Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,465
You've been going
to beauty school?
2
00:00:02,535 --> 00:00:05,436
Not just going.
I got graduated.
3
00:00:08,508 --> 00:00:11,238
Next Tuesday, like always.
4
00:00:11,311 --> 00:00:13,279
(GASPS)
Okay, now.
5
00:00:13,346 --> 00:00:17,180
Do you know how many people
I have been pumping to get a lead on you?
6
00:00:17,250 --> 00:00:20,811
That lady has moved
in on you and she ain't about to move out.
7
00:00:20,987 --> 00:00:22,887
Rita's in love with Jim.
8
00:00:22,989 --> 00:00:26,220
He's real gentle.
Can you picture what he'd be like with kids?
9
00:00:26,459 --> 00:00:27,721
(ANGEL SCREAMS)
10
00:00:28,795 --> 00:00:31,127
Angel! Angel!
Jimmy!
11
00:00:32,465 --> 00:00:34,660
(PHONE RINGING)
12
00:00:36,069 --> 00:00:37,400
ROCKFORDON ANSWERING MACHINE:This is Jim Rockford.
13
00:00:37,470 --> 00:00:38,994
At the tone, leave your nameand message.
14
00:00:39,072 --> 00:00:40,266
I'll get back to you.
15
00:00:40,340 --> 00:00:41,329
(BEEPS)
16
00:00:42,242 --> 00:00:43,800
MAN: I thoughtthis was Dial-a-Joke.
17
00:00:43,877 --> 00:00:46,402
I'm going to a party andI need some ice-breakers.
18
00:00:46,813 --> 00:00:49,839
But I guess that's that.
19
00:01:42,569 --> 00:01:45,766
Come on, Dad.
All I said was why don't we call L.J.
20
00:01:45,839 --> 00:01:47,830
Because L.J.'s a plumber.
Yeah.
21
00:01:47,907 --> 00:01:51,001
Well, have you got any idea
how much plumbers charge nowadays?
22
00:01:51,077 --> 00:01:53,272
And they charge it
because they know something we don't.
23
00:01:53,346 --> 00:01:57,544
Well, I have never seen
anyone so determined to throw their money away as you.
24
00:01:57,617 --> 00:01:58,879
Now look,
all I need is a washer.
25
00:01:58,952 --> 00:02:01,716
I'll run down to
the hardware store and I'll be right back. All right?
26
00:02:01,788 --> 00:02:02,777
(CAR APPROACHING)
27
00:02:04,324 --> 00:02:05,518
Hey!
28
00:02:05,592 --> 00:02:06,854
Hey, Rita.
29
00:02:08,761 --> 00:02:10,490
Wait till you hear.
30
00:02:13,066 --> 00:02:17,093
Okay, what do you think
you're looking at?
31
00:02:17,170 --> 00:02:18,535
About $10,000
worth of car.
32
00:02:18,605 --> 00:02:22,507
Oh, no, not the car.
That's Jody's. He runs the liquor store down on Bexel.
33
00:02:22,575 --> 00:02:25,203
Me! I mean, don't you notice
something different about me?
34
00:02:25,278 --> 00:02:27,143
A new outfit?
35
00:02:27,213 --> 00:02:31,877
New woman.
A whole, entire new woman.
36
00:02:31,951 --> 00:02:34,351
Here, feast your eyes.
37
00:02:34,420 --> 00:02:36,945
See, that says
�cole de beaut�.
38
00:02:37,023 --> 00:02:38,684
That's French
for "beauty school."
39
00:02:38,758 --> 00:02:40,749
You've been going
to beauty school?
40
00:02:40,827 --> 00:02:43,796
Not just going.
I got graduated.
41
00:02:43,863 --> 00:02:46,195
I got a diploma.
I got a license.
42
00:02:46,266 --> 00:02:48,860
In the state of California,
I can do anybody's hair.
43
00:02:48,935 --> 00:02:50,368
Hey, that is great, Rita.
44
00:02:50,436 --> 00:02:51,664
Yeah, it is, isn't it?
45
00:02:51,738 --> 00:02:53,035
Congratulations, Rita.
46
00:02:53,106 --> 00:02:54,630
Thanks. Oh!
47
00:02:54,707 --> 00:02:56,334
Dad has been fixing
my shower.
48
00:02:56,409 --> 00:02:57,933
All it needs
is a washer.
49
00:02:58,011 --> 00:02:59,410
Well, are you going to
tell us about it, huh?
50
00:02:59,479 --> 00:03:00,468
Yeah.
51
00:03:00,547 --> 00:03:02,310
Look, why don't you
and Jimmy fix up a date
52
00:03:02,382 --> 00:03:04,543
so that we can do
some real celebrating. I'll be right back.
53
00:03:04,617 --> 00:03:05,948
Okay, Rocky.
54
00:03:06,019 --> 00:03:08,044
Oh, boy, I got
a million things to do.
55
00:03:08,121 --> 00:03:10,715
I got a whole list of shops
I wanna hit. You know, put in my application.
56
00:03:10,790 --> 00:03:14,317
Oh, hey, listen, Dad knows
a guy that manages a shop in Santa Monica.
57
00:03:14,394 --> 00:03:15,725
Maybe he could put
in a good word.
58
00:03:15,795 --> 00:03:19,925
Thank you. But I was
figuring on Beverly Hills, you know.
59
00:03:19,999 --> 00:03:21,660
Beverly Hills?
You kidding?
60
00:03:21,734 --> 00:03:25,727
That's where your money hair
is. Movie stars like that.
61
00:03:25,805 --> 00:03:28,069
I mean, you know
what those people are willing to spend on a comb-out?
62
00:03:28,141 --> 00:03:30,609
Yeah, but I was thinking,
you know, since you just started and everything,
63
00:03:30,677 --> 00:03:31,666
maybe a small shop...
64
00:03:31,744 --> 00:03:34,304
Hey, why start at the bottom
when I don't have to?
65
00:03:34,380 --> 00:03:36,211
Mr. Lamont who runs
the beauty school,
66
00:03:36,282 --> 00:03:37,977
everybody in the business
knows him.
67
00:03:38,051 --> 00:03:39,382
He says I can have
anyone call him direct.
68
00:03:39,452 --> 00:03:41,215
He'll give me
a personal okay.
69
00:03:41,821 --> 00:03:43,448
You must have been
a good student, huh?
70
00:03:43,523 --> 00:03:45,423
Hey, I worked
my tush off.
71
00:03:46,626 --> 00:03:48,059
Well, look,
when you get ready to celebrate,
72
00:03:48,127 --> 00:03:49,594
you give us a call,
we'll all go to dinner, all right?
73
00:03:49,662 --> 00:03:52,495
Oh, that would be nice.
We could go to the races,
74
00:03:52,565 --> 00:03:54,795
we could go on
your friend's boat, do a little fishing.
75
00:03:54,867 --> 00:03:57,062
Oh, we could do
a whole lot of stuff.
76
00:03:57,136 --> 00:04:00,333
You know, I feel like
I'm starting out on a whole new life.
77
00:04:01,307 --> 00:04:04,606
Well, you are. Rita?
78
00:04:04,677 --> 00:04:05,666
Yeah.
79
00:04:05,745 --> 00:04:07,110
What made you decide?
80
00:04:08,081 --> 00:04:10,140
Well, it come about
in a funny way.
81
00:04:10,216 --> 00:04:11,615
There's this girl
I know. Lily.
82
00:04:11,684 --> 00:04:14,175
She's been working out of
the Breton Lounge like me
83
00:04:14,254 --> 00:04:16,620
and I got to know her.
She's just a kid.
84
00:04:16,689 --> 00:04:20,591
So, I been trying to talk her
into going home and taking herself off of the street.
85
00:04:20,660 --> 00:04:21,991
You talked yourself
into it.
86
00:04:22,061 --> 00:04:26,657
Yeah. Suddenly, I says
to myself, "Hey, this is a rotten line of work.
87
00:04:26,733 --> 00:04:30,396
"What are you still
doing in it?" So, I'm not. Simple.
88
00:04:31,237 --> 00:04:32,727
Wish me luck.
89
00:04:32,805 --> 00:04:34,466
Hey, you'll do fine.
90
00:04:34,540 --> 00:04:36,303
Yeah, yeah.
91
00:04:36,376 --> 00:04:39,504
With my natural talent and
Mr. Lamont backing me up,
92
00:04:41,481 --> 00:04:43,073
how could I miss, right?
93
00:04:43,149 --> 00:04:44,377
Right.
94
00:04:51,824 --> 00:04:54,224
You can't.
You can't have color on Wednesday.
95
00:04:54,294 --> 00:04:56,888
He's all jammed up.
What about Thursday?
96
00:04:56,963 --> 00:04:59,955
I can give you 10:30.
Fine. I'll put you down.
97
00:05:00,867 --> 00:05:04,064
Hildy, how long before
Norman can take me?
98
00:05:04,170 --> 00:05:06,536
Well, he has to
set Mrs. Farrow, he has a comb-out...
99
00:05:06,606 --> 00:05:08,540
Do I have time to
go down to Antonio's?
100
00:05:08,608 --> 00:05:10,735
(PHONE RINGING)
Taking a chance.
101
00:05:10,977 --> 00:05:12,740
I'll be right with you.
102
00:05:12,812 --> 00:05:15,110
Harry White's.
Yes, Mrs. Bowman.
103
00:05:15,848 --> 00:05:19,648
No. You're down for 4:00.
That's right.
104
00:05:20,486 --> 00:05:23,649
I'm sorry, Mrs. Stelnitz.
Louise doesn't have anything open today.
105
00:05:23,723 --> 00:05:27,090
But these are very sick nails.
How can I walk around with a hand like that?
106
00:05:27,160 --> 00:05:30,596
Now that's the worst.
Now if she could just do that one nail.
107
00:05:30,663 --> 00:05:31,891
I'll talk to her, but...
108
00:05:31,964 --> 00:05:36,264
I know she can fit it in.
Just that one nail. And maybe that one.
109
00:05:36,336 --> 00:05:37,360
I'll see what I can do.
