Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,967
That Falcone
is not the guy on the screen.
2
00:00:03,036 --> 00:00:05,266
That's just an actor
playing Falcone.
3
00:00:11,044 --> 00:00:13,535
The street,
she's like a lady.
4
00:00:13,880 --> 00:00:15,871
She can
kiss you or kill you, but she'll never bore you.
5
00:00:15,949 --> 00:00:17,917
He's got a TV series,
books.
6
00:00:17,984 --> 00:00:20,885
I think you
ought to look on him as more of a celebrity
7
00:00:20,954 --> 00:00:22,216
rather than just a cop.
8
00:00:22,288 --> 00:00:24,586
Two men tried to kill me
a couple of hours ago.
9
00:00:24,724 --> 00:00:26,191
They were serious
and so am I.
10
00:00:26,259 --> 00:00:28,454
Is this 25,000 reward
legitimate?
11
00:00:28,528 --> 00:00:29,552
They pay off.
12
00:00:36,970 --> 00:00:38,403
ROCKFORD
This is Jim Rockford.
13
00:00:38,471 --> 00:00:39,802
At the tone, leave your name
and message.
14
00:00:39,873 --> 00:00:40,862
I'll get back to you.
15
00:00:42,342 --> 00:00:45,470
Jim, I have to thank you
for talking over my problems with me last Tuesday night.
16
00:00:45,545 --> 00:00:48,446
I love you for it, but
can you have lunch tomorrow and talk about the divorce?
17
00:00:48,515 --> 00:00:49,846
I'm real bummed out.
18
00:01:42,268 --> 00:01:45,601
Next, Falcone over
most of these same stations.
19
00:02:07,827 --> 00:02:09,192
Here it comes.
20
00:02:09,462 --> 00:02:11,396
Sonny, hurry up,
you're gonna miss it.
21
00:02:11,464 --> 00:02:12,488
Yeah,
all right, all right.
22
00:02:12,565 --> 00:02:13,623
Come on.
23
00:02:30,250 --> 00:02:31,842
Now wait till you see this.
24
00:02:47,133 --> 00:02:48,464
Come on, come on, come on.
25
00:02:48,535 --> 00:02:49,968
I'll be right there!
Freeze, turkey!
26
00:02:50,036 --> 00:02:51,196
There!
27
00:02:52,572 --> 00:02:54,904
Oh, I'm sorry.
28
00:02:55,542 --> 00:02:58,272
Anyway,
that's the part that I really like.
29
00:02:58,344 --> 00:02:59,811
Ain't that something
the way he says,
30
00:02:59,879 --> 00:03:01,904
"Freeze, turkey,"
out real loud like that.
31
00:03:01,981 --> 00:03:04,381
"Freeze, turkey!"
Ain't that rich, though, huh?
32
00:03:04,484 --> 00:03:05,712
Oh, yeah, yeah.
33
00:03:05,785 --> 00:03:09,983
A good frozen turkey
cost you about $18 if it's corn fed.
34
00:03:11,124 --> 00:03:13,149
I'm sorry you ruined
your dinner, but...
35
00:03:13,226 --> 00:03:16,627
Well, you were the one
said you never seen Frank Falcone's TV show.
36
00:03:16,696 --> 00:03:20,097
So I figured that as long
as you and the real Falcone
37
00:03:20,166 --> 00:03:21,292
is gonna be friends,
38
00:03:21,367 --> 00:03:23,426
the least you could
do is see his TV show.
39
00:03:23,503 --> 00:03:27,234
Supposing
he came up to you and said, "Did you ever see my TV show?"
40
00:03:27,340 --> 00:03:31,970
Yeah, well, I'll just tell him
I've been re-reading lbsen and Proust
41
00:03:32,045 --> 00:03:34,980
and back him down with a lot
of intellectual gobbledygook.
42
00:03:41,187 --> 00:03:44,884
A world-famous policeman
and a world-famous private eye,
43
00:03:44,958 --> 00:03:47,426
you guys are
gonna have a ball.
44
00:03:47,493 --> 00:03:50,656
Dad, that's not Falcone
on the screen.
45
00:03:50,730 --> 00:03:53,255
That's just an actor
playing Falcone.
46
00:03:53,333 --> 00:03:54,732
Maybe it's news to you,
47
00:03:54,801 --> 00:03:58,237
but real cops don't
tend to get all choked up over private I's.
48
00:03:58,304 --> 00:04:01,330
Well, he ain't no ordinary
run-of-the-mill cop.
49
00:04:01,407 --> 00:04:04,308
He's retired for one thing,
he's got a movie,
50
00:04:04,377 --> 00:04:06,937
he's got a TV series,
he's got books.
51
00:04:07,046 --> 00:04:09,105
Well, I think you ought
to look on him as...
52
00:04:09,182 --> 00:04:12,208
Well, more like a celebrity
than just a cop.
53
00:04:12,552 --> 00:04:15,180
I don't even know what
I'm really supposed to be doing.
54
00:04:15,255 --> 00:04:16,415
The insurance.
55
00:04:16,489 --> 00:04:19,151
You're supposed to
palsy-walsy around with him.
56
00:04:19,259 --> 00:04:21,727
That don't seem
too difficult to understand to me.
57
00:04:21,794 --> 00:04:26,231
No. What Bob Parsons
said was I'm supposed to baby-sit Falcone.
58
00:04:26,299 --> 00:04:29,063
He doesn't seem
like the kind of guy that needs much baby-sitting.
59
00:04:29,135 --> 00:04:32,229
Yeah, come to think of it,
I can't think of nothing he couldn't do.
60
00:04:32,305 --> 00:04:35,797
You could put him
in any situation and he don't need no one.
61
00:04:35,908 --> 00:04:38,570
He don't need you
to help him out. Dad...
62
00:04:38,645 --> 00:04:41,170
Because he has got
the guts of a burglar
63
00:04:41,247 --> 00:04:43,511
and nerves of steel.
Dad...
64
00:04:43,583 --> 00:04:45,380
And when he is on a case,
65
00:04:45,451 --> 00:04:47,976
he is gonna end up
bringing them bad guys
66
00:04:48,054 --> 00:04:51,546
because he is relentless
and he stalks the night.
67
00:04:51,624 --> 00:04:53,558
Freeze, turkey!
That's it!
68
00:04:53,626 --> 00:04:55,218
That's just the way
he says it.
69
00:04:55,295 --> 00:04:56,421
"Freeze, turkey!"
70
00:05:02,335 --> 00:05:04,303
I didn't figure on this,
Jim.
71
00:05:04,370 --> 00:05:06,998
I can't believe that
you're turning me down.
72
00:05:07,073 --> 00:05:08,700
Bob, we've always
had an understanding
73
00:05:08,775 --> 00:05:11,369
about the type of work
I do and don't do.
74
00:05:11,444 --> 00:05:12,877
Yes, I know, I know.
75
00:05:12,945 --> 00:05:15,038
But Fun Toys is
a big account.
76
00:05:15,114 --> 00:05:17,275
The problem
came up in a meeting. Your name was mentioned.
77
00:05:17,350 --> 00:05:18,874
Before I could
get control of the ball,
78
00:05:18,951 --> 00:05:22,079
they were sold on you,
moving to the next case.
79
00:05:22,155 --> 00:05:24,988
I couldn't pull you
out of this and keep our relationship intact.
80
00:05:25,058 --> 00:05:27,083
Are you telling me
either I do this job
81
00:05:27,160 --> 00:05:28,627
or forget about
Boston Casualty?
82
00:05:28,695 --> 00:05:29,719
More.
83
00:05:29,796 --> 00:05:31,320
I'm putting this on
a personal basis, Jim.
84
00:05:31,397 --> 00:05:32,694
I want you
to do it for me.
85
00:05:32,765 --> 00:05:34,062
You're really
pushing on this one, Bob.
86
00:05:34,133 --> 00:05:35,191
I have to.
87
00:05:35,268 --> 00:05:37,259
The pressure's coming
from all levels.
88
00:05:37,337 --> 00:05:41,637
Our company's heavily into
a mutual fund that owns a lot of Fun Toys stock.
89
00:05:41,708 --> 00:05:44,609
Now if that stock drops,
it pulls the mutual's performance down.
90
00:05:44,677 --> 00:05:47,407
Frank Falcone can
affect the stock market?
91
00:05:47,480 --> 00:05:50,210
Mmm-hmm, his image
is on the next toy line.
92
00:05:50,283 --> 00:05:52,717
Falcone is something of a...
How should I put it?
93
00:05:52,785 --> 00:05:54,412
A Peck's bad boy.
94
00:05:54,487 --> 00:05:57,285
They have to keep him clean
for the launching of the toy show.
95
00:05:57,357 --> 00:05:58,824
Falcone's his
own worst enemy.
96
00:05:58,891 --> 00:06:00,882
In a highly
competitive field.
97
00:06:00,960 --> 00:06:04,225
Will you listen to
the toy maker's side, please?
98
00:06:04,297 --> 00:06:08,324
Jeff Seals, their PR man,
will just step the whole thing out for you.
99
00:06:08,401 --> 00:06:10,301
Look, we could be
agonizing over nothing.
100
00:06:10,370 --> 00:06:13,567
I mean, there's a chance
Falcone won't even go along with the plan.
101
00:06:38,131 --> 00:06:39,860
Is everything all right,
Mr. Falcone?
102
00:06:39,932 --> 00:06:41,593
Oh, it's beautiful, kid,
beautiful.
103
00:06:41,667 --> 00:06:42,964
Oh, good, good.
Thank you.
104
00:06:43,035 --> 00:06:45,003
Oh, thank you.
Thank you.
105
00:06:48,875 --> 00:06:50,900
Lohan,
it's good to see you.
106
00:07:12,565 --> 00:07:14,533
Falcone is at
the hospitality showing.
