All language subtitles for S.W.A.T.2017.S02E15.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,467 --> 00:00:03,643 - Previously on SWAT... - I have a hard policy against 2 00:00:03,667 --> 00:00:06,269 dating cops, any cops anywhere. Let alone on the same team. 3 00:00:06,293 --> 00:00:07,971 - Who's Bonnie? - I mentioned her, she... 4 00:00:07,995 --> 00:00:10,390 kind of stays at my place now, sort of getting serious. 5 00:00:10,414 --> 00:00:11,975 So Bonnie wants to seal the deal, huh? 6 00:00:11,999 --> 00:00:13,310 She wants me to meet her parents. 7 00:00:13,334 --> 00:00:15,061 You don't want to marry the one woman. 8 00:00:15,085 --> 00:00:16,730 But you don't want to be so scared 9 00:00:16,754 --> 00:00:18,281 that you, you don't marry the right one, either. 10 00:00:18,305 --> 00:00:20,567 Not everything came up normal in my checkup. 11 00:00:20,591 --> 00:00:22,152 You're pregnant? 12 00:00:22,176 --> 00:00:23,203 She's pregnant. 13 00:00:23,227 --> 00:00:24,376 Again. Mm. 14 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 15 00:00:56,143 --> 00:00:57,820 For Javi. 16 00:01:19,899 --> 00:01:22,066 Jam. Switch. 17 00:01:28,741 --> 00:01:30,386 Transition drill complete. 18 00:01:30,410 --> 00:01:32,021 Make your weapons safe and holstered. 19 00:01:32,045 --> 00:01:34,857 Damn, Deac. I see you putting in work with that left hand. 20 00:01:34,881 --> 00:01:36,525 Good job. Somebody's got 21 00:01:36,549 --> 00:01:38,894 a little extra pep in their step today; I wonder why that is. 22 00:01:38,918 --> 00:01:40,229 Yeah. Hey, what? 23 00:01:40,253 --> 00:01:41,647 You didn't tell these guys yet? 24 00:01:41,671 --> 00:01:43,482 - Tell us what? - Yeah, what's the word, Deac? 25 00:01:43,506 --> 00:01:46,869 Well, because of, uh, what Annie went through last year, 26 00:01:46,893 --> 00:01:49,738 the doctor wants to induce labor to avoid risks. 27 00:01:49,762 --> 00:01:52,741 So I'm gonna work a half day and have a baby tonight. 28 00:01:52,765 --> 00:01:55,229 - Oh, whoa. Congratulations, man. - Wow. 29 00:01:55,253 --> 00:01:57,254 Sure beats what I got going tonight. 30 00:01:57,278 --> 00:01:59,055 - Oh, yeah? What's that? - I got roped into hitting 31 00:01:59,079 --> 00:02:00,673 a single's bar with this guy as his wingman. 32 00:02:00,698 --> 00:02:01,913 What? 33 00:02:01,938 --> 00:02:04,553 Valentine's Day is a great time to meet girls. 34 00:02:04,577 --> 00:02:05,838 Or so I'm told. 35 00:02:06,443 --> 00:02:07,423 What about you, Chris? 36 00:02:07,447 --> 00:02:09,463 Hibachi and fondue with Ty and Kiera, 37 00:02:09,487 --> 00:02:11,094 but let me know when it's a goodtime to go 38 00:02:11,118 --> 00:02:12,512 visit my new goddaughter later. 39 00:02:12,536 --> 00:02:14,264 Hibachi and fondue, huh? 40 00:02:14,288 --> 00:02:15,732 That sounds romantic. 41 00:02:15,756 --> 00:02:17,350 Where do you, where do you go for that? 42 00:02:17,374 --> 00:02:18,685 Whipping it all up at home. 43 00:02:18,709 --> 00:02:20,520 I've already spent too much money on the gifts. 44 00:02:20,544 --> 00:02:22,522 It's Valentine's Day, not an anniversary. 45 00:02:22,546 --> 00:02:24,858 It's expensive dating two people. 46 00:02:24,882 --> 00:02:26,443 What about you? 47 00:02:26,467 --> 00:02:28,411 Word from Bonnie is, you got a big night tonight. 48 00:02:28,435 --> 00:02:30,530 Yeah, I guess. Uh, dinner at her favorite sushi place, 49 00:02:30,554 --> 00:02:32,782 maybe a moonlit walk on the beach. 50 00:02:32,806 --> 00:02:34,351 What you got brewing tonight, Hondo? 51 00:02:34,375 --> 00:02:36,036 Me? I got a little something-something 52 00:02:36,060 --> 00:02:37,871 happening a little later tonight, but that's all you get. 53 00:02:37,895 --> 00:02:40,290 I got to keep it PG right now. 54 00:02:40,314 --> 00:02:41,925 Hey, kid. Let's go, you and me. 55 00:02:41,949 --> 00:02:44,427 - Head-to-head. - What if I win? 56 00:02:44,451 --> 00:02:46,262 You might get a box of chocolates. 57 00:02:46,286 --> 00:02:48,487 - Better be heart-shaped. - Let's go. 58 00:02:50,157 --> 00:02:52,469 Okay, whoa, whoa. Flag's up. 59 00:02:52,493 --> 00:02:53,740 Flag's up. 60 00:02:57,869 --> 00:02:58,953 Officer shot. 61 00:02:58,977 --> 00:02:59,976 Let's move. 62 00:03:00,000 --> 00:03:01,540 Move. 63 00:03:07,674 --> 00:03:08,818 Central Division's currently looking 64 00:03:08,842 --> 00:03:10,070 for multiple shooters. 65 00:03:10,094 --> 00:03:11,955 Search starting at Lochlyn and Pacific. 66 00:03:11,979 --> 00:03:14,290 That's the rec center in South L.A. 67 00:03:14,314 --> 00:03:16,159 They know if our guy was undercover? Vice? 68 00:03:16,183 --> 00:03:17,744 Word I got is he was a patrol cop 69 00:03:17,768 --> 00:03:19,651 - on break, just parked. - What? Shot in his cruiser? 70 00:03:21,438 --> 00:03:22,999 We know our guy's name yet? 71 00:03:23,023 --> 00:03:24,634 Not until the family's been notified. 72 00:03:25,497 --> 00:03:26,753 All right, on my mark we convene at 73 00:03:26,777 --> 00:03:28,805 mobile command on Imperial and South Central 74 00:03:28,829 --> 00:03:30,779 one hour from now. 75 00:03:33,696 --> 00:03:35,340 Let's do what we do best. 76 00:03:35,365 --> 00:03:36,334 His family's counting on us. 77 00:03:45,796 --> 00:03:47,357 Got anything, Burrows? 78 00:03:47,381 --> 00:03:48,858 Multiple bullet trajectories. 79 00:03:48,882 --> 00:03:50,827 Three shooters on this hit. 80 00:03:50,851 --> 00:03:53,363 Witnesses either too far or too scared 81 00:03:53,387 --> 00:03:54,781 to give us any descriptions. 82 00:03:54,805 --> 00:03:56,950 We got casings going to Ballistics? 83 00:03:56,974 --> 00:03:58,451 Didn't find any casings, guys. 84 00:03:58,475 --> 00:04:00,120 So they used revolvers. 85 00:04:00,144 --> 00:04:02,038 Sounds like they had a plan. 86 00:04:02,062 --> 00:04:04,207 We're gonna lead the search south of Jordan Downs. 87 00:04:04,231 --> 00:04:05,675 Copy that, hop in. 88 00:04:05,699 --> 00:04:07,210 You guys know who the officer was? 89 00:04:07,234 --> 00:04:08,878 - Pete Schwartz. - Pete Schwartz? 90 00:04:08,902 --> 00:04:11,681 Yeah, uh, spent the last two years with him at Central. 91 00:04:11,705 --> 00:04:13,216 Real hard charger, good dude. 92 00:04:13,240 --> 00:04:14,551 Has a wife and two kids. 93 00:04:14,575 --> 00:04:16,575 Paramedics say he's 50/50. 94 00:04:17,711 --> 00:04:18,721 You know him? 95 00:04:18,745 --> 00:04:20,140 Yeah, I worked with him once. 96 00:04:20,164 --> 00:04:22,725 He come to you guys from the Street Crime Unit in Glassell Park? 97 00:04:22,749 --> 00:04:24,060 Yeah. 98 00:04:24,084 --> 00:04:25,250 All right, let's get going. 99 00:04:27,254 --> 00:04:29,899 It's got to be a local set to hit a rec center 100 00:04:29,923 --> 00:04:31,201 at peak hours in broad daylight. 101 00:04:31,225 --> 00:04:32,652 Well, this is Los Mags territory. 102 00:04:32,676 --> 00:04:34,904 Only group I can think of brazen enough to do this. 103 00:04:34,928 --> 00:04:37,679 Glad we have you to knock on their doors now. 104 00:04:39,054 --> 00:04:40,877 We canvassing security footage? 105 00:04:40,901 --> 00:04:43,194 Yeah, no cameras on any houses and nearby buildings 106 00:04:43,218 --> 00:04:44,476 picked up anything. 107 00:04:45,239 --> 00:04:47,000 Our shooters might have been casing our cop. 108 00:04:47,024 --> 00:04:48,683 Knew his rounds, that he'd be here. 109 00:04:48,707 --> 00:04:50,014 Officer did volunteer hours 110 00:04:50,038 --> 00:04:52,222 at the rec center for Operation Progress. 