Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:04,426
Doc, do you do
organ transplants?
2
00:00:09,109 --> 00:00:14,103
When I was in
the hospital, I... I saw fingers on the body move.
3
00:00:14,180 --> 00:00:16,045
Have you ever
seen an autopsy, Jim?
4
00:00:16,149 --> 00:00:17,548
What did he do in the Army?
5
00:00:17,650 --> 00:00:19,481
Psychological warfare.
6
00:00:19,552 --> 00:00:21,417
A doctor?
A patient.
7
00:00:21,688 --> 00:00:23,815
An inmate.
Trustee.
8
00:00:24,491 --> 00:00:25,480
A banana.
9
00:00:35,902 --> 00:00:37,199
ROCKFORD
This is Jim Rockford.
10
00:00:37,303 --> 00:00:38,395
At the tone,
leave your name and message.
11
00:00:38,471 --> 00:00:39,460
I'll get back to you.
12
00:00:40,673 --> 00:00:42,470
Jim, this is Andr�e
at Tod's Food Mart.
13
00:00:42,675 --> 00:00:44,973
Listen, there's a guy
down here by the name of Angel Martin
14
00:00:45,045 --> 00:00:48,173
who's charged
$110 worth of groceries to your account.
15
00:00:48,481 --> 00:00:49,675
Is that okay with you?
16
00:02:15,768 --> 00:02:16,996
Watch it!
17
00:02:20,106 --> 00:02:22,301
Where'd that moron
come from?
18
00:02:23,576 --> 00:02:24,736
I don't know.
19
00:02:24,811 --> 00:02:26,438
C'mon, let's
get out of here... Oh, no!
20
00:02:26,513 --> 00:02:28,037
Look at my front end!
21
00:02:28,848 --> 00:02:32,750
Forget about the truck!
There's the cops! Come on! Come on!
22
00:02:41,027 --> 00:02:43,723
This guy's out.
Call an ambulance.
23
00:02:50,069 --> 00:02:51,331
You fellas okay?
24
00:02:51,404 --> 00:02:53,964
Yeah, sure, but
the truck won't start.
25
00:02:54,040 --> 00:02:55,166
You fellas been drinking?
26
00:02:55,241 --> 00:02:56,435
Drinking?
27
00:02:56,509 --> 00:02:58,841
Maybe one beer,
that's all.
28
00:02:59,078 --> 00:03:00,409
Jake...
One unconscious...
29
00:03:00,680 --> 00:03:03,012
Bring the balloons.
We got a couple of deuces here.
30
00:03:08,154 --> 00:03:09,416
Attention, please.
31
00:03:09,589 --> 00:03:12,956
All patients waiting
for emergency admitting, please form a line.
32
00:03:13,026 --> 00:03:14,891
Fill this out.
I'll be back in a moment.
33
00:03:14,961 --> 00:03:18,727
All right. Oh, nurse,
I'd like to make a phone call.
34
00:03:24,337 --> 00:03:26,305
Stand against that wall.
35
00:03:26,706 --> 00:03:28,139
Well, I ain't taking
no breath thing,
36
00:03:28,208 --> 00:03:29,937
and I ain't
blowing up no balloons.
37
00:03:30,009 --> 00:03:31,271
One lousy beer.
38
00:03:31,344 --> 00:03:32,606
That's your choice,
mister,
39
00:03:32,679 --> 00:03:33,976
but if you don't
take the test,
40
00:03:34,047 --> 00:03:35,776
you're gonna lose
your license for six months
41
00:03:35,848 --> 00:03:37,247
and you're gonna
go to jail.
42
00:03:41,454 --> 00:03:42,751
Hey, lookie here.
43
00:03:42,822 --> 00:03:44,847
It's the guy
that caused the accident.
44
00:03:45,925 --> 00:03:48,052
You guys hit me
from behind.
45
00:03:48,861 --> 00:03:50,522
That's a dead-bang
loss in court.
46
00:03:50,597 --> 00:03:52,929
Yeah, except you ain't
gonna tell it that way,
47
00:03:52,999 --> 00:03:54,660
or you're gonna
buy yourself a lot of heartache.
48
00:03:54,734 --> 00:03:56,201
Is that so?
49
00:03:56,269 --> 00:03:59,136
What my friend here
is trying to say is you dummy up,
50
00:03:59,205 --> 00:04:02,140
or you start collecting lead
for the recycling center.
51
00:04:02,208 --> 00:04:07,111
Officer, these two dribblers
just threatened my life.
52
00:04:07,413 --> 00:04:10,871
Sir, I'll send
my partner back to take a full report later.
53
00:04:11,217 --> 00:04:13,583
Right now these gentlemen
have a date with the county.
54
00:04:13,653 --> 00:04:15,177
Come on, fellas.
55
00:04:16,823 --> 00:04:18,188
Let's go.
56
00:04:33,039 --> 00:04:35,303
Yeah, I just need
to make a phone call, Nurse.
57
00:04:40,413 --> 00:04:42,005
Are you in pain?
58
00:04:42,081 --> 00:04:44,242
Well, it's my head
and my knee.
59
00:04:44,317 --> 00:04:46,945
I get a little dizzy,
I keep coming in and out.
60
00:04:47,020 --> 00:04:49,181
It could be a concussion.
I'll get a neurologist.
61
00:04:49,255 --> 00:04:51,655
I got a trick knee
and it's locked, it's out.
62
00:04:51,724 --> 00:04:52,918
And an orthopedist.
63
00:04:52,992 --> 00:04:55,187
Oh, and I'll need
to use the phone.
64
00:04:55,261 --> 00:04:56,558
My father is expecting me.
65
00:04:56,629 --> 00:04:57,687
He'll be a little worried
so if I can...
66
00:04:57,764 --> 00:05:00,062
I'll see what I can do
about the pain.
67
00:05:00,133 --> 00:05:02,966
Use the phone,
is what I really need most.
68
00:05:05,872 --> 00:05:07,863
I'm sorry
about your son.
69
00:05:08,341 --> 00:05:10,070
Everything possible
was done to save him.
70
00:05:10,143 --> 00:05:11,667
But it was
too late.
71
00:05:11,744 --> 00:05:14,941
Doctor Roberts just signed
the death certificate.
72
00:05:15,214 --> 00:05:19,048
I'm asking you to authorize
a cornea transplant.
73
00:05:19,485 --> 00:05:21,578
It would mean
a lot to someone else.
74
00:05:21,654 --> 00:05:22,951
Your son is dead.
75
00:05:23,022 --> 00:05:24,887
We must operate now.
76
00:05:25,591 --> 00:05:27,354
Can we
think it over?
77
00:05:27,427 --> 00:05:29,292
There's not time.
I wish I could say there was.
78
00:05:29,362 --> 00:05:32,126
This type
of operation must be done immediately.
79
00:05:32,198 --> 00:05:33,426
All right.
80
00:05:33,499 --> 00:05:34,830
Thank you.
81
00:05:37,603 --> 00:05:41,330
Doctor Kelly to Radiology.
82
00:05:42,375 --> 00:05:43,637
Thank you, so much.
83
00:05:43,710 --> 00:05:45,337
Come on, darling.
84
00:05:48,381 --> 00:05:51,680
Dr. Roberts to CCU.
Dr. Roberts to CCU.
85
00:05:54,854 --> 00:05:56,219
Here we go.
86
00:05:59,726 --> 00:06:01,660
Nurse, how long?
87
00:06:01,728 --> 00:06:04,322
You'll feel better
in less than a minute.
88
00:06:04,397 --> 00:06:08,925
No... Uh...
I mean the telephone.
89
00:06:50,810 --> 00:06:51,868
Hey.
90
00:06:55,314 --> 00:06:58,283
Hey.
You shouldn't be here.
91
00:06:58,384 --> 00:07:00,147
Hey, that man's alive.
92
00:07:12,565 --> 00:07:14,999
Now just
take it easy, sonny.
93
00:07:15,401 --> 00:07:17,631
You've been
having nightmares.
94
00:07:18,104 --> 00:07:19,332
Hi, Dad.
95
00:07:20,807 --> 00:07:22,468
You been here long?
96
00:07:22,542 --> 00:07:24,203
Oh, several hours.
97
00:07:24,644 --> 00:07:26,805
The doc said
that you still had some shock
98
00:07:26,879 --> 00:07:28,938
from the accident
and a concussion.
99
00:07:29,015 --> 00:07:31,449
That's what made you
sort of lightheaded.
100
00:07:31,918 --> 00:07:35,251
Oh, hey, the truck,
did I ruin it?
101
00:07:35,922 --> 00:07:38,550
Aw, no, you can fix it.
102
00:07:38,624 --> 00:07:40,922
All we got to do
is take some dents
103
00:07:40,993 --> 00:07:43,461
out of the back end
of the cab.
104
00:07:43,896 --> 00:07:45,420
Back of the cab?
105
00:07:45,498 --> 00:07:47,295
Remember them two
concrete blocks
106
00:07:47,366 --> 00:07:48,765
I was packing around
in my truck
107
00:07:48,835 --> 00:07:50,826
to put under
the planter on the porch?
108
00:07:50,903 --> 00:07:53,667
Well...
Did they go through the cab?
109
00:07:55,141 --> 00:07:57,166
Well, it's you
that counts, anyway.
110
00:07:58,611 --> 00:08:00,977
Oh, well.
But, that's all, right?
