Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,530 --> 00:02:19,880
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync by Marocas62
2
00:02:41,130 --> 00:02:45,330
SILENT WITNESS
Season 22 - Episode 05
3
00:02:45,910 --> 00:02:49,110
"To Brighton, To Brighton"
Part 1 of 2
4
00:03:44,020 --> 00:03:45,320
Thomas?
5
00:03:46,010 --> 00:03:48,379
A body part has been found
on a municipal dump
6
00:03:48,380 --> 00:03:51,459
and they want a couple of Home
Office pathologists on the scene.
7
00:03:51,460 --> 00:03:53,760
How do you feel about a trip
to Brighton?
8
00:04:08,810 --> 00:04:10,409
DI Neil Taramelli.
9
00:04:10,410 --> 00:04:12,539
- Nikki Alexander?
- Jack Hodgson.
10
00:04:12,540 --> 00:04:14,829
Dr Nikki Alexander's
my colleague.
11
00:04:14,830 --> 00:04:16,739
- She's on her way.
- Sorry. Crossed wires.
12
00:04:16,740 --> 00:04:18,849
- That's all right.
- He's not himself this morning.
13
00:04:18,850 --> 00:04:20,159
- DS Hannah Quicke.
- Hello.
14
00:04:20,160 --> 00:04:22,309
- It's... It's over there.
- Right.
15
00:04:22,310 --> 00:04:24,219
He's already coughed up
his breakfast.
16
00:04:24,220 --> 00:04:25,529
It's not funny.
17
00:04:25,530 --> 00:04:27,049
I'm meant to be investigating
this.
18
00:04:27,050 --> 00:04:29,550
How am I going to do that if I can't
even look at the evidence?
19
00:04:31,900 --> 00:04:33,209
The guy who found it
20
00:04:33,210 --> 00:04:35,410
thought it was part
of a painted dummy.
21
00:04:36,020 --> 00:04:37,500
- There.
- Thanks.
22
00:04:46,050 --> 00:04:48,049
Any more body parts been found?
23
00:04:48,050 --> 00:04:49,609
No.
As soon as they found that,
24
00:04:49,610 --> 00:04:51,519
they called us and cordoned off this
area.
25
00:04:51,520 --> 00:04:54,450
According to the time sheets,
it was the first lorry of the day.
26
00:04:55,460 --> 00:04:57,239
Where there's one body part...
27
00:04:57,240 --> 00:04:59,650
Oi!
Get out of it!
28
00:05:14,100 --> 00:05:16,400
Yeah, that's a foot in a pizza bag.
29
00:05:19,050 --> 00:05:20,359
Here!
30
00:05:20,360 --> 00:05:22,450
- I'd rather not.
- If you're going to be sick...
31
00:05:23,720 --> 00:05:26,409
- You OK, sir?
- Yes...
32
00:05:26,410 --> 00:05:29,049
How quickly can you raise a
DNA profile?
33
00:05:29,050 --> 00:05:31,539
We need to do the initial
examination here first.
34
00:05:31,540 --> 00:05:34,939
Once that's done, everything will be
sent to the Lyell.
35
00:05:34,940 --> 00:05:36,769
It's only about an hour away.
36
00:05:36,770 --> 00:05:38,369
Right.
37
00:05:38,370 --> 00:05:40,870
Now let's see if we can find
the rest of this body.
38
00:06:25,070 --> 00:06:29,340
To Brighton, to Brighton,
where they do such things.
39
00:06:30,000 --> 00:06:31,300
Poetry, Thomas?
40
00:06:32,030 --> 00:06:34,339
One of my first jobs
was in Brighton.
41
00:06:34,340 --> 00:06:36,570
A young man found
murdered under the pier.
42
00:06:37,790 --> 00:06:39,559
We never did catch his killer.
43
00:06:39,560 --> 00:06:41,289
Not a happy memory, then?
44
00:06:41,290 --> 00:06:44,719
Well, you know how you
always remember the failures.
45
00:06:44,720 --> 00:06:47,019
What time did you call Nikki?
46
00:06:47,020 --> 00:06:49,589
- She not there yet?
- How did she sound?
47
00:06:49,590 --> 00:06:52,569
Quite pleased to be out of the
Lyell, if I'm honest. Why?
48
00:06:52,570 --> 00:06:54,689
She seems a little preoccupied.
49
00:06:54,690 --> 00:06:57,019
Long-distance relationships.
50
00:06:57,020 --> 00:06:59,300
Most relationships,
if you ask me.
51
00:07:00,800 --> 00:07:04,039
- That's an irezumi.
- An ire what?
52
00:07:04,040 --> 00:07:05,890
I'll call you back.
53
00:07:14,850 --> 00:07:16,479
Hello.
This is Mark Garcia.
54
00:07:16,480 --> 00:07:19,380
Please leave a message and I'll get
back to you as soon as I can.
55
00:07:20,060 --> 00:07:21,770
Hi, it's me.
56
00:07:22,080 --> 00:07:25,110
I'm in Brighton,
and it's lovely.
57
00:07:26,800 --> 00:07:28,659
I know you're an ocean away,
58
00:07:28,660 --> 00:07:32,970
but standing here by the sea
with the sun on my face...
59
00:07:35,060 --> 00:07:37,220
..just made me think of you.
60
00:07:38,710 --> 00:07:40,010
Call me.
61
00:07:45,040 --> 00:07:47,509
- Clarissa?
- Nikki.
62
00:07:47,510 --> 00:07:49,499
- Where are you?
- Nearly there.
63
00:07:49,500 --> 00:07:50,809
Are you OK?
64
00:07:50,810 --> 00:07:53,590
- I was going to ask you the same thing.
- I'm fine.
65
00:07:54,060 --> 00:07:55,579
You should come down.
66
00:07:55,580 --> 00:07:59,309
I'd love to, but someone
needs to be here, hold the fort.
67
00:07:59,310 --> 00:08:02,699
- What's the weather like?
- Terrible. Wind. Rain.
68
00:08:02,700 --> 00:08:05,459
- You'd hate it.
- So when it says 24 degrees
69
00:08:05,460 --> 00:08:07,489
with a light south-westerly...?
70
00:08:07,490 --> 00:08:09,600
I'll bring you back an ice cream.
71
00:08:17,050 --> 00:08:18,369
On first viewing,
72
00:08:18,370 --> 00:08:21,639
I would say these have been
cut using a saw of some kind.
73
00:08:21,640 --> 00:08:23,699
Would it need an electric saw?
74
00:08:23,700 --> 00:08:25,919
Not necessarily,
though that would be quicker.
75
00:08:25,920 --> 00:08:28,249
Dismembering a body by
hand is hard work,
76
00:08:28,250 --> 00:08:29,850
it takes time,
not to mention the mess.
77
00:08:31,020 --> 00:08:32,700
Look, can you see?
78
00:08:33,620 --> 00:08:35,049
It's not a clean cut -
79
00:08:35,050 --> 00:08:37,950
kerf marks at the end
suggest a hand saw.
