All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S01E02.So.Much.For.the.Afterglow

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:03,136 - It's been a long time. - Ten years. 2 00:00:03,136 --> 00:00:04,738 I used to think about what I would say 3 00:00:04,738 --> 00:00:07,574 if you ever came back to Roswell. 4 00:00:08,609 --> 00:00:10,844 Down. No. No. 5 00:00:10,844 --> 00:00:13,247 20 years I've been keeping this secret, 6 00:00:13,247 --> 00:00:15,515 and now you up and resurrect someone? 7 00:00:15,515 --> 00:00:18,585 You can't ever be with her. 8 00:00:18,585 --> 00:00:19,753 There are too many secrets. 9 00:00:19,753 --> 00:00:21,188 Things she can't ever know. 10 00:00:22,189 --> 00:00:26,526 Whoa. Liz, what happened? Nothing. 11 00:00:26,526 --> 00:00:28,829 Our families have long been in the business 12 00:00:28,829 --> 00:00:29,930 of keeping people safe. 13 00:00:29,930 --> 00:00:31,098 And if you saw a handprint, 14 00:00:31,098 --> 00:00:32,566 that means the violence isn't over. 15 00:00:32,566 --> 00:00:34,001 I need answers. 16 00:00:34,001 --> 00:00:35,903 The handprint is a psychic bond. 17 00:00:35,903 --> 00:00:38,605 Right now what you're feeling 18 00:00:38,605 --> 00:00:41,675 is an echo of what I feel for you. 19 00:00:41,675 --> 00:00:42,809 You're telling me you're an alien? 20 00:00:42,809 --> 00:00:44,244 What did you do? 21 00:00:44,244 --> 00:00:46,313 Everything I've ever done has been to protect 22 00:00:46,313 --> 00:00:48,649 Isobel and you. Stop it, Max. Both of you. 23 00:00:48,649 --> 00:00:50,651 Everything you've ever done has been to protect yourself. 24 00:00:54,655 --> 00:00:57,925 Every story varies depending on who's telling it, 25 00:00:57,925 --> 00:01:01,561 and my sister's story died with her a decade ago. 26 00:01:01,561 --> 00:01:04,197 I would give anything to be able to ask her 27 00:01:04,197 --> 00:01:06,633 why she made the choices that she did. 28 00:01:06,633 --> 00:01:08,235 To understand her. 29 00:01:08,235 --> 00:01:11,772 But like so many who died before their time, 30 00:01:11,772 --> 00:01:15,075 Rosa took her truth with her. 31 00:01:15,075 --> 00:01:17,678 And I'm left here... 32 00:01:17,678 --> 00:01:20,180 endlessly searching for it. 33 00:01:21,648 --> 00:01:23,583 Liz. 34 00:01:23,583 --> 00:01:25,953 Max. 35 00:01:25,953 --> 00:01:28,755 Uh, this place closes at sunset. 36 00:01:28,755 --> 00:01:29,990 I jumped the gate. 37 00:01:31,325 --> 00:01:32,659 It's after midnight, 38 00:01:32,659 --> 00:01:36,263 so it's officially the ten-year anniversary of Rosa's accident. 39 00:01:40,867 --> 00:01:43,203 So, uh... 40 00:01:43,203 --> 00:01:44,938 you gonna arrest me, Officer? 41 00:01:44,938 --> 00:01:47,107 No. Too much paperwork. 42 00:01:49,776 --> 00:01:51,678 It'll be our secret. 43 00:01:51,678 --> 00:01:54,648 Another one. 44 00:01:54,648 --> 00:01:56,216 Can I drive you home? 45 00:01:58,000 --> 00:02:04,074 46 00:02:12,966 --> 00:02:14,568 Weirdly appropriate, 47 00:02:14,568 --> 00:02:16,803 getting driven home by a cop tonight of all nights. 48 00:02:16,803 --> 00:02:19,973 Rosa would be proud. Happy to oblige. 49 00:02:21,942 --> 00:02:24,211 Have you been avoiding me these last few days? 50 00:02:24,211 --> 00:02:26,780 I thought maybe you were freaked out. 51 00:02:26,780 --> 00:02:28,615 I wasn't avoiding you. 52 00:02:28,615 --> 00:02:30,884 It's just I never really planned 53 00:02:30,884 --> 00:02:32,019 on staying in Roswell long. 54 00:02:32,019 --> 00:02:33,687 I was just passing through. 55 00:02:33,687 --> 00:02:34,788 So, you're leaving. 56 00:02:34,788 --> 00:02:39,526 I'm a scientist, Max. It's what I do. 57 00:02:41,728 --> 00:02:45,165 I got a grant for my vascular regeneration study. 58 00:02:45,165 --> 00:02:46,633 In San Diego. 59 00:02:46,633 --> 00:02:49,936 Right. 60 00:02:49,936 --> 00:02:52,706 You're gonna change the world. 61 00:02:52,706 --> 00:02:55,642 I always knew you would. 62 00:02:57,577 --> 00:03:00,280 I don't know why that was so hard to tell you. 63 00:03:00,280 --> 00:03:05,185 Maybe the same reason it was so hard to hear it. 64 00:03:07,921 --> 00:03:13,527 Well, good night, Liz. 65 00:03:17,364 --> 00:03:18,832 Hey. 66 00:03:19,933 --> 00:03:22,736 I still want to kiss you. 67 00:03:22,736 --> 00:03:25,439 I-I just... I got to get through this one 68 00:03:25,439 --> 00:03:27,040 really crappy day, 69 00:03:27,040 --> 00:03:30,410 but afterward, at sunrise. 70 00:03:30,410 --> 00:03:32,512 Meet me at the old turquoise mines? 71 00:03:32,512 --> 00:03:37,250 I can't, Liz, I told you. Look. 72 00:03:37,250 --> 00:03:40,487 The handprint's fading fast. 73 00:03:40,487 --> 00:03:41,955 It'll be gone by then. 74 00:03:41,955 --> 00:03:44,357 You'll know that my feelings are real, 75 00:03:44,357 --> 00:03:48,295 not just some sci-fi side effect. 76 00:03:48,295 --> 00:03:50,430 It's been ten years, Liz. 77 00:03:50,430 --> 00:03:52,332 You don't know me like you think you do. 78 00:03:52,332 --> 00:03:55,502 Max Evans, right? 79 00:03:55,502 --> 00:03:58,171 Sort of bowlegged, way into Tolstoy. 80 00:03:58,171 --> 00:04:01,174 Really nice handwriting, for a guy. 81 00:04:01,174 --> 00:04:03,844 It's just a kiss, Max. 82 00:04:03,844 --> 00:04:06,980 You don't have to come, but I hope you do, 83 00:04:06,980 --> 00:04:10,117 and I think you will. 84 00:04:24,164 --> 00:04:27,501 That's Hector Valenti, your ancestor. 