107
00:07:14,600 --> 00:07:16,659
Did Parsons
connect the dots for you?
108
00:07:16,869 --> 00:07:19,269
No, no, no,
just the overview, Jeff.
109
00:07:19,338 --> 00:07:20,464
I see.
110
00:07:20,540 --> 00:07:24,408
Jim, toys are the hardware
of a child's dreams.
111
00:07:24,510 --> 00:07:28,674
I guess Welles said
it all in Citizen Kane with the Rosebud ending.
112
00:07:28,748 --> 00:07:31,148
Well, he said it all
for me, anyway.
113
00:07:31,217 --> 00:07:33,378
Jim, we are scrutinized
by special interest groups,
114
00:07:33,453 --> 00:07:35,944
we're victimized
by the whims of children.
115
00:07:36,022 --> 00:07:39,321
And our forecasters
saw a backlash on the horizon.
116
00:07:40,026 --> 00:07:43,359
A reaction
to the liberal,
117
00:07:43,429 --> 00:07:45,659
passive, permissive
attitude towards crime.
118
00:07:45,731 --> 00:07:49,064
It looked like vigilante time
was just up the pass.
119
00:07:49,135 --> 00:07:52,502
So we signed Falcone
and we built a line of toys around him.
120
00:07:52,572 --> 00:07:55,803
And in a few days,
we're going to launch that line of toys
121
00:07:55,908 --> 00:07:59,173
and sit back and
watch the buyers for heavy breathing.
122
00:07:59,245 --> 00:08:05,445
But, as you know,
the Falcone legend has been told many different ways
123
00:08:06,452 --> 00:08:10,218
and this last time it was
by his former partner, Walt Wexler.
124
00:08:10,389 --> 00:08:14,189
And, unfortunately,
the toys and the man are closely identified.
125
00:08:14,260 --> 00:08:17,388
There's a complete line
of police toys under his name.
126
00:08:18,197 --> 00:08:21,223
Oh, and I'm supposed to keep
the name and the legend clean?
127
00:08:21,300 --> 00:08:22,392
Yes.
128
00:08:22,602 --> 00:08:25,264
If you could
low-profile Falcone
129
00:08:25,338 --> 00:08:27,272
just until we get
the toy line launched.
130
00:08:27,340 --> 00:08:28,364
Nothing more.
131
00:08:28,441 --> 00:08:31,706
Just your being with him
will have a calming affect.
132
00:08:31,777 --> 00:08:35,269
Just like a steer
with a fighting bull.
133
00:08:37,450 --> 00:08:39,918
That could be
the worst analogy I have ever heard.
134
00:08:40,553 --> 00:08:42,714
Well, Jim knows what I mean.
135
00:08:43,289 --> 00:08:44,415
Don't you, Jim?
136
00:08:45,424 --> 00:08:48,188
Falcone is not
an unreasonable man. He's...
137
00:08:49,128 --> 00:08:50,789
Impulsive?
You got it.
138
00:09:04,544 --> 00:09:06,478
Why don't you put it
back on the street, honey?
139
00:09:18,157 --> 00:09:19,954
Who is this... This person?
140
00:09:20,026 --> 00:09:21,152
What's the problem,
Frank?
141
00:09:21,227 --> 00:09:23,525
She was hustling
johns at the showroom.
142
00:09:23,596 --> 00:09:26,827
We're aware of
Linda's one-on-one hospitality program.
143
00:09:27,667 --> 00:09:29,100
See me later,
Linda.
144
00:09:32,605 --> 00:09:35,631
I didn't get the tie-in.
I figured with toys and kids.
145
00:09:35,708 --> 00:09:38,677
You guys worry about images.
How would you explain a hooker?
146
00:09:38,744 --> 00:09:41,338
This is Jim Rockford,
a private investigator.
147
00:09:41,480 --> 00:09:43,471
I told you before,
no bodyguards.
148
00:09:43,549 --> 00:09:44,880
It wouldn't look right.
149
00:09:44,951 --> 00:09:46,213
Well, I have to agree.
150
00:09:46,285 --> 00:09:48,913
The Falcone image is
a man alone by himself,
151
00:09:48,988 --> 00:09:50,012
without help.
152
00:09:50,089 --> 00:09:51,078
That's right.
153
00:09:51,157 --> 00:09:53,022
That's TV.
We're toys.
154
00:09:53,159 --> 00:09:55,286
Frank,
it's in your contract.
155
00:09:55,761 --> 00:09:57,888
Now, why don't you two
just have a couple of drinks together?
156
00:09:57,964 --> 00:09:59,488
I'm sure you could
become pals.
157
00:10:08,507 --> 00:10:10,236
You mind if I ask you
a personal question?
158
00:10:10,343 --> 00:10:12,174
Well, it depends.
How personal?
159
00:10:12,311 --> 00:10:14,779
You like that guy
they got playing me on TV?
160
00:10:15,014 --> 00:10:16,345
That's not too personal.
161
00:10:16,415 --> 00:10:18,576
Well, it's personal to me.
I think I should have played it.
162
00:10:18,684 --> 00:10:23,121
But they wanted to go along
with this guy 'cause he played me in the movie.
163
00:10:23,189 --> 00:10:25,521
I think he's kind of wooden.
What do you think?
164
00:10:25,591 --> 00:10:28,856
Well, to tell you the truth,
Mr. Falcone, I don't really watch too much television.
165
00:10:28,928 --> 00:10:30,589
Listen, I know,
spare me, spare me.
166
00:10:30,663 --> 00:10:33,325
You've probably been home
reading Hamlet or something.
167
00:10:33,399 --> 00:10:34,957
I hear that
all the time.
168
00:10:35,034 --> 00:10:38,003
Nobody likes to
admit they watch TV, everybody's an intellectual.
169
00:10:38,070 --> 00:10:39,935
Well, personally,
I think the guy stinks.
170
00:10:40,006 --> 00:10:41,997
That's my personal,
for damn sure, opinion.
171
00:10:42,074 --> 00:10:43,268
How are the ratings?
172
00:10:43,943 --> 00:10:45,570
That Seals
is some PR man.
173
00:10:45,645 --> 00:10:46,942
The hooker didn't
even know who I was.
174
00:10:47,013 --> 00:10:48,503
She does now.
175
00:10:49,115 --> 00:10:51,106
How'd you spot her?
She didn't come on to you, did she?
176
00:10:51,217 --> 00:10:52,980
I got the eyes.
177
00:10:54,353 --> 00:10:55,718
How long
were you down, man?
178
00:10:55,788 --> 00:10:56,812
Down where?
179
00:10:56,889 --> 00:10:58,481
Down home, man.
180
00:10:58,557 --> 00:11:00,081
Five years.
I didn't know it showed.
181
00:11:00,159 --> 00:11:01,148
Not to your average cop,
182
00:11:01,227 --> 00:11:03,024
but I told you,
I got the eyes.
183
00:11:03,095 --> 00:11:05,393
Hey, Frank.
It's Augie!
184
00:11:05,464 --> 00:11:06,624
Augie!
185
00:11:07,233 --> 00:11:09,030
The Hollywood outfit
threw me, Augie.
186
00:11:09,101 --> 00:11:11,729
Oh, well.
I'm back into movie producing now.
187
00:11:11,804 --> 00:11:12,793
Oh.
188
00:11:12,872 --> 00:11:14,703
Frank. Can I talk
to you a minute?
189
00:11:18,944 --> 00:11:20,002
Hi.
190
00:11:20,079 --> 00:11:21,478
Hi. I'm Jim Rockford.
191
00:11:21,547 --> 00:11:23,674
I'm Debbi, with an "i."
192
00:11:24,050 --> 00:11:25,312
One "b" or two?
193
00:11:26,585 --> 00:11:27,574
Two.
194
00:11:31,457 --> 00:11:33,482
What would you like to do?
195
00:11:34,627 --> 00:11:36,618
Would you care
to sit down and talk?
196
00:11:36,696 --> 00:11:37,754
Great.
197
00:11:38,497 --> 00:11:40,522
I'm exhausted.
198
00:11:40,599 --> 00:11:44,160
Yeah, I guess
movie producers are pretty demanding, huh?
199
00:11:44,437 --> 00:11:47,338
Yeah, really! It's
a demanding industry.
200
00:11:47,673 --> 00:11:50,699
Augie and Frank seem
like they're close friends.
201
00:11:50,810 --> 00:11:52,539
Really. From Chicago.
202
00:11:52,745 --> 00:11:55,714
Augie's film credits
are all from back there.
203
00:11:55,915 --> 00:11:58,645
He, like, really needs
local connections.
204
00:11:59,552 --> 00:12:01,383
Is that why the secrets?
205
00:12:01,454 --> 00:12:03,422
No,
it's something else.
206
00:12:03,856 --> 00:12:07,383
Augie said Frank
would want to know about it right away.
207
00:12:08,828 --> 00:12:10,318
I needed this.
208
00:12:10,529 --> 00:12:13,896
Wexler's your ex-partner.
I figured you should know.
209
00:12:13,966 --> 00:12:15,524
It doesn't fit.
210
00:12:16,135 --> 00:12:18,160
It comes from
an impeachable source.
211
00:12:18,237 --> 00:12:19,864
Your cousin Leo?
212
00:12:22,675 --> 00:12:26,611
Listen, Frank,
I need some intros. I got the experience.
213
00:12:26,946 --> 00:12:28,311
Experience?
214
00:12:28,981 --> 00:12:31,108
Come on, you
held a floodlight and steadied a tripod.
215
00:12:31,183 --> 00:12:33,583
There's no market for that
kind of film anymore, Augie.
216
00:12:33,652 --> 00:12:35,620
I'm talking about big screen.
217
00:12:35,688 --> 00:12:38,282
I learned one thing
out here. Film is film.