111
00:08:01,747 --> 00:08:04,875
Well, there was
a little side damage.
112
00:08:04,951 --> 00:08:07,613
A window on
the passenger side.
113
00:08:07,687 --> 00:08:10,121
It don't amount
to nothing, though. Nothing.
114
00:08:10,189 --> 00:08:12,714
Oh, Dad, I'm sorry.
115
00:08:12,792 --> 00:08:15,659
I know that truck
was your pride and joy.
116
00:08:15,728 --> 00:08:17,252
I just feel terrible.
117
00:08:17,330 --> 00:08:19,355
Over that silly
little old truck?
118
00:08:21,968 --> 00:08:24,027
It's just a toy
of mine, anyway.
119
00:08:24,103 --> 00:08:26,264
You know I like
to monkey around with it
120
00:08:26,339 --> 00:08:29,137
and tinker
with the engine and shine it.
121
00:08:29,208 --> 00:08:30,766
I spend way
too much time
122
00:08:30,843 --> 00:08:33,368
shining that thing,
I'll tell you that.
123
00:08:33,446 --> 00:08:35,846
Hey, the doc said
that as soon as you come to,
124
00:08:35,915 --> 00:08:38,611
we can get out of here.
125
00:08:38,684 --> 00:08:43,849
You know, they can get
spare parts for trucks, but
126
00:08:43,923 --> 00:08:47,051
people, there ain't
no spare parts available.
127
00:08:47,994 --> 00:08:50,428
Oh, hey, Dad.
128
00:08:50,496 --> 00:08:52,361
I saw something
really weird
129
00:08:52,431 --> 00:08:54,023
when they
brought me in here
130
00:08:54,100 --> 00:08:56,625
just before
that shot of whatever the nurse gave me took me out.
131
00:08:56,702 --> 00:08:59,569
Well, Terry, he said that
132
00:08:59,639 --> 00:09:01,163
it's gonna take
quite a bit of time
133
00:09:01,240 --> 00:09:02,605
to get
that window, so
134
00:09:02,675 --> 00:09:04,438
he's gonna loan me
a new pickup. Yeah, I gotta
135
00:09:04,510 --> 00:09:06,171
find out who that was.
136
00:09:06,245 --> 00:09:08,713
Somebody was
doing surgery.
137
00:09:08,781 --> 00:09:11,215
Apparently
the patient was dead, but...
138
00:09:11,284 --> 00:09:15,084
Sonny, I... I don't like
hospitals much.
139
00:09:15,154 --> 00:09:17,384
Why don't we get you
out of here and get you home?
140
00:09:20,059 --> 00:09:22,118
Well, how are we today?
141
00:09:22,728 --> 00:09:25,162
How you doing today,
Mr. Rockford?
142
00:09:25,231 --> 00:09:26,528
How's the head?
143
00:09:26,599 --> 00:09:28,464
Stiff just like
the rest of me.
144
00:09:28,534 --> 00:09:30,161
That's typical.
145
00:09:30,570 --> 00:09:31,935
Well, let's have a look here.
146
00:09:32,004 --> 00:09:33,198
Can you move
the leg?
147
00:09:33,272 --> 00:09:34,603
Oh, yeah, yeah.
148
00:09:34,674 --> 00:09:38,542
Hey, Doc, do you
do organ transplants?
149
00:09:38,945 --> 00:09:41,243
Well, they do them
in the hospital. I don't do them.
150
00:09:41,314 --> 00:09:42,941
Well, this is certainly
an old injury.
151
00:09:43,015 --> 00:09:44,414
What is that, football?
152
00:09:44,483 --> 00:09:46,644
Yeah, that and the Army.
153
00:09:46,919 --> 00:09:48,716
I've got some questions
154
00:09:48,788 --> 00:09:50,847
I'd like to ask you
about something I saw.
155
00:09:50,923 --> 00:09:55,360
It was surgery
of a corneal transplant.
156
00:09:55,428 --> 00:09:57,555
And I saw the hand
on a body move.
157
00:09:57,630 --> 00:09:58,995
Move?
158
00:09:59,065 --> 00:10:00,396
Forget about it.
159
00:10:00,466 --> 00:10:02,991
Let me tell you something,
you can leave anytime you wish.
160
00:10:03,069 --> 00:10:04,969
I'll send in
a nurse. Oh, thanks, Doc.
161
00:10:05,037 --> 00:10:06,265
Come on,
let's get going.
162
00:10:06,339 --> 00:10:07,499
Dad, I plainly saw...
163
00:10:07,573 --> 00:10:08,904
I don't care
what you saw.
164
00:10:08,975 --> 00:10:10,203
Now I know you, sonny.
165
00:10:10,276 --> 00:10:11,868
These folks here
are good people
166
00:10:11,944 --> 00:10:14,378
and they're trying
to do good for a lot of people. But you,
167
00:10:14,447 --> 00:10:15,880
you go getting suspicious,
168
00:10:15,948 --> 00:10:17,677
you get your back up
and then pretty soon
169
00:10:17,750 --> 00:10:20,218
you're trying to solve a case
where there ain't no case.
170
00:10:20,286 --> 00:10:21,947
Now ain't it bad enough
you wrecked my truck
171
00:10:22,021 --> 00:10:25,957
without trying to wreck
the whole medical profession?
172
00:10:26,025 --> 00:10:27,993
I'm going to get a taxi.
173
00:10:33,366 --> 00:10:35,459
I prescribed
a slight sedative
174
00:10:35,534 --> 00:10:36,796
in case you have
trouble sleeping.
175
00:10:36,869 --> 00:10:39,064
But if you get dizzy,
you get yourself right back here, all right?
176
00:10:39,138 --> 00:10:40,605
All right. Yeah, Doc.
177
00:10:40,673 --> 00:10:42,937
I've been thinking
about what I saw last night.
178
00:10:43,009 --> 00:10:44,499
That boy was dead?
179
00:10:44,577 --> 00:10:47,808
That's right,
Mr. Rockford. Killed in a motorcycle accident.
180
00:10:48,047 --> 00:10:51,778
Wait a minute.
You don't buy that? Mmm.
181
00:10:52,351 --> 00:10:55,878
You think that Lee Yost
was in there cutting a healthy patient?
182
00:10:55,955 --> 00:10:58,617
All I know is
I saw his hand move.
183
00:10:58,824 --> 00:11:00,155
What's your problem?
184
00:11:00,226 --> 00:11:01,716
I told you.
Are you a doctor?
185
00:11:01,794 --> 00:11:03,887
No.
Oh, oh.
186
00:11:03,963 --> 00:11:06,488
Well, let me tell you
that a slight hand movement
187
00:11:06,565 --> 00:11:08,032
in a corpse
that's less than an hour old
188
00:11:08,100 --> 00:11:09,727
is just nerves.
189
00:11:10,136 --> 00:11:12,764
Nothing improper
happened to that man.
190
00:11:13,172 --> 00:11:17,199
And my advice to you
is to take a couple of these, go home and go to sleep.
191
00:11:17,276 --> 00:11:20,905
And leave the business
of medicine to doctors, huh?
192
00:11:20,980 --> 00:11:23,073
Well, who is Lee Yost?
193
00:11:23,916 --> 00:11:25,247
Good night,
Mr. Rockford.
194
00:11:25,685 --> 00:11:27,778
Hope you
feel better.
195
00:11:29,922 --> 00:11:34,086
If you knew anything about
the Life Extension Foundation,
196
00:11:34,160 --> 00:11:37,994
I think probably
you'd regret everything you just said.
197
00:11:38,397 --> 00:11:40,627
The Life Extension Foundation?
198
00:11:41,801 --> 00:11:44,497
Well, sir, I don't see how
that makes any difference.
199
00:11:44,570 --> 00:11:45,969
All I'm trying to do
is find out
200
00:11:46,038 --> 00:11:49,201
if the Life
Extension Foundation is non-profit or not.
201
00:11:49,275 --> 00:11:51,539
They're in the book.
Why don't you call them?
202
00:11:51,610 --> 00:11:53,134
Well, they're closed
on Thursdays
203
00:11:53,212 --> 00:11:55,703
and I have to file
this return this afternoon,
204
00:11:55,781 --> 00:11:58,614
or I'll get a terrible
tongue lashing on Friday.
205
00:11:59,018 --> 00:12:00,508
Just a moment.
206
00:12:04,190 --> 00:12:06,090
One of these days
you are gonna get yourself
207
00:12:06,158 --> 00:12:07,557
into real trouble
208
00:12:07,626 --> 00:12:09,753
using the Phone Company
like that.
209
00:12:09,829 --> 00:12:12,821
Aw, come on, Dad,
the Phone Company? What do they care?
210
00:12:12,898 --> 00:12:13,865
Oh?
211
00:12:13,933 --> 00:12:15,423
You remember
when you was growing up
212
00:12:15,501 --> 00:12:17,560
and you used to call
the drugstore and you'd ask them,
213
00:12:17,636 --> 00:12:19,570
"Do you have
Prince Albert in a can?"
214
00:12:19,638 --> 00:12:21,629
Then you'd laugh
and chuckle and say,
215
00:12:21,707 --> 00:12:23,641
"Let him out
before he suffocates."
216
00:12:23,709 --> 00:12:25,609
You didn't think
you was gonna get in no trouble then,
217
00:12:25,678 --> 00:12:28,442
but remember
what happened when they come over to our house?
