All language subtitles for Rockford Files s05e08 A Good Clean Bust With Sequel Rights.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,967 That Falcone is not the guy on the screen. 2 00:00:03,036 --> 00:00:05,266 That's just an actor playing Falcone. 3 00:00:11,044 --> 00:00:13,535 The street, she's like a lady. 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,871 She can kiss you or kill you, but she'll never bore you. 5 00:00:15,949 --> 00:00:17,917 He's got a TV series, books. 6 00:00:17,984 --> 00:00:20,885 I think you ought to look on him as more of a celebrity 7 00:00:20,954 --> 00:00:22,216 rather than just a cop. 8 00:00:22,288 --> 00:00:24,586 Two men tried to kill me a couple of hours ago. 9 00:00:24,724 --> 00:00:26,191 They were serious and so am I. 10 00:00:26,259 --> 00:00:28,454 Is this 25,000 reward legitimate? 11 00:00:28,528 --> 00:00:29,552 They pay off. 12 00:00:36,970 --> 00:00:38,403 ROCKFORD This is Jim Rockford. 13 00:00:38,471 --> 00:00:39,802 At the tone, leave your name and message. 14 00:00:39,873 --> 00:00:40,862 I'll get back to you. 15 00:00:42,342 --> 00:00:45,470 Jim, I have to thank you for talking over my problems with me last Tuesday night. 16 00:00:45,545 --> 00:00:48,446 I love you for it, but can you have lunch tomorrow and talk about the divorce? 17 00:00:48,515 --> 00:00:49,846 I'm real bummed out. 18 00:01:42,268 --> 00:01:45,601 Next, Falcone over most of these same stations. 19 00:02:07,827 --> 00:02:09,192 Here it comes. 20 00:02:09,462 --> 00:02:11,396 Sonny, hurry up, you're gonna miss it. 21 00:02:11,464 --> 00:02:12,488 Yeah, all right, all right. 22 00:02:12,565 --> 00:02:13,623 Come on. 23 00:02:30,250 --> 00:02:31,842 Now wait till you see this. 24 00:02:47,133 --> 00:02:48,464 Come on, come on, come on. 25 00:02:48,535 --> 00:02:49,968 I'll be right there! Freeze, turkey! 26 00:02:50,036 --> 00:02:51,196 There! 27 00:02:52,572 --> 00:02:54,904 Oh, I'm sorry. 28 00:02:55,542 --> 00:02:58,272 Anyway, that's the part that I really like. 29 00:02:58,344 --> 00:02:59,811 Ain't that something the way he says, 30 00:02:59,879 --> 00:03:01,904 "Freeze, turkey," out real loud like that. 31 00:03:01,981 --> 00:03:04,381 "Freeze, turkey!" Ain't that rich, though, huh? 32 00:03:04,484 --> 00:03:05,712 Oh, yeah, yeah. 33 00:03:05,785 --> 00:03:09,983 A good frozen turkey cost you about $18 if it's corn fed. 34 00:03:11,124 --> 00:03:13,149 I'm sorry you ruined your dinner, but... 35 00:03:13,226 --> 00:03:16,627 Well, you were the one said you never seen Frank Falcone's TV show. 36 00:03:16,696 --> 00:03:20,097 So I figured that as long as you and the real Falcone 37 00:03:20,166 --> 00:03:21,292 is gonna be friends, 38 00:03:21,367 --> 00:03:23,426 the least you could do is see his TV show. 39 00:03:23,503 --> 00:03:27,234 Supposing he came up to you and said, "Did you ever see my TV show?" 40 00:03:27,340 --> 00:03:31,970 Yeah, well, I'll just tell him I've been re-reading lbsen and Proust 41 00:03:32,045 --> 00:03:34,980 and back him down with a lot of intellectual gobbledygook. 42 00:03:41,187 --> 00:03:44,884 A world-famous policeman and a world-famous private eye, 43 00:03:44,958 --> 00:03:47,426 you guys are gonna have a ball. 44 00:03:47,493 --> 00:03:50,656 Dad, that's not Falcone on the screen. 45 00:03:50,730 --> 00:03:53,255 That's just an actor playing Falcone. 46 00:03:53,333 --> 00:03:54,732 Maybe it's news to you, 47 00:03:54,801 --> 00:03:58,237 but real cops don't tend to get all choked up over private I's. 48 00:03:58,304 --> 00:04:01,330 Well, he ain't no ordinary run-of-the-mill cop. 49 00:04:01,407 --> 00:04:04,308 He's retired for one thing, he's got a movie, 50 00:04:04,377 --> 00:04:06,937 he's got a TV series, he's got books. 51 00:04:07,046 --> 00:04:09,105 Well, I think you ought to look on him as... 52 00:04:09,182 --> 00:04:12,208 Well, more like a celebrity than just a cop. 53 00:04:12,552 --> 00:04:15,180 I don't even know what I'm really supposed to be doing. 54 00:04:15,255 --> 00:04:16,415 The insurance. 55 00:04:16,489 --> 00:04:19,151 You're supposed to palsy-walsy around with him. 56 00:04:19,259 --> 00:04:21,727 That don't seem too difficult to understand to me. 57 00:04:21,794 --> 00:04:26,231 No. What Bob Parsons said was I'm supposed to baby-sit Falcone. 58 00:04:26,299 --> 00:04:29,063 He doesn't seem like the kind of guy that needs much baby-sitting. 59 00:04:29,135 --> 00:04:32,229 Yeah, come to think of it, I can't think of nothing he couldn't do. 60 00:04:32,305 --> 00:04:35,797 You could put him in any situation and he don't need no one. 61 00:04:35,908 --> 00:04:38,570 He don't need you to help him out. Dad... 62 00:04:38,645 --> 00:04:41,170 Because he has got the guts of a burglar 63 00:04:41,247 --> 00:04:43,511 and nerves of steel. Dad... 64 00:04:43,583 --> 00:04:45,380 And when he is on a case, 65 00:04:45,451 --> 00:04:47,976 he is gonna end up bringing them bad guys 66 00:04:48,054 --> 00:04:51,546 because he is relentless and he stalks the night. 67 00:04:51,624 --> 00:04:53,558 Freeze, turkey! That's it! 68 00:04:53,626 --> 00:04:55,218 That's just the way he says it. 69 00:04:55,295 --> 00:04:56,421 "Freeze, turkey!" 70 00:05:02,335 --> 00:05:04,303 I didn't figure on this, Jim. 71 00:05:04,370 --> 00:05:06,998 I can't believe that you're turning me down. 72 00:05:07,073 --> 00:05:08,700 Bob, we've always had an understanding 73 00:05:08,775 --> 00:05:11,369 about the type of work I do and don't do. 74 00:05:11,444 --> 00:05:12,877 Yes, I know, I know. 75 00:05:12,945 --> 00:05:15,038 But Fun Toys is a big account. 76 00:05:15,114 --> 00:05:17,275 The problem came up in a meeting. Your name was mentioned. 77 00:05:17,350 --> 00:05:18,874 Before I could get control of the ball, 78 00:05:18,951 --> 00:05:22,079 they were sold on you, moving to the next case. 79 00:05:22,155 --> 00:05:24,988 I couldn't pull you out of this and keep our relationship intact. 80 00:05:25,058 --> 00:05:27,083 Are you telling me either I do this job 81 00:05:27,160 --> 00:05:28,627 or forget about Boston Casualty? 82 00:05:28,695 --> 00:05:29,719 More. 83 00:05:29,796 --> 00:05:31,320 I'm putting this on a personal basis, Jim. 84 00:05:31,397 --> 00:05:32,694 I want you to do it for me. 85 00:05:32,765 --> 00:05:34,062 You're really pushing on this one, Bob. 86 00:05:34,133 --> 00:05:35,191 I have to. 87 00:05:35,268 --> 00:05:37,259 The pressure's coming from all levels. 88 00:05:37,337 --> 00:05:41,637 Our company's heavily into a mutual fund that owns a lot of Fun Toys stock. 89 00:05:41,708 --> 00:05:44,609 Now if that stock drops, it pulls the mutual's performance down. 90 00:05:44,677 --> 00:05:47,407 Frank Falcone can affect the stock market? 91 00:05:47,480 --> 00:05:50,210 Mmm-hmm, his image is on the next toy line. 92 00:05:50,283 --> 00:05:52,717 Falcone is something of a... How should I put it? 93 00:05:52,785 --> 00:05:54,412 A Peck's bad boy. 94 00:05:54,487 --> 00:05:57,285 They have to keep him clean for the launching of the toy show. 95 00:05:57,357 --> 00:05:58,824 Falcone's his own worst enemy. 96 00:05:58,891 --> 00:06:00,882 In a highly competitive field. 97 00:06:00,960 --> 00:06:04,225 Will you listen to the toy maker's side, please? 98 00:06:04,297 --> 00:06:08,324 Jeff Seals, their PR man, will just step the whole thing out for you. 99 00:06:08,401 --> 00:06:10,301 Look, we could be agonizing over nothing. 100 00:06:10,370 --> 00:06:13,567 I mean, there's a chance Falcone won't even go along with the plan. 101 00:06:38,131 --> 00:06:39,860 Is everything all right, Mr. Falcone? 102 00:06:39,932 --> 00:06:41,593 Oh, it's beautiful, kid, beautiful. 103 00:06:41,667 --> 00:06:42,964 Oh, good, good. Thank you. 104 00:06:43,035 --> 00:06:45,003 Oh, thank you. Thank you. 105 00:06:48,875 --> 00:06:50,900 Lohan, it's good to see you. 106 00:07:12,565 --> 00:07:14,533 Falcone is at the hospitality showing. 