110
00:05:37,437 --> 00:05:39,064
Yeah, that's a mess.
111
00:05:39,138 --> 00:05:42,266
Looks like you could use
a little help around here, huh?
112
00:05:42,342 --> 00:05:44,469
We manage.
Something I can do for you?
113
00:05:44,544 --> 00:05:46,876
Yeah. I wanna talk to whoever
is in charge here.
114
00:05:46,946 --> 00:05:49,813
Well, Mr. Norman's
the manager, but he's swamped.
115
00:05:49,882 --> 00:05:51,509
That's what I want to
talk to him about.
116
00:05:51,584 --> 00:05:55,520
Hildy, darling,
if it's going to be 10 minutes, all right.
117
00:05:55,621 --> 00:05:57,987
But if it's going to be 45,
I can go to Antonio's.
118
00:05:58,057 --> 00:05:59,547
Sarah, you're up.
119
00:05:59,625 --> 00:06:00,649
What about Mrs. Farrow?
120
00:06:00,727 --> 00:06:02,820
Oh, she decided
she wants color.
121
00:06:03,396 --> 00:06:04,624
Go get shampooed.
122
00:06:04,697 --> 00:06:06,062
(SPEAKS FRENCH)
123
00:06:06,132 --> 00:06:07,360
Mr. Norman, right?
124
00:06:07,433 --> 00:06:08,627
I told her you were busy.
125
00:06:08,701 --> 00:06:10,464
Yeah, well,
that's exactly what I want to talk to you about.
126
00:06:10,536 --> 00:06:11,935
I mean, it don't
take an Einstein to see
127
00:06:12,004 --> 00:06:13,972
you could use a little extra
help around here, huh?
128
00:06:14,040 --> 00:06:16,338
I'm sorry.
Rita Capkovic.
129
00:06:16,409 --> 00:06:19,173
Listen, it was pure dumb luck
brought me here today.
130
00:06:19,245 --> 00:06:22,806
I mean, I thought it'd be
all day before I hit on a place that had an opening.
131
00:06:22,882 --> 00:06:25,043
You're looking for a job?
Here?
132
00:06:25,118 --> 00:06:26,551
Yeah, listen, I could
start right away.
133
00:06:26,619 --> 00:06:28,678
I don't mind pitching in
wherever you need me.
134
00:06:28,755 --> 00:06:30,154
Hildy.
135
00:06:30,223 --> 00:06:33,124
Look, miss,
Mr. Norman is very busy.
136
00:06:33,192 --> 00:06:34,750
Right. So what
are we talking about?
137
00:06:34,827 --> 00:06:37,091
Look, you got any questions
about me being qualified,
138
00:06:37,163 --> 00:06:38,994
you can just give
Mr. Lamont a call.
139
00:06:39,065 --> 00:06:41,033
You're a Lamont graduate?
140
00:06:41,100 --> 00:06:43,193
Yeah.
A Lamont graduate.
141
00:06:43,269 --> 00:06:44,258
I didn't know.
142
00:06:44,337 --> 00:06:45,463
Top of the class,
I'll bet.
143
00:06:45,538 --> 00:06:49,065
No. Not top of the class.
Top 10%, maybe.
144
00:06:49,142 --> 00:06:52,578
You're too modest. All of
Mr. Lamont's graduates are top of the class.
145
00:06:52,645 --> 00:06:55,978
King of the beehives.
Twice a year he gives out those cheesy certificates.
146
00:06:56,048 --> 00:06:59,711
Hey, wait a minute,
wait a minute. What do you mean "cheesy"?
147
00:06:59,786 --> 00:07:02,152
Gruy�re, mozzarella,
Tillamook!
148
00:07:02,221 --> 00:07:03,916
What's the matter with you?
I don't have enough on my hands,
149
00:07:03,990 --> 00:07:05,855
you've got to waste my time
with something like this?
150
00:07:05,925 --> 00:07:10,225
Look, do us both a favor,
take that piece of paper and hit the bricks.
151
00:07:11,697 --> 00:07:13,187
Hey, buster!
152
00:07:15,001 --> 00:07:17,902
Listen, you don't want
to hire me, that's fine.
153
00:07:17,970 --> 00:07:20,336
'Cause you want
to know something? I wouldn't want to work for you.
154
00:07:20,406 --> 00:07:23,705
Only don't smart off.
I don't take that from nobody!
155
00:07:23,776 --> 00:07:25,744
Now, I am a licensed operator.
156
00:07:25,812 --> 00:07:28,110
Licensed by
the state of California.
157
00:07:28,181 --> 00:07:32,515
The state doesn't know
that pompadours and snoods were out 30 years ago.
158
00:07:32,585 --> 00:07:35,884
Neither does Mr. Lamont.
Why am I talking to her?
159
00:07:58,711 --> 00:07:59,973
(SIGHS)
160
00:08:42,588 --> 00:08:43,816
Stupid.
161
00:08:53,900 --> 00:08:55,128
Perfect.
162
00:09:05,378 --> 00:09:07,039
(KNOCKING AT DOOR)
163
00:09:07,480 --> 00:09:08,469
Yeah. Who is it?
164
00:09:08,548 --> 00:09:10,641
MAN: It's me.
Open up, babe.
165
00:09:12,952 --> 00:09:14,214
(KNOCKING CONTINUES)
166
00:09:14,287 --> 00:09:16,482
Hey, Rita, you hear me?
Open the door.
167
00:09:23,729 --> 00:09:24,957
Hi, how you doing?
168
00:09:25,031 --> 00:09:26,760
Listen, I just saw
your light go on.
169
00:09:26,832 --> 00:09:28,527
Thought you might like to
go for a little ride.
170
00:09:29,569 --> 00:09:32,037
Not tonight, Al.
I am so beat.
171
00:09:32,371 --> 00:09:34,771
Okay, I want
to go for a ride.
172
00:09:34,840 --> 00:09:39,174
Look, Al, I'm kind of
depressed tonight. I'd be terrible company.
173
00:09:39,245 --> 00:09:42,942
Hey, now, Rita,
who you talking to? You're always good company.
174
00:09:44,617 --> 00:09:46,778
Okay, Al,
I know you're sore.
175
00:09:48,854 --> 00:09:51,948
Rita, Rita, you wanna
put your shoes on?
176
00:09:52,024 --> 00:09:53,013
Come on.
177
00:09:54,760 --> 00:09:56,421
Do I have a choice?
178
00:10:11,844 --> 00:10:13,243
AL: Now, out!
179
00:10:13,312 --> 00:10:14,609
(RITA SCREAMS)
180
00:10:18,718 --> 00:10:19,707
(GROANS)
181
00:10:20,419 --> 00:10:21,477
Now,
182
00:10:23,723 --> 00:10:26,214
next Tuesday,
like always.
183
00:10:27,360 --> 00:10:29,692
Al, please...
184
00:10:30,563 --> 00:10:34,863
We got a date Tuesday.
Next time, don't forget.
185
00:10:35,568 --> 00:10:38,298
Wait. How am I
gonna get home?
186
00:10:39,538 --> 00:10:42,598
Walk, baby. Walk!
187
00:11:07,166 --> 00:11:10,192
Rita? Rita?
188
00:11:12,104 --> 00:11:15,471
Rita? Oh, my God.
189
00:11:15,541 --> 00:11:17,668
I got here as fast
as I could, Rita.
190
00:11:17,743 --> 00:11:21,611
Lily, I just wanted
you to see.
191
00:11:22,314 --> 00:11:25,181
Get out now,
while you still can.
192
00:11:26,285 --> 00:11:28,116
Would you give me a hand?
193
00:11:28,187 --> 00:11:29,950
I don't think I...
194
00:11:30,423 --> 00:11:32,618
Come on. We gotta get you
to the hospital.
195
00:11:32,692 --> 00:11:37,755
No, no.
They'll just call in the cops.
196
00:11:37,997 --> 00:11:40,693
But something could
be broken inside, Rita!
197
00:11:40,766 --> 00:11:43,860
Yeah. Oh, yeah.
It hurts like hell.
198
00:11:44,036 --> 00:11:47,437
Oh, boy, I never hurt
so bad in all my life.
199
00:11:48,941 --> 00:11:50,533
Who did it, Rita?
200
00:11:51,110 --> 00:11:53,704
If it's Tuesday,
it must be Al.
201
00:11:54,547 --> 00:11:55,673
Al?
202
00:11:55,748 --> 00:12:00,048
Oh, yeah, I told you
he's a creep. He's a coked-up creep.
203
00:12:01,554 --> 00:12:02,646
Let's get you home.
204
00:12:02,722 --> 00:12:06,021
No, wait.
No, he might come back.
205
00:12:07,660 --> 00:12:09,890
I'll tell you
where to take me.
206
00:12:30,449 --> 00:12:31,916
RITA: Jimmy!
207
00:12:41,293 --> 00:12:42,282
Hello?
208
00:12:42,661 --> 00:12:43,889
Jimmy...
209
00:12:50,936 --> 00:12:53,928
Rita? Rita, honey...
210
00:12:56,776 --> 00:12:59,210
Some mess, huh?
I just threw up.
211
00:12:59,278 --> 00:13:00,711
(SHUSHING) Oh, honey.
212
00:13:00,780 --> 00:13:03,271
Don't worry.
I'll take care of this.
213
00:13:03,349 --> 00:13:05,010
Take it easy now.
214
00:13:05,518 --> 00:13:06,780
(GROANS)
215
00:13:07,286 --> 00:13:08,913
I'll clean it up,
all right?
216
00:13:08,988 --> 00:13:10,922
(SHUSHING)
All right, honey.
217
00:13:16,495 --> 00:13:18,963
Rita, honey...
218
00:13:19,365 --> 00:13:22,493
It wasn't no trick, Jimmy.
Honest.
219
00:13:22,902 --> 00:13:25,803
Yeah, sure, sweetheart,
you ran into a door.
220
00:13:26,238 --> 00:13:29,867
I'm not lying.
I got mugged.
221
00:13:30,643 --> 00:13:32,406
You went out looking
for a job today. What happened?