218
00:12:38,824 --> 00:12:41,452
Thanks, Augie.
I gotta get out of here.
219
00:12:46,298 --> 00:12:47,993
Debbi?
I'll be in touch, Frank.
220
00:12:48,067 --> 00:12:49,091
Right.
221
00:12:53,105 --> 00:12:54,663
Was that bad news?
222
00:12:54,740 --> 00:12:57,709
No,
he's just a flake from the cop days.
223
00:12:57,777 --> 00:12:59,074
Everybody wants something,
you know.
224
00:12:59,145 --> 00:13:01,010
Why don't we get
something to eat, huh?
225
00:13:01,080 --> 00:13:02,911
No, listen, why don't we
get away from all this vinyl.
226
00:13:02,982 --> 00:13:04,677
Let's take a walk.
Let's hit the city.
227
00:13:04,750 --> 00:13:06,445
No, no.
That's exercise.
228
00:13:06,519 --> 00:13:08,180
The fresh air's at the beach.
229
00:14:08,514 --> 00:14:10,175
How long we gonna
keep walking?
230
00:14:10,249 --> 00:14:14,686
Well, I got a tip on a joint
that has some great chili just a few blocks away.
231
00:14:14,753 --> 00:14:16,220
You're really wound up.
232
00:14:16,288 --> 00:14:18,950
It's the street,
she's like a lady.
233
00:14:19,391 --> 00:14:21,416
She can
kiss you or kill you, but she'll never bore you.
234
00:14:21,493 --> 00:14:23,518
You got that straight
from Falcone.
235
00:14:23,596 --> 00:14:25,826
I thought maybe that stoolie
gave you some bad news.
236
00:14:25,898 --> 00:14:27,092
Augie?
237
00:14:27,433 --> 00:14:29,298
You figured him
for a stoolie?
238
00:14:29,368 --> 00:14:30,733
I got the eyes.
239
00:14:32,071 --> 00:14:34,096
I think
this is the joint.
240
00:14:52,424 --> 00:14:53,482
Bowl and a beer.
241
00:14:53,559 --> 00:14:54,992
Two, huh?
242
00:15:08,440 --> 00:15:09,771
All right.
243
00:15:12,111 --> 00:15:13,703
All right, let's go.
Break, come on.
244
00:15:13,779 --> 00:15:16,111
What's bugging you?
What's got you so wired?
245
00:15:16,181 --> 00:15:18,274
It's life, man.
Look around.
246
00:15:18,517 --> 00:15:20,849
You see
a couple of bums here sucking on beer,
247
00:15:20,953 --> 00:15:23,387
hanging around this toilet,
hustling tables.
248
00:15:23,455 --> 00:15:24,752
Hey, Tommy,
you see what I see?
249
00:15:24,823 --> 00:15:25,881
Yeah.
250
00:15:25,958 --> 00:15:27,357
You think maybe
the Friars are in town,
251
00:15:27,426 --> 00:15:29,053
or these two bozos
fall out of the sky
252
00:15:29,128 --> 00:15:30,595
all dressed up
for Sunday school?
253
00:15:30,729 --> 00:15:32,788
Hey! Hey!
You're talking to me, fathead?
254
00:15:32,865 --> 00:15:33,889
Hey, now, Frank,
255
00:15:33,966 --> 00:15:35,365
I'm sure he's just making
a general observation
256
00:15:35,434 --> 00:15:36,833
about somebody
we don't even know.
257
00:15:36,902 --> 00:15:38,529
Maybe that I was,
maybe that I wasn't.
258
00:15:38,604 --> 00:15:41,573
Aren't you gonna make up
your mind? You're just gonna hit reverse?
259
00:15:41,640 --> 00:15:42,800
Huh?
260
00:15:44,009 --> 00:15:47,410
You see, Jimmy, what we
got here is a couple of inner-city nitwits.
261
00:15:47,479 --> 00:15:48,776
They're too stupid
for the parks
262
00:15:48,847 --> 00:15:51,247
and the pigeons
were beating them out of their bread crumbs,
263
00:15:51,317 --> 00:15:53,182
so they snuck up here to
have some beer and belch
264
00:15:53,252 --> 00:15:54,719
and burp and...
265
00:15:54,787 --> 00:15:56,152
Put a stopper in it,
will you, Frank?
266
00:15:56,221 --> 00:15:58,519
No, man, say it again!
267
00:15:58,691 --> 00:16:00,591
Where do you get off, anyway?
268
00:16:00,659 --> 00:16:02,490
Oh, you're beautiful.
269
00:16:02,561 --> 00:16:05,052
Ain't they a stitch,
these two guys?
270
00:16:05,264 --> 00:16:06,788
"Where do you
get off, anyway?"
271
00:16:06,865 --> 00:16:09,231
You see, this...
Now this guy, see, he thinks he's tough.
272
00:16:09,301 --> 00:16:11,235
He cuts off his sleeves
'cause he thinks he's tough.
273
00:16:11,303 --> 00:16:12,531
And then
his partner over here,
274
00:16:12,604 --> 00:16:13,866
he's the drooler,
he's the big intellectual.
275
00:16:13,939 --> 00:16:15,429
"Where do you
get off, anyway?"
276
00:16:15,507 --> 00:16:17,202
That's terrific,
they're really beautiful.
277
00:16:17,276 --> 00:16:18,709
All right,
where are we, here?
278
00:16:54,680 --> 00:16:55,942
You're not gonna
believe this, pal.
279
00:16:56,015 --> 00:16:57,380
Follow that cab?
280
00:16:57,449 --> 00:16:58,438
Yeah.
281
00:16:58,517 --> 00:16:59,541
Yes, sir.
282
00:17:45,697 --> 00:17:47,221
Keep it.
283
00:17:52,304 --> 00:17:53,965
The guy that just
came in here, where'd he go?
284
00:17:54,039 --> 00:17:55,028
Upstairs.
285
00:17:55,107 --> 00:17:56,734
Well, what room?
286
00:18:00,512 --> 00:18:01,979
Wexler's, 314.
287
00:18:04,817 --> 00:18:06,876
You're turning into a crud!
I can't believe it!
288
00:18:06,952 --> 00:18:09,420
All right,
now, you had your say, I want you to leave, now!
289
00:18:09,488 --> 00:18:11,820
No... Now listen to me.
You're an idiot, you know that?
290
00:18:11,890 --> 00:18:14,222
Oh, really? Is that why
I've never done your TV show?
291
00:18:14,293 --> 00:18:16,420
That's right, they don't use
idiots on TV. Right, Frank?
292
00:18:16,495 --> 00:18:17,553
All right,
just listen to me.
293
00:18:17,629 --> 00:18:19,756
No, you listen to me!
Two years.
294
00:18:19,832 --> 00:18:21,390
Two years, I don't
hear nothing from you.
295
00:18:21,467 --> 00:18:24,061
Oh, all of a sudden
I'm supposed to grow points on my ears, huh?
296
00:18:24,136 --> 00:18:26,434
Well, I'll tell you something,
you get out now. Go!
297
00:18:28,907 --> 00:18:30,807
Frank,
what the hell are you doing?
298
00:18:30,909 --> 00:18:32,206
Want to
listen to Walter now.
299
00:18:32,277 --> 00:18:34,142
You're crazy, Falcone,
you know that? Crazy!
300
00:18:34,813 --> 00:18:37,077
Okay, are you
gonna stop now, huh?
301
00:18:37,149 --> 00:18:39,174
Break it up, Frank!
Frank!
302
00:18:45,791 --> 00:18:47,053
Okay, okay.
303
00:18:47,960 --> 00:18:48,949
Easy.
304
00:19:05,144 --> 00:19:07,908
Now, I want it understood
that this man here
305
00:19:07,980 --> 00:19:09,914
had absolutely nothing
to do with it.
306
00:19:09,982 --> 00:19:12,644
Frank, you have
no statement to make at this time.
307
00:19:12,751 --> 00:19:14,912
We're prepared
to set bond.
308
00:19:14,987 --> 00:19:16,784
We're working on it.
You're free to leave, Jim.
309
00:19:16,889 --> 00:19:18,322
Has Wexler signed
a complaint?
310
00:19:18,390 --> 00:19:20,688
No, he's under sedation
at the hospital.
311
00:19:20,759 --> 00:19:23,853
A broken thumb and
dislocated shoulder can be very painful.
312
00:19:25,030 --> 00:19:27,965
This whole thing has
blown way out of proportion.
313
00:19:28,033 --> 00:19:30,024
Now, I've known Wexler
for years.
314
00:19:30,102 --> 00:19:32,627
What you have here
is a domestic dispute.
315
00:19:32,704 --> 00:19:33,864
Frank.
316
00:19:35,307 --> 00:19:39,175
Since you have no complaint
and Mr. Falcone is obviously a man of prominence...
317
00:19:39,244 --> 00:19:42,941
I'm aware of that
and I'm doing everything I can to expedite his release.
318
00:19:43,015 --> 00:19:45,313
Now, the man is doing
all he can, Mr. Seals.
319
00:19:45,384 --> 00:19:46,976
If it was just my decision.
320
00:19:48,120 --> 00:19:49,553
What's the problem here?
321
00:19:49,621 --> 00:19:52,089
Oh, Captain Gene Lindner,
this is Frank Falcone.
322
00:19:52,157 --> 00:19:53,647
I know who he is
and I know what happened.
323
00:19:53,725 --> 00:19:55,522
I want to know why these men
aren't being booked.
324
00:19:55,594 --> 00:19:57,391
Well, Mr. Rockford
is not involved
325
00:19:57,462 --> 00:19:59,657
and I'm trying to
set bond for Mr. Falcone
326
00:19:59,731 --> 00:20:03,394
since the third party involved
is unable to confirm what actually happened.
327
00:20:03,468 --> 00:20:05,299
We have the arresting
officer's statements?
