All language subtitles for Rockford Files s05e13 With The French Heel Back Can The Neru Jacket Be Fa Behind.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:03,162 You speak of black market goods. 2 00:00:03,236 --> 00:00:06,694 Well, hells bells, I've bought more than one stolen calf in my time. 3 00:00:06,773 --> 00:00:08,035 ...top knot. 4 00:00:08,108 --> 00:00:11,669 What makes it all very new and very now is the full length... 5 00:00:11,745 --> 00:00:15,681 "Private detective." Now there's a really creepy occupation. 6 00:00:15,749 --> 00:00:18,718 They don't slash their wrists or mangle themselves. 7 00:00:18,785 --> 00:00:21,117 Carol was wearing a hospital smock. 8 00:00:21,187 --> 00:00:23,348 You should design exclusively for the dead. 9 00:00:26,960 --> 00:00:28,450 Hey, what do you say let's talk, huh? 10 00:00:28,528 --> 00:00:29,893 No inglese. 11 00:00:34,634 --> 00:00:35,931 ROCKFORD This is Jim Rockford. 12 00:00:36,002 --> 00:00:37,128 At the tone, leave your name and message. 13 00:00:37,203 --> 00:00:38,192 I'll get back to you. 14 00:00:39,339 --> 00:00:40,499 Jim, Coop. 15 00:00:40,573 --> 00:00:43,167 I'm at the address you wrote down for the poker game tonight. 16 00:00:43,243 --> 00:00:44,938 This is a gas station, it's closed. 17 00:00:45,011 --> 00:00:47,411 There's no one around and now my car is stalled. 18 00:00:47,480 --> 00:00:49,778 Now, you got to call me at 466-3... 19 00:02:29,883 --> 00:02:32,283 I thought you were going to buy a new deck of cards. 20 00:02:32,352 --> 00:02:34,149 Well, I did buy a new deck of cards, 21 00:02:34,220 --> 00:02:35,551 but Angel's been playing with these. 22 00:02:35,622 --> 00:02:37,055 You know how he's always sitting there 23 00:02:37,123 --> 00:02:39,114 bending the cards and flipping them in the wastebasket. 24 00:02:39,192 --> 00:02:41,387 I had to borrow some from L.J. Hello. 25 00:02:42,195 --> 00:02:45,653 Jim, it's Carol Calcote. I need help. 26 00:02:45,732 --> 00:02:46,892 Oh, Carol? 27 00:02:46,966 --> 00:02:51,164 Yes. I haven't much time. I'm in terrible trouble! 28 00:02:51,237 --> 00:02:52,864 I think somebody's trying to kill me. 29 00:02:53,439 --> 00:02:56,499 I ran. I don't even have my shoes. 30 00:02:56,576 --> 00:02:57,770 Where are you? 31 00:03:01,381 --> 00:03:02,678 Oh, Lord! 32 00:03:04,651 --> 00:03:07,212 Carol! 33 00:03:07,554 --> 00:03:08,646 Carol? 34 00:03:08,721 --> 00:03:10,450 Rocky, hang on to this phone. 35 00:03:10,523 --> 00:03:12,457 If anybody picks it up, don't let them hang up. 36 00:03:12,525 --> 00:03:15,187 I'm going over to the restaurant and trace the call. 37 00:03:17,197 --> 00:03:18,755 Anybody there? 38 00:03:19,666 --> 00:03:20,655 Hello. 39 00:03:20,767 --> 00:03:22,098 Hello, anybody there? 40 00:03:22,168 --> 00:03:24,363 I've been waiting on this phone for 35 minutes. 41 00:03:24,437 --> 00:03:25,631 Now, don't hang up! 42 00:03:29,209 --> 00:03:30,198 Okay. 43 00:03:35,181 --> 00:03:36,773 Are you the complainant? Yeah. 44 00:03:36,849 --> 00:03:38,874 Did you find anything? Not a thing. 45 00:03:38,952 --> 00:03:40,351 There's a guy at the other end of the phone, 46 00:03:40,420 --> 00:03:41,648 keeps screaming, "Don't hang up!" 47 00:03:41,721 --> 00:03:43,348 Oh, that's my dad. 48 00:03:45,792 --> 00:03:47,657 Yeah, Dad, the police are here. 49 00:03:47,727 --> 00:03:48,716 They're searching. 50 00:03:48,795 --> 00:03:50,092 Searching for what? 51 00:03:50,163 --> 00:03:51,562 Look, I don't mind sitting here, 52 00:03:51,631 --> 00:03:53,292 listening to my joints get stiff, 53 00:03:53,366 --> 00:03:55,231 but I would like to know... 54 00:03:55,301 --> 00:03:57,360 Hey! Hang on, Dad! Hang on! 55 00:03:58,371 --> 00:04:00,498 Hey, Officer! Wait, wait! 56 00:04:00,573 --> 00:04:02,040 Where are you going? You're not finished here. 57 00:04:02,108 --> 00:04:05,202 Finish, what? Where? You've been practical joked, friend. 58 00:04:05,278 --> 00:04:07,269 There's nobody. Nothing. 59 00:04:07,347 --> 00:04:11,078 We just got a 187, a priority call. Sorry. 60 00:04:21,861 --> 00:04:24,557 Hey, Dad, that was the police, leaving. 61 00:04:25,398 --> 00:04:27,958 I know where Carol stays when she's in town. 62 00:04:28,034 --> 00:04:31,231 It's a hotel called the Trenton Key. I'll go over there and check. 63 00:04:31,304 --> 00:04:33,397 What in blazes is going on, sonny? 64 00:04:33,473 --> 00:04:34,963 Dad, when I find out something, 65 00:04:35,041 --> 00:04:36,906 I'll explain it to you. 66 00:04:51,457 --> 00:04:52,617 Carol? 67 00:04:55,762 --> 00:04:56,922 Carol? 68 00:05:21,054 --> 00:05:22,419 Oh, my God! 69 00:05:38,604 --> 00:05:40,572 I don't understand it, Jim. 70 00:05:40,640 --> 00:05:42,631 I just don't understand. 71 00:05:44,610 --> 00:05:46,271 Boy! 72 00:05:47,680 --> 00:05:50,979 Why does a nice package like that go out a window? 73 00:05:52,685 --> 00:05:54,585 I can't figure suicide. 74 00:05:54,854 --> 00:05:56,253 Never could. 75 00:05:56,856 --> 00:05:59,154 I had an aunt once closed her own book. 76 00:05:59,225 --> 00:06:00,351 Only she used pills. 77 00:06:00,426 --> 00:06:04,055 Suicide, is that how you figure this? Suicide? 78 00:06:05,231 --> 00:06:06,323 Yeah. 79 00:06:06,532 --> 00:06:08,261 It isn't a suicide, Frank. 80 00:06:08,334 --> 00:06:09,995 Oh, it isn't, huh? 81 00:06:10,737 --> 00:06:12,227 Come on, Rockford. 82 00:06:12,305 --> 00:06:14,569 You said she called you, right? 83 00:06:15,141 --> 00:06:17,735 She said she was terrified, emotional terror, 84 00:06:17,810 --> 00:06:20,005 anxiety, religious reference. 85 00:06:20,613 --> 00:06:21,978 And out the window. 86 00:06:22,048 --> 00:06:24,539 You're forgetting she told me someone was trying to kill her. 87 00:06:24,617 --> 00:06:26,983 Maybe she was lying to you. Did you ever think of that? 88 00:06:27,053 --> 00:06:29,351 She was wearing a hospital gown. 89 00:06:29,922 --> 00:06:32,447 That can be explained a hundred ways. 90 00:06:33,960 --> 00:06:35,621 She's in the hospital, okay? 91 00:06:35,695 --> 00:06:37,185 The tests come back. 92 00:06:37,263 --> 00:06:39,629 She has some kind of incurable disease 93 00:06:39,699 --> 00:06:42,725 and then she gets terrified and goes out the window. 94 00:06:43,102 --> 00:06:45,263 You're checking the hospital? 95 00:06:45,571 --> 00:06:48,335 Well, of course not yet. I just got here. 96 00:06:49,008 --> 00:06:51,272 Hey, Rockford, this is an official investigation. 97 00:06:51,344 --> 00:06:54,336 You are a civilian. That gives you no status. 98 00:06:54,414 --> 00:06:57,349 I am also the complainant who called the police three hours ago 99 00:06:57,417 --> 00:06:59,885 and got treated like a Duncan yoyo by two cops, 100 00:06:59,952 --> 00:07:01,442 who dashed off on a murder call. 101 00:07:01,521 --> 00:07:03,580 Then I come here and I find Carol dead. 102 00:07:03,656 --> 00:07:06,955 Now, if your coroner puts the time of death after that call, 103 00:07:07,026 --> 00:07:09,290 your department is in trouble. 104 00:07:09,862 --> 00:07:11,625 Well, that call must have been the Consuello Hooper murder. 105 00:07:11,697 --> 00:07:12,789 Whatever. 106 00:07:12,865 --> 00:07:15,766 That is a good, clean murder, Rockford. This? 107 00:07:16,002 --> 00:07:17,902 This is nothing but a suicide. 108 00:07:17,970 --> 00:07:19,198 Nothing but a suicide. 109 00:07:19,272 --> 00:07:20,796 I have a little experience in these things. 110 00:07:20,873 --> 00:07:22,067 Oh, how much? 111 00:07:22,141 --> 00:07:23,870 I think it was six weeks, at last count. 112 00:07:23,943 --> 00:07:26,810 Six weeks is a long time when you're working 10 hour days. 113 00:07:26,879 --> 00:07:28,608 Ask my wife Dorie. 114 00:07:30,216 --> 00:07:31,683 A long time. 115 00:07:31,751 --> 00:07:33,378 A very long time. 116 00:07:34,320 --> 00:07:37,414 Hey, I've been hanging on this phone for almost 20 minutes. 