222
00:13:32,478 --> 00:13:35,914
It didn't go too well,
and you went back on the street?
223
00:13:35,981 --> 00:13:37,608
It went terrific.
224
00:13:38,350 --> 00:13:42,377
I got a very strong reaction
from Mr. Norman at Harry White's.
225
00:13:42,454 --> 00:13:45,116
That's Beverly Hills,
thank you very much.
226
00:13:47,026 --> 00:13:50,120
So everybody else gets mugged.
I can't get mugged?
227
00:13:50,196 --> 00:13:52,664
You said you were
going straight, huh?
228
00:13:52,731 --> 00:13:55,097
You said it was
a whole new life.
229
00:13:56,302 --> 00:13:57,564
Yeah.
230
00:13:58,604 --> 00:14:00,663
It didn't start out
too great, did it?
231
00:14:00,739 --> 00:14:03,264
Now, okay,
come on, come on.
232
00:14:04,009 --> 00:14:05,499
I shouldn't have come here.
233
00:14:05,578 --> 00:14:07,910
You should have.
You should have come here.
234
00:14:07,980 --> 00:14:10,676
It's exactly where
you should have come, sweetheart.
235
00:14:11,283 --> 00:14:14,013
I never been nothing
but trouble for you.
236
00:14:14,286 --> 00:14:16,277
That's a double negative.
237
00:14:17,022 --> 00:14:18,353
What?
238
00:14:18,424 --> 00:14:21,484
That means you haven't
been any trouble at all.
239
00:14:22,494 --> 00:14:25,554
Come on, come on.
240
00:14:26,131 --> 00:14:30,227
Oh, Jimmy, I thought
he was going to kill me.
241
00:14:30,302 --> 00:14:32,896
All right.
You're safe now, sweetheart.
242
00:14:33,038 --> 00:14:34,596
He just kept...
243
00:14:34,707 --> 00:14:40,236
He just kept
beating up on me and beating up on me.
244
00:14:40,312 --> 00:14:42,872
It's all right, it's over.
You're here.
245
00:14:44,083 --> 00:14:46,813
All you've got to worry
about is getting well.
246
00:14:47,186 --> 00:14:51,816
You're here for as long
as it takes. Okay? Huh?
247
00:14:53,759 --> 00:14:55,659
Nobody's going to
hurt you now.
248
00:14:57,863 --> 00:15:00,331
I must look awful.
249
00:15:00,399 --> 00:15:01,388
Hey.
250
00:15:02,968 --> 00:15:05,493
Give me a little kiss, huh?
Come on.
251
00:15:06,138 --> 00:15:07,628
Give me a little kiss.
252
00:15:08,908 --> 00:15:09,897
There.
253
00:15:11,143 --> 00:15:13,304
That's my girl.
254
00:15:31,196 --> 00:15:33,721
Hi, sonny.
How's the patient?
255
00:15:34,233 --> 00:15:35,825
Well, she must be
feeling pretty good.
256
00:15:35,901 --> 00:15:38,096
She was up at 6:30 this
morning cooking breakfast.
257
00:15:38,170 --> 00:15:39,967
I thought you liked to
sleep late on Sunday.
258
00:15:40,039 --> 00:15:41,131
Yeah, I do.
259
00:15:41,206 --> 00:15:44,767
Hi, Rocky.
Hey, what do you think? Jimmy bought it for me.
260
00:15:44,843 --> 00:15:47,812
Well, looks very nice.
Here, here's some flowers I brought you.
261
00:15:47,880 --> 00:15:49,347
A kid was selling them
down along the freeway.
262
00:15:49,415 --> 00:15:52,248
That's sweet. Hey, Jimmy,
let me give you a hand with that.
263
00:15:52,318 --> 00:15:53,478
No, I got it, I got it.
264
00:15:53,552 --> 00:15:54,814
You two about ready,
are you?
265
00:15:54,887 --> 00:15:56,946
I gotta get my jacket.
There's a jacket goes with this.
266
00:15:57,022 --> 00:15:58,182
It's a whole outfit.
267
00:15:58,257 --> 00:16:01,454
I guess we both got pretty
sick of seeing me wearing the same thing two weeks straight.
268
00:16:01,527 --> 00:16:03,119
You coming, Jimmy?
269
00:16:03,595 --> 00:16:04,584
Yeah.
270
00:16:05,264 --> 00:16:06,993
You healed up
real fast, Rita.
271
00:16:07,066 --> 00:16:09,000
Nobody'd never guess
you was in no car accident.
272
00:16:09,068 --> 00:16:10,092
Not a bruise on you.
273
00:16:10,169 --> 00:16:13,263
Oh, I still got a
couple of beauts, right, Jimmy?
274
00:16:13,339 --> 00:16:14,328
Yeah.
275
00:16:14,406 --> 00:16:17,500
Hey, Rocky, what do you think?
On the table? Or on the desk?
276
00:16:17,576 --> 00:16:18,565
Well...
277
00:16:18,644 --> 00:16:20,168
I know, on the desk.
278
00:16:20,245 --> 00:16:23,510
That way you can see it
right away, soon as you come in the front door.
279
00:16:23,582 --> 00:16:25,812
Oh, you know, flowers
make a big difference.
280
00:16:25,884 --> 00:16:27,943
They make a place
look homey.
281
00:16:28,020 --> 00:16:30,784
I always keep flowers
and plants around my house, stuff like that.
282
00:16:30,856 --> 00:16:33,120
You know, like this
driftwood I picked up on the beach.
283
00:16:33,192 --> 00:16:36,059
I even took a whole course
in flower arranging one time.
284
00:16:36,128 --> 00:16:37,186
Yeah?
285
00:16:37,262 --> 00:16:39,196
Yeah, several years ago.
286
00:16:39,531 --> 00:16:42,193
Hey, he's got
terrific taste, huh?
287
00:16:42,267 --> 00:16:44,599
Hey, Rita, I had a heck
of a time finding this.
288
00:16:44,670 --> 00:16:46,331
Why'd you re-arrange
my closet?
289
00:16:46,405 --> 00:16:49,897
To make it more convenient.
That's what you're wearing?
290
00:16:51,076 --> 00:16:52,168
What's wrong with it?
291
00:16:52,244 --> 00:16:55,042
Oh, no, nothing.
I mean, whatever you're comfortable in.
292
00:16:55,114 --> 00:16:58,106
I just thought maybe
the brown jacket.
293
00:16:58,183 --> 00:16:59,275
With grey pants?
294
00:16:59,351 --> 00:17:00,716
Brown pants.
295
00:17:01,353 --> 00:17:03,218
In other words, you want me
to change clothes, right?
296
00:17:03,288 --> 00:17:05,279
Come on, Rita, it's
a backyard barbecue.
297
00:17:05,357 --> 00:17:06,824
Hey, did I say change?
298
00:17:06,892 --> 00:17:09,019
I just thought that since
we're going there together,
299
00:17:09,094 --> 00:17:10,959
and what I'm wearing
is sort of dressy,
300
00:17:11,030 --> 00:17:13,021
and since brown is
a dynamite color on you...
301
00:17:13,098 --> 00:17:14,531
Look, I thought
you two were ready.
302
00:17:14,600 --> 00:17:15,658
I am.
303
00:17:15,734 --> 00:17:17,998
Well, then let's get going.
Dennis said we eat at 4:00
304
00:17:18,070 --> 00:17:20,231
and there ain't nothing
worse than a cold steak.
305
00:17:38,757 --> 00:17:40,691
There you go.
Thanks.
306
00:17:40,759 --> 00:17:42,818
Hey, do you mind
if I take off my jacket?
307
00:17:42,895 --> 00:17:44,760
I was wondering
why you wore it, anyway.
308
00:17:44,830 --> 00:17:47,128
Brown is
a dynamite color on me.
309
00:17:47,199 --> 00:17:49,633
You guys ready?
I'm taking off the steaks.
310
00:17:49,902 --> 00:17:52,462
You know, Rita's
looking pretty good. She still staying at your place?
311
00:17:52,538 --> 00:17:55,769
Yeah, we're going to
drop her by her apartment on the way home.
312
00:17:55,841 --> 00:17:57,035
Over here, Dennis.
313
00:17:57,109 --> 00:17:59,634
All right,
let's everybody dig in.
314
00:17:59,711 --> 00:18:03,078
Oh, Den. You mind
changing places with Jimmy?
315
00:18:03,148 --> 00:18:04,809
I think there's a lot more
leg room down there.
316
00:18:04,883 --> 00:18:05,975
I'm fine, Rita.
317
00:18:06,051 --> 00:18:07,746
Yeah, but you're a big man.
You need leg room.
318
00:18:07,820 --> 00:18:08,878
So does Dennis.
319
00:18:08,954 --> 00:18:11,388
Hey, everything,
looks great. Really, Peggy.
320
00:18:11,457 --> 00:18:13,322
Oh, that big one.
Yeah.
321
00:18:13,392 --> 00:18:16,555
I hope that tastes great.
The salad's a new recipe.
322
00:18:16,628 --> 00:18:18,027
That's something
I never understood.
323
00:18:18,097 --> 00:18:20,429
Why do you try out
new recipes when we're having company?
324
00:18:20,499 --> 00:18:23,059
Try it. You don't like it,
I'll cut you up a tomato, okay?
325
00:18:23,135 --> 00:18:25,365
You want to cut up my meat
for me? What's the matter with you, Rita?
326
00:18:25,437 --> 00:18:28,702
Oh, yeah, yeah.
He don't like nobody making a fuss over him.
327
00:18:28,774 --> 00:18:30,901
But if you could of seen him
the past two weeks,
328
00:18:30,976 --> 00:18:34,503
making chicken soup,
taking my temperature, going out and spending
329
00:18:34,580 --> 00:18:38,607
who knows what on a big hunk
USDA prime for my shiner.
330
00:18:39,251 --> 00:18:42,015
I always said Jimmy'd
make a fine doctor.
331
00:18:42,087 --> 00:18:43,111
The best.
332
00:18:43,188 --> 00:18:44,212
Hey, anybody
want some beer?
333
00:18:44,289 --> 00:18:47,190
I'll get it.