80
00:08:42,050 --> 00:08:44,719
DI Taramelli.
Dr Nikki Alexander?
81
00:08:44,720 --> 00:08:47,080
- Yeah. How are you doing?
- Been one of those mornings.
82
00:08:47,890 --> 00:08:50,299
I'm guessing you people
get special injections.
83
00:08:50,300 --> 00:08:51,609
For what?
84
00:08:51,610 --> 00:08:54,109
For working in a place like this.
God knows what you could catch.
85
00:08:54,110 --> 00:08:56,180
Bubonic plague,
if you're lucky.
86
00:08:57,050 --> 00:09:00,269
We've got the right arm,
heavily tattooed,
87
00:09:00,270 --> 00:09:02,029
and a left foot.
88
00:09:02,030 --> 00:09:03,900
So far, anyway.
89
00:09:10,930 --> 00:09:12,230
Nikki!
90
00:09:24,190 --> 00:09:26,959
This smell gets right inside you.
91
00:09:26,960 --> 00:09:28,829
Maybe that's it, Detective.
92
00:09:28,830 --> 00:09:30,659
The smell,
not the body parts,
93
00:09:30,660 --> 00:09:32,250
making you feel sick.
94
00:09:33,070 --> 00:09:35,029
You must have seen worse.
95
00:09:35,030 --> 00:09:37,749
Bobby on the beat -
one of my first jobs
96
00:09:37,750 --> 00:09:40,109
was to wait inside a house
with a dead body.
97
00:09:40,110 --> 00:09:43,219
His face had been half eaten
off by his Jack Russell.
98
00:09:43,220 --> 00:09:46,359
- How long had he been in there?
- Two weeks.
99
00:09:46,360 --> 00:09:49,369
- So the smell must have...
- I had to burn my uniform.
100
00:09:49,370 --> 00:09:52,449
I should have come to you
for my post-traumatic therapy.
101
00:09:52,450 --> 00:09:53,750
Should have.
102
00:10:05,090 --> 00:10:08,049
I wonder if the head has been put
somewhere else.
103
00:10:08,050 --> 00:10:10,569
What, to hide possible
identification?
104
00:10:10,570 --> 00:10:11,879
And the hands.
105
00:10:11,880 --> 00:10:13,790
Neither have been
found so far.
106
00:10:16,050 --> 00:10:17,499
Property News.
107
00:10:17,500 --> 00:10:20,599
You see those outside
every estate agent's.
108
00:10:20,600 --> 00:10:23,059
So unlikely to help us find
the scene of the crime.
109
00:10:23,060 --> 00:10:26,309
And there was me thinking police work
was going to add some glamour to my life.
110
00:10:26,310 --> 00:10:28,089
Not done this long, then?
111
00:10:28,090 --> 00:10:32,869
This time three years ago, I was
teaching Year 11s quadratic equations
112
00:10:32,870 --> 00:10:35,309
and single variable
inequalities,
113
00:10:35,310 --> 00:10:36,619
but then...
114
00:10:36,620 --> 00:10:40,660
My husband calls it
the ultimate mid-life crisis.
115
00:10:43,210 --> 00:10:44,540
What's that?
116
00:11:01,050 --> 00:11:02,350
Thomas!
117
00:11:47,500 --> 00:11:49,440
- Mick?
- Yeah.
118
00:11:50,760 --> 00:11:53,409
- What?
- You're not going to work, are you?
119
00:11:53,410 --> 00:11:55,729
- You should be inside.
- I'm OK.
120
00:11:55,730 --> 00:11:58,600
You need to rest,
you lost a lot of blood.
121
00:11:59,720 --> 00:12:01,020
Hello, you.
122
00:12:03,650 --> 00:12:05,300
We need to decide on a name.
123
00:12:05,940 --> 00:12:08,530
- What about Maud?
- Maud?
124
00:12:09,360 --> 00:12:11,000
You are kidding me?
125
00:12:14,080 --> 00:12:17,510
Carola, can you hear me?
Carola?
126
00:12:18,080 --> 00:12:20,079
Her pulse rate has increased
slightly.
127
00:12:20,080 --> 00:12:21,389
Her temperature is down.
128
00:12:21,390 --> 00:12:24,009
- Is her husband still here?
- I don't think so.
129
00:12:24,010 --> 00:12:26,469
After you talked to him about
the possibility of Carola
130
00:12:26,470 --> 00:12:28,530
- donating her organs...
- Yes, well...
131
00:12:49,060 --> 00:12:52,309
I'm waiting to speak to a colleague
who's more of an expert,
132
00:12:52,310 --> 00:12:55,329
but if these body parts
are from the same body,
133
00:12:55,330 --> 00:12:59,789
what you're looking at
is an irezumi body suit.
134
00:12:59,790 --> 00:13:02,409
- Japanese?
- Traditional tattooing -
135
00:13:02,410 --> 00:13:06,539
done by machine,
or by hand using a tebori.
136
00:13:06,540 --> 00:13:11,499
The needles at the end of the tebori
are jabbed into the skin,
137
00:13:11,500 --> 00:13:13,559
depositing the
different-coloured inks.
138
00:13:13,560 --> 00:13:15,809
It's a highly skilled art form.
139
00:13:15,810 --> 00:13:19,399
And painful, by the looks of it.
How long does it take?
140
00:13:19,400 --> 00:13:22,719
It depends on the size and the
intricacy of the design,
141
00:13:22,720 --> 00:13:25,479
but usually months,
years sometimes.
142
00:13:25,480 --> 00:13:28,309
Aren't they symbols of gangs
and criminals?
143
00:13:28,310 --> 00:13:32,029
Irezumi tattoos are associated
with yakuza,
144
00:13:32,030 --> 00:13:33,799
but not limited to them.
145
00:13:33,800 --> 00:13:35,689
Yakuza gangs in Brighton?
146
00:13:35,690 --> 00:13:37,330
That's all we need.
147
00:14:32,030 --> 00:14:34,770
Akito!
We know you're in there!
148
00:14:48,090 --> 00:14:50,509
Heisuke, konban wa.
149
00:14:50,510 --> 00:14:54,039
Yeah, Clarissa,
mata kondo mitte ga ureshi, yo.
150
00:14:54,040 --> 00:14:57,739
Watashi mo.
Kochira wa watashi no douryou...
151
00:14:57,740 --> 00:15:00,639
Nikki, Thomas, and this is
Detective Inspector...
152
00:15:00,640 --> 00:15:03,029
..Taramelli.
And Detective Sergeant Quicke.
153
00:15:03,030 --> 00:15:06,309
- Nice to meet you all.
- Sorry to call you so late.
154
00:15:06,310 --> 00:15:09,309
That's fine. This is important -
these photos you sent me.
155
00:15:09,310 --> 00:15:12,270
I'll put up some of the more
recent ones we've found.
156
00:15:14,100 --> 00:15:18,189
This style of bodysuit
is called munewari.
157
00:15:18,190 --> 00:15:21,649
- The man had this done in the UK?
- We don't know.
