All language subtitles for Resolution.Song.2018.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-iKA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,908 --> 00:00:13,910 [INSTRUMENTAL SOUL MUSIC PLAYING] 2 00:00:29,063 --> 00:00:31,790 Levi Lewis! Now I know who's been doing this. 3 00:00:31,928 --> 00:00:33,930 You're gonna hear about this from your father! 4 00:00:37,865 --> 00:00:41,731 Mother! Time for supper. 5 00:00:41,869 --> 00:00:45,114 ♪ I've been waiting for this moment 6 00:00:47,806 --> 00:00:50,636 ♪ All of my life 7 00:00:53,398 --> 00:00:55,400 ♪ I've been reinventing myself ♪ 8 00:00:55,538 --> 00:00:58,092 Lucia Marie, take those out! [MUSIC BLASTING ON HEADPHONES] 9 00:00:59,542 --> 00:01:03,580 Girl, don't you make me have to... 10 00:01:05,237 --> 00:01:07,067 Now, Mama. 11 00:01:07,205 --> 00:01:08,723 You know where that's gonna lead. 12 00:01:10,380 --> 00:01:12,762 You know it's in my nature, child. 13 00:01:12,900 --> 00:01:15,316 [EDITH LAUGHS] 14 00:01:15,454 --> 00:01:17,146 You are so irritating. 15 00:01:17,284 --> 00:01:18,595 Really? [DOOR SLAMS] 16 00:01:20,597 --> 00:01:24,084 MARGARET: Marcus, I asked you to please not slam the door. 17 00:01:28,433 --> 00:01:29,951 [MAMA GRUNTS] 18 00:01:31,021 --> 00:01:32,471 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 19 00:01:39,133 --> 00:01:40,445 Bow your heads. 20 00:01:41,722 --> 00:01:44,587 Father God, thank you for this family, 21 00:01:44,725 --> 00:01:47,486 this food and your many blessings. 22 00:01:47,624 --> 00:01:50,213 Bless this food that will nourish our bodies in your name, 23 00:01:50,351 --> 00:01:52,077 Jesus, as we all say... As we all say... 24 00:01:52,526 --> 00:01:53,803 ALL: Amen. 25 00:01:56,944 --> 00:01:58,566 Levi, really? 26 00:01:58,704 --> 00:02:00,534 Slow moving. So annoying. 27 00:02:00,672 --> 00:02:02,812 You know why I'm late, Levi? 28 00:02:04,469 --> 00:02:06,333 Because I had a call from Mr. Thompson. Dad! 29 00:02:08,990 --> 00:02:11,821 I have enough stress, 30 00:02:11,959 --> 00:02:14,686 with you once more running over his leaves 31 00:02:14,824 --> 00:02:16,653 is the last thing I need. 32 00:02:16,791 --> 00:02:19,691 Dad, I said I'm sorry. That's what you said the last time, Levi! 33 00:02:19,829 --> 00:02:21,002 I was sorry last time, too. 34 00:02:21,141 --> 00:02:22,901 Don't you mock me, boy! 35 00:02:23,039 --> 00:02:24,834 Marcus, please. 36 00:02:27,975 --> 00:02:29,183 You got something to say? 37 00:02:33,463 --> 00:02:35,465 Dad, truly, 38 00:02:35,603 --> 00:02:37,398 I apologize. [METAL CLATTERING] 39 00:02:37,536 --> 00:02:39,297 Pick that up! I'm getting it. 40 00:02:42,231 --> 00:02:43,887 MARCUS: You gonna go in the morning 41 00:02:45,165 --> 00:02:47,063 and you gonna rake his leaves for him. 42 00:02:47,201 --> 00:02:48,720 But I have practice in the morning and... 43 00:02:48,858 --> 00:02:50,446 You should've thought of that before. 44 00:02:50,584 --> 00:02:54,208 You love your neighbor as you love yourself, Levi. You got that, boy? 45 00:02:55,140 --> 00:02:56,383 Yes, sir. Huh? 46 00:02:57,487 --> 00:02:58,695 Yes, sir. 47 00:03:00,663 --> 00:03:01,905 [CHUCKLES] 48 00:03:18,543 --> 00:03:20,061 STEVE: You were quiet last night. 