All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S01E03.Web.h264-Bamboozle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:02,857 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:02,882 --> 00:00:03,610 Liz. 3 00:00:03,635 --> 00:00:05,380 Max. You're finally back. 4 00:00:05,405 --> 00:00:08,494 Get down. No... 5 00:00:08,519 --> 00:00:10,681 20 years of keeping this secret, and now 6 00:00:10,706 --> 00:00:12,434 you up and resurrect someone? 7 00:00:12,459 --> 00:00:15,144 When my dad was dying, he'd repeat this crazy mantra. 8 00:00:15,169 --> 00:00:17,468 "If you see the handprint, go to Manes." 9 00:00:17,493 --> 00:00:19,059 You're telling me you're an alien? 10 00:00:19,084 --> 00:00:20,719 You change your mind about our secret, 11 00:00:20,744 --> 00:00:22,392 no lock will keep me from you. 12 00:00:22,417 --> 00:00:25,242 - Stay away from her! - What is wrong with you? 13 00:00:25,267 --> 00:00:29,210 Ever since I healed Liz, there's been this poison inside me. I... 14 00:00:29,235 --> 00:00:31,902 I am married to someone who can't ever know who I am, 15 00:00:31,926 --> 00:00:33,018 and that kills me. 16 00:00:33,043 --> 00:00:34,376 Is there really nobody in this world 17 00:00:34,401 --> 00:00:36,372 that you wouldn't risk everything to save? 18 00:00:36,865 --> 00:00:38,623 I want to see Rosa's toxicology report. 19 00:00:38,648 --> 00:00:40,465 I think she was murdered. 20 00:00:40,490 --> 00:00:42,710 Max, I don't feel the way that you do. 21 00:00:42,735 --> 00:00:44,306 Want to blow off some steam? 22 00:00:46,928 --> 00:00:48,756 I'm gonna find out who killed my sister, 23 00:00:48,781 --> 00:00:50,776 and I am gonna bring them to justice. 24 00:00:50,801 --> 00:00:52,769 Even if it was Max Evans. 25 00:00:54,810 --> 00:00:57,087 The scientific method requires the scientist 26 00:00:57,112 --> 00:01:00,064 to eliminate all personal bias and outside influence. 27 00:01:00,997 --> 00:01:04,218 So it doesn't matter that Max Evans saved my life. 28 00:01:04,243 --> 00:01:06,550 Or that, ten years ago, he was the only person 29 00:01:06,575 --> 00:01:09,119 who made me smile after my mom left. 30 00:01:09,475 --> 00:01:12,098 Or how I feel when he looks at me now. 31 00:01:12,123 --> 00:01:14,016 What matters is the science. 32 00:01:14,790 --> 00:01:18,332 Observation: in the hours or days after my sister died, 33 00:01:18,357 --> 00:01:20,594 a strange mark, shaped like a handprint, 34 00:01:20,619 --> 00:01:22,479 formed on her corpse. 35 00:01:23,863 --> 00:01:26,057 Observation: it's the same mark 36 00:01:26,082 --> 00:01:29,317 Max Evans left on me the night he saved my life. 37 00:01:29,342 --> 00:01:32,420 Observation: Max Evans lied to my face 38 00:01:32,445 --> 00:01:35,145 about the last time he saw Rosa alive. 39 00:01:37,418 --> 00:01:39,844 Prediction: Max's ability to manipulate 40 00:01:39,869 --> 00:01:42,845 electromagnetic energy gives him the power to heal 41 00:01:43,304 --> 00:01:45,254 and also to harm. 42 00:01:51,161 --> 00:01:52,924 Hypothesis: 43 00:01:52,949 --> 00:01:55,331 Max Evans killed my sister. 44 00:01:58,191 --> 00:02:00,325 Okay. 45 00:02:01,290 --> 00:02:02,890 Hey, lab rat. 46 00:02:03,081 --> 00:02:09,602 Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 47 00:02:12,804 --> 00:02:15,542 You can relax. I left my scalpel at home. 48 00:02:15,567 --> 00:02:18,015 Oh, good. 'Cause I saw what you did to that frog freshman year, 49 00:02:18,040 --> 00:02:19,363 and it was not pretty. 50 00:02:19,388 --> 00:02:20,333 I'm trying to help, Max. 51 00:02:20,358 --> 00:02:21,563 You said yourself you've felt sick 52 00:02:21,588 --> 00:02:22,714 ever since you healed me. 53 00:02:22,739 --> 00:02:24,711 It's not like you can go to a GP. 54 00:02:24,736 --> 00:02:26,365 I'm your best bet. 55 00:02:27,124 --> 00:02:29,274 It's-it's not sick. 56 00:02:29,299 --> 00:02:31,129 I've never actually been sick in my life, 57 00:02:31,154 --> 00:02:33,394 but it's not how illness is described in books. 58 00:02:33,419 --> 00:02:34,992 It's-it's more like... 59 00:02:35,417 --> 00:02:37,823 flashes of anger. 60 00:02:37,848 --> 00:02:40,198 Or rage, even. 61 00:02:42,245 --> 00:02:44,879 Maybe you're just stressed. 62 00:02:45,427 --> 00:02:48,004 C-Chronic low-level anxiety keeps 63 00:02:48,029 --> 00:02:51,020 the hypothalamic pituitary adrenal axis activated. 64 00:02:51,743 --> 00:02:54,669 - Shirt. - Right. 65 00:03:06,351 --> 00:03:08,161 You don't have to be scared of me. 66 00:03:09,130 --> 00:03:11,155 I'm not. 67 00:03:13,254 --> 00:03:15,833 Your heart's racing. 68 00:03:15,858 --> 00:03:18,153 It's not racing 'cause I'm scared of you. 69 00:03:33,895 --> 00:03:35,505 Glad you could spare some time. 70 00:03:35,530 --> 00:03:38,206 Intervals. I have 30 seconds. 71 00:03:38,697 --> 00:03:40,869 You said your patient... The one with the handprint... 72 00:03:40,894 --> 00:03:43,264 - Is still alive. - Very much so. 73 00:03:43,557 --> 00:03:45,540 Is it possible that maybe aliens aren't 74 00:03:45,565 --> 00:03:47,299 the enemy of humanity? 75 00:03:47,404 --> 00:03:49,603 Now, you charged in here demanding information 76 00:03:49,628 --> 00:03:51,143 about Rosa Ortecho's death. 77 00:03:51,168 --> 00:03:54,435 I provided you with that information. Your turn now. 78 00:03:54,612 --> 00:03:57,383 Can't one of your kids be your alien hunting buddy? 79 00:03:57,408 --> 00:03:58,946 You have four war hero sons. 80 00:03:58,971 --> 00:04:00,565 This is not for the faint of heart. 81 00:04:00,590 --> 00:04:02,782 Are you calling Alex faint of heart? 82 00:04:02,807 --> 00:04:03,916 This entire town threw him a parade 83 00:04:03,941 --> 00:04:06,280 - when he came home from Iraq. - Kyle, 84 00:04:06,305 --> 00:04:08,246 you can participate in Project Shepherd 85 00:04:08,271 --> 00:04:09,613 because it is your legacy, 86 00:04:10,011 --> 00:04:11,889 or you can choose to participate 87 00:04:11,914 --> 00:04:13,998 because you wisely fear 88 00:04:14,453 --> 00:04:16,696 what the United States Government could do to you 89 00:04:17,155 --> 00:04:18,797 and your quiet, 90 00:04:18,822 --> 00:04:20,333 small-town life. 91 00:04:21,377 --> 00:04:23,127 Not to mention your quiet, 92 00:04:23,152 --> 00:04:25,112 small-town friends. 93 00:04:27,377 --> 00:04:29,858 Your country eagerly awaits your decision. 