85 00:04:27,501 --> 00:04:30,070 Taken the night of the 1947 UFO crash. 86 00:04:30,070 --> 00:04:31,705 It was the incident of aggression 87 00:04:31,705 --> 00:04:33,206 that was the catalyst for Project Shepherd. 88 00:04:33,206 --> 00:04:36,109 Now, you said you saw a handprint last week, Kyle. 89 00:04:37,711 --> 00:04:40,480 Take a good look at that. That is your legacy. 90 00:04:40,480 --> 00:04:41,848 This project is your legacy. 91 00:04:41,848 --> 00:04:44,084 You gonna reject it? 92 00:04:44,084 --> 00:04:45,785 If your father knew you were doing that... 93 00:04:45,785 --> 00:04:47,687 My father taught me principles. 94 00:04:47,687 --> 00:04:49,122 The Valenti code. 95 00:04:49,122 --> 00:04:51,658 If that code includes breaking patient confidentiality 96 00:04:51,658 --> 00:04:53,627 to... hunt aliens, 97 00:04:53,627 --> 00:04:55,228 Dad failed to mention it. 98 00:04:55,228 --> 00:04:57,597 Confidentiality doesn't apply to a dead body. 99 00:04:57,597 --> 00:04:58,632 My patient is alive, 100 00:04:58,632 --> 00:05:01,535 Master Sergeant. 101 00:05:03,737 --> 00:05:05,572 It's late. 102 00:05:05,572 --> 00:05:08,575 Thanks for the family history lesson, but I'm gonna pass... 103 00:05:08,575 --> 00:05:09,676 on all this. 104 00:05:09,676 --> 00:05:11,912 The existence of Project Shepherd 105 00:05:11,912 --> 00:05:14,614 is classified, Kyle; if you breathe a word, 106 00:05:14,614 --> 00:05:16,616 you become a red-level threat to Homeland Security. 107 00:05:16,616 --> 00:05:18,752 And my freedoms are no longer protected 108 00:05:18,752 --> 00:05:21,555 under American law. 109 00:05:21,555 --> 00:05:23,156 I get it. 110 00:05:29,029 --> 00:05:30,130 Ooh. 111 00:05:30,130 --> 00:05:34,234 Brooding level "teenage girl on a family vacation." 112 00:05:34,234 --> 00:05:36,236 No. 113 00:05:36,236 --> 00:05:38,705 On a road trip with her grandparents. 114 00:05:38,705 --> 00:05:39,406 This is serious. 115 00:05:39,406 --> 00:05:41,141 Yeah, well, Britney's mom said 116 00:05:41,141 --> 00:05:42,876 I could go to the beach, so... 117 00:05:42,876 --> 00:05:45,145 Did you get the traffic cam footage 118 00:05:45,145 --> 00:05:46,947 from the Crashdown shooting yet? Yup. 119 00:05:46,947 --> 00:05:50,750 But Valenti said the shooter was apprehended. 120 00:05:50,750 --> 00:05:52,619 Gerardo Guerrara. A witness saw him 121 00:05:52,619 --> 00:05:54,254 loitering nearby that night. 122 00:05:54,254 --> 00:05:56,690 He went into county a few hours ago. 123 00:05:56,690 --> 00:05:58,191 Let me see that footage. 124 00:06:03,697 --> 00:06:06,566 All the vandalism at the diner has been racially motivated. 125 00:06:06,566 --> 00:06:08,268 It's slurs. There's bricks through the windows 126 00:06:08,268 --> 00:06:10,237 that say "go back to your own country." 127 00:06:10,237 --> 00:06:12,072 I know Guerrara. He wouldn't do that. 128 00:06:12,072 --> 00:06:16,009 Ever since the mayor started pushing his anti-immigrant agenda, 129 00:06:16,009 --> 00:06:18,011 there've been a lot of convenient witnesses showing up. 130 00:06:22,349 --> 00:06:23,550 Wait, zoom in. 131 00:06:25,919 --> 00:06:28,655 I recognize those naked cowgirl mud flaps. 132 00:06:28,655 --> 00:06:31,057 Wyatt Long. Hate him. 133 00:06:31,057 --> 00:06:33,660 His sister died in Rosa Ortecho's car accident. 134 00:06:33,660 --> 00:06:34,728 Mm. And now I feel like a dick. 135 00:06:34,728 --> 00:06:36,796 That's a motive, Cam. 136 00:06:39,699 --> 00:06:41,701 I'm sorry. Sorry. 137 00:06:41,701 --> 00:06:44,838 I just... A long time ago... 138 00:06:44,838 --> 00:06:48,041 I let down Liz Ortecho, okay? 139 00:06:48,041 --> 00:06:51,811 I just want to do right by her. 140 00:06:53,613 --> 00:06:57,083 We'll visit Long after you've had a few hours of sleep. 141 00:06:57,083 --> 00:06:59,386 You look like garbage, partner. 142 00:06:59,386 --> 00:07:02,022 Ruggedly handsome garbage, but garbage. 143 00:07:28,348 --> 00:07:29,949 I can't find the space jam. 144 00:07:29,949 --> 00:07:32,819 Got it. 145 00:07:32,819 --> 00:07:35,889 No booze, except for the old man's tequila stash. 146 00:07:35,889 --> 00:07:37,324 You should get a liquor license. 147 00:07:37,324 --> 00:07:39,893 How did you... The door was locked. 148 00:07:39,893 --> 00:07:41,695 Mm, was it? 149 00:07:42,796 --> 00:07:45,332 I didn't notice. 150 00:07:49,402 --> 00:07:50,837 What do you want? 151 00:07:50,837 --> 00:07:53,773 Just a little late-night snack. 152 00:08:02,282 --> 00:08:05,652 I'm a chocoholic. 153 00:08:05,652 --> 00:08:07,787 I get it. 154 00:08:07,787 --> 00:08:09,389 You want me to be scared. 155 00:08:09,389 --> 00:08:12,158 I'm not gonna tell your secret. I care about Max. 156 00:08:12,158 --> 00:08:13,193 Okay? 157 00:08:13,193 --> 00:08:14,894 We care about Max. 158 00:08:14,894 --> 00:08:16,329 You were hooking up with Kyle Valenti 159 00:08:16,329 --> 00:08:18,531 in the Wild Pony parking lot 160 00:08:18,531 --> 00:08:20,800 five minutes after Max risked his life to save you. 161 00:08:20,800 --> 00:08:23,636 You don't know anything about me. 162 00:08:23,636 --> 00:08:25,004 We know a few things. 163 00:08:25,004 --> 00:08:27,707 Like you don't really seem to care about anything 164 00:08:27,707 --> 00:08:29,476 for that long. 165 00:08:29,476 --> 00:08:31,878 How's your fianc� back in Denver, Liz? 166 00:08:33,613 --> 00:08:34,614 We broke up. 167 00:08:34,614 --> 00:08:35,815 Mm. Oh. 168 00:08:35,815 --> 00:08:38,051 Does he know that? 169 00:08:38,051 --> 00:08:40,253 'Cause according to his Facebook, 170 00:08:40,253 --> 00:08:41,755 you bolted. 