I'll get it, Rita, I can get it, okay?
334
00:18:48,927 --> 00:18:51,487
So what do you think?
I embarrass him?
335
00:18:52,498 --> 00:18:54,989
Boy, you gotta be so careful.
336
00:18:55,067 --> 00:18:56,796
I mean, he don't even wanna
hear from thank you.
337
00:18:56,869 --> 00:18:58,336
And after what he done.
338
00:18:58,403 --> 00:19:01,236
Well, that's what friends
is for. That's what I always heard.
339
00:19:01,306 --> 00:19:04,173
Oh, yeah. But, no. Listen,
you should've seen him.
340
00:19:04,243 --> 00:19:08,646
First 24 hours
I am throwing up all over that trailer.
341
00:19:08,914 --> 00:19:09,938
And you know what he does?
342
00:19:10,015 --> 00:19:13,212
He says, "It's all right."
And he cleans it up.
343
00:19:15,087 --> 00:19:18,818
Well, you was bunged up
pretty bad in that accident.
344
00:19:18,891 --> 00:19:20,256
Oh, boy, yeah.
345
00:19:20,325 --> 00:19:23,624
Listen, it was a week and
a half before I could even move without yelling.
346
00:19:23,695 --> 00:19:25,356
But you know what gets me?
347
00:19:25,430 --> 00:19:29,161
A big guy like that,
they can be a little rough sometimes, you know.
348
00:19:29,234 --> 00:19:30,565
Not Jimmy.
349
00:19:31,170 --> 00:19:34,071
He's real gentle.
You know, like, tender.
350
00:19:34,139 --> 00:19:35,834
Like he's afraid
he's gonna hurt you.
351
00:19:35,908 --> 00:19:38,138
Like he would even know how.
352
00:19:38,210 --> 00:19:41,805
I mean, if he treats me
like that, can you picture what he'd be like with kids?
353
00:19:42,514 --> 00:19:44,982
Well, I better go
see how he's doing.
354
00:19:45,050 --> 00:19:46,517
Well, I better go, too.
355
00:19:51,023 --> 00:19:53,218
Dennis,
she's in love with him.
356
00:19:53,292 --> 00:19:54,316
Who?
357
00:19:54,393 --> 00:19:56,827
Jim.
Rita's in love with Jim.
358
00:19:56,895 --> 00:19:58,226
Come on, Peg.
359
00:19:58,297 --> 00:20:01,528
You don't see it?
I see it. Rocky sees it.
360
00:20:01,600 --> 00:20:04,763
Did you catch the expression
on his face when it hit him?
361
00:20:05,337 --> 00:20:06,861
What's he going to do?
362
00:20:06,939 --> 00:20:07,928
Who?
363
00:20:08,006 --> 00:20:08,995
(GROANS)
364
00:20:09,074 --> 00:20:11,872
Dennis, I just hate it
when you play dumb.
365
00:20:12,444 --> 00:20:15,607
Peg, it's none
of our business.
366
00:20:15,681 --> 00:20:17,876
None of our business?
She was your snitch.
367
00:20:17,950 --> 00:20:19,884
Jim met her through you.
368
00:20:21,587 --> 00:20:25,079
You wanted to ruin my dinner?
Okay. You ruined my dinner.
369
00:20:28,594 --> 00:20:29,822
Dennis.
370
00:20:31,363 --> 00:20:33,024
What are we going to do?
371
00:20:33,098 --> 00:20:36,192
You changed the question.
The question was what is Jim going to do?
372
00:20:36,268 --> 00:20:38,327
I don't know.
We're talking about two adults.
373
00:20:38,403 --> 00:20:39,631
No strings
on either one of them.
374
00:20:39,705 --> 00:20:41,570
Strings?
She's a hooker!
375
00:20:41,640 --> 00:20:45,337
Louder, Peg. We wouldn't
want to keep this just between the two of us.
376
00:20:45,410 --> 00:20:47,742
Dennis, listen to me.
I'm very fond of Rita.
377
00:20:47,813 --> 00:20:49,974
She is an open,
generous human being.
378
00:20:50,048 --> 00:20:52,243
And I hate myself
for saying this,
379
00:20:52,317 --> 00:20:54,581
but she is wrong
for Jim.
380
00:20:54,653 --> 00:20:57,781
Now somebody is going to
get very hurt, unless this thing is stopped.
381
00:20:57,856 --> 00:21:00,620
Look, he's going to be taking
her back to her apartment right after dinner.
382
00:21:00,692 --> 00:21:04,025
You watch.
Everything will cool out.
383
00:21:12,738 --> 00:21:14,899
I'll go up with you.
See if you need anything from the market.
384
00:21:14,973 --> 00:21:15,997
Okay.
385
00:21:16,074 --> 00:21:18,770
I'll go with you.
Hey, sonny,
386
00:21:18,844 --> 00:21:20,209
I can't get out of here.
387
00:21:20,279 --> 00:21:21,712
Good. I'll know right
where to find you.
388
00:21:21,780 --> 00:21:22,804
Oh, come on.
389
00:21:22,881 --> 00:21:27,250
Jim, Jim, I wasn't absolutely
up front and honest with you about what happened.
390
00:21:27,319 --> 00:21:29,981
I wasn't mugged.
It was a date, okay?
391
00:21:30,055 --> 00:21:33,616
I mean, it was a guy I used
to date and he finds out I'm changing jobs
392
00:21:33,692 --> 00:21:35,182
and he just goes crazy.
393
00:21:35,260 --> 00:21:36,955
Hey, we're talking
about two weeks ago.
394
00:21:37,029 --> 00:21:38,223
Why don't we just
forget it, okay?
395
00:21:38,297 --> 00:21:40,197
Yeah, but I'm scared
to come back here.
396
00:21:40,265 --> 00:21:41,732
See, he knows
where I live.
397
00:21:41,800 --> 00:21:44,928
Why don't you blow the whistle
on him, put him out of circulation?
398
00:21:45,003 --> 00:21:47,062
Yeah, and myself, too.
He'd kill me.
399
00:21:47,139 --> 00:21:49,369
Look, you stay here.
400
00:21:49,441 --> 00:21:51,773
I'll go ask the manager
has he been hanging around.
401
00:21:51,843 --> 00:21:54,835
And if he hasn't, fine.
I'll stop worrying. Okay?
402
00:21:54,913 --> 00:21:55,902
Okay.
403
00:22:01,820 --> 00:22:04,482
Hey, Jim. Jim?
404
00:22:04,790 --> 00:22:05,882
Where's Rita?
405
00:22:05,957 --> 00:22:08,790
She wanted to see the manager.
What's the matter?
406
00:22:08,860 --> 00:22:11,351
Nothing, nothing.
I got out.
407
00:22:13,398 --> 00:22:15,229
There's gotta be a full moon.
408
00:22:22,774 --> 00:22:24,639
Rita. Where the hell
have you been?
409
00:22:24,710 --> 00:22:28,111
It's too long, honest.
Listen, has Al been hanging around?
410
00:22:28,313 --> 00:22:29,974
No, not for
a couple of weeks.
411
00:22:30,048 --> 00:22:32,448
You're sure?
I mean, he hasn't been hanging around,
412
00:22:32,517 --> 00:22:34,417
asking questions,
nothing like that?
413
00:22:34,486 --> 00:22:36,477
No, it's been
a couple of weeks. That's it.
414
00:22:36,555 --> 00:22:38,386
Oh, okay, thanks.
415
00:22:39,658 --> 00:22:41,148
What happened?
416
00:22:42,060 --> 00:22:45,461
I found this in the garage.
I thought it might help with the posture.
417
00:22:46,098 --> 00:22:49,033
Rita, you going to
be keeping the apartment?
418
00:22:49,501 --> 00:22:52,800
Well, I'm paid up till
the end of the month. I'll let you know.
419
00:22:53,405 --> 00:22:54,531
Fine.
420
00:23:07,753 --> 00:23:09,721
Jim, he's been here.
421
00:23:09,788 --> 00:23:10,812
Who?
422
00:23:10,889 --> 00:23:12,413
Been parked outside,
watching the apartment.
423
00:23:12,491 --> 00:23:15,051
All right, take this thing
to Becker, honey. Let him handle it.
424
00:23:15,127 --> 00:23:16,185
He can put this guy away.
425
00:23:16,261 --> 00:23:17,285
What guy?
426
00:23:17,362 --> 00:23:18,386
Dad, do you mind?
427
00:23:18,463 --> 00:23:20,761
I can't do that to Dennis,
Jimmy. Not with my record.
428
00:23:20,832 --> 00:23:22,094
I don't know what
I'm going to do.
429
00:23:23,869 --> 00:23:25,029
Let's go home.
430
00:23:25,103 --> 00:23:27,594
Hey, hey, I got
an extra room at my place.
431
00:23:27,672 --> 00:23:30,197
She could stay there,
how about that?
432
00:23:34,045 --> 00:23:36,411
All right, everybody,
come on, up and at 'em.
433
00:23:36,481 --> 00:23:40,349
Everybody up.
Come on, come on, rise and shine.
434
00:23:40,419 --> 00:23:43,820
That's you, too, Rita.
Come on, come on, up she goes.
435
00:23:43,889 --> 00:23:48,383
Rise and shine?
Oh, Rocky, what time is it?
436
00:23:48,460 --> 00:23:51,156
Fannon's leaving on the tide.
And Jimmy said that you said something about
437
00:23:51,229 --> 00:23:54,756
celebrating on Fannon's boat
and I figured this is as good a time as any, you know.
438
00:23:54,833 --> 00:23:58,394
Don't count on it.
Guess what? We're going on a boat.
439
00:23:58,503 --> 00:23:59,629
Yeah.
440
00:23:59,971 --> 00:24:01,598
Don't use the shower, Rita.
441
00:24:01,673 --> 00:24:03,538
Maybe we better get L.J.
To check it, huh?
442
00:24:03,608 --> 00:24:04,700
Yeah.
443
00:24:04,876 --> 00:24:07,504
Is that all you can say
to me in the morning, "Yeah"?