49 00:03:27,414 --> 00:03:30,555 A woman cannot survive on peanut butter spoon alone. 50 00:03:30,693 --> 00:03:32,626 Not much else to survive on. 51 00:03:32,764 --> 00:03:33,903 Out of milk again? 52 00:03:34,800 --> 00:03:36,423 My bad. Milk bad. 53 00:03:36,975 --> 00:03:38,045 Oh. 54 00:03:44,845 --> 00:03:46,571 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 55 00:03:51,886 --> 00:03:53,233 If you can't beat 'em... 56 00:04:00,309 --> 00:04:02,414 Uh, you need to be dropped off at work? 57 00:04:02,932 --> 00:04:04,830 Um, yeah. 58 00:04:04,968 --> 00:04:06,936 Please do. I'll be ready in ten. 59 00:04:10,629 --> 00:04:12,562 [DOOR CLOSES] 60 00:04:18,534 --> 00:04:20,260 [ENGINE STARTS] 61 00:04:22,676 --> 00:04:25,506 Bri! Dad! Dad, you okay? 62 00:04:26,645 --> 00:04:29,441 Dad, it's okay, I'm okay. 63 00:04:29,579 --> 00:04:31,271 Do you need to go back and get your meds, or... 64 00:04:31,409 --> 00:04:32,927 No! No! 65 00:04:33,583 --> 00:04:34,826 [PANTING] 66 00:04:34,964 --> 00:04:36,897 No, I'm fine. 67 00:04:37,035 --> 00:04:39,555 It's okay. I'll be fine. 68 00:04:41,073 --> 00:04:42,558 Just go ahead. 69 00:04:44,042 --> 00:04:45,940 [ENGINE STARTS] 70 00:04:49,944 --> 00:04:51,463 [PLAYING PIANO] 71 00:04:51,601 --> 00:04:53,534 [INDISTINCT CHATTER] 72 00:05:01,231 --> 00:05:02,750 All good here, Bri? Yeah. 73 00:05:02,888 --> 00:05:04,131 My hand just slipped. 74 00:05:04,269 --> 00:05:06,202 You working on what we talked about? 75 00:05:06,340 --> 00:05:07,548 It's not that easy. 76 00:05:07,686 --> 00:05:09,170 It's up to you. 77 00:05:44,378 --> 00:05:47,623 LUCIA: ♪ Baby don't want that booty 78 00:05:49,797 --> 00:05:53,318 ♪ Girl don't want that delicious flavor 79 00:05:54,630 --> 00:05:57,357 ♪ Drink that love from my... 80 00:05:57,495 --> 00:05:59,393 ♪ What, what, what 81 00:05:59,531 --> 00:06:03,432 ♪ Booty, booty, booty booty, booty, booty bootylicious ♪ 82 00:06:03,570 --> 00:06:05,019 [LAUGHS] 83 00:06:06,227 --> 00:06:09,092 Girl, don't you make me have to... 84 00:06:09,230 --> 00:06:11,163 You got a lot of learning to do. 85 00:06:11,301 --> 00:06:14,374 ♪ Mmm, mmm, take that, take that, take that ♪ 86 00:06:15,167 --> 00:06:16,790 Mama, please! 87 00:06:16,928 --> 00:06:18,688 Don't please me, please yourself. 88 00:06:18,826 --> 00:06:20,759 Girl, you're like water been on too long, 89 00:06:20,897 --> 00:06:22,243 you're 'bout to boil off. 90 00:06:22,382 --> 00:06:23,866 Get up off that table. 91 00:06:24,729 --> 00:06:27,283 ♪ Bootylicious ♪ 92 00:06:30,079 --> 00:06:31,977 ♪ Booty, booty, booty, booty 93 00:06:32,115 --> 00:06:33,634 ♪ Take that, take that ♪ 94 00:06:34,255 --> 00:06:35,809 [SCREAMS] 95 00:06:35,947 --> 00:06:37,880 Miss me, now you gotta kiss me. 96 00:06:38,018 --> 00:06:39,571 Oh, girl. 97 00:06:39,709 --> 00:06:42,367 You gone be the death of me. 98 00:06:42,505 --> 00:06:44,921 Mother, I asked you not to hide the remotes. 99 00:06:45,059 --> 00:06:47,337 You know how Marcus feels about it. 100 00:06:47,476 --> 00:06:50,306 Well, when he get to the point where he wants 'em, 101 00:06:50,444 --> 00:06:53,033 Marcus know where to find 'em, now don't he? 102 00:06:54,931 --> 00:06:56,416 All righty. 