117 00:07:37,490 --> 00:07:40,015 Yeah. Okay. Okay. 118 00:07:47,166 --> 00:07:48,633 Billings, what's going on? 119 00:07:48,701 --> 00:07:50,498 Are you kidding? That Argentine playgirl, 120 00:07:50,570 --> 00:07:51,832 the one that married that rock star, 121 00:07:51,904 --> 00:07:52,996 got popped tonight. 122 00:07:53,072 --> 00:07:55,063 The press room is jammed with reporters. 123 00:07:55,141 --> 00:07:57,507 Well, you tell Mr. Hooper, it's Lieutenant Becker, 124 00:07:57,577 --> 00:08:00,137 at the Los Angeles Police Department. 125 00:08:00,213 --> 00:08:02,181 Los Angeles, California. 126 00:08:03,149 --> 00:08:05,481 London, England. Stevie Hooper. 127 00:08:05,751 --> 00:08:08,049 Hey, Dennis, a friend of mine got murdered tonight, 128 00:08:08,120 --> 00:08:10,680 and Dusenberg, that six weeks homicide veteran... 129 00:08:10,756 --> 00:08:12,917 What do you mean you can't get through to him? 130 00:08:12,992 --> 00:08:15,392 I thought you said you were sitting right next to him? 131 00:08:15,461 --> 00:08:17,429 And you still can't get through to him? 132 00:08:17,497 --> 00:08:19,624 Would you have him call me? 133 00:08:19,699 --> 00:08:21,030 Thank you! 134 00:08:21,400 --> 00:08:22,526 He says it's a suicide. 135 00:08:22,602 --> 00:08:25,264 What suicide? It's first-degree murder. 136 00:08:25,338 --> 00:08:26,965 Well, that's what I said. But he saw the window, 137 00:08:27,039 --> 00:08:28,768 that's all he can think of is suicide. 138 00:08:28,841 --> 00:08:32,675 What window? Consuello Hooper got it in the bathtub with a... 139 00:08:33,379 --> 00:08:35,370 We're not talking about the same thing, are we? 140 00:08:35,448 --> 00:08:37,348 I don't think so. Go. 141 00:08:37,416 --> 00:08:39,646 Carol Calcote, an old friend of mine. 142 00:08:39,719 --> 00:08:41,380 But Dusey's handling that case. 143 00:08:41,454 --> 00:08:44,446 Well, Dusey keeps smelling the case up with split second assumptions. 144 00:08:44,524 --> 00:08:46,321 You know how much I'd love to help you, Jim, 145 00:08:46,392 --> 00:08:48,087 but Consuello Hooper got it tonight. 146 00:08:48,160 --> 00:08:49,957 Now, that's a very big homicide. 147 00:08:50,029 --> 00:08:52,156 I've already been photographed by the 11:00 news. 148 00:08:52,231 --> 00:08:55,132 I've been talking into AP and UPI mikes all night. 149 00:08:55,201 --> 00:08:56,498 And believe me when I tell you, 150 00:08:56,569 --> 00:08:58,434 it's a real popcorn machine. 151 00:08:59,205 --> 00:09:01,036 Dennis, I need some help. 152 00:09:01,107 --> 00:09:04,235 This girl meant a lot to me once and I know she was murdered. 153 00:09:04,310 --> 00:09:06,278 Well, you give it to Dusenberg. 154 00:09:06,345 --> 00:09:07,573 Give him all your ideas. 155 00:09:07,647 --> 00:09:09,740 He's a real good kid. 156 00:09:09,815 --> 00:09:11,146 Becker here. 157 00:09:11,250 --> 00:09:12,911 Yeah. Okay. 158 00:09:13,586 --> 00:09:15,076 No. Yeah. 159 00:09:15,955 --> 00:09:17,081 Okay. 160 00:09:17,557 --> 00:09:19,354 Okay. Okay. 161 00:09:19,425 --> 00:09:20,551 Okay. 162 00:09:21,227 --> 00:09:22,251 Yeah. 163 00:09:22,328 --> 00:09:24,296 Are you kidding, Officer? 164 00:09:24,964 --> 00:09:26,363 Of course not, Miss Hatch. 165 00:09:26,432 --> 00:09:27,865 That's the way I see it. 166 00:09:27,934 --> 00:09:30,129 Carol Calcote would never kill herself. 167 00:09:30,202 --> 00:09:31,863 Never in a million years. 168 00:09:31,938 --> 00:09:33,872 So start revising your theories. 169 00:09:33,940 --> 00:09:35,532 Hey, you sound like somebody I should talk to. 170 00:09:35,608 --> 00:09:37,269 Get out of my way! 171 00:09:49,922 --> 00:09:52,322 I'm sorry. I don't usually break down crying like that. 172 00:09:52,391 --> 00:09:55,224 It's not my style, but she was... 173 00:09:56,796 --> 00:09:58,491 She was special. 174 00:09:58,564 --> 00:10:02,227 It's okay, Miss Hatch. She was special to me, too. 175 00:10:02,802 --> 00:10:04,292 Yeah, well, you haven't started crying yet, 176 00:10:04,370 --> 00:10:06,702 so we don't really know for sure, do we? 177 00:10:06,772 --> 00:10:08,740 Is that your style, Miss Hatch? 178 00:10:08,808 --> 00:10:09,934 I beg your pardon? 179 00:10:10,009 --> 00:10:11,203 Well, you bait people 180 00:10:11,277 --> 00:10:13,939 and then wait and see what comes back? 181 00:10:16,849 --> 00:10:18,646 I had a psychiatrist in New York, 182 00:10:18,718 --> 00:10:21,243 he called me a counterpuncher. 183 00:10:21,320 --> 00:10:23,948 He said that one of the reasons I failed as a fashion model 184 00:10:24,023 --> 00:10:26,719 was that I was afraid to swing first. 185 00:10:26,792 --> 00:10:29,659 That's something I'm attempting to correct. 186 00:10:31,297 --> 00:10:33,094 I was a friend of Carol's. 187 00:10:33,165 --> 00:10:36,828 And I agree with you, that she wasn't a suicide. 188 00:10:36,902 --> 00:10:38,995 So that should give us enough common ground 189 00:10:39,071 --> 00:10:42,472 that we could sit and try and explore a few alternatives. 190 00:10:42,541 --> 00:10:44,270 How can the police possibly think that 191 00:10:44,343 --> 00:10:46,436 someone like Carol could commit suicide? 192 00:10:46,512 --> 00:10:48,673 No fashion model would throw herself out of a window. 193 00:10:48,748 --> 00:10:49,908 That's ridiculous! 194 00:10:49,982 --> 00:10:51,244 Really? 195 00:10:51,317 --> 00:10:54,218 Carol was a high fashion model. She did collections. 196 00:10:54,286 --> 00:10:56,584 She was the cream of the business. 197 00:10:56,656 --> 00:10:58,385 Girls on Carol's level develop 198 00:10:58,457 --> 00:11:00,220 a reverence about their bodies. 199 00:11:00,292 --> 00:11:03,284 They don't slash their wrists or mangle themselves. 200 00:11:03,362 --> 00:11:05,387 If they go, it's with pills. 201 00:11:05,464 --> 00:11:08,297 Usually with full makeup and dinner pajamas. 202 00:11:09,001 --> 00:11:11,265 Carol was wearing a hospital smock. 203 00:11:11,337 --> 00:11:12,964 Doesn't that tell you something? 204 00:11:13,039 --> 00:11:16,202 A high fashion model wearing a hospital smock? 205 00:11:16,275 --> 00:11:17,833 It might tell me something tomorrow 206 00:11:17,910 --> 00:11:21,368 after I've had a chance to check a few hospitals. 207 00:11:23,082 --> 00:11:25,880 Is someone paying you for all this concern? 208 00:11:26,485 --> 00:11:29,147 I mean, you said you were a private detective. 209 00:11:29,221 --> 00:11:31,052 Do you have a client? 210 00:11:32,191 --> 00:11:35,126 Maybe I'm a counterpuncher, too, Miss Hatch. 211 00:11:36,262 --> 00:11:37,388 Alta. 212 00:11:38,964 --> 00:11:40,693 Did you make that up yourself? 213 00:11:40,766 --> 00:11:41,994 You betcha. 214 00:11:42,068 --> 00:11:45,333 But it still left me an inch too short with no takers. 215 00:11:45,571 --> 00:11:48,096 To be a high fashion model you have to have a certain proportion. 216 00:11:48,174 --> 00:11:51,337 And you have to have what's called editorial quality. 217 00:11:51,410 --> 00:11:52,741 Carol had that, I didn't. 218 00:11:52,812 --> 00:11:54,541 So I quit modeling. 219 00:12:00,920 --> 00:12:03,388 Look, do you think we could get out of here? 220 00:12:03,456 --> 00:12:05,890 I've been on a plane for five hours, up all night, 221 00:12:05,958 --> 00:12:08,950 and I've got to be at Masters' studio tomorrow. 222 00:12:09,028 --> 00:12:10,996 I thought you said you quit modeling. 223 00:12:11,063 --> 00:12:13,429 I did. I'm a lighting engineer. 224 00:12:13,499 --> 00:12:16,900 Is that with a little hat and an engine full of steam? 225 00:12:22,241 --> 00:12:23,731 Why don't you tell me about Masters? 226 00:12:23,809 --> 00:12:26,607 I know he's one of the fashion world's big numbers 227 00:12:26,679 --> 00:12:28,146 and he owns a string of boutiques. 