94 00:04:31,452 --> 00:04:34,498 I'm not going to tell you where I saw the handprint. 95 00:04:35,615 --> 00:04:37,804 That's okay. That's not what I want from you, anyway. 96 00:04:37,829 --> 00:04:40,338 I need access to your father's research material. 97 00:04:41,256 --> 00:04:43,277 You wanted to know why I didn't bring my boys into this. 98 00:04:43,301 --> 00:04:45,893 It's because I don't need an airman. 99 00:04:46,466 --> 00:04:48,472 I need a Valenti. 100 00:04:53,760 --> 00:04:55,297 Nail polish remover is acetone. 101 00:04:55,322 --> 00:04:56,975 Trace amounts help with active growth and regeneration 102 00:04:57,000 --> 00:04:59,801 in plants, but I have never seen anything like this. 103 00:04:59,983 --> 00:05:01,291 It heals you? 104 00:05:01,316 --> 00:05:02,520 No. More like it kills pain. 105 00:05:02,545 --> 00:05:04,140 We don't heal super fast or anything. 106 00:05:04,165 --> 00:05:06,610 Okay, when did you start to realize that you were different? 107 00:05:06,635 --> 00:05:08,575 What's the full extent of your capabilities? 108 00:05:08,600 --> 00:05:10,440 I'm pretty good at recognizing an interrogation. 109 00:05:10,465 --> 00:05:12,751 It's kind of part of my gig. 110 00:05:12,776 --> 00:05:13,797 I've established your baseline. 111 00:05:13,822 --> 00:05:15,198 Now I'm monitoring your electromagnetic output 112 00:05:15,223 --> 00:05:16,628 and how it correlates with... 113 00:05:16,653 --> 00:05:18,267 - emotional triggers. - You mean like 114 00:05:18,292 --> 00:05:21,569 the light show that I put on whenever I feel anything? 115 00:05:21,594 --> 00:05:24,111 Can you make that stop? Because it's really annoying. 116 00:05:24,136 --> 00:05:26,112 Maybe. If I know more. 117 00:05:26,827 --> 00:05:28,533 So... 118 00:05:29,911 --> 00:05:31,443 Michael and Isobel. 119 00:05:31,703 --> 00:05:33,322 What powers do they have, exactly? 120 00:05:33,347 --> 00:05:35,005 Do they leave handprints, too? 121 00:05:35,030 --> 00:05:36,174 I'm not gonna talk about them, Liz. 122 00:05:36,199 --> 00:05:37,534 They don't know we're doing this. 123 00:05:37,650 --> 00:05:38,781 Okay, are you all capable 124 00:05:38,806 --> 00:05:39,922 of electrostatic discharge... 125 00:05:39,947 --> 00:05:41,338 Releasing energy intentionally? 126 00:05:41,363 --> 00:05:42,811 Maybe. We don't know how it works. 127 00:05:42,836 --> 00:05:45,630 In nature, there are animals... Plants, even... 128 00:05:45,655 --> 00:05:47,530 - That do variations of this. - What are you getting at? 129 00:05:47,555 --> 00:05:49,600 T-They use electricity as a defense mechanism. 130 00:05:49,625 --> 00:05:51,490 A-A weapon, even. 131 00:05:51,515 --> 00:05:53,054 - Liz... - So if you can heal with electricity, 132 00:05:53,079 --> 00:05:54,462 can you also harm? 133 00:05:55,040 --> 00:05:57,028 Oh! 134 00:05:58,566 --> 00:06:01,682 Oh, my God. You're hurt. Are-are you okay? 135 00:06:04,807 --> 00:06:06,687 Lightning fractals. 136 00:06:06,729 --> 00:06:08,014 - Here, let me-let me see. - No, no. I'm okay. 137 00:06:08,039 --> 00:06:09,836 - Let me... - It's fine. Please don't touch me. 138 00:06:20,850 --> 00:06:22,595 I have the entire Air Force here 139 00:06:22,620 --> 00:06:24,457 for the veteran fundraiser, and you're out here 140 00:06:24,482 --> 00:06:26,919 playing, what, alien autopsy? 141 00:06:26,944 --> 00:06:28,855 She already knows our secret, so what's the harm? 142 00:06:28,880 --> 00:06:30,294 Maybe she can figure out what's wrong with me. 143 00:06:30,319 --> 00:06:31,255 Michael and I 144 00:06:31,280 --> 00:06:33,304 - told you we'd help. - How? 145 00:06:33,329 --> 00:06:35,433 Look, whatever is wrong with you, I'm pretty sure 146 00:06:35,458 --> 00:06:37,500 Liz didn't take a class on it at CU Boulder. 147 00:06:37,525 --> 00:06:39,694 I have questions, and I trust Liz. 148 00:06:39,719 --> 00:06:41,042 We have a connection. 149 00:06:41,496 --> 00:06:43,213 Or we did, I think. 150 00:06:43,238 --> 00:06:45,129 Do you? 151 00:06:46,998 --> 00:06:49,556 Liz and Kyle hooked up at the Wild Pony 152 00:06:49,581 --> 00:06:51,197 the day after she got into town. 153 00:06:51,222 --> 00:06:53,768 Did you know that? Hank and Lindsey saw them. 154 00:06:53,958 --> 00:06:55,664 Your handprint 155 00:06:55,689 --> 00:06:58,038 was still on her chest. 156 00:07:00,679 --> 00:07:02,864 Would you stay out of my business, for once? 157 00:07:02,889 --> 00:07:04,836 Okay? Quit using my life as a distraction 158 00:07:04,861 --> 00:07:06,520 for your own messed-up relationship. 159 00:07:06,957 --> 00:07:09,407 You are my business, Max. 160 00:07:09,432 --> 00:07:11,862 I care about you. I love you. 161 00:07:12,062 --> 00:07:14,015 Liz flat-out told you she's just not that into you. 162 00:07:14,040 --> 00:07:16,730 At least she knows me. Just because you're jealous 163 00:07:16,755 --> 00:07:18,100 that someone knows the truth about me 164 00:07:18,125 --> 00:07:19,920 when your whole marriage is built on a lie... 165 00:07:19,945 --> 00:07:22,894 Shut up! Liz is using 166 00:07:22,919 --> 00:07:26,088 your feelings for her to gather data, and you are letting her. 167 00:07:26,113 --> 00:07:27,804 It's like you'll agree to any excuse to be close to her. 168 00:07:27,829 --> 00:07:29,746 It's pathetic. 169 00:07:32,077 --> 00:07:33,891 I trusted you. 170 00:07:33,916 --> 00:07:35,334 Promise me you won't tell anyone what I told you. 171 00:07:35,359 --> 00:07:37,865 I know you want to believe Max is a golden retriever, 172 00:07:37,890 --> 00:07:39,641 but he's a friggin' X-file, Liz. 173 00:07:39,666 --> 00:07:41,745 This proves it. It's a superficial injury. 174 00:07:41,770 --> 00:07:43,269 Yeah, well, that's not. 175 00:07:43,294 --> 00:07:44,633 You and I both know this level 176 00:07:44,658 --> 00:07:46,574 of energy output could be lethal. 177 00:07:46,832 --> 00:07:48,171 I really think we should turn him in. 178 00:07:48,196 --> 00:07:48,990 To who... 179 00:07:49,015 --> 00:07:50,268 The cops? 180 00:07:50,293 --> 00:07:52,281 I don't know. The government? 181 00:07:52,306 --> 00:07:54,298 Right. So the president can sic the Space Force 182 00:07:54,323 --> 00:07:55,790 on our local bookworm? 183 00:07:55,815 --> 00:07:57,839 I never liked him. Always staring at you 184 00:07:57,864 --> 00:08:00,233 like he was observing an alien life form. 185 00:08:00,363 --> 00:08:02,123 Max Evans is only half the story. 