107 00:07:14,600 --> 00:07:16,659 Did Parsons connect the dots for you? 108 00:07:16,869 --> 00:07:19,269 No, no, no, just the overview, Jeff. 109 00:07:19,338 --> 00:07:20,464 I see. 110 00:07:20,540 --> 00:07:24,408 Jim, toys are the hardware of a child's dreams. 111 00:07:24,510 --> 00:07:28,674 I guess Welles said it all in Citizen Kane with the Rosebud ending. 112 00:07:28,748 --> 00:07:31,148 Well, he said it all for me, anyway. 113 00:07:31,217 --> 00:07:33,378 Jim, we are scrutinized by special interest groups, 114 00:07:33,453 --> 00:07:35,944 we're victimized by the whims of children. 115 00:07:36,022 --> 00:07:39,321 And our forecasters saw a backlash on the horizon. 116 00:07:40,026 --> 00:07:43,359 A reaction to the liberal, 117 00:07:43,429 --> 00:07:45,659 passive, permissive attitude towards crime. 118 00:07:45,731 --> 00:07:49,064 It looked like vigilante time was just up the pass. 119 00:07:49,135 --> 00:07:52,502 So we signed Falcone and we built a line of toys around him. 120 00:07:52,572 --> 00:07:55,803 And in a few days, we're going to launch that line of toys 121 00:07:55,908 --> 00:07:59,173 and sit back and watch the buyers for heavy breathing. 122 00:07:59,245 --> 00:08:05,445 But, as you know, the Falcone legend has been told many different ways 123 00:08:06,452 --> 00:08:10,218 and this last time it was by his former partner, Walt Wexler. 124 00:08:10,389 --> 00:08:14,189 And, unfortunately, the toys and the man are closely identified. 125 00:08:14,260 --> 00:08:17,388 There's a complete line of police toys under his name. 126 00:08:18,197 --> 00:08:21,223 Oh, and I'm supposed to keep the name and the legend clean? 127 00:08:21,300 --> 00:08:22,392 Yes. 128 00:08:22,602 --> 00:08:25,264 If you could low-profile Falcone 129 00:08:25,338 --> 00:08:27,272 just until we get the toy line launched. 130 00:08:27,340 --> 00:08:28,364 Nothing more. 131 00:08:28,441 --> 00:08:31,706 Just your being with him will have a calming affect. 132 00:08:31,777 --> 00:08:35,269 Just like a steer with a fighting bull. 133 00:08:37,450 --> 00:08:39,918 That could be the worst analogy I have ever heard. 134 00:08:40,553 --> 00:08:42,714 Well, Jim knows what I mean. 135 00:08:43,289 --> 00:08:44,415 Don't you, Jim? 136 00:08:45,424 --> 00:08:48,188 Falcone is not an unreasonable man. He's... 137 00:08:49,128 --> 00:08:50,789 Impulsive? You got it. 138 00:09:04,544 --> 00:09:06,478 Why don't you put it back on the street, honey? 139 00:09:18,157 --> 00:09:19,954 Who is this... This person? 140 00:09:20,026 --> 00:09:21,152 What's the problem, Frank? 141 00:09:21,227 --> 00:09:23,525 She was hustling johns at the showroom. 142 00:09:23,596 --> 00:09:26,827 We're aware of Linda's one-on-one hospitality program. 143 00:09:27,667 --> 00:09:29,100 See me later, Linda. 144 00:09:32,605 --> 00:09:35,631 I didn't get the tie-in. I figured with toys and kids. 145 00:09:35,708 --> 00:09:38,677 You guys worry about images. How would you explain a hooker? 146 00:09:38,744 --> 00:09:41,338 This is Jim Rockford, a private investigator. 147 00:09:41,480 --> 00:09:43,471 I told you before, no bodyguards. 148 00:09:43,549 --> 00:09:44,880 It wouldn't look right. 149 00:09:44,951 --> 00:09:46,213 Well, I have to agree. 150 00:09:46,285 --> 00:09:48,913 The Falcone image is a man alone by himself, 151 00:09:48,988 --> 00:09:50,012 without help. 152 00:09:50,089 --> 00:09:51,078 That's right. 153 00:09:51,157 --> 00:09:53,022 That's TV. We're toys. 154 00:09:53,159 --> 00:09:55,286 Frank, it's in your contract. 155 00:09:55,761 --> 00:09:57,888 Now, why don't you two just have a couple of drinks together? 156 00:09:57,964 --> 00:09:59,488 I'm sure you could become pals. 157 00:10:08,507 --> 00:10:10,236 You mind if I ask you a personal question? 158 00:10:10,343 --> 00:10:12,174 Well, it depends. How personal? 159 00:10:12,311 --> 00:10:14,779 You like that guy they got playing me on TV? 160 00:10:15,014 --> 00:10:16,345 That's not too personal. 161 00:10:16,415 --> 00:10:18,576 Well, it's personal to me. I think I should have played it. 162 00:10:18,684 --> 00:10:23,121 But they wanted to go along with this guy 'cause he played me in the movie. 163 00:10:23,189 --> 00:10:25,521 I think he's kind of wooden. What do you think? 164 00:10:25,591 --> 00:10:28,856 Well, to tell you the truth, Mr. Falcone, I don't really watch too much television. 165 00:10:28,928 --> 00:10:30,589 Listen, I know, spare me, spare me. 166 00:10:30,663 --> 00:10:33,325 You've probably been home reading Hamlet or something. 167 00:10:33,399 --> 00:10:34,957 I hear that all the time. 168 00:10:35,034 --> 00:10:38,003 Nobody likes to admit they watch TV, everybody's an intellectual. 169 00:10:38,070 --> 00:10:39,935 Well, personally, I think the guy stinks. 170 00:10:40,006 --> 00:10:41,997 That's my personal, for damn sure, opinion. 171 00:10:42,074 --> 00:10:43,268 How are the ratings? 172 00:10:43,943 --> 00:10:45,570 That Seals is some PR man. 173 00:10:45,645 --> 00:10:46,942 The hooker didn't even know who I was. 174 00:10:47,013 --> 00:10:48,503 She does now. 175 00:10:49,115 --> 00:10:51,106 How'd you spot her? She didn't come on to you, did she? 176 00:10:51,217 --> 00:10:52,980 I got the eyes. 177 00:10:54,353 --> 00:10:55,718 How long were you down, man? 178 00:10:55,788 --> 00:10:56,812 Down where? 179 00:10:56,889 --> 00:10:58,481 Down home, man. 180 00:10:58,557 --> 00:11:00,081 Five years. I didn't know it showed. 181 00:11:00,159 --> 00:11:01,148 Not to your average cop, 182 00:11:01,227 --> 00:11:03,024 but I told you, I got the eyes. 183 00:11:03,095 --> 00:11:05,393 Hey, Frank. It's Augie! 184 00:11:05,464 --> 00:11:06,624 Augie! 185 00:11:07,233 --> 00:11:09,030 The Hollywood outfit threw me, Augie. 186 00:11:09,101 --> 00:11:11,729 Oh, well. I'm back into movie producing now. 187 00:11:11,804 --> 00:11:12,793 Oh. 188 00:11:12,872 --> 00:11:14,703 Frank. Can I talk to you a minute? 189 00:11:18,944 --> 00:11:20,002 Hi. 190 00:11:20,079 --> 00:11:21,478 Hi. I'm Jim Rockford. 191 00:11:21,547 --> 00:11:23,674 I'm Debbi, with an "i." 192 00:11:24,050 --> 00:11:25,312 One "b" or two? 193 00:11:26,585 --> 00:11:27,574 Two. 194 00:11:31,457 --> 00:11:33,482 What would you like to do? 195 00:11:34,627 --> 00:11:36,618 Would you care to sit down and talk? 196 00:11:36,696 --> 00:11:37,754 Great. 197 00:11:38,497 --> 00:11:40,522 I'm exhausted. 198 00:11:40,599 --> 00:11:44,160 Yeah, I guess movie producers are pretty demanding, huh? 199 00:11:44,437 --> 00:11:47,338 Yeah, really! It's a demanding industry. 200 00:11:47,673 --> 00:11:50,699 Augie and Frank seem like they're close friends. 201 00:11:50,810 --> 00:11:52,539 Really. From Chicago. 202 00:11:52,745 --> 00:11:55,714 Augie's film credits are all from back there. 203 00:11:55,915 --> 00:11:58,645 He, like, really needs local connections. 204 00:11:59,552 --> 00:12:01,383 Is that why the secrets? 205 00:12:01,454 --> 00:12:03,422 No, it's something else. 206 00:12:03,856 --> 00:12:07,383 Augie said Frank would want to know about it right away. 207 00:12:08,828 --> 00:12:10,318 I needed this. 208 00:12:10,529 --> 00:12:13,896 Wexler's your ex-partner. I figured you should know. 209 00:12:13,966 --> 00:12:15,524 It doesn't fit. 210 00:12:16,135 --> 00:12:18,160 It comes from an impeachable source. 211 00:12:18,237 --> 00:12:19,864 Your cousin Leo? 212 00:12:22,675 --> 00:12:26,611 Listen, Frank, I need some intros. I got the experience. 213 00:12:26,946 --> 00:12:28,311 Experience? 214 00:12:28,981 --> 00:12:31,108 Come on, you held a floodlight and steadied a tripod. 215 00:12:31,183 --> 00:12:33,583 There's no market for that kind of film anymore, Augie. 216 00:12:33,652 --> 00:12:35,620 I'm talking about big screen. 