171 00:08:41,755 --> 00:08:44,858 Just changed your mind. 172 00:08:44,858 --> 00:08:46,793 Let's be clear. 173 00:08:46,793 --> 00:08:48,795 You change your mind about Max, 174 00:08:48,795 --> 00:08:51,264 about our secret, 175 00:08:51,264 --> 00:08:53,767 no lock will keep me from you. 176 00:08:53,767 --> 00:08:55,802 Stay away from her! 177 00:08:55,802 --> 00:08:57,103 You stay away from her. 178 00:08:57,103 --> 00:08:59,372 Oh! Stop it. 179 00:08:59,372 --> 00:09:01,374 I come by to check on the diner, 180 00:09:01,374 --> 00:09:02,909 and you two are terrorizing her now? 181 00:09:02,909 --> 00:09:04,744 Hasn't her family 182 00:09:04,744 --> 00:09:06,679 been through enough? By all means. 183 00:09:06,679 --> 00:09:08,882 Whatever it takes to protect her family, Deputy. 184 00:09:08,882 --> 00:09:11,284 Hey, Max... 185 00:09:11,284 --> 00:09:13,153 That's cute. 186 00:09:16,022 --> 00:09:20,460 What, you're punching him now? 187 00:09:20,460 --> 00:09:22,395 What is wrong with you? 188 00:09:22,395 --> 00:09:24,764 I'm fine. No... 189 00:09:24,764 --> 00:09:26,933 you're not. 190 00:09:31,271 --> 00:09:35,208 Is she right? Is something wrong? 191 00:09:37,210 --> 00:09:38,278 No, I'm fine. 192 00:09:38,278 --> 00:09:41,181 I'm sorry. 193 00:10:06,973 --> 00:10:10,143 Liz. Red or green? 194 00:10:10,143 --> 00:10:12,112 Christmas. 195 00:10:12,112 --> 00:10:13,980 Why are we closed? 196 00:10:13,980 --> 00:10:16,683 I was gonna help out. 197 00:10:16,683 --> 00:10:18,384 Every year, 198 00:10:18,384 --> 00:10:19,419 on the anniversary of Rosa's death, 199 00:10:19,419 --> 00:10:21,354 someone vandalizes us. 200 00:10:21,354 --> 00:10:23,289 After the shooting, I didn't want to risk 201 00:10:23,289 --> 00:10:25,225 an escalation; someone could get hurt. 202 00:10:25,225 --> 00:10:27,026 And what am I gonna do if the next person 203 00:10:27,026 --> 00:10:28,194 who gets hurt is you? 204 00:10:29,529 --> 00:10:32,165 Dad. Come to California with me. 205 00:10:32,165 --> 00:10:34,067 You don't have to stay in this place 206 00:10:34,067 --> 00:10:37,070 where you're constantly reminded of the worst day of your life. 207 00:10:38,371 --> 00:10:41,207 You think that's what I remember? 208 00:10:41,207 --> 00:10:43,176 The day we lost Rosa? 209 00:10:43,176 --> 00:10:45,211 Mija, no. 210 00:10:45,211 --> 00:10:48,147 I remember your mother teaching Rosa to play guitar 211 00:10:48,147 --> 00:10:49,349 in that booth. 212 00:10:49,349 --> 00:10:51,284 The party for your quincea�era... 213 00:10:51,284 --> 00:10:54,153 When Rosa got high and puked on Alex Manes' shoes. 214 00:10:54,153 --> 00:10:55,154 Stop. 215 00:10:56,723 --> 00:11:00,093 There was more to Rosa than the bad things that she did. 216 00:11:00,093 --> 00:11:01,261 Era tu hermana. 217 00:11:01,261 --> 00:11:03,129 She loved you. 218 00:11:03,129 --> 00:11:04,697 No, Dad. 219 00:11:04,697 --> 00:11:07,367 I loved her. 220 00:11:11,137 --> 00:11:13,406 You have to find a way to forgive her. 221 00:11:13,406 --> 00:11:15,074 If you don't, 222 00:11:15,074 --> 00:11:16,676 the ghosts will follow you, 223 00:11:16,676 --> 00:11:20,513 and you will never really get away. 224 00:11:20,513 --> 00:11:22,115 Try. 225 00:11:23,983 --> 00:11:25,385 Por favor, amiga. 226 00:11:28,021 --> 00:11:29,622 For me. 227 00:11:53,179 --> 00:11:54,647 You keep showing up like this, 228 00:11:54,647 --> 00:11:57,350 I'm gonna start thinking you like me. 229 00:11:57,350 --> 00:11:59,052 Sale of the ranch went through. 230 00:11:59,052 --> 00:12:01,154 This land is now property of the U.S. government. 231 00:12:01,154 --> 00:12:03,056 You have 24 hours to move out. 232 00:12:06,159 --> 00:12:09,028 Why don't you tell Uncle Sam I'll think about it? 233 00:12:09,028 --> 00:12:10,663 Guerin. 234 00:12:12,065 --> 00:12:14,801 What happened at the reunion cannot happen again. 235 00:12:17,070 --> 00:12:18,871 Okay? 236 00:12:18,871 --> 00:12:20,073 What happened? 237 00:12:20,073 --> 00:12:22,141 I was pretty wasted. 238 00:12:25,011 --> 00:12:26,913 Just move your trailer. 239 00:12:26,913 --> 00:12:29,649 What's the Air Force want with the land anyway? 240 00:12:29,649 --> 00:12:32,151 It's the third dairy ranch you've shut down. 241 00:12:32,151 --> 00:12:34,053 We're building a new facility. 242 00:12:34,053 --> 00:12:35,488 Well, isn't there some... 243 00:12:35,488 --> 00:12:38,091 law about building on a historical site? 244 00:12:38,091 --> 00:12:40,026 What do you mean, a historical... 245 00:12:40,026 --> 00:12:43,429 Oh, because the UFO crashed here? 246 00:12:43,429 --> 00:12:45,465 Yeah. We're not supposed to build 247 00:12:45,465 --> 00:12:48,001 on top of Santa's workshop, either. 248 00:12:58,578 --> 00:13:00,079 Sorry. 249 00:13:00,079 --> 00:13:02,181 Some lady swallowed a double-A battery. 250 00:13:03,249 --> 00:13:05,218 I'm glad you called. 251 00:13:05,218 --> 00:13:08,021 I wanted to apologize for running out on you. It's cool. 252 00:13:08,021 --> 00:13:10,089 The mid-makeout abandonment was very sophomore year. 253 00:13:10,089 --> 00:13:12,358 Hmm. I got all nostalgic. 