444
00:24:07,579 --> 00:24:08,978
You snore.
445
00:24:09,981 --> 00:24:11,278
Sunny-side up
or scrambled?
446
00:24:11,349 --> 00:24:13,783
Hey, you want to tell me
what this is all about, Rocky?
447
00:24:13,852 --> 00:24:17,811
You want to tell me what
changed you from an average, fairly easy-going father
448
00:24:17,889 --> 00:24:19,379
into my constant companion?
449
00:24:19,458 --> 00:24:21,255
You're all over me.
You're like a burnoose.
450
00:24:21,326 --> 00:24:23,021
I don't know what
you're talking about.
451
00:24:23,094 --> 00:24:25,654
You know.
You always know.
452
00:24:25,864 --> 00:24:29,231
Ever since we left Becker's
last night, I've felt that hot breath on my neck.
453
00:24:29,301 --> 00:24:30,290
Maybe it's Rita.
454
00:24:30,368 --> 00:24:32,700
Rita? Rita was invited.
Sleeping over?
455
00:24:32,771 --> 00:24:34,238
When was the last time
you did that, huh?
456
00:24:34,306 --> 00:24:37,139
The last time we went out
on Fannon's boat.
457
00:24:39,144 --> 00:24:40,577
Sunny-side.
458
00:24:42,914 --> 00:24:44,905
Okay. We'll meet you out
on the pier.
459
00:24:44,983 --> 00:24:46,848
Fannon's leaving
on the tide.
460
00:24:47,686 --> 00:24:50,519
I'm just gonna pick up a top.
How long does that take?
461
00:24:55,894 --> 00:24:58,260
Vanity, vanity,
thy name is woman.
462
00:24:58,330 --> 00:25:00,321
Put a lid on it, Rocky.
463
00:25:12,177 --> 00:25:13,804
(GASPS)
Okay, now.
464
00:25:14,045 --> 00:25:18,072
Do you know how many people
I have been pumping to get a lead on you?
465
00:25:18,149 --> 00:25:21,141
And all the time you've
been shacking up with some lousy PI.
466
00:25:21,219 --> 00:25:22,277
Let me go, Al.
467
00:25:22,354 --> 00:25:25,016
I warned you about
mouthing off to Lily. She split.
468
00:25:25,090 --> 00:25:27,888
You got what you wanted.
She went home to mama.
469
00:25:27,959 --> 00:25:29,756
She's just a kid, Al.
470
00:25:30,061 --> 00:25:31,892
Oh, yeah,
she's just a kid.
471
00:25:31,963 --> 00:25:34,158
But, see, she's
a real moneymaker.
472
00:25:34,232 --> 00:25:35,790
Where does that
leave me, Rita?
473
00:25:35,867 --> 00:25:37,266
You think about that?
474
00:25:37,335 --> 00:25:41,169
'Cause I thought about it
and you're going to take her place.
475
00:25:41,239 --> 00:25:43,434
No. I told you.
I give it up.
476
00:25:43,808 --> 00:25:45,537
Yeah, but so did Lily.
477
00:25:45,911 --> 00:25:49,142
See, but I got her down for
a nooner at the Sherwood.
478
00:25:49,214 --> 00:25:53,014
Mr. Brown. 324.
You be there.
479
00:25:58,924 --> 00:25:59,948
No!
480
00:26:01,126 --> 00:26:02,252
No?
481
00:26:03,728 --> 00:26:06,196
You remember what happened
a couple of weeks ago?
482
00:26:07,899 --> 00:26:11,562
Baby, I can make that seem
like a month in the country.
483
00:26:12,237 --> 00:26:13,704
You be there.
484
00:26:31,323 --> 00:26:34,486
Hey, guys,
I'm real sorry.
485
00:26:34,559 --> 00:26:37,255
I didn't think
it was gonna take this long.
486
00:26:37,329 --> 00:26:38,694
Where's the top?
It's in the car.
487
00:26:38,763 --> 00:26:41,254
See, I ran into this
old friend and we got to talk,
488
00:26:41,333 --> 00:26:43,995
and it turns out he's got
a friend who owns a beauty shop downtown,
489
00:26:44,069 --> 00:26:48,005
in the Tallman Building,
and he got me an appointment for today at noon.
490
00:26:48,073 --> 00:26:50,371
What about Beverly Hills
and all the beautiful hair?
491
00:26:50,442 --> 00:26:51,909
Oh, well,
that's still a possibility.
492
00:26:51,977 --> 00:26:54,969
I figure I don't want to
lock myself in without looking around.
493
00:26:55,046 --> 00:26:56,240
You understand.
494
00:26:56,314 --> 00:26:57,872
Yeah. I think so, Rita.
495
00:26:57,949 --> 00:27:00,679
So, I was wondering,
could I borrow the car?
496
00:27:00,752 --> 00:27:02,617
I've got to be there
at 12:00 noon sharp.
497
00:27:02,687 --> 00:27:05,554
And I wouldn't ask,
only you're gonna be fishing anyway.
498
00:27:05,624 --> 00:27:07,387
Rita, the boat has sailed.
499
00:27:07,459 --> 00:27:10,326
I told you Fannon
was leaving on the tide.
500
00:27:10,395 --> 00:27:13,159
Oh, no. You missed it
on account of me?
501
00:27:13,765 --> 00:27:16,461
Aw, gee, you should've left.
502
00:27:16,901 --> 00:27:20,598
What good are hats
and noisemakers without the guest of honor?
503
00:27:20,672 --> 00:27:21,900
Yeah.
504
00:27:21,973 --> 00:27:24,999
Hey, come on, I've caught
some really good yellowtail right here.
505
00:27:25,076 --> 00:27:26,703
Come on, we've got
a lunch packed.
506
00:27:26,778 --> 00:27:29,144
Why don't you just forget
about that appointment downtown, huh?
507
00:27:29,214 --> 00:27:30,408
I wish I could.
508
00:27:30,482 --> 00:27:33,315
But if I don't show
my friend's liable to get a little hot about it.
509
00:27:33,385 --> 00:27:35,649
You know, going to all
that trouble setting it up and all.
510
00:27:37,255 --> 00:27:38,688
It's your decision, Rita.
511
00:27:38,757 --> 00:27:40,725
Well, no, it's not.
512
00:27:41,393 --> 00:27:44,226
Well, I'll see you later.
I won't be home late.
513
00:27:44,663 --> 00:27:47,598
Home. Ha! Sounds like
she owns the place.
514
00:27:48,299 --> 00:27:50,859
What'd she mean,
it's not her decision?
515
00:27:51,436 --> 00:27:54,064
Dad, I'll tell you,
I'm a little worried about her.
516
00:27:54,139 --> 00:27:58,701
Would you take a piece
of personal advice and start worrying about yourself?
517
00:27:59,077 --> 00:28:02,877
That lady has moved
in on you and she ain't about to move out.
518
00:28:02,981 --> 00:28:05,711
Come on, Dad, she was ready
to move back to her apartment last night.
519
00:28:05,784 --> 00:28:07,376
Only she didn't.
520
00:28:07,686 --> 00:28:12,749
I ain't the kind of parent now
that goes butting into his son's personal business.
521
00:28:12,824 --> 00:28:14,553
What's that?
A New Year's resolution?
522
00:28:14,626 --> 00:28:16,355
But in this instance...
523
00:28:16,428 --> 00:28:18,658
Yeah, you're going to
make an exception, sure.
524
00:28:18,730 --> 00:28:21,528
Look, I know you think
that you and Rita are friends.
525
00:28:21,599 --> 00:28:23,123
We are.
We're good friends.
526
00:28:23,201 --> 00:28:26,967
Well, you may be
feeling friendly. But her, now that's something else.
527
00:28:27,038 --> 00:28:31,771
No woman is going to sit
around a table talking marshmallow sweet about a man,
528
00:28:31,843 --> 00:28:35,074
saying what
a great, fine father he's going to be,
529
00:28:35,146 --> 00:28:37,580
unless she has got
other things on her mind.
530
00:28:37,649 --> 00:28:41,745
Well, would you rather
she said I'd make a rotten father, huh?
531
00:28:42,253 --> 00:28:45,950
Just a word to the wise,
that's all. You're a grown man.
532
00:28:46,891 --> 00:28:49,359
You got a right to
make your own mistakes.
533
00:28:49,427 --> 00:28:51,395
Gee, Dad. Could I?
534
00:29:12,283 --> 00:29:13,648
Hi.
Hi.
535
00:29:13,718 --> 00:29:15,242
I'll take those.
Oh, I'll hang them up.
536
00:29:15,320 --> 00:29:18,050
You'll just put them
in the wrong place. How was the fishing?
537
00:29:18,123 --> 00:29:20,114
It wasn't.
How was the appointment?
538
00:29:20,191 --> 00:29:21,783
Okay.
What?
539
00:29:22,327 --> 00:29:24,090
I said okay.
540
00:29:24,963 --> 00:29:26,487
What are you making?
541
00:29:26,564 --> 00:29:28,156
Tuna surprise.
542
00:29:28,233 --> 00:29:29,461
What's the surprise?
543
00:29:29,534 --> 00:29:31,832
Well, it's got cream
of mushroom soup, peas,
544
00:29:31,903 --> 00:29:34,599
and you are never gonna
believe this. Potato chips.
545
00:29:34,672 --> 00:29:37,607
No, no, when it's cooked,
it don't taste nothing like it sounds.
546
00:29:37,675 --> 00:29:39,472
Did I ever fix this
for you before? No.
547
00:29:39,544 --> 00:29:42,672
Well, you are gonna
be crazy about it. Trust me.
548
00:29:42,747 --> 00:29:44,544
I got it just about ready
for the oven.
549
00:29:44,616 --> 00:29:46,914
We can go for a long walk
on the beach before dinner.
550
00:29:46,985 --> 00:29:48,213
I know you
always like that.
551
00:29:48,286 --> 00:29:51,881
Yeah. Well, I'm afraid
not tonight. I've got a date.
552
00:29:53,458 --> 00:29:54,447
A date?
553
00:29:54,526 --> 00:29:57,051
Yeah. She's coming
by here after work.