217 00:12:35,688 --> 00:12:38,282 I learned one thing out here. Film is film. 218 00:12:38,824 --> 00:12:41,452 Thanks, Augie. I gotta get out of here. 219 00:12:46,298 --> 00:12:47,993 Debbi? I'll be in touch, Frank. 220 00:12:48,067 --> 00:12:49,091 Right. 221 00:12:53,105 --> 00:12:54,663 Was that bad news? 222 00:12:54,740 --> 00:12:57,709 No, he's just a flake from the cop days. 223 00:12:57,777 --> 00:12:59,074 Everybody wants something, you know. 224 00:12:59,145 --> 00:13:01,010 Why don't we get something to eat, huh? 225 00:13:01,080 --> 00:13:02,911 No, listen, why don't we get away from all this vinyl. 226 00:13:02,982 --> 00:13:04,677 Let's take a walk. Let's hit the city. 227 00:13:04,750 --> 00:13:06,445 No, no. That's exercise. 228 00:13:06,519 --> 00:13:08,180 The fresh air's at the beach. 229 00:14:08,514 --> 00:14:10,175 How long we gonna keep walking? 230 00:14:10,249 --> 00:14:14,686 Well, I got a tip on a joint that has some great chili just a few blocks away. 231 00:14:14,753 --> 00:14:16,220 You're really wound up. 232 00:14:16,288 --> 00:14:18,950 It's the street, she's like a lady. 233 00:14:19,391 --> 00:14:21,416 She can kiss you or kill you, but she'll never bore you. 234 00:14:21,493 --> 00:14:23,518 You got that straight from Falcone. 235 00:14:23,596 --> 00:14:25,826 I thought maybe that stoolie gave you some bad news. 236 00:14:25,898 --> 00:14:27,092 Augie? 237 00:14:27,433 --> 00:14:29,298 You figured him for a stoolie? 238 00:14:29,368 --> 00:14:30,733 I got the eyes. 239 00:14:32,071 --> 00:14:34,096 I think this is the joint. 240 00:14:52,424 --> 00:14:53,482 Bowl and a beer. 241 00:14:53,559 --> 00:14:54,992 Two, huh? 242 00:15:08,440 --> 00:15:09,771 All right. 243 00:15:12,111 --> 00:15:13,703 All right, let's go. Break, come on. 244 00:15:13,779 --> 00:15:16,111 What's bugging you? What's got you so wired? 245 00:15:16,181 --> 00:15:18,274 It's life, man. Look around. 246 00:15:18,517 --> 00:15:20,849 You see a couple of bums here sucking on beer, 247 00:15:20,953 --> 00:15:23,387 hanging around this toilet, hustling tables. 248 00:15:23,455 --> 00:15:24,752 Hey, Tommy, you see what I see? 249 00:15:24,823 --> 00:15:25,881 Yeah. 250 00:15:25,958 --> 00:15:27,357 You think maybe the Friars are in town, 251 00:15:27,426 --> 00:15:29,053 or these two bozos fall out of the sky 252 00:15:29,128 --> 00:15:30,595 all dressed up for Sunday school? 253 00:15:30,729 --> 00:15:32,788 Hey! Hey! You're talking to me, fathead? 254 00:15:32,865 --> 00:15:33,889 Hey, now, Frank, 255 00:15:33,966 --> 00:15:35,365 I'm sure he's just making a general observation 256 00:15:35,434 --> 00:15:36,833 about somebody we don't even know. 257 00:15:36,902 --> 00:15:38,529 Maybe that I was, maybe that I wasn't. 258 00:15:38,604 --> 00:15:41,573 Aren't you gonna make up your mind? You're just gonna hit reverse? 259 00:15:41,640 --> 00:15:42,800 Huh? 260 00:15:44,009 --> 00:15:47,410 You see, Jimmy, what we got here is a couple of inner-city nitwits. 261 00:15:47,479 --> 00:15:48,776 They're too stupid for the parks 262 00:15:48,847 --> 00:15:51,247 and the pigeons were beating them out of their bread crumbs, 263 00:15:51,317 --> 00:15:53,182 so they snuck up here to have some beer and belch 264 00:15:53,252 --> 00:15:54,719 and burp and... 265 00:15:54,787 --> 00:15:56,152 Put a stopper in it, will you, Frank? 266 00:15:56,221 --> 00:15:58,519 No, man, say it again! 267 00:15:58,691 --> 00:16:00,591 Where do you get off, anyway? 268 00:16:00,659 --> 00:16:02,490 Oh, you're beautiful. 269 00:16:02,561 --> 00:16:05,052 Ain't they a stitch, these two guys? 270 00:16:05,264 --> 00:16:06,788 "Where do you get off, anyway?" 271 00:16:06,865 --> 00:16:09,231 You see, this... Now this guy, see, he thinks he's tough. 272 00:16:09,301 --> 00:16:11,235 He cuts off his sleeves 'cause he thinks he's tough. 273 00:16:11,303 --> 00:16:12,531 And then his partner over here, 274 00:16:12,604 --> 00:16:13,866 he's the drooler, he's the big intellectual. 275 00:16:13,939 --> 00:16:15,429 "Where do you get off, anyway?" 276 00:16:15,507 --> 00:16:17,202 That's terrific, they're really beautiful. 277 00:16:17,276 --> 00:16:18,709 All right, where are we, here? 278 00:16:54,680 --> 00:16:55,942 You're not gonna believe this, pal. 279 00:16:56,015 --> 00:16:57,380 Follow that cab? 280 00:16:57,449 --> 00:16:58,438 Yeah. 281 00:16:58,517 --> 00:16:59,541 Yes, sir. 282 00:17:45,697 --> 00:17:47,221 Keep it. 283 00:17:52,304 --> 00:17:53,965 The guy that just came in here, where'd he go? 284 00:17:54,039 --> 00:17:55,028 Upstairs. 285 00:17:55,107 --> 00:17:56,734 Well, what room? 286 00:18:00,512 --> 00:18:01,979 Wexler's, 314. 287 00:18:04,817 --> 00:18:06,876 You're turning into a crud! I can't believe it! 288 00:18:06,952 --> 00:18:09,420 All right, now, you had your say, I want you to leave, now! 289 00:18:09,488 --> 00:18:11,820 No... Now listen to me. You're an idiot, you know that? 290 00:18:11,890 --> 00:18:14,222 Oh, really? Is that why I've never done your TV show? 291 00:18:14,293 --> 00:18:16,420 That's right, they don't use idiots on TV. Right, Frank? 292 00:18:16,495 --> 00:18:17,553 All right, just listen to me. 293 00:18:17,629 --> 00:18:19,756 No, you listen to me! Two years. 294 00:18:19,832 --> 00:18:21,390 Two years, I don't hear nothing from you. 295 00:18:21,467 --> 00:18:24,061 Oh, all of a sudden I'm supposed to grow points on my ears, huh? 296 00:18:24,136 --> 00:18:26,434 Well, I'll tell you something, you get out now. Go! 297 00:18:28,907 --> 00:18:30,807 Frank, what the hell are you doing? 298 00:18:30,909 --> 00:18:32,206 Want to listen to Walter now. 299 00:18:32,277 --> 00:18:34,142 You're crazy, Falcone, you know that? Crazy! 300 00:18:34,813 --> 00:18:37,077 Okay, are you gonna stop now, huh? 301 00:18:37,149 --> 00:18:39,174 Break it up, Frank! Frank! 302 00:18:45,791 --> 00:18:47,053 Okay, okay. 303 00:18:47,960 --> 00:18:48,949 Easy. 304 00:19:05,144 --> 00:19:07,908 Now, I want it understood that this man here 305 00:19:07,980 --> 00:19:09,914 had absolutely nothing to do with it. 306 00:19:09,982 --> 00:19:12,644 Frank, you have no statement to make at this time. 307 00:19:12,751 --> 00:19:14,912 We're prepared to set bond. 308 00:19:14,987 --> 00:19:16,784 We're working on it. You're free to leave, Jim. 309 00:19:16,889 --> 00:19:18,322 Has Wexler signed a complaint? 310 00:19:18,390 --> 00:19:20,688 No, he's under sedation at the hospital. 311 00:19:20,759 --> 00:19:23,853 A broken thumb and dislocated shoulder can be very painful. 312 00:19:25,030 --> 00:19:27,965 This whole thing has blown way out of proportion. 313 00:19:28,033 --> 00:19:30,024 Now, I've known Wexler for years. 314 00:19:30,102 --> 00:19:32,627 What you have here is a domestic dispute. 315 00:19:32,704 --> 00:19:33,864 Frank. 316 00:19:35,307 --> 00:19:39,175 Since you have no complaint and Mr. Falcone is obviously a man of prominence... 317 00:19:39,244 --> 00:19:42,941 I'm aware of that and I'm doing everything I can to expedite his release. 318 00:19:43,015 --> 00:19:45,313 Now, the man is doing all he can, Mr. Seals. 319 00:19:45,384 --> 00:19:46,976 If it was just my decision. 320 00:19:48,120 --> 00:19:49,553 What's the problem here? 321 00:19:49,621 --> 00:19:52,089 Oh, Captain Gene Lindner, this is Frank Falcone. 322 00:19:52,157 --> 00:19:53,647 I know who he is and I know what happened. 323 00:19:53,725 --> 00:19:55,522 I want to know why these men aren't being booked. 324 00:19:55,594 --> 00:19:57,391 Well, Mr. Rockford is not involved 325 00:19:57,462 --> 00:19:59,657 and I'm trying to set bond for Mr. Falcone 326 00:19:59,731 --> 00:20:03,394 since the third party involved is unable to confirm what actually happened. 327 00:20:03,468 --> 00:20:05,299 We have the arresting officer's statements? 