186 00:08:02,151 --> 00:08:05,315 Look, I had to provoke Max for this to happen. 187 00:08:05,340 --> 00:08:09,001 So what could Rosa have done to provoke him? 188 00:08:12,227 --> 00:08:14,533 She used to hide things all the time. 189 00:08:14,558 --> 00:08:16,308 She liked secrets. 190 00:08:18,654 --> 00:08:20,672 See this heart here? 191 00:08:22,863 --> 00:08:24,778 This is one of her spots. 192 00:08:30,290 --> 00:08:32,377 Typical. 193 00:08:33,794 --> 00:08:35,553 What were you hoping to find? 194 00:08:35,578 --> 00:08:37,839 Murder investigations have clues. I want a clue. 195 00:08:37,864 --> 00:08:39,539 You have a clue. 196 00:08:39,564 --> 00:08:41,311 You just keep ignoring it because... 197 00:08:41,336 --> 00:08:42,753 Is it because he's tall? 198 00:08:42,778 --> 00:08:43,941 Never mind that he explodes 199 00:08:43,966 --> 00:08:45,690 expensive things with his brain. 200 00:08:45,715 --> 00:08:48,599 - I need a motive. - Okay, Nancy Drew. 201 00:08:48,624 --> 00:08:50,763 No, I need to understand what happened that night, 202 00:08:50,788 --> 00:08:52,834 before I blow up his life. 203 00:09:01,478 --> 00:09:03,977 You're awake. 204 00:09:05,807 --> 00:09:07,601 You stayed. 205 00:09:07,945 --> 00:09:10,709 It was late, I was tired. 206 00:09:12,442 --> 00:09:14,266 That's why you stayed? 207 00:09:27,383 --> 00:09:29,665 Hello! I have bagels. 208 00:09:29,690 --> 00:09:32,016 - Damn it. - Whoa. 209 00:09:32,041 --> 00:09:35,145 Relax, man. It's just Isobel. 210 00:09:35,170 --> 00:09:36,685 Wait, does she know about us? 211 00:09:36,710 --> 00:09:39,094 - Would it be so bad if she did? - Yeah. 212 00:09:43,758 --> 00:09:46,114 - Guerin... - Nah. 213 00:09:46,139 --> 00:09:48,420 Don't worry about it. 214 00:09:52,634 --> 00:09:54,392 Get your old job back? 215 00:09:54,417 --> 00:09:57,292 Yeah. No one in this town can fix a car 216 00:09:57,317 --> 00:09:58,859 as fast as I can. 217 00:09:59,119 --> 00:10:01,586 So, you, uh... 218 00:10:01,611 --> 00:10:04,569 Your car need a tune-up, or...? 219 00:10:04,594 --> 00:10:06,469 I just came from Max's. 220 00:10:07,670 --> 00:10:10,609 He's letting Liz experiment on him. 221 00:10:11,639 --> 00:10:12,938 Please say "sexually." 222 00:10:13,240 --> 00:10:14,673 If a biomedical engineer 223 00:10:14,698 --> 00:10:15,625 knows how Max is put together, 224 00:10:15,650 --> 00:10:17,130 she's gonna know how to dismantle him. 225 00:10:17,155 --> 00:10:18,330 Yeah. 226 00:10:18,658 --> 00:10:19,882 All of us. 227 00:10:19,907 --> 00:10:22,598 She's using him. I know it. 228 00:10:22,623 --> 00:10:24,987 We have to get her far away from our brother. 229 00:10:26,213 --> 00:10:28,342 And I have a plan. 230 00:10:39,349 --> 00:10:42,342 Well, I never thought I would see the day 231 00:10:42,367 --> 00:10:45,740 Liz Ortecho beat a town full of drunks to the bar. 232 00:10:46,255 --> 00:10:48,516 - Rough night? - Night. 233 00:10:48,541 --> 00:10:50,675 Morning. Decade. 234 00:10:50,700 --> 00:10:53,629 I found this in one of Rosa's hidey-holes. 235 00:10:54,641 --> 00:10:57,254 I can get you weed that's not 100 years old, if you want. 236 00:10:58,718 --> 00:11:00,716 Though this might still be good. 237 00:11:00,741 --> 00:11:03,564 I was hoping you could help me learn more of her secrets. 238 00:11:03,589 --> 00:11:05,564 Stuff that she wouldn't tell me. 239 00:11:05,589 --> 00:11:07,537 Stuff that she'd only tell you. 240 00:11:08,824 --> 00:11:11,342 Check behind the "No Hunting" sign. 241 00:11:25,236 --> 00:11:27,623 It's the most Rosa mix ever. 242 00:11:27,648 --> 00:11:28,850 All '90s songs. 243 00:11:28,875 --> 00:11:30,594 TLC. Goo Goo Dolls. 244 00:11:30,619 --> 00:11:33,048 She's even got some Ginuwine on there. 245 00:11:34,505 --> 00:11:36,764 No, uh, I don't think these are song titles. 246 00:11:36,881 --> 00:11:38,915 I mean, they are, but I... 247 00:11:38,940 --> 00:11:40,458 think they're clues. 248 00:11:40,745 --> 00:11:42,807 Track one, "Here in Your Bedroom" 249 00:11:42,832 --> 00:11:45,618 That's our bedroom. "Pony." 250 00:11:47,084 --> 00:11:49,171 I mean, this is her exact brand 251 00:11:49,196 --> 00:11:50,913 of teen melodrama, a treasure map 252 00:11:50,938 --> 00:11:52,057 to all her little hiding places. 253 00:11:52,082 --> 00:11:54,573 I know, I-I figured that was the the case, I just... 254 00:11:54,598 --> 00:11:56,881 I didn't want to invade her privacy. 255 00:11:57,323 --> 00:11:59,201 Even now. 256 00:11:59,226 --> 00:12:01,368 Well, as a little sister, 257 00:12:01,393 --> 00:12:03,961 invading my big sister's privacy is my born prerogative. 258 00:12:03,986 --> 00:12:05,620 Even now. 259 00:12:06,819 --> 00:12:08,235 Track three. 260 00:12:08,246 --> 00:12:10,110 "Under the Bridge." 261 00:12:10,135 --> 00:12:11,165 You coming? 262 00:12:11,190 --> 00:12:12,060 Yeah. 263 00:12:12,085 --> 00:12:13,810 Yeah! 264 00:12:18,209 --> 00:12:20,675 Whoa. Save that for when the machines 265 00:12:20,700 --> 00:12:22,563 actually take over. 266 00:12:23,527 --> 00:12:25,567 - What is this? - Um... 267 00:12:25,592 --> 00:12:28,092 they were going to sell it at the police auction. 268 00:12:30,430 --> 00:12:32,420 This is a first edition, Cam. 269 00:12:32,445 --> 00:12:36,229 Yup. Knew that would give you a nerd boner. 270 00:12:40,591 --> 00:12:42,516 Let's go to the drive-in tonight. 271 00:12:44,850 --> 00:12:46,272 Uh... 272 00:12:46,297 --> 00:12:47,832 like a date? 273 00:12:47,857 --> 00:12:49,248 Yeah. 274 00:12:49,273 --> 00:12:51,439 I thought we had more of a... 275 00:12:51,464 --> 00:12:53,853 "Hey, you up?" kind of thing going on. 276 00:12:53,878 --> 00:12:57,516 I know, but I-I thought maybe it was... maybe it's time. 277 00:12:59,745 --> 00:13:02,024 Yeah. Why not? 278 00:13:02,049 --> 00:13:04,275 Let's go to the drive-in. 279 00:13:04,300 --> 00:13:07,237 Maybe after you can take me to the malt shop 280 00:13:07,262 --> 00:13:08,657 and then pin your letter 281 00:13:08,682 --> 00:13:12,141 - on my sweater. - Okay. 282 00:13:16,270 --> 00:13:18,361 Listen... 283 00:13:18,386 --> 00:13:20,706 I've been thinking a lot about dad lately. 284 00:13:21,081 --> 00:13:22,590 Remember those letters he sent 285 00:13:22,615 --> 00:13:24,196 when he was in hospice? 286 00:13:24,403 --> 00:13:25,826 Can't find them anywhere. 