue, my love. 316 00:23:43,240 --> 00:23:44,540 It's corrupt. 317 00:23:45,390 --> 00:23:46,690 Great. 318 00:23:49,660 --> 00:23:51,590 Hang on. Hold on! 319 00:23:53,200 --> 00:23:57,409 Look, there's some fragments of photos, videos... 320 00:23:57,410 --> 00:23:59,730 - OK... - GPS metadata. 321 00:24:03,860 --> 00:24:06,140 That's Akito's moped at the marina. 322 00:24:07,540 --> 00:24:08,840 Jack... 323 00:24:09,840 --> 00:24:12,019 - Jack? - Clarissa? 324 00:24:12,020 --> 00:24:14,089 On the CCTV images, 325 00:24:14,090 --> 00:24:17,610 Akito is carrying the pizza box away from the boat. 326 00:24:18,030 --> 00:24:20,639 And from the clips we've salvaged from the helmet cam, 327 00:24:20,640 --> 00:24:22,909 she hides her bike by the dry dock. 328 00:24:22,910 --> 00:24:24,420 OK, thanks. 329 00:24:27,560 --> 00:24:31,069 This is where Akito parked her moped, 330 00:24:31,070 --> 00:24:33,350 away from CCTV cameras. 331 00:24:33,830 --> 00:24:35,500 Now look at this. 332 00:24:36,040 --> 00:24:38,650 It's from the camera on Akito's crash helmet. 333 00:24:39,420 --> 00:24:41,519 Turns out she was telling the truth. 334 00:24:41,520 --> 00:24:43,750 From prescription drugs to cocaine? 335 00:24:46,480 --> 00:24:48,579 Cocaine that was then stolen. 336 00:24:48,580 --> 00:24:50,959 Could that have been the drug dealers attacking her? 337 00:24:50,960 --> 00:24:54,329 According to Clarissa, on the CCTV, no-one comes out of the boat 338 00:24:54,330 --> 00:24:56,320 to follow Akito, but watch this. 339 00:24:57,040 --> 00:25:01,660 He's running up here towards Akito. 340 00:25:03,400 --> 00:25:04,860 So, who is that? 341 00:25:08,120 --> 00:25:11,459 The last signal taken from Stephen's phone was from here in the marina, 342 00:25:11,460 --> 00:25:13,500 just minutes before Akito was attacked. 343 00:25:21,100 --> 00:25:23,700 That noise goes right through the building. 344 00:25:25,620 --> 00:25:29,300 OK, so there's no DNA or trace evidence on the saw, but... 345 00:25:31,310 --> 00:25:33,330 judging by these kerf marks, 346 00:25:34,020 --> 00:25:37,769 either this saw or a saw exactly like it was used 347 00:25:37,770 --> 00:25:39,579 to dismember MK's body. 348 00:25:39,580 --> 00:25:43,259 Now, the second body, as far as I can tell, 349 00:25:43,260 --> 00:25:44,969 was dismembered both by the lorry 350 00:25:44,970 --> 00:25:46,789 that took it to the recycling centre 351 00:25:46,790 --> 00:25:48,999 and the machinery at the centre itself. 352 00:25:49,000 --> 00:25:51,790 Lab's confirmed that both men's DNA is on the knife. 353 00:25:57,200 --> 00:25:58,769 So, what have we got? 354 00:25:58,770 --> 00:26:01,079 Two men stabbed by exactly same knife, 355 00:26:01,080 --> 00:26:03,159 dumped into bins 50 metres apart in the same street. 356 00:26:03,160 --> 00:26:05,189 Well, we also have a possible killer. 357 00:26:05,190 --> 00:26:07,519 The blood spatters on the second man's shirt - 358 00:26:07,520 --> 00:26:09,780 they belong to Stephen Fraser. 359 00:26:54,240 --> 00:26:56,999 Was this the man who came into the office looking for Stephen? 360 00:26:57,000 --> 00:26:59,149 Yes. Have you found him? 361 00:26:59,150 --> 00:27:02,950 Blood found on this man's shirt matches Stephen's DNA. 362 00:27:05,080 --> 00:27:07,839 - Do you know this man, Andrew? - No. 363 00:27:07,840 --> 00:27:09,810 Just that he came into the office. 364 00:27:10,760 --> 00:27:14,269 Stephen knows lots of men, old friends, exes. 365 00:27:14,270 --> 00:27:16,400 Brighton seems to be full of them. 366 00:27:17,920 --> 00:27:20,650 And what about this man? 367 00:27:25,360 --> 00:27:27,129 I've seen his photo. 368 00:27:27,130 --> 00:27:29,680 He's a friend of Stephen's from years ago. 369 00:27:30,020 --> 00:27:31,659 Is this MK? 370 00:27:31,660 --> 00:27:34,219 - So you do know him? - No. I've never met him. 371 00:27:34,220 --> 00:27:36,520 Stephen likes to keep his past to himself. 