554
00:29:57,128 --> 00:29:58,390
She ought to be here
any minute.
555
00:29:58,463 --> 00:30:01,955
Do you think that I could
use the car tonight?
556
00:30:02,033 --> 00:30:04,797
I dropped Rocky over
at his place and I borrowed his pick-up.
557
00:30:04,869 --> 00:30:08,464
But if it's inconvenient,
you know, there's no problem.
558
00:30:08,540 --> 00:30:11,941
We can use hers.
I just always feel more comfortable driving my own.
559
00:30:12,010 --> 00:30:15,070
Oh, sure.
The keys are in my bag.
560
00:30:17,715 --> 00:30:19,080
Somebody I know?
561
00:30:19,150 --> 00:30:22,415
No, I don't think so.
Her name is Linda Hassler.
562
00:30:22,487 --> 00:30:26,617
She's the assistant curator
at the Paulson Museum.
563
00:30:27,325 --> 00:30:30,522
Oh, that's her now.
We'll see you later. All right?
564
00:30:30,595 --> 00:30:33,894
Hey, aren't you
even gonna ask her in?
565
00:30:34,599 --> 00:30:37,625
Oh, well, yeah.
566
00:30:41,506 --> 00:30:42,905
Hi.
LINDA: Hi.
567
00:30:42,974 --> 00:30:45,636
Believe it or not
I got out on time. Without a hitch.
568
00:30:50,448 --> 00:30:55,351
Oh, this is Linda Hassler.
569
00:30:55,420 --> 00:30:57,388
This is Rita Capkovic,
570
00:30:58,423 --> 00:31:00,152
my houseguest.
571
00:31:00,692 --> 00:31:01,886
Linda, Rita.
572
00:31:01,960 --> 00:31:02,949
Hi.
573
00:31:03,027 --> 00:31:04,051
Hi.
574
00:31:04,128 --> 00:31:06,961
I'm really glad to meet you.
Jimmy don't bring too many of his friends by.
575
00:31:07,031 --> 00:31:09,556
Hey, there's
a real place I thought we'd try down the beach.
576
00:31:09,634 --> 00:31:12,000
I don't know why.
He knows I'm crazy for company.
577
00:31:12,070 --> 00:31:15,369
It really looks good.
They got steaks, Alaska king crab.
578
00:31:15,440 --> 00:31:16,464
That sounds great.
579
00:31:16,541 --> 00:31:19,772
Hey, come on.
You're not going to no restaurant.
580
00:31:19,844 --> 00:31:21,106
Yes, Rita. That's
where we're going.
581
00:31:21,179 --> 00:31:24,478
See, I made this casserole.
It's got all of Jimmy's favorite things in it.
582
00:31:24,549 --> 00:31:25,641
Peas?
583
00:31:26,017 --> 00:31:28,451
Well, there's plenty enough
for the three of us.
584
00:31:29,153 --> 00:31:32,611
Oh, hey, you two wanna
be alone, right?
585
00:31:32,690 --> 00:31:34,021
No.
Yes.
586
00:31:35,260 --> 00:31:38,661
Look, I can heat
it up tomorrow. I never tried it before.
587
00:31:38,730 --> 00:31:40,425
I don't even know
if it'll be good.
588
00:31:40,498 --> 00:31:44,525
Well, Jim, since Rita
went to all the trouble...
589
00:31:44,602 --> 00:31:45,830
What trouble?
590
00:31:45,937 --> 00:31:48,405
Well, we could
have dinner here,
591
00:31:48,539 --> 00:31:50,564
go out for coffee later.
592
00:31:52,110 --> 00:31:55,341
You wanna open up the wine,
Jimmy? Or you want me to?
593
00:31:55,446 --> 00:31:56,470
Let's go for a walk.
594
00:31:56,547 --> 00:31:59,107
Oh, let's.
What a terrific idea.
595
00:31:59,183 --> 00:32:01,151
It's practically
his favorite thing.
596
00:32:09,494 --> 00:32:13,692
Hi, sonny. I borrowed
L.J.'s truck to come over and...
597
00:32:13,765 --> 00:32:15,460
Well, the gang's all here.
598
00:32:15,533 --> 00:32:16,864
I didn't know
you had company.
599
00:32:16,935 --> 00:32:19,768
Oh, Dad, this
is Linda Hassler. This is my father, Joseph Rockford.
600
00:32:19,837 --> 00:32:20,861
How do you do?
How do you do?
601
00:32:20,939 --> 00:32:23,100
We're just going for a walk
on the beach. You want to tag along?
602
00:32:23,174 --> 00:32:25,574
Oh, if I wouldn't be
in the way.
603
00:32:25,643 --> 00:32:26,974
You?
604
00:32:43,127 --> 00:32:44,253
You got great hair.
605
00:32:44,329 --> 00:32:45,523
Thank you.
606
00:32:45,863 --> 00:32:47,558
I say that as a professional.
607
00:32:47,632 --> 00:32:48,758
Oh?
608
00:32:49,434 --> 00:32:51,265
Yeah, very good.
609
00:32:51,669 --> 00:32:53,159
Want my advice?
610
00:32:53,237 --> 00:32:57,333
Stay out of the sun.
No sitting out on the beach, no fishing, nothing like that.
611
00:32:57,408 --> 00:32:58,670
You'd be in for
big problems.
612
00:32:58,743 --> 00:33:01,769
Big problems are something
we all have to deal with from time to time.
613
00:33:01,846 --> 00:33:03,074
Oh, yeah.
614
00:33:03,147 --> 00:33:06,548
And you're wearing it loose,
too. That's good. You can use the softness.
615
00:33:08,553 --> 00:33:11,044
What are you doing
up here, Rita?
616
00:33:12,323 --> 00:33:14,689
Well, it's a beautiful day.
617
00:33:15,793 --> 00:33:17,556
Looks like it's
going to be a clear night.
618
00:33:17,628 --> 00:33:20,620
Clear enough to see
some other woman making off with your date.
619
00:33:20,698 --> 00:33:22,928
Now go on,
get up there. Go on.
620
00:33:27,505 --> 00:33:31,839
I was just saying to your
father, it looks like it's going to be a clear night.
621
00:33:32,043 --> 00:33:34,273
He's back there
all by himself.
622
00:33:34,679 --> 00:33:36,408
Oh, yeah.
623
00:33:54,365 --> 00:33:57,300
How long does it take
to drink a cup of coffee?
624
00:33:58,703 --> 00:34:01,001
I could've made
the coffee here.
625
00:34:01,606 --> 00:34:02,971
He's home.
626
00:34:06,744 --> 00:34:10,077
Where is he?
I said where is he?
627
00:34:10,148 --> 00:34:11,581
He's gone.
He's out of town.
628
00:34:11,649 --> 00:34:13,048
Hey, what is this?
What are you doing?
629
00:34:13,117 --> 00:34:16,348
Shut up!
Don't hurt him! He hasn't done nothing.
630
00:34:20,024 --> 00:34:22,424
Now you tell him.
Next time it's his head.
631
00:34:22,493 --> 00:34:23,517
You got that?
632
00:34:23,594 --> 00:34:25,084
Okay, okay.
633
00:34:25,163 --> 00:34:26,824
Rita!
Don't, Rocky!
634
00:34:26,898 --> 00:34:28,024
ROCKY: Rita!
635
00:34:36,841 --> 00:34:39,810
Hey! Hey,
come back here, you!
636
00:34:42,046 --> 00:34:43,035
ROCKY: Hey!
637
00:34:48,453 --> 00:34:51,422
What the hell's going on?
Hey, what's the matter, Dad?
638
00:34:51,489 --> 00:34:53,980
Come on, lean up there now.
Get your breath, get your breath.
639
00:34:54,058 --> 00:34:55,548
You all right?
He took her, sonny.
640
00:34:55,626 --> 00:34:57,753
Who?
He took Rita. Some guy named Al.
641
00:34:57,829 --> 00:35:01,265
He come tearing
into the trailer and smashing things up.
642
00:35:01,466 --> 00:35:04,367
He said next time
it was gonna be your head.
643
00:35:04,435 --> 00:35:05,561
Somebody took Rita?
644
00:35:05,636 --> 00:35:07,399
What do you think
I'm trying to tell you?
645
00:35:07,472 --> 00:35:08,996
You mean driving the Stutz?
646
00:35:09,073 --> 00:35:12,770
Why the hell didn't you
tell me? Heck, I can't find them now!
647
00:35:12,844 --> 00:35:14,778
Hey, I'm sorry, Dad.
I shouldn't have said that, I am really...
648
00:35:14,846 --> 00:35:16,711
She stood up to him, sonny.
649
00:35:16,781 --> 00:35:19,272
That poor little thing,
she stood up to him.
650
00:35:19,350 --> 00:35:22,615
She kept him from parting
my hair with a tire iron.
651
00:35:24,422 --> 00:35:27,152
How do you think that
makes me feel, huh?
652
00:35:27,658 --> 00:35:30,126
I had to have
a lousy cup of coffee.
653
00:35:30,194 --> 00:35:32,321
What are we gonna do, sonny?
654
00:35:35,833 --> 00:35:37,630
Now, you got
nothing to say?
655
00:35:37,702 --> 00:35:39,169
Don't try nothing, Al.
656
00:35:39,237 --> 00:35:42,331
You start pounding
on me again, I start using a very good set of lungs.
657
00:35:42,406 --> 00:35:45,068
Oh, no, baby, I don't want
to damage the merchandise.
658
00:35:45,143 --> 00:35:47,270
I am not merchandise.
659
00:35:47,345 --> 00:35:49,745
Tell me. I mean, tell me!
660
00:35:50,281 --> 00:35:52,511
You know, I spoke
to Mr. Brown tonight
661
00:35:52,583 --> 00:35:54,710
and he says you got
the stomach flu.
662
00:35:54,852 --> 00:35:57,412
Oh, he's having a hard
time understanding
663
00:35:57,488 --> 00:36:00,013
how come I send him
someone who don't deliver.
664
00:36:00,091 --> 00:36:04,050
I told you. I'm out of it.