111 00:04:52,246 --> 00:04:55,008 Whoever they are, the shooters came and left on foot. 112 00:04:55,032 --> 00:04:56,926 Entry gate has a license plate scanner. 113 00:04:56,950 --> 00:04:58,261 We already ran them from earlier today, 114 00:04:58,285 --> 00:04:59,596 all came up clean. 115 00:04:59,620 --> 00:05:01,264 Then these guys are long gone by now. 116 00:05:01,288 --> 00:05:02,682 And so far, no one's talking. 117 00:05:03,787 --> 00:05:05,590 I know someone who will. 118 00:05:11,169 --> 00:05:13,026 Little Maurice got got? 119 00:05:13,505 --> 00:05:14,744 When that go down, man? 120 00:05:14,768 --> 00:05:16,112 Last week. 121 00:05:16,136 --> 00:05:18,114 Neighborhood newspaper never lies, Hondo. 122 00:05:18,138 --> 00:05:20,366 Everything that happens to or by Los Mags 123 00:05:20,390 --> 00:05:21,868 gets written on that wall. 124 00:05:21,892 --> 00:05:23,620 Don't see no cops' name, do you? 125 00:05:23,644 --> 00:05:24,954 You're telling me this ain't even 126 00:05:24,978 --> 00:05:26,873 a set of Mags coming out of Jordan Downs? 127 00:05:27,269 --> 00:05:29,626 Nah. Or a rival crew in from Hacienda Village. 128 00:05:29,650 --> 00:05:31,094 I'd know, Hondo. 129 00:05:31,118 --> 00:05:32,795 Trust me, we'd both know by now. 130 00:05:32,819 --> 00:05:34,214 All right, well, look, somebody took down a cop, Trae. 131 00:05:34,238 --> 00:05:35,798 Now come on, man. 132 00:05:35,822 --> 00:05:37,600 Ain't a traphouse in Watts you don't know about. 133 00:05:37,624 --> 00:05:39,219 So how come this one got you stuck? 134 00:05:39,531 --> 00:05:40,803 Don't tell me you're losing a step, man. 135 00:05:40,827 --> 00:05:43,106 Man, keep slander out your mouth. 136 00:05:43,130 --> 00:05:45,942 Nobody got no beef with cops in this area, Hondo. 137 00:05:45,966 --> 00:05:47,560 Wasn't no retribution. 138 00:05:47,584 --> 00:05:49,479 You reached out to the Farmtown 12 in Nobu Gardens? 139 00:05:49,503 --> 00:05:50,980 Man, they reached out to me. 140 00:05:51,334 --> 00:05:53,116 Nobody want po-po coming around 141 00:05:53,140 --> 00:05:54,901 shooting first, asking questions later. 142 00:05:55,463 --> 00:05:56,736 Things were actually improving 143 00:05:56,760 --> 00:05:58,071 between us and the police. 144 00:05:58,095 --> 00:05:59,405 Ain't gonna be that way no more. 145 00:05:59,429 --> 00:06:00,657 Not after this. 146 00:06:00,681 --> 00:06:02,242 And your boys coming at everyone hard. 147 00:06:02,266 --> 00:06:04,294 Nah, nah, ain't gonna let that happen, man. 148 00:06:04,318 --> 00:06:06,079 All right, I guess I'm looking for a crew that 149 00:06:06,103 --> 00:06:08,164 got something more than gang beef, but in the meantime, 150 00:06:08,188 --> 00:06:10,188 you keep your head low, you understand me? 151 00:06:12,276 --> 00:06:14,170 My nephew's going to Verbum Dei. 152 00:06:14,194 --> 00:06:16,923 Been in Operation Progress for two years on, praise God. 153 00:06:16,947 --> 00:06:19,142 - I know that's right. - He's gonna go to college, Hondo. 154 00:06:19,166 --> 00:06:21,311 That's the only game I'm running right now. 155 00:06:21,615 --> 00:06:23,201 I'm proud of you, man. 156 00:06:27,674 --> 00:06:29,185 Hondo. 157 00:06:30,165 --> 00:06:31,988 The other search areas are clear, too. 158 00:06:32,012 --> 00:06:33,323 No sign of our shooters. 159 00:06:33,793 --> 00:06:36,442 And I just got word that Officer Schwartz 160 00:06:36,466 --> 00:06:38,861 passed away five minutes ago at the hospital. 161 00:06:38,885 --> 00:06:40,196 Chief's with the immediate family 162 00:06:40,220 --> 00:06:41,614 and assistant chiefs and chaplain 163 00:06:41,638 --> 00:06:42,865 are taking them to MLK. 164 00:06:42,889 --> 00:06:44,784 Robbery-Homicide will run point from now on 165 00:06:44,808 --> 00:06:46,169 out of our mobile command. 166 00:06:46,193 --> 00:06:47,828 We're gonna need all hands on deck. 167 00:06:47,852 --> 00:06:50,061 We're also rotating Mumford and Vandelli's teams in. 168 00:06:54,231 --> 00:06:55,817 Officer. 169 00:07:00,657 --> 00:07:02,822 Be careful. 170 00:07:05,879 --> 00:07:13,887 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 171 00:07:43,295 --> 00:07:44,594 Captain. 172 00:07:44,594 --> 00:07:45,988 Just spoke with Hondo. 173 00:07:46,012 --> 00:07:48,040 Until RHD comes back with intel on our shooters, 174 00:07:48,064 --> 00:07:49,742 I was gonna head over to MLK. 175 00:07:49,766 --> 00:07:51,577 Pay my respects to the officer's family. 176 00:07:51,601 --> 00:07:52,911 - You knew him? - Yeah. 177 00:07:52,935 --> 00:07:54,496 I did a stint with his Street Crime Unit 178 00:07:54,520 --> 00:07:56,415 six years ago when I was K-9 in Glassell Park. 179 00:07:56,439 --> 00:07:57,750 I heard about that team. 180 00:07:57,774 --> 00:07:59,418 - Made a lot of arrests. - Yeah, I used Champ 181 00:07:59,442 --> 00:08:00,919 to sniff out drug hides and stash houses. 182 00:08:00,943 --> 00:08:03,088 I spent the summer with Schwartz and his team 183 00:08:03,112 --> 00:08:05,340 - cleaning up that part of town. - I didn't know that. 184 00:08:05,364 --> 00:08:07,176 I'm sorry this hits close for you. 185 00:08:07,200 --> 00:08:09,728 Yeah. Schwartz was, um, a go-getter. 186 00:08:10,309 --> 00:08:11,897 I didn't know he went back to patrol. 187 00:08:11,921 --> 00:08:14,751 - He was detective grade back then. - A lot can happen in six years. 188 00:08:14,775 --> 00:08:16,568 Never imagined this, though. 189 00:08:16,592 --> 00:08:17,770 Captain. 190 00:08:17,794 --> 00:08:19,354 Got a lead on our shooters. 191 00:08:19,378 --> 00:08:21,359 Hospital's gonna have to wait. 192 00:08:22,098 --> 00:08:23,909 Mizael "Tuzo" Martinez. 193 00:08:23,933 --> 00:08:25,611 L2D gang leader and multiple offender. 194 00:08:25,635 --> 00:08:27,362 You think this guy's graduated from running drugs 195 00:08:27,386 --> 00:08:29,748 - to being a cop killer? - DEA reached out. 196 00:08:29,772 --> 00:08:31,583 Wire taps they got from a joint task force 197 00:08:31,607 --> 00:08:33,285 have Martinez talking retaliation 198 00:08:33,309 --> 00:08:35,788 for one of his captains getting arrested a couple weeks ago. 199 00:08:35,812 --> 00:08:38,090 The arresting officer? Pete Schwartz. 200 00:08:38,114 --> 00:08:40,092 They could have dropped us a line if they thought 201 00:08:40,116 --> 00:08:41,960 - something was up, don't you think? - What's more important 202 00:08:41,984 --> 00:08:43,860 to them, a cop's life or building a RICO case? 203 00:08:43,884 --> 00:08:45,931 I get it. I think sharing this 204 00:08:45,955 --> 00:08:47,350 was the DEA's version of an olive branch. 205 00:08:47,374 --> 00:08:48,817 Look, the intel's promising, 206 00:08:48,841 --> 00:08:50,469 but if the recordings are from two weeks ago... 207 00:08:50,493 --> 00:08:51,937 Could've taken him this long to plan it. 208 00:08:51,961 --> 00:08:53,138 We definitely have to talk to him; 209 00:08:53,162 --> 00:08:54,306 best lead we have so far. 210 00:08:54,330 --> 00:08:56,141 The word is, he stays in the Kerlon block 211 00:08:56,165 --> 00:08:57,810 in Nobu Gardens; that project's no joke. 212 00:08:57,834 --> 00:08:59,478 That's gonna be a tough extraction. 213 00:08:59,502 --> 00:09:01,613 - If he hasn't fled by now. - One of my CIs says 214 00:09:01,637 --> 00:09:03,949 he hasn't moved from the area in the last 36 hours. 215 00:09:03,973 --> 00:09:06,624 Maybe he's making himself visible there so he'd have an alibi. 