372 00:27:37,700 --> 00:27:40,760 This is the diary we found in Stephen's desk. 373 00:27:42,440 --> 00:27:45,029 This is your handwriting, isn't it, Andrew? 374 00:27:45,030 --> 00:27:46,919 We had it analysed. 375 00:27:46,920 --> 00:27:49,460 - The writing in this diary... - Is mine, yes. 376 00:27:50,040 --> 00:27:51,549 And I put it into Stephen's desk 377 00:27:51,550 --> 00:27:53,889 because why should I take the blame for it? 378 00:27:53,890 --> 00:27:55,539 It wasn't me taking the cash. 379 00:27:55,540 --> 00:27:57,099 Perverting the course of justice... 380 00:27:57,100 --> 00:28:00,709 No! Look, I just panicked. 381 00:28:00,710 --> 00:28:04,679 And did Stephen make you change all the invoices and the payment details? 382 00:28:04,680 --> 00:28:06,389 And the e-mails to the owners, lying about...? 383 00:28:06,390 --> 00:28:09,910 I did it for Stephen. For the business. 384 00:28:11,850 --> 00:28:14,070 I wanted to feel important to him. 385 00:28:17,540 --> 00:28:19,410 When did you last see Stephen? 386 00:28:20,720 --> 00:28:23,139 A few days ago, he called me. 387 00:28:23,140 --> 00:28:25,449 Instead of going out as we'd planned for my birthday, 388 00:28:25,450 --> 00:28:28,559 he was meeting yet another old friend on his boat, 389 00:28:28,560 --> 00:28:31,109 but when I asked who it was and why hadn't I been invited, 390 00:28:31,110 --> 00:28:34,369 he just told me to grow up. I'm sick of it. 391 00:28:34,370 --> 00:28:36,470 Who was he meeting, Andrew? 392 00:28:36,790 --> 00:28:38,099 I don't know. 393 00:28:38,100 --> 00:28:39,490 What was the name of the boat? 394 00:28:39,900 --> 00:28:41,780 I don't know. 395 00:29:41,130 --> 00:29:42,439 Mum? 396 00:29:42,440 --> 00:29:43,749 Yeah? 397 00:29:43,750 --> 00:29:45,200 There's a bag. 398 00:31:10,880 --> 00:31:12,800 Cherry blossom falls... 399 00:31:14,800 --> 00:31:17,150 scattered by the four great winds. 400 00:31:23,240 --> 00:31:25,080 Life is but fleeting. 401 00:31:29,020 --> 00:31:31,029 Mark Kenneth Blakewood, 402 00:31:31,030 --> 00:31:33,139 better known as MK. 403 00:31:33,140 --> 00:31:37,450 MK flew into Gatwick from Tokyo on Thursday morning. 404 00:31:37,820 --> 00:31:41,279 We know apartment 3 was booked for MK that night. 405 00:31:41,280 --> 00:31:43,439 We also believe MK's dismembered body 406 00:31:43,440 --> 00:31:46,149 was picked up by a dustbin lorry on the Friday morning. 407 00:31:46,150 --> 00:31:48,409 Anything more on the Ford van that collided with the moped? 408 00:31:48,410 --> 00:31:51,319 We're checking CCTV. There was some blue paint 409 00:31:51,320 --> 00:31:54,109 on the moped lights, possible transference. 410 00:31:54,110 --> 00:31:56,769 We'll need more than that if we're ever going to identify it. 411 00:31:56,770 --> 00:32:00,659 These are postmortem photographs of the second body we've found. 412 00:32:00,660 --> 00:32:03,099 That has yet to be identified. 413 00:32:03,100 --> 00:32:04,409 Have we found it all yet? 414 00:32:04,410 --> 00:32:06,779 No. Some of it's still missing. Maybe we'll never find them. 415 00:32:06,780 --> 00:32:09,029 Yeah. Neither his fingerprints nor his DNA 416 00:32:09,030 --> 00:32:12,149 - are on either database. - And nothing from Missing Persons, 417 00:32:12,150 --> 00:32:14,119 though we know a man matching his description 418 00:32:14,120 --> 00:32:16,719 walked into the Fraser Property Agency looking for Stephen 419 00:32:16,720 --> 00:32:18,029 on Thursday afternoon. 420 00:32:18,030 --> 00:32:21,039 Stephens's business is on the verge of bankruptcy. 421 00:32:21,040 --> 00:32:23,459 As well as fraudulently renting out apartments, 422 00:32:23,460 --> 00:32:26,669 there's also evidence of money-laundering and false accounting. 423 00:32:26,670 --> 00:32:29,669 Did Stephen invite MK over here in order 424 00:32:29,670 --> 00:32:33,449 to conduct some kind of lucrative drug deal that then went horribly wrong? 