I got a chance for something good now and I'm taking it.
665
00:36:04,128 --> 00:36:05,959
Hey, I'm your chance!
666
00:36:12,270 --> 00:36:16,331
All right, all right,
we will call today a mistake.
667
00:36:18,876 --> 00:36:20,867
I'm not changing my mind.
668
00:36:21,212 --> 00:36:22,509
You can put me
in the hospital,
669
00:36:22,580 --> 00:36:24,810
but I'm still
not changing it,
670
00:36:25,082 --> 00:36:27,915
so you just take your
best shot, you know.
671
00:36:28,920 --> 00:36:32,253
Okay. Okay.
I don't touch you.
672
00:36:33,157 --> 00:36:34,784
I'll kill your friend
Rockford instead.
673
00:36:34,859 --> 00:36:36,622
No, don't!
674
00:36:38,229 --> 00:36:39,628
Are you crazy?
675
00:36:39,697 --> 00:36:42,029
No, no.
Just a businessman.
676
00:36:42,600 --> 00:36:44,329
I mean, hey,
what do you expect, huh?
677
00:36:44,402 --> 00:36:47,769
I mean, you queer things
with Lily and send her running off for the toolies.
678
00:36:47,838 --> 00:36:48,827
I mean, what am I
supposed to do?
679
00:36:48,906 --> 00:36:50,100
Look for a cheaper
apartment?
680
00:36:50,174 --> 00:36:52,335
Okay, okay, look,
I got my certificate.
681
00:36:52,410 --> 00:36:53,900
I'll be getting a job
any day now.
682
00:36:53,978 --> 00:36:55,536
Hairdressers make
a lot of money.
683
00:36:55,613 --> 00:36:57,342
I'll give you a fair split,
okay?
684
00:36:57,415 --> 00:37:00,043
Baby, that is not
the business I am in.
685
00:37:01,352 --> 00:37:06,187
Al, please, leave him alone.
Please, please.
686
00:37:09,994 --> 00:37:12,155
Now does that mean
we have an understanding?
687
00:37:24,575 --> 00:37:28,773
Terrific.
That's just terrific.
688
00:37:31,515 --> 00:37:35,645
Oh, listen,
you better get yourself a good night's sleep.
689
00:37:35,720 --> 00:37:39,121
You know, that stomach flu
can really mess you up,
690
00:37:40,024 --> 00:37:42,015
and you got
a big day tomorrow.
691
00:38:20,798 --> 00:38:23,426
Hey, you see Bobby?
Line B.
692
00:38:23,934 --> 00:38:26,630
He told me he's got
two weeks at Universal on the Pallazzi picture.
693
00:38:26,704 --> 00:38:28,865
Yeah. He told me he's 43.
694
00:38:29,307 --> 00:38:31,707
I'd like to be
on a quarter check since he was 43.
695
00:38:31,776 --> 00:38:35,075
Hey, Angel.
Hey, man, here it's Evelyn.
696
00:38:35,146 --> 00:38:37,114
Your landlady told me
where to find you.
697
00:38:37,181 --> 00:38:39,706
She sent me here. She's afraid
I'm not gonna make the tab.
698
00:38:39,784 --> 00:38:42,378
I got laid off.
Canned is more like it.
699
00:38:42,453 --> 00:38:44,318
Well, good, then you could
use a few bucks, huh?
700
00:38:44,388 --> 00:38:46,549
You know my brother-in-law
Aaron who works at that crummy newspaper?
701
00:38:46,624 --> 00:38:49,457
How much is he out
if I sell a few, chintzy ads on the side?
702
00:38:49,527 --> 00:38:51,358
Educated guess.
How much? Look, Angel...
703
00:38:51,429 --> 00:38:55,763
Not enough to put one of
them stogies in his fat face. Big man in Beverly Hills.
704
00:38:55,833 --> 00:38:57,095
He's looking
for a revolution.
705
00:38:57,168 --> 00:38:59,329
Hey, I got a new composite.
You want to see it? You mind.
706
00:38:59,403 --> 00:39:01,530
Angel, I need your help
on something.
707
00:39:01,605 --> 00:39:02,799
Hey, this is terrific.
708
00:39:02,873 --> 00:39:04,272
I've got a few bucks
with your name on them.
709
00:39:04,342 --> 00:39:05,866
How few?
Hey, where'd you get them made up?
710
00:39:05,943 --> 00:39:07,001
McHenry's.
711
00:39:07,078 --> 00:39:08,978
Why don't you change places
with him, Angel?
712
00:39:09,046 --> 00:39:10,946
I been here since 7:30.
713
00:39:11,482 --> 00:39:14,645
All right, Angel, look,
I need your help, huh?
714
00:39:14,719 --> 00:39:16,346
What are you going to do,
sweet-talk me into it?
715
00:39:16,420 --> 00:39:17,717
All right, 50 bucks.
716
00:39:17,788 --> 00:39:19,619
Jimmy, all I got to do is show
up at the end of the line,
717
00:39:19,690 --> 00:39:22,523
convince them I'm breathing
and I get $104.
718
00:39:23,527 --> 00:39:25,654
Seventy-five.
Let me see it.
719
00:39:27,565 --> 00:39:28,896
I'm looking for a guy
named Al.
720
00:39:28,966 --> 00:39:31,298
Al Guttadaro. Works over
at the free clinic on Temple.
721
00:39:31,369 --> 00:39:33,166
No, no, no.
That's not the Al I want.
722
00:39:33,237 --> 00:39:37,230
This guy drives
a two-tone Stutz. And he beats up on prosties.
723
00:39:37,908 --> 00:39:40,138
Pearl, it's got a
brown stripe that goes back under the fender like...
724
00:39:40,211 --> 00:39:41,872
Yeah, yeah, that's the one.
You know him?
725
00:39:41,946 --> 00:39:45,905
No, but I've seen that car
parked around Silky's.
726
00:39:45,983 --> 00:39:48,247
Silky's?
You've been to Silky's.
727
00:39:48,319 --> 00:39:50,549
No.
On Hollywood Boulevard.
728
00:39:50,621 --> 00:39:54,250
Come on. Hey, man,
are you in for a treat. I'll tell you what.
729
00:39:54,325 --> 00:39:55,815
Give me five minutes.
As soon as I'm finished here,
730
00:39:55,893 --> 00:39:58,020
I'll run over there with you.
I got a few items I want to pick up.
731
00:39:58,095 --> 00:40:00,029
You've been to Silky's.
No.
732
00:40:00,097 --> 00:40:01,621
Hey, how are you?
733
00:40:06,270 --> 00:40:07,931
Here you are, sir.
Forty quarters.
734
00:40:10,207 --> 00:40:12,675
Mr. Martin.
Hey, Silky. What's shaking?
735
00:40:12,743 --> 00:40:15,769
Where you been the last
couple of days? I been holding your order.
736
00:40:15,846 --> 00:40:17,074
Oh, good, good.
737
00:40:17,148 --> 00:40:19,616
Mama said I should
put it back on display.
738
00:40:19,683 --> 00:40:21,913
But for a regular customer...
739
00:40:21,986 --> 00:40:24,614
For the money I spend
here I ought to be getting premiums.
740
00:40:24,688 --> 00:40:27,555
That's what I said.
I said, "The boy'll be in."
741
00:40:27,725 --> 00:40:29,659
It's $32.50.
742
00:40:31,262 --> 00:40:33,696
What are you?
Some kind of voyeur?
743
00:40:34,165 --> 00:40:35,689
Maybe we got something
to interest you.
744
00:40:35,766 --> 00:40:37,233
No thanks.
Not today.
745
00:40:37,301 --> 00:40:40,099
Well, browse if you like.
We got a nice variety.
746
00:40:40,171 --> 00:40:42,571
Forget it. He don't
even spring for coffee anymore.
747
00:40:42,640 --> 00:40:44,335
He's looking for a new set
of wheels,
748
00:40:44,408 --> 00:40:46,000
which is one of the
reasons I brought him over here.
749
00:40:46,076 --> 00:40:48,738
I was hoping to find that
good-Iooking Stutz.
750
00:40:48,813 --> 00:40:52,180
You know, the one that
parked out here, had a for sale sign in the window.
751
00:40:52,249 --> 00:40:55,275
The brown, pearl.
I thought it was yours.
752
00:40:55,352 --> 00:40:58,583
Mine? My car leaves
every half hour.
753
00:40:58,656 --> 00:41:00,214
It's called the bus.
754
00:41:00,991 --> 00:41:03,186
Well, I guess we came
all this way for nothing, Jimmy.
755
00:41:03,260 --> 00:41:05,319
That's a shame. You would have
loved it, just your style.
756
00:41:05,396 --> 00:41:08,490
Hey, you don't know
who owns it, do you?
757
00:41:09,700 --> 00:41:11,167
It had a for sale
sign on it?
758
00:41:11,235 --> 00:41:12,327
Yeah.
759
00:41:12,570 --> 00:41:14,697
Well, since both you and him
are good customers,
760
00:41:14,772 --> 00:41:16,706
I don't think
it'll hurt none to say.
761
00:41:16,774 --> 00:41:21,006
Name's Al Halusca.
You can find him over at the Gorjanic Hotel.
762
00:41:21,078 --> 00:41:23,876
What time would you say,
around 6:00?
763
00:41:24,315 --> 00:41:27,546
Say around any time.
He works out of the lobby.
764
00:41:29,887 --> 00:41:31,184
He's a pimp.
765
00:41:49,540 --> 00:41:54,170
Hey, Eddie Yost.
East Philly. Ball bearings.
766
00:41:54,645 --> 00:41:56,704
He said...
767
00:41:57,314 --> 00:41:59,748
I'm in town
a couple of days and...
768
00:42:00,317 --> 00:42:02,012
I got this business thing,
you know...
769
00:42:02,086 --> 00:42:05,283
Right, right. And you'd like
to make some friends, right?
770
00:42:05,356 --> 00:42:08,723
Yeah. I'd like to make
some friends. One. One is fine.
771
00:42:09,293 --> 00:42:11,193
You got anything specific
in mind?