328
00:20:05,404 --> 00:20:07,895
Only on Mr. Falcone.
Rockford's been cleared.
329
00:20:07,973 --> 00:20:11,875
Then book Mr. Falcone
and get Rockford out of here.
330
00:20:18,650 --> 00:20:19,776
What's going on?
331
00:20:19,851 --> 00:20:21,785
They're booking Falcone.
332
00:20:21,954 --> 00:20:22,978
What?
333
00:20:23,055 --> 00:20:24,352
Rockford had
nothing to do with it.
334
00:20:24,423 --> 00:20:25,685
Did you get that?
Nothing.
335
00:20:25,757 --> 00:20:26,849
What happened, Jim?
336
00:20:26,925 --> 00:20:28,586
Falcone slipped away from me.
337
00:20:28,660 --> 00:20:30,560
Before I could
catch up with him, it was all over.
338
00:20:30,629 --> 00:20:31,823
You see? Nothing.
339
00:20:31,897 --> 00:20:33,558
The National Guard
couldn't keep up
340
00:20:33,632 --> 00:20:35,190
with Falcone
if he was running loose.
341
00:20:35,267 --> 00:20:37,167
Well,
you know the type of man he is, Bob.
342
00:20:37,236 --> 00:20:38,396
You signed him.
343
00:20:38,470 --> 00:20:41,166
That's a good angle, in case
I have to talk to the press.
344
00:20:41,240 --> 00:20:44,209
If you take a man out of
his natural environment, the gutter,
345
00:20:44,276 --> 00:20:47,768
and you deny him
an outlet for his deep-rooted hostility...
346
00:20:47,846 --> 00:20:49,643
No, that's not good.
347
00:20:49,815 --> 00:20:52,477
We'll have to get something
as juicy as the real story.
348
00:20:52,551 --> 00:20:53,745
Which is?
349
00:20:54,519 --> 00:20:59,081
Toy company hero
beats up former partner in a brutal act of vengeance.
350
00:21:00,525 --> 00:21:04,256
Listen,
I am not holding you responsible entirely, Bob.
351
00:21:04,630 --> 00:21:07,394
But let's not
compound the disaster.
352
00:21:09,001 --> 00:21:10,161
Bob?
Yeah?
353
00:21:10,235 --> 00:21:12,396
There is more to this
than just a simple beating.
354
00:21:12,471 --> 00:21:13,460
Not for you, Jim.
355
00:21:13,538 --> 00:21:15,165
Wait a minute.
356
00:21:15,240 --> 00:21:16,264
I'm out of it?
357
00:21:16,341 --> 00:21:17,569
You heard Seals.
358
00:21:17,643 --> 00:21:20,737
Quite honestly,
I have to agree. You did nothing.
359
00:21:20,946 --> 00:21:23,642
Well, what was
I supposed to do? Chain him to a lamppost?
360
00:21:23,715 --> 00:21:25,649
What you were paid to do,
that's all.
361
00:21:25,717 --> 00:21:27,844
You need a fall guy
for the account.
362
00:21:27,919 --> 00:21:29,614
Well, I hope that's enough.
363
00:21:29,688 --> 00:21:32,020
In the meantime,
I'll send you a check.
364
00:21:32,090 --> 00:21:33,421
It'll be a final check.
Final?
365
00:21:33,492 --> 00:21:37,155
Final, after all the lumps
I've taken for good old Boston Casualty?
366
00:21:37,229 --> 00:21:38,594
One strike and I'm out?
367
00:21:38,664 --> 00:21:40,256
If I were to use you again,
368
00:21:40,332 --> 00:21:42,766
the second strikeout
would be mine.
369
00:21:42,834 --> 00:21:44,062
Sorry, Jim.
370
00:21:48,573 --> 00:21:50,040
Well, wake him up.
371
00:21:50,108 --> 00:21:51,473
Scotty'll love it.
372
00:21:51,543 --> 00:21:56,139
I've been talking to
his hero, Frank Falcone, the real Frank Falcone.
373
00:21:56,748 --> 00:21:58,545
Right, the TV program.
374
00:21:59,351 --> 00:22:00,648
Lost your best friend, Jim?
375
00:22:00,719 --> 00:22:01,743
Close.
376
00:22:01,820 --> 00:22:05,221
That account was good for
five or six grand a year, every year.
377
00:22:05,290 --> 00:22:09,590
Well, you shouldn't take those
personal protection cases. They're dynamite.
378
00:22:09,661 --> 00:22:13,290
Hey, Scotty,
you'll never guess who we got in here tonight.
379
00:22:13,532 --> 00:22:15,693
And he's a personal
friend of mine.
380
00:22:16,501 --> 00:22:19,800
Frank Falcone!
That terrific?
381
00:22:20,706 --> 00:22:23,368
No, not the TV actor,
the real guy.
382
00:22:23,608 --> 00:22:26,406
Yeah, the real detective.
I'm not kidding.
383
00:22:28,113 --> 00:22:29,978
Yeah, look,
I'm in a county hospital.
384
00:22:30,048 --> 00:22:31,811
Falcone busted me up.
385
00:22:32,150 --> 00:22:33,515
He must know the whole story.
386
00:22:33,585 --> 00:22:36,349
He's running around with
some guy named Rockford.
387
00:22:36,421 --> 00:22:38,480
Yeah, Rockford.
I don't know.
388
00:22:38,557 --> 00:22:40,752
He's some kind
of private cop.
389
00:22:41,560 --> 00:22:42,857
Okay, right.
390
00:22:56,375 --> 00:22:58,036
Hey, what is it?
391
00:22:58,310 --> 00:22:59,641
Fish stew.
392
00:23:00,679 --> 00:23:02,146
Where'd you get
the recipe?
393
00:23:02,214 --> 00:23:03,943
It's my own recipe.
394
00:23:04,149 --> 00:23:07,175
And it's a lot better
than Frank Falcone's eating right now.
395
00:23:07,252 --> 00:23:10,688
Well, you're acting
like it's my fault Falcone's in jail.
396
00:23:10,756 --> 00:23:14,089
No, I'm not. I just...
Well, it seems to me like someone ought to find out
397
00:23:14,159 --> 00:23:15,922
the real reason
for that fight.
398
00:23:15,994 --> 00:23:17,586
They think
they got the reason.
399
00:23:17,662 --> 00:23:18,890
Anyway, I am out of it.
400
00:23:18,964 --> 00:23:21,057
I'm also out of
Boston Casualty.
401
00:23:21,133 --> 00:23:22,464
I'll make up
the loss somehow.
402
00:23:22,534 --> 00:23:25,196
My only consolation is that
I am through with Falcone.
403
00:23:25,270 --> 00:23:27,465
And that ends the discussion.
404
00:23:35,814 --> 00:23:36,838
Gives it flavor.
405
00:23:54,032 --> 00:23:56,330
Oh, I thought
we would never get out of that jail building.
406
00:23:56,401 --> 00:23:57,425
What a night.
407
00:23:57,502 --> 00:23:59,993
It wasn't an escape,
turkey. You posted bond.
408
00:24:00,071 --> 00:24:01,299
What's the big deal?
409
00:24:01,373 --> 00:24:03,341
Listen, I have been up
all night catching flak.
410
00:24:03,408 --> 00:24:04,966
I've got all ten fingers
in the dike.
411
00:24:05,043 --> 00:24:06,203
What's the worst
that can happen?
412
00:24:06,278 --> 00:24:08,974
You went to jail, Frank.
Jail.
413
00:24:09,481 --> 00:24:12,814
You know, Fun Toys
could scuttle the whole Falcone line.
414
00:24:12,884 --> 00:24:15,614
They could cancel
your participation in the profits.
415
00:24:15,687 --> 00:24:17,211
Your salary,
your expenses.
416
00:24:17,289 --> 00:24:18,517
What about our contract?
417
00:24:18,590 --> 00:24:19,614
Null.
418
00:24:19,691 --> 00:24:22,387
Abrogated.
Once that board meets, that's it.
419
00:24:22,461 --> 00:24:25,225
Now, you've violated the
responsible behavior clause.
420
00:24:25,297 --> 00:24:27,288
You went out
and beat up an ex-partner,
421
00:24:27,365 --> 00:24:29,026
who had written
a critical book about you.
422
00:24:29,100 --> 00:24:31,967
Wexler couldn't
write a police report. He didn't write that book.
423
00:24:32,037 --> 00:24:34,335
He spilled it out to some guy
who wrote it out for him.
424
00:24:34,406 --> 00:24:36,499
I am trying to come up
with some reason
425
00:24:36,575 --> 00:24:38,338
that we can make that fight
426
00:24:38,410 --> 00:24:41,277
into a sort of
macho-camaraderie thing.
427
00:24:42,013 --> 00:24:43,207
You got an idea?
428
00:24:44,115 --> 00:24:47,243
Wexler won't press charges.
Believe me.
429
00:24:47,352 --> 00:24:49,149
That's not the point.
430
00:24:49,621 --> 00:24:52,215
There's a chance that
I can glue this thing together.
431
00:24:52,290 --> 00:24:54,121
Well, Rockford's gone.
432
00:24:54,192 --> 00:24:57,059
At least we hired a reputable
security man this time.
433
00:24:57,128 --> 00:24:58,755
Keep those news hawks
off your back.
434
00:24:58,830 --> 00:25:01,162
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Whatever.
435
00:25:23,788 --> 00:25:24,914
Some day, right?
436
00:25:25,891 --> 00:25:26,880
Yeah.
437
00:26:01,660 --> 00:26:03,491
What's going on here?
438
00:26:03,762 --> 00:26:05,457
Tell my partner
on the beach to get out here!
439
00:26:05,564 --> 00:26:07,054
Look over there.
440
00:26:13,138 --> 00:26:14,969
He's caught on the fly.