287 00:13:26,217 --> 00:13:28,696 The cancer changed him. 288 00:13:29,693 --> 00:13:31,118 By the end, 289 00:13:31,143 --> 00:13:33,593 he'd look at me and I could see in his eyes 290 00:13:33,618 --> 00:13:35,427 he had no clue who I was. 291 00:13:35,583 --> 00:13:37,126 He was mailing us letters even when 292 00:13:37,151 --> 00:13:39,564 we were sitting by his bedside every day. 293 00:13:41,308 --> 00:13:43,917 You're better off not digging into the past. 294 00:13:44,091 --> 00:13:45,933 Hang on to the good memories. 295 00:13:47,640 --> 00:13:49,616 I'm just trying to fill in the gaps 296 00:13:49,641 --> 00:13:50,867 of who my sister really was. 297 00:13:50,916 --> 00:13:52,628 You already know that. 298 00:13:52,653 --> 00:13:55,132 She was electric. Impulsive. 299 00:13:55,157 --> 00:13:57,235 She was a "hold your hair back when you're sick, 300 00:13:57,260 --> 00:13:59,669 slash your ex's tires" type of friend. 301 00:13:59,772 --> 00:14:03,179 She was a total flake. Completely unreliable. 302 00:14:03,674 --> 00:14:06,334 But, somehow, when you needed her most, 303 00:14:06,359 --> 00:14:09,070 she always seemed to show up right on time. 304 00:14:09,342 --> 00:14:12,008 She isn't what's left over in the dirty crevices 305 00:14:12,033 --> 00:14:13,583 of this town. 306 00:14:16,303 --> 00:14:17,736 Maybe not. 307 00:14:19,035 --> 00:14:20,418 But maybe. 308 00:14:43,817 --> 00:14:45,456 "Dear Rosa, 309 00:14:45,481 --> 00:14:47,221 you will never be alone." 310 00:14:47,246 --> 00:14:48,743 Signed Ophiuchus. 311 00:14:48,768 --> 00:14:50,885 I'm gonna assume that if someone in Roswell was named Ophiuchus 312 00:14:50,910 --> 00:14:53,193 - we'd know them. - Must be a pseudonym. 313 00:14:53,218 --> 00:14:56,085 Ophiuchus is the 13th sign of the zodiac. 314 00:14:56,347 --> 00:14:58,481 It's a little controversial in certain circles. 315 00:14:58,506 --> 00:14:59,550 - A fraudulent zodiac. - Mm. 316 00:14:59,575 --> 00:15:00,605 The lyric that she had written 317 00:15:00,630 --> 00:15:02,060 On her hand when she died. 318 00:15:02,085 --> 00:15:04,189 Maybe it wasn't a random lyric from a random song. 319 00:15:04,214 --> 00:15:05,408 Maybe this means something. 320 00:15:05,433 --> 00:15:07,024 I mean, this note feels romantic. 321 00:15:07,049 --> 00:15:08,680 Think she was seeing someone? 322 00:15:09,660 --> 00:15:10,980 - Maria. - Hmm? 323 00:15:11,005 --> 00:15:13,461 - She's dead. Spill. - She didn't mention anyone. 324 00:15:15,544 --> 00:15:18,314 But I slept at your house that week. 325 00:15:18,339 --> 00:15:20,160 I saw her sneak out the window, and she had taken 326 00:15:20,185 --> 00:15:21,905 a little extra care with the eyeliner, 327 00:15:21,930 --> 00:15:23,799 so I figured there must be a boy. 328 00:15:25,869 --> 00:15:27,873 You were a good friend to her. 329 00:15:28,617 --> 00:15:31,341 Now come on. Mixtape map beckons. 330 00:15:31,981 --> 00:15:34,325 "Small Town Saturday Night" by Hal Ketchum. 331 00:15:34,707 --> 00:15:36,793 Maybe the drive-in? 332 00:15:39,167 --> 00:15:42,993 ♪ I was amazed at the man I could be ♪ 333 00:15:43,018 --> 00:15:46,945 ♪ I did all the right things and my aim was to please. ♪ 334 00:15:51,304 --> 00:15:53,542 So, you gonna mind-warp Liz 335 00:15:53,567 --> 00:15:55,600 before or after Mars Attacks? 336 00:15:55,807 --> 00:15:57,917 I'll know when the time is right. 337 00:15:58,793 --> 00:16:00,249 Just curious about why you're down to 338 00:16:00,274 --> 00:16:02,224 get in Liz's mind and send her out of town. 339 00:16:02,249 --> 00:16:03,515 And at the reunion you were 340 00:16:03,540 --> 00:16:05,183 - scandalized when I suggested it. - You know, 341 00:16:05,208 --> 00:16:07,596 I don't think you appreciate just how miserable it is 342 00:16:07,621 --> 00:16:09,109 for me to have to gaze into the deep, 343 00:16:09,134 --> 00:16:11,641 dark abyss that is the human psyche. 344 00:16:11,666 --> 00:16:12,829 Nevertheless, 345 00:16:12,854 --> 00:16:15,766 - things have escalated. - And I don't disagree. 346 00:16:15,988 --> 00:16:19,586 But I also think you're scared. 347 00:16:19,611 --> 00:16:20,991 - Yeah, of exposure. - Of not being 348 00:16:21,016 --> 00:16:23,025 the number-one person in Max's life. 349 00:16:23,050 --> 00:16:26,316 Of him... loving Liz more than he loves you. 350 00:16:26,341 --> 00:16:28,204 Michael Guerin at a town event? 351 00:16:28,229 --> 00:16:29,487 Noah! 352 00:16:29,512 --> 00:16:32,482 Projector broke. I fixed it. 353 00:16:32,507 --> 00:16:34,189 Oh, I could've... 354 00:16:34,740 --> 00:16:37,716 Yeah, yeah, good call. Thanks, bro. 355 00:16:40,835 --> 00:16:43,005 - You missed dinner last night. - I know. 356 00:16:43,042 --> 00:16:44,201 I'm sorry. 357 00:16:44,226 --> 00:16:47,107 It was Max. He had, uh, girl problems. 358 00:16:47,132 --> 00:16:49,960 Yeah. Same. 359 00:16:50,745 --> 00:16:52,799 Seriously, baby, I'm sorry. 360 00:16:52,824 --> 00:16:53,849 Mm-hmm. 361 00:16:53,874 --> 00:16:56,871 - Hey, how about this. - Mm? 362 00:16:57,098 --> 00:16:58,710 Why don't we switch things up tonight? 363 00:16:58,735 --> 00:17:00,805 Hmm? What can I be for you? 364 00:17:01,159 --> 00:17:04,169 Mm, maybe tonight 365 00:17:04,194 --> 00:17:05,864 we could, uh, 366 00:17:05,889 --> 00:17:09,833 both just be... present. 367 00:17:17,419 --> 00:17:19,222 Leaving so soon? 368 00:17:20,625 --> 00:17:22,980 Seen it before. 369 00:17:23,005 --> 00:17:24,629 I hate how it ends. 370 00:17:26,397 --> 00:17:28,081 I'll tell you what, 371 00:17:28,154 --> 00:17:30,141 I'll split this sixer with you... 372 00:17:30,880 --> 00:17:32,698 if you let me watch from here. 373 00:18:23,053 --> 00:18:24,780 Hey! 374 00:18:24,805 --> 00:18:27,261 Can I help you find something, Valenti? 375 00:18:31,690 --> 00:18:33,211 What were you doing in the file room? 376 00:18:33,236 --> 00:18:35,847 Visiting my mom. Guess she was out. 377 00:18:35,872 --> 00:18:37,839 I could have you arrested. 378 00:18:38,441 --> 00:18:40,441 Oh, I get it. 379 00:18:40,466 --> 00:18:43,284 Is this massive overreaction about Liz? 380 00:18:45,383 --> 00:18:47,475 Are you into her? 381 00:18:51,029 --> 00:18:53,091 You must've heard. 