425 00:32:33,450 --> 00:32:36,379 Another line of enquiry is Stephen's boyfriend Andrew 426 00:32:36,380 --> 00:32:39,929 who, two years ago, was cautioned for stalking an ex-boyfriend. 427 00:32:39,930 --> 00:32:41,959 He knew MK was coming to Brighton, 428 00:32:41,960 --> 00:32:44,590 - he has access to the apartments. - A blue Ford van! 429 00:32:49,940 --> 00:32:52,349 Registration... 430 00:32:52,350 --> 00:32:56,569 is a... 2006. 431 00:32:56,570 --> 00:32:58,340 You think it could be the same one? 432 00:33:00,060 --> 00:33:02,460 - What are you doing? - Just keep going. 433 00:33:03,540 --> 00:33:05,910 - Are you ready? - OK. 434 00:33:07,300 --> 00:33:08,600 Surprise. 435 00:33:11,080 --> 00:33:14,409 It's a new cot. The one you said you wanted. 436 00:33:14,410 --> 00:33:16,520 - We can't afford this. - Oh, well... 437 00:33:17,510 --> 00:33:19,310 Someone owed me some money. 438 00:33:19,640 --> 00:33:21,660 This is so amazing. 439 00:33:30,020 --> 00:33:31,320 Mick? 440 00:33:34,480 --> 00:33:35,840 Mick? 441 00:33:41,210 --> 00:33:44,060 Where were you last Thursday night, early Friday morning? 442 00:33:44,480 --> 00:33:46,119 I was out with some mates. 443 00:33:46,120 --> 00:33:47,719 Ally had the baby. 444 00:33:47,720 --> 00:33:49,760 A baby girl. Ruby. 445 00:33:50,700 --> 00:33:52,909 We have witnesses who say they saw your van 446 00:33:52,910 --> 00:33:54,799 parked in Church Street. 447 00:33:54,800 --> 00:33:57,949 He wasn't in Church Street. He broke down outside the club. 448 00:33:57,950 --> 00:33:59,759 Is that what he told you? 449 00:33:59,760 --> 00:34:02,559 - Come on. Let's go. - What's happening now? 450 00:34:02,560 --> 00:34:04,549 We need to make a search of the house. 451 00:34:04,550 --> 00:34:06,059 Mick's not done anything. 452 00:34:06,060 --> 00:34:08,450 You can search all day long and you won't find nothing. 453 00:34:51,040 --> 00:34:53,009 Did you get these done locally? 454 00:34:53,010 --> 00:34:54,649 No comment. 455 00:34:54,650 --> 00:34:56,739 Can you remember the name of the tattooist who did them? 456 00:34:56,740 --> 00:34:58,219 No comment. 457 00:34:58,220 --> 00:35:02,150 We have CCTV images of you leaving at 3:04 am. 458 00:35:03,660 --> 00:35:06,919 - Does that sound about right? - No comment. 459 00:35:06,920 --> 00:35:09,379 We have a witness who said your van 460 00:35:09,380 --> 00:35:11,789 was double parked in Church Street 461 00:35:11,790 --> 00:35:14,750 - at around 3:30 am. - No comment. 462 00:35:26,260 --> 00:35:30,809 You received six messages and four phone calls from your partner Ally 463 00:35:30,810 --> 00:35:34,859 between 3:36 am and 4:52 am, 464 00:35:34,860 --> 00:35:38,400 but no phone calls or messages from your phone. 465 00:35:38,760 --> 00:35:40,060 No comment. 466 00:35:54,950 --> 00:35:56,700 We found this knife... 467 00:35:57,700 --> 00:36:00,850 at a recycling centre where a second body was discovered. 468 00:36:01,880 --> 00:36:04,150 Your fingerprints are on the handle. 469 00:36:12,100 --> 00:36:14,800 - I ask you again... - I can tell you what happened. 470 00:36:16,220 --> 00:36:18,859 I saw the knife lying in the road, and I thought it looked dangerous 471 00:36:18,860 --> 00:36:20,550 so I threw it in a bin. 472 00:36:34,680 --> 00:36:36,599 The piece of blood-soaked cloth 473 00:36:36,600 --> 00:36:38,639 I found at the recycling depot... 474 00:36:38,640 --> 00:36:41,179 Are you going to ask me if I examined it? 475 00:36:41,180 --> 00:36:44,199 Well, I do wonder what it is you do all day. 476 00:36:44,200 --> 00:36:46,079 It matched the dead man's blood, 477 00:36:46,080 --> 00:36:50,739 but the cloth also contained oil paint, turpentine, white spirit. 478 00:36:50,740 --> 00:36:52,229 And the bin liner? 479 00:36:52,230 --> 00:36:54,169 It too matched the blood of the dead man, 480 00:36:54,170 --> 00:36:55,709 so too his fingerprints. 