228 00:12:28,214 --> 00:12:29,704 But what else? 229 00:12:29,949 --> 00:12:33,817 For a while he limited himself to New York and now LA. 230 00:12:33,886 --> 00:12:37,049 He rents a '20s mansion from the silent film days. 231 00:12:38,057 --> 00:12:39,547 Like most Eastern couturiers, 232 00:12:39,625 --> 00:12:42,856 he'd like to abandon Southern California completely. 233 00:12:42,928 --> 00:12:44,156 Why? Afraid of earthquakes? 234 00:12:44,230 --> 00:12:45,595 Worse, afraid of the buyers. 235 00:12:45,664 --> 00:12:47,996 No one knows what's going to sell. 236 00:12:48,534 --> 00:12:50,934 Italian designers divide Italy at Naples. 237 00:12:51,003 --> 00:12:53,437 Everything south of that is Africa. 238 00:12:53,706 --> 00:12:56,641 Couturiers divide California at Hearst Castle. 239 00:12:56,709 --> 00:12:58,643 South of that is Oz. 240 00:12:58,711 --> 00:13:00,702 So the big problem here is trying to figure out 241 00:13:00,780 --> 00:13:02,941 what the munchkins will go for. 242 00:13:03,015 --> 00:13:04,607 Why does he show in LA? 243 00:13:04,683 --> 00:13:06,150 His styles have worked here. 244 00:13:06,218 --> 00:13:08,152 He doesn't compete with the old line houses. 245 00:13:08,220 --> 00:13:09,949 He's trendy, innovative 246 00:13:10,022 --> 00:13:12,582 and Southern Californians like that. 247 00:13:12,658 --> 00:13:14,182 They think they're the future. 248 00:13:14,260 --> 00:13:15,454 They may be right. 249 00:13:15,528 --> 00:13:18,122 Oh, this is my car. Can I give you a lift? 250 00:13:18,197 --> 00:13:21,496 Yes, I'm staying at the Trenton Key. Trenton Key Hotel. 251 00:13:21,567 --> 00:13:24,502 Like Carol. Yeah, it's a fashion hangout. 252 00:13:25,504 --> 00:13:27,495 But, somehow, I think... 253 00:13:29,041 --> 00:13:31,236 I think I'd really hate it there tonight. 254 00:13:32,444 --> 00:13:34,571 I have a couch you could use. 255 00:13:35,748 --> 00:13:38,148 No invitation to the master suite? 256 00:13:39,418 --> 00:13:41,750 I'm not looking for action, Miss Hatch. 257 00:13:42,388 --> 00:13:44,481 Just trying to be a friend. 258 00:13:45,090 --> 00:13:46,887 You haven't called me by my first name. 259 00:13:46,959 --> 00:13:48,950 You haven't told it to me. 260 00:13:49,028 --> 00:13:52,464 It's Margaret, Margaret Hatch. From Bend, Oregon. 261 00:13:52,531 --> 00:13:54,328 My parents are in the dairy business 262 00:13:54,400 --> 00:13:56,561 and I'd love your couch, Jim. 263 00:13:56,635 --> 00:13:58,432 You got it, Margaret. 264 00:14:01,574 --> 00:14:04,509 Jim, I'm not sure how Masters is going to react. 265 00:14:04,577 --> 00:14:06,340 I just work for him. 266 00:14:06,745 --> 00:14:10,306 Well, you just point him out and I'll take it from there. 267 00:14:24,530 --> 00:14:27,124 Ah, Alta, I'm jolly glad you're here. 268 00:14:27,199 --> 00:14:28,598 We're all working through the anguish. 269 00:14:28,667 --> 00:14:30,532 I think it's the only way. Ready to go to work? 270 00:14:30,603 --> 00:14:31,592 Yeah. 271 00:14:32,004 --> 00:14:33,665 I had to fire my set decorator. 272 00:14:33,739 --> 00:14:37,004 He showed up with rolls of blue crepe and a staple gun. 273 00:14:37,076 --> 00:14:40,409 Now, what I want is a fluorescent grayish look at stage rear, 274 00:14:40,479 --> 00:14:41,878 then soft light toward the front 275 00:14:41,947 --> 00:14:43,812 and at the end of the ramp here. 276 00:14:43,883 --> 00:14:46,943 See, I need that sterile effect for a backdrop. 277 00:14:47,987 --> 00:14:50,353 Uh, along here, 278 00:14:50,422 --> 00:14:53,186 filtered bright without the glare, like this California sun 279 00:14:53,259 --> 00:14:55,090 clawing through the smog, eh? 280 00:14:55,160 --> 00:14:58,323 Okay, well, then, I'll just hood the fluorescents. 281 00:14:58,964 --> 00:15:00,727 And add a few overheads. 282 00:15:00,799 --> 00:15:02,391 Hmm. Right to the end. 283 00:15:02,468 --> 00:15:03,833 No dress rehearsal. 284 00:15:03,903 --> 00:15:07,270 And you know how models are when they can't see the end of the ramp. 285 00:15:09,909 --> 00:15:11,171 Who let you in? 286 00:15:11,243 --> 00:15:13,438 I let myself in, Mr. Masters. 287 00:15:13,579 --> 00:15:14,705 Hmm. 288 00:15:15,748 --> 00:15:17,272 "Private detective." 289 00:15:17,716 --> 00:15:20,276 Now, there's a really creepy occupation. 290 00:15:20,352 --> 00:15:22,320 Well, we can't all be fortunate enough 291 00:15:22,388 --> 00:15:24,481 to sell old French paratrooper pants 292 00:15:24,556 --> 00:15:26,888 to fashion-conscious middle America. 293 00:15:26,959 --> 00:15:29,154 Don't knock what sells, buddy. 294 00:15:29,662 --> 00:15:32,062 I think Carol Calcote was murdered. 295 00:15:32,131 --> 00:15:33,564 Oh, really? 296 00:15:33,632 --> 00:15:35,532 Like some old Bogie movie, eh? 297 00:15:35,601 --> 00:15:36,966 I haven't got time for this. 298 00:15:37,036 --> 00:15:39,436 I have one God-awful screaming headache 299 00:15:39,505 --> 00:15:41,905 brought on by the logistics of this show. 300 00:15:41,974 --> 00:15:44,374 And your dead model, Carol, 301 00:15:44,443 --> 00:15:47,139 is just a little inconvenience, right? 302 00:15:49,081 --> 00:15:51,106 Did you hear what I just said? 303 00:15:51,183 --> 00:15:54,448 I just said that I didn't have time to discuss dear Carol, 304 00:15:54,520 --> 00:15:56,681 because of this damned show. 305 00:15:56,755 --> 00:16:00,247 My, my, my. Haven't we become obsessed with our own little problems. 306 00:16:00,326 --> 00:16:02,021 Sometimes I think we need to just drop everything 307 00:16:02,094 --> 00:16:04,187 and go to the beach for the day. 308 00:16:04,263 --> 00:16:07,858 I despise what we just said, Mr. Rockford. 309 00:16:07,933 --> 00:16:10,959 Of course, you can have as much of our time as you require. 310 00:16:11,036 --> 00:16:12,765 Well, we won't need much time. 311 00:16:12,838 --> 00:16:15,568 We just want to ask a few questions. 312 00:16:16,275 --> 00:16:17,833 I'm sorry about that affectation. 313 00:16:17,910 --> 00:16:19,468 I picked it up in Milano last season. 314 00:16:19,545 --> 00:16:21,035 Mr. Masters. 315 00:16:21,280 --> 00:16:22,508 Pardon... Not now, Margo. 316 00:16:22,581 --> 00:16:24,173 It's Mr. Bancroft. 317 00:16:24,249 --> 00:16:26,114 Ah, money men. 318 00:16:28,354 --> 00:16:30,345 Could we talk in my office? It's right upstairs. 319 00:16:30,422 --> 00:16:31,821 I've got some aspirin up there. 320 00:16:31,890 --> 00:16:33,517 I'll just be a few minutes. 321 00:16:35,127 --> 00:16:36,788 Yes, Mr. Bancroft? 322 00:16:36,862 --> 00:16:38,022 Yes, I know. 323 00:16:38,097 --> 00:16:40,031 Look, the show will go on as scheduled. 324 00:16:40,866 --> 00:16:43,596 I haven't had a good week, Mr. Rockford. 325 00:16:44,036 --> 00:16:47,597 I've lost two close friends, Consuello Hooper and Carol. 326 00:16:47,673 --> 00:16:49,470 I'm opening a collection on Friday. 327 00:16:49,541 --> 00:16:50,940 And I've assumed the obligation 328 00:16:51,010 --> 00:16:53,501 of designing Consuello's burial gown. 329 00:16:54,513 --> 00:16:56,640 You're working for someone interested in Carol's death? 330 00:16:56,715 --> 00:16:59,206 No, no. Carol was a friend. 331 00:16:59,284 --> 00:17:01,514 I just don't think she would commit suicide. 332 00:17:01,587 --> 00:17:02,884 How about you? 333 00:17:02,955 --> 00:17:05,423 I'll never forget the first time I met her. 334 00:17:05,491 --> 00:17:06,719 She showed up an hour late, 335 00:17:06,792 --> 00:17:09,818 exploded into the atelier in a huge Mongolian coat, 336 00:17:09,895 --> 00:17:14,127 her pipe-cleaner legs garbed in beige wooly socks, T-strap flats. 337 00:17:14,466 --> 00:17:19,267 She looked divinely improbable, laughing, babbling excuses, apologies. 338 00:17:19,772 --> 00:17:21,603 There was nothing suicidal about Carol. 