382 00:18:53,803 --> 00:18:56,022 About the Wild Pony parking lot. 383 00:19:01,081 --> 00:19:02,735 Do you want me to hit you? 384 00:19:02,760 --> 00:19:04,655 Well, that wouldn't be very lawful of you. 385 00:19:04,680 --> 00:19:06,856 Though I think you've wanted to for a long time. 386 00:19:06,881 --> 00:19:08,103 You don't know anything about me. 387 00:19:08,128 --> 00:19:09,953 Ehi. Do we have a problem here? 388 00:19:10,571 --> 00:19:11,996 All good. 389 00:19:12,284 --> 00:19:15,542 Just a couple of New Roswell High buddies catching up. 390 00:19:16,595 --> 00:19:18,918 We doing this movie thing or not? 391 00:19:19,684 --> 00:19:21,188 Yeah. 392 00:19:21,305 --> 00:19:22,770 We are. 393 00:19:26,404 --> 00:19:29,869 - You look beautiful. - Thank you. 394 00:19:32,802 --> 00:19:35,760 Oh, careful, son. 395 00:19:38,441 --> 00:19:40,702 Oh, you got me, you got me. 396 00:19:41,175 --> 00:19:42,707 Heartwarming. 397 00:19:42,732 --> 00:19:44,153 Hey. 398 00:19:46,180 --> 00:19:48,465 Maybe you ought to call it a night, huh? 399 00:19:48,490 --> 00:19:50,055 Use the evening to educate yourself 400 00:19:50,080 --> 00:19:52,895 on how to properly represent your country. 401 00:19:57,951 --> 00:20:00,984 Do I embarrass you, Dad? 402 00:20:03,673 --> 00:20:05,001 You are a 403 00:20:05,026 --> 00:20:07,354 decorated purple heart airman 404 00:20:07,379 --> 00:20:09,170 with three deployments under his belt. 405 00:20:09,195 --> 00:20:12,633 Guerin is arrested once a week for gambling and bar fighting. 406 00:20:12,658 --> 00:20:15,970 Seems to me the only one you're embarrassing is yourself, son. 407 00:20:20,019 --> 00:20:21,539 Excuse me. 408 00:20:21,564 --> 00:20:22,845 Evening. 409 00:20:22,870 --> 00:20:24,824 Thank you, Roswell, 410 00:20:24,893 --> 00:20:27,358 for making the third annual Night At The Drive-In 411 00:20:27,414 --> 00:20:29,965 such a success. Because of you, 412 00:20:29,990 --> 00:20:32,784 we more than doubled last year's donations 413 00:20:32,809 --> 00:20:34,383 to the local V.A. clinic. 414 00:20:36,922 --> 00:20:39,303 Here to represent the brave women and men 415 00:20:39,328 --> 00:20:40,994 of our armed forces, 416 00:20:41,019 --> 00:20:43,726 Master Sergeant Jesse Manes. 417 00:20:45,156 --> 00:20:46,789 Thank you. 418 00:20:46,814 --> 00:20:48,510 Thank you, Isobel. 419 00:20:48,535 --> 00:20:50,710 Uh, thank you all for being here. Good evening. 420 00:20:51,190 --> 00:20:52,856 For the past 70 years... 421 00:20:52,881 --> 00:20:55,204 More than 70 years, actually... Roswell... 422 00:20:55,229 --> 00:20:58,358 Come on, just say it. You hate this town party stuff. 423 00:20:58,383 --> 00:20:59,924 Am I breaking out in hives? 424 00:20:59,949 --> 00:21:02,347 Well, we can go back to Wild Pony for a drink. 425 00:21:02,397 --> 00:21:04,238 After we find Rosa's hiding spot. 426 00:21:04,263 --> 00:21:05,929 Okay, come on, come on, come on. 427 00:21:06,225 --> 00:21:08,463 When, uh, when the risks 428 00:21:08,488 --> 00:21:10,740 and sacrifices of battle... 429 00:21:10,765 --> 00:21:12,263 Why are we really here? 430 00:21:12,288 --> 00:21:14,108 Something's up with you. 431 00:21:14,133 --> 00:21:16,461 Can't lie to a psychic. 432 00:21:16,486 --> 00:21:18,712 - I-I... - Mm-mmm. 433 00:21:18,737 --> 00:21:21,132 Okay, fine. 434 00:21:21,157 --> 00:21:24,264 I wanted an excuse to spy on Max and his date. 435 00:21:24,289 --> 00:21:26,966 Tall blondes are totally not his type. 436 00:21:32,695 --> 00:21:33,994 If we're stalking, 437 00:21:34,019 --> 00:21:35,463 I need a corndog. 438 00:21:35,488 --> 00:21:37,212 And I'm getting you a michelada. 439 00:21:37,496 --> 00:21:39,285 Inaction means the loss 440 00:21:39,310 --> 00:21:42,158 of everything that we've worked so hard to build. 441 00:21:42,183 --> 00:21:45,297 Inaction means that we give up this... 442 00:22:00,543 --> 00:22:02,265 Hello, Liz. 443 00:22:02,290 --> 00:22:04,495 I need you to do something for me. 444 00:22:04,520 --> 00:22:08,360 Rosa? 445 00:22:15,833 --> 00:22:19,137 Why are you being like this? I thought we were friends. 446 00:22:23,575 --> 00:22:25,125 Liz. 447 00:22:25,150 --> 00:22:26,578 Yes? 448 00:22:30,578 --> 00:22:32,837 It's time for you to leave Roswell. 449 00:22:33,129 --> 00:22:35,886 And don't come back this time. 450 00:22:36,420 --> 00:22:39,990 I wish it could always be like this. 451 00:22:40,798 --> 00:22:43,353 Stop. 452 00:22:43,743 --> 00:22:45,586 I can't leave. 453 00:22:46,087 --> 00:22:47,911 Why not? 454 00:22:48,212 --> 00:22:50,268 What is keeping you here? 455 00:22:50,734 --> 00:22:52,420 Max. 456 00:23:04,738 --> 00:23:06,293 Earth to Liz. 457 00:23:06,318 --> 00:23:08,149 Yes. Hi. Yeah. What? 458 00:23:08,174 --> 00:23:09,783 I think I figured out the clue. 459 00:23:09,808 --> 00:23:11,342 This isn't Rosa's idea 460 00:23:11,367 --> 00:23:13,166 of a small town Saturday night, 461 00:23:13,191 --> 00:23:15,813 but I know what is. 462 00:23:21,860 --> 00:23:23,662 Oh... 463 00:23:23,687 --> 00:23:26,645 I know a run and puke face when I see one. 464 00:23:28,278 --> 00:23:30,727 Uh, did you do it? Is she leaving town? 465 00:23:31,038 --> 00:23:33,298 No, I, uh... 466 00:23:33,323 --> 00:23:35,147 I don't think it's gonna be that easy. 467 00:23:35,908 --> 00:23:37,902 You weren't strong enough? 468 00:23:37,927 --> 00:23:39,549 No, Michael. It... 469 00:23:39,574 --> 00:23:41,917 I... I don't know, 470 00:23:41,942 --> 00:23:44,575 I just, uh... I got into her mind, 471 00:23:44,600 --> 00:23:47,049 and then I-I just couldn't go through with it, so... 472 00:23:48,091 --> 00:23:49,873 Couldn't or wouldn't, Isobel? 473 00:23:49,898 --> 00:23:52,328 You don't understand. Okay? 474 00:23:52,474 --> 00:23:56,585 I kept getting these weird flashes of Rosa, and... 475 00:23:56,610 --> 00:23:58,693 Liz was there. I could see what she was seeing, you know? 476 00:23:58,718 --> 00:24:01,281 I could feel what she was feeling, and then, and... 477 00:24:01,306 --> 00:24:03,677 and she said Max's name, and there was this, like, rush, 478 00:24:03,702 --> 00:24:05,242 and it was, like, I don't think 479 00:24:05,267 --> 00:24:06,780 that this is just some high school crush. 480 00:24:06,805 --> 00:24:08,799 I think that she and Max may be... 481 00:24:08,824 --> 00:24:11,079 Maybe she and Max what? 482 00:24:11,422 --> 00:24:13,243 Run. 483 00:24:13,268 --> 00:24:15,009 It's the cops. 484 00:24:15,752 --> 00:24:17,321 Officer. 485 00:24:17,982 --> 00:24:19,277 Hi. 486 00:24:19,302 --> 00:24:20,611 Hi. 487 00:24:20,636 --> 00:24:22,511 Your speech was good. 488 00:24:24,169 --> 00:24:25,245 Thanks. 