158
00:15:21,650 --> 00:15:25,479
You might find he's come to Japan
and gone to an irezumi master.
159
00:15:25,480 --> 00:15:28,450
Or it could be a Japanese
man who's come to the UK.
160
00:15:28,960 --> 00:15:32,579
I wanted to ask you about the
meaning of the various images.
161
00:15:32,580 --> 00:15:34,419
It might help tell us something
about the man.
162
00:15:34,420 --> 00:15:35,729
Sure.
163
00:15:35,730 --> 00:15:37,759
On his shoulder is a koi,
164
00:15:37,760 --> 00:15:40,389
which swims against
a very heavy current,
165
00:15:40,390 --> 00:15:42,629
so this suggests the
person has been through
166
00:15:42,630 --> 00:15:44,299
very difficult times.
167
00:15:44,300 --> 00:15:45,609
And the...
168
00:15:45,610 --> 00:15:47,529
..lotus flower?
169
00:15:47,530 --> 00:15:50,779
It's an image tied to the
Buddhist faith.
170
00:15:50,780 --> 00:15:52,419
Spiritual awakening.
171
00:15:52,420 --> 00:15:55,539
The lotus starts at the bottom
of the pond
172
00:15:55,540 --> 00:15:57,799
and slowly makes its way to
the top.
173
00:15:57,800 --> 00:15:59,460
And what about this one?
174
00:16:00,050 --> 00:16:03,919
The namakubi -
death before dishonour.
175
00:16:03,920 --> 00:16:06,500
This man was not to be
messed with.
176
00:16:07,050 --> 00:16:10,309
Any idea who might have
done these tattoos?
177
00:16:10,310 --> 00:16:14,269
Oh, yes. Most irezumi artists
sign their name -
178
00:16:14,270 --> 00:16:16,839
the first part in Chinese kanji -
179
00:16:16,840 --> 00:16:19,309
"hori" meaning "carving",
180
00:16:19,310 --> 00:16:21,499
and the second part
in Japanese characters.
181
00:16:21,500 --> 00:16:24,459
Does that mean that whoever did
these tattoos
182
00:16:24,460 --> 00:16:26,029
might know who this man is?
183
00:16:26,030 --> 00:16:30,189
That would be possible,
but the signature
184
00:16:30,190 --> 00:16:32,459
on this irezumi isn't complete.
185
00:16:32,460 --> 00:16:34,530
As a result of the
dismembering, I think.
186
00:16:35,350 --> 00:16:37,329
- Hello?
- Are there traditional
187
00:16:37,330 --> 00:16:39,539
irezumi
artists like this in the UK?
188
00:16:39,540 --> 00:16:41,029
I'm sure there are
189
00:16:41,030 --> 00:16:45,160
but, again, this work
looks quite exceptional.
190
00:16:46,040 --> 00:16:49,349
I can circulate the images
with the people I know.
191
00:16:49,350 --> 00:16:52,119
Also, I do have a database
of known yakuza designs
192
00:16:52,120 --> 00:16:54,450
that I can share with you,
Clarissa.
193
00:16:55,160 --> 00:16:57,099
Heisuke, arigatou.
194
00:16:57,100 --> 00:16:59,889
Iie de. Clarissa no tame
datta nande wo suru, sa.
195
00:16:59,890 --> 00:17:02,429
- Mata ne.
- Mata ne.
196
00:17:02,430 --> 00:17:05,109
Are there no limits to
this woman's talents?
197
00:17:05,110 --> 00:17:07,360
No,
wa nai.
198
00:17:10,480 --> 00:17:12,079
Ah, apologies.
That was the lab.
199
00:17:12,080 --> 00:17:14,389
DNA confirms all parts from
the same body
200
00:17:14,390 --> 00:17:16,499
but there's nothing on the
database to identify him.
201
00:17:16,500 --> 00:17:19,389
What about a familial search?
They're doing that now.
202
00:17:19,390 --> 00:17:23,099
So, no identifiable DNA,
but we do have the tattoos.
203
00:17:23,100 --> 00:17:25,509
Which we can show to the various
tattooists in Brighton...
204
00:17:25,510 --> 00:17:26,819
Well, not just Brighton.
205
00:17:26,820 --> 00:17:29,309
If this is as specialist
as your friend suggests,
206
00:17:29,310 --> 00:17:31,060
we need to spread the net wide.
207
00:17:41,780 --> 00:17:45,160
- What?
- You lied to me.
208
00:17:47,080 --> 00:17:50,520
I found this
in your jacket pocket.
209
00:17:52,030 --> 00:17:54,059
- You promised me...
- It was the last time.
210
00:17:54,060 --> 00:17:56,119
It was a final blowout
before the baby came.
211
00:17:56,120 --> 00:17:58,459
How can you even afford this
when we can't even afford a
new cot for the baby?
212
00:17:58,460 --> 00:18:00,360
It's not my fault she came
early!
213
00:18:03,780 --> 00:18:05,749
That's all done now.
Yeah?
214
00:18:05,750 --> 00:18:07,050
I swear...
215
00:18:07,910 --> 00:18:09,450
..on the baby's life.
216
00:18:13,110 --> 00:18:16,390
This is a new start, yeah?
217
00:18:17,080 --> 00:18:20,250
For me, you, the baby.
218
00:18:21,020 --> 00:18:22,920
We're a real family now.
219
00:18:26,640 --> 00:18:27,940
I'm sorry.
220
00:18:33,720 --> 00:18:35,920
What's this?
221
00:18:38,050 --> 00:18:40,019
I cut myself.
222
00:18:40,020 --> 00:18:41,919
My mum bought us this.
223
00:18:41,920 --> 00:18:43,889
You're going to have to be more
careful, Mick,
224
00:18:43,890 --> 00:18:45,750
especially around the baby.
225
00:18:56,220 --> 00:18:58,250
Make sure we get
the far end.
226
00:19:01,080 --> 00:19:03,509
Brought your new toy
to Brighton, then?
227
00:19:03,510 --> 00:19:04,999
When will we see the results?
228
00:19:05,000 --> 00:19:07,129
Once I've combined
the scans at the Lyell,
229
00:19:07,130 --> 00:19:09,650
we should have a full 3D model.
230
00:19:10,090 --> 00:19:12,900
Would you...
mind getting out of shot?
231
00:19:14,050 --> 00:19:16,599
Have you identified
the dismembered man yet?
232
00:19:16,600 --> 00:19:18,739
Not yet,
but they're working on it.
233
00:19:18,740 --> 00:19:21,059
- What about the bin lorry?
- What about the bin lorry?
234
00:19:21,060 --> 00:19:24,029
Well, we know it was the first
lorry back after the
early-morning round.
235
00:19:24,030 --> 00:19:26,029
Timed in at 07.42.
236
00:19:26,030 --> 00:19:28,549
We also know which route it took.
237
00:19:28,550 --> 00:19:31,909
So now all we have to do is
go through all the rubbish
238
00:19:31,910 --> 00:19:34,919
and hope they'll give us a
clue as to which bin, or bins,
239
00:19:34,920 --> 00:19:36,619
the body parts were dumped in.