216 00:09:06,649 --> 00:09:09,454 You think he'd stick around city limits with this much heat on him? 217 00:09:09,478 --> 00:09:10,653 No, running would make him look guilty. 218 00:09:10,678 --> 00:09:12,991 One thing he is not is impulsive. 219 00:09:13,015 --> 00:09:14,660 He rarely leaves the block, which is why 220 00:09:14,684 --> 00:09:16,962 it's been so hard for the feds to make a case on him. 221 00:09:16,986 --> 00:09:20,299 Former World War II barracks turned into a housing project. 222 00:09:20,323 --> 00:09:21,682 The perfect bunker. 223 00:09:21,706 --> 00:09:23,001 LAPD's never raided that compound 224 00:09:23,025 --> 00:09:24,336 in broad daylight before. 225 00:09:24,360 --> 00:09:26,138 - Considered it too dangerous. - Yeah. 226 00:09:26,162 --> 00:09:27,594 We can't do a Contain and Callout. 227 00:09:27,618 --> 00:09:30,058 His homies have shot into crowds before to get away from police. 228 00:09:30,082 --> 00:09:31,844 Yeah, and put bounties on injured cops. 229 00:09:31,868 --> 00:09:34,239 Zero-sum game, but it gets you a badge of honor in the pen. 230 00:09:34,263 --> 00:09:36,478 We need a plan that doesn't give them time to prepare, 231 00:09:36,502 --> 00:09:38,317 or let lookouts warn Martinez to run. 232 00:09:39,104 --> 00:09:40,936 Police presence is high in that neighborhood. 233 00:09:40,960 --> 00:09:42,187 With our perimeter just up the road, 234 00:09:42,211 --> 00:09:43,822 we'll look like spillover from Watts. 235 00:09:43,846 --> 00:09:46,158 So, we come in from above, we fast-rope down. 236 00:09:46,778 --> 00:09:49,328 I'll lead Red Team's staggered entry, shallow to deep. 237 00:09:49,352 --> 00:09:51,446 And we use non-lethal rounds for crowd control. 238 00:09:51,470 --> 00:09:52,948 That'll help us get Martinez out. 239 00:09:52,972 --> 00:09:54,833 Blue team will pick you up on the ground 240 00:09:54,857 --> 00:09:57,141 and bring you back here. Let's go get him. 241 00:10:04,533 --> 00:10:06,178 Air 17 to Command. 242 00:10:06,202 --> 00:10:07,379 Inbound to location. 243 00:10:07,403 --> 00:10:10,682 D-Team be advised, 30 seconds to target. 244 00:10:11,344 --> 00:10:13,218 This is 20-David to Command. 245 00:10:13,242 --> 00:10:16,829 Exfil point clear on the Kerlon block, northwest outlet. Copy. 246 00:10:16,853 --> 00:10:18,357 Roger that, 20-David. 247 00:10:18,381 --> 00:10:20,080 Blue Team standing by for your signal. 248 00:10:26,756 --> 00:10:28,901 D-Team, go for entry. 249 00:10:28,925 --> 00:10:30,224 Ropes away. 250 00:10:40,603 --> 00:10:42,446 Tan and I are secure on the rooftop. 251 00:10:42,470 --> 00:10:44,438 Send down the gear. 252 00:10:49,532 --> 00:10:50,925 Got it. 253 00:11:07,763 --> 00:11:11,048 Chopper away. We are go for ingress. 254 00:11:19,976 --> 00:11:21,331 Go, go. 255 00:11:29,652 --> 00:11:30,963 Freeze! Police! 256 00:11:30,987 --> 00:11:32,881 Tuzo Martinez, you're under arrest! 257 00:11:32,905 --> 00:11:34,466 LAPD SWAT! Don't move! 258 00:11:34,490 --> 00:11:36,935 Turn around! Get your ass down! 259 00:11:36,959 --> 00:11:38,220 - Hands behind your back. - Give me your hands! 260 00:11:38,244 --> 00:11:40,272 Revolver. Same as our shooter's. 261 00:11:40,296 --> 00:11:42,107 The serial number's been filed off, that's illegal. 262 00:11:42,131 --> 00:11:43,642 Whose gun is this? 263 00:11:43,666 --> 00:11:45,144 What if I said it's mine? 264 00:11:45,168 --> 00:11:47,396 - Then you'd be covering for your dad. - It ain't worth it, kid. 265 00:11:47,420 --> 00:11:49,815 - Against the wall! - Is that your dad's gun? 266 00:11:49,839 --> 00:11:51,483 Celebrating Valentine's ain't illegal. 267 00:11:51,507 --> 00:11:53,151 - Stop resisting! Hey! Stop! - Yeah. 268 00:11:53,175 --> 00:11:54,558 Now show me a damn warrant. 269 00:11:54,583 --> 00:11:56,955 You're wanted for questioning in the death of Officer Peter Schwartz. 270 00:11:56,979 --> 00:11:58,323 This is 20-David to Command, 271 00:11:58,347 --> 00:11:59,791 we have confirmation on the package. 272 00:11:59,815 --> 00:12:01,660 Air 17, hold your perimeter. 273 00:12:01,684 --> 00:12:03,295 Blue Team, we are go for exfil. 274 00:12:03,319 --> 00:12:04,550 Blue Team's 30 seconds out. 275 00:12:04,574 --> 00:12:06,081 Proceed to Kerlon and Pacific. 276 00:12:10,026 --> 00:12:12,239 - What do we do with his girl? - And the kid? 277 00:12:13,049 --> 00:12:14,840 Hondo, we got a situation. 278 00:12:14,864 --> 00:12:16,135 Kerlon exit's blocked. 279 00:12:19,097 --> 00:12:22,014 I count 30, 40 hostiles approaching from the north. 280 00:12:22,038 --> 00:12:23,768 Looks like everyone knows we're here. 281 00:12:26,125 --> 00:12:27,605 Somebody's got eyes on us. 282 00:12:30,880 --> 00:12:32,107 There. 283 00:12:32,318 --> 00:12:33,992 There's a lookout in the adjacent building 284 00:12:34,016 --> 00:12:35,827 - with a two-way radio. - All right, listen up. 285 00:12:35,851 --> 00:12:37,696 We're here for Martinez. Leave the woman and kid. 286 00:12:37,720 --> 00:12:39,531 It's gonna be hard enough getting him out of here. 287 00:12:39,555 --> 00:12:40,499 Deacon, take Chris. 288 00:12:40,523 --> 00:12:42,367 Contain that lookout, pget his radio. 289 00:12:42,391 --> 00:12:44,289 You're not taking me in, right? 290 00:12:46,225 --> 00:12:47,702 You know what? Today's your lucky day. 291 00:12:47,980 --> 00:12:49,530 Why don't you work on your taste in men? 292 00:12:54,153 --> 00:12:56,465 My boys ain't gonna let you take me. 293 00:12:56,489 --> 00:12:58,050 Why don't you just leave me here? 294 00:12:58,074 --> 00:12:59,634 - Call it even. - No chance. 295 00:12:59,658 --> 00:13:02,020 LAPD! Stay right there with your hands in the air. 296 00:13:02,044 --> 00:13:03,355 Now! Do it now! 297 00:13:03,379 --> 00:13:04,759 Command to Blue Team. 298 00:13:04,783 --> 00:13:07,392 Move to the southern end of Kerlon to exfil the team. 299 00:13:07,416 --> 00:13:11,363 Hey, Luca, I got him. Get us out of here. Let's go, go. Move. 300 00:13:11,387 --> 00:13:14,566 - Street, go! Tan, move! - Go, go, go, go, go! 301 00:13:14,590 --> 00:13:15,589 Move. 302 00:13:17,697 --> 00:13:19,681 Lookout's upstairs. Corner unit. 303 00:13:19,705 --> 00:13:21,242 Go. I got your back. 304 00:13:22,431 --> 00:13:24,910 Hey, it's okay. It's okay. Shh. Policia. 305 00:13:28,020 --> 00:13:29,603 Yeah, go. 306 00:13:34,527 --> 00:13:35,887 Police. 307 00:13:35,911 --> 00:13:37,506 Stop right there. 308 00:13:39,010 --> 00:13:40,008 Police! 309 00:13:40,032 --> 00:13:42,032 Hands in the air! 310 00:14:00,970 --> 00:14:03,248 - All of you, back inside. - What, pig? 311 00:14:03,272 --> 00:14:05,256 You gonna shoot an unarmed man? 312 00:14:05,280 --> 00:14:07,786 - Or all 20 of us? - Deac, fall back. 313 00:14:09,895 --> 00:14:11,540 Move, move, move. 314 00:14:11,564 --> 00:14:14,209 This is 20-David to Command. Package en route. 315 00:14:14,233 --> 00:14:15,449 Let's go, let's go. 316 00:14:16,485 --> 00:14:18,470 Bad news at the south exit. 317 00:14:18,494 --> 00:14:19,801 No better on the north. 318 00:14:20,489 --> 00:14:21,989 We could use some help. 319 00:14:32,468 --> 00:14:35,135 51-David. Shots fired! Shots fired! 320 00:14:37,173 --> 00:14:38,984 This is 20-David. I need a visual on the shooter. 321 00:14:39,008 --> 00:14:40,485 Bald head. Northwest! 322 00:14:40,509 --> 00:14:42,988 D-Team, maintain non-lethal rounds. 323 00:14:43,012 --> 00:14:44,656 Teenagers and women in the crowd. 324 00:14:44,680 --> 00:14:46,791 Street, move, go. Go, go, go, go, go. 325 00:14:50,186 --> 00:14:51,830 I got him. 326 00:14:51,854 --> 00:14:53,498 25-David to Air 17. 