254 00:13:12,358 --> 00:13:14,927 But I did want to follow up. That bruise on your shoulder looked pretty bad, 255 00:13:14,927 --> 00:13:16,929 and I wouldn't be a very good doctor, or friend, 256 00:13:16,929 --> 00:13:17,830 if I didn't give it a second look. 257 00:13:17,830 --> 00:13:19,465 No. Uh, it's almost gone. 258 00:13:19,465 --> 00:13:21,434 I'm fine. 259 00:13:22,468 --> 00:13:24,937 Have you told anyone about it? No. 260 00:13:24,937 --> 00:13:27,306 Doctor-patient confidentiality. 261 00:13:29,075 --> 00:13:31,110 You can trust me, Liz. 262 00:13:32,311 --> 00:13:34,013 Could you... 263 00:13:34,013 --> 00:13:37,250 um, do you have access to the morgue records? 264 00:13:37,250 --> 00:13:39,519 I want to see Rosa's toxicology report. 265 00:13:39,519 --> 00:13:41,187 I'm doing this thing 266 00:13:41,187 --> 00:13:42,555 where I'm trying to forgive her. 267 00:13:42,555 --> 00:13:44,257 And how is that going to help you to forgive her? 268 00:13:44,257 --> 00:13:47,326 She was an addict... If I can look at it scientifically, 269 00:13:47,326 --> 00:13:51,297 if I can see the chemicals that made the bad choices for her... 270 00:13:54,267 --> 00:13:56,269 I don't know, Kyle. 271 00:13:57,370 --> 00:14:00,039 Maybe I just need something else to blame. 272 00:14:02,208 --> 00:14:04,711 I'll call you when I pull the autopsy. 273 00:14:06,746 --> 00:14:08,181 Thank you. 274 00:14:08,181 --> 00:14:09,382 But, Liz... 275 00:14:10,316 --> 00:14:12,351 If you're gonna forgive her, 276 00:14:12,351 --> 00:14:14,320 don't focus on the science. 277 00:14:14,320 --> 00:14:16,522 Focus on the memories. 278 00:14:21,227 --> 00:14:23,196 Uh, too tight. 279 00:14:23,196 --> 00:14:26,065 Next time we do the thing I like 280 00:14:26,065 --> 00:14:27,433 with the thing and the thing, 281 00:14:27,433 --> 00:14:28,735 let's not use my lucky tie. 282 00:14:28,735 --> 00:14:31,671 I've got court today. 283 00:14:31,671 --> 00:14:33,406 I know. 284 00:14:33,406 --> 00:14:35,475 Seems pretty lucky where it is. 285 00:14:38,578 --> 00:14:40,313 I missed you last night. 286 00:14:40,313 --> 00:14:44,350 I know. Just had some things to take care of. 287 00:14:44,350 --> 00:14:46,285 Max and Michael. 288 00:14:46,285 --> 00:14:47,820 So predictably codependent. 289 00:14:47,820 --> 00:14:51,290 I'm actually really worried about Max right now. 290 00:14:51,290 --> 00:14:52,792 His whole wavelength is off. 291 00:14:54,193 --> 00:14:55,695 Just a freaky twin thing. 292 00:14:55,695 --> 00:14:58,097 I don't know. I'm just getting a vibe. 293 00:14:58,097 --> 00:14:59,732 He's angry. 294 00:14:59,732 --> 00:15:01,367 You want me to take him out for a beer? 295 00:15:01,367 --> 00:15:02,869 I can totally do the cowboy thing. 296 00:15:02,869 --> 00:15:05,404 Grunt, stare off into the distance. 297 00:15:05,404 --> 00:15:07,640 Talk about belt buckles as a secret metaphor 298 00:15:07,640 --> 00:15:09,509 for emotions... Aw, babe. 299 00:15:09,509 --> 00:15:14,714 If he won't talk to me, he won't talk to you. 300 00:15:14,714 --> 00:15:17,083 Maybe he'll talk to Michael. 301 00:15:32,665 --> 00:15:35,168 Are you sassing Jesus? 302 00:15:35,168 --> 00:15:37,336 I got your message. 303 00:15:37,336 --> 00:15:38,638 You okay? 304 00:15:41,808 --> 00:15:44,210 You know, this place used to bring me comfort? 305 00:15:46,212 --> 00:15:49,182 I loved science and facts, but I believed 306 00:15:49,182 --> 00:15:50,817 in something bigger. 307 00:15:52,351 --> 00:15:53,486 I don't anymore. 308 00:15:56,489 --> 00:15:57,824 Do you believe in God? 309 00:16:03,596 --> 00:16:08,467 I read a lot of religious texts. Like, all of them. 310 00:16:08,467 --> 00:16:14,207 The stories don't generally end well for guys like me. 311 00:16:14,207 --> 00:16:16,776 You know, men who work miracles with their hands 312 00:16:16,776 --> 00:16:18,211 tend to die bloody. 313 00:16:18,211 --> 00:16:21,214 That's why I asked you to meet me. 314 00:16:21,214 --> 00:16:23,149 Your hands. 315 00:16:24,951 --> 00:16:26,886 The other night, 316 00:16:26,886 --> 00:16:30,623 when you showed me your memories of us, 317 00:16:30,623 --> 00:16:34,694 I didn't just see them, I... felt them. 318 00:16:38,431 --> 00:16:39,732 It was like I was back there. 319 00:16:41,634 --> 00:16:44,737 I was thinking, maybe you can show me 320 00:16:44,737 --> 00:16:47,206 your memories of my sister. 321 00:16:47,206 --> 00:16:48,608 So that I could feel her again. 322 00:16:48,608 --> 00:16:52,211 Liz, I can't. 323 00:16:52,211 --> 00:16:53,546 I barely knew her. 324 00:16:53,546 --> 00:16:54,714 You knew her a little. 325 00:16:54,714 --> 00:16:56,282 She knew you. 326 00:17:01,354 --> 00:17:02,455 Okay. 327 00:17:02,455 --> 00:17:03,623 Okay. 328 00:17:45,565 --> 00:17:47,700 No. No. Wait, please... 329 00:17:59,545 --> 00:18:01,480 Thank you. 330 00:18:08,487 --> 00:18:09,655 Thank you. 331 00:18:15,661 --> 00:18:17,463 Hey, Evans. 332 00:18:17,463 --> 00:18:19,598 If you're done praying or whatever, 333 00:18:19,598 --> 00:18:21,567 I got a 20 on Wyatt Long. 334 00:18:21,567 --> 00:18:23,302 Care to serve and protect? 335 00:18:23,302 --> 00:18:25,538 It's okay. Go. 336 00:18:38,718 --> 00:18:40,720 I'll see you at sunrise. 337 00:18:59,538 --> 00:19:00,906 Oh. 338 00:19:00,906 --> 00:19:02,642 Why are you here? 339 00:19:02,642 --> 00:19:04,110 I love this bar. 340 00:19:04,110 --> 00:19:06,579 You said this bar was as disgusting 341 00:19:06,579 --> 00:19:09,615 as a senator's sex life. 342 00:19:09,615 --> 00:19:11,017 Max is shutting me out. 343 00:19:11,017 --> 00:19:14,020 I thought maybe you could talk to him. 344 00:19:14,020 --> 00:19:16,022 Something is wrong with him, Michael. 