339 00:17:21,673 --> 00:17:23,504 How about her private life? 340 00:17:23,575 --> 00:17:25,042 Well, she ran with a rather rough crowd. 341 00:17:25,110 --> 00:17:27,271 The latest was a leather model from Barucci's. 342 00:17:27,346 --> 00:17:29,712 It's not uncommon. Model's private lives are often a gesture 343 00:17:29,782 --> 00:17:31,841 against the artificial climate they work in. 344 00:17:31,917 --> 00:17:34,545 They like to come down from the pedestal? 345 00:17:38,490 --> 00:17:40,253 See, this is difficult for me. 346 00:17:40,325 --> 00:17:41,758 You see, I have a theory of my own. 347 00:17:41,827 --> 00:17:43,920 It's a nasty little theory, 348 00:17:44,797 --> 00:17:47,595 and, well, since Carol is dead and Barucci is so damned anxious 349 00:17:47,666 --> 00:17:49,133 to sue at the drop of a hat, 350 00:17:49,201 --> 00:17:50,463 I don't know what to do about it. 351 00:17:50,536 --> 00:17:52,868 Maybe another aspirin would help. 352 00:17:54,039 --> 00:17:56,303 You've got quite a tongue on you. 353 00:17:56,375 --> 00:17:59,401 Isn't there some sort of privilege thing that works with a private detective? 354 00:17:59,478 --> 00:18:02,106 Yeah, but it only exists with a client. 355 00:18:02,748 --> 00:18:04,613 Despite the preconceptions you doubtless had 356 00:18:04,683 --> 00:18:07,413 about me thus far, I do have a soul, Mr... 357 00:18:07,486 --> 00:18:10,944 Rockford. I know it's a toughie, but I was born with it. 358 00:18:11,090 --> 00:18:14,321 Well, I feel I'd like to pursue my own theories about her death. 359 00:18:14,393 --> 00:18:16,623 If I hired you and you worked for me, 360 00:18:16,695 --> 00:18:19,357 then anything we discussed would be confidential? 361 00:18:19,431 --> 00:18:22,059 Yeah, well, unless it ends up in court. 362 00:18:22,468 --> 00:18:25,562 Then I could be questioned and I'd have to talk. 363 00:18:25,804 --> 00:18:28,739 If it ends up in court, we'll all have to talk. 364 00:18:28,807 --> 00:18:30,638 Will you work for me, Mr. Rockford? 365 00:18:30,709 --> 00:18:32,370 Will you please explore a theory I have 366 00:18:32,444 --> 00:18:34,105 that might have caused Carol's death? 367 00:18:34,179 --> 00:18:35,908 I'll pay your price. 368 00:18:37,683 --> 00:18:41,312 Well, it's $250 a day plus expenses. 369 00:18:41,653 --> 00:18:43,052 Jolly good. 370 00:18:43,489 --> 00:18:44,854 Will you follow me? 371 00:18:47,493 --> 00:18:48,585 Now, 372 00:18:49,194 --> 00:18:50,593 this is called a toile. 373 00:18:50,662 --> 00:18:53,426 It's part of the pattern for an original dress design of mine. 374 00:18:53,499 --> 00:18:55,694 You see the initial "M" stitched into the fabric, 375 00:18:55,767 --> 00:18:57,632 the serial number in the corner. 376 00:18:57,703 --> 00:19:00,433 They're unique. So is that shade of plum. 377 00:19:00,973 --> 00:19:02,941 This piece along with four or five others 378 00:19:03,008 --> 00:19:05,067 make up the pattern for a Masters original. 379 00:19:05,144 --> 00:19:06,338 Who buys them? 380 00:19:06,411 --> 00:19:09,471 Boutiques, fashion houses, they reproduce them, stitch for stitch 381 00:19:09,548 --> 00:19:12,813 and sell the finished garment under our licensing agreement. 382 00:19:12,885 --> 00:19:15,080 That's where the problem lies. 383 00:19:15,154 --> 00:19:18,487 Two sets of patterns are missing from a fitting room 384 00:19:18,557 --> 00:19:20,354 that she had access to. 385 00:19:20,425 --> 00:19:21,449 Carol? 386 00:19:21,527 --> 00:19:23,995 Who knows how much influence or intimidation 387 00:19:24,062 --> 00:19:26,292 Carol was subjected to by her boyfriend? 388 00:19:26,365 --> 00:19:28,162 The model at Barucci's. 389 00:19:28,367 --> 00:19:31,700 And you think the missing patterns might be there? 390 00:19:31,904 --> 00:19:35,101 His models are grown up street urchins from Naples. 391 00:19:35,174 --> 00:19:38,007 Carol was dating one of them called Luigi. 392 00:19:39,077 --> 00:19:41,375 Perhaps she came to her senses. 393 00:19:42,181 --> 00:19:43,944 Decided not to sell my designs. 394 00:19:44,016 --> 00:19:46,814 Who knows what Luigi or Barucci himself might have done? 395 00:19:46,885 --> 00:19:48,375 It's a tough business. 396 00:19:48,453 --> 00:19:50,478 I wouldn't exclude murder. 397 00:19:53,125 --> 00:19:56,322 I guess I'll start with the leather crowd at Barucci's. 398 00:20:00,399 --> 00:20:02,629 Yeah, how you doing? You Luigi? 399 00:20:03,502 --> 00:20:04,730 Luigi? 400 00:20:04,803 --> 00:20:06,430 No. Pietro. 401 00:20:07,072 --> 00:20:10,872 Oh, well, where you got all the good stuff hangered here, Pete? 402 00:20:10,943 --> 00:20:13,503 No, no, no inglese, no inglese. No? 403 00:20:15,614 --> 00:20:17,707 Hi. Hello, I am Sophia. 404 00:20:17,783 --> 00:20:20,251 May I help you? Why, sure, sure. Here. 405 00:20:20,319 --> 00:20:21,445 Jimmy Joe Meeker. 406 00:20:22,087 --> 00:20:24,146 Yeah, that's my shipping line. 407 00:20:24,223 --> 00:20:26,885 They also got a line of horses, a line of tall tales 408 00:20:26,959 --> 00:20:29,450 and a line I reserve for pretty ladies like yourself. 409 00:20:29,528 --> 00:20:30,859 Thank you. You're from Dallas? 410 00:20:30,929 --> 00:20:32,226 No, Houston, honey. 411 00:20:32,297 --> 00:20:34,026 Houston. Houston, yeah, yeah. 412 00:20:34,099 --> 00:20:36,863 Yeah, and I got myself one hellatious problem, you know. 413 00:20:36,935 --> 00:20:39,062 Sue Ellen, that's my saddle mate, 414 00:20:39,137 --> 00:20:42,129 she's going to be coming into town, see, and before I left she said, 415 00:20:42,207 --> 00:20:45,973 "Jimmy Joe, how come you never give me any arrival presents 416 00:20:46,044 --> 00:20:48,012 "like old Razor Boyd Hopkins does Lizzy 417 00:20:48,080 --> 00:20:50,674 "every time they go zipping up to New York for the weekend?" 418 00:20:50,749 --> 00:20:51,841 I beg your pardon? 419 00:20:51,917 --> 00:20:53,509 Yeah, well, old Boyd, 420 00:20:53,585 --> 00:20:56,053 yeah, well, he's an old poker playing buddy of mine. 421 00:20:56,121 --> 00:20:57,645 You know, Hopkins, Eaton and Smith, 422 00:20:57,723 --> 00:21:00,556 that's the Range Equipment and Heavy Harvesters? 423 00:21:00,626 --> 00:21:01,888 Oh, yes, of course. 424 00:21:01,960 --> 00:21:03,757 Yeah, yeah, well, old Boyd, you know, 425 00:21:03,829 --> 00:21:06,855 he can spend money like it's West Virginia ditch water. 426 00:21:06,932 --> 00:21:10,663 Yeah, he and Sue Ellen, they got me figured I'm some kind of cheapskate. 427 00:21:10,736 --> 00:21:14,968 So what I need, honey, is I need some real prime goods. 428 00:21:15,073 --> 00:21:16,370 I'm going to need something... 429 00:21:16,441 --> 00:21:19,638 Oh, a dress or a coat or something 430 00:21:19,711 --> 00:21:23,772 that is so fine and so new Sue Ellen ain't never seen 431 00:21:23,849 --> 00:21:27,307 the pattern or the cut on no other West Texas honeycup. 432 00:21:28,120 --> 00:21:32,386 Yes, sir, now they tell me up and down Rodeo Drive here that 433 00:21:33,292 --> 00:21:36,352 you got yourself a little back room for the special buyer. 434 00:21:36,428 --> 00:21:37,588 You know, you get a dude in here, 435 00:21:37,663 --> 00:21:39,528 just don't care what's written on the price tag, 436 00:21:39,598 --> 00:21:40,895 you take him in the back room, 437 00:21:40,966 --> 00:21:43,901 he just gets himself wasted on fine goods, huh? 438 00:21:43,969 --> 00:21:46,062 They said to ask for Luigi. 439 00:21:46,138 --> 00:21:48,698 Ah, yes, something special. Yes, sir. 440 00:21:48,807 --> 00:21:50,502 It so happens we do. Yes. 441 00:21:50,575 --> 00:21:52,406 Well, fine. That's real fine. 442 00:21:52,477 --> 00:21:54,308 Now which way are you gonna run this old bull? 443 00:21:54,379 --> 00:21:55,641 This way. 444 00:21:57,683 --> 00:21:59,173 Thanks, Pete. 445 00:22:06,725 --> 00:22:08,590 I'm Luigi. You ask for me? 446 00:22:08,660 --> 00:22:10,992 Yeah, how you doing there, Luigi? 