327 00:14:53,522 --> 00:14:55,417 Got visual on a fire coming from obstructions 328 00:14:55,441 --> 00:14:57,085 at the southern exfil point. Copy. 329 00:14:57,109 --> 00:14:59,004 Air 17, have visual on multiple barriers 330 00:14:59,028 --> 00:15:02,307 blocking ingress. No ground access to your position. 331 00:15:02,331 --> 00:15:04,698 Repeat, no ground access to your position. 332 00:15:06,952 --> 00:15:09,648 He's stalling. Waiting for his homies. 333 00:15:09,672 --> 00:15:11,689 I'll drag him out of here if I have to. 334 00:15:11,713 --> 00:15:13,935 Hondo, I'm clocked at 70-80 bangers 335 00:15:13,959 --> 00:15:16,938 approaching from the south. We got hostiles on both ends now. 336 00:15:16,962 --> 00:15:18,490 This is 20-David to Command. 337 00:15:18,514 --> 00:15:19,774 The alley is blocked. 338 00:15:19,798 --> 00:15:22,027 Roll Armored to the northwest side of Craddock Avenue. 339 00:15:22,051 --> 00:15:23,495 Meet you there with the package. 340 00:15:23,519 --> 00:15:25,197 On your feet. 341 00:15:33,395 --> 00:15:36,374 LAPD! Get back! Don't move! On the ground! 342 00:15:36,398 --> 00:15:38,176 Get back! Now! Now! 343 00:15:38,200 --> 00:15:40,400 Against the wall. Come here. Against the wall, now. 344 00:15:42,404 --> 00:15:44,799 Hondo, we need an exit plan, now. 345 00:15:46,992 --> 00:15:49,554 Do not come closer! Get back now! 346 00:15:55,167 --> 00:15:56,647 Back up, back up. 347 00:16:01,890 --> 00:16:03,068 Here we go. 348 00:16:03,092 --> 00:16:06,037 Three, two, one... Get down! 349 00:16:06,061 --> 00:16:07,739 Breach! 350 00:16:07,763 --> 00:16:09,291 Go, go, go, go, go! 351 00:16:09,315 --> 00:16:10,347 Move, move. 352 00:16:11,704 --> 00:16:13,600 Hold it right there! 353 00:16:15,104 --> 00:16:17,582 Move, come on! Through the hole! 354 00:16:17,606 --> 00:16:18,883 Let's go, let's go. 355 00:16:22,444 --> 00:16:25,423 Do not move! Do not move! 356 00:16:25,447 --> 00:16:28,343 Y'all treating me like the president. 357 00:16:28,367 --> 00:16:31,418 Back up! We can't hold them. There's too many. 358 00:16:35,291 --> 00:16:38,436 Retreat, Deac! Fall back to exfil! 359 00:16:38,460 --> 00:16:39,626 Fall back! 360 00:16:42,715 --> 00:16:43,942 Get in here! 361 00:16:43,966 --> 00:16:45,132 Go, go! 362 00:16:48,304 --> 00:16:51,366 This is 20-David, package secure. 363 00:16:51,390 --> 00:16:53,451 D-Team is clear. 364 00:16:53,475 --> 00:16:54,789 Headed back to base. 365 00:17:10,459 --> 00:17:12,971 Makes you think about what's really important, doesn't it? 366 00:17:12,995 --> 00:17:14,272 You mean, getting the guy responsible 367 00:17:14,296 --> 00:17:16,274 for putting one of us in the dirt? 368 00:17:16,298 --> 00:17:20,228 That, plus sometimes you take things for granted. 369 00:17:20,898 --> 00:17:23,818 You forget it can all be gone, in one moment. 370 00:17:25,278 --> 00:17:26,484 It's been, like, over a month 371 00:17:26,508 --> 00:17:29,154 since I spent some quality time with my pops. 372 00:17:29,178 --> 00:17:30,739 You should invite him over to the house. 373 00:17:30,763 --> 00:17:32,201 Think I will. 374 00:17:32,514 --> 00:17:34,959 What's going on with your mom? I mean, you see her lately? 375 00:17:34,983 --> 00:17:36,580 We're still not talking. 376 00:17:37,748 --> 00:17:39,895 Hey. Your girl blowing up your phone? 377 00:17:39,919 --> 00:17:41,838 Yeah, especially with her watching the news and all. 378 00:17:41,862 --> 00:17:43,542 Yeah, you can't blame her for being worried. 379 00:17:43,566 --> 00:17:44,913 Yeah, it's gonna be a big relief for her 380 00:17:44,937 --> 00:17:46,304 when I walk through that door tonight. 381 00:17:46,328 --> 00:17:48,673 Hell, yeah. Especially with you popping the question, huh? 382 00:17:48,697 --> 00:17:50,759 What? No. 383 00:17:50,783 --> 00:17:52,811 Dude, Bonnie's been texting us on the DL. 384 00:17:52,835 --> 00:17:54,813 She's reading into this big production. 385 00:17:54,837 --> 00:17:56,931 She's expecting you to get on one knee tonight. 386 00:17:56,955 --> 00:17:58,983 You telling me that's not happening? 387 00:17:59,395 --> 00:18:00,518 No. 388 00:18:00,938 --> 00:18:03,104 You had her move in with you after five months, 389 00:18:03,128 --> 00:18:05,323 she came to Deac and Annie's vow renewals, 390 00:18:05,347 --> 00:18:07,025 and now you're taking her to her favorite sushi restaurant 391 00:18:07,049 --> 00:18:08,660 before a moonlit walk on the beach 392 00:18:08,684 --> 00:18:10,028 on Valentine's Day? 393 00:18:10,052 --> 00:18:12,530 That's leading the witness, playboy. 394 00:18:12,554 --> 00:18:14,449 I mean, yeah, we're-we're headed in that direction, 395 00:18:14,473 --> 00:18:16,497 but I wasn't gonna propose any time soon. 396 00:18:16,521 --> 00:18:18,002 Okay, what did you get her tonight? 397 00:18:18,831 --> 00:18:20,455 - A teddy bear. - A teddy bear? 398 00:18:20,479 --> 00:18:22,507 - It's big. - Oh, my... 399 00:18:22,531 --> 00:18:23,958 You're just gonna wreck this whole thing. 400 00:18:23,982 --> 00:18:26,211 It's all right, Street and I got a couch 401 00:18:26,235 --> 00:18:28,652 with your name on it when she kicks you out. 402 00:18:30,906 --> 00:18:32,384 Swear to God, 403 00:18:32,408 --> 00:18:34,386 I'm gonna pop a cap in that pig's face 404 00:18:34,410 --> 00:18:37,389 so his mother can't have an open casket for his sorry ass. 405 00:18:37,413 --> 00:18:39,557 That's after Officer Schwartz 406 00:18:39,581 --> 00:18:41,630 arrested one of your captains a couple weeks ago. 407 00:18:41,654 --> 00:18:42,961 In addition to the two counts 408 00:18:42,985 --> 00:18:45,230 of illegal handgun possession we've got you on, that recording 409 00:18:45,254 --> 00:18:47,031 will play well for a jury 410 00:18:47,055 --> 00:18:48,566 on capital murder of a police officer. 411 00:18:48,590 --> 00:18:51,369 Mm-hmm. Ese, that's just talk. 412 00:18:51,393 --> 00:18:53,238 I ain't dumb enough to go after no cop. 413 00:18:53,262 --> 00:18:54,823 That's a death sentence. 414 00:18:54,847 --> 00:18:56,741 Where were you at 10:18 this morning, then? 415 00:18:56,765 --> 00:19:01,079 At home, in my living room, watching some game show. 416 00:19:01,103 --> 00:19:03,748 - Got anyone to confirm that? - Nah, querida. 417 00:19:03,772 --> 00:19:06,050 My son wasn't back from school. 418 00:19:06,074 --> 00:19:08,420 My old lady, she hadn't come by yet. 419 00:19:08,444 --> 00:19:10,004 Help yourself out. 420 00:19:10,028 --> 00:19:12,507 Tell us where your two accomplices are hiding. 421 00:19:12,531 --> 00:19:15,677 So you're telling me that I couldn't pull off a hit alone? 422 00:19:16,263 --> 00:19:19,898 If I need to handle a grudge, I roll solo, dawg. 423 00:19:19,922 --> 00:19:22,183 You think this is funny, circus freak? 424 00:19:22,207 --> 00:19:25,520 Hey! I lost a captain to you fools, 425 00:19:25,544 --> 00:19:27,650 so I was mad. 426 00:19:29,465 --> 00:19:31,743 Being pissed at pigs ain't a crime. 427 00:19:31,767 --> 00:19:33,778 I was fronting for my jainas. 428 00:19:34,365 --> 00:19:36,531 Spitting big game, you know. 429 00:19:37,076 --> 00:19:38,950 Acting hard. 430 00:19:39,870 --> 00:19:41,786 You just happened to catch me playing. 