240
00:19:36,620 --> 00:19:39,109
We've already collected some
evidence - papers, letters,
241
00:19:39,110 --> 00:19:41,619
business details that were in contact
with some of the body parts.
242
00:19:41,620 --> 00:19:43,009
- I'll go through those.
- Which means that...?
243
00:19:43,010 --> 00:19:45,759
You coming back here
first thing tomorrow
244
00:19:45,760 --> 00:19:47,680
- and seeing what you can find.
- Right.
245
00:19:50,160 --> 00:19:51,510
So,
let's have a look.
246
00:20:34,050 --> 00:20:36,129
I'd like to take
something back.
247
00:20:36,130 --> 00:20:38,220
A stick of rock?
248
00:20:42,060 --> 00:20:43,549
Shells.
249
00:20:43,550 --> 00:20:46,489
I used to love listening to them -
you know, the sea,
250
00:20:46,490 --> 00:20:49,429
and I'd be off on a ship,
sailing the seven seas.
251
00:20:49,430 --> 00:20:51,570
What about a wooden seagull?
252
00:21:00,030 --> 00:21:02,510
Here we go. Perfect.
253
00:21:04,030 --> 00:21:05,770
Where...
where are we going?
254
00:21:12,060 --> 00:21:14,439
Lovely as this is, Jack,
255
00:21:14,440 --> 00:21:17,859
it's just downtown Tokyo
rather than Brighton.
256
00:21:17,860 --> 00:21:20,569
A lot of people come to Brighton
just to get one of these.
257
00:21:20,570 --> 00:21:22,029
You mean a tattoo?
258
00:21:22,030 --> 00:21:24,419
Don't tell me you've never
thought about getting one.
259
00:21:24,420 --> 00:21:27,509
I've thought about it,
and then I thought about how my
mother would react.
260
00:21:27,510 --> 00:21:30,300
How your mother would react! Bet
you still got one, didn't you?
261
00:21:31,500 --> 00:21:33,809
- When did you get yours done?
- 15.
262
00:21:33,810 --> 00:21:36,369
- I told them I was 19.
- And they believed you?
263
00:21:36,370 --> 00:21:38,129
They believed
in the money, all right.
264
00:21:38,130 --> 00:21:39,680
Can I help you?
265
00:21:44,040 --> 00:21:47,439
This is what you should get.
266
00:21:47,440 --> 00:21:50,339
Is that done by hand or machine?
267
00:21:50,340 --> 00:21:53,199
All done by hand,
in the traditional way.
268
00:21:53,200 --> 00:21:55,399
- I bet that hurt.
- Of course.
269
00:21:55,400 --> 00:21:57,219
But the pain was worth it.
270
00:21:57,220 --> 00:21:58,729
Is that cherry blossom?
271
00:21:58,730 --> 00:22:00,499
Cherry blossom falls,
272
00:22:00,500 --> 00:22:02,630
scattered
by the four great winds.
273
00:22:03,090 --> 00:22:05,130
Life is but fleeting.
274
00:22:09,030 --> 00:22:11,069
- Did you get that done here?
- Yeah.
275
00:22:11,070 --> 00:22:12,699
A few years ago now.
276
00:22:12,700 --> 00:22:16,029
The colours -
nothing has faded.
277
00:22:16,030 --> 00:22:18,919
I wish I could do work as good
as this.
278
00:22:18,920 --> 00:22:20,889
- So who did it?
- MK.
279
00:22:20,890 --> 00:22:22,650
But he's not here right now.
280
00:22:23,050 --> 00:22:24,389
He travels around a lot,
281
00:22:24,390 --> 00:22:26,709
but I think he is due back in
Brighton soon.
282
00:22:26,710 --> 00:22:30,109
If you leave your number with me,
I can see if I can contact him.
283
00:22:30,110 --> 00:22:33,249
- How long are you here for?
- A few days, a week.
284
00:22:33,250 --> 00:22:35,709
Does this tattooist have a
name?
285
00:22:35,710 --> 00:22:39,799
This is his unique signature.
Hori Cho Cho.
286
00:22:39,800 --> 00:22:43,530
- Sorry?
- The... the carving butterfly.
287
00:22:46,240 --> 00:22:47,809
Thanks. I'll be in touch.
288
00:22:47,810 --> 00:22:50,070
- Brilliant.
- Thanks.
289
00:22:54,030 --> 00:22:57,440
- How come you know Japanese?
- How come you don't?
290
00:23:04,950 --> 00:23:07,339
Sorry.
I was busy earlier.
291
00:23:07,340 --> 00:23:09,299
I couldn't answer...
Wait a second...
292
00:23:09,300 --> 00:23:11,739
- Your one-thirty.
- I'll be right there.
293
00:23:11,740 --> 00:23:13,549
- I'm just...
- And the press briefing...
294
00:23:13,550 --> 00:23:15,429
I got it.
Thanks, Audrey.
295
00:23:15,430 --> 00:23:17,829
- You sound busy.
- Batshit crazy.
296
00:23:17,830 --> 00:23:20,069
Starting a new campaign
never gets easier.
297
00:23:20,070 --> 00:23:22,859
But I always have time for
you. I miss you.
298
00:23:22,860 --> 00:23:24,169
I miss you, too.
299
00:23:24,170 --> 00:23:26,129
Can you still come
over next weekend?
300
00:23:26,130 --> 00:23:27,730
God willing.
301
00:23:30,020 --> 00:23:33,570
- Nikki?
- I, um...
302
00:23:37,500 --> 00:23:39,480
Sorry, sir,
but he's not waiting.
303
00:23:40,140 --> 00:23:42,549
You'd better go.
We can talk later. It's fine.
304
00:23:42,550 --> 00:23:44,709
No, no, no.
We're talking right now. OK?
305
00:23:44,710 --> 00:23:46,029
So, what's going on in Brighton?
306
00:23:46,030 --> 00:23:48,259
I'm sure you've seen
some gruesome stuff.
307
00:23:48,260 --> 00:23:49,689
Gruesome body parts,
308
00:23:49,690 --> 00:23:52,109
but with the most
amazing tattoos on them.
309
00:23:52,110 --> 00:23:53,769
Don't get me started.
Kelly just got back
310
00:23:53,770 --> 00:23:55,999
from a trip and she got a
tattoo. Can you believe it?
311
00:23:56,000 --> 00:23:58,709
I thought you liked them.
You said you liked mine.
312
00:23:58,710 --> 00:24:00,719
It's not the tattoo,
she was always going to get one,
313
00:24:00,720 --> 00:24:03,439
she just promised she wouldn't do it
till after she graduated college.
314
00:24:03,440 --> 00:24:05,499
Makes me wonder what else
she's getting up to.
315
00:24:05,500 --> 00:24:08,000
Well, if she's anything like I
was at her age, then...
316
00:24:09,740 --> 00:24:12,289
- Sir?
- OK, just send him through.
317
00:24:12,290 --> 00:24:13,799
I'm sorry.