218
00:12:28,514 --> 00:12:30,175
That was Mr. Gelson.
219
00:12:30,249 --> 00:12:31,409
He owned the drugstore.
220
00:12:31,484 --> 00:12:32,781
Not the phone company.
221
00:12:32,852 --> 00:12:34,615
The Life Extension Foundation
222
00:12:34,687 --> 00:12:36,484
is not a
non-profit foundation.
223
00:12:36,555 --> 00:12:37,954
It is not non-profit.
224
00:12:38,023 --> 00:12:41,117
No, sir. So you can't
get a tax deduction for a gift.
225
00:12:41,193 --> 00:12:42,251
I have to go now.
226
00:12:42,328 --> 00:12:45,161
What is it, if it's not
a non-profit foundation?
227
00:12:45,231 --> 00:12:49,395
Well, it's listed as
a medical referral service,
228
00:12:49,468 --> 00:12:50,765
whatever that is.
229
00:12:50,870 --> 00:12:52,064
Now, I really must go.
230
00:12:52,138 --> 00:12:54,800
Excuse me,
just one last question.
231
00:12:54,874 --> 00:12:56,171
Yes!
232
00:12:56,308 --> 00:12:59,038
Do you have
Prince Albert in a can?
233
00:13:00,312 --> 00:13:02,678
Prince Albert
is a tobacco company,
234
00:13:02,748 --> 00:13:04,909
and it is not
a California corporation.
235
00:13:05,317 --> 00:13:07,581
Well, then, let him out
before he suffocates.
236
00:13:08,287 --> 00:13:09,345
Jerk.
237
00:13:10,556 --> 00:13:11,784
Jerk.
238
00:13:12,391 --> 00:13:14,484
You're never
gonna grow up.
239
00:13:23,169 --> 00:13:25,501
Oh, yes, I'm going
to need to rent a car.
240
00:13:25,571 --> 00:13:26,663
What do you have available?
241
00:13:27,973 --> 00:13:30,840
Dad, get down!
Get down! Get down!
242
00:13:31,443 --> 00:13:32,933
Stay down!
243
00:13:38,851 --> 00:13:41,445
Them the guys you was
in the accident with?
244
00:13:42,121 --> 00:13:43,918
You may have a point.
245
00:13:44,089 --> 00:13:46,819
Look, call Dennis,
will you?
246
00:13:47,326 --> 00:13:50,056
I was also nosing around
that guy Yost.
247
00:13:50,129 --> 00:13:51,528
Will you please
call Dennis?
248
00:13:51,597 --> 00:13:52,996
I will, Dad!
249
00:13:53,098 --> 00:13:55,259
As soon as I think
I can get to that telephone
250
00:13:55,334 --> 00:13:57,962
without getting
my head shot off!
251
00:14:16,989 --> 00:14:18,320
Hi.
Oh, hi.
252
00:14:18,390 --> 00:14:19,652
Looking for Mr. Yost?
253
00:14:19,725 --> 00:14:21,784
Yes. I'm Jim Rockford.
254
00:14:21,861 --> 00:14:24,659
I'm the representative
for Medical Life magazine.
255
00:14:24,730 --> 00:14:27,631
We're doing an article
on Lee and his work.
256
00:14:27,766 --> 00:14:30,496
All I have so far
is just a great legend.
257
00:14:30,569 --> 00:14:32,935
I want to call it
"Yost to the Post."
258
00:14:33,239 --> 00:14:34,331
Huh?
259
00:14:34,406 --> 00:14:37,637
"Yost to the Post"
like ah, horses to the post.
260
00:14:37,843 --> 00:14:39,743
You see, we understand
that Lee gets there
261
00:14:39,812 --> 00:14:42,610
in a hurry
to save the lives of needy patients.
262
00:14:42,681 --> 00:14:44,649
You're Miss...
Ms.
263
00:14:45,951 --> 00:14:47,714
I'm not a feminist
or anything.
264
00:14:47,786 --> 00:14:49,344
But when you say "Miss"
265
00:14:49,421 --> 00:14:51,150
you're sort of
putting us down.
266
00:14:51,223 --> 00:14:54,021
Not as a group so much
but, like, individually.
267
00:14:54,493 --> 00:14:57,519
Right. Well,
about this article.
268
00:14:57,596 --> 00:14:59,723
I never read
medical magazines.
269
00:14:59,798 --> 00:15:02,562
I know I should,
but it's so creepy.
270
00:15:02,635 --> 00:15:04,660
All about operations
and everything.
271
00:15:04,737 --> 00:15:06,932
And, boy, when I read
about an illness,
272
00:15:07,006 --> 00:15:10,169
I get all the symptoms, like,
before I get to the bottom of the page.
273
00:15:10,242 --> 00:15:11,504
Hmm, yes.
274
00:15:11,577 --> 00:15:15,411
Yes, well, Miss, uh, Ms.,
you didn't say your name?
275
00:15:15,481 --> 00:15:18,939
Oh, it's Sorel
Henderson with one "S."
276
00:15:19,518 --> 00:15:21,986
Oh, but it's too late,
because I have to go pick up
277
00:15:22,054 --> 00:15:24,750
the cross matches
that Mr. Yost wanted.
278
00:15:25,157 --> 00:15:27,819
Thank you, Miss...
Ms. Henderson.
279
00:15:27,893 --> 00:15:31,056
Well, my time is your time,
and your time is my time.
280
00:15:31,130 --> 00:15:32,290
Right.
281
00:15:32,398 --> 00:15:34,958
It's a lyric to a song.
282
00:15:35,968 --> 00:15:39,495
I forget who sings it,
but I love it.
283
00:15:39,571 --> 00:15:42,802
"Your time is my time,
my time is your time."
284
00:15:42,875 --> 00:15:44,399
I just love it.
285
00:15:44,576 --> 00:15:46,771
I think it was
Rudy Gernreich.
286
00:15:48,314 --> 00:15:49,474
Well, see ya.
287
00:15:49,548 --> 00:15:52,711
Check back later
if you still want to see Lee about that newspaper article.
288
00:15:52,785 --> 00:15:54,377
It's a magazine.
289
00:16:11,236 --> 00:16:12,225
Oh, hi.
290
00:16:12,304 --> 00:16:14,602
I got these bullet holes
almost all patched up now.
291
00:16:14,673 --> 00:16:17,164
Do you believe
that car rental agency?
292
00:16:17,242 --> 00:16:20,336
I had my choice between that
and a Japanese roller skate.
293
00:16:20,412 --> 00:16:24,041
45 bucks a day
and it corners like the Forrestal.
294
00:16:25,985 --> 00:16:28,180
Now that's gratitude
for you.
295
00:16:33,559 --> 00:16:35,891
Yeah?
James Rockford?
296
00:16:35,961 --> 00:16:38,054
Yes.
This is Lee Yost.
297
00:16:38,130 --> 00:16:39,620
I understand from
my secretary
298
00:16:39,698 --> 00:16:42,690
you were down here today
looking for me. Yes.
299
00:16:42,768 --> 00:16:45,965
And that you now have a job
with American Medical.
300
00:16:46,038 --> 00:16:48,472
Well, yeah,
I do this and that.
301
00:16:48,540 --> 00:16:50,167
Kind of a renaissance man.
302
00:16:50,242 --> 00:16:52,437
Look, Mr. Rockford,
303
00:16:52,511 --> 00:16:55,605
I understood you had
some problems at the hospital the other day.
304
00:16:55,681 --> 00:16:57,114
And, uh, quite frankly,
305
00:16:57,182 --> 00:16:59,878
I'd be glad to answer
any questions you have.
306
00:17:00,019 --> 00:17:01,919
Really?
Really.
307
00:17:01,987 --> 00:17:03,147
Pick a place.
308
00:17:05,524 --> 00:17:08,789
Well, what I do
is work out the logistics
309
00:17:08,861 --> 00:17:11,421
involved in
transplantation situations.
310
00:17:11,497 --> 00:17:14,830
Tissue matching, legal forms,
transporting and delivery.
311
00:17:14,900 --> 00:17:16,800
There are a couple dozen
private individuals
312
00:17:16,869 --> 00:17:18,427
around the country
doing the same thing.
313
00:17:18,504 --> 00:17:21,029
Finding donors
and matching them with recipients.
314
00:17:21,106 --> 00:17:23,904
Well, who makes
the decision on who gets what?
315
00:17:23,976 --> 00:17:25,000
Doctors.
316
00:17:25,077 --> 00:17:28,979
The surgical implant team
makes an evaluation on the basis of
317
00:17:29,048 --> 00:17:32,040
the probable success
of the operation.
318
00:17:32,117 --> 00:17:34,881
Well, about
your enterprise.
319
00:17:34,953 --> 00:17:37,444
Do you run that
by yourself?
320
00:17:37,523 --> 00:17:39,718
Me and
a part-time secretary.
321
00:17:40,292 --> 00:17:44,353
I could get a federal grant
or go non-profit status
322
00:17:44,430 --> 00:17:46,898
and try for
charitable donations, but
323
00:17:46,965 --> 00:17:48,990
I'm hoping to be
in something else soon.
324
00:17:49,068 --> 00:17:50,365
Oh, yeah?
325
00:17:50,536 --> 00:17:53,004
Sometimes it gets
pretty wearing.
326
00:17:54,073 --> 00:17:55,597
I think about
giving it up.