Hey, what's going on?
441
00:26:15,040 --> 00:26:16,405
What happened?
Did he jump?
442
00:26:16,474 --> 00:26:18,499
Is he all right?
Is anybody hurt?
443
00:26:22,180 --> 00:26:25,172
As I was saying before,
you're all under arrest.
444
00:26:26,651 --> 00:26:29,119
Now, there are thousands
of guys all over the country,
445
00:26:29,187 --> 00:26:31,655
crazy, wonderful bums.
Yeah, people like me,
446
00:26:31,723 --> 00:26:34,214
just doing the job
because somebody's got to. You dig, now?
447
00:26:34,292 --> 00:26:35,384
I've got an edge.
448
00:26:35,460 --> 00:26:36,449
I've...
449
00:26:36,528 --> 00:26:38,257
Would you excuse us
a minute?
450
00:26:38,330 --> 00:26:39,957
Excuse us. Sorry.
451
00:26:41,466 --> 00:26:44,162
Listen, I'm sorry
you blew the job.
452
00:26:44,235 --> 00:26:46,601
Two men tried to kill me
a couple of hours ago.
453
00:26:46,671 --> 00:26:48,366
They were serious
and so am I.
454
00:26:48,440 --> 00:26:49,429
I can see that.
455
00:26:49,507 --> 00:26:51,236
I want some answers
from you.
456
00:26:51,309 --> 00:26:52,776
I'm promoting toys.
Did you notice?
457
00:26:52,844 --> 00:26:54,311
Don't push me.
458
00:26:54,379 --> 00:26:58,281
Right now I want you to
do everything you can to make me happy.
459
00:27:10,295 --> 00:27:12,388
All right, Frank.
Let's start with Augie.
460
00:27:12,464 --> 00:27:14,227
What did he tell you
in the room yesterday?
461
00:27:14,299 --> 00:27:15,288
Uh-uh.
462
00:27:15,367 --> 00:27:17,028
Frank!
All right.
463
00:27:19,971 --> 00:27:21,598
You know I can't
start a beef in here.
464
00:27:21,673 --> 00:27:23,538
Then start with Augie.
465
00:27:24,109 --> 00:27:26,737
You call me on this,
I deny everything.
466
00:27:28,713 --> 00:27:31,443
Augie told me Wexler
was in town on a contract.
467
00:27:31,516 --> 00:27:33,780
Well,
what are we going to do? Play Dick and Jane here?
468
00:27:33,852 --> 00:27:34,841
A contract on who?
469
00:27:34,919 --> 00:27:36,511
Augie didn't know.
He said he'd check it out.
470
00:27:36,588 --> 00:27:38,556
I tried to get it out of
Wexler, but he wouldn't cop to anything.
471
00:27:38,623 --> 00:27:40,318
You know the rest.
472
00:27:40,492 --> 00:27:42,756
You broke him up
bad enough to get him out of his contract.
473
00:27:42,827 --> 00:27:45,819
He made me disgusted
over how we fell apart.
474
00:27:45,897 --> 00:27:47,831
He made me want to puke.
475
00:27:48,299 --> 00:27:51,496
Walt used to be something.
Not much maybe, but something.
476
00:27:51,569 --> 00:27:52,797
He was my partner
for years.
477
00:27:52,871 --> 00:27:55,965
I worked with the man.
That goes deep, you know.
478
00:27:56,474 --> 00:27:57,634
That's all of it.
479
00:27:57,709 --> 00:27:59,768
Well, I'm not into anything
worth getting killed over.
480
00:27:59,844 --> 00:28:03,007
Now, somebody, maybe Wexler,
figures we're a team, huh?
481
00:28:03,081 --> 00:28:06,915
They could have spread
the word that we scrambled the contract.
482
00:28:07,452 --> 00:28:11,149
Augie's always a good snitch.
He may have something by now.
483
00:28:11,556 --> 00:28:13,023
Come on,
let's take the fire exit.
484
00:28:13,091 --> 00:28:15,355
I'm up to here
with toy people.
485
00:28:41,753 --> 00:28:43,778
"You were supposed
to look out for me.
486
00:28:43,855 --> 00:28:46,221
"I could have been
a contender, Charley,
487
00:28:46,291 --> 00:28:48,521
"instead of what I am, a bum."
488
00:28:48,793 --> 00:28:50,590
Read the girl's part.
489
00:28:53,231 --> 00:28:55,131
"You're a strange man, Terry.
490
00:28:55,200 --> 00:28:57,828
"You really love
those pigeons, don't you?"
491
00:28:57,902 --> 00:28:59,927
You're standing
in the sun.
492
00:29:02,540 --> 00:29:04,405
You're really standing
in the sun.
493
00:29:08,747 --> 00:29:10,544
Hey, Frank.
494
00:29:11,316 --> 00:29:13,181
We already met.
495
00:29:13,251 --> 00:29:14,843
Rockford here's got
a lot of local juice.
496
00:29:14,919 --> 00:29:17,149
And I figure we can all
work together like the old days, huh?
497
00:29:17,255 --> 00:29:20,383
I've learned that
all businesses have certain similarities.
498
00:29:20,458 --> 00:29:22,824
Not only who you know,
sometimes who you don't know.
499
00:29:22,894 --> 00:29:24,327
I like your thinking.
500
00:29:24,395 --> 00:29:28,263
Frank tells me you got a line
into Calumet City, Illinois.
501
00:29:29,067 --> 00:29:31,092
Did you get anything more
on Wexler's contract?
502
00:29:31,169 --> 00:29:33,330
Yeah, yeah.
I heard from my cousin Leo.
503
00:29:33,404 --> 00:29:35,565
This comes
straight from Cal City.
504
00:29:35,640 --> 00:29:38,803
The Chicago prosecutor's
got a strong witness stashed in LA.
505
00:29:38,877 --> 00:29:40,504
The contract is
on that witness.
506
00:29:40,578 --> 00:29:42,045
Are you sure?
507
00:29:42,113 --> 00:29:45,742
When it comes from Cal City,
it's like it's on tablets. It's the word.
508
00:29:45,817 --> 00:29:47,717
You know how
I'm connected there.
509
00:29:47,786 --> 00:29:50,516
If it's an important witness,
they're gonna send someone else.
510
00:29:50,588 --> 00:29:53,022
No. Too much heat on
that deal. They're going to let it cool off.
511
00:29:53,091 --> 00:29:55,321
Hey, Frank,
I'm ready to roll.
512
00:29:55,560 --> 00:29:57,323
I've been reading
this script, see.
513
00:29:57,395 --> 00:30:01,354
Now, I've read
better storylines in massage parlors.
514
00:30:01,432 --> 00:30:03,024
Describe those
two guys, Jimmy.
515
00:30:03,101 --> 00:30:04,796
Yeah, well, I got
a good look at one.
516
00:30:04,869 --> 00:30:07,929
He was about 6'4",
220 pounds, dark hair.
517
00:30:08,606 --> 00:30:10,403
That sounds like
Sammy Cassell.
518
00:30:10,475 --> 00:30:13,501
But I personally happen
to know he's in Chicago right now for the wedding.
519
00:30:13,578 --> 00:30:15,170
You know,
Tommy Talaferro.
520
00:30:15,246 --> 00:30:18,477
Hey, Frankie's
gonna fly in for it. He's probably gonna sing.
521
00:30:18,550 --> 00:30:21,041
Now, listen, I would
have been there myself,
522
00:30:21,119 --> 00:30:23,383
if it weren't for
these scripts here, see, and...
523
00:30:23,454 --> 00:30:25,081
Can you give me
some help, Frank?
524
00:30:25,156 --> 00:30:26,316
You short?
525
00:30:26,391 --> 00:30:29,792
Oh, no.
Money's no problem. Look at this place here.
526
00:30:30,862 --> 00:30:33,456
Now, Debbi's getting
a little restless.
527
00:30:33,531 --> 00:30:36,898
Listen, I know I can make it.
I got a feeling for this material.
528
00:30:36,968 --> 00:30:38,492
Listen to this.
529
00:30:38,570 --> 00:30:43,405
It's supposed to be
a pilot of a B-52. "This is it, boys.
530
00:30:43,474 --> 00:30:46,466
"Nuclear combat,
toe-to-toe with the Russkies."
531
00:30:46,845 --> 00:30:48,642
Now, pilots don't
talk like that.
532
00:30:48,713 --> 00:30:50,772
I mean,
these people don't understand
533
00:30:50,849 --> 00:30:52,840
character exposition, right?
534
00:30:52,917 --> 00:30:55,044
Augie, I'm working on it
with the studios.
535
00:30:55,119 --> 00:30:57,212
But you can't
push too hard.
536
00:30:57,288 --> 00:30:59,586
You know,
it's like a bag drop. It takes time.
537
00:30:59,657 --> 00:31:01,284
Be careful in the sun.
538
00:31:01,359 --> 00:31:04,351
Yeah, yeah. I'll put
iodine in the baby oil.
539
00:31:09,200 --> 00:31:10,963
Who's Sam Cassell?
540
00:31:11,502 --> 00:31:13,800
He's an enforcer
with an outfit in Calumet City.
541
00:31:13,872 --> 00:31:16,534
I think he's related
to Augie's cousin.
542
00:31:17,141 --> 00:31:20,542
You know, I'd like to
take this whole thing to a friend of mine on the force.
543
00:31:20,612 --> 00:31:21,704
If you do,
you do it alone.
544
00:31:21,779 --> 00:31:23,747
My story puts Augie
and Wexler on the spot.
545
00:31:23,815 --> 00:31:25,180
Which is exactly
where I am.
546
00:31:25,250 --> 00:31:26,945
Did you see my show
last Tuesday?
547
00:31:27,018 --> 00:31:30,545
Well, in the plot, I send
a witness off to Acapulco for a week to cool off.