Nikki, I'm so sorry.
318
00:24:13,800 --> 00:24:15,459
I have a major
donor who's threatening
319
00:24:15,460 --> 00:24:16,929
to walk out on me if I don't...
320
00:24:16,930 --> 00:24:18,359
OK.
Right.
321
00:24:18,360 --> 00:24:19,920
I'll call you later.
I love you.
322
00:24:37,100 --> 00:24:38,880
You all right to drive?
323
00:24:40,060 --> 00:24:42,250
You go safe now, yeah?
324
00:26:26,510 --> 00:26:29,200
Now, collapsed sinuses
in the groin.
325
00:26:33,350 --> 00:26:35,790
Pock marks to the lower limb.
326
00:26:36,100 --> 00:26:37,400
Do you see?
327
00:26:37,810 --> 00:26:40,049
Looks like intravenous drug use
328
00:26:40,050 --> 00:26:41,850
at some point
inthis man's life.
329
00:26:45,070 --> 00:26:47,180
He was stabbed in the heart.
330
00:26:50,050 --> 00:26:55,049
Upper end of the wound
is 10cm below the clavicle,
331
00:26:55,050 --> 00:26:59,260
6... no,
7cm left of the midline.
332
00:27:08,030 --> 00:27:11,179
Judging from this, the blade
entered the left ventricle
333
00:27:11,180 --> 00:27:13,220
causing a cardiac tamponade.
334
00:27:17,800 --> 00:27:19,869
I can't see any obvious incision
335
00:27:19,870 --> 00:27:22,359
or defence wounds
to the forearms.
336
00:27:22,360 --> 00:27:24,630
Maybe he didn't have time
to protect himself.
337
00:27:31,060 --> 00:27:35,550
The fatal injury was a vertically
positioned stab wound to the chest.
338
00:27:36,070 --> 00:27:40,039
The track... yeah, appears to
be angled downwards,
339
00:27:40,040 --> 00:27:42,280
angled in towards the midline.
340
00:28:22,520 --> 00:28:25,240
Last night, me and Clarissa
found this place.
341
00:28:26,070 --> 00:28:28,339
We met a tattooist - Bex.
342
00:28:28,340 --> 00:28:30,429
She knows an irezumi artist.
343
00:28:30,430 --> 00:28:31,739
Did you get their name?
344
00:28:31,740 --> 00:28:35,059
His tattooist name is
Carving Butterfly,
345
00:28:35,060 --> 00:28:38,009
- but better known as MK.
- He doesn't have a real name?
346
00:28:38,010 --> 00:28:40,739
She's gonna call me later.
I'll get someone down there.
347
00:28:40,740 --> 00:28:42,040
Thanks.
348
00:28:43,110 --> 00:28:45,189
You all ready for this?
349
00:28:45,190 --> 00:28:47,690
No breakfast, and I'm sucking
mints.
350
00:28:49,050 --> 00:28:51,709
I love the smell of festering
rubbish in the morning.
351
00:28:51,710 --> 00:28:53,040
Very good.
352
00:29:08,460 --> 00:29:09,760
Sir?
353
00:29:14,020 --> 00:29:15,320
Thank you.
354
00:29:25,130 --> 00:29:27,779
- Here's another one.
- Bloodstains?
355
00:29:27,780 --> 00:29:31,000
Blood...
or ketchup.
356
00:29:47,900 --> 00:29:49,459
Looks like blood to me.
357
00:29:49,460 --> 00:29:52,059
We'll get it tested, see if it
matches the dead man's.
358
00:29:52,060 --> 00:29:56,059
This is in Church Street.
At the far end.
359
00:29:56,060 --> 00:29:58,269
So far,
we've got letters addressed
360
00:29:58,270 --> 00:30:00,049
to three houses
and two businesses
361
00:30:00,050 --> 00:30:02,029
at the western end
of Church Street.
362
00:30:02,030 --> 00:30:03,620
Clarissa will be thrilled.
363
00:30:04,030 --> 00:30:06,459
We're closer to identifying the
dead body.
364
00:30:06,460 --> 00:30:08,710
Yeah, but mainly because it
was her idea.
365
00:30:53,580 --> 00:30:56,130
Teeth.
Two of them.
366
00:30:56,810 --> 00:30:58,619
In his stomach?
367
00:30:58,620 --> 00:31:00,439
Knocked out and swallowed?
368
00:31:00,440 --> 00:31:02,459
I've seen it happen to people
in road traffic collisions,
369
00:31:02,460 --> 00:31:04,519
where their teeth have been
hit so hard...
370
00:31:04,520 --> 00:31:07,599
Could he have been tortured?
The teeth pulled out
371
00:31:07,600 --> 00:31:09,849
and the man then forced to
swallow them?
372
00:31:09,850 --> 00:31:12,089
If this is yakuza related,
373
00:31:12,090 --> 00:31:14,050
torture is their stock-in trade.
374
00:32:11,060 --> 00:32:15,180
Male aged between 30 and 40.
375
00:32:16,050 --> 00:32:19,099
He was in the past
an intravenous drug user.
376
00:32:19,100 --> 00:32:21,359
- Anything from Missing Persons?
- Not yet.
377
00:32:21,360 --> 00:32:23,569
Did you speak to that tattooist
I told you about?
378
00:32:23,570 --> 00:32:25,329
I've called her,
we're meeting her tomorrow.
379
00:32:25,330 --> 00:32:28,779
We have spoken to a number of other
tattooists, two in London,
380
00:32:28,780 --> 00:32:30,619
one in Bristol and Portsmouth.
381
00:32:30,620 --> 00:32:32,059
Did they recognise any of the
tattoos?
382
00:32:32,060 --> 00:32:33,859
Most of them, like Heisuke,
383
00:32:33,860 --> 00:32:36,460
think they were probably done
in Japan by an irezumi master.
384
00:32:36,970 --> 00:32:40,909
So, with little else to go on,
we have evidence that the...
385
00:32:40,910 --> 00:32:44,289
body parts were dumped
in this area
386
00:32:44,290 --> 00:32:45,599
of Church Street.
387
00:32:45,600 --> 00:32:48,539
So, the only way of knowing where they were
put before the bin lorry collected them
388
00:32:48,540 --> 00:32:52,449
is to walk along Church Street
and inspect every single bin.
389
00:32:52,450 --> 00:32:54,339
What exactly
will we be looking for?
390
00:32:54,340 --> 00:32:57,019
- The head and the hands?
- Blood.
391
00:32:57,020 --> 00:32:59,829
Most of the body parts
were wrapped in newspaper
392
00:32:59,830 --> 00:33:02,169
and bin liners, but the average
body contains five litres of blood.
393
00:33:02,170 --> 00:33:03,479
You chop one up,
394
00:33:03,480 --> 00:33:06,130
you're going to leave a trace, no
matter how conscientious you are.
395
00:33:45,410 --> 00:33:46,949
- Morning.
- Morning.
396
00:33:46,950 --> 00:33:48,320
- Bright and early.
- Yep.