345 00:19:16,022 --> 00:19:17,556 And when that happened the last time, 346 00:19:17,556 --> 00:19:19,625 you were the only one he would open up to. 347 00:19:19,625 --> 00:19:20,760 And as you can see, 348 00:19:20,760 --> 00:19:22,328 I'm very busy. 349 00:19:24,430 --> 00:19:26,098 I heard they're shutting down the Foster Ranch. 350 00:19:26,098 --> 00:19:27,566 Is that why we're day brooding? 351 00:19:27,566 --> 00:19:30,636 You're gonna get another job. 352 00:19:30,636 --> 00:19:31,871 Maybe one that's not on the site 353 00:19:31,871 --> 00:19:33,706 of the crash that killed our family members 354 00:19:33,706 --> 00:19:35,574 in a fiery explosion? Oh. 355 00:19:35,574 --> 00:19:36,609 I like it there. 356 00:19:36,609 --> 00:19:38,744 I always have. 357 00:19:43,482 --> 00:19:45,551 When I was a kid, 358 00:19:45,551 --> 00:19:48,721 nights when I had to get away from whatever 359 00:19:48,721 --> 00:19:50,756 crap home I was in, I would hitch a ride 360 00:19:50,756 --> 00:19:52,692 to Foster Homestead Ranch. 361 00:19:52,692 --> 00:19:56,629 So what would you do out there all by yourself at night? 362 00:19:59,632 --> 00:20:00,833 Wait. 363 00:20:00,833 --> 00:20:02,868 Figured, that was the last place 364 00:20:02,868 --> 00:20:05,638 I saw my family, maybe they'd be back. 365 00:20:06,906 --> 00:20:09,642 Or maybe, maybe somebody would 366 00:20:09,642 --> 00:20:11,510 come and take me home. 367 00:20:13,679 --> 00:20:15,381 Oh, for a genius... 368 00:20:17,583 --> 00:20:20,019 ...I was a real dumbass. 369 00:20:31,464 --> 00:20:33,899 Sheriff's Department. 370 00:20:34,900 --> 00:20:37,369 Investigating a noise complaint. 371 00:20:38,971 --> 00:20:42,141 We're here honoring my dead sister. 372 00:20:42,141 --> 00:20:45,177 Hope you got good reason for interrupting. 373 00:20:45,177 --> 00:20:47,012 You been honoring your dead sister any other way? 374 00:20:47,012 --> 00:20:48,714 Like, I don't know, riddling the 375 00:20:48,714 --> 00:20:51,684 Crashdown Cafe with bullets? Me? 376 00:20:51,684 --> 00:20:52,885 Nah. 377 00:20:52,885 --> 00:20:56,822 Heard they picked up Gerardo Guerrera for that shooting. 378 00:20:56,822 --> 00:20:58,357 Got to say, though.... 379 00:20:58,357 --> 00:21:01,193 that family hadn't come here from Me-hi-co, 380 00:21:01,193 --> 00:21:03,429 my sister would still be alive. 381 00:21:06,532 --> 00:21:09,435 That's a nice piece. You a decent shot, Long? 382 00:21:09,435 --> 00:21:10,703 I could hit the sweat off a wet... 383 00:21:10,703 --> 00:21:13,239 Wyatt, there's, uh... 384 00:21:13,239 --> 00:21:16,142 There's ladies present. 385 00:21:17,977 --> 00:21:21,113 What were you gonna say? Hmm? 386 00:21:21,113 --> 00:21:23,415 Go on. Say it. 387 00:21:29,221 --> 00:21:31,524 Hmm. 388 00:21:33,192 --> 00:21:35,127 I forgot already. 389 00:21:36,262 --> 00:21:39,732 Felt like you were about to... challenge me. 390 00:21:39,732 --> 00:21:41,600 Yeah. 391 00:21:41,600 --> 00:21:44,203 Cam, would you like to do the honors? 392 00:21:44,203 --> 00:21:45,337 Who? Me? 393 00:21:45,337 --> 00:21:47,306 Oh, but 394 00:21:47,306 --> 00:21:49,408 my hands are so small, and 395 00:21:49,408 --> 00:21:53,145 your gun is just... so big. 396 00:21:56,015 --> 00:21:57,416 Watch and learn, 397 00:21:57,416 --> 00:21:59,051 Cop Barbie. 398 00:22:13,666 --> 00:22:15,401 Two out of three ain't bad. 399 00:22:37,122 --> 00:22:39,158 Oops. 400 00:22:39,158 --> 00:22:41,160 Tell you what. In honor 401 00:22:41,160 --> 00:22:43,729 of your sister, how about we don't fine you 402 00:22:43,729 --> 00:22:46,332 for discharging a firearm this close to the highway? 403 00:22:49,568 --> 00:22:52,438 You could have done that. I keep telling you, I'm a feminist. 404 00:22:52,438 --> 00:22:56,342 Mm. You wanted him to lose to a girl. 405 00:22:56,342 --> 00:22:57,676 Also that. 406 00:23:01,413 --> 00:23:04,450 Alex Manes. Are you lost? 407 00:23:04,450 --> 00:23:05,818 This is not your normal scene. 408 00:23:05,818 --> 00:23:08,487 Yeah, well, besides you, these are not my usual people. 409 00:23:08,487 --> 00:23:10,723 Oh, Guerin? 410 00:23:10,723 --> 00:23:13,492 Agreed. Riffraff. 411 00:23:13,492 --> 00:23:15,361 Though he got kind of hot, 412 00:23:15,361 --> 00:23:18,497 in a sex in a truck, smells like a river, 413 00:23:18,497 --> 00:23:21,533 never introduce him to your mama kind of way, you know? 414 00:23:21,533 --> 00:23:23,335 - Hadn't noticed. - Alex? 415 00:23:24,536 --> 00:23:27,673 How are you? Or, um, uh, 416 00:23:27,673 --> 00:23:29,775 thank you for your service. 417 00:23:31,677 --> 00:23:35,514 You know I just did this for attention, right? 418 00:23:35,514 --> 00:23:39,184 Oh, my... 419 00:23:42,288 --> 00:23:44,456 '90s night? Mm-hmm. 420 00:23:44,456 --> 00:23:45,424 Is this all for Rosa? 421 00:23:45,424 --> 00:23:47,326 She was my family, too. 422 00:23:50,496 --> 00:23:51,797 Wyatt's our guy. 423 00:23:51,797 --> 00:23:53,799 And once forensics matches this 424 00:23:53,799 --> 00:23:57,436 to the bullets we found at the scene, we can pick him up. 425 00:23:57,436 --> 00:23:59,538 Feel like grabbing a beer while we wait? 426 00:23:59,538 --> 00:24:02,675 It's the anniversary of the accident. 