548
00:31:30,622 --> 00:31:32,681
Why don't you go to Tijuana
until this settles down?
549
00:31:32,757 --> 00:31:34,122
What happened
to Acapulco?
550
00:31:34,192 --> 00:31:35,659
Hey, this is real life.
551
00:31:35,727 --> 00:31:37,058
How would you know?
552
00:31:37,128 --> 00:31:40,495
I think you're working
yourself up to a big identity crisis.
553
00:31:40,565 --> 00:31:42,430
I'll talk to Wexler.
554
00:31:42,500 --> 00:31:44,400
He wouldn't talk to me.
Why should he talk to you?
555
00:31:44,469 --> 00:31:46,494
Well, for openers,
I won't be breaking his arm.
556
00:31:46,571 --> 00:31:47,799
Funny.
557
00:31:47,872 --> 00:31:48,998
I'll drop you at the hotel.
558
00:31:49,073 --> 00:31:53,100
You keep your eye out
for that Cassell look-alike and his partner.
559
00:32:14,198 --> 00:32:15,825
Frank, am I glad I caught you.
560
00:32:15,900 --> 00:32:18,926
I want to tell you that
that hospitality suite is a PR minefield.
561
00:32:19,003 --> 00:32:20,265
What now?
562
00:32:20,705 --> 00:32:23,173
The ultimate
kids.
563
00:32:23,474 --> 00:32:25,408
There are reps from three
different consumer groups
564
00:32:25,476 --> 00:32:27,876
that monitor the effects
of toys on children.
565
00:32:27,946 --> 00:32:29,208
They almost went
for the throat
566
00:32:29,280 --> 00:32:31,942
on that SWAT versus
the Terrorists game.
567
00:32:32,016 --> 00:32:36,783
Frank, they are asking questions
about your arrest, Wexler...
568
00:32:37,088 --> 00:32:38,919
Listen, I'm telling you,
if this gets out,
569
00:32:38,990 --> 00:32:40,423
it's lifeboat time.
570
00:32:40,491 --> 00:32:44,518
Listen, Seals, I've uncovered
something that could blow this whole mess away.
571
00:32:44,595 --> 00:32:46,222
I could get it
tied up in a week.
572
00:32:46,297 --> 00:32:47,662
Yeah? Tell me.
573
00:32:47,732 --> 00:32:48,926
I can't talk about it now.
574
00:32:49,000 --> 00:32:50,433
What do you mean
you can't talk about it now?
575
00:32:50,501 --> 00:32:51,763
There's nothing
you can't talk about.
576
00:32:51,836 --> 00:32:53,235
Don't get excited.
Mr. Falcone?
577
00:32:53,304 --> 00:32:54,703
Wait a minute.
578
00:32:54,772 --> 00:32:56,706
They cut through the wire.
579
00:32:56,774 --> 00:32:58,173
Now, let me handle this.
580
00:33:00,945 --> 00:33:03,675
We have some questions
for you, Mr. Falcone.
581
00:33:03,748 --> 00:33:04,874
Shoot.
582
00:33:04,949 --> 00:33:07,008
Exactly what I'd
expect you to say.
583
00:33:07,885 --> 00:33:09,216
Who are these
dumpy broads?
584
00:33:09,287 --> 00:33:10,720
Fake a heart attack.
585
00:33:10,788 --> 00:33:14,280
We represent
the Anti-Violence Ambiance Association.
586
00:33:14,425 --> 00:33:18,156
We are against you
and all your toys, your TV image...
587
00:33:18,463 --> 00:33:19,953
I don't care
what you think.
588
00:33:20,031 --> 00:33:21,760
Kids are
my big concern.
589
00:33:21,833 --> 00:33:23,994
We all have children,
Mr. Falcone.
590
00:33:24,068 --> 00:33:26,468
Oh, yeah? Well,
who's watching them, lady?
591
00:33:26,537 --> 00:33:28,664
What time you got there,
huh?
592
00:33:29,607 --> 00:33:31,040
They should be
out of school.
593
00:33:31,109 --> 00:33:32,838
I mean,
you're down here at the convention hall
594
00:33:32,910 --> 00:33:34,901
doing your concerned
parent number,
595
00:33:34,979 --> 00:33:36,241
and who's taking
care of them?
596
00:33:36,314 --> 00:33:38,976
We're addressing ourselves
to larger issues.
597
00:33:39,050 --> 00:33:41,143
What's larger than
what's happening to your kids?
598
00:33:41,219 --> 00:33:43,153
What are they eating?
599
00:33:43,221 --> 00:33:45,917
Huh? What are they
putting into their mouths while you're working yours?
600
00:33:45,990 --> 00:33:48,424
Huh?
Where are they now, right this minute?
601
00:33:48,493 --> 00:33:50,620
Can you tell me that,
lady, huh?
602
00:33:50,695 --> 00:33:52,822
You know what's
on afternoon reruns?
603
00:33:52,897 --> 00:33:54,262
Godzappa Eats Wolfman.
604
00:33:54,332 --> 00:33:55,458
You think that's good
for children?
605
00:33:55,533 --> 00:33:57,797
You think they're not
watching? Who's home to tell them no?
606
00:33:57,869 --> 00:34:00,394
My show's on at 10:00 p.m.
Kids should be in bed by 10:00 p.m.
607
00:34:00,471 --> 00:34:01,460
Your toys...
608
00:34:01,539 --> 00:34:06,476
Our toys have a psychological
counter-violent quality I'd like to point out to you.
609
00:34:06,878 --> 00:34:11,247
Now, if you'd just follow me,
ladies, I would like to explain to you
610
00:34:11,315 --> 00:34:14,751
this psychological design
that is built into the toys.
611
00:34:19,857 --> 00:34:22,690
No, I just got a quick look
at you back in the hotel room.
612
00:34:22,760 --> 00:34:25,490
Yeah, well, I was
hired to keep Falcone out of the headlines.
613
00:34:25,563 --> 00:34:28,225
But he got away from me
and I blew the job.
614
00:34:28,800 --> 00:34:30,358
Now the job's gone and...
615
00:34:30,435 --> 00:34:34,531
I've got some problems with
some people who figure that Frank and I were partners.
616
00:34:34,605 --> 00:34:35,936
Hey, man.
You took the job.
617
00:34:36,007 --> 00:34:39,272
No, hey, I'm not crying.
I'm not even hot at Frank.
618
00:34:39,577 --> 00:34:42,740
I've known the guy
a couple of days is all, but...
619
00:34:42,814 --> 00:34:45,647
Well, I can see something
in the guy.
620
00:34:45,716 --> 00:34:47,183
Oh, he's something,
all right.
621
00:34:47,251 --> 00:34:50,812
I rode with him four years
and I had to use a clothespin.
622
00:34:50,988 --> 00:34:52,853
I'll tell you
what I really saw.
623
00:34:52,924 --> 00:34:56,917
A self-centered,
shaft-your-buddy slob. Oh, a real grandstander.
624
00:34:57,829 --> 00:34:58,818
What's the use?
625
00:34:58,896 --> 00:35:00,727
I can prove you wrong.
626
00:35:00,798 --> 00:35:02,732
Frank dummied up
on your contract.
627
00:35:02,800 --> 00:35:04,700
He put you in here
just to keep you clean.
628
00:35:04,769 --> 00:35:08,170
I know the story is that
he bounced you around because of the book,
629
00:35:08,239 --> 00:35:11,174
but no, no.
Frank went on the line for you.
630
00:35:11,943 --> 00:35:14,377
I can't buy that.
He's got to have an angle.
631
00:35:14,445 --> 00:35:15,707
Don't tell me.
I was with him.
632
00:35:15,780 --> 00:35:17,714
We talked about it.
We talked about you.
633
00:35:17,782 --> 00:35:19,215
Yeah?
What'd he say?
634
00:35:19,283 --> 00:35:23,413
Oh, you know, he just
talked about the old days riding with you.
635
00:35:24,255 --> 00:35:28,089
Yeah, he was pretty upset
about some of the bad breaks you've had
636
00:35:28,493 --> 00:35:31,018
and he was really worried
about this big contract.
637
00:35:31,095 --> 00:35:32,187
Big?
638
00:35:32,263 --> 00:35:35,426
No, the hit's nothing, man.
It's a small-time flake.
639
00:35:38,669 --> 00:35:40,864
Frank ever tell you
about some of the tricks we did?
640
00:35:40,938 --> 00:35:42,098
Oh, yeah, yeah.
641
00:35:42,173 --> 00:35:45,006
But mostly we just talked
about the contract.
642
00:35:45,076 --> 00:35:48,341
I mean, that TV show,
it's something, him being alone.
643
00:35:48,613 --> 00:35:52,640
'Cause I'll tell you,
back in the streets in Chicago, I was there.
644
00:35:53,084 --> 00:35:58,351
And, you know, when you got
a guy's life in your pocket, you really get close.
645
00:36:00,124 --> 00:36:04,060
I mean, you know, we went
through some rough times, me and Frank.
646
00:36:04,328 --> 00:36:08,162
Movies, TV,
that stuff, you know, that was Frank's score,
647
00:36:09,834 --> 00:36:12,268
but I don't want
no piece of that.
648
00:36:12,570 --> 00:36:16,700
You know, if he could've only
just said I was there, I mean, just that.
649
00:36:17,008 --> 00:36:19,169
Well, maybe he's trying
to make it up to you.
650
00:36:19,243 --> 00:36:21,541
You know, by getting
you out of the contract.
651
00:36:21,612 --> 00:36:23,273
Who's the hit on?
652
00:36:23,347 --> 00:36:24,473
He's a small change...
653
00:36:24,549 --> 00:36:25,538
This is a real tearjerker.
654
00:36:25,616 --> 00:36:26,844
Frank! Frank!