397
00:33:49,750 --> 00:33:51,809
Sorry to interrupt you there.
398
00:33:51,810 --> 00:33:55,000
I was just wondering if you'd
managed to contact MK yet.
399
00:33:55,870 --> 00:33:57,429
I thought you'd come
here to see me.
400
00:33:57,430 --> 00:33:58,750
Aye, well, that, too.
401
00:34:00,090 --> 00:34:05,029
I've called him a couple of times,
left messages, but that's MK.
402
00:34:05,030 --> 00:34:08,239
- Maybe if I call him.
- What? Steal my commission?
403
00:34:08,240 --> 00:34:10,209
I'll tell him you gave me his
number.
404
00:34:10,210 --> 00:34:11,729
Scout's honour.
405
00:34:11,730 --> 00:34:14,380
I don't believe that you were
ever in the Scouts.
406
00:34:15,090 --> 00:34:17,589
I'll text you his number.
407
00:34:17,590 --> 00:34:19,040
Great.
408
00:34:19,380 --> 00:34:21,680
Hang on. You're not in the
police, are you?
409
00:34:22,090 --> 00:34:24,030
Do I look like police?
410
00:34:25,070 --> 00:34:27,909
They came round here yesterday
wanting to talk to me,
411
00:34:27,910 --> 00:34:32,559
but me and the police, we don't have
a particularly happy history.
412
00:34:32,560 --> 00:34:35,900
I used to shout a lot,
get arrested.
413
00:34:36,550 --> 00:34:39,470
- I still do sometimes.
- OK.
414
00:34:40,090 --> 00:34:42,150
Here you go.
415
00:34:43,720 --> 00:34:46,309
Fantastic.
Thanks. Much appreciated.
416
00:34:46,310 --> 00:34:49,300
You sure there's nothing
else I can interest you in?
417
00:34:50,080 --> 00:34:52,079
I mean,
I can't do irezumi,
418
00:34:52,080 --> 00:34:55,050
but there's plenty more things I
could offer.
419
00:35:19,100 --> 00:35:22,419
- MK's phone number.
- How did you get that?
420
00:35:22,420 --> 00:35:24,750
I went to that place twice,
and I rang her.
421
00:35:27,190 --> 00:35:28,490
Shall we start?
422
00:35:31,090 --> 00:35:33,110
That's the problem with
cadaver dogs.
423
00:35:34,060 --> 00:35:38,029
They're brilliant,
but they're trained on pork.
424
00:35:38,030 --> 00:35:40,129
These bins must be driving
them mad.
425
00:35:40,130 --> 00:35:42,340
- Some water?
- Thanks.
426
00:35:46,070 --> 00:35:48,039
Thanks for helping out
with this.
427
00:35:48,040 --> 00:35:50,730
Checking bins?
Top of my bucket list.
428
00:35:54,090 --> 00:35:55,650
- Ready?
- Yeah.
429
00:36:13,110 --> 00:36:15,070
Do you ever think about being a dad?
430
00:36:16,040 --> 00:36:17,610
Yeah, sometimes.
431
00:36:22,010 --> 00:36:24,709
Unlike you,
I haven't found anyone
432
00:36:24,710 --> 00:36:27,160
who'll put up with me long enough to
find out.
433
00:36:28,070 --> 00:36:29,860
Is that what you've been
thinking about?
434
00:36:30,470 --> 00:36:32,830
Doesn't everyone
at some point in their life?
435
00:36:33,240 --> 00:36:35,770
- Anything?
- Not yet.
436
00:36:40,710 --> 00:36:42,010
Well...
437
00:36:43,360 --> 00:36:45,480
..I think he'd be mad to say no.
438
00:36:52,050 --> 00:36:54,190
Just another 3,000 to go, huh?
439
00:37:24,040 --> 00:37:26,340
- You've got to stop him!
- Carola?
440
00:37:27,610 --> 00:37:29,249
What are you doing here?
441
00:37:29,250 --> 00:37:31,109
You're in hospital,
you have sepsis.
442
00:37:31,110 --> 00:37:33,660
- Where's Guy? Does he know?
- We're trying to contact him.
443
00:37:34,050 --> 00:37:37,080
- Guy...
- He said he was going back to the boat.
444
00:38:47,110 --> 00:38:49,050
Over here.
445
00:39:20,020 --> 00:39:22,439
- This could be blood.
- This is blood.
446
00:39:22,440 --> 00:39:23,740
Excuse me.
447
00:39:24,450 --> 00:39:26,259
- What are you doing?
- Sorry?
448
00:39:26,260 --> 00:39:27,619
- You live here?
- No, I work
449
00:39:27,620 --> 00:39:29,419
at the estate agent's
that rents out these flats.
450
00:39:29,420 --> 00:39:30,780
What's going on?
451
00:39:31,890 --> 00:39:33,380
Who are you people?
452
00:39:35,040 --> 00:39:38,309
- Stephen's not here right now.
- He owns the flats?
453
00:39:38,310 --> 00:39:40,519
- No, we just act as agents.
- And you are...?
454
00:39:40,520 --> 00:39:42,019
Andrew.
Andrew Dewey.
455
00:39:42,020 --> 00:39:44,079
- When will Stephen be back?
- I'm not sure.
456
00:39:44,080 --> 00:39:45,569
He's not been in for a couple
of days.
457
00:39:45,570 --> 00:39:47,389
I can give him a call,
if you like.
458
00:39:47,390 --> 00:39:50,519
I'm assuming you've got a record of
who was using the apartments
459
00:39:50,520 --> 00:39:52,019
over the last few weeks.
460
00:39:52,020 --> 00:39:53,659
Yeah.
I'll print you a copy.
461
00:39:53,660 --> 00:39:55,189
How do they book?
462
00:39:55,190 --> 00:39:57,939
Mostly online.
Some call, some just walk in.
463
00:39:57,940 --> 00:40:00,059
- It depends.
- And they pay cash or card?
464
00:40:00,060 --> 00:40:03,159
Mostly card or PayPal.
465
00:40:03,160 --> 00:40:05,440
The apartments are owned
by different people.
466
00:40:06,110 --> 00:40:10,609
Hi, Stephen. The police and some
other people in masks
467
00:40:10,610 --> 00:40:13,019
want to talk to you about
the booking last week.
468
00:40:13,020 --> 00:40:15,319
They also want to look at the Church
Street holiday apartments.
469
00:40:15,320 --> 00:40:16,880
Call me.
470
00:40:17,530 --> 00:40:20,089
Do you have keys for all the Church
Street apartments?
471
00:40:20,090 --> 00:40:22,109
I'm not sure I have the authority,
472
00:40:22,110 --> 00:40:24,959
and most of them are occupied right
now. It's a very busy time.
473
00:40:24,960 --> 00:40:26,269
Summertime in Brighton.
474
00:40:26,270 --> 00:40:28,259
We're conducting a murder
investigation.
475
00:40:28,260 --> 00:40:29,590
We need those keys.
476
00:40:30,070 --> 00:40:32,529
- Who's been murdered?