431 00:19:41,810 --> 00:19:43,254 Yeah, I don't think so. 432 00:19:43,278 --> 00:19:45,145 Your alibi is weak. 433 00:19:58,126 --> 00:19:59,626 This is for Javi. 434 00:20:09,338 --> 00:20:11,838 Help me! 435 00:20:14,309 --> 00:20:15,487 It's only a matter of time 436 00:20:15,511 --> 00:20:16,654 before we catch your buddies 437 00:20:16,678 --> 00:20:18,790 and they give you up. 438 00:20:18,814 --> 00:20:20,658 Another cop just got shot now. 439 00:20:24,937 --> 00:20:27,153 How's my alibi look for this one? 440 00:20:31,228 --> 00:20:32,572 It's the same group of shooters. 441 00:20:32,596 --> 00:20:34,074 Witness saw two of them flee on foot down Rossmore. 442 00:20:34,098 --> 00:20:36,543 Cop winged the third, suspect fled into an office nearby 443 00:20:36,567 --> 00:20:37,744 and he's hiding out inside. 444 00:20:37,768 --> 00:20:39,212 The owner said the office is closed. 445 00:20:39,236 --> 00:20:40,914 Should be empty, no innocents involved. 446 00:20:40,938 --> 00:20:43,750 However, the business is Assault Rifle Technologies. 447 00:20:43,774 --> 00:20:45,335 It's a weapons R&D site. 448 00:20:45,359 --> 00:20:46,670 Shooter may have grabbed up more guns, 449 00:20:46,694 --> 00:20:47,921 so be ready for anything. 450 00:20:47,945 --> 00:20:49,832 The best efforts to take this guy alive 451 00:20:49,856 --> 00:20:51,091 so he can lead us to the other shooters. 452 00:20:51,115 --> 00:20:53,727 - We get an ID on the second victim yet? - Not yet, 453 00:20:53,751 --> 00:20:55,762 but he's Hollywood Division and we all got friends there. 454 00:20:55,786 --> 00:20:57,764 - Where they transporting him to? - St. Mary's Hospital. 455 00:20:57,788 --> 00:21:00,233 Two cops in one day, same MO 456 00:21:00,257 --> 00:21:01,744 Who says it's gonna stop there? 457 00:21:23,474 --> 00:21:25,458 Guess there's no way to stop the alarm now. 458 00:21:25,482 --> 00:21:27,482 No. It sure looks like he tried, though. 459 00:21:30,454 --> 00:21:31,882 He in? 460 00:21:31,906 --> 00:21:33,488 - No. - Okay. 461 00:21:36,660 --> 00:21:38,827 Nothing. 462 00:21:53,587 --> 00:21:56,340 Bathroom's clear, but our shooter's been here. 463 00:21:59,176 --> 00:22:01,628 Looks like he downed the whole bottle of rubbing alcohol. 464 00:22:01,652 --> 00:22:04,497 Be advised, our shooter may have some pep to him. 465 00:22:04,521 --> 00:22:06,642 Four, four. Four. 466 00:22:11,862 --> 00:22:13,340 Whoa! 467 00:22:13,364 --> 00:22:15,926 22-David, suspect's got an automatic weapon! 468 00:22:15,950 --> 00:22:17,987 Headed to the second floor! 469 00:22:52,403 --> 00:22:53,713 Move. 470 00:22:53,737 --> 00:22:56,154 Cover, cover, cover! 471 00:23:03,282 --> 00:23:05,225 This is 20-David to Command, be advised, 472 00:23:05,249 --> 00:23:08,287 suspect is headed down the exit stairwell to the back alley. 473 00:23:23,233 --> 00:23:24,676 Drop the gun! 474 00:23:24,700 --> 00:23:27,080 Face down on the ground, now! 475 00:23:27,104 --> 00:23:29,082 Get down on the ground! 476 00:23:29,106 --> 00:23:30,856 Do not make us shoot you! 477 00:23:47,136 --> 00:23:48,602 Had to put him down. 478 00:23:51,580 --> 00:23:53,962 There goes our lead on the other two shooters. 479 00:24:04,134 --> 00:24:05,707 Hey, honey, how are you feeling? 480 00:24:05,731 --> 00:24:06,753 I'm fine. 481 00:24:06,777 --> 00:24:09,589 Just worried about you. This thing is all over the news. 482 00:24:09,613 --> 00:24:10,957 You know I can be right over there. 483 00:24:10,981 --> 00:24:13,093 Have you found the guys responsible yet? 484 00:24:14,061 --> 00:24:15,462 Not all of them. 485 00:24:15,486 --> 00:24:17,213 Well, then your team needs you more than I do. 486 00:24:17,237 --> 00:24:19,099 Besides, the doctor hasn't even induced yet, 487 00:24:19,123 --> 00:24:21,968 and as we remember from the last two go-arounds, 488 00:24:21,992 --> 00:24:24,731 I was in 12 hours of labor each time. 489 00:24:24,755 --> 00:24:25,928 My mom's on her way 490 00:24:25,952 --> 00:24:28,775 to keep me company, so you do what you got to do. 491 00:24:28,799 --> 00:24:30,703 I'll see you when you get done. 492 00:24:31,620 --> 00:24:33,146 I love you so much. 493 00:24:33,683 --> 00:24:35,127 Love you, too. 494 00:24:35,152 --> 00:24:36,351 I'll be there soon. 495 00:24:38,575 --> 00:24:40,820 Deacon, Luca and Tan will lead this sector's search 496 00:24:40,844 --> 00:24:42,622 here for the other two shooters. 497 00:24:43,507 --> 00:24:46,404 A security camera at an ATM on Romaine and La Brea 498 00:24:46,428 --> 00:24:48,723 caught two guys fitting our witness's description 499 00:24:48,747 --> 00:24:50,580 going behind this auto body shop. 500 00:24:50,604 --> 00:24:51,965 And that's where we go blind. 501 00:24:51,989 --> 00:24:53,299 No security cameras beyond that point. 502 00:24:53,767 --> 00:24:55,686 Copy that, thanks. 503 00:24:57,020 --> 00:24:58,171 Captain, I just heard the ID 504 00:24:58,195 --> 00:24:59,839 on the second cop is Marc Walters. 505 00:24:59,863 --> 00:25:01,257 You knew him, too? 506 00:25:01,859 --> 00:25:04,094 Anything special about Walters and Schwartz? 507 00:25:05,571 --> 00:25:07,364 They were on the same Street Crime Unit 508 00:25:07,388 --> 00:25:08,982 I worked back in Glassell Park. 509 00:25:09,006 --> 00:25:10,817 They were hotshots. The commander in their division 510 00:25:10,841 --> 00:25:13,937 loved them, they were making arrests, so everyone was happy. 511 00:25:14,663 --> 00:25:16,523 But you looked at it differently. 512 00:25:16,547 --> 00:25:18,691 Cards up, uh, 513 00:25:18,715 --> 00:25:21,494 I was casually dating a member of the team at the time. 514 00:25:22,379 --> 00:25:24,030 There would be a big takedown of a dealer, 515 00:25:24,054 --> 00:25:26,282 and suddenly, my boyfriend would be sitting on some cash. 516 00:25:26,306 --> 00:25:28,168 He would talk about bringing me in on something, 517 00:25:28,192 --> 00:25:30,203 but I got a bad vibe about it all. 518 00:25:30,227 --> 00:25:32,539 I broke up with him and transferred out of there. 519 00:25:32,563 --> 00:25:34,340 Well, it sounds like you did the right thing. 520 00:25:34,364 --> 00:25:36,376 I had a sense they were all up to something, 521 00:25:36,400 --> 00:25:38,044 but each of them outranked me. 522 00:25:38,395 --> 00:25:40,526 I had no proof, and the commander, you know, 523 00:25:40,550 --> 00:25:42,584 he could've made it really hard for me if I came forward. 524 00:25:42,609 --> 00:25:44,684 You were a woman trying to make your career. 525 00:25:44,708 --> 00:25:46,886 And it's not like you had any intel to go to IA with. 526 00:25:46,910 --> 00:25:49,522 Wasn't your job to police them. 527 00:25:49,546 --> 00:25:52,892 At the time, my instinct was just to get away from it. 528 00:25:53,285 --> 00:25:56,330 But I can't help feeling like I should've come forward then, 529 00:25:57,498 --> 00:25:59,232 'cause maybe I could've stopped all of this. 530 00:25:59,256 --> 00:26:00,900 So you think these shooters are targeting 531 00:26:00,924 --> 00:26:02,457 the old Street Crime Unit. 532 00:26:02,481 --> 00:26:04,571 The other two guys, David Wong and Clark Thompson, 533 00:26:04,595 --> 00:26:06,406 I've got outdated contacts for them. 534 00:26:06,430 --> 00:26:08,708 I can't raise either one, but... 535 00:26:08,732 --> 00:26:11,211 ...what if one of them's next? 536 00:26:11,235 --> 00:26:12,429 We'll scoop them up. 537 00:26:32,923 --> 00:26:35,018 David Wong, it's LAPD. 538 00:26:35,042 --> 00:26:36,625 Please open the door. 539 00:26:38,747 --> 00:26:40,428 Uh, be right there! 540 00:26:49,132 --> 00:26:50,867 Whoa, SWAT. Hey. 541 00:26:50,891 --> 00:26:53,286 - Officer Wong, are you home alone? - Yeah, yeah, I'm alone. 