327
00:17:55,674 --> 00:17:57,039
Yeah, well,
I know how you feel.
328
00:17:57,109 --> 00:17:59,373
I get to feeling that way
about my work sometimes,
329
00:17:59,445 --> 00:18:02,141
but I like
to eat too much.
330
00:18:02,214 --> 00:18:03,875
Oh, I don't need
the money.
331
00:18:03,949 --> 00:18:05,814
There's an
army retirement check in my box
332
00:18:05,884 --> 00:18:07,351
the first of each month.
333
00:18:07,419 --> 00:18:09,011
You can live on that?
334
00:18:09,088 --> 00:18:11,488
I was a battalion commander
when I was retired.
335
00:18:11,557 --> 00:18:13,582
I inherited a few dollars.
336
00:18:14,993 --> 00:18:16,483
I've got to
get out here more.
337
00:18:16,562 --> 00:18:18,723
It's beautiful.
Yeah.
338
00:18:20,132 --> 00:18:22,327
You know,
when I was in the hospital,
339
00:18:22,401 --> 00:18:25,928
I saw fingers
on the body move.
340
00:18:26,839 --> 00:18:29,137
I figured
that's what happened.
341
00:18:30,209 --> 00:18:32,541
You ever seen
an autopsy, Jim?
342
00:18:32,611 --> 00:18:34,579
Only for a minute or so.
343
00:18:35,380 --> 00:18:38,213
There's considerable
movement after death.
344
00:18:39,017 --> 00:18:41,247
Your medical training
comes from the Army?
345
00:18:41,320 --> 00:18:44,483
Partly. I also have
paramedic training.
346
00:18:47,559 --> 00:18:52,087
I don't know,
you're such a relaxed guy. You know, very cool.
347
00:18:52,164 --> 00:18:54,257
I would think
that a job like yours
348
00:18:54,333 --> 00:18:57,359
would be high pressure
to the third power.
349
00:18:58,070 --> 00:19:00,436
Well, I have a lot
of outside interests.
350
00:19:00,506 --> 00:19:02,997
Things that work off
the adrenalin.
351
00:19:03,075 --> 00:19:06,442
I'm a cross-country skier,
I'm a freak for basketball.
352
00:19:06,512 --> 00:19:08,139
No kidding. Me, too.
353
00:19:08,213 --> 00:19:10,477
Matter of fact,
I'm teed off because I have to miss a game tonight
354
00:19:10,549 --> 00:19:13,177
because I'm going out of town.
355
00:19:13,252 --> 00:19:15,083
But I get
to see one tomorrow.
356
00:19:15,154 --> 00:19:17,918
The Knicks play.
No, the Lakers play.
357
00:19:17,990 --> 00:19:19,116
The Knicks will be there.
358
00:19:19,191 --> 00:19:22,058
Even the curb bookies
are giving 12 points.
359
00:19:22,127 --> 00:19:23,492
Listen, why don't
you come with me?
360
00:19:23,562 --> 00:19:25,052
I get a lot
of extra tickets.
361
00:19:25,130 --> 00:19:27,155
I thought you'd never ask.
362
00:19:27,566 --> 00:19:30,194
I'll phone you tomorrow,
we'll figure out when and where we meet.
363
00:19:30,269 --> 00:19:32,237
All right. Here,
I'll get this one.
364
00:19:32,304 --> 00:19:33,794
Okay, thanks.
365
00:19:34,139 --> 00:19:36,505
I hope I've answered
all your questions, Jim.
366
00:19:36,575 --> 00:19:38,475
Yeah, yeah,
I think so.
367
00:20:07,206 --> 00:20:09,003
Hi, it's the janitor.
368
00:20:09,074 --> 00:20:11,099
You working late in there?
369
00:20:20,352 --> 00:20:23,981
Uh, how do you get
a bulb replaced?
370
00:20:24,623 --> 00:20:25,851
That's an electrical deal.
371
00:20:25,924 --> 00:20:26,891
I'm building maintenance.
372
00:20:26,959 --> 00:20:29,189
I don't care
whose department it is.
373
00:20:29,261 --> 00:20:31,024
I gotta audit these books.
374
00:20:31,096 --> 00:20:32,757
I could go blind
waiting for them.
375
00:20:32,831 --> 00:20:34,264
Do you think
you could get me a bulb?
376
00:20:34,333 --> 00:20:36,324
You see, I'd have to go
all the way down to the sub-basement,
377
00:20:36,401 --> 00:20:38,198
find out where the guy
keeps the key,
378
00:20:38,270 --> 00:20:40,602
find the bulbs,
it'd take one half an hour.
379
00:20:40,672 --> 00:20:42,640
Yeah, well,
I don't mind waiting.
380
00:20:42,708 --> 00:20:43,970
I gotta be here all night
381
00:20:44,042 --> 00:20:46,169
and I don't want to leave
the building in the morning
382
00:20:46,245 --> 00:20:49,339
with a guide dog.
Do you think you could get me a bulb?
383
00:20:49,414 --> 00:20:51,507
Okay, you got it.
384
00:20:55,554 --> 00:20:56,851
This is one
of my favorite offices.
385
00:20:56,922 --> 00:20:58,446
It's like nobody's in here.
386
00:20:58,523 --> 00:20:59,717
Really?
387
00:22:21,340 --> 00:22:24,207
Whoo! Hey hero!
388
00:22:24,309 --> 00:22:26,402
Come on out and play!
389
00:22:26,478 --> 00:22:29,242
Wake up, Tinker Bell!
390
00:22:32,951 --> 00:22:35,078
Come on out here!
391
00:22:35,153 --> 00:22:37,018
Drive it, Casey.
392
00:22:49,234 --> 00:22:52,795
Hey, mister,
you didn't get the message!
393
00:22:52,904 --> 00:22:53,893
Get outta here!
394
00:22:53,972 --> 00:22:55,837
Hey, listen, you yahoo,
395
00:22:55,907 --> 00:22:57,966
you was supposed
to keep your mouth shut!
396
00:22:58,377 --> 00:23:00,311
They got
an arraignment on us.
397
00:23:00,379 --> 00:23:02,711
Get outta here.
I've got a gun this time!
398
00:23:02,781 --> 00:23:04,442
Oh, big deal!
399
00:23:04,883 --> 00:23:06,783
You scare us
like nothing!
400
00:23:07,853 --> 00:23:10,413
You go to court against us,
401
00:23:10,489 --> 00:23:12,013
and you're dead.
402
00:23:30,542 --> 00:23:33,136
I filed a complaint
against Casey and Dumas
403
00:23:33,211 --> 00:23:34,439
right after they
threatened me.
404
00:23:34,513 --> 00:23:37,277
I've talked to Dennis twice
about these yo-yos,
405
00:23:37,349 --> 00:23:38,873
but he says
they're playing hard-to-find.
406
00:23:38,950 --> 00:23:40,645
I don't think they'll be
around here again.
407
00:23:40,719 --> 00:23:42,812
Say, how was
the basketball game?
408
00:23:42,888 --> 00:23:45,413
You and that Yost
getting to be pretty good friends, aren't you?
409
00:23:45,490 --> 00:23:49,483
First the Laker game,
and now he's asked you over to his house for brunch.
410
00:23:49,561 --> 00:23:51,119
You're getting
to be real pals.
411
00:23:51,196 --> 00:23:53,289
Yeah, we're not pals, Dad.
412
00:23:53,365 --> 00:23:55,731
I'm still a little concerned
about him.
413
00:23:55,801 --> 00:23:56,893
But you do like him?
414
00:23:56,968 --> 00:24:00,836
Oh yeah,
he's a good enough guy on the surface, I guess.
415
00:24:01,540 --> 00:24:03,735
Ah, you know, Dad,
416
00:24:03,809 --> 00:24:06,607
when I first got
involved in this thing,
417
00:24:06,678 --> 00:24:10,170
I thought I had bungled
onto somebody who was jumping the gun.
418
00:24:10,248 --> 00:24:14,514
You know, moving on
an organ donor before the last count.
419
00:24:14,853 --> 00:24:16,286
Now I know
that's impossible.
420
00:24:16,354 --> 00:24:18,914
It's just too many checks
and balances.
421
00:24:18,990 --> 00:24:20,651
The hospital
is very strict,
422
00:24:20,725 --> 00:24:24,991
the medical profession,
they're very strict.
423
00:24:25,497 --> 00:24:26,521
That boy was dead.
424
00:24:26,598 --> 00:24:29,328
I told you that.
I told you that from the beginning.
425
00:24:29,401 --> 00:24:31,767
Well, why isn't Yost
non-profitable?
426
00:24:31,837 --> 00:24:33,634
Every legitimate service
427
00:24:33,705 --> 00:24:36,173
that does that kind
of work is non-profit.
428
00:24:36,241 --> 00:24:37,708
They work through the system.
429
00:24:37,776 --> 00:24:41,303
They supply organs
to patients.
430
00:24:41,413 --> 00:24:44,246
It's a wonderful
life-saving work.
431
00:24:44,316 --> 00:24:47,547
All I know is that
the hospitals
432
00:24:47,619 --> 00:24:49,553
and the doctors
aren't involved.
433
00:24:49,621 --> 00:24:52,590
But Yost,
somehow he's different.
434
00:24:53,258 --> 00:24:55,192
I'd like to know whether
435
00:24:55,260 --> 00:24:57,854
he's the one
who tried to kill me the first time.