427 00:24:02,675 --> 00:24:05,144 And he's embarrassed. He might want to show off. 428 00:24:05,144 --> 00:24:07,646 Last time Wyatt did that, someone got shot. 429 00:24:09,214 --> 00:24:13,752 Almost. Think I'm gonna keep an eye on the diner. 430 00:24:19,558 --> 00:24:21,260 Love letter? 431 00:24:21,260 --> 00:24:24,863 I've been meaning to ask for Max Evans details. 432 00:24:26,832 --> 00:24:28,567 Does this mean anything to you? 433 00:24:28,567 --> 00:24:30,836 "A fraudulent zodiac." 434 00:24:30,836 --> 00:24:33,472 You're into all that astrology stuff. 435 00:24:33,472 --> 00:24:35,407 Where's that coming from? 436 00:24:36,742 --> 00:24:40,312 I... just had a memory of Rosa. 437 00:24:40,312 --> 00:24:43,482 It was written on her hand and I... 438 00:24:43,482 --> 00:24:44,483 can't place it. 439 00:24:44,483 --> 00:24:46,785 Yeah, it's not astrology. 440 00:24:46,785 --> 00:24:49,722 It's a Third Eye Blind lyric from "God of Wine." 441 00:24:49,722 --> 00:24:53,692 That's one of the songs she used to play on the jukebox. 442 00:24:53,692 --> 00:24:55,494 Right. 443 00:24:55,494 --> 00:25:00,532 She was always scribbling lyrics on her hands, her sneakers. 444 00:25:03,769 --> 00:25:05,304 Maria, what's wrong? 445 00:25:05,304 --> 00:25:08,507 I thought you didn't see her that night. 446 00:25:08,507 --> 00:25:10,509 How do you remember that? 447 00:25:10,509 --> 00:25:12,878 What night? Well, she... 448 00:25:12,878 --> 00:25:15,814 She left the diner, then she came here. 449 00:25:15,814 --> 00:25:18,317 She was singing that song. 450 00:25:18,317 --> 00:25:21,520 She wrote that lyric on her hand right in front of me. 451 00:25:21,520 --> 00:25:22,721 Liz. 452 00:25:25,591 --> 00:25:28,327 That's the night she died. 453 00:25:35,334 --> 00:25:37,569 Dr. Valenti knows I'm coming! Kyle, are you in there? 454 00:25:37,569 --> 00:25:39,605 I need to see Dr. Valenti now. 455 00:25:39,605 --> 00:25:42,307 It's fine. It's okay, she's fine. 456 00:25:42,307 --> 00:25:44,643 I have to see Rosa's autopsy. It's important. Listen to me. 457 00:25:44,643 --> 00:25:46,745 You can't tell anybody what I'm about to tell you. 458 00:25:48,580 --> 00:25:50,449 I need you to trust me. 459 00:25:53,318 --> 00:25:55,354 That's the autopsy I found on file. 460 00:25:59,625 --> 00:26:03,629 Benzos, barbiturates, blunt force trauma to the head, 461 00:26:03,629 --> 00:26:06,899 postm... 462 00:26:09,968 --> 00:26:13,272 Postmortem burns to over 80... 463 00:26:13,272 --> 00:26:14,540 percent... 464 00:26:17,576 --> 00:26:18,877 I'm sorry. 465 00:26:20,279 --> 00:26:22,347 This is what everybody said I would find. 466 00:26:22,347 --> 00:26:24,983 She was a drug addict who drove her car into a tree. 467 00:26:26,285 --> 00:26:27,686 Maybe. 468 00:26:27,686 --> 00:26:30,589 But remember when we were kids and I was at your house 469 00:26:30,589 --> 00:26:33,725 when Rosa was rushed to the ER because her appendix burst? 470 00:26:33,725 --> 00:26:36,628 This marks her appendix as present. 471 00:26:39,565 --> 00:26:41,934 Crappy medical examiner? 472 00:26:41,934 --> 00:26:43,836 Or a fake autopsy. 473 00:26:45,204 --> 00:26:48,273 I did some digging 474 00:26:48,273 --> 00:26:52,344 and I found the real one, but... 475 00:27:06,925 --> 00:27:09,094 Rosa... 476 00:27:11,830 --> 00:27:14,399 Your sister's death wasn't an accident, Liz. 477 00:27:14,399 --> 00:27:18,403 And I know how crazy this sounds, but... 478 00:27:18,403 --> 00:27:20,105 I think she was murdered... 479 00:27:21,907 --> 00:27:24,142 by an alien. 480 00:27:29,248 --> 00:27:33,118 Go home, Isobel. I'm not leaving until you agree to talk to Max. 481 00:27:33,118 --> 00:27:36,321 Come on. This is the perfect opportunity for you guys 482 00:27:36,321 --> 00:27:38,290 to get over all the ugly history of the last decade 483 00:27:38,290 --> 00:27:39,157 and be friends again. 484 00:27:39,157 --> 00:27:41,193 Max and I were never meant to be friends. 485 00:27:41,193 --> 00:27:43,328 We're family. No. 486 00:27:43,328 --> 00:27:45,063 We're not. 487 00:27:45,063 --> 00:27:47,099 We all just happened to hitch the same doomed ride 488 00:27:47,099 --> 00:27:49,568 on the same intergalactic Titanic. 489 00:27:49,568 --> 00:27:53,272 The day Mr. and Mrs. Evans walked into the group home, 490 00:27:53,272 --> 00:27:56,275 and they-they picked you two, and they left me behind, 491 00:27:56,275 --> 00:27:58,243 that was decided. 492 00:27:58,243 --> 00:27:59,244 Max has spent his entire life 493 00:27:59,244 --> 00:28:01,346 trying to make up for that one awful moment. 494 00:28:01,346 --> 00:28:02,881 It wasn't his fault. We were seven. 495 00:28:02,881 --> 00:28:04,216 He was a grown-ass man 496 00:28:04,216 --> 00:28:06,552 last week when he chose Liz over us, Isobel. 497 00:28:06,552 --> 00:28:08,287 Pow! Pow! 498 00:28:08,287 --> 00:28:09,855 I mean, I must've hit a transformer or something 499 00:28:09,855 --> 00:28:11,690 'cause the whole place just exploded. 500 00:28:11,690 --> 00:28:13,792 So you shot out some light bulbs. 501 00:28:13,792 --> 00:28:16,028 Those illegals killed your sister. 502 00:28:16,028 --> 00:28:18,530 So let's send them back where they came from. 503 00:28:23,902 --> 00:28:25,203 They're going to the Crashdown. 504 00:28:25,203 --> 00:28:27,039 If something happens to Arturo or Liz... 505 00:28:27,039 --> 00:28:28,974 I'm sure Deputy Evans will come to the rescue. 506 00:28:28,974 --> 00:28:30,642 Yeah, exactly, he'll lose it. 507 00:28:30,642 --> 00:28:31,743 He's not himself right now, Michael. 