447 00:22:11,063 --> 00:22:14,931 Yeah, they tell me that you whip up a fine fashion omelet. 448 00:22:15,000 --> 00:22:18,265 You know, new patterns ain't never been seen. Mucho lire. 449 00:22:18,337 --> 00:22:20,737 You speak of black market goods. 450 00:22:20,839 --> 00:22:24,240 Well, hells bells, I've bought more than one stolen calf in my time. 451 00:22:24,309 --> 00:22:26,971 I got no problem with buying stuff off the back of the truck. 452 00:22:27,045 --> 00:22:28,478 No problem at all. 453 00:22:28,547 --> 00:22:30,708 We got some special merchandise, 454 00:22:30,782 --> 00:22:34,013 but Barucci himself would have to sell it to you. 455 00:22:34,086 --> 00:22:37,681 Look, this is very smart. We can make it up in her size. 456 00:22:37,756 --> 00:22:39,917 You know, Mrs. Meeker's size. 457 00:22:39,991 --> 00:22:42,858 Yeah, I don't think so, honey, no, no. 458 00:22:42,928 --> 00:22:46,022 No? I'm sorry. 459 00:22:48,300 --> 00:22:49,927 Hello? Yes? 460 00:23:22,234 --> 00:23:23,462 I'm sorry. 461 00:23:23,535 --> 00:23:27,266 Did I hear you mention Consuello Hooper? 462 00:23:27,339 --> 00:23:31,400 Yes, yes. Mr. Barucci is in town with a burial gown 463 00:23:31,476 --> 00:23:33,205 of his own design for Consuello. 464 00:23:33,278 --> 00:23:36,611 But he just found out that her will specified a design 465 00:23:36,681 --> 00:23:39,479 by St. Michelle, the French couturier. 466 00:23:41,319 --> 00:23:44,083 Mercy, mercy, honey. I don't want you thinking 467 00:23:44,156 --> 00:23:47,353 I'm just some kind of moonshucker with a long line. 468 00:23:47,426 --> 00:23:48,586 No, sir, no. 469 00:23:48,660 --> 00:23:51,220 But it's just that we have shown you absolutely everything. 470 00:23:51,296 --> 00:23:54,891 Well, now, maybe what you ain't showing is 471 00:23:54,966 --> 00:23:57,093 what you can't sell, honey. 472 00:23:57,469 --> 00:23:58,595 Meaning? 473 00:23:58,670 --> 00:24:03,334 Meaning that Luigi says Mr. Barucci is the big time quartermaster. 474 00:24:03,408 --> 00:24:07,344 Now, there's some super special things that only he can sell. 475 00:24:07,412 --> 00:24:09,004 Well, Luigi is mistaken. 476 00:24:09,080 --> 00:24:11,071 No, he ain't, Miss Sophia. 477 00:24:11,450 --> 00:24:14,544 So you tell Mr. Barucci that Jimmy Joe Meeker from Houston 478 00:24:14,619 --> 00:24:16,246 is willing to come to his party. 479 00:24:16,321 --> 00:24:18,312 You see, one of the only joys on this earth 480 00:24:18,390 --> 00:24:21,689 that money can buy is knowing that you got the best. 481 00:24:22,794 --> 00:24:24,694 So you sit tall, honey, 482 00:24:24,930 --> 00:24:27,558 and don't you rope no one-eyed Angus. 483 00:25:26,658 --> 00:25:29,593 Texas boys just don't give up that easy. 484 00:25:30,295 --> 00:25:31,762 What are you looking for? 485 00:25:31,830 --> 00:25:33,764 Well, I already told you, honey. 486 00:25:33,832 --> 00:25:35,959 We've got closed-circuit TV. 487 00:25:36,268 --> 00:25:38,828 Ultrasonic motion detectors. 488 00:25:38,904 --> 00:25:41,498 Contacts on all the doors and you think 489 00:25:41,573 --> 00:25:45,202 we are such fools that you can walk in here and steal from us? 490 00:25:45,277 --> 00:25:47,040 Well, I ain't gonna steal nothing, darling. 491 00:25:47,112 --> 00:25:48,579 Oh, don't darling me. 492 00:25:52,317 --> 00:25:53,716 Hey, what do you say let's talk, huh? 493 00:25:53,785 --> 00:25:55,685 No inglese. Oh, yeah. 494 00:26:18,743 --> 00:26:19,835 Ciao. 495 00:26:32,724 --> 00:26:37,218 That Barucci's got a security system like an East German art gallery. 496 00:26:37,295 --> 00:26:38,785 I could have told you that. 497 00:26:38,863 --> 00:26:40,763 Masters could, too, but he didn't. 498 00:26:40,832 --> 00:26:42,527 Well, maybe he assumed that you knew 499 00:26:42,601 --> 00:26:45,331 how important secrecy is in high fashion. 500 00:26:45,403 --> 00:26:46,631 Thank you. 501 00:26:46,738 --> 00:26:49,263 I guess Masters' security would be just as tight, huh? 502 00:26:49,341 --> 00:26:51,036 Hmm. More so. 503 00:26:51,109 --> 00:26:54,340 He depends on impact and surprise a lot. 504 00:26:54,980 --> 00:26:58,746 The collection models don't even have a fitting until the day of the show. 505 00:26:58,817 --> 00:27:01,843 You know, this business you're so attached to, 506 00:27:01,920 --> 00:27:04,912 it's unpredictable hard work. 507 00:27:04,990 --> 00:27:07,185 You deal with high-strung egos. 508 00:27:07,258 --> 00:27:09,055 What's the real attraction? 509 00:27:09,127 --> 00:27:10,492 It's a power trip. 510 00:27:10,562 --> 00:27:12,723 You're dealing with customers who have everything 511 00:27:12,797 --> 00:27:15,357 and now they want the best of everything. 512 00:27:15,433 --> 00:27:17,526 For a woman, that means 513 00:27:18,436 --> 00:27:20,961 how she looks and what she's wearing. 514 00:27:21,106 --> 00:27:22,937 Hey, where are you going? 515 00:27:24,376 --> 00:27:26,936 I could sleep on the couch in a man's apartment 516 00:27:27,012 --> 00:27:28,775 when I didn't care about the man. 517 00:27:28,847 --> 00:27:29,939 But I like you, Jim. 518 00:27:30,015 --> 00:27:33,576 I like you a lot and I can see why Carol called you. 519 00:27:33,652 --> 00:27:36,246 I'd call you, too, if I were in trouble. 520 00:27:38,957 --> 00:27:42,586 I'm at the Sand and Surf. It's two miles up the beach. 521 00:27:43,061 --> 00:27:44,790 Room 23, all right? 522 00:27:51,036 --> 00:27:53,436 Is that the last of the Consuello Hooper inventory? 523 00:27:53,505 --> 00:27:54,631 Yes, sir. Hi, Jim. 524 00:27:54,706 --> 00:27:56,173 Hi, Dennis. Take a look at this. 525 00:27:56,241 --> 00:27:59,938 You know, I can believe 20, 40 pairs of shoes, but 274... 526 00:28:00,011 --> 00:28:01,035 You don't look so good. 527 00:28:01,112 --> 00:28:03,706 Yeah, I was shopping. It always wears me out. 528 00:28:03,782 --> 00:28:06,512 Where did you find the drug paraphernalia? 529 00:28:06,584 --> 00:28:07,573 All over the house. 530 00:28:07,652 --> 00:28:09,745 They had reds, whites, blacks, you name it. 531 00:28:09,821 --> 00:28:11,288 A real pharmacy. 532 00:28:16,461 --> 00:28:18,429 How do you list this, Dennis? 533 00:28:19,064 --> 00:28:20,395 Novelties. 534 00:28:21,066 --> 00:28:23,000 Well, I'll leave you to your own problems. 535 00:28:23,068 --> 00:28:25,798 But I just thought I'd drop in and tell you I was talking to Dusenberg 536 00:28:25,870 --> 00:28:28,065 and he's closing the Carol Calcote investigation. 537 00:28:28,139 --> 00:28:30,471 Yeah, well, tomorrow's Consuello's wake. 538 00:28:30,542 --> 00:28:33,978 If Stevie Hooper hits town, Bel-Air's going to look like Woodstock. 539 00:28:34,045 --> 00:28:35,808 Did you hear what I said, Dennis? 540 00:28:35,880 --> 00:28:37,142 Your boy in there 541 00:28:37,215 --> 00:28:39,376 is wrapping a homicide in tin foil. 542 00:28:39,451 --> 00:28:41,078 I just have no time for this. 543 00:28:41,152 --> 00:28:43,347 Jim, out! I've really got no time. 544 00:28:43,421 --> 00:28:44,911 Come on, let's go, let's go! 545 00:28:44,989 --> 00:28:46,752 Thanks, Dennis. Yeah, you're welcome. 546 00:28:50,061 --> 00:28:52,256 Hello? Is anybody in there? 547 00:28:52,564 --> 00:28:54,964 Is anybody in there? Hello? 548 00:28:55,033 --> 00:28:56,295 Yeah, yeah! Can I use your phone? 549 00:28:56,367 --> 00:28:58,460 What for? Please! I have to call an ambulance. 550 00:28:58,536 --> 00:29:00,026 Oh, yeah, of course. 551 00:29:15,587 --> 00:29:16,645 Out! 552 00:29:18,189 --> 00:29:19,816 Move it, Rockford. 553 00:29:24,195 --> 00:29:27,289 I'm telling you, this is some kind of mistake. 554 00:29:32,170 --> 00:29:34,866 Now, wait a minute. Why are you doing this? 555 00:29:34,939 --> 00:29:36,600 Just protecting an investment. 