436
00:24:57,929 --> 00:24:59,419
I don't know.
It seems to me
437
00:24:59,498 --> 00:25:01,090
if two fellas
are going to be friends,
438
00:25:01,166 --> 00:25:04,567
you can't start out
being friends by investigating him.
439
00:25:04,636 --> 00:25:06,103
Well, did you ever think
of the possibility
440
00:25:06,171 --> 00:25:07,695
that maybe he's
buddying up to me
441
00:25:07,772 --> 00:25:09,706
just to keep tabs on me?
442
00:25:09,774 --> 00:25:11,867
Well, it was
them two cowboys that wrecked my car
443
00:25:11,943 --> 00:25:13,171
that tried to kill you,
444
00:25:13,245 --> 00:25:15,543
and Becker
will get them, don't you worry.
445
00:25:15,780 --> 00:25:17,577
And his office is like
a stage set.
446
00:25:17,649 --> 00:25:19,879
There's nothing personal
around anywhere.
447
00:25:19,951 --> 00:25:22,545
I am standing here
just hoping that my son
448
00:25:22,621 --> 00:25:25,112
did not break into
that good man's office.
449
00:25:26,024 --> 00:25:27,389
How do I look?
450
00:25:27,459 --> 00:25:28,949
Oh, you look fine.
451
00:25:45,243 --> 00:25:47,575
I can understand
your misgivings.
452
00:25:47,646 --> 00:25:50,171
As a doctor I often feel
that once the secrecy
453
00:25:50,248 --> 00:25:52,478
and fear is taken out
of transplantation,
454
00:25:52,551 --> 00:25:56,317
public response will
eliminate donor shortages.
455
00:25:56,621 --> 00:25:58,748
How long have you known Lee?
456
00:25:59,224 --> 00:26:00,782
I don't, really.
457
00:26:00,859 --> 00:26:04,727
To tell you the truth,
I don't like the guy.
458
00:26:05,597 --> 00:26:06,689
There's no reason.
459
00:26:06,765 --> 00:26:08,289
I mean,
he's personable enough.
460
00:26:08,366 --> 00:26:11,199
But something seems missing.
461
00:26:11,636 --> 00:26:13,126
He's different.
462
00:26:13,204 --> 00:26:16,367
I don't know,
I just don't like the way he works.
463
00:26:16,441 --> 00:26:19,137
Too smooth,
too self-interested.
464
00:26:19,678 --> 00:26:20,940
You're eating his food.
465
00:26:21,012 --> 00:26:23,105
You're drinking
his scotch.
466
00:26:23,615 --> 00:26:25,105
I guess both of us
are here
467
00:26:25,183 --> 00:26:27,447
to get
a little closer to Lee.
468
00:26:27,519 --> 00:26:28,611
Yeah.
469
00:26:28,687 --> 00:26:32,919
Well, I think I'll hit
the buffet table again like a real hypocrite.
470
00:26:33,458 --> 00:26:35,050
Nice talking to you,
Dr. Addison.
471
00:26:35,126 --> 00:26:36,787
You too, Jim.
472
00:26:38,964 --> 00:26:40,363
"Yost to the Post"?
473
00:26:40,432 --> 00:26:43,868
Oh, hi there.
How's Rudy Gernreich?
474
00:26:43,935 --> 00:26:45,562
I brought this over for you.
475
00:26:45,637 --> 00:26:48,128
Oh, for me?
Thank you, thank you.
476
00:26:48,506 --> 00:26:50,531
I have a wonderful spot
where we can go and talk.
477
00:26:50,609 --> 00:26:53,510
"Your time is my time,
my time is your time."
478
00:26:54,112 --> 00:26:56,910
Huh?
Remember the lyric?
479
00:26:57,949 --> 00:26:58,973
No.
480
00:26:59,217 --> 00:27:01,651
My time is your time...
481
00:27:01,720 --> 00:27:03,813
Oh, yeah, yeah.
That's cute.
482
00:27:05,857 --> 00:27:07,757
Go out here?
Yeah.
483
00:27:12,163 --> 00:27:15,326
It always looks better
on somebody else's plate. Mmm.
484
00:27:15,600 --> 00:27:18,034
How's the life
extension business?
485
00:27:18,203 --> 00:27:19,602
The beat goes on.
486
00:27:19,671 --> 00:27:21,195
Sonny and Cher?
487
00:27:23,174 --> 00:27:25,142
You and Lee
must be pretty busy.
488
00:27:25,210 --> 00:27:27,235
Oh yeah, like really.
489
00:27:28,580 --> 00:27:31,242
He's a wonderful man,
really wonderful.
490
00:27:31,316 --> 00:27:34,410
I'm so glad that you and he
are seeing more of one another,
491
00:27:34,486 --> 00:27:36,317
because he needs
more friends.
492
00:27:36,388 --> 00:27:38,117
He doesn't have many,
you know.
493
00:27:38,189 --> 00:27:39,486
Yeah, I know.
494
00:27:39,557 --> 00:27:41,889
A lot of admirers,
but not many friends.
495
00:27:42,293 --> 00:27:43,851
It's his way.
496
00:27:47,565 --> 00:27:49,055
Here's something
that maybe you could use
497
00:27:49,134 --> 00:27:51,159
for your magazine article,
Mr. Rockford.
498
00:27:51,236 --> 00:27:52,635
Jim.
499
00:27:53,538 --> 00:27:55,563
See. I had
a lot of trouble
500
00:27:55,640 --> 00:27:58,302
getting a job
after finishing business school.
501
00:27:59,010 --> 00:28:00,477
Not because
I'm stupid or anything
502
00:28:00,545 --> 00:28:02,570
but they give you
these typing
503
00:28:02,647 --> 00:28:04,342
and mental
qualifications tests.
504
00:28:04,416 --> 00:28:06,816
And I get really bummed out
behind tests, you know.
505
00:28:06,885 --> 00:28:08,512
So I never do too well.
506
00:28:08,586 --> 00:28:10,554
No, I can't believe that.
507
00:28:10,889 --> 00:28:12,618
Neither can anyone.
508
00:28:13,792 --> 00:28:16,386
But anyway,
I didn't do any better on the test
509
00:28:16,461 --> 00:28:18,622
for the Life Extension job,
510
00:28:18,697 --> 00:28:21,461
but Lee,
he said he liked my attitude,
511
00:28:21,533 --> 00:28:24,195
and, before you know it,
he gave me the job.
512
00:28:24,269 --> 00:28:27,170
And now, get this, Jim.
513
00:28:27,238 --> 00:28:29,832
I was not on the job
more than two days
514
00:28:29,908 --> 00:28:31,933
when I get sick
as a dog.
515
00:28:32,010 --> 00:28:35,104
And when I say dog,
I mean Great Dane.
516
00:28:35,547 --> 00:28:37,276
I had to go
to the hospital.
517
00:28:37,348 --> 00:28:39,373
Well, he held
the job for me.
518
00:28:39,451 --> 00:28:41,146
He paid the hospital bill.
519
00:28:41,219 --> 00:28:43,346
He's really a sweet man.
520
00:28:43,421 --> 00:28:45,446
And I can be late or...
521
00:28:45,523 --> 00:28:48,424
Yeah, you must be swamped
with all the legal work
522
00:28:48,493 --> 00:28:50,085
and medical records.
523
00:28:50,161 --> 00:28:52,322
That's funny
you should ask,
524
00:28:52,397 --> 00:28:53,728
because
that's what I asked.
525
00:28:53,798 --> 00:28:56,961
I said, "Mr. Yost,
don't you want me to do some of that?"
526
00:28:57,035 --> 00:28:58,627
And he kind of
looked at me
527
00:28:58,703 --> 00:29:00,898
and gave me kind of
a funny kind of smile
528
00:29:00,972 --> 00:29:02,030
and he said,
529
00:29:02,107 --> 00:29:04,007
"No, Sorel, I'd rather
do it myself."
530
00:29:04,075 --> 00:29:05,702
Just like in that commercial
where they say,
531
00:29:05,777 --> 00:29:07,711
"No, I'd rather
do it myself."
532
00:29:07,779 --> 00:29:09,872
Like that?
Yeah, like that.
533
00:29:11,382 --> 00:29:13,407
I'm gonna go get
some seconds. I'll be right back.
534
00:29:13,485 --> 00:29:14,713
Uh, okay.
535
00:30:47,545 --> 00:30:49,410
Oh, Jim.
536
00:30:49,681 --> 00:30:52,878
Dead battery
and blocking the drive.
537
00:30:53,384 --> 00:30:56,012
I was just looking
for a place to, uh...
538
00:30:56,387 --> 00:30:58,048
You found it, Jim.
539
00:30:58,223 --> 00:30:59,986
Listen, there's a terrific
dessert coming.
540
00:31:00,058 --> 00:31:01,855
Chocolate mousse cake.
541
00:31:01,926 --> 00:31:04,486
Great. I'll be
right with you.
542
00:31:22,847 --> 00:31:24,815
Oh, Jim. Jim.
543
00:31:24,883 --> 00:31:26,976
Call me
at the office, Jim.
544
00:33:00,111 --> 00:33:02,409
Well,
your blood's clean, Mr. Rockford.
545
00:33:02,480 --> 00:33:05,745
From what you've said,
I'd guess you inhaled some carbon monoxide fumes.