489 00:24:25,270 --> 00:24:27,264 I didn't think that you were gonna show up, after I... 490 00:24:27,289 --> 00:24:29,724 Maybe you were right. 491 00:24:30,849 --> 00:24:32,836 Maybe Liz isn't gonna happen for me. 492 00:24:32,931 --> 00:24:34,428 Cameron and I were hooking up 493 00:24:34,453 --> 00:24:36,209 before Liz got back into town. 494 00:24:36,234 --> 00:24:38,191 Maybe that could be something, 495 00:24:38,996 --> 00:24:40,682 if I try. 496 00:24:44,089 --> 00:24:47,094 I was really hoping for E.T. this year. 497 00:24:47,119 --> 00:24:49,973 No. Xenophobia sells more tickets, so... 498 00:24:57,245 --> 00:24:59,423 Okay. 499 00:25:02,309 --> 00:25:04,824 Let's see... 500 00:25:05,322 --> 00:25:07,649 You sure it's up here? 501 00:25:07,898 --> 00:25:10,790 Rosa and I used to sneak up here after you fell asleep. 502 00:25:10,897 --> 00:25:13,978 I think we got it wrong again. 503 00:25:14,128 --> 00:25:15,928 Oh, come on, Liz. 504 00:25:15,953 --> 00:25:17,320 Relax. 505 00:25:17,707 --> 00:25:20,106 Spend a small town Saturday night 506 00:25:20,131 --> 00:25:22,074 in Rosa's shoes. 507 00:25:30,890 --> 00:25:34,372 Here you are. Enjoy. 508 00:25:53,223 --> 00:25:55,588 So while you were getting your bachelor's 509 00:25:55,613 --> 00:25:57,832 in biomed engineering, I was dating 510 00:25:57,857 --> 00:25:59,414 a Chad. 511 00:25:59,439 --> 00:26:00,719 - Ugh. - Mm-hmm. 512 00:26:00,744 --> 00:26:02,734 Changed my relationship status and everything. 513 00:26:02,759 --> 00:26:05,685 Why do parents name their kid Chad? 514 00:26:05,885 --> 00:26:08,378 All the Chads end up being Chads. 515 00:26:08,403 --> 00:26:09,576 Right? 516 00:26:09,601 --> 00:26:10,701 Ugh. 517 00:26:12,967 --> 00:26:14,806 I missed this. 518 00:26:15,973 --> 00:26:18,896 I left my fiancé in Denver three weeks ago. 519 00:26:19,063 --> 00:26:20,390 Diego. 520 00:26:23,524 --> 00:26:25,512 I don't know why I'm laughing. 521 00:26:25,537 --> 00:26:27,356 No. He's perfect. 522 00:26:27,381 --> 00:26:29,808 - It's not funny. - Mm, sorry. 523 00:26:29,833 --> 00:26:33,160 I just... I couldn't connect. I couldn't feel anything. 524 00:26:33,185 --> 00:26:34,309 Yeah. 525 00:26:40,775 --> 00:26:42,788 What did you and Rosa do up here? 526 00:26:42,813 --> 00:26:44,172 - We smoked. - Mm. 527 00:26:44,197 --> 00:26:47,427 Drank. Looked at the stars and, um... 528 00:26:47,452 --> 00:26:50,999 the first one to find Pisces got to dare the other one 529 00:26:51,024 --> 00:26:53,527 to do something really stupid. 530 00:26:55,114 --> 00:26:56,867 That was her sign. 531 00:26:57,562 --> 00:26:58,887 See, right there? 532 00:26:58,912 --> 00:27:01,312 - Two fish. - Hmm. 533 00:27:01,448 --> 00:27:03,528 Just looks like an arrow to me. 534 00:27:04,197 --> 00:27:06,630 That's what Rosa always used to say. 535 00:27:06,949 --> 00:27:10,109 Maybe you two didn't think so differently after all. 536 00:27:36,437 --> 00:27:39,174 God... 537 00:27:42,959 --> 00:27:44,838 It's a love letter. 538 00:27:45,168 --> 00:27:47,773 From who? Ophiuchus? 539 00:27:59,199 --> 00:28:01,178 Okay, we have, um, 540 00:28:01,203 --> 00:28:04,284 most of the teenage dream date... 541 00:28:04,309 --> 00:28:05,368 covered. 542 00:28:05,393 --> 00:28:07,521 Um, the movie, 543 00:28:08,298 --> 00:28:09,802 popcorn. 544 00:28:10,387 --> 00:28:13,603 Just one essential 545 00:28:13,628 --> 00:28:15,686 high school experience missing. 546 00:28:15,711 --> 00:28:17,439 And what would that be? 547 00:28:18,895 --> 00:28:20,629 - What are... - This. 548 00:28:20,654 --> 00:28:22,474 Oh... oh. 549 00:28:22,927 --> 00:28:24,604 Okay. 550 00:28:30,154 --> 00:28:31,604 Max. 551 00:28:31,772 --> 00:28:33,734 I'm sorry, we're closed. Could you come back? 552 00:28:33,759 --> 00:28:35,833 I need to talk to you, now. 553 00:28:44,673 --> 00:28:46,243 Liz. 554 00:28:46,781 --> 00:28:49,065 Liz, stop. What is this about? 555 00:28:49,090 --> 00:28:51,104 You were sleeping with my sister. 556 00:28:53,860 --> 00:28:55,578 Explain that. 557 00:29:00,354 --> 00:29:02,905 Liz. Me again. I swear, if you got yourself... 558 00:29:02,930 --> 00:29:05,390 Kyle Manuel Valenti. 559 00:29:06,497 --> 00:29:08,620 You'd make a terrible criminal. 560 00:29:13,795 --> 00:29:15,523 Care to explain yourself? 561 00:29:16,077 --> 00:29:19,005 I was looking for Max Evans's file. 562 00:29:19,502 --> 00:29:22,561 We're in a kind of... love triangle. 563 00:29:22,961 --> 00:29:24,640 Wanted to get some dirt on him, 564 00:29:24,665 --> 00:29:26,148 there wasn't any. 565 00:29:26,386 --> 00:29:28,348 Is this about Liz Ortecho? 566 00:29:29,044 --> 00:29:30,789 Kyle. 567 00:29:30,814 --> 00:29:31,871 What? 568 00:29:31,896 --> 00:29:33,615 I don't like her family. 569 00:29:33,640 --> 00:29:35,380 My parents struggled for years 570 00:29:35,405 --> 00:29:38,273 in poverty so that they could enter this country legally, 571 00:29:38,298 --> 00:29:40,322 because they believed in America. 572 00:29:40,347 --> 00:29:43,111 In freedom, in patriotism, in the law. 573 00:29:43,136 --> 00:29:46,584 And people who defy that law give us all a bad name. 574 00:29:46,609 --> 00:29:47,940 You sound like a bigot. 575 00:29:47,965 --> 00:29:49,898 And you sound so naive. 576 00:29:50,148 --> 00:29:53,239 Rosa Ortecho killed those girls, and it tore this town in half. 577 00:29:53,264 --> 00:29:55,255 You were away at school, but your father nearly lost 578 00:29:55,280 --> 00:29:56,901 the election that year. 579 00:29:57,609 --> 00:30:00,795 Jesse Manes vocally supported some white candidate, 580 00:30:00,820 --> 00:30:03,416 and you know how this town loves to vote military. 581 00:30:04,178 --> 00:30:07,313 I thought Master Sergeant Manes and dad were friends. 582 00:30:08,305 --> 00:30:10,788 Jesse Manes doesn't have friends, Kyle. 583 00:30:10,814 --> 00:30:12,868 He has soldiers. 584 00:30:19,158 --> 00:30:20,799 "I feel like I'm disappearing 585 00:30:20,824 --> 00:30:22,179 "until you look at me, 586 00:30:22,204 --> 00:30:24,062 "and then I'm so completely seen. 587 00:30:24,087 --> 00:30:25,415 I've never liked that feeling before." 588 00:30:25,440 --> 00:30:27,708 - Please, just stop. Come on. - No, you really captured her. 589 00:30:27,733 --> 00:30:29,533 "Somehow, you always stand in the part of the room 590 00:30:29,558 --> 00:30:30,981 that the sun hits first." 