556 00:29:36,674 --> 00:29:38,403 Get out of the way! 557 00:29:42,147 --> 00:29:43,546 You hit him. 558 00:29:55,927 --> 00:29:58,361 Hey, Burt, they must have heard those shots. 559 00:29:58,429 --> 00:29:59,953 I just saw lights go on over there. 560 00:30:00,031 --> 00:30:01,020 Let's go! 561 00:30:01,099 --> 00:30:04,398 Yeah, but what about... Forget him, he's gone. 562 00:30:13,611 --> 00:30:16,409 My nurse left a message for the lieutenant 563 00:30:17,048 --> 00:30:19,676 and the lady said she'd be right down. 564 00:30:26,257 --> 00:30:27,918 You are very lucky. 565 00:30:27,992 --> 00:30:28,981 Just lucky. 566 00:30:29,060 --> 00:30:32,518 Very lucky would have been none of this ever happening. 567 00:30:32,597 --> 00:30:34,428 Put a dressing on that. 568 00:30:34,499 --> 00:30:37,229 As soon as she gets a dressing on, you can leave. 569 00:30:37,302 --> 00:30:39,327 I'll leave these for you. 570 00:30:39,771 --> 00:30:40,760 Souvenir. 571 00:30:40,839 --> 00:30:42,170 Thank you. 572 00:30:45,043 --> 00:30:46,408 You all right, Jim? 573 00:30:46,477 --> 00:30:48,377 Oh, yeah, yeah. I... 574 00:30:48,880 --> 00:30:51,110 I thought it might be worse when I had them call you. 575 00:30:51,182 --> 00:30:53,150 Well, what happened? Hey! 576 00:30:53,952 --> 00:30:55,044 Well, 577 00:30:55,720 --> 00:30:56,914 I got faked out. 578 00:30:56,988 --> 00:30:58,580 A couple of guys drove me up to the mountain. 579 00:30:58,656 --> 00:30:59,782 I got lucky. 580 00:30:59,858 --> 00:31:00,882 Did you get a look at them? 581 00:31:00,959 --> 00:31:02,756 Well, I'd recognize them. 582 00:31:02,827 --> 00:31:04,988 And this is what you got me off the Hooper case for? 583 00:31:05,063 --> 00:31:06,860 I'm sorry it's just a flesh wound, Dennis, 584 00:31:06,931 --> 00:31:08,865 but it is my flesh! 585 00:31:08,933 --> 00:31:10,958 They fired these into my body. 586 00:31:11,035 --> 00:31:14,004 Just a couple inches over, I'd be into decomposition. 587 00:31:14,072 --> 00:31:15,437 Hey, I'm... 588 00:31:15,840 --> 00:31:18,001 I'm sorry, Jim. This Hooper case got me all fouled up. 589 00:31:18,076 --> 00:31:20,306 You know, sometimes I wish I didn't even get promoted. 590 00:31:20,378 --> 00:31:21,504 Here you go. 591 00:31:21,579 --> 00:31:22,944 Oh, thank you. 592 00:31:25,617 --> 00:31:29,075 You wanna know something that really clogs my engine? 593 00:31:29,153 --> 00:31:32,748 Here we have Consuello Hooper, the Argentine playgirl, 594 00:31:32,824 --> 00:31:35,622 found dead, and then on the same night, 595 00:31:35,693 --> 00:31:38,457 we have Carol Calcote over a balcony. 596 00:31:38,529 --> 00:31:40,690 Those are two different cases, Jim. 597 00:31:40,765 --> 00:31:44,257 Yeah, but everywhere I go on the Carol Calcote investigation, 598 00:31:44,335 --> 00:31:46,394 I keep stumbling over Consuello Hooper. 599 00:31:46,471 --> 00:31:48,234 They're both BPs. 600 00:31:48,940 --> 00:31:51,500 Fashion models and jet-setters know the same crowd. 601 00:31:51,576 --> 00:31:53,271 And when both of them die on the same night, 602 00:31:53,344 --> 00:31:56,074 doesn't it make you wanna scratch your head and wonder just a little? 603 00:31:56,147 --> 00:31:58,172 Well, Dusen... Oh, well, Dusey, Dusey. 604 00:31:58,249 --> 00:32:00,149 I really like Dusey, yeah. 605 00:32:00,218 --> 00:32:02,049 I think what I like most about him is 606 00:32:02,120 --> 00:32:04,384 the professional way he goes about an investigation. 607 00:32:04,455 --> 00:32:06,855 You know, calling home to see if dinner's ready 608 00:32:06,925 --> 00:32:11,225 and checking to see if the plumber has fixed the upstairs bathroom, 609 00:32:11,296 --> 00:32:13,696 worrying that Dorie's worried that he's worried. 610 00:32:13,765 --> 00:32:16,632 Okay, okay, so he's a little inexperienced. 611 00:32:16,801 --> 00:32:18,428 You know, Dennis, 612 00:32:19,704 --> 00:32:21,695 Carol was a Masters model. 613 00:32:21,773 --> 00:32:24,742 Now, Consuello was often wardrobed by Masters. 614 00:32:24,809 --> 00:32:27,903 Now, Consuello isn't the type just to go into the boutique 615 00:32:27,979 --> 00:32:31,176 and try things on. I mean, she's going to get first-class treatment. 616 00:32:31,249 --> 00:32:33,342 Are you trying to say that Carol and Masters 617 00:32:33,418 --> 00:32:34,783 went over and popped Consuello? 618 00:32:34,852 --> 00:32:36,410 Come on, you're really stretching that. 619 00:32:36,487 --> 00:32:38,455 I'm not saying that. 620 00:32:38,523 --> 00:32:40,320 Maybe they witnessed it. 621 00:32:40,391 --> 00:32:42,416 Yeah, Masters could have killed Consuello. 622 00:32:42,493 --> 00:32:43,482 Why? 623 00:32:43,561 --> 00:32:44,960 Well, I don't know. 624 00:32:45,029 --> 00:32:48,658 Maybe she didn't like his designs and he went crazy. 625 00:32:48,733 --> 00:32:50,428 Hey, you gotta meet this guy, Dennis. 626 00:32:50,501 --> 00:32:53,402 I don't buy it. Forget the coincidence and let Dusenberg handle it. 627 00:32:53,471 --> 00:32:54,768 And I gotta get through to Stevie Hooper. 628 00:32:54,839 --> 00:32:56,101 I was expecting that call over here. 629 00:32:56,174 --> 00:32:58,404 I just hope that the switchboard is alert to it. 630 00:32:58,476 --> 00:33:01,309 Dennis, I'm the only one working the homicide angle 631 00:33:01,379 --> 00:33:03,176 on Carol Calcote's death. 632 00:33:03,247 --> 00:33:05,044 That's why I picked up these. 633 00:33:05,116 --> 00:33:09,678 Add some dice and boardwalk to that theory and we sell it to Parker Brothers. 634 00:33:09,787 --> 00:33:11,687 Lieutenant Becker? What? 635 00:33:11,756 --> 00:33:14,452 You have an overseas phone call from a Mr. Stevie Hooper. 636 00:33:14,525 --> 00:33:17,016 That's it. Okay. That's it. All right. 637 00:33:44,022 --> 00:33:45,887 Wooded Slopes Mortuary. That's right. 638 00:33:45,957 --> 00:33:47,424 Did you handle the arrangements? 639 00:33:47,492 --> 00:33:49,483 We prepared Consuello. 640 00:33:49,727 --> 00:33:52,628 There must be hundreds waiting to say goodbye. 641 00:33:52,697 --> 00:33:55,257 Actually, most of them are hoping to see Stevie Hooper. 642 00:33:55,333 --> 00:33:57,631 Is everything all right? Oh, I hope so. 643 00:33:57,702 --> 00:34:00,603 We usually follow up, but in this case, 644 00:34:00,671 --> 00:34:03,105 our head cosmetologist, Keaton, 645 00:34:03,174 --> 00:34:05,199 he went off the deep end a little. 646 00:34:05,276 --> 00:34:08,712 He did some strange things, overdid the makeup. 647 00:34:08,780 --> 00:34:12,773 Not exactly Raggedy Ann cheeks and smiles, but close. 648 00:34:12,850 --> 00:34:15,080 I think we caught most of them. 649 00:34:16,187 --> 00:34:18,246 Well, no one's complained. 650 00:34:18,423 --> 00:34:20,220 What would they say? 651 00:34:20,591 --> 00:34:24,459 We have our reputation to think of, we have an image. 652 00:34:24,529 --> 00:34:26,929 Well, go ahead and take care of... 653 00:34:27,165 --> 00:34:28,564 Thank you. 654 00:34:36,274 --> 00:34:37,434 Monty, 655 00:34:38,076 --> 00:34:40,408 your gown is magnificent. 656 00:35:19,317 --> 00:35:21,080 Nice to see you again, Monty. 657 00:35:21,152 --> 00:35:22,744 Are you staying for my collection? 658 00:35:22,820 --> 00:35:24,082 Collection? 659 00:35:24,155 --> 00:35:27,022 Your displays are accumulations. 660 00:35:29,861 --> 00:35:32,227 Your gown for Consuello is appropriate. 661 00:35:32,296 --> 00:35:34,992 You should design exclusively for the dead. 662 00:35:35,066 --> 00:35:38,797 In my father's day, we would be in the bois with pistols. 663 00:35:39,904 --> 00:35:41,633 You knew who he was? 664 00:35:41,706 --> 00:35:43,003 Please, please, please. 665 00:35:43,074 --> 00:35:44,939 Not another scene like the spring showing 666 00:35:45,009 --> 00:35:47,443 at the Plaza Ath�n�e in Paris. 