542 00:26:53,310 --> 00:26:54,504 - Thanks for coming. - Listen, we've got reason 543 00:26:54,528 --> 00:26:56,122 to believe that your life is in danger. 544 00:26:56,146 --> 00:26:57,757 So we're gonna escort you to Metro headquarters. 545 00:26:57,781 --> 00:27:00,482 All right. Uh, yeah, come in. Let me get my stuff. 546 00:27:03,954 --> 00:27:05,965 Luca, Tan, we're Code 4. 547 00:27:06,441 --> 00:27:08,885 30-David to Command, Wong is secure. 548 00:27:08,909 --> 00:27:10,637 26-David to Command, 549 00:27:10,661 --> 00:27:12,661 we're just rolling up on Thompson's place. 550 00:27:18,418 --> 00:27:19,646 Door. 551 00:27:19,670 --> 00:27:21,419 Go, go, go. 552 00:27:29,012 --> 00:27:31,241 Clark Thompson? 553 00:27:31,265 --> 00:27:33,848 LAPD. Are you home? 554 00:27:45,439 --> 00:27:48,007 This is LAPD Chris Alonso! 555 00:27:48,031 --> 00:27:49,693 Clark, can you hear us? 556 00:27:58,342 --> 00:28:00,320 26-David to Command. 557 00:28:00,704 --> 00:28:03,332 No sign of Thompson. House looks broken into. 558 00:28:05,626 --> 00:28:07,443 Phone got left behind. 559 00:28:07,467 --> 00:28:10,113 We know he didn't report to his division at shift an hour ago. 560 00:28:10,756 --> 00:28:12,665 So he's officially missing. 561 00:28:13,142 --> 00:28:14,175 Chris. 562 00:28:17,477 --> 00:28:18,977 You think our killers got to him? 563 00:28:30,680 --> 00:28:31,805 We've got a patrol unit 564 00:28:31,830 --> 00:28:34,179 staked outside your place, keeping an eye on it 565 00:28:34,203 --> 00:28:36,043 - in case the shooters come by. - Thank you. 566 00:28:36,044 --> 00:28:37,438 - Appreciate it, guys. - Did you know 567 00:28:37,462 --> 00:28:38,856 that two of your former colleagues were killed today? 568 00:28:38,880 --> 00:28:40,157 Heard about Schwartz earlier, 569 00:28:40,181 --> 00:28:42,162 then about Walters just before you guys showed up. 570 00:28:42,186 --> 00:28:44,125 Have you reached out to the fourth member of your old crew, 571 00:28:44,150 --> 00:28:44,995 Clark Thompson? 572 00:28:45,019 --> 00:28:46,947 I tried to call him, but couldn't get him. 573 00:28:46,971 --> 00:28:48,699 Any idea what this is about? 574 00:28:48,723 --> 00:28:50,668 When I was working Glassell Park with you, 575 00:28:50,692 --> 00:28:52,169 I got a sense that with Thompson, 576 00:28:52,193 --> 00:28:54,004 maybe things weren't always aboveboard. 577 00:28:54,383 --> 00:28:57,458 Could something he did have triggered these attacks today? 578 00:28:57,482 --> 00:29:00,544 No. No way. We made a lot of good busts. 579 00:29:00,568 --> 00:29:02,002 Not everyone might have looked at them that way. 580 00:29:02,026 --> 00:29:03,681 Seems like Thompson's been living pretty well. 581 00:29:03,705 --> 00:29:05,349 Especially for a guy on a detective's salary. 582 00:29:05,373 --> 00:29:06,884 He runs a PI firm on the side. 583 00:29:06,908 --> 00:29:08,219 Consults here and there, I heard. 584 00:29:08,243 --> 00:29:10,521 I saw up-close how he ran that SCU. 585 00:29:10,545 --> 00:29:13,435 Singlehandedly set a record for arrests in Glassell Park. 586 00:29:13,459 --> 00:29:15,726 Do you think it's possible that he jammed up a few people 587 00:29:15,750 --> 00:29:17,728 - who didn't deserve it? - Come on, guys. 588 00:29:17,752 --> 00:29:19,396 When you're effective, you make a bunch of dirtbags 589 00:29:19,420 --> 00:29:20,898 and their pals unhappy. 590 00:29:20,922 --> 00:29:22,149 I'm sure someone started spreading the word 591 00:29:22,173 --> 00:29:23,992 that we did this or we did that, 592 00:29:24,022 --> 00:29:26,068 'cause they wanted nothing more than getting us off our beat. 593 00:29:26,092 --> 00:29:27,488 I mean, just look what happened to that part 594 00:29:27,512 --> 00:29:30,074 - of town after we left. - You had an impressive record. 595 00:29:30,098 --> 00:29:32,376 Some might say too impressive. 596 00:29:33,004 --> 00:29:34,545 Look. 597 00:29:34,569 --> 00:29:36,747 If I knew something that could stop people 598 00:29:36,771 --> 00:29:40,439 from coming to kill me, believe me, I'd tell you. 599 00:29:42,764 --> 00:29:44,388 Captain. 600 00:29:44,412 --> 00:29:46,279 Got a possible ID on one of our shooters. 601 00:29:56,958 --> 00:29:58,435 If Chris is right about Wong and Thompson, 602 00:29:58,459 --> 00:30:00,404 I got a bad feeling this could blow up even bigger. 603 00:30:00,428 --> 00:30:02,273 After everything we've done to improve relations 604 00:30:02,297 --> 00:30:03,774 between the police and the community, 605 00:30:03,798 --> 00:30:04,942 this could set it all back. 606 00:30:04,966 --> 00:30:06,243 Ran the serial number 607 00:30:06,267 --> 00:30:07,945 of the revolver from our dead suspect. 608 00:30:07,969 --> 00:30:09,613 Came back as one of three stolen 609 00:30:09,637 --> 00:30:11,582 from a local fence out of a Whittier pawn shop. 610 00:30:11,606 --> 00:30:14,118 Clerk cooperated, gave us a positive ID on this guy. 611 00:30:14,142 --> 00:30:15,536 Hector Ledesma. 612 00:30:15,560 --> 00:30:17,751 Two priors for petty theft and burglary. 613 00:30:17,775 --> 00:30:19,290 Address is a house in Baldwin Hills. 614 00:30:19,314 --> 00:30:20,624 All right, I want a 500-foot perimeter 615 00:30:20,648 --> 00:30:21,907 around that house before we breach. 616 00:30:21,931 --> 00:30:22,982 I'll brief my guys. 617 00:30:29,290 --> 00:30:31,907 - Give me a two, give me a two! - Two, two, two. 618 00:30:34,319 --> 00:30:36,130 Give me two! 619 00:30:37,110 --> 00:30:39,165 Chris. The basement. 620 00:30:48,009 --> 00:30:49,987 LAPD SWAT! 621 00:30:50,011 --> 00:30:52,823 Come to the bottom of the stairs with your hands up! 622 00:30:52,847 --> 00:30:54,597 Hector Ledesma! 623 00:31:00,735 --> 00:31:02,666 - You're not Hector Ledesma. - No. 624 00:31:02,690 --> 00:31:03,917 Hector's my son. 625 00:31:06,611 --> 00:31:08,172 Who did this to you? 626 00:31:08,196 --> 00:31:10,341 Officer Thompson. Clark Thompson. 627 00:31:10,365 --> 00:31:12,627 - He was here? - He threatened to kill me 628 00:31:12,651 --> 00:31:14,645 if I didn't let him know where Hector was hiding. 629 00:31:14,669 --> 00:31:16,597 - Then he left me for dead. - So Thompson 630 00:31:16,621 --> 00:31:18,349 and his men did something to your son, didn't they? 631 00:31:18,373 --> 00:31:20,317 Yeah, but not the son you're thinking of. 632 00:31:20,341 --> 00:31:22,519 - You want Hector. - Yeah. 633 00:31:22,543 --> 00:31:24,521 But you should have brought Javi back to me. 634 00:31:24,545 --> 00:31:26,357 - Who's Javi? - My other son. 635 00:31:27,077 --> 00:31:29,860 He died in prison last week. 636 00:31:29,884 --> 00:31:32,029 - In a riot. - What was he doing time for? 637 00:31:32,958 --> 00:31:34,365 You tell me. 638 00:31:34,876 --> 00:31:37,000 Thompson and his guys took him. 639 00:31:37,024 --> 00:31:39,002 They used my boy. 640 00:31:39,422 --> 00:31:41,705 He did nothing wrong, he was a good kid. 641 00:31:41,729 --> 00:31:45,542 Then they framed him, they took his pot and sold it. 642 00:31:45,566 --> 00:31:47,211 It wasn't just my son this happened to. 643 00:31:47,235 --> 00:31:49,847 They jammed up a ton of kids in this neighborhood. 644 00:31:49,871 --> 00:31:52,549 - When did this happen, then? - Five, six years ago. 645 00:31:52,573 --> 00:31:54,017 He was innocent. 646 00:31:54,041 --> 00:31:55,886 He didn't deserve to go to jail. 647 00:31:55,910 --> 00:31:57,638 But you know what your other son's been up to, right? 