328 00:20:05,404 --> 00:20:07,895 Only on Mr. Falcone. Rockford's been cleared. 329 00:20:07,973 --> 00:20:11,875 Then book Mr. Falcone and get Rockford out of here. 330 00:20:18,650 --> 00:20:19,776 What's going on? 331 00:20:19,851 --> 00:20:21,785 They're booking Falcone. 332 00:20:21,954 --> 00:20:22,978 What? 333 00:20:23,055 --> 00:20:24,352 Rockford had nothing to do with it. 334 00:20:24,423 --> 00:20:25,685 Did you get that? Nothing. 335 00:20:25,757 --> 00:20:26,849 What happened, Jim? 336 00:20:26,925 --> 00:20:28,586 Falcone slipped away from me. 337 00:20:28,660 --> 00:20:30,560 Before I could catch up with him, it was all over. 338 00:20:30,629 --> 00:20:31,823 You see? Nothing. 339 00:20:31,897 --> 00:20:33,558 The National Guard couldn't keep up 340 00:20:33,632 --> 00:20:35,190 with Falcone if he was running loose. 341 00:20:35,267 --> 00:20:37,167 Well, you know the type of man he is, Bob. 342 00:20:37,236 --> 00:20:38,396 You signed him. 343 00:20:38,470 --> 00:20:41,166 That's a good angle, in case I have to talk to the press. 344 00:20:41,240 --> 00:20:44,209 If you take a man out of his natural environment, the gutter, 345 00:20:44,276 --> 00:20:47,768 and you deny him an outlet for his deep-rooted hostility... 346 00:20:47,846 --> 00:20:49,643 No, that's not good. 347 00:20:49,815 --> 00:20:52,477 We'll have to get something as juicy as the real story. 348 00:20:52,551 --> 00:20:53,745 Which is? 349 00:20:54,519 --> 00:20:59,081 Toy company hero beats up former partner in a brutal act of vengeance. 350 00:21:00,525 --> 00:21:04,256 Listen, I am not holding you responsible entirely, Bob. 351 00:21:04,630 --> 00:21:07,394 But let's not compound the disaster. 352 00:21:09,001 --> 00:21:10,161 Bob? Yeah? 353 00:21:10,235 --> 00:21:12,396 There is more to this than just a simple beating. 354 00:21:12,471 --> 00:21:13,460 Not for you, Jim. 355 00:21:13,538 --> 00:21:15,165 Wait a minute. 356 00:21:15,240 --> 00:21:16,264 I'm out of it? 357 00:21:16,341 --> 00:21:17,569 You heard Seals. 358 00:21:17,643 --> 00:21:20,737 Quite honestly, I have to agree. You did nothing. 359 00:21:20,946 --> 00:21:23,642 Well, what was I supposed to do? Chain him to a lamppost? 360 00:21:23,715 --> 00:21:25,649 What you were paid to do, that's all. 361 00:21:25,717 --> 00:21:27,844 You need a fall guy for the account. 362 00:21:27,919 --> 00:21:29,614 Well, I hope that's enough. 363 00:21:29,688 --> 00:21:32,020 In the meantime, I'll send you a check. 364 00:21:32,090 --> 00:21:33,421 It'll be a final check. Final? 365 00:21:33,492 --> 00:21:37,155 Final, after all the lumps I've taken for good old Boston Casualty? 366 00:21:37,229 --> 00:21:38,594 One strike and I'm out? 367 00:21:38,664 --> 00:21:40,256 If I were to use you again, 368 00:21:40,332 --> 00:21:42,766 the second strikeout would be mine. 369 00:21:42,834 --> 00:21:44,062 Sorry, Jim. 370 00:21:48,573 --> 00:21:50,040 Well, wake him up. 371 00:21:50,108 --> 00:21:51,473 Scotty'll love it. 372 00:21:51,543 --> 00:21:56,139 I've been talking to his hero, Frank Falcone, the real Frank Falcone. 373 00:21:56,748 --> 00:21:58,545 Right, the TV program. 374 00:21:59,351 --> 00:22:00,648 Lost your best friend, Jim? 375 00:22:00,719 --> 00:22:01,743 Close. 376 00:22:01,820 --> 00:22:05,221 That account was good for five or six grand a year, every year. 377 00:22:05,290 --> 00:22:09,590 Well, you shouldn't take those personal protection cases. They're dynamite. 378 00:22:09,661 --> 00:22:13,290 Hey, Scotty, you'll never guess who we got in here tonight. 379 00:22:13,532 --> 00:22:15,693 And he's a personal friend of mine. 380 00:22:16,501 --> 00:22:19,800 Frank Falcone! That terrific? 381 00:22:20,706 --> 00:22:23,368 No, not the TV actor, the real guy. 382 00:22:23,608 --> 00:22:26,406 Yeah, the real detective. I'm not kidding. 383 00:22:28,113 --> 00:22:29,978 Yeah, look, I'm in a county hospital. 384 00:22:30,048 --> 00:22:31,811 Falcone busted me up. 385 00:22:32,150 --> 00:22:33,515 He must know the whole story. 386 00:22:33,585 --> 00:22:36,349 He's running around with some guy named Rockford. 387 00:22:36,421 --> 00:22:38,480 Yeah, Rockford. I don't know. 388 00:22:38,557 --> 00:22:40,752 He's some kind of private cop. 389 00:22:41,560 --> 00:22:42,857 Okay, right. 390 00:22:56,375 --> 00:22:58,036 Hey, what is it? 391 00:22:58,310 --> 00:22:59,641 Fish stew. 392 00:23:00,679 --> 00:23:02,146 Where'd you get the recipe? 393 00:23:02,214 --> 00:23:03,943 It's my own recipe. 394 00:23:04,149 --> 00:23:07,175 And it's a lot better than Frank Falcone's eating right now. 395 00:23:07,252 --> 00:23:10,688 Well, you're acting like it's my fault Falcone's in jail. 396 00:23:10,756 --> 00:23:14,089 No, I'm not. I just... Well, it seems to me like someone ought to find out 397 00:23:14,159 --> 00:23:15,922 the real reason for that fight. 398 00:23:15,994 --> 00:23:17,586 They think they got the reason. 399 00:23:17,662 --> 00:23:18,890 Anyway, I am out of it. 400 00:23:18,964 --> 00:23:21,057 I'm also out of Boston Casualty. 401 00:23:21,133 --> 00:23:22,464 I'll make up the loss somehow. 402 00:23:22,534 --> 00:23:25,196 My only consolation is that I am through with Falcone. 403 00:23:25,270 --> 00:23:27,465 And that ends the discussion. 404 00:23:35,814 --> 00:23:36,838 Gives it flavor. 405 00:23:54,032 --> 00:23:56,330 Oh, I thought we would never get out of that jail building. 406 00:23:56,401 --> 00:23:57,425 What a night. 407 00:23:57,502 --> 00:23:59,993 It wasn't an escape, turkey. You posted bond. 408 00:24:00,071 --> 00:24:01,299 What's the big deal? 409 00:24:01,373 --> 00:24:03,341 Listen, I have been up all night catching flak. 410 00:24:03,408 --> 00:24:04,966 I've got all ten fingers in the dike. 411 00:24:05,043 --> 00:24:06,203 What's the worst that can happen? 412 00:24:06,278 --> 00:24:08,974 You went to jail, Frank. Jail. 413 00:24:09,481 --> 00:24:12,814 You know, Fun Toys could scuttle the whole Falcone line. 414 00:24:12,884 --> 00:24:15,614 They could cancel your participation in the profits. 415 00:24:15,687 --> 00:24:17,211 Your salary, your expenses. 416 00:24:17,289 --> 00:24:18,517 What about our contract? 417 00:24:18,590 --> 00:24:19,614 Null. 418 00:24:19,691 --> 00:24:22,387 Abrogated. Once that board meets, that's it. 419 00:24:22,461 --> 00:24:25,225 Now, you've violated the responsible behavior clause. 420 00:24:25,297 --> 00:24:27,288 You went out and beat up an ex-partner, 421 00:24:27,365 --> 00:24:29,026 who had written a critical book about you. 422 00:24:29,100 --> 00:24:31,967 Wexler couldn't write a police report. He didn't write that book. 423 00:24:32,037 --> 00:24:34,335 He spilled it out to some guy who wrote it out for him. 424 00:24:34,406 --> 00:24:36,499 I am trying to come up with some reason 425 00:24:36,575 --> 00:24:38,338 that we can make that fight 426 00:24:38,410 --> 00:24:41,277 into a sort of macho-camaraderie thing. 427 00:24:42,013 --> 00:24:43,207 You got an idea? 428 00:24:44,115 --> 00:24:47,243 Wexler won't press charges. Believe me. 429 00:24:47,352 --> 00:24:49,149 That's not the point. 430 00:24:49,621 --> 00:24:52,215 There's a chance that I can glue this thing together. 431 00:24:52,290 --> 00:24:54,121 Well, Rockford's gone. 432 00:24:54,192 --> 00:24:57,059 At least we hired a reputable security man this time. 433 00:24:57,128 --> 00:24:58,755 Keep those news hawks off your back. 434 00:24:58,830 --> 00:25:01,162 Yeah, yeah, yeah, yeah. Whatever. 435 00:25:23,788 --> 00:25:24,914 Some day, right? 436 00:25:25,891 --> 00:25:26,880 Yeah. 437 00:26:01,660 --> 00:26:03,491 What's going on here? 438 00:26:03,762 --> 00:26:05,457 Tell my partner on the beach to get out here! 439 00:26:05,564 --> 00:26:07,054 Look over there. 