508 00:28:31,743 --> 00:28:33,946 I don't want him to do something he can't take back. 509 00:28:36,381 --> 00:28:39,918 Yes, Max risked our lives to save Liz. 510 00:28:39,918 --> 00:28:41,386 Okay? I am mad, too. 511 00:28:41,386 --> 00:28:44,022 But she was dying... Mmm. 512 00:28:44,022 --> 00:28:46,959 ...right in front of him. 513 00:28:46,959 --> 00:28:49,995 Come on, Michael, 514 00:28:49,995 --> 00:28:51,863 is there really nobody in this world 515 00:28:51,863 --> 00:28:53,999 that you wouldn't risk everything to save? 516 00:28:56,935 --> 00:28:58,904 Sad. 517 00:29:13,251 --> 00:29:16,254 Central three. 518 00:29:16,254 --> 00:29:18,023 1000 Chestnut at 918... 519 00:29:19,925 --> 00:29:22,361 Uh, what alarm company works at... 520 00:29:45,651 --> 00:29:47,919 Yo, Maximo. 521 00:29:47,919 --> 00:29:49,688 Hey. 522 00:29:49,688 --> 00:29:52,658 I'm headed home to woo your sister. 523 00:29:52,658 --> 00:29:55,694 Gross. Did you get my message about Gerardo Guerrera? 524 00:29:55,694 --> 00:29:56,995 Yeah, yeah, I looked into it. 525 00:29:56,995 --> 00:29:58,764 He was cleared of the shooting charges, 526 00:29:58,764 --> 00:30:01,566 but turns out Guerrera is undocumented. 527 00:30:01,566 --> 00:30:03,301 So it doesn't matter that he's not the shooter. 528 00:30:03,301 --> 00:30:04,503 He's in ICE custody now. 529 00:30:13,912 --> 00:30:15,213 I'm sorry, man. 530 00:30:15,213 --> 00:30:17,115 Immigration is untouchable these days. 531 00:30:17,115 --> 00:30:18,183 Yeah. 532 00:30:18,183 --> 00:30:20,152 You should get some sleep. You're probably right. 533 00:30:20,152 --> 00:30:21,820 See you. 534 00:30:34,533 --> 00:30:37,169 That's for my sister. Get him up. 535 00:30:38,804 --> 00:30:41,206 If he ends up in the hospital... 536 00:30:41,206 --> 00:30:43,108 Then he's gonna end up in a van headed straight 537 00:30:43,108 --> 00:30:44,843 to the border, ain't he? 538 00:30:50,115 --> 00:30:51,883 Come on! Let's go! 539 00:30:53,151 --> 00:30:54,486 You okay, Mr. Ortecho? 540 00:30:54,486 --> 00:30:56,822 I-I think so. Okay, I'll be back. 541 00:30:59,257 --> 00:31:02,294 Liz, I saw the handprint on your chest the other night. 542 00:31:02,294 --> 00:31:04,029 I need to know who put it there. 543 00:31:21,346 --> 00:31:23,482 He saw her. 544 00:31:26,151 --> 00:31:28,887 He saw her that night. Who? 545 00:31:28,887 --> 00:31:30,222 Liz? 546 00:31:30,222 --> 00:31:31,857 I have to go. 547 00:31:39,464 --> 00:31:41,166 Wyatt, stop! 548 00:31:45,370 --> 00:31:48,907 You gonna arrest me for doing your job, huh? 549 00:31:48,907 --> 00:31:50,108 Be a man. 550 00:32:06,057 --> 00:32:08,093 The Ortechos were worth all this? 551 00:32:08,093 --> 00:32:10,762 Mexico would've wanted them. 552 00:32:19,671 --> 00:32:21,640 Psycho... 553 00:32:45,664 --> 00:32:46,631 The hell? 554 00:32:52,370 --> 00:32:54,906 We have got to stop meeting like this. 555 00:32:54,906 --> 00:32:56,808 You have a taser? 556 00:32:57,876 --> 00:32:59,744 He'll be fine. 557 00:32:59,744 --> 00:33:00,745 He was gonna kill him. 558 00:33:00,745 --> 00:33:02,447 He killed Liz. 559 00:33:02,447 --> 00:33:05,417 Okay? She was dead right in front of me, and he came back 560 00:33:05,417 --> 00:33:07,385 to finish her dad off. People like him don't stop, 561 00:33:07,385 --> 00:33:08,787 they don't change. So that makes you 562 00:33:08,787 --> 00:33:10,889 judge, jury and executioner. Michael. 563 00:33:12,023 --> 00:33:14,359 This isn't you, Max. 564 00:33:14,359 --> 00:33:15,694 Something is wrong. It has been for days. 565 00:33:15,694 --> 00:33:18,363 I can feel it, and so can you. 566 00:33:20,699 --> 00:33:21,967 You're right. 567 00:33:21,967 --> 00:33:25,637 Ever since I healed Liz, there's been this 568 00:33:25,637 --> 00:33:29,374 poison inside me. I... 569 00:33:29,374 --> 00:33:31,710 I don't know. 570 00:33:54,366 --> 00:33:56,201 All right, who's the guy? 571 00:33:56,201 --> 00:33:57,569 Oh, come on. I know that look. 572 00:33:57,569 --> 00:33:59,404 From high school. 573 00:33:59,404 --> 00:34:02,507 Senior year, the night that mystery guy 574 00:34:02,507 --> 00:34:03,842 kissed you at the museum. 575 00:34:03,842 --> 00:34:05,610 Remember what you said to me? 576 00:34:05,610 --> 00:34:08,480 That I'd stay in Roswell, 577 00:34:08,480 --> 00:34:10,849 if only he kept kissing me. 578 00:34:10,849 --> 00:34:12,550 I was a dumb kid. 579 00:34:15,220 --> 00:34:17,455 It was the first time I liked our hometown, though. 580 00:34:17,455 --> 00:34:21,293 Well, home doesn't have to mean a white picket fence house 581 00:34:21,293 --> 00:34:22,761 and a family. 582 00:34:22,761 --> 00:34:24,462 It can be a person. 583 00:34:30,135 --> 00:34:31,469 Dad. 584 00:34:31,469 --> 00:34:33,238 I need to talk to you. 585 00:34:36,508 --> 00:34:39,544 Papi, who did this to you? 586 00:34:39,544 --> 00:34:40,545 The Long boy. 587 00:34:40,545 --> 00:34:41,780 No te preocupes. 588 00:34:41,780 --> 00:34:43,515 The cops have him. 589 00:34:43,515 --> 00:34:46,151 Which cops, exactly? 590 00:34:46,151 --> 00:34:48,853 Max Evans. You just missed him. 591 00:34:48,853 --> 00:34:51,489 He patched me up. He's a good kid. 592 00:34:51,489 --> 00:34:53,925 Comes in a lot, orders coffee. 593 00:34:53,925 --> 00:34:57,662 Never drinks it, but he tips well. 594 00:34:57,662 --> 00:35:00,332 He asks about you. 595 00:35:02,067 --> 00:35:04,336 He saved my life tonight. 