772
00:42:11,262 --> 00:42:12,627
I'm easy to please.
773
00:42:12,696 --> 00:42:14,357
Oh, you want me to choose?
774
00:42:14,431 --> 00:42:18,527
Sure. Taller.
I ought to be taller than her.
775
00:42:19,470 --> 00:42:22,303
Younger. I ought to
be younger than her. Not a whole lot.
776
00:42:22,373 --> 00:42:24,637
I'm not looking
for Grandma Moses.
777
00:42:24,708 --> 00:42:29,042
But the gratitude factor,
you know? I don't think you can discount that.
778
00:42:30,147 --> 00:42:31,444
Is that about it?
779
00:42:31,515 --> 00:42:33,710
You got anything
in a redhead?
780
00:42:33,784 --> 00:42:34,842
223.
781
00:42:40,724 --> 00:42:43,818
A guy like me, I mean,
in my circumstances, it's unusual.
782
00:42:43,894 --> 00:42:45,452
This kind of thing back home,
783
00:42:45,529 --> 00:42:48,555
I get all the friends
you can shake a stick at, but here...
784
00:42:48,632 --> 00:42:51,931
I mean,
even if I don't know anybody I usually flash a few G's...
785
00:42:52,002 --> 00:42:54,368
This business thing
has got me...
786
00:43:05,416 --> 00:43:07,077
(KNOCKING AT DOOR)
787
00:43:11,388 --> 00:43:12,446
Yeah, who is it?
788
00:43:12,523 --> 00:43:14,184
ANGEL: Al sent me.
789
00:43:15,326 --> 00:43:17,988
Hey, where's the phone?
I've got to use the phone?
790
00:43:18,062 --> 00:43:19,529
What?
The phone, the phone.
791
00:43:19,597 --> 00:43:22,498
What? You wanna do
some kind of phone thing?
792
00:43:24,034 --> 00:43:26,127
No, no, no,
not enough time.
793
00:43:31,075 --> 00:43:32,099
(PHONE RINGS)
794
00:43:32,176 --> 00:43:33,165
Yeah?
795
00:43:33,277 --> 00:43:34,676
Yeah, I'm here
in the room now.
796
00:43:34,745 --> 00:43:37,077
But, listen, there's
a certain change in the plans.
797
00:43:37,147 --> 00:43:39,809
If you want to know the
number of the room, it's gonna be another 50 bucks.
798
00:43:39,883 --> 00:43:43,046
Angel, you hold me up now
and I'll feed you the 50.
799
00:43:44,188 --> 00:43:46,156
All right, it's Room 223.
800
00:43:46,223 --> 00:43:47,554
All right, you and Rita
hit the back stairs.
801
00:43:47,625 --> 00:43:49,217
I'll meet you
in two minutes.
802
00:43:50,060 --> 00:43:52,085
All right, get your
things together. Who are you?
803
00:43:52,162 --> 00:43:54,596
Listen, later on the
howdy-dos. Jimmy said meet at the back stairs.
804
00:43:54,665 --> 00:43:55,654
We meet at
the back stairs.
805
00:43:55,733 --> 00:43:57,826
Jimmy who?
Jimmy what? Rockford.
806
00:43:57,901 --> 00:44:00,495
Oh, please.
Will you get out of here?
807
00:44:00,571 --> 00:44:01,765
He's waiting for us.
808
00:44:01,839 --> 00:44:05,741
I said, get out.
Look, I got nothing to do with Rockford.
809
00:44:05,809 --> 00:44:07,470
I don't want him anywheres
near this place.
810
00:44:07,544 --> 00:44:09,705
Now, you tell him that and
you tell him that I mean it.
811
00:44:09,780 --> 00:44:12,840
I am doing what I do,
I am where I belong. Please leave me alone.
812
00:44:12,916 --> 00:44:13,905
(DOOR SLAMS OPEN)
813
00:44:15,319 --> 00:44:17,685
I was just leaving.
What do you think?
814
00:44:17,755 --> 00:44:20,121
Twenty bucks ought to be good,
shouldn't you think? $20?
815
00:44:20,190 --> 00:44:22,090
Hey, what the hell, 25.
816
00:44:22,159 --> 00:44:24,992
Oh, you said you was walking
around with thousands.
817
00:44:25,062 --> 00:44:26,290
I said that?
818
00:44:26,363 --> 00:44:28,297
Yeah, that's
what you said.
819
00:44:28,365 --> 00:44:31,061
Al, Al,
leave him alone. Now you shut up!
820
00:44:32,169 --> 00:44:33,158
(ANGEL SCREAMS)
821
00:44:36,106 --> 00:44:38,597
Angel. Angel.
Jimmy! Jimmy!
822
00:44:39,977 --> 00:44:41,535
Jimmy!
Come on.
823
00:44:51,955 --> 00:44:53,422
You rotten creep.
824
00:44:53,490 --> 00:44:56,220
You've been nothing
but trouble for me. Nothing!
825
00:44:56,293 --> 00:44:58,090
But this time,
oh, this time, you're gonna pay!
826
00:44:58,162 --> 00:44:59,720
You could've killed him,
you know that!
827
00:44:59,797 --> 00:45:01,890
Yeah,
I could've killed him!
828
00:45:03,167 --> 00:45:04,794
Yeah. Yeah!
829
00:45:06,537 --> 00:45:07,765
Al!
830
00:45:09,873 --> 00:45:11,704
No! No!
831
00:45:11,775 --> 00:45:13,174
(GUN FIRES)
832
00:45:13,677 --> 00:45:14,666
(SCREAMS)
833
00:45:15,212 --> 00:45:16,201
(SCREAMING)
834
00:45:50,147 --> 00:45:52,479
How long are we
supposed to do this? I mean, is that it?
835
00:45:52,549 --> 00:45:54,312
Don't we do anything?
836
00:45:54,384 --> 00:45:55,646
We're fishing.
837
00:45:57,955 --> 00:46:00,150
I can't get over
what she did.
838
00:46:00,491 --> 00:46:02,925
What she did?
How about what I did?
839
00:46:03,193 --> 00:46:05,718
Jimmy's gonna owe me
for a long time.
840
00:46:07,097 --> 00:46:10,658
Nobody would have
had any trouble if you did what you were supposed to.
841
00:46:10,901 --> 00:46:12,095
Is that a fact?
842
00:46:12,169 --> 00:46:14,967
Yeah. You tell a pimp
you're carrying a couple thousand dollars,
843
00:46:15,038 --> 00:46:17,506
what'd you expect?
Congratulations?
844
00:46:18,175 --> 00:46:19,836
Well, what happens now?
845
00:46:19,910 --> 00:46:21,969
Well, she's got
a job, anyway.
846
00:46:22,045 --> 00:46:24,309
I got a friend down
in Santa Monica. Mildred Seymour.
847
00:46:24,381 --> 00:46:28,044
She got a little shop and
she said she could tell just from talking to Rita
848
00:46:28,118 --> 00:46:29,107
that she was a whiz.
849
00:46:29,186 --> 00:46:32,349
She's going to keep
the job open for her until she heals up.
850
00:46:32,422 --> 00:46:34,720
I meant,
what happens with them?
851
00:46:43,934 --> 00:46:47,836
That Mildred is terrific,
Jimmy. Salt of the earth.
852
00:46:47,905 --> 00:46:50,703
Just the kind of person
Rocky would know.
853
00:46:50,808 --> 00:46:52,400
Course, the shop
is kind of small.
854
00:46:52,476 --> 00:46:53,636
Well, it's a beginning.
855
00:46:53,710 --> 00:46:56,873
Yeah. That's what I figured.
See, the way I see it,
856
00:46:56,947 --> 00:46:58,881
I could have a place
of my own some day.
857
00:46:58,949 --> 00:47:01,816
Course, that's way
down the line, but it could work.
858
00:47:01,885 --> 00:47:04,319
Now I don't have Al
leaning on me.
859
00:47:04,688 --> 00:47:06,417
Yeah, well, it's none
of my business, Rita,
860
00:47:06,490 --> 00:47:09,891
but how'd you ever get hooked
up with a bum like that?
861
00:47:09,960 --> 00:47:13,953
Oh, that was such a long
time ago. Al just took over.
862
00:47:14,431 --> 00:47:16,991
And I give him too many
headaches, you know.
863
00:47:17,067 --> 00:47:21,299
I was always sounding off,
giving him arguments, he finally let me go.
864
00:47:21,572 --> 00:47:24,473
But when I talked my friend
Lily into splitting,
865
00:47:24,541 --> 00:47:27,339
boy, he decided
to punish me.
866
00:47:27,878 --> 00:47:30,244
Man, I hope they throw
the key away.
867
00:47:30,314 --> 00:47:33,112
Yeah, well,
I don't think you got too much to worry about.
868
00:47:33,183 --> 00:47:35,879
Attempted murder's
a pretty heavy rap.
869
00:47:36,820 --> 00:47:39,186
I know your shoulder's
giving you a lot of pain.
870
00:47:39,256 --> 00:47:41,451
You sure you going to be
all right by yourself?
871
00:47:41,525 --> 00:47:45,291
Hey, what's this?
Are you inviting me over to stay again?
872
00:47:45,362 --> 00:47:48,058
Come on.
After what happened last time?
873
00:47:48,131 --> 00:47:49,530
I was pretty goofy
about you.
874
00:47:49,600 --> 00:47:51,591
I don't know
if you noticed.
875
00:47:52,970 --> 00:47:54,164
Rita...
876
00:47:55,606 --> 00:47:57,506
I love you.
You know that.
877
00:47:59,142 --> 00:48:01,610
What kind of dumb thing
is that to say?
878
00:48:01,678 --> 00:48:04,579
Of course you love me.
We're friends, right?
879
00:48:07,084 --> 00:48:08,449
I love you.
880
00:48:09,620 --> 00:48:12,680
Hey, what do you think?
I'm going to take a slug in my shoulder
881
00:48:12,756 --> 00:48:14,587
for a perfect stranger?
882
00:48:14,658 --> 00:48:17,320
Come on.
Let's go fishing.
883
00:48:17,370 --> 00:48:21,920
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.