546
00:33:05,817 --> 00:33:07,114
That's what
I thought too.
547
00:33:07,185 --> 00:33:08,982
But you seem fine
otherwise.
548
00:33:09,053 --> 00:33:10,714
That oxygen should
clear your head.
549
00:33:10,788 --> 00:33:11,846
You'll be better
in the morning.
550
00:33:11,923 --> 00:33:14,790
Yeah, things are starting
to clear up for me now.
551
00:33:14,859 --> 00:33:17,293
Jim, you have any idea
how this happened?
552
00:33:17,362 --> 00:33:18,989
Yeah, I think so.
553
00:33:19,097 --> 00:33:21,156
The car was in good shape
when I got to your place
554
00:33:21,232 --> 00:33:24,793
but someone tampered
with the exhaust system while I was there.
555
00:33:24,869 --> 00:33:26,131
But who?
556
00:33:26,637 --> 00:33:28,298
Well, Jim's been
having trouble
557
00:33:28,373 --> 00:33:30,000
with a couple of guys
over an accident.
558
00:33:30,074 --> 00:33:31,871
Oh, not those
two lumps, Dennis.
559
00:33:31,943 --> 00:33:35,003
They work with
stolen handguns
560
00:33:35,079 --> 00:33:37,343
and a lot of macho stuff.
561
00:33:37,415 --> 00:33:42,216
You know, a lot of mouth.
No, that's not their style.
562
00:33:42,286 --> 00:33:44,379
You were outside
during the party.
563
00:33:44,455 --> 00:33:47,219
Sure, I told you
where I was.
564
00:33:48,893 --> 00:33:50,588
Jim, are you suggesting...
565
00:33:50,661 --> 00:33:54,791
Your hands were dirty,
just like they'd be after working on a car.
566
00:33:55,133 --> 00:33:58,000
Whatever happened
to you scrambled your brains a little.
567
00:33:58,069 --> 00:34:00,936
No, I think this just
brought it out into the open.
568
00:34:01,005 --> 00:34:02,336
I've been
watching you, Yost.
569
00:34:02,407 --> 00:34:03,874
Just like
you've been watching me.
570
00:34:04,942 --> 00:34:07,001
I thought
we were friends.
571
00:34:09,080 --> 00:34:11,514
Playing it right
to the wall, huh?
572
00:34:12,216 --> 00:34:13,740
We'd better go.
573
00:34:14,552 --> 00:34:17,487
You're gonna need to make
some careful moves now.
574
00:34:17,555 --> 00:34:20,854
No more chocolate mousse,
no shots from the bushes.
575
00:34:20,925 --> 00:34:22,859
Rigged exhausts.
576
00:34:24,662 --> 00:34:27,392
How could you be
so wrong about someone?
577
00:34:30,935 --> 00:34:32,562
She is something.
578
00:34:36,107 --> 00:34:38,007
When that rental car
cooled off,
579
00:34:38,076 --> 00:34:40,738
we found a piece of flex pipe
wrapped around the muffler.
580
00:34:40,812 --> 00:34:42,473
It's hard to tell now,
but it could have fed
581
00:34:42,547 --> 00:34:45,710
exhaust fumes up
from the tail pipe through the floor.
582
00:34:45,783 --> 00:34:48,081
And if you're right
about Yost, I think he'll leave you alone now.
583
00:34:48,152 --> 00:34:51,246
I don't know, Dennis.
He's different.
584
00:34:52,423 --> 00:34:54,186
Now, I've had two pile-ups
in two days.
585
00:34:54,258 --> 00:34:56,055
My Firebird
comes home tomorrow.
586
00:34:56,127 --> 00:34:58,595
If I was smart,
I'd just have them put it on a truck
587
00:34:58,663 --> 00:35:01,689
and send it home
in a foam-rubber crate.
588
00:35:02,433 --> 00:35:05,800
Here, Mr. Rockford,
I want to write you a prescription.
589
00:35:09,607 --> 00:35:12,974
I promised Lee
I'd look him up when I got out.
590
00:35:13,044 --> 00:35:16,036
You hear that a lot
in the Army but I meant it.
591
00:35:16,114 --> 00:35:19,140
So, here I am.
You say you were buddies?
592
00:35:19,217 --> 00:35:20,206
Yes, that's right.
593
00:35:20,284 --> 00:35:22,878
You make friends
quickly in the Army.
594
00:35:23,020 --> 00:35:25,318
You lose track
in a hurry, too.
595
00:35:25,923 --> 00:35:28,357
Well, the Yosts
are Lucy's people.
596
00:35:35,233 --> 00:35:37,201
Lee was
my sister's boy.
597
00:35:37,668 --> 00:35:40,364
Well, does he have any
other relatives around here?
598
00:35:40,438 --> 00:35:41,666
No.
599
00:35:44,075 --> 00:35:46,737
Maybe you could
leave your name and address.
600
00:35:46,811 --> 00:35:48,506
Then you expect
to hear from him?
601
00:35:48,579 --> 00:35:49,603
No.
602
00:35:50,014 --> 00:35:52,608
But you could leave
your name anyway.
603
00:35:53,251 --> 00:35:55,014
Yes, ma'am,
I'll do that.
604
00:35:55,086 --> 00:35:56,815
Do you think
there's anyone in town
605
00:35:56,888 --> 00:35:59,186
that might help
an old friend of Lee's?
606
00:36:02,393 --> 00:36:06,989
Thank you, Mrs. Grange,
thank you very much.
607
00:36:14,372 --> 00:36:16,738
Lucy's uncomfortable
with strangers.
608
00:36:16,807 --> 00:36:18,570
Oh, well, I didn't mean
to upset her.
609
00:36:18,643 --> 00:36:20,838
Talking about Lee
upsets her all right.
610
00:36:20,912 --> 00:36:23,142
Yeah. Why's that?
611
00:36:23,214 --> 00:36:24,806
Game's over, mister.
612
00:36:24,882 --> 00:36:26,440
I looked in your car.
613
00:36:26,517 --> 00:36:28,542
Now give me straight answers.
614
00:36:28,619 --> 00:36:30,814
Where'd you get
this address?
615
00:36:30,955 --> 00:36:33,515
Off a package
in Yost's office.
616
00:36:33,824 --> 00:36:35,382
What is it
you really want?
617
00:36:35,459 --> 00:36:37,427
Information on Lee Yost.
618
00:36:37,628 --> 00:36:39,721
You must be out to get him.
619
00:36:40,531 --> 00:36:42,761
You could have
saved your tricks, mister.
620
00:36:42,833 --> 00:36:44,323
I'd like to see him
locked up tight
621
00:36:44,402 --> 00:36:46,461
with the key
in my pocket.
622
00:36:46,537 --> 00:36:50,234
Yeah, you tipped your hand
when you said you were his friend.
623
00:36:50,308 --> 00:36:52,208
Lee never had one.
Ever!
624
00:36:52,610 --> 00:36:54,043
Not even as a boy?
625
00:36:54,111 --> 00:36:55,976
No, he was worse then.
626
00:36:56,414 --> 00:36:59,076
As he got older
you could see him learning to cover things up.
627
00:36:59,150 --> 00:37:00,981
Hiding how he felt.
628
00:37:01,886 --> 00:37:05,879
That boy
never had any sense of wrong and right.
629
00:37:07,558 --> 00:37:09,651
No conscience at all.
630
00:37:10,127 --> 00:37:12,891
He did things
I get sick over today,
631
00:37:12,964 --> 00:37:14,556
but nothing ever
bothered him.
632
00:37:15,399 --> 00:37:17,230
I used to think
the boy had no memory,
633
00:37:17,301 --> 00:37:20,270
then I saw
he remembered everything. He just didn't care.
634
00:37:20,338 --> 00:37:21,805
There were a lot
of smiles around here
635
00:37:21,872 --> 00:37:23,999
when the Army
took him at 17.
636
00:37:24,075 --> 00:37:25,906
I sure hate to think
what they used him for.
637
00:37:25,977 --> 00:37:28,275
Well, that package
in Yost's office
638
00:37:28,346 --> 00:37:30,507
was dated,
oh, two years ago.
639
00:37:30,681 --> 00:37:32,842
That'd be when he was
in the VA Hospital.
640
00:37:32,917 --> 00:37:34,475
In Los Angeles?
Yeah.
641
00:37:34,552 --> 00:37:37,180
What happened?
I didn't look into it.
642
00:37:38,122 --> 00:37:41,285
He wrote for Lucy
to hold his mail, and
643
00:37:41,359 --> 00:37:43,759
a few months later
we got a postcard
644
00:37:43,828 --> 00:37:45,420
with a forwarding address
on it.
645
00:37:45,496 --> 00:37:48,090
You know,
one of those post office forms.
646
00:37:48,866 --> 00:37:50,834
Lee never
liked it here.
647
00:37:50,901 --> 00:37:54,302
He said it smelled
of fertilizer and sweat.
648
00:37:54,372 --> 00:37:56,806
He nagged at his folks
to move someplace else.
649
00:37:57,375 --> 00:38:00,037
His mother laughed
and said they'd move when the house burned down.
650
00:38:00,111 --> 00:38:01,135
So?
651
00:38:01,312 --> 00:38:03,177
The next day it burned.
652
00:38:03,247 --> 00:38:04,441
His ma died in it.
653
00:38:04,515 --> 00:38:07,143
And that's when
he was nine years old.