667 00:35:47,545 --> 00:35:49,172 Listen, Masters darling. 668 00:35:49,247 --> 00:35:52,774 I know the gown you were designing would have been exquisite. 669 00:35:52,850 --> 00:35:56,047 But there can be no jealousy between you and Monty. 670 00:35:56,120 --> 00:35:58,645 I mean, it was in her will. 671 00:36:00,124 --> 00:36:01,648 Pardon, madame. 672 00:36:06,998 --> 00:36:10,866 Among couturier, you are considered a Schneider. 673 00:36:10,935 --> 00:36:13,870 A Schneider? Hmm, excuse me a moment, will you? 674 00:36:15,506 --> 00:36:17,235 Thank you so much. 675 00:36:23,881 --> 00:36:25,542 I beg your pardon. 676 00:36:58,382 --> 00:36:59,610 Oi, mate! 677 00:37:00,618 --> 00:37:02,279 Where's Consuello? 678 00:37:02,353 --> 00:37:03,445 Over here. 679 00:37:03,521 --> 00:37:05,921 Does the bird look all right to take inside? 680 00:37:05,990 --> 00:37:09,118 I'll tell you, bloody Stevie gets me in these bloody messes. 681 00:37:09,193 --> 00:37:10,421 Oh, yeah. Stevie's not coming? 682 00:37:10,494 --> 00:37:12,655 No, he sent me. 683 00:37:12,730 --> 00:37:15,096 I'll tell you. The things I do for that bloke, mate, 684 00:37:15,166 --> 00:37:17,191 fill a book. Bloody book. 685 00:37:18,536 --> 00:37:19,798 Let's go. 686 00:37:27,411 --> 00:37:28,673 Rockford. 687 00:37:29,447 --> 00:37:31,813 I hardly expected you to be here. 688 00:37:32,550 --> 00:37:34,279 In addition to everything else, I have just allowed myself 689 00:37:34,352 --> 00:37:37,412 to become involved in a shabby little street brawl. 690 00:37:37,488 --> 00:37:38,648 What are you doing here? 691 00:37:38,723 --> 00:37:40,088 I thought you were watching Barucci's. 692 00:37:40,157 --> 00:37:41,749 Just what I wanted to talk to you about. 693 00:37:41,826 --> 00:37:46,092 Is there a chance that Barucci's in trouble with loan sharks? 694 00:37:46,163 --> 00:37:48,290 Loan sharks? Don't be ridiculous. 695 00:37:48,366 --> 00:37:50,766 Well, I know they're very active in the garment center, 696 00:37:50,835 --> 00:37:53,065 a lot of high-risk businesses. 697 00:37:54,805 --> 00:37:58,935 You know, they have very direct ways of protecting investments. 698 00:37:59,677 --> 00:38:01,235 We're talking about haute couture, 699 00:38:01,312 --> 00:38:03,974 not some sleazy ready-to-wear manufacturer. 700 00:38:04,048 --> 00:38:06,209 Yeah, well, there's an expression. 701 00:38:06,284 --> 00:38:09,276 "No matter how you cut it, it's still the rag business." 702 00:38:09,353 --> 00:38:11,344 How's your cash situation? 703 00:38:11,422 --> 00:38:14,152 I read where you closed some boutiques. 704 00:38:14,492 --> 00:38:18,223 Have you had any calls from your money man, Mr. Bancroft, recently? 705 00:38:25,636 --> 00:38:27,194 Pretty strange, huh? 706 00:38:27,271 --> 00:38:29,034 Oh, maybe, maybe not. 707 00:38:36,013 --> 00:38:37,241 What's that? 708 00:38:37,315 --> 00:38:39,180 Dinner. I'll get mine. 709 00:38:40,718 --> 00:38:42,709 Oh, well, that will be a real energy boost. 710 00:38:42,787 --> 00:38:45,950 I'll just wolf this right down and go out and stop a freight train. 711 00:38:46,023 --> 00:38:49,083 That, my dear, sir, is a fashion model's feast. 712 00:38:50,227 --> 00:38:52,320 Go easy on the wheat thins. 713 00:38:53,064 --> 00:38:55,464 That's gastronomically impossible. 714 00:38:56,200 --> 00:38:59,135 Well, a real fashion model would have had saltless crackers, 715 00:38:59,203 --> 00:39:01,194 but what the hell, let's splurge. 716 00:39:01,272 --> 00:39:02,569 Why not? 717 00:39:04,075 --> 00:39:06,236 I think I really got to Masters today. 718 00:39:08,212 --> 00:39:11,807 So, when did he send out this cancellation notice? 719 00:39:12,283 --> 00:39:13,944 5:30 by messenger. 720 00:39:14,185 --> 00:39:16,483 That was after Consuello's wake. 721 00:39:17,588 --> 00:39:22,389 Yeah, I suggested to him that he might be in a little loan shark trouble, so, 722 00:39:22,460 --> 00:39:25,293 an hour later, he canceled the showing of his new line. 723 00:39:25,363 --> 00:39:28,821 No notice. Just shutters the place and gets out of town. 724 00:39:29,567 --> 00:39:31,865 But it doesn't say anything there about getting out of town. 725 00:39:31,936 --> 00:39:34,234 Well, that probably comes later. 726 00:39:35,373 --> 00:39:38,171 I keep wondering about this guy Bancroft. 727 00:39:38,776 --> 00:39:41,108 I'll give Dennis a call. 728 00:39:42,146 --> 00:39:44,171 See if he's gotten anything on him yet. 729 00:39:44,248 --> 00:39:45,681 Lieutenant Becker, please. 730 00:39:49,253 --> 00:39:51,517 Becker here. Hello, Dennis, this is Jim. 731 00:39:51,589 --> 00:39:53,989 Have you got anything on this Bancroft, the banker? 732 00:39:54,058 --> 00:39:56,754 Yeah. I got it right here. Where did this guy come from? 733 00:39:56,827 --> 00:39:57,816 What do you mean? 734 00:39:57,895 --> 00:40:00,762 Well, this guy's as much a banker as you're a jet pilot. 735 00:40:00,831 --> 00:40:03,095 He's got a rap sheet here that trails sparks. 736 00:40:03,167 --> 00:40:05,260 24 arrests, one conviction. 737 00:40:05,336 --> 00:40:08,396 All the witnesses at his trials develop acute amnesia. 738 00:40:08,472 --> 00:40:10,872 A real state-of-the-art loan shark, 739 00:40:10,941 --> 00:40:13,967 complete with thumbscrews and a leather blackjack. 740 00:40:14,078 --> 00:40:15,978 Why don't you try this one on Dusey? 741 00:40:16,046 --> 00:40:19,072 Tell him my guess is that Masters is into Bancroft 742 00:40:19,150 --> 00:40:20,674 for the money to put on the show. 743 00:40:20,751 --> 00:40:23,379 Why? Well, the why isn't as important as the when. 744 00:40:23,888 --> 00:40:26,618 But I figure that Bancroft wants his money back. 745 00:40:26,690 --> 00:40:28,123 Oh, there's one other thing. 746 00:40:28,192 --> 00:40:30,626 What? Well, Masters closed his show, 747 00:40:30,694 --> 00:40:33,060 which means he won't be getting any revenue 748 00:40:33,130 --> 00:40:35,860 from this year's new daring collection. 749 00:40:35,933 --> 00:40:37,867 It's beginning to stink bad, Dennis. 750 00:40:37,935 --> 00:40:40,563 You think you could take a moment and just glance it over? 751 00:40:40,638 --> 00:40:44,199 That is, if Dusey hasn't filed it along with the Black Dahlia case. 752 00:40:44,275 --> 00:40:45,765 I'll take a look at it, Jim. 753 00:40:45,843 --> 00:40:47,310 You're a pal. 754 00:40:51,148 --> 00:40:53,673 Now, the problem I'm having is figuring out 755 00:40:53,784 --> 00:40:56,480 how you're gonna pay back the money you borrowed from me 756 00:40:56,554 --> 00:40:58,522 unless you open the show. 757 00:40:59,657 --> 00:41:01,124 Mr. Bancroft, 758 00:41:01,325 --> 00:41:04,761 if I open it, I give the police and a lot of other people 759 00:41:04,829 --> 00:41:06,797 a connection I don't wanna give them. 760 00:41:06,864 --> 00:41:10,698 You see, I don't care whether you get stuck with the homicide rap. 761 00:41:11,569 --> 00:41:14,367 You owe me half a million dollars. 762 00:41:15,039 --> 00:41:16,870 You're gonna open the show. 763 00:41:16,941 --> 00:41:19,910 I can't, Mr. Bancroft. They'll arrest me. 764 00:41:22,480 --> 00:41:26,041 Looks like we're gonna have to escort Mr. Masters on stage. 765 00:41:27,051 --> 00:41:29,019 You're gonna be my guest until tomorrow. 766 00:41:29,086 --> 00:41:32,146 Now, you get on the phone and uncoil this thing. 767 00:41:32,223 --> 00:41:35,158 I want everybody who got one of these contacted. 768 00:41:35,226 --> 00:41:38,354 I killed two people, Mr. Bancroft. 769 00:41:39,263 --> 00:41:41,857 I'll go to prison. It'll ruin the line. 770 00:41:41,932 --> 00:41:43,900 This is a crazy society. 771 00:41:44,535 --> 00:41:47,129 Used to be a guy would have got froze. 772 00:41:47,404 --> 00:41:50,498 Now a guy pops 19 people in New York with a.44, 773 00:41:50,574 --> 00:41:53,668 he sells his life story to the movies for a mil. 774 00:41:54,144 --> 00:41:55,270 Crazy. 