440 00:26:13,138 --> 00:26:14,969 He's caught on the fly. Hey, what's going on? 441 00:26:15,040 --> 00:26:16,405 What happened? Did he jump? 442 00:26:16,474 --> 00:26:18,499 Is he all right? Is anybody hurt? 443 00:26:22,180 --> 00:26:25,172 As I was saying before, you're all under arrest. 444 00:26:26,651 --> 00:26:29,119 Now, there are thousands of guys all over the country, 445 00:26:29,187 --> 00:26:31,655 crazy, wonderful bums. Yeah, people like me, 446 00:26:31,723 --> 00:26:34,214 just doing the job because somebody's got to. You dig, now? 447 00:26:34,292 --> 00:26:35,384 I've got an edge. 448 00:26:35,460 --> 00:26:36,449 I've... 449 00:26:36,528 --> 00:26:38,257 Would you excuse us a minute? 450 00:26:38,330 --> 00:26:39,957 Excuse us. Sorry. 451 00:26:41,466 --> 00:26:44,162 Listen, I'm sorry you blew the job. 452 00:26:44,235 --> 00:26:46,601 Two men tried to kill me a couple of hours ago. 453 00:26:46,671 --> 00:26:48,366 They were serious and so am I. 454 00:26:48,440 --> 00:26:49,429 I can see that. 455 00:26:49,507 --> 00:26:51,236 I want some answers from you. 456 00:26:51,309 --> 00:26:52,776 I'm promoting toys. Did you notice? 457 00:26:52,844 --> 00:26:54,311 Don't push me. 458 00:26:54,379 --> 00:26:58,281 Right now I want you to do everything you can to make me happy. 459 00:27:10,295 --> 00:27:12,388 All right, Frank. Let's start with Augie. 460 00:27:12,464 --> 00:27:14,227 What did he tell you in the room yesterday? 461 00:27:14,299 --> 00:27:15,288 Uh-uh. 462 00:27:15,367 --> 00:27:17,028 Frank! All right. 463 00:27:19,971 --> 00:27:21,598 You know I can't start a beef in here. 464 00:27:21,673 --> 00:27:23,538 Then start with Augie. 465 00:27:24,109 --> 00:27:26,737 You call me on this, I deny everything. 466 00:27:28,713 --> 00:27:31,443 Augie told me Wexler was in town on a contract. 467 00:27:31,516 --> 00:27:33,780 Well, what are we going to do? Play Dick and Jane here? 468 00:27:33,852 --> 00:27:34,841 A contract on who? 469 00:27:34,919 --> 00:27:36,511 Augie didn't know. He said he'd check it out. 470 00:27:36,588 --> 00:27:38,556 I tried to get it out of Wexler, but he wouldn't cop to anything. 471 00:27:38,623 --> 00:27:40,318 You know the rest. 472 00:27:40,492 --> 00:27:42,756 You broke him up bad enough to get him out of his contract. 473 00:27:42,827 --> 00:27:45,819 He made me disgusted over how we fell apart. 474 00:27:45,897 --> 00:27:47,831 He made me want to puke. 475 00:27:48,299 --> 00:27:51,496 Walt used to be something. Not much maybe, but something. 476 00:27:51,569 --> 00:27:52,797 He was my partner for years. 477 00:27:52,871 --> 00:27:55,965 I worked with the man. That goes deep, you know. 478 00:27:56,474 --> 00:27:57,634 That's all of it. 479 00:27:57,709 --> 00:27:59,768 Well, I'm not into anything worth getting killed over. 480 00:27:59,844 --> 00:28:03,007 Now, somebody, maybe Wexler, figures we're a team, huh? 481 00:28:03,081 --> 00:28:06,915 They could have spread the word that we scrambled the contract. 482 00:28:07,452 --> 00:28:11,149 Augie's always a good snitch. He may have something by now. 483 00:28:11,556 --> 00:28:13,023 Come on, let's take the fire exit. 484 00:28:13,091 --> 00:28:15,355 I'm up to here with toy people. 485 00:28:41,753 --> 00:28:43,778 "You were supposed to look out for me. 486 00:28:43,855 --> 00:28:46,221 "I could have been a contender, Charley, 487 00:28:46,291 --> 00:28:48,521 "instead of what I am, a bum." 488 00:28:48,793 --> 00:28:50,590 Read the girl's part. 489 00:28:53,231 --> 00:28:55,131 "You're a strange man, Terry. 490 00:28:55,200 --> 00:28:57,828 "You really love those pigeons, don't you?" 491 00:28:57,902 --> 00:28:59,927 You're standing in the sun. 492 00:29:02,540 --> 00:29:04,405 You're really standing in the sun. 493 00:29:08,747 --> 00:29:10,544 Hey, Frank. 494 00:29:11,316 --> 00:29:13,181 We already met. 495 00:29:13,251 --> 00:29:14,843 Rockford here's got a lot of local juice. 496 00:29:14,919 --> 00:29:17,149 And I figure we can all work together like the old days, huh? 497 00:29:17,255 --> 00:29:20,383 I've learned that all businesses have certain similarities. 498 00:29:20,458 --> 00:29:22,824 Not only who you know, sometimes who you don't know. 499 00:29:22,894 --> 00:29:24,327 I like your thinking. 500 00:29:24,395 --> 00:29:28,263 Frank tells me you got a line into Calumet City, Illinois. 501 00:29:29,067 --> 00:29:31,092 Did you get anything more on Wexler's contract? 502 00:29:31,169 --> 00:29:33,330 Yeah, yeah. I heard from my cousin Leo. 503 00:29:33,404 --> 00:29:35,565 This comes straight from Cal City. 504 00:29:35,640 --> 00:29:38,803 The Chicago prosecutor's got a strong witness stashed in LA. 505 00:29:38,877 --> 00:29:40,504 The contract is on that witness. 506 00:29:40,578 --> 00:29:42,045 Are you sure? 507 00:29:42,113 --> 00:29:45,742 When it comes from Cal City, it's like it's on tablets. It's the word. 508 00:29:45,817 --> 00:29:47,717 You know how I'm connected there. 509 00:29:47,786 --> 00:29:50,516 If it's an important witness, they're gonna send someone else. 510 00:29:50,588 --> 00:29:53,022 No. Too much heat on that deal. They're going to let it cool off. 511 00:29:53,091 --> 00:29:55,321 Hey, Frank, I'm ready to roll. 512 00:29:55,560 --> 00:29:57,323 I've been reading this script, see. 513 00:29:57,395 --> 00:30:01,354 Now, I've read better storylines in massage parlors. 514 00:30:01,432 --> 00:30:03,024 Describe those two guys, Jimmy. 515 00:30:03,101 --> 00:30:04,796 Yeah, well, I got a good look at one. 516 00:30:04,869 --> 00:30:07,929 He was about 6'4", 220 pounds, dark hair. 517 00:30:08,606 --> 00:30:10,403 That sounds like Sammy Cassell. 518 00:30:10,475 --> 00:30:13,501 But I personally happen to know he's in Chicago right now for the wedding. 519 00:30:13,578 --> 00:30:15,170 You know, Tommy Talaferro. 520 00:30:15,246 --> 00:30:18,477 Hey, Frankie's gonna fly in for it. He's probably gonna sing. 521 00:30:18,550 --> 00:30:21,041 Now, listen, I would have been there myself, 522 00:30:21,119 --> 00:30:23,383 if it weren't for these scripts here, see, and... 523 00:30:23,454 --> 00:30:25,081 Can you give me some help, Frank? 524 00:30:25,156 --> 00:30:26,316 You short? 525 00:30:26,391 --> 00:30:29,792 Oh, no. Money's no problem. Look at this place here. 526 00:30:30,862 --> 00:30:33,456 Now, Debbi's getting a little restless. 527 00:30:33,531 --> 00:30:36,898 Listen, I know I can make it. I got a feeling for this material. 528 00:30:36,968 --> 00:30:38,492 Listen to this. 529 00:30:38,570 --> 00:30:43,405 It's supposed to be a pilot of a B-52. "This is it, boys. 530 00:30:43,474 --> 00:30:46,466 "Nuclear combat, toe-to-toe with the Russkies." 531 00:30:46,845 --> 00:30:48,642 Now, pilots don't talk like that. 532 00:30:48,713 --> 00:30:50,772 I mean, these people don't understand 533 00:30:50,849 --> 00:30:52,840 character exposition, right? 534 00:30:52,917 --> 00:30:55,044 Augie, I'm working on it with the studios. 535 00:30:55,119 --> 00:30:57,212 But you can't push too hard. 536 00:30:57,288 --> 00:30:59,586 You know, it's like a bag drop. It takes time. 537 00:30:59,657 --> 00:31:01,284 Be careful in the sun. 538 00:31:01,359 --> 00:31:04,351 Yeah, yeah. I'll put iodine in the baby oil. 539 00:31:09,200 --> 00:31:10,963 Who's Sam Cassell? 540 00:31:11,502 --> 00:31:13,800 He's an enforcer with an outfit in Calumet City. 541 00:31:13,872 --> 00:31:16,534 I think he's related to Augie's cousin. 542 00:31:17,141 --> 00:31:20,542 You know, I'd like to take this whole thing to a friend of mine on the force. 543 00:31:20,612 --> 00:31:21,704 If you do, you do it alone. 544 00:31:21,779 --> 00:31:23,747 My story puts Augie and Wexler on the spot. 545 00:31:23,815 --> 00:31:25,180 Which is exactly where I am. 546 00:31:25,250 --> 00:31:26,945 Did you see my show last Tuesday? 