596 00:35:18,350 --> 00:35:22,387 Hey. 597 00:35:22,387 --> 00:35:24,255 So Wyatt Long shot me. 598 00:35:24,255 --> 00:35:26,658 For revenge, because Rosa killed his sister. 599 00:35:26,658 --> 00:35:28,360 It wasn't just revenge. 600 00:35:28,360 --> 00:35:30,862 It's racism, you know? Guys like that... 601 00:35:30,862 --> 00:35:33,865 Listen, I don't-I don't want to talk about him. 602 00:35:33,865 --> 00:35:35,600 Okay? I have to tell you... 603 00:35:37,335 --> 00:35:38,503 ...I lied to you. 604 00:35:40,472 --> 00:35:43,274 Ever since I healed you, I've felt wrong, 605 00:35:43,274 --> 00:35:45,610 like there's a... like there's a tornado inside me, 606 00:35:45,610 --> 00:35:48,580 and I can't fight it and I can't run from it, 607 00:35:48,580 --> 00:35:50,215 except when I'm with you. 608 00:35:52,550 --> 00:35:53,518 I'm sorry. 609 00:35:53,518 --> 00:35:54,919 Max, 610 00:35:54,919 --> 00:35:57,255 the-the handprint faded, and you were right. 611 00:35:57,255 --> 00:36:00,191 I don't feel the way that you do. 612 00:36:02,527 --> 00:36:03,695 Yeah, no, of course. 613 00:36:03,695 --> 00:36:06,297 I-I get it. Uh... 614 00:36:06,297 --> 00:36:07,599 I'll just... 615 00:36:07,599 --> 00:36:09,834 Max. 616 00:36:09,834 --> 00:36:12,270 When's the last time you saw Rosa? 617 00:36:12,270 --> 00:36:14,606 I've been thinking about her all day, 618 00:36:14,606 --> 00:36:16,741 and I was just wondering. 619 00:36:20,245 --> 00:36:24,816 Uh, that day, when, um, when I asked you to drive out 620 00:36:24,816 --> 00:36:27,786 to the desert with me for the bio project. 621 00:36:29,254 --> 00:36:31,723 Right. 622 00:36:31,723 --> 00:36:34,626 Of course. I thought so. 623 00:36:34,626 --> 00:36:37,262 So when are you leaving town? 624 00:36:38,363 --> 00:36:40,565 Uh, I-I think I might stay. 625 00:36:40,565 --> 00:36:42,867 My dad needs me, 626 00:36:42,867 --> 00:36:44,769 obviously, and, um, 627 00:36:44,769 --> 00:36:47,806 maybe I could help with whatever's wrong with you. 628 00:36:47,806 --> 00:36:49,674 Do some tests? 629 00:36:49,674 --> 00:36:51,609 I don't want to be an experiment. 630 00:36:51,609 --> 00:36:53,611 We could get to know each other. 631 00:37:57,509 --> 00:37:58,910 Talked to the sheriff. 632 00:37:58,910 --> 00:38:00,345 Long is in custody. 633 00:38:00,345 --> 00:38:01,646 You didn't file an official report 634 00:38:01,646 --> 00:38:02,647 about Mr. Ortecho. 635 00:38:02,647 --> 00:38:03,781 I don't want him in the system. 636 00:38:03,781 --> 00:38:05,416 He could get deported. 637 00:38:05,416 --> 00:38:06,751 Which Long probably knew. 638 00:38:06,751 --> 00:38:08,453 He'll spend the night in jail, 639 00:38:08,453 --> 00:38:10,321 and his daddy will pay the fine. 640 00:38:16,561 --> 00:38:17,896 It's been a minute since you showed up 641 00:38:17,896 --> 00:38:21,499 at my door unannounced. 642 00:38:21,499 --> 00:38:24,035 Want to blow off some steam? 643 00:38:27,539 --> 00:38:29,240 Where are you gonna go? 644 00:38:29,240 --> 00:38:31,543 Tennessee. 645 00:38:31,543 --> 00:38:33,244 Really? 646 00:38:35,246 --> 00:38:37,549 No. 647 00:38:37,549 --> 00:38:39,784 No, there are a couple people who still need me here. 648 00:38:39,784 --> 00:38:41,920 Pick up, uh, work at the junkyard 649 00:38:41,920 --> 00:38:43,688 till I figure something else out. 650 00:38:43,688 --> 00:38:45,256 Good. 651 00:38:47,592 --> 00:38:49,227 Good? 652 00:38:56,334 --> 00:39:00,171 I spent the night with some old friends. 653 00:39:00,171 --> 00:39:04,108 Made me think about... 654 00:39:04,108 --> 00:39:06,144 I don't know, 655 00:39:06,144 --> 00:39:09,347 who I was when this started. 656 00:39:09,347 --> 00:39:13,918 Before I went to war. 657 00:39:13,918 --> 00:39:17,088 Where I stand, nothing's changed. 658 00:39:19,624 --> 00:39:24,862 Yeah. Including the way you look at me. 659 00:39:27,065 --> 00:39:29,868 That's a problem for me, Guerin. 660 00:39:29,868 --> 00:39:34,005 'Cause every time you look at me, I'm 17 again. 661 00:39:34,005 --> 00:39:39,344 And I forget that the last ten years even happened. 662 00:39:39,344 --> 00:39:42,981 And then you look away, and I remember all over again. 663 00:39:42,981 --> 00:39:44,716 And it almost kills me 664 00:39:44,716 --> 00:39:46,117 every time. 665 00:39:46,117 --> 00:39:49,120 I never look away. 666 00:39:49,120 --> 00:39:51,823 Not really. 667 00:40:01,633 --> 00:40:04,168 What are you doing? 668 00:41:12,737 --> 00:41:14,472 I've been looking everywhere. 669 00:41:14,472 --> 00:41:17,342 You just ran off to confront an alien psychopath on your own? 670 00:41:17,342 --> 00:41:19,277 I didn't confront him. 671 00:41:21,412 --> 00:41:22,980 I was scared of him. 672 00:41:22,980 --> 00:41:26,384 Who was it, Liz? Who did this? 673 00:41:26,384 --> 00:41:29,220 Every bone in my body 674 00:41:29,220 --> 00:41:32,757 is screaming to get the hell out of this town. 675 00:41:32,757 --> 00:41:36,561 Run away and never look back. 676 00:41:36,561 --> 00:41:40,465 But I'm not going anywhere. 677 00:41:40,465 --> 00:41:42,834 I'm gonna find out who killed my sister, 678 00:41:42,834 --> 00:41:45,069 and I am gonna bring them to justice. 679 00:41:45,069 --> 00:41:49,140 I'm gonna fight like hell. 680 00:41:49,140 --> 00:41:51,275 Even if it was Max Evans. 680 00:41:52,305 --> 00:41:58,161 47131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.