775 00:41:55,613 --> 00:41:57,308 That's the world today. 776 00:41:57,848 --> 00:42:00,908 Who knows? It might push sales through the roof. 777 00:42:02,653 --> 00:42:05,383 All I know is I'm getting my money back. 778 00:42:06,023 --> 00:42:09,288 Now, that's my world and that's all that counts. 779 00:42:18,602 --> 00:42:21,469 I'm aware that your sensibilities have been buffeted about 780 00:42:21,539 --> 00:42:25,942 with toy soldiers, punk rock residues, storm troopers. 781 00:42:26,010 --> 00:42:28,638 I won't be showing you anything like that. 782 00:42:28,712 --> 00:42:31,203 I'm taking us back to the clean line. 783 00:42:32,950 --> 00:42:35,077 Past that point, if you will, 784 00:42:35,719 --> 00:42:37,584 to the very clean line. 785 00:42:38,489 --> 00:42:40,457 Antiseptically pure. 786 00:42:42,726 --> 00:42:45,320 For that important luncheon or cocktails for two, 787 00:42:45,396 --> 00:42:48,126 Carolyn wears a misty beige cashmere, 788 00:42:48,198 --> 00:42:50,894 V-neck sweater dress, suede, belted at the hip. 789 00:42:50,968 --> 00:42:53,493 Over this, the simplicity of an unconstructed 790 00:42:53,571 --> 00:42:57,166 intern's jacket, double breasted with notched lapel. 791 00:42:57,241 --> 00:42:59,334 The brown veiled hat and tan boots 792 00:42:59,410 --> 00:43:02,243 contribute to the excitement of the look. 793 00:43:02,846 --> 00:43:05,508 For high disco dash, Charlene features 794 00:43:05,583 --> 00:43:08,177 the sexy silhouette of a dusty rose, silk jersey 795 00:43:08,252 --> 00:43:10,777 bandeau halter and pants with matching gloves. 796 00:43:10,854 --> 00:43:13,880 Over this, a forest green surgeon's gown, 797 00:43:13,958 --> 00:43:17,485 becomes a low calf-length, disco coat with knit cuffs. 798 00:43:17,561 --> 00:43:20,462 To tie it all together for the height of all clothes chic, 799 00:43:20,531 --> 00:43:23,500 a jade green surgeon's cap worn pinched at the front, 800 00:43:23,567 --> 00:43:26,798 veiled and flowered with matching operating mask, 801 00:43:26,870 --> 00:43:28,963 which doubles as a disco bag. 802 00:43:29,039 --> 00:43:32,600 This is awful. They're in hospital uniforms! 803 00:43:37,648 --> 00:43:41,675 Seductive greens let you dress the part for dinner party or disco. 804 00:43:41,919 --> 00:43:44,353 Angie wears a delightfully feminine forest green 805 00:43:44,421 --> 00:43:46,616 technician's cap with floral trim 806 00:43:46,690 --> 00:43:50,524 to contrast with the strict shape of her jade green cotton 807 00:43:50,995 --> 00:43:54,158 scrub shirt and dark green scrub trousers, 808 00:43:54,565 --> 00:43:59,229 a crush of violet chiffon at the waist, with a shock of gold 809 00:43:59,303 --> 00:44:02,136 and jeweled overbelt are dramatic accents, 810 00:44:02,206 --> 00:44:03,867 while a print cotton overdrape 811 00:44:03,941 --> 00:44:06,171 brings the colors joyfully together. 812 00:44:06,243 --> 00:44:08,541 This is insulting! 813 00:44:08,612 --> 00:44:10,170 Please be patient. 814 00:44:10,247 --> 00:44:11,976 This is a new direction. 815 00:44:12,049 --> 00:44:15,109 It's the business of haute couture to be daring. 816 00:44:16,086 --> 00:44:19,886 Shape and sensuousness are the key to Pat's disco look. 817 00:44:19,957 --> 00:44:23,120 For sparkle and shine, black silk blouse, 818 00:44:23,193 --> 00:44:25,753 black gabardine pants and veiled '40s hat 819 00:44:25,863 --> 00:44:29,026 with rhinestone and feather encrusted top knot. 820 00:44:29,099 --> 00:44:31,659 What makes it all very new and very now 821 00:44:31,735 --> 00:44:34,397 is the full-length poplin lab coat. 822 00:44:36,674 --> 00:44:39,302 This is awful. I've got to leave. 823 00:44:41,278 --> 00:44:46,545 Liza, you were the very first woman I ever saw in gypsy skirts, 824 00:44:46,617 --> 00:44:48,448 the very last, too. 825 00:44:50,287 --> 00:44:52,312 Lieutenant Becker, please. 826 00:44:54,925 --> 00:44:57,155 Also, on the afternoon slate... 827 00:44:57,795 --> 00:44:59,524 Give me the desk sergeant, please. 828 00:44:59,596 --> 00:45:01,860 ...dress with disarming pussycat bow. 829 00:45:01,932 --> 00:45:05,800 At the neck, steel blue and prune-clad wool vest 830 00:45:05,869 --> 00:45:07,336 and matching gloves. 831 00:45:07,404 --> 00:45:09,998 I like it. But not that much. 832 00:45:10,074 --> 00:45:15,137 ...cuffs, overall, freedom of a three-quarter felted 833 00:45:15,345 --> 00:45:18,246 consultation jacket for strictly feminine appeal. 834 00:45:20,984 --> 00:45:24,147 Margo! Take over! I'll be right back. 835 00:45:25,422 --> 00:45:30,553 Lou's candy-striper is a perfect daytime look for shopping or resort wear, 836 00:45:30,661 --> 00:45:33,152 teaming practicality and pizzazz. 837 00:45:33,630 --> 00:45:36,064 The innocence of a softly-shaped pinafore 838 00:45:36,133 --> 00:45:38,624 over unexpected hot pink blouse. 839 00:45:39,369 --> 00:45:43,305 A casual cover of terry, wide-shouldered and belted veiled hat... 840 00:45:48,879 --> 00:45:50,608 Masters! 841 00:45:54,351 --> 00:45:56,148 Hey, Masters! 842 00:46:38,362 --> 00:46:39,556 Freeze! 843 00:46:43,200 --> 00:46:46,328 Everybody freeze! Stay where you are! Don't move! 844 00:46:54,645 --> 00:46:56,340 Quite a little accessory, Masters. 845 00:46:56,413 --> 00:46:58,506 I'm ruined, totally ruined! 846 00:46:58,582 --> 00:47:00,072 Carol and Consuello are dead. 847 00:47:00,150 --> 00:47:01,811 I'd say you're still ahead on points, pal. 848 00:47:01,885 --> 00:47:05,582 All because of your incredible insanity over a fashion line. 849 00:47:08,125 --> 00:47:09,990 Carol was so gorgeous. 850 00:47:11,361 --> 00:47:13,022 Try and forget it, huh? 851 00:47:13,096 --> 00:47:15,121 What do you say we have dinner? 852 00:47:15,199 --> 00:47:18,259 My mouth is just watering for some wheat thins. 853 00:47:21,605 --> 00:47:24,073 So, Masters took Carol to Consuello's house that night 854 00:47:24,141 --> 00:47:28,043 to get her to try and get Consuello to wear his new collection. 855 00:47:28,111 --> 00:47:31,274 Having someone like Consuello wear it would make it. 856 00:47:31,381 --> 00:47:32,814 But she laughed at him. 857 00:47:32,883 --> 00:47:35,545 Oh, well, there's no accounting for ego. 858 00:47:35,619 --> 00:47:39,783 Personally, I can't see going Asiatic over a bunch of dresses. 859 00:47:39,923 --> 00:47:43,290 A bunch of dresses! It was his whole life, his career. 860 00:47:43,694 --> 00:47:46,288 When she said no, he knew he'd be destroyed. 861 00:47:46,363 --> 00:47:49,526 It's just too bad that Carol was there to witness it. 862 00:47:51,735 --> 00:47:52,793 Jim, 863 00:47:53,971 --> 00:47:55,734 could you wear another jacket? 864 00:47:57,407 --> 00:47:59,068 What's wrong with this one? 865 00:47:59,142 --> 00:48:01,770 That shade of brown doesn't work with anything. 866 00:48:01,845 --> 00:48:03,142 Matter of fact, I've never seen it 867 00:48:03,213 --> 00:48:04,805 outside of Southern California. 868 00:48:04,882 --> 00:48:06,281 Go pick one. 869 00:48:07,384 --> 00:48:09,079 I'm sorry about the way I feel about clothes. 870 00:48:09,152 --> 00:48:11,518 I never could have a meaningful relationship with any man 871 00:48:11,588 --> 00:48:13,385 who owned a polyester leisure suit. 872 00:48:13,457 --> 00:48:15,948 I don't have one. Go ahead and look. 873 00:48:21,398 --> 00:48:22,865 Nehru jacket? 874 00:48:22,933 --> 00:48:25,834 Oh, well, that. I've had that quite a while. 875 00:48:26,236 --> 00:48:27,726 It still fits. 876 00:48:28,438 --> 00:48:30,338 Maybe it'll come back. 877 00:48:35,412 --> 00:48:36,674 Let's go with the brown jacket. 878 00:48:36,747 --> 00:48:37,907 Right. 879 00:48:37,957 --> 00:48:42,507 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.