481 00:36:55,710 --> 00:36:57,349 What about the striation marks? 482 00:36:57,350 --> 00:36:59,009 Well, they didn't match any of the bin liners 483 00:36:59,010 --> 00:37:00,569 found with the body parts in them, and until we find 484 00:37:00,570 --> 00:37:02,609 the roll from which it came, 485 00:37:02,610 --> 00:37:04,230 there's very little point... 486 00:37:06,240 --> 00:37:10,149 You're now going to tell me you've found a roll of bin liners, 487 00:37:10,150 --> 00:37:12,300 and you're holding them in an evidence bag. 488 00:37:15,580 --> 00:37:17,600 Do you recognise these, Mick? 489 00:37:18,530 --> 00:37:19,859 No comment. 490 00:37:19,860 --> 00:37:23,749 I didn't know this, but bin liners have unique striation marks, 491 00:37:23,750 --> 00:37:25,239 from the machine that makes them 492 00:37:25,240 --> 00:37:28,020 and we found a bin liner with a man's blood on it. 493 00:37:28,780 --> 00:37:32,810 These striation marks match exactly. 494 00:37:33,520 --> 00:37:34,950 A bin liner? 495 00:37:35,400 --> 00:37:36,709 Are you serious? 496 00:37:36,710 --> 00:37:38,280 I'm as surprised as you are. 497 00:37:38,920 --> 00:37:40,759 But we know you were there, Mick. 498 00:37:40,760 --> 00:37:43,359 We've spoken to your ex, Keryn. You drove her home. 499 00:37:43,360 --> 00:37:44,859 Your fingerprints are on the knife. 500 00:37:44,860 --> 00:37:47,219 And the bin liner covered with the dead man's blood 501 00:37:47,220 --> 00:37:50,220 matches bin liners found in the back of your van. 502 00:37:57,420 --> 00:37:59,010 On the Thursday night, 503 00:37:59,940 --> 00:38:01,850 I went out with some mates to a club. 504 00:38:05,160 --> 00:38:07,160 Some bloke on a moped drove into me. 505 00:38:15,600 --> 00:38:19,179 I got out to have a look. I could see that it was bad. 506 00:38:19,180 --> 00:38:21,059 He had a knife in his stomach. 507 00:38:21,060 --> 00:38:22,699 There was a lot of blood. 508 00:38:22,700 --> 00:38:24,529 So I helped him into the back of the van. 509 00:38:24,530 --> 00:38:26,289 I knew I was well over the limit, 510 00:38:26,290 --> 00:38:29,250 so I thought I could get him to the hospital myself. 511 00:38:30,710 --> 00:38:33,190 Then the van wouldn't start... 512 00:38:33,600 --> 00:38:35,680 Come on! 513 00:38:39,720 --> 00:38:41,980 Fuck! 514 00:38:45,960 --> 00:38:47,260 Ally? 515 00:38:51,200 --> 00:38:52,590 I'll be right there, love. 516 00:38:54,740 --> 00:38:56,199 I asked the bloke in the back 517 00:38:56,200 --> 00:38:58,989 if he knew someone I could call to help him get to hospital but... 518 00:38:58,990 --> 00:39:01,690 - Did you ask his name? - He... he wasn't making much sense. 519 00:39:03,180 --> 00:39:05,480 Come on, wake up! 520 00:39:07,660 --> 00:39:09,140 Oh, shit. 521 00:39:10,070 --> 00:39:11,379 Oh, shit! 522 00:39:11,380 --> 00:39:13,869 - And then you dumped him in a bin? - I thought he was dead. 523 00:39:13,870 --> 00:39:15,529 He was covered in blood. What else could I do? 524 00:39:15,530 --> 00:39:17,139 Call the police, call an ambulance. 525 00:39:17,140 --> 00:39:18,949 You might have saved his life, Mick. 526 00:39:18,950 --> 00:39:21,309 I had to get home. Ally was having our baby. I promised her. 527 00:39:21,310 --> 00:39:24,069 - I thought you said your van had broken down. - I thought it had, but then... 528 00:39:24,070 --> 00:39:26,379 I'd just stalled it, then I couldn't get it started. 529 00:39:26,380 --> 00:39:28,630 I panicked. I just had to get home. 530 00:39:30,440 --> 00:39:31,840 My baby girl... 531 00:39:33,240 --> 00:39:35,199 You've told us about one dead man, Mick. 532 00:39:35,200 --> 00:39:37,300 Now tell us about the other man. 533 00:39:38,040 --> 00:39:40,979 After you left the nightclub, where did you go? 534 00:39:40,980 --> 00:39:42,859 I-I've told you what happened. 