648 00:31:57,662 --> 00:31:59,056 Killing two cops? 649 00:31:59,080 --> 00:32:00,793 I couldn't stop him or his friends. 650 00:32:00,817 --> 00:32:02,559 But you could've come to the police. 651 00:32:03,363 --> 00:32:05,052 You have any kids, Officer? 652 00:32:05,076 --> 00:32:06,299 No. Not yet. 653 00:32:06,324 --> 00:32:08,399 Then you don't know what it's like to lose one. 654 00:32:09,536 --> 00:32:12,069 Look, I get your pain, 655 00:32:12,093 --> 00:32:14,037 I get what these guys did to your neighborhood, 656 00:32:14,061 --> 00:32:16,209 but this is not how you fix it. 657 00:32:17,098 --> 00:32:18,826 Where is your son and his friend hiding? 658 00:32:18,851 --> 00:32:19,910 I don't know. 659 00:32:19,934 --> 00:32:21,912 Thompson took my phone, and he made me call Hector. 660 00:32:22,340 --> 00:32:24,081 That's the last thing I remember. 661 00:32:24,105 --> 00:32:25,416 So he could track Hector's signal, 662 00:32:25,440 --> 00:32:27,418 get a bead on the location of their hideout. 663 00:32:27,442 --> 00:32:29,553 Look, you should've come to us, okay? We could've helped you. 664 00:32:29,577 --> 00:32:31,110 I should trust cops? 665 00:32:35,270 --> 00:32:37,340 Come on. Get up. 666 00:32:37,364 --> 00:32:39,452 Hondo, we're coming up! 667 00:32:41,443 --> 00:32:43,600 Hey, what happened to Wong? 668 00:32:43,624 --> 00:32:45,519 Said he was going for a smoke out in the motor pool. 669 00:32:45,543 --> 00:32:47,354 - When was this? - Maybe a half hour ago? 670 00:32:47,824 --> 00:32:50,190 I was just in the motor pool and he wasn't there. 671 00:32:50,214 --> 00:32:51,575 Nobody said I was supposed to keep an eye on him. 672 00:32:51,599 --> 00:32:52,704 You weren't. 673 00:33:02,643 --> 00:33:04,922 Why'd you have me meet you here? 674 00:33:04,946 --> 00:33:07,980 Got some intel that paid off. 675 00:33:11,152 --> 00:33:14,047 The guys trying to kill us. 676 00:33:14,071 --> 00:33:15,215 What are you gonna do with them? 677 00:33:15,239 --> 00:33:16,967 We're gonna take them to my office. 678 00:33:16,991 --> 00:33:18,461 Make it look like they were coming for us, 679 00:33:18,485 --> 00:33:20,523 but we got the drop on them first. 680 00:33:21,412 --> 00:33:23,128 Otherwise, everything's gonna come out. 681 00:33:29,287 --> 00:33:31,051 With our cops looking for the shooters and the shooters 682 00:33:31,075 --> 00:33:32,811 looking for our cops, they're on a collision course. 683 00:33:32,836 --> 00:33:34,280 Yeah, I'd hate to think what could happen 684 00:33:34,304 --> 00:33:35,948 in those neighborhoods if Wong and Thompson get ahold of 685 00:33:35,972 --> 00:33:37,483 these guys and try to cover up what they did. 686 00:33:37,507 --> 00:33:39,484 Okay, the last ping from Wong's cell phone 687 00:33:39,508 --> 00:33:40,961 came from a freeway off-ramp 688 00:33:40,985 --> 00:33:42,521 in Canoga Park before the signal died. 689 00:33:42,562 --> 00:33:44,491 Probably destroyed the phone before we could track him. 690 00:33:44,515 --> 00:33:46,375 We've already been to Wong and Thompson's houses. 691 00:33:46,399 --> 00:33:47,793 Where else would the shooters go looking? 692 00:33:47,817 --> 00:33:49,044 They went after the first two cops 693 00:33:49,068 --> 00:33:50,212 while they were on their beat. 694 00:33:51,486 --> 00:33:53,715 Thompson's PI firm, which is probably a front 695 00:33:53,739 --> 00:33:55,330 so he can launder money and live in style. 696 00:33:55,355 --> 00:33:57,184 Guy had a choice. Went the wrong way. 697 00:33:57,208 --> 00:33:58,501 Yeah, so did his buddies. They thought 698 00:33:58,525 --> 00:34:00,052 they were above the law... it's a good thing 699 00:34:00,076 --> 00:34:01,113 they never came to my neighborhood. 700 00:34:01,137 --> 00:34:02,560 The address for the PI firm 701 00:34:02,584 --> 00:34:04,206 is six blocks south of where 702 00:34:04,230 --> 00:34:06,175 Wong's cell signal died: De Soto and Saticoy. 703 00:34:06,199 --> 00:34:08,227 - Check it out. - We go in stealth. 704 00:34:14,123 --> 00:34:15,520 Let's go. 705 00:34:15,544 --> 00:34:17,603 Get up. Come on. 706 00:34:24,634 --> 00:34:25,694 Shut up. 707 00:34:25,718 --> 00:34:27,196 Dispatch. 708 00:34:27,220 --> 00:34:28,747 Dispatch, this is 20-Lincoln-30. 709 00:34:28,771 --> 00:34:30,187 Went by my off-duty place of work. 710 00:34:30,211 --> 00:34:32,951 There's a break-in. 15821 Saticoy. 711 00:34:32,975 --> 00:34:34,620 Send backup. 712 00:34:34,644 --> 00:34:35,952 Roger, 20-Lincoln-30. 713 00:34:35,976 --> 00:34:37,385 1-1-4 is already on site. 714 00:34:37,409 --> 00:34:39,625 Negative, Dispatch. This is not an open call. 715 00:34:39,649 --> 00:34:42,094 We're the only officers currently at location. 716 00:34:42,118 --> 00:34:43,379 Standing by. Over. 717 00:34:43,403 --> 00:34:45,264 I repeat, 1-1-4 is on site. 718 00:34:45,288 --> 00:34:47,022 LAPD SWAT will advise at location. 719 00:34:47,046 --> 00:34:48,801 Dispatch, I didn't call it in yet. 720 00:34:48,825 --> 00:34:50,769 That's 'cause I did. LAPD SWAT. Drop the gun. 721 00:34:50,793 --> 00:34:52,972 Both of you! Drop your guns now! 722 00:34:52,996 --> 00:34:54,473 Hey. 723 00:34:54,497 --> 00:34:55,997 You got it. The gun. 724 00:34:59,330 --> 00:35:01,614 We caught these guys red-handed, all right? 725 00:35:01,638 --> 00:35:02,868 Trying to come in here and waylay me. 726 00:35:02,892 --> 00:35:04,733 Lucky my buddy Wong was here. 727 00:35:04,757 --> 00:35:05,867 We took 'em down. 728 00:35:05,891 --> 00:35:08,454 - Yeah, we were just calling it in. - Nice try, guys. 729 00:35:08,478 --> 00:35:09,699 Hey, Chris. 730 00:35:09,723 --> 00:35:11,123 Good to see you. 731 00:35:11,147 --> 00:35:13,648 Damn, you look fly in full tac. 732 00:35:15,430 --> 00:35:16,415 Been a long time. 733 00:35:16,439 --> 00:35:18,986 Not long enough. I know what you did. 734 00:35:21,274 --> 00:35:23,556 - What did I do? - You jammed up innocent people. 735 00:35:24,122 --> 00:35:25,804 Like his brother. 736 00:35:25,828 --> 00:35:27,644 His brother was a junkie, 737 00:35:27,668 --> 00:35:28,858 not some innocent. 738 00:35:28,882 --> 00:35:30,450 He had no priors. Just a pothead. 739 00:35:30,474 --> 00:35:33,429 - Don't defend these lowlifes, Chris. - And the legit busts? 740 00:35:33,453 --> 00:35:36,015 You palmed the goods and sold 'em off to, uh, 741 00:35:36,039 --> 00:35:37,349 float your lifestyle. 742 00:35:37,373 --> 00:35:38,940 Just wait a second. Hold on. Guys. 743 00:35:38,964 --> 00:35:40,189 We're all on the same team here, right? 744 00:35:40,214 --> 00:35:41,210 Hell no, we're not. 745 00:35:41,234 --> 00:35:43,729 His brother died in the pen because of you. 746 00:35:43,753 --> 00:35:45,376 Hey, Chris, come on. 747 00:35:46,382 --> 00:35:49,695 - You know me. - Yeah, deep down I did know you. 748 00:35:49,719 --> 00:35:51,547 I should have done something about it six years ago. 749 00:35:51,572 --> 00:35:52,577 All clear. 750 00:35:56,660 --> 00:35:58,370 Turn around. Turn around. 751 00:35:58,394 --> 00:35:59,705 Hands behind your back. 752 00:35:59,729 --> 00:36:01,373 You're both under arrest for the murders 753 00:36:01,397 --> 00:36:03,197 of Officers Pete Schwartz and Marc Walters. 754 00:36:36,432 --> 00:36:37,720 You okay? 755 00:36:38,234 --> 00:36:39,912 Yeah, it's just 756 00:36:39,936 --> 00:36:41,880 this job is hard enough as it is, and even harder 757 00:36:41,904 --> 00:36:44,249 when you got a few bad apples in your own ranks, you know? 758 00:36:44,273 --> 00:36:47,002 There's a lot more of us than there are of them. 759 00:36:47,026 --> 00:36:49,004 But they were protected along the way, 760 00:36:49,028 --> 00:36:51,757 or turned a blind eye to, even by me. 761 00:36:52,277 --> 00:36:54,426 I was in the Crime Unit six years ago 762 00:36:54,450 --> 00:36:56,011 when I started dating Thompson. 