655
00:36:26,918 --> 00:36:29,682
Don't believe anything
that lush tells you.
656
00:36:29,754 --> 00:36:31,551
Oh, I get the score,
I see, huh?
657
00:36:31,622 --> 00:36:34,489
Mr. Nice Guy
and Mr. Hard Guy and I'm in the middle.
658
00:36:34,559 --> 00:36:36,356
Oh, no, no.
I don't go for that play.
659
00:36:36,427 --> 00:36:39,555
Now, you get out of here.
Come on, get out of here, now!
660
00:36:39,630 --> 00:36:41,495
Frank! Move.
661
00:36:50,541 --> 00:36:52,099
He was telling you
a bunch of lies.
662
00:36:52,176 --> 00:36:53,905
He's a bitter,
envious person.
663
00:36:53,978 --> 00:36:55,912
We were just getting to
who the hit was on.
664
00:36:56,047 --> 00:36:57,981
I heard. He said
the contract was on nobody.
665
00:36:58,049 --> 00:37:00,176
No, no, no. He said
a small-change flake.
666
00:37:00,251 --> 00:37:03,015
To Wexler, everyone's
a small-change flake.
667
00:37:03,087 --> 00:37:04,213
The tears really
got to you, huh?
668
00:37:04,288 --> 00:37:06,051
No, your timing
is what got to me.
669
00:37:06,123 --> 00:37:07,920
You were getting nowhere.
670
00:37:07,992 --> 00:37:09,721
When a crook like
that breaks down,
671
00:37:09,794 --> 00:37:11,523
he's looking for sympathy.
It's an old act.
672
00:37:11,596 --> 00:37:13,860
It happens 30 times a day
at the station house.
673
00:37:13,931 --> 00:37:16,627
They slobber,
"Oh, come on, Officer, I didn't mean nothing.
674
00:37:16,701 --> 00:37:18,225
"Give me a break,
give me a break."
675
00:37:18,302 --> 00:37:19,929
Give me a break.
676
00:37:21,038 --> 00:37:23,632
The same guy will blow
his brother away with a smile.
677
00:37:23,708 --> 00:37:27,439
Keep talking,
but take a look at that blue sedan over there.
678
00:37:28,779 --> 00:37:31,145
I can't tell the driver.
The other guy's Sam Cassell.
679
00:37:31,215 --> 00:37:33,149
They're the ones
from the pier.
680
00:37:33,217 --> 00:37:34,775
What are we gonna do?
We got nothing.
681
00:37:34,852 --> 00:37:36,649
Oh, we got something.
682
00:38:03,981 --> 00:38:05,175
That was slick.
683
00:38:05,249 --> 00:38:06,580
Oh, not really.
684
00:38:06,651 --> 00:38:08,949
Local drivers do it
all the time.
685
00:38:11,489 --> 00:38:14,083
Here's your iced tea,
Mr. Falcone.
686
00:38:15,793 --> 00:38:17,920
Say it for me
one more time, will you?
687
00:38:17,995 --> 00:38:20,520
Nah.
Go on, go on, say it, please?
688
00:38:25,036 --> 00:38:26,526
Freeze, turkey!
689
00:38:26,837 --> 00:38:28,668
That's it, that's it.
690
00:38:29,073 --> 00:38:30,062
Freeze, turkey.
691
00:38:30,141 --> 00:38:33,338
You know, I read your book
three times, Mr. Falcone.
692
00:38:33,411 --> 00:38:35,538
Frank, Frank.
Call me Frank.
693
00:38:36,380 --> 00:38:39,440
You want me to write
something in it for you, huh?
694
00:38:39,517 --> 00:38:41,781
I loaned it to
a friend of mine.
695
00:38:41,852 --> 00:38:43,877
A book is
a very personal thing.
696
00:38:43,954 --> 00:38:45,922
Everyone should
buy his own copy.
697
00:38:45,990 --> 00:38:48,390
Oh, I'll sure remember that,
Frank.
698
00:38:49,193 --> 00:38:50,785
Why don't you fellas
stay for lunch?
699
00:38:50,861 --> 00:38:52,453
Well, no, no.
We've got some problems, Dad.
700
00:38:52,530 --> 00:38:53,997
I can't go back
to the trailer.
701
00:38:54,065 --> 00:38:55,930
Frank's got to be careful
around the hotel.
702
00:38:56,000 --> 00:38:58,264
So why don't I go
get us turkeys some chicken, huh?
703
00:38:58,336 --> 00:38:59,997
We can figure out
our next move.
704
00:39:00,071 --> 00:39:02,164
I can fry you up
some chicken right here.
705
00:39:02,239 --> 00:39:05,037
No, Dad.
I like that crispy, crackly kind, you know.
706
00:39:05,109 --> 00:39:06,406
I'll be right back.
707
00:39:07,545 --> 00:39:08,534
Hey.
708
00:39:08,846 --> 00:39:13,249
Hey, I'll bet there's
lots of good stories that wasn't in your book, huh?
709
00:39:14,318 --> 00:39:16,513
The best ones
never get told.
710
00:39:17,088 --> 00:39:19,249
That's the way I figured it.
711
00:39:19,957 --> 00:39:21,515
Freeze, turkey.
712
00:39:27,898 --> 00:39:29,923
This is the man
with Sam Cassell.
713
00:39:30,000 --> 00:39:32,400
Manny Axel,
AKA Axel Manning,
714
00:39:32,470 --> 00:39:36,201
AKA Alexander Maxwell,
AKA Canning J. Barlow.
715
00:39:36,674 --> 00:39:39,108
Is this 25,000 reward
legitimate?
716
00:39:39,176 --> 00:39:41,838
Well, police officers
don't qualify, but it's a legal offer.
717
00:39:41,912 --> 00:39:43,243
They pay off.
718
00:39:43,314 --> 00:39:45,908
Calumet City
Businessmen's Association.
719
00:39:45,983 --> 00:39:47,314
They really want
Axel put away.
720
00:39:47,385 --> 00:39:49,751
So do I.
It goes right on the hot sheet.
721
00:39:50,721 --> 00:39:53,417
Oh, and you
got a bad lead on that witness story, Jim.
722
00:39:53,491 --> 00:39:56,153
There's no one from Illinois
undercover in this area.
723
00:39:56,227 --> 00:39:57,421
There's got to be.
724
00:39:57,495 --> 00:39:59,486
I checked it out.
I checked every level.
725
00:39:59,563 --> 00:40:02,157
We got no witness
undercover out here.
726
00:40:02,867 --> 00:40:05,529
Would Chicago
hold out on you?
727
00:40:05,603 --> 00:40:07,468
Well, let's look at it
from their standpoint.
728
00:40:07,538 --> 00:40:10,336
If they had a witness
out here, they'd want him to be protected, right?
729
00:40:10,408 --> 00:40:12,638
Then what are Axel
and Cassell doing here?
730
00:40:12,710 --> 00:40:15,008
This goes right out
on the wire.
731
00:40:24,021 --> 00:40:25,079
Hello.
732
00:40:25,356 --> 00:40:27,654
Rocky, let me speak
to Frank, will you?
733
00:40:27,725 --> 00:40:29,022
He ain't here.
734
00:40:29,126 --> 00:40:30,115
Where did he go?
735
00:40:30,194 --> 00:40:33,027
Well, a little while
after you left, he called the hotel.
736
00:40:33,097 --> 00:40:35,725
Something about some special
meeting about the toys.
737
00:40:35,800 --> 00:40:38,268
I don't know.
He ought to be there about now.
738
00:40:38,335 --> 00:40:39,893
Is everything all right,
sonny?
739
00:40:39,970 --> 00:40:41,733
You gotta be kidding, Dad.
740
00:40:41,806 --> 00:40:43,103
Talk to you later.
741
00:40:51,248 --> 00:40:54,081
Well, the testing
shows resistance from the distributors.
742
00:40:54,151 --> 00:40:56,381
A battery of pressure groups.
743
00:40:57,822 --> 00:40:59,619
Am I reading this
correctly, Jeff?
744
00:40:59,690 --> 00:41:02,124
Frank Falcone is currently
out on bail?
745
00:41:02,193 --> 00:41:03,888
Well, the man has
no sense of responsibility.
746
00:41:03,961 --> 00:41:05,656
I can't predict
what he's going to do.
747
00:41:05,729 --> 00:41:08,755
The last few days have been
cliffhangers media-wise.
748
00:41:08,833 --> 00:41:09,822
Terrific.
749
00:41:09,934 --> 00:41:11,959
It goes back further
than that, Jeff.
750
00:41:12,036 --> 00:41:14,004
That's an agency report
on Falcone.
751
00:41:14,071 --> 00:41:17,097
He was slated for
a police board inquiry when his book came out.
752
00:41:17,174 --> 00:41:19,074
The Chicago police
like heroes,
753
00:41:19,143 --> 00:41:21,202
especially when they quit.
754
00:41:24,715 --> 00:41:27,582
Look, this is
a private meeting, Mr. Falcone.
755
00:41:27,651 --> 00:41:30,051
Yes, of course. I'm sorry.
Don't let me interrupt.
756
00:41:30,120 --> 00:41:31,382
I won't.
757
00:41:34,291 --> 00:41:36,851
Well, can anyone see
a turnaround in the line?
758
00:41:36,927 --> 00:41:38,292
The Falcone line?
759
00:41:38,362 --> 00:41:39,852
Please, Frank.
760
00:41:41,432 --> 00:41:43,730
Does anyone have
a positive approach?
761
00:41:43,801 --> 00:41:47,430
The Hostage and Terrorist
game should go into the European markets.
762
00:41:47,505 --> 00:41:50,303
That's salvage.
I am talking about this toy show.
763
00:41:50,374 --> 00:41:52,103
I have some suggestions.