535 00:39:42,860 --> 00:39:46,489 Another man was murdered on the same night, just 50 metres away. 536 00:39:46,490 --> 00:39:48,779 He, too, was stuffed into a rubbish bin. 537 00:39:48,780 --> 00:39:50,679 We know there was no activity on your phone 538 00:39:50,680 --> 00:39:51,989 for over 90 minutes. 539 00:39:51,990 --> 00:39:55,059 What were you doing in Church Street for an hour-and-a-half? 540 00:39:55,060 --> 00:39:56,369 I was with Keryn. 541 00:39:56,370 --> 00:39:59,119 She told us you just drove her home and then left... 542 00:39:59,120 --> 00:40:01,189 No. No, she's just telling you that 543 00:40:01,190 --> 00:40:03,090 because I told her not to say anything. 544 00:40:04,300 --> 00:40:06,280 I was with her... you know? 545 00:40:08,020 --> 00:40:11,789 You were with Keryn while Ally was giving birth to your baby? 546 00:40:11,790 --> 00:40:14,000 It should never have happened. None of it should. 547 00:40:15,420 --> 00:40:17,990 It's like I suddenly woke up, 548 00:40:18,340 --> 00:40:20,019 and Ally was having the baby. 549 00:40:20,020 --> 00:40:22,109 I was going to be a dad and I just knew, 550 00:40:22,110 --> 00:40:25,180 in that moment, I had to change. 551 00:40:27,920 --> 00:40:29,440 I just had to be there. 552 00:40:32,400 --> 00:40:34,610 That's why I had to get rid of him. 553 00:40:48,600 --> 00:40:50,160 I'm sorry. 554 00:41:10,120 --> 00:41:11,990 Clarissa Mullery, I presume. 555 00:41:12,520 --> 00:41:14,579 What are you doing here? 556 00:41:14,580 --> 00:41:16,230 I was looking for my wife. 557 00:41:16,900 --> 00:41:18,659 We were meant to be having dinner. 558 00:41:18,660 --> 00:41:21,050 You get a piece of evidence... 559 00:41:21,560 --> 00:41:23,450 A key piece of evidence? 560 00:41:24,280 --> 00:41:27,079 And can you find where it fits? 561 00:41:27,080 --> 00:41:30,059 Why don't car manufacturers just list 562 00:41:30,060 --> 00:41:32,110 the keys that fit into their cars? 563 00:41:38,800 --> 00:41:41,060 Do you ever regret not having children? 564 00:41:44,660 --> 00:41:45,960 No. 565 00:41:46,320 --> 00:41:48,410 In all the years we've been married? 566 00:41:49,340 --> 00:41:52,100 I'd understand if you did. 567 00:41:53,580 --> 00:41:54,880 Do you? 568 00:41:56,240 --> 00:41:59,110 It's never been an option for me. It has for you. 569 00:42:01,000 --> 00:42:03,319 Falling in love with you, Clarissa, 570 00:42:03,320 --> 00:42:05,350 was never an option. 571 00:42:07,480 --> 00:42:09,420 Je ne regrette rien? 572 00:42:10,120 --> 00:42:13,050 Or as they say in Japanese, koukai nande shinai? 573 00:42:17,040 --> 00:42:18,520 Ai shiteru. 574 00:42:34,040 --> 00:42:35,840 Hey! 575 00:43:10,150 --> 00:43:11,970 You're looking at me again. 576 00:43:14,000 --> 00:43:16,280 You're here. In my kitchen. 577 00:43:16,720 --> 00:43:18,120 In the middle of the night. 578 00:43:20,280 --> 00:43:21,680 Are you all right? 579 00:43:24,600 --> 00:43:25,900 Matt... 580 00:43:26,400 --> 00:43:29,950 if I got pregnant, is that something that you would be... 581 00:43:30,480 --> 00:43:31,780 happy with...? 582 00:43:32,700 --> 00:43:35,039 Are you... pregnant? 583 00:43:35,040 --> 00:43:36,560 No. 584 00:43:37,140 --> 00:43:38,950 No. I'm not. 585 00:43:40,640 --> 00:43:43,880 You thought you were, and you're disappointed. 586 00:43:48,380 --> 00:43:50,349 It's not something I've ever thought about before, 587 00:43:50,350 --> 00:43:52,149 and now I can't stop thinking about it. 588 00:43:52,150 --> 00:43:53,920 Why didn't you talk to me about it? 589 00:43:54,340 --> 00:43:57,419 Because you have two beautiful children, 590 00:43:57,420 --> 00:43:59,489 who are both doing brilliantly at college, 591 00:43:59,490 --> 00:44:01,859 and you're on the brink of this amazing career... 592 00:44:01,860 --> 00:44:05,109 No, I have a beautiful girlfriend, who's brilliant at her job, 593 00:44:05,110 --> 00:44:07,300 and I was the brink of an amazing weekend. 