591 00:30:31,006 --> 00:30:32,672 I wrote that note for you, Liz. 592 00:30:32,697 --> 00:30:34,818 Don't lie to me. "You touched my lips 593 00:30:34,843 --> 00:30:37,296 and I stopped breathing for a week." This isn't about us. 594 00:30:37,321 --> 00:30:39,563 - You and I never kissed. - No, we didn't. 595 00:30:43,609 --> 00:30:46,012 It was April of senior year. 596 00:30:46,037 --> 00:30:48,354 I had hot sauce on my lips 597 00:30:48,379 --> 00:30:50,892 and no one told me for, like, three hours. 598 00:30:50,917 --> 00:30:54,105 And then you wiped it off with your thumb in lab. 599 00:30:54,595 --> 00:30:56,386 The day we... 600 00:30:58,580 --> 00:31:01,859 got sent home early 'cause there was a school blackout. 601 00:31:05,678 --> 00:31:07,577 Rosa must have found the letter. 602 00:31:07,602 --> 00:31:09,592 I was 17. I wanted to be a writer. 603 00:31:09,617 --> 00:31:11,425 I'm not accusing you of some high school affair, 604 00:31:11,450 --> 00:31:13,464 I am accusing you of something else. 605 00:31:13,603 --> 00:31:14,986 I know that you lied to me 606 00:31:15,011 --> 00:31:17,119 about the last time that you saw her. 607 00:31:17,297 --> 00:31:19,552 I know that you met her the night that she died, 608 00:31:19,577 --> 00:31:21,353 and I know that my sister was murdered. 609 00:31:21,378 --> 00:31:22,865 By an alien. 610 00:31:22,890 --> 00:31:23,964 What? How-how do you... 611 00:31:23,989 --> 00:31:25,732 So was it you, Max? 612 00:31:36,684 --> 00:31:38,545 Hey. 613 00:31:39,855 --> 00:31:41,813 You want to go for a ride? 614 00:31:42,420 --> 00:31:44,719 This isn't gonna work out, Guerin. 615 00:31:46,803 --> 00:31:49,116 I cannot ignore what I saw tonight. 616 00:31:49,394 --> 00:31:51,060 Your side hustle. 617 00:31:54,565 --> 00:31:56,238 Yeah. 618 00:31:56,424 --> 00:31:58,107 Occasionally, I pawn a spool of copper wire 619 00:31:58,132 --> 00:32:00,390 from the junkyard for a little extra cash. 620 00:32:01,406 --> 00:32:02,752 Who cares? 621 00:32:02,945 --> 00:32:04,287 I do. 622 00:32:04,517 --> 00:32:06,006 I'm an airman. 623 00:32:06,031 --> 00:32:08,002 I can't be with a criminal. 624 00:32:09,455 --> 00:32:11,130 All my life, 625 00:32:11,155 --> 00:32:13,480 the system has put me at the mercy of criminals. 626 00:32:15,044 --> 00:32:16,853 I'm just trying to survive it. 627 00:32:18,434 --> 00:32:20,096 Guess you're still the guy just looking 628 00:32:20,121 --> 00:32:22,235 for any excuse to walk away, huh? 629 00:32:23,988 --> 00:32:25,729 Maybe. 630 00:32:26,377 --> 00:32:29,145 And you're still so good at giving them to me. 631 00:32:39,304 --> 00:32:40,938 I have spent 632 00:32:40,963 --> 00:32:43,590 ten years thinking that my sister killed herself 633 00:32:43,615 --> 00:32:45,109 and two other people, but it turns out 634 00:32:45,134 --> 00:32:46,250 that that was all a lie. 635 00:32:46,275 --> 00:32:47,866 - Your lie! - Yes, you're right. 636 00:32:47,891 --> 00:32:49,110 I lied to you. 637 00:32:49,135 --> 00:32:51,464 Okay? I did see Rosa that night. 638 00:32:55,823 --> 00:32:57,028 After we got back from the desert, 639 00:32:57,053 --> 00:32:58,964 I dropped you off but I didn't go home. 640 00:32:58,989 --> 00:33:00,478 I sat in the gazebo 641 00:33:00,527 --> 00:33:02,750 and I wrote that letter. And I slid it 642 00:33:02,775 --> 00:33:04,031 under the windshield wiper of your car 643 00:33:04,056 --> 00:33:05,768 and then Rosa was there. 644 00:33:06,853 --> 00:33:09,660 And she was drunk and high and angry, 645 00:33:09,685 --> 00:33:11,707 and she was telling me to stay away from you. 646 00:33:11,732 --> 00:33:14,149 She started yelling and shoving me. 647 00:33:14,174 --> 00:33:17,293 S-So what? You... you killed her? 648 00:33:17,318 --> 00:33:19,150 No. 649 00:33:19,728 --> 00:33:22,074 I drove away. 650 00:33:22,307 --> 00:33:23,929 She was messed up 651 00:33:23,954 --> 00:33:25,704 and I knew it. 652 00:33:26,627 --> 00:33:28,028 I... The diner was still open. 653 00:33:28,053 --> 00:33:29,219 I could have gotten your dad. 654 00:33:29,244 --> 00:33:31,052 I should have stayed with her. 655 00:33:31,077 --> 00:33:32,376 I asked you, 656 00:33:32,401 --> 00:33:33,916 point-blank... 657 00:33:34,460 --> 00:33:36,313 if you saw her that night. 658 00:33:36,429 --> 00:33:39,147 You have enough painful memories. 659 00:33:41,379 --> 00:33:43,271 After everything... 660 00:33:44,043 --> 00:33:45,810 that we have been through, 661 00:33:45,835 --> 00:33:49,189 do you truly believe that I am capable 662 00:33:49,214 --> 00:33:51,940 of killing someone you love? 663 00:33:54,449 --> 00:33:57,984 Liz, I have loved you my entire life. 664 00:33:59,350 --> 00:34:02,193 Including every single day that you were... 665 00:34:02,424 --> 00:34:04,428 gone in the last decade. 666 00:34:06,335 --> 00:34:08,031 That's not what this is about. 667 00:34:08,056 --> 00:34:10,676 Well, that's what everything is about for me. 668 00:34:13,543 --> 00:34:15,338 You know what, maybe-maybe my sister's right. 669 00:34:15,363 --> 00:34:17,275 Maybe I am pathetic. 670 00:34:17,831 --> 00:34:19,435 But I would... 671 00:34:20,632 --> 00:34:23,088 never kill Rosa. 672 00:34:25,858 --> 00:34:28,942 Leave the past in the past. 673 00:34:30,649 --> 00:34:32,860 There's nothing we can do to change it. 674 00:35:10,663 --> 00:35:12,162 Noah? 675 00:35:12,187 --> 00:35:14,938 Baby? Are you home? 676 00:35:15,001 --> 00:35:17,151 Ah. How did the rest of the night go? 677 00:35:17,176 --> 00:35:18,199 So good. 678 00:35:18,224 --> 00:35:20,713 We more than doubled last year's donations. 679 00:35:20,738 --> 00:35:22,104 The V.A.'s gonna be very pleased. 680 00:35:22,129 --> 00:35:23,587 Aw. 681 00:35:23,801 --> 00:35:25,302 Mm. 682 00:35:28,702 --> 00:35:30,210 Oh, Iz. 683 00:35:30,706 --> 00:35:32,903 - You don't have to do this. - No. 684 00:35:32,928 --> 00:35:36,600 I said we'd have a nice night, and look, I'm here, I'm present. 685 00:35:36,625 --> 00:35:38,175 Isobel, I love you, 686 00:35:38,200 --> 00:35:39,526 with my entire heart, 687 00:35:39,551 --> 00:35:42,513 How... did the rest of your night go? 688 00:35:48,858 --> 00:35:51,344 Noah... 689 00:35:52,332 --> 00:35:53,990 I'm sorry. 690 00:35:54,015 --> 00:35:56,098 I know that I've been absent. I know that I'm codependent 691 00:35:56,123 --> 00:35:58,185 - on Max and... - Hey, hey, that's okay. 692 00:35:58,210 --> 00:36:00,093 I knew what I was marrying into. It's... 693 00:36:00,118 --> 00:36:01,091 Everything is 694 00:36:01,116 --> 00:36:03,515 falling apart, and I don't know how to put it back together. 