- If you could help us
477
00:40:32,530 --> 00:40:35,070
- it would be greatly appreciated.
- Yeah.
478
00:40:41,020 --> 00:40:43,570
This is a master key -
it opens all the apartments.
479
00:40:46,900 --> 00:40:49,359
Printer's not working, sorry.
480
00:40:49,360 --> 00:40:51,919
According to this,
all the apartments
481
00:40:51,920 --> 00:40:55,099
were booked out
last week except number 3.
482
00:40:55,100 --> 00:40:57,730
E-mail me what you've got
there. Here.
483
00:40:58,040 --> 00:41:01,109
- Thanks.
- Sorry, what's happened?
484
00:41:01,110 --> 00:41:02,659
It's just Stephen...
485
00:41:02,660 --> 00:41:05,309
As I said, I've not seen
him in a couple of days.
486
00:41:05,310 --> 00:41:07,159
And that's unusual?
487
00:41:07,160 --> 00:41:10,239
No, he does have to travel for
work sometimes. I just...
488
00:41:10,240 --> 00:41:12,979
When I know anything more,
I'll let you know,
489
00:41:12,980 --> 00:41:15,199
and if Stephen calls...
490
00:41:15,200 --> 00:41:17,309
Yeah, I'll tell you.
And get me the names
491
00:41:17,310 --> 00:41:19,370
and contact details
for the last few weeks.
492
00:42:21,760 --> 00:42:23,060
Detective?
493
00:42:26,990 --> 00:42:28,780
Do we know if anyone's in this
one?
494
00:42:38,170 --> 00:42:39,470
Hello?
495
00:42:48,040 --> 00:42:50,699
By the smell of it, someone's been
using a lot of bleach in here.
496
00:42:50,700 --> 00:42:53,240
Yeah. We should find out when the
apartment was last cleaned.
497
00:42:54,090 --> 00:42:55,399
When was this apartment -
498
00:42:55,400 --> 00:42:57,109
number 3 - last occupied?
499
00:42:57,110 --> 00:42:59,919
I'm not sure, the printer's broken.
He's going to send me the list.
500
00:42:59,920 --> 00:43:02,579
He did say that apartment 3
was unoccupied last week.
501
00:43:02,580 --> 00:43:04,160
I'll find out some more.
502
00:43:25,670 --> 00:43:27,579
If this is where the body
was dismembered,
503
00:43:27,580 --> 00:43:30,069
someone must have been in
here for quite some time.
504
00:43:30,070 --> 00:43:32,209
Yes,
I'll send you the details.
505
00:43:32,210 --> 00:43:34,390
Can you just give me your
e-mail address?
506
00:43:38,060 --> 00:43:39,650
Thank you.
Goodbye.
507
00:43:40,140 --> 00:43:41,449
Sorry.
508
00:43:41,450 --> 00:43:43,509
I managed to get
the printer working again.
509
00:43:43,510 --> 00:43:45,119
The list of all the apartments
510
00:43:45,120 --> 00:43:47,279
and who was in them last
week and the week before.
511
00:43:47,280 --> 00:43:49,289
Names, addresses and
payment details.
512
00:43:49,290 --> 00:43:51,549
But no-one
in apartment 3 last week?
513
00:43:51,550 --> 00:43:54,619
Stephen deals mainly with the rental
side of the business,
514
00:43:54,620 --> 00:43:56,529
but it doesn't look like it.
515
00:43:56,530 --> 00:43:59,589
Are you and Stephen the only people
who have access to the flats?
516
00:43:59,590 --> 00:44:01,709
We don't go into them,
we just hand over the keys,
517
00:44:01,710 --> 00:44:03,199
and organise the cleaning
and so on.
518
00:44:03,200 --> 00:44:06,419
Is it possible that someone else
could access the apartment?
519
00:44:06,420 --> 00:44:07,729
Not to my knowledge.
520
00:44:07,730 --> 00:44:10,409
The only people I can think of
are the people who own it.
521
00:44:10,410 --> 00:44:13,649
They live in the Algarve.
I can print off their details,
if you like.
522
00:44:13,650 --> 00:44:14,959
Thank you.
523
00:44:14,960 --> 00:44:16,909
Do they often come over
and use the apartment?
524
00:44:16,910 --> 00:44:18,219
Not to my knowledge.
525
00:44:18,220 --> 00:44:20,029
I'm sure they would
have contacted us
526
00:44:20,030 --> 00:44:22,270
to make sure we didn't rent it
out if they did.
527
00:44:23,070 --> 00:44:24,920
- Here you go.
- Thank you.
528
00:44:28,040 --> 00:44:30,550
And when was apartment 3
last cleaned?
529
00:44:31,100 --> 00:44:34,990
That was empty, so...
five, six days ago?
530
00:44:37,000 --> 00:44:39,759
Has something happened in there?
531
00:44:39,760 --> 00:44:41,959
Have you got a photo of Stephen?
532
00:44:41,960 --> 00:44:44,350
- Why?
- You said he was missing.
533
00:44:49,810 --> 00:44:51,969
Is Stephen your boyfriend?
534
00:44:51,970 --> 00:44:54,930
We don't live together or anything
like that. We just...
535
00:44:56,030 --> 00:44:57,380
..go out.
536
00:45:01,660 --> 00:45:03,780
Does he have any tattoos?
537
00:45:04,390 --> 00:45:06,509
Tattoos?
No.
538
00:45:06,510 --> 00:45:07,819
No.
Does that mean...?
539
00:45:07,820 --> 00:45:10,800
Send me Stephen's photo
and details. We'll be in touch.
540
00:45:17,580 --> 00:45:20,750
Whoever cleaned this place
has done a pretty thorough job.
541
00:45:46,930 --> 00:45:49,249
- How tall are you, Detective?
- 6ft.
542
00:45:49,250 --> 00:45:50,879
- Really?
- 5'11"
543
00:45:50,880 --> 00:45:53,389
...with my shoes on.
544
00:45:53,390 --> 00:45:55,659
We estimate the height of the
dead man to be 5'10",
545
00:45:55,660 --> 00:45:57,980
so that should be about right.
Would you mind?
546
00:46:00,040 --> 00:46:02,390
Stand here for me.
547
00:46:02,900 --> 00:46:05,729
Now, it's hard to determine if this
happened in the last few days,
548
00:46:05,730 --> 00:46:08,589
but it appears someone was pushed
violently against this wall.
549
00:46:08,590 --> 00:46:11,039
With enough force
to knock his teeth out?
550
00:46:11,040 --> 00:46:12,950
Cessation cast-off.
See that?
551
00:46:13,840 --> 00:46:15,999
As the object - in this case,
the man's head -
552
00:46:16,000 --> 00:46:17,370
hits the wall...
553
00:46:19,880 --> 00:46:23,589
..blood is cast off,
causing the fine spatters.
554
00:46:23,590 --> 00:46:25,340
Jack?
Detective?
555
00:46:41,650 --> 00:46:43,400
Attacked in the hallway...
556
00:46:47,020 --> 00:46:48,720
..and then dragged into the
bathroom...