547 00:31:27,018 --> 00:31:30,545 Well, in the plot, I send a witness off to Acapulco for a week to cool off. 548 00:31:30,622 --> 00:31:32,681 Why don't you go to Tijuana until this settles down? 549 00:31:32,757 --> 00:31:34,122 What happened to Acapulco? 550 00:31:34,192 --> 00:31:35,659 Hey, this is real life. 551 00:31:35,727 --> 00:31:37,058 How would you know? 552 00:31:37,128 --> 00:31:40,495 I think you're working yourself up to a big identity crisis. 553 00:31:40,565 --> 00:31:42,430 I'll talk to Wexler. 554 00:31:42,500 --> 00:31:44,400 He wouldn't talk to me. Why should he talk to you? 555 00:31:44,469 --> 00:31:46,494 Well, for openers, I won't be breaking his arm. 556 00:31:46,571 --> 00:31:47,799 Funny. 557 00:31:47,872 --> 00:31:48,998 I'll drop you at the hotel. 558 00:31:49,073 --> 00:31:53,100 You keep your eye out for that Cassell look-alike and his partner. 559 00:32:14,198 --> 00:32:15,825 Frank, am I glad I caught you. 560 00:32:15,900 --> 00:32:18,926 I want to tell you that that hospitality suite is a PR minefield. 561 00:32:19,003 --> 00:32:20,265 What now? 562 00:32:20,705 --> 00:32:23,173 The ultimate kids. 563 00:32:23,474 --> 00:32:25,408 There are reps from three different consumer groups 564 00:32:25,476 --> 00:32:27,876 that monitor the effects of toys on children. 565 00:32:27,946 --> 00:32:29,208 They almost went for the throat 566 00:32:29,280 --> 00:32:31,942 on that SWAT versus the Terrorists game. 567 00:32:32,016 --> 00:32:36,783 Frank, they are asking questions about your arrest, Wexler... 568 00:32:37,088 --> 00:32:38,919 Listen, I'm telling you, if this gets out, 569 00:32:38,990 --> 00:32:40,423 it's lifeboat time. 570 00:32:40,491 --> 00:32:44,518 Listen, Seals, I've uncovered something that could blow this whole mess away. 571 00:32:44,595 --> 00:32:46,222 I could get it tied up in a week. 572 00:32:46,297 --> 00:32:47,662 Yeah? Tell me. 573 00:32:47,732 --> 00:32:48,926 I can't talk about it now. 574 00:32:49,000 --> 00:32:50,433 What do you mean you can't talk about it now? 575 00:32:50,501 --> 00:32:51,763 There's nothing you can't talk about. 576 00:32:51,836 --> 00:32:53,235 Don't get excited. Mr. Falcone? 577 00:32:53,304 --> 00:32:54,703 Wait a minute. 578 00:32:54,772 --> 00:32:56,706 They cut through the wire. 579 00:32:56,774 --> 00:32:58,173 Now, let me handle this. 580 00:33:00,945 --> 00:33:03,675 We have some questions for you, Mr. Falcone. 581 00:33:03,748 --> 00:33:04,874 Shoot. 582 00:33:04,949 --> 00:33:07,008 Exactly what I'd expect you to say. 583 00:33:07,885 --> 00:33:09,216 Who are these dumpy broads? 584 00:33:09,287 --> 00:33:10,720 Fake a heart attack. 585 00:33:10,788 --> 00:33:14,280 We represent the Anti-Violence Ambiance Association. 586 00:33:14,425 --> 00:33:18,156 We are against you and all your toys, your TV image... 587 00:33:18,463 --> 00:33:19,953 I don't care what you think. 588 00:33:20,031 --> 00:33:21,760 Kids are my big concern. 589 00:33:21,833 --> 00:33:23,994 We all have children, Mr. Falcone. 590 00:33:24,068 --> 00:33:26,468 Oh, yeah? Well, who's watching them, lady? 591 00:33:26,537 --> 00:33:28,664 What time you got there, huh? 592 00:33:29,607 --> 00:33:31,040 They should be out of school. 593 00:33:31,109 --> 00:33:32,838 I mean, you're down here at the convention hall 594 00:33:32,910 --> 00:33:34,901 doing your concerned parent number, 595 00:33:34,979 --> 00:33:36,241 and who's taking care of them? 596 00:33:36,314 --> 00:33:38,976 We're addressing ourselves to larger issues. 597 00:33:39,050 --> 00:33:41,143 What's larger than what's happening to your kids? 598 00:33:41,219 --> 00:33:43,153 What are they eating? 599 00:33:43,221 --> 00:33:45,917 Huh? What are they putting into their mouths while you're working yours? 600 00:33:45,990 --> 00:33:48,424 Huh? Where are they now, right this minute? 601 00:33:48,493 --> 00:33:50,620 Can you tell me that, lady, huh? 602 00:33:50,695 --> 00:33:52,822 You know what's on afternoon reruns? 603 00:33:52,897 --> 00:33:54,262 Godzappa Eats Wolfman. 604 00:33:54,332 --> 00:33:55,458 You think that's good for children? 605 00:33:55,533 --> 00:33:57,797 You think they're not watching? Who's home to tell them no? 606 00:33:57,869 --> 00:34:00,394 My show's on at 10:00 p.m. Kids should be in bed by 10:00 p.m. 607 00:34:00,471 --> 00:34:01,460 Your toys... 608 00:34:01,539 --> 00:34:06,476 Our toys have a psychological counter-violent quality I'd like to point out to you. 609 00:34:06,878 --> 00:34:11,247 Now, if you'd just follow me, ladies, I would like to explain to you 610 00:34:11,315 --> 00:34:14,751 this psychological design that is built into the toys. 611 00:34:19,857 --> 00:34:22,690 No, I just got a quick look at you back in the hotel room. 612 00:34:22,760 --> 00:34:25,490 Yeah, well, I was hired to keep Falcone out of the headlines. 613 00:34:25,563 --> 00:34:28,225 But he got away from me and I blew the job. 614 00:34:28,800 --> 00:34:30,358 Now the job's gone and... 615 00:34:30,435 --> 00:34:34,531 I've got some problems with some people who figure that Frank and I were partners. 616 00:34:34,605 --> 00:34:35,936 Hey, man. You took the job. 617 00:34:36,007 --> 00:34:39,272 No, hey, I'm not crying. I'm not even hot at Frank. 618 00:34:39,577 --> 00:34:42,740 I've known the guy a couple of days is all, but... 619 00:34:42,814 --> 00:34:45,647 Well, I can see something in the guy. 620 00:34:45,716 --> 00:34:47,183 Oh, he's something, all right. 621 00:34:47,251 --> 00:34:50,812 I rode with him four years and I had to use a clothespin. 622 00:34:50,988 --> 00:34:52,853 I'll tell you what I really saw. 623 00:34:52,924 --> 00:34:56,917 A self-centered, shaft-your-buddy slob. Oh, a real grandstander. 624 00:34:57,829 --> 00:34:58,818 What's the use? 625 00:34:58,896 --> 00:35:00,727 I can prove you wrong. 626 00:35:00,798 --> 00:35:02,732 Frank dummied up on your contract. 627 00:35:02,800 --> 00:35:04,700 He put you in here just to keep you clean. 628 00:35:04,769 --> 00:35:08,170 I know the story is that he bounced you around because of the book, 629 00:35:08,239 --> 00:35:11,174 but no, no. Frank went on the line for you. 630 00:35:11,943 --> 00:35:14,377 I can't buy that. He's got to have an angle. 631 00:35:14,445 --> 00:35:15,707 Don't tell me. I was with him. 632 00:35:15,780 --> 00:35:17,714 We talked about it. We talked about you. 633 00:35:17,782 --> 00:35:19,215 Yeah? What'd he say? 634 00:35:19,283 --> 00:35:23,413 Oh, you know, he just talked about the old days riding with you. 635 00:35:24,255 --> 00:35:28,089 Yeah, he was pretty upset about some of the bad breaks you've had 636 00:35:28,493 --> 00:35:31,018 and he was really worried about this big contract. 637 00:35:31,095 --> 00:35:32,187 Big? 638 00:35:32,263 --> 00:35:35,426 No, the hit's nothing, man. It's a small-time flake. 639 00:35:38,669 --> 00:35:40,864 Frank ever tell you about some of the tricks we did? 640 00:35:40,938 --> 00:35:42,098 Oh, yeah, yeah. 641 00:35:42,173 --> 00:35:45,006 But mostly we just talked about the contract. 642 00:35:45,076 --> 00:35:48,341 I mean, that TV show, it's something, him being alone. 643 00:35:48,613 --> 00:35:52,640 'Cause I'll tell you, back in the streets in Chicago, I was there. 644 00:35:53,084 --> 00:35:58,351 And, you know, when you got a guy's life in your pocket, you really get close. 645 00:36:00,124 --> 00:36:04,060 I mean, you know, we went through some rough times, me and Frank. 646 00:36:04,328 --> 00:36:08,162 Movies, TV, that stuff, you know, that was Frank's score, 647 00:36:09,834 --> 00:36:12,268 but I don't want no piece of that. 648 00:36:12,570 --> 00:36:16,700 You know, if he could've only just said I was there, I mean, just that. 649 00:36:17,008 --> 00:36:19,169 Well, maybe he's trying to make it up to you. 650 00:36:19,243 --> 00:36:21,541 You know, by getting you out of the contract. 