594 00:44:08,300 --> 00:44:09,930 Yes, you are. 595 00:44:10,900 --> 00:44:12,449 But seriously, I mean, 596 00:44:12,450 --> 00:44:15,469 why would you want to be encumbered with a new family? 597 00:44:15,470 --> 00:44:16,779 Encumbered with? 598 00:44:16,780 --> 00:44:18,869 There's nothing that you and I can ever do 599 00:44:18,870 --> 00:44:21,780 that would ever make me feel "encumbered." 600 00:44:23,860 --> 00:44:27,749 What, so if I were to get pregnant... 601 00:44:27,750 --> 00:44:29,459 I mean, I don't even know if I can. 602 00:44:29,460 --> 00:44:31,419 I know I'm much better at dealing with people 603 00:44:31,420 --> 00:44:33,659 at the end of their lives than at the beginning of their lives. 604 00:44:33,660 --> 00:44:36,400 What about dealing with the middle-aged man that's in your kitchen? 605 00:44:39,050 --> 00:44:41,029 - I can deal with it. - Listen. 606 00:44:41,030 --> 00:44:45,010 If it happens, that's great. And if it doesn't... 607 00:44:56,530 --> 00:44:59,039 The police are convinced the man they have in custody, 608 00:44:59,040 --> 00:45:00,949 - Mick... What's his name? - Knight. 609 00:45:00,950 --> 00:45:03,929 Yeah, Mick Knight. They're convinced he killed both men. 610 00:45:03,930 --> 00:45:06,149 At the moment, he's admitting being involved 611 00:45:06,150 --> 00:45:08,089 in the death of the second man, but not MK. 612 00:45:08,090 --> 00:45:09,699 What do they think happened? 613 00:45:09,700 --> 00:45:11,709 They think Mick was in Church Street 614 00:45:11,710 --> 00:45:14,079 when he saw MK going into the holiday apartments. 615 00:45:14,080 --> 00:45:16,429 They both have a history of drugs, so... 616 00:45:16,430 --> 00:45:19,509 According to Bex, MK has nothing to do with drugs any more. 617 00:45:19,510 --> 00:45:22,410 Well, the police believe Mick went into the apartments 618 00:45:22,800 --> 00:45:25,039 either to confront MK about something 619 00:45:25,040 --> 00:45:27,399 or to take advantage of an ongoing drugs deal, 620 00:45:27,400 --> 00:45:28,989 possibly set up by Stephen Fraser. 621 00:45:28,990 --> 00:45:30,479 Mick then drove off in his van 622 00:45:30,480 --> 00:45:32,789 and it was then that he collided with a moped rider. 623 00:45:32,790 --> 00:45:34,689 - The moped stolen from Akito? - Yeah. 624 00:45:34,690 --> 00:45:37,079 Yeah. They want us to go back over all the evidence we've got 625 00:45:37,080 --> 00:45:39,450 - and see if we missed anything. - The keys. 626 00:45:39,870 --> 00:45:41,979 I've exhausted every car make, 627 00:45:41,980 --> 00:45:45,050 so I now believe this key belongs to a boat. 628 00:45:45,460 --> 00:45:47,539 Message from DS Quicke. 629 00:45:47,540 --> 00:45:50,380 Client of MK's in hospital with sepsis. 630 00:45:51,540 --> 00:45:55,399 We put an alert out on MK's friends and clients. 631 00:45:55,400 --> 00:45:58,369 Carola Brewster, she went to MK for a tattoo 632 00:45:58,370 --> 00:46:00,500 and was taken ill nine days ago. 633 00:46:02,420 --> 00:46:04,780 Detective? She's stopped breathing. 634 00:46:09,100 --> 00:46:10,400 Shocking. 635 00:46:25,530 --> 00:46:28,800 I'm ready to call it. Anyone disagree? 636 00:47:19,180 --> 00:47:20,879 I thought you lot were finished. 637 00:47:20,880 --> 00:47:23,730 I'm sorry, Mrs. Knight, we're going to have to search the house again. 638 00:47:34,740 --> 00:47:37,249 Certainly looks like it could be the work of MK. 639 00:47:37,250 --> 00:47:39,219 Every time the needles of the tebori 640 00:47:39,220 --> 00:47:41,259 or any needle goes into the skin, 641 00:47:41,260 --> 00:47:43,429 it's ostensibly opening a wound, 642 00:47:43,430 --> 00:47:46,250 a pathway for germs to enter the body. 643 00:47:47,400 --> 00:47:49,859 I think this will be the cause of the sepsis. 644 00:47:49,860 --> 00:47:52,409 - What's her name? - Carola Brewster. 645 00:47:52,410 --> 00:47:54,730 The blood's been infected throughout the body... 646 00:47:56,160 --> 00:47:58,759 causing catastrophic organ failure. 