764
00:41:52,176 --> 00:41:55,373
Look, will you please
stop interrupting, Mr. Falcone? Please.
765
00:41:55,446 --> 00:41:56,811
Yes, of course, I'm sorry.
766
00:41:57,314 --> 00:41:58,906
I think we got lost,
767
00:41:58,983 --> 00:42:01,451
swept up in the marvels
of science,
768
00:42:01,519 --> 00:42:03,885
the technology
of the space age.
769
00:42:03,954 --> 00:42:06,115
We have to find our way back.
770
00:42:10,060 --> 00:42:11,550
Solar-powered.
771
00:42:11,896 --> 00:42:13,420
No batteries.
772
00:42:13,564 --> 00:42:16,761
Listen,
we had market tests on these a few years ago.
773
00:42:17,334 --> 00:42:20,132
Yeah,
but that was before the energy crisis,
774
00:42:20,204 --> 00:42:22,570
before the non-biodegradable
nature
775
00:42:22,640 --> 00:42:24,870
of the expensive dry cell
battery became an issue.
776
00:42:24,942 --> 00:42:28,810
Now, the play value is there,
but we're showing the kids something else.
777
00:42:28,879 --> 00:42:33,248
The practical application
of a new and clean source of energy, the sun.
778
00:42:34,318 --> 00:42:37,719
We're preparing them
for the future, a clean atmosphere.
779
00:42:37,788 --> 00:42:40,723
That takes us out
of violence and pollution.
780
00:42:40,858 --> 00:42:42,086
Excuse me.
781
00:42:42,726 --> 00:42:44,887
You call this
non-violent? Huh?
782
00:42:44,962 --> 00:42:47,055
Look, if you don't
stop interrupting, Mr. Falcone,
783
00:42:47,131 --> 00:42:48,894
I'm going to have you
thrown out.
784
00:42:48,966 --> 00:42:50,866
Are you talking to me, honey?
Frank...
785
00:42:50,935 --> 00:42:53,495
What do the kids
do on rainy days? You ever think of that?
786
00:42:53,571 --> 00:42:57,507
Frank, listen,
this meeting, we are gonna have it for a few days.
787
00:42:57,575 --> 00:43:00,066
No decisions have been
made yet. Now, please.
788
00:43:00,144 --> 00:43:01,406
They're flushing
the whole line!
789
00:43:01,478 --> 00:43:04,675
Would you please leave?
No problems, please leave.
790
00:43:08,319 --> 00:43:09,786
Yeah, I get it.
I get it, sweetheart.
791
00:43:09,853 --> 00:43:11,980
I'm going to
get some fresh air.
792
00:43:12,790 --> 00:43:14,690
Oh, brother.
793
00:43:15,392 --> 00:43:17,257
A little solar energy.
794
00:43:24,535 --> 00:43:26,765
We like the solar toys, Jeff.
795
00:43:27,705 --> 00:43:28,865
I do, too.
796
00:43:28,939 --> 00:43:30,406
Well, then,
it's unanimous.
797
00:43:32,643 --> 00:43:34,736
Bury the Falcone line, hmm?
798
00:43:50,861 --> 00:43:53,591
Frank, you got some
sort of a suicidal thing
799
00:43:53,664 --> 00:43:55,461
standing out in front
of the hotel like that?
800
00:43:55,532 --> 00:43:58,126
You don't believe
what they're doing to that toy line.
801
00:43:58,202 --> 00:44:02,298
All right, I think
I can take your mind off the toys for a while. Get in.
802
00:44:14,818 --> 00:44:16,581
You don't wonder
how a stoolie like Augie
803
00:44:16,654 --> 00:44:19,214
comes up with a big house,
a pool and no cash problems?
804
00:44:19,289 --> 00:44:20,483
What do you
want to bet that that means
805
00:44:20,557 --> 00:44:23,492
Augie is the small-change
flake being set up?
806
00:44:30,267 --> 00:44:33,168
It never occurred to me
to wonder how a small-time stoolie like Augie
807
00:44:33,237 --> 00:44:35,034
comes up with the house,
no cash problems.
808
00:44:35,105 --> 00:44:36,094
And Debbi.
809
00:44:36,173 --> 00:44:38,767
That toy business
killed my instincts.
810
00:44:45,983 --> 00:44:47,473
Augie, Augie!
811
00:44:50,154 --> 00:44:51,985
You guys don't look
like good news.
812
00:44:52,056 --> 00:44:53,114
Do you know Manny Axel?
813
00:44:53,190 --> 00:44:54,214
No.
814
00:44:54,291 --> 00:44:55,519
Axel Manning?
815
00:44:55,592 --> 00:44:57,389
I knew a guy
named Canning once.
816
00:44:57,461 --> 00:44:59,019
Canning J. Barlow?
817
00:44:59,096 --> 00:45:00,791
Yeah.
But he's not one of my people.
818
00:45:00,864 --> 00:45:01,853
Sammy Cassell?
819
00:45:01,932 --> 00:45:03,365
Yeah, he's my man.
820
00:45:03,434 --> 00:45:05,129
Yeah, he's related
to my cousin Leo.
821
00:45:05,202 --> 00:45:07,670
Axel and Cassell
are in LA together.
822
00:45:07,771 --> 00:45:09,261
They tried to
kill me together.
823
00:45:09,339 --> 00:45:10,863
We figured it out
on the way over here.
824
00:45:10,941 --> 00:45:12,340
The first tip you got
was right.
825
00:45:12,409 --> 00:45:14,036
Wexler was here
on a contract.
826
00:45:14,111 --> 00:45:16,272
From then on, all your
information was wrong.
827
00:45:16,346 --> 00:45:18,940
There's no big witness
in LA under wraps.
828
00:45:19,016 --> 00:45:21,484
I got it from Leo.
Why would Leo...
829
00:45:21,719 --> 00:45:24,688
Tumblers beginning
to fall into place, Augie?
830
00:45:24,922 --> 00:45:27,652
Were you bleeding
Axel's people a little?
831
00:45:28,726 --> 00:45:30,387
The contract's on me?
832
00:45:32,629 --> 00:45:34,119
Is Debbi here?
833
00:45:34,198 --> 00:45:35,426
Upstairs.
834
00:45:48,445 --> 00:45:49,639
That's Cassell.
835
00:45:49,747 --> 00:45:51,271
He's gonna be out here
in a minute.
836
00:45:51,348 --> 00:45:52,372
What do we do?
837
00:45:52,449 --> 00:45:55,145
Could always try
the "Freeze, turkey" routine.
838
00:45:55,219 --> 00:45:57,119
We need a distraction.
839
00:45:57,488 --> 00:45:58,853
How long can you
hold your breath?
840
00:45:58,922 --> 00:46:00,412
As long as I have to.
841
00:46:17,508 --> 00:46:18,805
Hey, Manny.
Yeah?
842
00:46:18,876 --> 00:46:21,106
Come here.
Get a load of this.
843
00:46:41,465 --> 00:46:43,194
Canning J. Barlow.
844
00:46:48,739 --> 00:46:50,764
Hey, Augie? Augie!
845
00:46:51,275 --> 00:46:52,435
Come on.
Come on, buddy.
846
00:46:52,509 --> 00:46:54,067
Come on, it's all over.
Let's go.
847
00:46:54,144 --> 00:46:55,441
You can start
breathing now.
848
00:46:55,512 --> 00:46:56,706
Yeah, hang on.
849
00:46:57,080 --> 00:46:58,104
There you go.
850
00:46:58,182 --> 00:46:59,706
I'll call the police.
851
00:46:59,783 --> 00:47:01,307
There's a reward on Axel.
852
00:47:01,385 --> 00:47:02,909
That was a good bust, Jim.
853
00:47:02,986 --> 00:47:05,614
I think I'll write
a sequel to my book.
854
00:47:30,080 --> 00:47:31,240
Jimmy!
855
00:47:35,652 --> 00:47:37,677
Hey, how are you, Frank?
856
00:47:37,754 --> 00:47:39,085
Not good, not good.
857
00:47:39,156 --> 00:47:40,680
You heard
about the show, huh?
858
00:47:40,757 --> 00:47:43,624
Yeah.
Well, you know, nothing lasts forever.
859
00:47:44,161 --> 00:47:46,425
Did you collect
the $25,000 on Axel?
860
00:47:46,496 --> 00:47:48,794
Oh, yeah.
The IRS got a bite.
861
00:47:48,866 --> 00:47:51,300
I stashed the rest
in a time deposit account,
862
00:47:51,368 --> 00:47:53,359
makes up
for some income I lost.
863
00:47:53,437 --> 00:47:55,462
You don't feel guilty
about not sharing it with me?
864
00:47:55,539 --> 00:47:56,665
We did it together, remember?
865
00:47:56,740 --> 00:47:59,208
Well, I gotta stick with
the Calumet City decision.
866
00:47:59,276 --> 00:48:02,473
You did impede
the investigation, withhold evidence.
867
00:48:02,546 --> 00:48:05,709
No, that's history.
I'm talking about you and me.
868
00:48:05,782 --> 00:48:07,773
I'm flexible on the split.
869
00:48:07,851 --> 00:48:09,375
Frank, it's over.
870
00:48:09,453 --> 00:48:11,114
There is no split.
871
00:48:12,322 --> 00:48:13,414
Okay.
872
00:48:14,391 --> 00:48:15,653
Just remember.
873
00:48:15,726 --> 00:48:18,627
None of this would have
happened to you without me.
874
00:48:18,695 --> 00:48:20,060
I'll always remember.
875
00:48:23,901 --> 00:48:25,061
Hey, Frank.
876
00:48:25,135 --> 00:48:27,228
How about I buy you a beer?
877
00:48:31,141 --> 00:48:32,665
Freeze, turkey.
878
00:48:32,715 --> 00:48:37,265
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.