651 00:36:21,612 --> 00:36:23,273 Who's the hit on? 652 00:36:23,347 --> 00:36:24,473 He's a small change... 653 00:36:24,549 --> 00:36:25,538 This is a real tearjerker. 654 00:36:25,616 --> 00:36:26,844 Frank! Frank! 655 00:36:26,918 --> 00:36:29,682 Don't believe anything that lush tells you. 656 00:36:29,754 --> 00:36:31,551 Oh, I get the score, I see, huh? 657 00:36:31,622 --> 00:36:34,489 Mr. Nice Guy and Mr. Hard Guy and I'm in the middle. 658 00:36:34,559 --> 00:36:36,356 Oh, no, no. I don't go for that play. 659 00:36:36,427 --> 00:36:39,555 Now, you get out of here. Come on, get out of here, now! 660 00:36:39,630 --> 00:36:41,495 Frank! Move. 661 00:36:50,541 --> 00:36:52,099 He was telling you a bunch of lies. 662 00:36:52,176 --> 00:36:53,905 He's a bitter, envious person. 663 00:36:53,978 --> 00:36:55,912 We were just getting to who the hit was on. 664 00:36:56,047 --> 00:36:57,981 I heard. He said the contract was on nobody. 665 00:36:58,049 --> 00:37:00,176 No, no, no. He said a small-change flake. 666 00:37:00,251 --> 00:37:03,015 To Wexler, everyone's a small-change flake. 667 00:37:03,087 --> 00:37:04,213 The tears really got to you, huh? 668 00:37:04,288 --> 00:37:06,051 No, your timing is what got to me. 669 00:37:06,123 --> 00:37:07,920 You were getting nowhere. 670 00:37:07,992 --> 00:37:09,721 When a crook like that breaks down, 671 00:37:09,794 --> 00:37:11,523 he's looking for sympathy. It's an old act. 672 00:37:11,596 --> 00:37:13,860 It happens 30 times a day at the station house. 673 00:37:13,931 --> 00:37:16,627 They slobber, "Oh, come on, Officer, I didn't mean nothing. 674 00:37:16,701 --> 00:37:18,225 "Give me a break, give me a break." 675 00:37:18,302 --> 00:37:19,929 Give me a break. 676 00:37:21,038 --> 00:37:23,632 The same guy will blow his brother away with a smile. 677 00:37:23,708 --> 00:37:27,439 Keep talking, but take a look at that blue sedan over there. 678 00:37:28,779 --> 00:37:31,145 I can't tell the driver. The other guy's Sam Cassell. 679 00:37:31,215 --> 00:37:33,149 They're the ones from the pier. 680 00:37:33,217 --> 00:37:34,775 What are we gonna do? We got nothing. 681 00:37:34,852 --> 00:37:36,649 Oh, we got something. 682 00:38:03,981 --> 00:38:05,175 That was slick. 683 00:38:05,249 --> 00:38:06,580 Oh, not really. 684 00:38:06,651 --> 00:38:08,949 Local drivers do it all the time. 685 00:38:11,489 --> 00:38:14,083 Here's your iced tea, Mr. Falcone. 686 00:38:15,793 --> 00:38:17,920 Say it for me one more time, will you? 687 00:38:17,995 --> 00:38:20,520 Nah. Go on, go on, say it, please? 688 00:38:25,036 --> 00:38:26,526 Freeze, turkey! 689 00:38:26,837 --> 00:38:28,668 That's it, that's it. 690 00:38:29,073 --> 00:38:30,062 Freeze, turkey. 691 00:38:30,141 --> 00:38:33,338 You know, I read your book three times, Mr. Falcone. 692 00:38:33,411 --> 00:38:35,538 Frank, Frank. Call me Frank. 693 00:38:36,380 --> 00:38:39,440 You want me to write something in it for you, huh? 694 00:38:39,517 --> 00:38:41,781 I loaned it to a friend of mine. 695 00:38:41,852 --> 00:38:43,877 A book is a very personal thing. 696 00:38:43,954 --> 00:38:45,922 Everyone should buy his own copy. 697 00:38:45,990 --> 00:38:48,390 Oh, I'll sure remember that, Frank. 698 00:38:49,193 --> 00:38:50,785 Why don't you fellas stay for lunch? 699 00:38:50,861 --> 00:38:52,453 Well, no, no. We've got some problems, Dad. 700 00:38:52,530 --> 00:38:53,997 I can't go back to the trailer. 701 00:38:54,065 --> 00:38:55,930 Frank's got to be careful around the hotel. 702 00:38:56,000 --> 00:38:58,264 So why don't I go get us turkeys some chicken, huh? 703 00:38:58,336 --> 00:38:59,997 We can figure out our next move. 704 00:39:00,071 --> 00:39:02,164 I can fry you up some chicken right here. 705 00:39:02,239 --> 00:39:05,037 No, Dad. I like that crispy, crackly kind, you know. 706 00:39:05,109 --> 00:39:06,406 I'll be right back. 707 00:39:07,545 --> 00:39:08,534 Hey. 708 00:39:08,846 --> 00:39:13,249 Hey, I'll bet there's lots of good stories that wasn't in your book, huh? 709 00:39:14,318 --> 00:39:16,513 The best ones never get told. 710 00:39:17,088 --> 00:39:19,249 That's the way I figured it. 711 00:39:19,957 --> 00:39:21,515 Freeze, turkey. 712 00:39:27,898 --> 00:39:29,923 This is the man with Sam Cassell. 713 00:39:30,000 --> 00:39:32,400 Manny Axel, AKA Axel Manning, 714 00:39:32,470 --> 00:39:36,201 AKA Alexander Maxwell, AKA Canning J. Barlow. 715 00:39:36,674 --> 00:39:39,108 Is this 25,000 reward legitimate? 716 00:39:39,176 --> 00:39:41,838 Well, police officers don't qualify, but it's a legal offer. 717 00:39:41,912 --> 00:39:43,243 They pay off. 718 00:39:43,314 --> 00:39:45,908 Calumet City Businessmen's Association. 719 00:39:45,983 --> 00:39:47,314 They really want Axel put away. 720 00:39:47,385 --> 00:39:49,751 So do I. It goes right on the hot sheet. 721 00:39:50,721 --> 00:39:53,417 Oh, and you got a bad lead on that witness story, Jim. 722 00:39:53,491 --> 00:39:56,153 There's no one from Illinois undercover in this area. 723 00:39:56,227 --> 00:39:57,421 There's got to be. 724 00:39:57,495 --> 00:39:59,486 I checked it out. I checked every level. 725 00:39:59,563 --> 00:40:02,157 We got no witness undercover out here. 726 00:40:02,867 --> 00:40:05,529 Would Chicago hold out on you? 727 00:40:05,603 --> 00:40:07,468 Well, let's look at it from their standpoint. 728 00:40:07,538 --> 00:40:10,336 If they had a witness out here, they'd want him to be protected, right? 729 00:40:10,408 --> 00:40:12,638 Then what are Axel and Cassell doing here? 730 00:40:12,710 --> 00:40:15,008 This goes right out on the wire. 731 00:40:24,021 --> 00:40:25,079 Hello. 732 00:40:25,356 --> 00:40:27,654 Rocky, let me speak to Frank, will you? 733 00:40:27,725 --> 00:40:29,022 He ain't here. 734 00:40:29,126 --> 00:40:30,115 Where did he go? 735 00:40:30,194 --> 00:40:33,027 Well, a little while after you left, he called the hotel. 736 00:40:33,097 --> 00:40:35,725 Something about some special meeting about the toys. 737 00:40:35,800 --> 00:40:38,268 I don't know. He ought to be there about now. 738 00:40:38,335 --> 00:40:39,893 Is everything all right, sonny? 739 00:40:39,970 --> 00:40:41,733 You gotta be kidding, Dad. 740 00:40:41,806 --> 00:40:43,103 Talk to you later. 741 00:40:51,248 --> 00:40:54,081 Well, the testing shows resistance from the distributors. 742 00:40:54,151 --> 00:40:56,381 A battery of pressure groups. 743 00:40:57,822 --> 00:40:59,619 Am I reading this correctly, Jeff? 744 00:40:59,690 --> 00:41:02,124 Frank Falcone is currently out on bail? 745 00:41:02,193 --> 00:41:03,888 Well, the man has no sense of responsibility. 746 00:41:03,961 --> 00:41:05,656 I can't predict what he's going to do. 747 00:41:05,729 --> 00:41:08,755 The last few days have been cliffhangers media-wise. 748 00:41:08,833 --> 00:41:09,822 Terrific. 749 00:41:09,934 --> 00:41:11,959 It goes back further than that, Jeff. 750 00:41:12,036 --> 00:41:14,004 That's an agency report on Falcone. 751 00:41:14,071 --> 00:41:17,097 He was slated for a police board inquiry when his book came out. 752 00:41:17,174 --> 00:41:19,074 The Chicago police like heroes, 753 00:41:19,143 --> 00:41:21,202 especially when they quit. 754 00:41:24,715 --> 00:41:27,582 Look, this is a private meeting, Mr. Falcone. 755 00:41:27,651 --> 00:41:30,051 Yes, of course. I'm sorry. Don't let me interrupt. 756 00:41:30,120 --> 00:41:31,382 I won't. 757 00:41:34,291 --> 00:41:36,851 Well, can anyone see a turnaround in the line? 758 00:41:36,927 --> 00:41:38,292 The Falcone line? 759 00:41:38,362 --> 00:41:39,852 Please, Frank. 760 00:41:41,432 --> 00:41:43,730 Does anyone have a positive approach? 761 00:41:43,801 --> 00:41:47,430 The Hostage and Terrorist game should go into the European markets. 