647 00:47:58,760 --> 00:48:00,809 The hospital thought she might have been poisoned 648 00:48:00,810 --> 00:48:02,530 by the inks used for the tattoo. 649 00:48:12,760 --> 00:48:14,060 Jack! 650 00:48:19,320 --> 00:48:22,100 What have you got? Thank you. 651 00:48:24,640 --> 00:48:26,310 Detective Inspector? 652 00:48:29,270 --> 00:48:30,810 What are you doing? 653 00:48:38,320 --> 00:48:42,099 This has been identified as MK's blood. 654 00:48:42,100 --> 00:48:45,890 Can you explain how it got onto your baby's blanket? 655 00:48:49,320 --> 00:48:50,800 I got rid of it all. 656 00:48:52,840 --> 00:48:54,140 Burned it. 657 00:48:55,280 --> 00:48:56,959 - What are you...? - Give us a map, 658 00:48:56,960 --> 00:48:58,260 I'll show you. 659 00:49:20,655 --> 00:49:21,964 Help me! 660 00:49:21,965 --> 00:49:23,265 Help! 661 00:49:27,500 --> 00:49:29,080 Help me! 662 00:49:29,840 --> 00:49:32,749 We found where you'd burned MK's passport, 663 00:49:32,750 --> 00:49:35,389 the bloodied groundsheet, the remnants of Japanese tebori. 664 00:49:35,390 --> 00:49:37,499 What I don't understand, Mick, 665 00:49:37,500 --> 00:49:40,030 is why you didn't tell us about these hands. 666 00:49:44,160 --> 00:49:47,310 There was all this stuff in the back of the moped. 667 00:49:50,640 --> 00:49:52,650 Jack's found some burned hands. 668 00:49:52,960 --> 00:49:54,719 Belonging to MK? 669 00:49:54,720 --> 00:49:56,049 I'll take samples. 670 00:49:56,050 --> 00:49:59,440 Hopefully we'll also get some base evidence from underneath the fingernails. 671 00:50:01,120 --> 00:50:04,569 The images from the camera were badly corrupted, 672 00:50:04,570 --> 00:50:06,889 but Max found an MP4 file 673 00:50:06,890 --> 00:50:09,790 and managed to extract the GPS metadata 674 00:50:10,150 --> 00:50:12,039 gyroscope, accelerometer, 675 00:50:12,040 --> 00:50:15,850 temperature, timestamps and, crucially, co-ordinates. 676 00:50:23,140 --> 00:50:26,889 The moped leaves the marina at 9:16, 677 00:50:26,890 --> 00:50:28,849 travels through Brighton, 678 00:50:28,850 --> 00:50:32,899 finally arriving outside the Church Street holiday apartments 679 00:50:32,900 --> 00:50:34,890 at 9:29. 680 00:51:07,920 --> 00:51:10,770 DNA underneath MK's fingernails... 681 00:51:12,000 --> 00:51:14,380 belongs to the second dead man. 682 00:51:16,760 --> 00:51:19,450 Having murdered and dismembered MK, 683 00:51:20,020 --> 00:51:23,209 he came out of the apartment and got onto the moped 684 00:51:23,210 --> 00:51:25,929 he'd stolen earlier that night from Akito. 685 00:51:25,930 --> 00:51:28,849 He then crashed into the blue van driven by Mick Knight 686 00:51:28,850 --> 00:51:31,789 and impaled himself on the knife he was carrying. 687 00:51:31,790 --> 00:51:33,589 Guy Brewster. 688 00:51:33,590 --> 00:51:37,239 Six weeks ago, Guy's wife Carola went to MK 689 00:51:37,240 --> 00:51:38,779 to have a matching tattoo done. 690 00:51:38,780 --> 00:51:41,709 Bex said it was to celebrate their new adventure... 691 00:51:41,710 --> 00:51:43,469 travelling around the world in their boat. 692 00:51:43,470 --> 00:51:45,289 But the tattoo got infected. 693 00:51:45,290 --> 00:51:48,899 Looks like Guy blamed MK and the inks he used. 694 00:51:48,900 --> 00:51:51,100 So where does Stephen fit into all of this? 695 00:52:23,160 --> 00:52:24,750 Carola's Dream. 696 00:52:26,160 --> 00:52:28,799 That's what the Japanese characters mean. 697 00:52:28,800 --> 00:52:30,380 Carola's Dream. 698 00:52:35,440 --> 00:52:36,800 Stephen! 699 00:52:42,830 --> 00:52:44,160 Stephen? 700 00:52:45,570 --> 00:52:47,450 We'll take it from here. OK... 701 00:52:54,440 --> 00:52:56,900 Turns out Stephen was telling Andrew the truth. 702 00:52:57,510 --> 00:52:59,660 He came here to meet an old friend. 703 00:53:02,890 --> 00:53:04,190 Guy Brewster. 