654
00:38:11,722 --> 00:38:13,417
Look, Mr. Whatever...
655
00:38:13,491 --> 00:38:16,892
Fieldenhausen
from the Psychological Evaluation Center in Concord.
656
00:38:16,961 --> 00:38:19,361
I've showed you
my identification, Doctor.
657
00:38:19,430 --> 00:38:21,728
All of the patients here
are protected by anonymity.
658
00:38:21,799 --> 00:38:25,530
If you want to see
Mr. Yost's file, you'll need a court order.
659
00:38:25,636 --> 00:38:27,297
Excuse me, please.
660
00:38:34,979 --> 00:38:36,207
Hey, mister.
661
00:38:38,749 --> 00:38:40,774
They can't tell you
anything about Yost.
662
00:38:41,786 --> 00:38:44,220
First general order
is "say nothing."
663
00:38:46,090 --> 00:38:48,081
I overheard
you asking about him.
664
00:38:48,159 --> 00:38:49,649
You know Yost?
665
00:38:50,261 --> 00:38:51,660
Come here.
666
00:39:07,912 --> 00:39:09,641
I'm the shaver.
667
00:39:09,714 --> 00:39:12,239
For those who can't
do it themselves.
668
00:39:13,184 --> 00:39:17,553
I get into all the wards.
Intensive care, neuropsychiatric,
669
00:39:17,621 --> 00:39:19,589
eye, ear, nose
and throat!
670
00:39:19,657 --> 00:39:22,626
When did you last
see Yost?
671
00:39:23,527 --> 00:39:25,518
15th July, '76.
672
00:39:26,297 --> 00:39:28,424
That's when
he was released.
673
00:39:30,935 --> 00:39:32,800
I could use some cash.
674
00:39:45,783 --> 00:39:47,307
You're kidding.
675
00:39:47,618 --> 00:39:49,813
Things really
that tough out there?
676
00:39:49,887 --> 00:39:50,876
They're that tough.
677
00:39:55,860 --> 00:39:58,556
Yost was here
faking traumatic anxiety.
678
00:39:59,063 --> 00:40:01,258
He had an ambulance service.
679
00:40:01,332 --> 00:40:04,324
Something went wrong.
Some people died in a fire.
680
00:40:05,903 --> 00:40:07,871
Now this is speculation.
681
00:40:07,938 --> 00:40:11,032
But I think he was preparing
a legal defense
682
00:40:11,108 --> 00:40:13,372
for the fire
in case he was indicted.
683
00:40:13,844 --> 00:40:15,937
But you know
he was faking?
684
00:40:17,548 --> 00:40:19,379
Without question.
685
00:40:19,450 --> 00:40:22,510
People with his condition
have to learn the symptoms.
686
00:40:22,586 --> 00:40:25,885
They never experience
any real anxiety or conflict.
687
00:40:29,660 --> 00:40:31,890
What was Yost's
real condition?
688
00:40:31,962 --> 00:40:33,259
The condition
is always the same
689
00:40:33,330 --> 00:40:36,265
but they keep coming up
with different names.
690
00:40:36,333 --> 00:40:38,324
Some people in prison
study law.
691
00:40:38,402 --> 00:40:40,029
I study the human head.
692
00:40:40,104 --> 00:40:41,833
I've read everything.
693
00:40:41,906 --> 00:40:45,364
I could practice this stuff
if they'd ever let me out.
694
00:40:45,776 --> 00:40:49,473
My basic approach
is Freudian, of course. Well, whose isn't?
695
00:40:49,580 --> 00:40:51,912
Uh, tell me
about Yost's problem.
696
00:40:52,249 --> 00:40:55,150
It wasn't a problem for him,
he was adjusted.
697
00:40:55,820 --> 00:40:59,449
You see, Yost is a C.P.I.,
698
00:40:59,523 --> 00:41:02,424
a constitutional
psychiatric inferior.
699
00:41:02,493 --> 00:41:06,088
Sociopathic personality,
moral insanity, it's all the same thing.
700
00:41:07,164 --> 00:41:09,428
Could you say that simply?
701
00:41:09,500 --> 00:41:13,300
No morals.
No yesterdays. No compassion.
702
00:41:14,839 --> 00:41:17,535
How could he function
in the Army all that time?
703
00:41:18,676 --> 00:41:19,700
He was a natural.
704
00:41:19,777 --> 00:41:21,301
Once he got himself
under control.
705
00:41:21,378 --> 00:41:23,573
You see, Yost
learns quickly.
706
00:41:24,215 --> 00:41:28,208
Instead of making wallets,
his therapy was assisting in surgery.
707
00:41:28,519 --> 00:41:30,714
He was like one of the staff.
708
00:41:31,422 --> 00:41:33,515
What did he do in the Army?
709
00:41:35,359 --> 00:41:37,224
Psychological warfare.
710
00:41:39,396 --> 00:41:41,057
How about that?
711
00:42:00,184 --> 00:42:01,378
Here's a smiler.
712
00:42:01,452 --> 00:42:03,613
Casey and Dumas
are being held in Bakersfield
713
00:42:03,687 --> 00:42:04,949
on a hit and run charge.
714
00:42:05,022 --> 00:42:07,752
All right,
Rocky will be glad to hear that.
715
00:42:08,826 --> 00:42:11,852
Dennis,
this ambulance service of Yost's
716
00:42:11,929 --> 00:42:14,193
was under investigation
when it was burned down.
717
00:42:14,265 --> 00:42:15,425
With the records.
718
00:42:15,499 --> 00:42:17,831
Now the arson investigation
was dropped
719
00:42:17,902 --> 00:42:19,460
when they had
no more evidence.
720
00:42:19,537 --> 00:42:20,765
Looks like
they didn't have any.
721
00:42:20,838 --> 00:42:23,306
Arson was suspected because
the motive was there.
722
00:42:23,374 --> 00:42:24,466
Next!
723
00:42:24,909 --> 00:42:27,343
All right, this
accident report on the donor
724
00:42:27,411 --> 00:42:29,879
that I saw
in the hospital. Here, read it!
725
00:42:29,947 --> 00:42:32,142
Now this
could be a set-up. There's no witnesses.
726
00:42:32,216 --> 00:42:33,979
A hit and run
on a side road.
727
00:42:34,051 --> 00:42:36,645
An anonymous phone call
to the hospital
728
00:42:36,720 --> 00:42:38,654
to make sure the boy gets
to the hospital in a hurry
729
00:42:38,722 --> 00:42:40,280
and Yost
was waiting at the hospital
730
00:42:40,357 --> 00:42:42,257
with the release
form for the parents.
731
00:42:42,560 --> 00:42:44,460
Billings, get me an aspirin.
732
00:42:44,528 --> 00:42:45,552
Isn't that his business?
733
00:42:45,629 --> 00:42:48,120
Yeah, but this donor
was a rare blood type.
734
00:42:48,198 --> 00:42:49,927
An unusual tissue match.
735
00:42:51,302 --> 00:42:53,429
Yost did the tissue match
at the hospital?
736
00:42:53,504 --> 00:42:55,096
I believe
he already had one.
737
00:42:55,172 --> 00:42:57,106
Just like
a dozen others he's got on file.
738
00:42:57,174 --> 00:42:58,732
All rare blood types
739
00:42:58,809 --> 00:43:01,437
with current tissue matches
and with releases.
740
00:43:01,512 --> 00:43:02,945
Now, these
are healthy people, Dennis.
741
00:43:03,013 --> 00:43:04,480
While Yost
waits for?
742
00:43:04,548 --> 00:43:06,482
A buyer.
Billings!
743
00:43:07,017 --> 00:43:10,316
Wealthy people don't wait
in line for anything, Dennis.
744
00:43:11,822 --> 00:43:13,289
I've got this
banging headache, Jim.
745
00:43:13,357 --> 00:43:14,585
Yost lives well,
you know.
746
00:43:14,658 --> 00:43:17,627
He covers it with stories
about inherited money.
747
00:43:17,695 --> 00:43:18,753
A colonel's pension.
748
00:43:18,829 --> 00:43:20,194
A colonel's pension, huh?
749
00:43:20,264 --> 00:43:21,925
Now I went to his place.
750
00:43:21,999 --> 00:43:25,765
I found a Bronze Star
leveling a bureau in his bedroom.
751
00:43:26,036 --> 00:43:28,903
So I checked it out.
He wasn't a colonel. He was a sergeant.
752
00:43:28,973 --> 00:43:31,601
Yost has spent most
of his life spreading tragedy
753
00:43:31,675 --> 00:43:33,768
and nobody
has ever stopped him.
754
00:43:33,844 --> 00:43:36,278
Nobody's figured it out
until now?
755
00:43:36,413 --> 00:43:38,347
Just an old man up in Oxnard
756
00:43:38,415 --> 00:43:41,873
and a guy at
the VA Psychiatric Hospital.
757
00:43:43,921 --> 00:43:44,979
A doctor?
758
00:43:45,055 --> 00:43:46,147
A patient.
759
00:43:46,223 --> 00:43:47,554
An inmate.
760
00:43:49,326 --> 00:43:50,793
A trustee.
761
00:43:51,161 --> 00:43:52,423
A banana.
762
00:43:59,103 --> 00:44:00,832
You've missed Lee
by a few minutes.
763
00:44:00,904 --> 00:44:02,235
I wanted to talk to you.