695 00:36:03,540 --> 00:36:05,882 You know, Max is my... is my person. 696 00:36:05,907 --> 00:36:07,767 He always has been. 697 00:36:08,444 --> 00:36:11,228 But now he's in love, and... 698 00:36:12,531 --> 00:36:14,833 and she loves him back, 699 00:36:15,142 --> 00:36:17,078 deep down. 700 00:36:20,390 --> 00:36:22,680 I know you don't want your brother to be unhappy. 701 00:36:22,705 --> 00:36:23,531 No. 702 00:36:23,556 --> 00:36:25,350 - It's... - No, it just... 703 00:36:25,375 --> 00:36:26,766 That's the point. 704 00:36:26,791 --> 00:36:30,250 I think that this whole time he has been, and I didn't know. 705 00:36:32,839 --> 00:36:35,776 And I think that maybe it was my fault. 706 00:36:37,184 --> 00:36:38,851 Mm-mmm. 707 00:36:38,876 --> 00:36:40,613 Iz... 708 00:36:41,783 --> 00:36:44,691 look, maybe for a little while, you could stop worrying 709 00:36:44,844 --> 00:36:46,861 about how happy he is. 710 00:36:47,794 --> 00:36:50,054 Maybe instead, you could just let me... 711 00:36:50,536 --> 00:36:53,099 worry... 712 00:36:53,124 --> 00:36:55,136 about how happy you are. 713 00:36:57,104 --> 00:36:59,071 For once? 714 00:37:01,626 --> 00:37:03,271 Come here. 715 00:37:03,296 --> 00:37:04,954 Let me show you something. 716 00:37:22,970 --> 00:37:24,294 Is this... 717 00:37:24,319 --> 00:37:26,787 - The Land Before Time? - Mm-hmm. 718 00:37:29,190 --> 00:37:31,921 How did you know? 719 00:37:32,128 --> 00:37:34,133 Max told me. 720 00:37:35,517 --> 00:37:38,415 He said you might need a little picking up after tonight. 721 00:37:42,203 --> 00:37:44,086 You're not losing him. 722 00:37:44,663 --> 00:37:45,953 You're just taking space, 723 00:37:45,978 --> 00:37:47,512 and that's okay. 724 00:37:50,563 --> 00:37:53,853 Isobel Evans-Bracken. 725 00:37:57,516 --> 00:37:58,991 You... 726 00:37:59,897 --> 00:38:01,822 are my person. 727 00:38:02,852 --> 00:38:04,640 And you always have been. 728 00:38:05,261 --> 00:38:07,436 And I would very much like it 729 00:38:07,461 --> 00:38:08,781 if I could be yours. 730 00:38:18,951 --> 00:38:21,242 So, Rosa intercepted 731 00:38:21,267 --> 00:38:23,030 the letter to keep Max away from me. 732 00:38:23,055 --> 00:38:23,911 Why? 733 00:38:23,936 --> 00:38:25,967 He's so harmless. 734 00:38:25,992 --> 00:38:27,629 Yeah. Yeah, I don't know. 735 00:38:27,654 --> 00:38:29,705 Maybe. Um... 736 00:38:30,367 --> 00:38:32,235 He told me he loved me. 737 00:38:33,011 --> 00:38:35,615 Then and now, too, I think. 738 00:38:36,239 --> 00:38:37,613 Wow, that's... 739 00:38:37,638 --> 00:38:39,970 that's a lot. 740 00:38:40,658 --> 00:38:42,442 What'd you say? 741 00:38:42,858 --> 00:38:44,969 I just don't trust him. 742 00:38:49,926 --> 00:38:51,654 You can't keep summoning me. 743 00:38:51,679 --> 00:38:53,103 You could stop showing up. 744 00:38:53,128 --> 00:38:55,336 Can I? Because every word 745 00:38:55,361 --> 00:38:57,999 out of your mouth feels like a thinly-veiled threat. 746 00:38:58,024 --> 00:38:59,560 I know the stories about 747 00:38:59,585 --> 00:39:01,982 how people who refuse to conspire end up suffering. 748 00:39:03,895 --> 00:39:05,955 It almost worked. 749 00:39:06,858 --> 00:39:09,396 Using my dead dad to make your appeal. 750 00:39:10,162 --> 00:39:11,879 But you weren't friends at all. 751 00:39:12,372 --> 00:39:13,797 Were you? 752 00:39:14,085 --> 00:39:15,870 I checked the records. You didn't visit him once 753 00:39:15,895 --> 00:39:19,512 - while he was dying. - Jim and I had our differences, yes. 754 00:39:19,537 --> 00:39:21,471 We shared one goal. 755 00:39:22,009 --> 00:39:24,523 Protect our town and our world 756 00:39:24,548 --> 00:39:26,217 from the imminent alien threat. 757 00:39:26,242 --> 00:39:28,098 Imminent? 758 00:39:28,123 --> 00:39:30,086 The crash was in 1947. 759 00:39:30,111 --> 00:39:31,279 If they pose a threat to humanity, 760 00:39:31,304 --> 00:39:33,015 they're taking their sweet time. 761 00:39:33,447 --> 00:39:35,906 Unless your boy Paul Ryan is an alien. 762 00:39:35,931 --> 00:39:37,272 Have some respect. 763 00:39:37,297 --> 00:39:39,157 I do have respect. 764 00:39:39,464 --> 00:39:41,697 My ancestors sacrificed everything to come here, 765 00:39:41,722 --> 00:39:43,683 so I could live the American dream. 766 00:39:45,346 --> 00:39:48,423 But my family also believes in the justice system. 767 00:39:49,964 --> 00:39:51,596 Innocent until proven guilty. 768 00:39:51,621 --> 00:39:54,806 So I'm not gonna hand over anyone to you, either. 769 00:40:02,753 --> 00:40:05,323 These are the letters my dad wrote when he was dying. 770 00:40:05,348 --> 00:40:07,786 If he was trying to tell someone something, 771 00:40:07,811 --> 00:40:10,006 it's somewhere in all this crazy. 772 00:40:10,755 --> 00:40:12,292 Hey. 773 00:40:13,334 --> 00:40:15,164 We're square now. 774 00:40:15,492 --> 00:40:17,760 You gave me Rosa's autopsy photos; 775 00:40:17,785 --> 00:40:19,898 I give you my dad's alien Rosetta stone. 776 00:40:19,923 --> 00:40:23,185 Do with it what you will. 777 00:40:29,067 --> 00:40:30,732 Now I'm out. 778 00:40:31,364 --> 00:40:33,114 I'm not your soldier. 779 00:40:33,139 --> 00:40:34,880 You made the right choice. 780 00:40:34,905 --> 00:40:36,592 Although you should know 781 00:40:36,617 --> 00:40:39,042 there's one fatal flaw in our system. 782 00:40:40,477 --> 00:40:42,465 Innocent until proven guilty means that 783 00:40:42,490 --> 00:40:45,721 justice can only be served after disaster has struck. 784 00:41:02,915 --> 00:41:04,977 Every time a terrorist is caught, 785 00:41:05,002 --> 00:41:07,027 you know what his neighbors say, right? 786 00:41:08,744 --> 00:41:11,025 "He was such a nice guy. 787 00:41:12,119 --> 00:41:14,067 "Smart. Thoughtful. 788 00:41:15,088 --> 00:41:17,364 "He hardly bothered anyone. 789 00:41:18,696 --> 00:41:20,066 "Kept to himself a lot. 790 00:41:21,817 --> 00:41:24,106 Michael, when you get this, get over here. 791 00:41:26,332 --> 00:41:28,518 Certainly not the type to build an arsenal." 792 00:41:30,526 --> 00:41:31,400 And then... 793 00:41:33,351 --> 00:41:34,777 boom. 794 00:41:50,524 --> 00:41:57,706 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 55657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.