704 00:53:11,600 --> 00:53:14,449 Carola's as good as dead, and it's all his fault! 705 00:53:14,450 --> 00:53:16,110 Tell me where MK is! 706 00:53:18,120 --> 00:53:19,520 OK! OK! 707 00:53:25,470 --> 00:53:29,619 What are you doing? Where are you going? 708 00:53:29,620 --> 00:53:31,309 Guy went to see Stephen, 709 00:53:31,310 --> 00:53:34,459 believing MK was responsible for Carola's sepsis. 710 00:53:34,460 --> 00:53:36,619 He assumed Stephen would know where he was. 711 00:53:36,620 --> 00:53:40,969 Guy leaves Stephen tied up and heads out to confront MK. 712 00:53:40,970 --> 00:53:45,249 He then sees Akito getting on her moped, shoves her aside 713 00:53:45,250 --> 00:53:47,000 and steals it. 714 00:53:49,040 --> 00:53:52,869 He then kills MK, and after disposing of the body, 715 00:53:52,870 --> 00:53:54,910 collides with Mick's van. 716 00:53:57,620 --> 00:54:00,559 Guy blamed MK for destroying their dream. 717 00:54:00,560 --> 00:54:03,199 He must have been out of his mind to do what he did. 718 00:54:03,200 --> 00:54:06,209 Yeah. Before he was unceremoniously dumped into a bin 719 00:54:06,210 --> 00:54:09,359 and then himself dismembered by the recycling process. 720 00:54:09,360 --> 00:54:11,050 Oh, my God. 721 00:54:12,040 --> 00:54:13,340 What is it? 722 00:54:16,990 --> 00:54:20,109 - Guy was wrong. - Wrong? What do you mean? 723 00:54:20,110 --> 00:54:23,020 Results are back from the microbiology lab. 724 00:54:24,600 --> 00:54:27,600 It wasn't MK's inks that infected Carola. 725 00:54:31,600 --> 00:54:34,039 It was Vibrio vulnificus. 726 00:54:34,040 --> 00:54:35,919 The seaborne bacteria? 727 00:54:35,920 --> 00:54:37,220 Yeah. 728 00:54:38,700 --> 00:54:40,840 We know Carola loved water. 729 00:54:41,640 --> 00:54:45,440 She must have gone swimming in the sea or a lake or river. 730 00:54:46,010 --> 00:54:48,469 Surely someone must have told her not to go swimming 731 00:54:48,470 --> 00:54:50,429 so soon after having the tattoos done. 732 00:54:50,430 --> 00:54:52,470 Can I speak to Hannah Quicke, please? 733 00:55:22,440 --> 00:55:24,980 What did you think when Kelly got a tattoo? 734 00:55:25,400 --> 00:55:26,700 Were you cross? 735 00:55:29,320 --> 00:55:31,659 I wasn't cross. 736 00:55:31,660 --> 00:55:34,729 It's her body. She can do what she wants, it's just... 737 00:55:34,730 --> 00:55:36,770 Don't like it when she does what she wants? 738 00:55:39,390 --> 00:55:41,480 Being a parent is... 739 00:55:44,040 --> 00:55:46,920 - What? - Well, it's not easy. 740 00:55:47,600 --> 00:55:49,560 Maybe you'll find out one day. 741 00:55:51,800 --> 00:55:53,100 How? 742 00:55:59,080 --> 00:56:00,589 I love you. 743 00:56:00,590 --> 00:56:02,330 I love you too. 744 00:56:20,120 --> 00:56:24,079 It's 20 years. Orders have disappeared. 745 00:56:24,080 --> 00:56:26,129 Everyone, including me, 746 00:56:26,130 --> 00:56:29,310 has been so busy just getting on. 747 00:56:29,620 --> 00:56:31,589 Any idea why your father would run? 748 00:56:31,590 --> 00:56:34,250 - He's confused. - He wants to forget the past. 749 00:56:35,280 --> 00:56:36,870 Forget the dead. 750 00:56:37,200 --> 00:56:39,059 How old would she be now? 751 00:56:39,060 --> 00:56:41,549 She was, what, eight years younger than you? 752 00:56:41,550 --> 00:56:42,950 Any idea what it is yet? 753 00:56:43,540 --> 00:56:47,519 It's a recurring feature of handmade IEDs. 754 00:56:47,520 --> 00:56:48,829 Orla! 755 00:56:48,830 --> 00:56:50,829 Do you think it's possible it might be active again? 756 00:56:50,830 --> 00:56:53,059 If the killing starts, there's nothing you can do about it. 757 00:56:53,060 --> 00:56:54,589 You can only stay out of the way. 758 00:56:54,590 --> 00:56:56,300 Just leave it alone! 759 00:56:57,100 --> 00:56:58,400 Orla! 760 00:57:01,410 --> 00:57:04,390 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync by Marocas62 57807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.