764
00:44:02,306 --> 00:44:03,568
I waited until he left.
765
00:44:03,641 --> 00:44:07,099
Actually, I've been around
for quite a while, just poking around.
766
00:44:07,177 --> 00:44:09,202
Poking?
Yeah.
767
00:44:09,380 --> 00:44:12,008
Did you know that Lee
had you tissue-typed
768
00:44:12,082 --> 00:44:13,777
while you were
in the hospital?
769
00:44:13,851 --> 00:44:15,478
Why would he do that?
770
00:44:15,552 --> 00:44:17,213
Well, the only reason
I can think of
771
00:44:17,287 --> 00:44:19,050
is he has you tagged
as a donor.
772
00:44:19,123 --> 00:44:20,385
That's why
you're working here.
773
00:44:20,457 --> 00:44:22,618
I don't believe
anything you say.
774
00:44:22,693 --> 00:44:26,060
I saw your medical records
before he took them home.
775
00:44:27,698 --> 00:44:30,826
Your blood type
is AB negative, right?
776
00:44:32,069 --> 00:44:34,594
He took the records home
because he knew I'd seen them.
777
00:44:34,672 --> 00:44:36,731
Why would he
have them computerized?
778
00:44:36,807 --> 00:44:40,299
One single file drawer
with a couple dozen folders?
779
00:44:40,444 --> 00:44:41,968
The folders are coded.
780
00:44:42,046 --> 00:44:44,378
The people are all
unusual blood types,
781
00:44:44,448 --> 00:44:47,713
like you,
all tissue-typed and ready.
782
00:44:47,785 --> 00:44:51,983
You see, I think
that every once in awhile,
783
00:44:52,056 --> 00:44:54,149
when Yost gets
the right customer,
784
00:44:54,224 --> 00:44:56,055
he arranges an accident.
785
00:44:57,861 --> 00:44:59,328
Don't, don't call him.
786
00:44:59,396 --> 00:45:01,921
I've got a subpoena
working for those records.
787
00:45:01,999 --> 00:45:03,990
I'm calling the exchange.
788
00:45:05,569 --> 00:45:07,594
This is Sorel,
I'm leaving.
789
00:45:08,772 --> 00:45:10,865
You fit the plan,
you know.
790
00:45:12,109 --> 00:45:15,169
You wouldn't
suspect him and you're close.
791
00:45:15,546 --> 00:45:17,707
You're saying
that he's kept me here
792
00:45:17,781 --> 00:45:20,579
because I'm not bright enough
to notice anything wrong?
793
00:45:20,651 --> 00:45:21,743
Too trusting.
794
00:45:21,819 --> 00:45:23,582
I don't believe you.
795
00:45:25,255 --> 00:45:27,485
I don't know
what to think. I'm going home.
796
00:45:27,558 --> 00:45:28,957
You're sure?
797
00:45:29,126 --> 00:45:31,458
Well, yeah.
What do you think?
798
00:45:41,071 --> 00:45:42,538
I didn't know
what to do.
799
00:45:42,606 --> 00:45:44,574
You did
the right thing.
800
00:45:46,543 --> 00:45:48,408
Make yourself
a drink.
801
00:45:49,279 --> 00:45:51,679
I think Rockford's
a mental case.
802
00:45:52,282 --> 00:45:53,544
What else
did he say?
803
00:46:21,211 --> 00:46:23,611
Can I get something
for you, Lee?
804
00:46:24,181 --> 00:46:26,945
Straight scotch,
lots of ice.
805
00:46:29,586 --> 00:46:31,315
Had dinner yet?
806
00:46:31,855 --> 00:46:33,823
No, I've been too upset.
807
00:46:36,894 --> 00:46:40,022
It's just the
opposite with me. I eat when I'm upset.
808
00:46:50,874 --> 00:46:52,671
I'm kinda confused, Lee.
809
00:46:52,743 --> 00:46:54,267
Yeah, I can see that.
810
00:46:54,344 --> 00:46:56,209
And I don't blame you.
811
00:47:00,617 --> 00:47:02,380
See what
loose talk can do?
812
00:47:04,288 --> 00:47:05,983
No, no. Please!
813
00:47:06,056 --> 00:47:08,422
Please,
I hate shots. No, Lee!
814
00:47:08,492 --> 00:47:09,652
Lee!
815
00:47:21,138 --> 00:47:23,333
Here, hold this.
816
00:47:24,441 --> 00:47:26,841
Now call the police, huh?
817
00:47:26,910 --> 00:47:29,970
Tell them to notify
Lieutenant Becker.
818
00:47:30,047 --> 00:47:31,446
What's the phone number?
819
00:47:31,515 --> 00:47:33,244
Just ask the operator.
820
00:47:33,317 --> 00:47:36,150
Oh, how do you spell
the lieutenant's name?
821
00:47:36,854 --> 00:47:39,550
Oh, here!
822
00:47:45,262 --> 00:47:46,524
I could have done that.
823
00:47:46,597 --> 00:47:47,689
Yeah.
824
00:47:50,400 --> 00:47:53,233
That fight really didn't do
any lasting damage to that knee.
825
00:47:53,303 --> 00:47:55,567
The swelling will go down
in a day or two.
826
00:47:55,639 --> 00:47:57,436
I really want to thank you
for what you did.
827
00:47:57,507 --> 00:48:00,635
And I'm sorry
for having been so hostile about Lee Yost.
828
00:48:00,711 --> 00:48:02,201
You certainly
proved right.
829
00:48:02,279 --> 00:48:05,442
It's just that
I knew that that boy was dead.
830
00:48:05,515 --> 00:48:07,449
Well, Yost is
a psychological freak.
831
00:48:07,517 --> 00:48:08,541
One in a million.
832
00:48:08,619 --> 00:48:10,814
He never should have been
let out of a mental hospital.
833
00:48:10,888 --> 00:48:12,321
So, how'd it go,
you two?
834
00:48:12,389 --> 00:48:13,549
Not too good.
835
00:48:13,624 --> 00:48:15,922
They act like this,
I may not leave 'em my liver.
836
00:48:15,993 --> 00:48:19,156
Besides, it's been
servicing me too good for too many years.
837
00:48:19,229 --> 00:48:20,696
And my kidneys, too.
838
00:48:20,764 --> 00:48:23,232
I'm sorry, but we do like
to keep our donors
839
00:48:23,300 --> 00:48:25,097
under a certain age limit.
840
00:48:25,502 --> 00:48:27,470
I mean, no offense,
but we'll be happy
841
00:48:27,537 --> 00:48:29,596
to take anything
that your son wants to give.
842
00:48:29,673 --> 00:48:30,662
You can have it all.
843
00:48:30,741 --> 00:48:32,368
I think it's great work
you're doing here.
844
00:48:32,442 --> 00:48:34,467
I'd be happy to volunteer.
845
00:48:34,645 --> 00:48:35,976
Well, great.
846
00:48:36,046 --> 00:48:37,570
Thanks. Thanks.
847
00:48:37,981 --> 00:48:39,312
We'll do all
the necessary work
848
00:48:39,383 --> 00:48:41,214
and then
your driver's license will be amended
849
00:48:41,285 --> 00:48:43,014
to say that you're a donor.
850
00:48:43,086 --> 00:48:45,577
All right,
thank you, Doc. Thank you.
851
00:48:46,356 --> 00:48:50,156
I've never heard
of such a thing. An age limit on kidneys.
852
00:48:51,595 --> 00:48:53,062
Now that I'm out of a job,
853
00:48:53,130 --> 00:48:55,792
maybe I'll get into something
really challenging.
854
00:48:55,866 --> 00:48:57,197
Yeah. Like what?
855
00:48:57,267 --> 00:48:59,997
SOREL (MISPRONOUNCING
Well, I always wanted to be an astronomer.
856
00:49:00,070 --> 00:49:02,470
No, that's
pronounced "astronomer."
857
00:49:02,839 --> 00:49:06,036
Oh, well, same job,
no matter what.
858
00:49:06,410 --> 00:49:08,207
Looking at the stars
and wondering
859
00:49:08,278 --> 00:49:10,269
if there are other types
of life out there.
860
00:49:10,347 --> 00:49:12,110
I got me as good
a liver as any...
861
00:49:12,182 --> 00:49:13,979
Any liver
in the country.
862
00:49:14,284 --> 00:49:17,048
Sorel wants to be
an astronomer, Dad. Isn't that great?
863
00:49:17,120 --> 00:49:18,985
I'd like to see
that Dr. Bosca,
864
00:49:19,056 --> 00:49:21,217
whatever his name,
I'd like to see his kidneys.
865
00:49:21,291 --> 00:49:22,622
I bet they ain't no
better than mine.
866
00:49:22,693 --> 00:49:24,854
Some things improve
with age.
867
00:49:24,928 --> 00:49:28,386
I wonder if there's life
out on those stars, like Mars.
868
00:49:28,932 --> 00:49:31,127
Mars is a planet,
not a star.
869
00:49:31,201 --> 00:49:35,399
My heart's been beating
once a second for almost 70 years.
870
00:49:35,472 --> 00:49:37,269
You can't knock that.
871
00:49:37,607 --> 00:49:38,801
Oh, pelicans! Look,
872
00:49:38,875 --> 00:49:40,502
pelicans!
873
00:49:46,483 --> 00:49:48,110
Pelicans, Dad.
874
00:49:48,160 --> 00:49:52,710
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.