762 00:41:47,505 --> 00:41:50,303 That's salvage. I am talking about this toy show. 763 00:41:50,374 --> 00:41:52,103 I have some suggestions. 764 00:41:52,176 --> 00:41:55,373 Look, will you please stop interrupting, Mr. Falcone? Please. 765 00:41:55,446 --> 00:41:56,811 Yes, of course, I'm sorry. 766 00:41:57,314 --> 00:41:58,906 I think we got lost, 767 00:41:58,983 --> 00:42:01,451 swept up in the marvels of science, 768 00:42:01,519 --> 00:42:03,885 the technology of the space age. 769 00:42:03,954 --> 00:42:06,115 We have to find our way back. 770 00:42:10,060 --> 00:42:11,550 Solar-powered. 771 00:42:11,896 --> 00:42:13,420 No batteries. 772 00:42:13,564 --> 00:42:16,761 Listen, we had market tests on these a few years ago. 773 00:42:17,334 --> 00:42:20,132 Yeah, but that was before the energy crisis, 774 00:42:20,204 --> 00:42:22,570 before the non-biodegradable nature 775 00:42:22,640 --> 00:42:24,870 of the expensive dry cell battery became an issue. 776 00:42:24,942 --> 00:42:28,810 Now, the play value is there, but we're showing the kids something else. 777 00:42:28,879 --> 00:42:33,248 The practical application of a new and clean source of energy, the sun. 778 00:42:34,318 --> 00:42:37,719 We're preparing them for the future, a clean atmosphere. 779 00:42:37,788 --> 00:42:40,723 That takes us out of violence and pollution. 780 00:42:40,858 --> 00:42:42,086 Excuse me. 781 00:42:42,726 --> 00:42:44,887 You call this non-violent? Huh? 782 00:42:44,962 --> 00:42:47,055 Look, if you don't stop interrupting, Mr. Falcone, 783 00:42:47,131 --> 00:42:48,894 I'm going to have you thrown out. 784 00:42:48,966 --> 00:42:50,866 Are you talking to me, honey? Frank... 785 00:42:50,935 --> 00:42:53,495 What do the kids do on rainy days? You ever think of that? 786 00:42:53,571 --> 00:42:57,507 Frank, listen, this meeting, we are gonna have it for a few days. 787 00:42:57,575 --> 00:43:00,066 No decisions have been made yet. Now, please. 788 00:43:00,144 --> 00:43:01,406 They're flushing the whole line! 789 00:43:01,478 --> 00:43:04,675 Would you please leave? No problems, please leave. 790 00:43:08,319 --> 00:43:09,786 Yeah, I get it. I get it, sweetheart. 791 00:43:09,853 --> 00:43:11,980 I'm going to get some fresh air. 792 00:43:12,790 --> 00:43:14,690 Oh, brother. 793 00:43:15,392 --> 00:43:17,257 A little solar energy. 794 00:43:24,535 --> 00:43:26,765 We like the solar toys, Jeff. 795 00:43:27,705 --> 00:43:28,865 I do, too. 796 00:43:28,939 --> 00:43:30,406 Well, then, it's unanimous. 797 00:43:32,643 --> 00:43:34,736 Bury the Falcone line, hmm? 798 00:43:50,861 --> 00:43:53,591 Frank, you got some sort of a suicidal thing 799 00:43:53,664 --> 00:43:55,461 standing out in front of the hotel like that? 800 00:43:55,532 --> 00:43:58,126 You don't believe what they're doing to that toy line. 801 00:43:58,202 --> 00:44:02,298 All right, I think I can take your mind off the toys for a while. Get in. 802 00:44:14,818 --> 00:44:16,581 You don't wonder how a stoolie like Augie 803 00:44:16,654 --> 00:44:19,214 comes up with a big house, a pool and no cash problems? 804 00:44:19,289 --> 00:44:20,483 What do you want to bet that that means 805 00:44:20,557 --> 00:44:23,492 Augie is the small-change flake being set up? 806 00:44:30,267 --> 00:44:33,168 It never occurred to me to wonder how a small-time stoolie like Augie 807 00:44:33,237 --> 00:44:35,034 comes up with the house, no cash problems. 808 00:44:35,105 --> 00:44:36,094 And Debbi. 809 00:44:36,173 --> 00:44:38,767 That toy business killed my instincts. 810 00:44:45,983 --> 00:44:47,473 Augie, Augie! 811 00:44:50,154 --> 00:44:51,985 You guys don't look like good news. 812 00:44:52,056 --> 00:44:53,114 Do you know Manny Axel? 813 00:44:53,190 --> 00:44:54,214 No. 814 00:44:54,291 --> 00:44:55,519 Axel Manning? 815 00:44:55,592 --> 00:44:57,389 I knew a guy named Canning once. 816 00:44:57,461 --> 00:44:59,019 Canning J. Barlow? 817 00:44:59,096 --> 00:45:00,791 Yeah. But he's not one of my people. 818 00:45:00,864 --> 00:45:01,853 Sammy Cassell? 819 00:45:01,932 --> 00:45:03,365 Yeah, he's my man. 820 00:45:03,434 --> 00:45:05,129 Yeah, he's related to my cousin Leo. 821 00:45:05,202 --> 00:45:07,670 Axel and Cassell are in LA together. 822 00:45:07,771 --> 00:45:09,261 They tried to kill me together. 823 00:45:09,339 --> 00:45:10,863 We figured it out on the way over here. 824 00:45:10,941 --> 00:45:12,340 The first tip you got was right. 825 00:45:12,409 --> 00:45:14,036 Wexler was here on a contract. 826 00:45:14,111 --> 00:45:16,272 From then on, all your information was wrong. 827 00:45:16,346 --> 00:45:18,940 There's no big witness in LA under wraps. 828 00:45:19,016 --> 00:45:21,484 I got it from Leo. Why would Leo... 829 00:45:21,719 --> 00:45:24,688 Tumblers beginning to fall into place, Augie? 830 00:45:24,922 --> 00:45:27,652 Were you bleeding Axel's people a little? 831 00:45:28,726 --> 00:45:30,387 The contract's on me? 832 00:45:32,629 --> 00:45:34,119 Is Debbi here? 833 00:45:34,198 --> 00:45:35,426 Upstairs. 834 00:45:48,445 --> 00:45:49,639 That's Cassell. 835 00:45:49,747 --> 00:45:51,271 He's gonna be out here in a minute. 836 00:45:51,348 --> 00:45:52,372 What do we do? 837 00:45:52,449 --> 00:45:55,145 Could always try the "Freeze, turkey" routine. 838 00:45:55,219 --> 00:45:57,119 We need a distraction. 839 00:45:57,488 --> 00:45:58,853 How long can you hold your breath? 840 00:45:58,922 --> 00:46:00,412 As long as I have to. 841 00:46:17,508 --> 00:46:18,805 Hey, Manny. Yeah? 842 00:46:18,876 --> 00:46:21,106 Come here. Get a load of this. 843 00:46:41,465 --> 00:46:43,194 Canning J. Barlow. 844 00:46:48,739 --> 00:46:50,764 Hey, Augie? Augie! 845 00:46:51,275 --> 00:46:52,435 Come on. Come on, buddy. 846 00:46:52,509 --> 00:46:54,067 Come on, it's all over. Let's go. 847 00:46:54,144 --> 00:46:55,441 You can start breathing now. 848 00:46:55,512 --> 00:46:56,706 Yeah, hang on. 849 00:46:57,080 --> 00:46:58,104 There you go. 850 00:46:58,182 --> 00:46:59,706 I'll call the police. 851 00:46:59,783 --> 00:47:01,307 There's a reward on Axel. 852 00:47:01,385 --> 00:47:02,909 That was a good bust, Jim. 853 00:47:02,986 --> 00:47:05,614 I think I'll write a sequel to my book. 854 00:47:30,080 --> 00:47:31,240 Jimmy! 855 00:47:35,652 --> 00:47:37,677 Hey, how are you, Frank? 856 00:47:37,754 --> 00:47:39,085 Not good, not good. 857 00:47:39,156 --> 00:47:40,680 You heard about the show, huh? 858 00:47:40,757 --> 00:47:43,624 Yeah. Well, you know, nothing lasts forever. 859 00:47:44,161 --> 00:47:46,425 Did you collect the $25,000 on Axel? 860 00:47:46,496 --> 00:47:48,794 Oh, yeah. The IRS got a bite. 861 00:47:48,866 --> 00:47:51,300 I stashed the rest in a time deposit account, 862 00:47:51,368 --> 00:47:53,359 makes up for some income I lost. 863 00:47:53,437 --> 00:47:55,462 You don't feel guilty about not sharing it with me? 864 00:47:55,539 --> 00:47:56,665 We did it together, remember? 865 00:47:56,740 --> 00:47:59,208 Well, I gotta stick with the Calumet City decision. 866 00:47:59,276 --> 00:48:02,473 You did impede the investigation, withhold evidence. 867 00:48:02,546 --> 00:48:05,709 No, that's history. I'm talking about you and me. 868 00:48:05,782 --> 00:48:07,773 I'm flexible on the split. 869 00:48:07,851 --> 00:48:09,375 Frank, it's over. 870 00:48:09,453 --> 00:48:11,114 There is no split. 871 00:48:12,322 --> 00:48:13,414 Okay. 872 00:48:14,391 --> 00:48:15,653 Just remember. 873 00:48:15,726 --> 00:48:18,627 None of this would have happened to you without me. 874 00:48:18,695 --> 00:48:20,060 I'll always remember. 875 00:48:23,901 --> 00:48:25,061 Hey, Frank. 876 00:48:25,135 --> 00:48:27,228 How about I buy you a beer? 877 00:48:31,141 --> 00:48:32,665 Freeze, turkey. 878 00:48:32,715 --> 00:48:37,265 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.