763 00:36:56,035 --> 00:36:57,930 He was this... 764 00:36:57,954 --> 00:37:02,017 hotshot cop, and I guess I was, um... impressed. 765 00:37:02,453 --> 00:37:04,236 Like everyone else, I didn't think too much 766 00:37:04,260 --> 00:37:05,938 about how he was getting it done. 767 00:37:05,962 --> 00:37:07,439 I... 768 00:37:07,463 --> 00:37:09,942 - I could have stopped all of this. - No. 769 00:37:09,966 --> 00:37:11,966 You're being way too tough on yourself. 770 00:37:20,276 --> 00:37:22,943 He's the reason I don't date cops. 771 00:37:34,457 --> 00:37:37,970 Anesthesiology to OR Three for emergency surgery. 772 00:37:37,994 --> 00:37:39,410 Anesthesiology to OR Three for emergency surgery. 773 00:37:41,818 --> 00:37:44,096 - This'll all be over really soon, okay? - Okay. 774 00:37:44,121 --> 00:37:45,131 What's happening? 775 00:37:45,334 --> 00:37:46,945 She has a placental abruption. 776 00:37:46,969 --> 00:37:48,480 We're prepping for an emergency C-section. 777 00:37:48,504 --> 00:37:50,282 - Why didn't you call me? - 'Cause I 778 00:37:50,306 --> 00:37:52,985 didn't want to worry you, again. I'm gonna be okay. 779 00:37:53,009 --> 00:37:55,465 - And the baby? - We'll know soon. 780 00:38:01,846 --> 00:38:02,779 Bonnie. 781 00:38:02,803 --> 00:38:04,747 Hey. Hey. 782 00:38:05,350 --> 00:38:06,386 How you doing? 783 00:38:06,387 --> 00:38:07,477 Good. 784 00:38:08,101 --> 00:38:10,579 I should've texted, I know, I just... 785 00:38:10,604 --> 00:38:13,033 I really needed to see your face after everything today. 786 00:38:13,144 --> 00:38:15,506 How's Annie doing? Is she in labor yet? 787 00:38:15,530 --> 00:38:16,707 I think everything's on track. 788 00:38:16,731 --> 00:38:18,792 Mm. You got that for the baby? 789 00:38:18,816 --> 00:38:20,127 Oh, no, I got him for you. 790 00:38:20,151 --> 00:38:21,712 Or, um, maybe it's a her. 791 00:38:21,736 --> 00:38:23,797 I don't know. Are these things, uh, asexual? 792 00:38:25,990 --> 00:38:28,135 I know, teddy bear's a lousy gift, um... 793 00:38:28,159 --> 00:38:30,554 you were probably expecting something more meaningful... 794 00:38:30,958 --> 00:38:32,556 significant... 795 00:38:32,580 --> 00:38:34,024 permanent. 796 00:38:36,551 --> 00:38:38,729 You mean like an engagement ring? 797 00:38:38,753 --> 00:38:41,532 I don't know. Maybe? 798 00:38:41,556 --> 00:38:43,150 Were you expecting such a thing? 799 00:38:43,174 --> 00:38:44,568 - Unbelievable. - What? 800 00:38:44,592 --> 00:38:46,537 I think your friends are messing with us. 801 00:38:46,561 --> 00:38:48,489 - Who, Luca? - And Street. 802 00:38:48,513 --> 00:38:50,491 I've been getting all of these weird texts 803 00:38:50,515 --> 00:38:51,658 from the two of them, 804 00:38:51,682 --> 00:38:53,243 asking all of these theoreticals 805 00:38:53,267 --> 00:38:55,356 about how serious we were getting. 806 00:38:55,380 --> 00:38:56,469 They've been telling me 807 00:38:56,493 --> 00:38:57,915 you thought I was gonna propose tonight. 808 00:38:57,939 --> 00:38:59,383 Wh... No. 809 00:38:59,407 --> 00:39:01,585 That was totally taken out of context. 810 00:39:01,609 --> 00:39:04,087 I just said that's the kind of thing 811 00:39:04,111 --> 00:39:06,089 a lot of people do on Valentine's Day. 812 00:39:07,698 --> 00:39:09,760 I'm lucky you're not like a lot of people. 813 00:39:10,841 --> 00:39:11,814 Yeah, I guess maybe 814 00:39:11,838 --> 00:39:13,430 *** 815 00:39:13,454 --> 00:39:14,431 Like they think... 816 00:39:14,455 --> 00:39:15,899 We should end up together. 817 00:39:15,923 --> 00:39:17,267 Eh, could be worse. 818 00:39:17,291 --> 00:39:18,268 Your friends could hate me. 819 00:39:18,292 --> 00:39:19,736 - Who could hate you? - Hmm. 820 00:39:19,760 --> 00:39:22,072 Trust me, I've made a few enemies in my time. 821 00:39:22,096 --> 00:39:23,357 Oh, yeah? Well, let's see 'em try and get through me. 822 00:39:24,382 --> 00:39:25,776 My hero. 823 00:39:27,398 --> 00:39:29,530 Well, thank God that's settled. 824 00:39:30,268 --> 00:39:33,617 To be honest, Luca had me high-key terrified 825 00:39:33,641 --> 00:39:35,202 that you were gonna pop the question tonight. 826 00:39:35,226 --> 00:39:36,587 Wait. Terrified? 827 00:39:36,611 --> 00:39:38,121 I've got my period 828 00:39:38,145 --> 00:39:40,090 and I'm, like, so bloated I feel completely unattractive. 829 00:39:40,114 --> 00:39:41,919 Oh, please. You look amazing. 830 00:39:41,943 --> 00:39:44,127 And a woman should feel beautiful 831 00:39:44,151 --> 00:39:45,825 when someone proposes to her. 832 00:39:46,621 --> 00:39:48,737 Uh... 833 00:39:49,957 --> 00:39:51,385 Oh, no. What? 834 00:39:51,409 --> 00:39:53,437 Annie's having some kind of complication with the birth. 835 00:39:53,461 --> 00:39:54,888 Hondo's getting the team together at the hospital. 836 00:39:54,912 --> 00:39:56,190 - Okay, go. - Yeah. 837 00:39:56,214 --> 00:39:57,307 - Text me what's happening. - I will. 838 00:39:57,331 --> 00:39:58,308 - Hey. - Yeah? 839 00:39:58,332 --> 00:39:59,643 Leave the bear. 840 00:39:59,667 --> 00:40:01,834 He's totally punk rock and he's all mine. 841 00:40:11,798 --> 00:40:13,853 You know I totally want to end up with you, right? 842 00:40:14,849 --> 00:40:16,460 I know. 843 00:40:16,484 --> 00:40:18,441 Maybe you'll even deserve me. 844 00:40:22,857 --> 00:40:26,225 Waiting really isn't my strong suit. 845 00:40:26,249 --> 00:40:27,254 Aw, come on, now. 846 00:40:27,278 --> 00:40:29,172 Annie's tough... she's gonna pull through for both of them. 847 00:40:29,196 --> 00:40:30,307 Hey, you still got some time, man. 848 00:40:30,331 --> 00:40:31,975 Fix that gift situation with your girl. 849 00:40:31,999 --> 00:40:34,011 Uh, for your information, she loved the teddy bear 850 00:40:34,035 --> 00:40:36,813 and despite your best attempts to trick Bonnie and me 851 00:40:36,837 --> 00:40:38,015 into getting engaged, 852 00:40:38,039 --> 00:40:39,349 we're gonna move at our own speed. 853 00:40:39,373 --> 00:40:41,332 Plus, I booked us a trip to wine country next week. 854 00:40:41,356 --> 00:40:43,405 Not bad. Way to score some points at the last minute. 855 00:40:43,429 --> 00:40:45,439 You think so? I was worried it might come off as desperate. 856 00:40:45,463 --> 00:40:47,274 Nah. Hitting a singles bar with a colleague 857 00:40:47,298 --> 00:40:49,026 on Valentine's Day is desperate. 858 00:40:49,050 --> 00:40:51,528 Tactical. Whatever you say, man. 859 00:41:00,645 --> 00:41:01,955 Hey. 860 00:41:01,979 --> 00:41:03,236 Deac. 861 00:41:04,487 --> 00:41:05,792 What's the word? 862 00:41:06,405 --> 00:41:08,378 Her name is Victoria Josie Kay. 863 00:41:08,402 --> 00:41:10,213 She's eight pounds four ounces, 864 00:41:10,237 --> 00:41:11,298 and she's fine, and Annie's fine. 865 00:41:11,322 --> 00:41:13,133 - Baby girl in the building! - Yeah! 866 00:41:13,157 --> 00:41:14,693 - Congratulations. - I want her to meet her new family. 867 00:41:14,718 --> 00:41:15,686 Come on. 868 00:41:15,710 --> 00:41:16,853 - Congratulations. - And her new godmother. 868 00:41:17,305 --> 00:41:23,677 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 64728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.