557
00:46:50,460 --> 00:46:52,330
..and then cut up in the bath.
558
00:47:05,720 --> 00:47:08,489
- Mick?
- Keryn.
559
00:47:08,490 --> 00:47:11,150
If you're coming to see me,
you can piss off.
560
00:47:12,030 --> 00:47:13,390
I lost my phone.
561
00:47:13,900 --> 00:47:16,509
I knew it was a one-nighter but you
could have at least said goodbye.
562
00:47:16,510 --> 00:47:18,399
- I didn't want to wake you.
- Bollocks.
563
00:47:18,400 --> 00:47:22,169
Look, you can't tell anyone
I was with you.
564
00:47:22,170 --> 00:47:23,650
No more messages.
565
00:47:24,050 --> 00:47:26,000
I thought you lost your phone.
566
00:47:27,100 --> 00:47:29,800
Just make sure you lose my number.
567
00:47:30,710 --> 00:47:32,010
Yeah?
568
00:48:57,670 --> 00:48:59,260
Possible murder weapons?
569
00:49:00,050 --> 00:49:01,760
Possibly.
570
00:49:24,110 --> 00:49:26,019
Hungry?
571
00:49:26,020 --> 00:49:27,680
- I've seen this.
- What?
572
00:49:28,770 --> 00:49:30,389
This logo.
573
00:49:30,390 --> 00:49:32,590
It's a pizza place on the front.
574
00:49:35,520 --> 00:49:37,110
A moped.
575
00:49:38,100 --> 00:49:40,890
A moped with this logo on it.
576
00:49:46,400 --> 00:49:47,700
Excuse me...
577
00:49:48,430 --> 00:49:49,850
Excuse me!
578
00:49:50,500 --> 00:49:52,590
He's taking the moped!
579
00:49:57,720 --> 00:50:00,450
He was wearing a black
hoodie, dark trousers...
580
00:50:01,260 --> 00:50:03,679
And the moped - it looked like
it had been in an accident.
581
00:50:03,680 --> 00:50:05,989
Yes, the main light and
indicator were broken,
582
00:50:05,990 --> 00:50:07,849
I think there's debris
from it here.
583
00:50:07,850 --> 00:50:10,699
It was reported stolen by the Sea
View pizza restaurant
584
00:50:10,700 --> 00:50:12,700
- on Thursday night.
- Shit!
585
00:50:14,820 --> 00:50:16,129
But if it was the killer,
586
00:50:16,130 --> 00:50:18,059
why risk taking the moped?
587
00:50:18,060 --> 00:50:20,680
Incriminating evidence?
Something in the box maybe.
588
00:50:21,710 --> 00:50:23,619
We need to set up a
door-to-door.
589
00:50:23,620 --> 00:50:26,439
If that moped was involved
in an accident on this street
590
00:50:26,440 --> 00:50:28,740
someone will have seen something,
or at least heard it.
591
00:50:32,060 --> 00:50:33,360
Jack?
592
00:51:31,900 --> 00:51:34,360
Stop!
Stop the work!
593
00:51:43,800 --> 00:51:45,449
The commercial waste is
collected
594
00:51:45,450 --> 00:51:47,559
depending on the contract
we have with the customer.
595
00:51:47,560 --> 00:51:50,699
Sometimes it's daily,
twice a week, or whatever.
596
00:51:50,700 --> 00:51:52,159
And the bin in Church Street?
597
00:51:52,160 --> 00:51:56,039
That came in this morning and, as I
say, was emptied in that area.
598
00:51:56,040 --> 00:51:58,249
Usually they check the contents of
the bins
599
00:51:58,250 --> 00:51:59,759
before they put them into
the lorry,
600
00:51:59,760 --> 00:52:02,010
but the driver says he didn't
see anything untoward.
601
00:52:02,520 --> 00:52:04,050
Detective Taramelli?
602
00:52:06,780 --> 00:52:08,850
We've found a dismembered hand.
603
00:52:11,780 --> 00:52:13,789
I'm assuming they did this
on purpose -
604
00:52:13,790 --> 00:52:16,109
put most of the body
parts in one bin,
605
00:52:16,110 --> 00:52:17,419
the head and the hands...
606
00:52:17,420 --> 00:52:18,720
Hold on...
607
00:52:20,050 --> 00:52:21,350
Is that the head?
608
00:52:25,040 --> 00:52:27,770
The left arm with an irezumi.
609
00:52:30,860 --> 00:52:32,900
But we already have a left
arm...
610
00:52:34,510 --> 00:52:35,810
Detective?
611
00:52:45,360 --> 00:52:46,660
There...
612
00:52:47,600 --> 00:52:49,530
There...
613
00:52:53,670 --> 00:52:55,660
A second dismembered body.
614
00:52:57,820 --> 00:53:00,749
Right, let's get a full team in
here as quickly as we can.
615
00:53:00,750 --> 00:53:03,459
I want this place sealed off and
every part of that body found.
616
00:53:03,460 --> 00:53:04,769
Yes, sir.
617
00:53:04,770 --> 00:53:06,950
What can you tell us?
Anything.
618
00:53:08,080 --> 00:53:11,420
We'll find out more when we do the
postmortem back at the Lyell.
619
00:54:19,100 --> 00:54:21,550
What time's Matt calling you?
620
00:54:24,020 --> 00:54:25,900
He said before midnight.
621
00:54:26,670 --> 00:54:28,630
His midnight or your midnight?
622
00:54:30,050 --> 00:54:31,750
That's the problem.
623
00:54:34,800 --> 00:54:36,710
You know what we were
talking about earlier?
624
00:54:37,910 --> 00:54:39,370
Years ago, I was...
625
00:54:40,900 --> 00:54:43,259
..seeing a woman,
I was very close to her,
626
00:54:43,260 --> 00:54:45,659
and she called up,
627
00:54:45,660 --> 00:54:47,470
she asked me if I wanted kids.
628
00:54:48,790 --> 00:54:50,459
I was so surprised.
629
00:54:50,460 --> 00:54:52,349
What,
you didn't answer her?
630
00:54:52,350 --> 00:54:53,980
I did, but...
631
00:54:54,730 --> 00:54:56,690
..she heard the silence.
632
00:55:00,790 --> 00:55:03,440
Had she been in the room,
well, who knows?
633
00:55:04,350 --> 00:55:06,110
Might have turned out different.
634
00:55:10,760 --> 00:55:12,339
Know what I'm saying?
635
00:55:12,340 --> 00:55:13,640
Yeah.
636
00:55:15,200 --> 00:55:16,500
Yeah.
637
00:55:18,070 --> 00:55:19,370
See you tomorrow.
638
00:55:21,050 --> 00:55:22,350
Yeah.
639
00:55:24,030 --> 00:55:25,330
Thanks.
640
00:55:53,880 --> 00:55:55,180
Ruby.
641
00:56:27,060 --> 00:56:29,120
- Sorry.
- My bad.
642
00:56:42,050 --> 00:56:45,030
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync by Marocas62
48866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.