103 00:06:56,899 --> 00:06:58,590 Uh-huh. 104 00:06:58,728 --> 00:07:01,421 You sure you don't have something else to do until I finish? 105 00:07:01,559 --> 00:07:03,112 I mean, I'm gonna be here for a while. 106 00:07:03,250 --> 00:07:07,254 I think this about as far as Mama wanna go for a while. 107 00:07:11,120 --> 00:07:13,847 [WHISPERING] Point to point. 108 00:07:13,985 --> 00:07:16,781 Mother, why don't you just let me help you with that? 109 00:07:16,919 --> 00:07:18,092 Well, who taught you? 110 00:07:19,922 --> 00:07:21,958 Well, then, that answers that then, don't it? 111 00:07:24,271 --> 00:07:25,824 [DOOR OPENING] 112 00:07:25,962 --> 00:07:27,654 Huh. 113 00:07:27,792 --> 00:07:31,347 That'll be the number one prodigal returning safe and sound. 114 00:07:32,003 --> 00:07:33,314 Hallelujah. 115 00:07:34,833 --> 00:07:37,802 I guess I will go on to the bathroom 116 00:07:39,320 --> 00:07:40,805 before dinner. 117 00:07:42,323 --> 00:07:44,291 Everything's moving, 118 00:07:44,429 --> 00:07:45,948 and Mama grooving. 119 00:07:46,086 --> 00:07:47,467 MARCUS: In Jesus' name, let the good children say... 120 00:07:48,053 --> 00:07:49,434 ALL: Amen! 121 00:07:49,572 --> 00:07:50,746 Amen! 122 00:07:52,126 --> 00:07:54,404 So, 123 00:07:54,543 --> 00:07:57,718 Janay's having a sleepover tonight and she invited me. 124 00:07:57,856 --> 00:07:59,375 Is her parents going to be there? 125 00:08:00,514 --> 00:08:01,895 Her mom will be. 126 00:08:02,033 --> 00:08:03,862 Not her father? 127 00:08:04,000 --> 00:08:07,072 I'm sure, Mama, if she knew who her father was she would let you know. 128 00:08:07,210 --> 00:08:09,385 It's "Mother." 129 00:08:09,523 --> 00:08:11,456 I'm sure, Mother, if she knew... 130 00:08:11,594 --> 00:08:14,183 Girl, is the light bulb over your head burnt out? 131 00:08:16,012 --> 00:08:17,186 Let me help you with that, Mother. 132 00:08:17,324 --> 00:08:18,946 MAMA: I got it. Well, all right. 133 00:08:20,879 --> 00:08:21,915 You can go, baby girl. 134 00:08:22,053 --> 00:08:23,019 Thanks, Daddy. 135 00:08:23,157 --> 00:08:24,193 Mmm-hmm. 136 00:08:33,029 --> 00:08:35,549 I promise I'll clean up my room and do my homework in the morning. 137 00:08:38,000 --> 00:08:40,209 Okay. 138 00:08:40,347 --> 00:08:42,936 Hey, Marg, I got to go into the office tomorrow for a while. 139 00:08:43,074 --> 00:08:44,731 Here we go. 140 00:08:44,869 --> 00:08:46,456 I thought you said that you were 141 00:08:46,595 --> 00:08:49,114 done with Saturdays and that that project was over. 142 00:08:49,252 --> 00:08:50,530 MARCUS: I guess this is a new one. 143 00:08:51,427 --> 00:08:52,739 This is a new project. 144 00:08:54,844 --> 00:08:56,605 Well, this is the sacrifice you gotta make. 145 00:08:58,054 --> 00:09:00,263 You want food on the table? 146 00:09:00,401 --> 00:09:02,093 It's either this or Sunday. No! 147 00:09:03,128 --> 00:09:04,164 No! 148 00:09:04,302 --> 00:09:05,683 I understand. 149 00:09:06,925 --> 00:09:08,617 Well, if, if I was gone... 150 00:09:08,755 --> 00:09:09,721 [CHOKING] 151 00:09:10,929 --> 00:09:12,068 MARGARET: Mother! 152 00:09:12,206 --> 00:09:13,863 LUCIA: Will water help? 153 00:09:14,001 --> 00:09:15,209 Come on. Lift 'em up! 154 00:09:15,347 --> 00:09:17,211 Woman, if you didn't take such big bites... 155 00:09:17,349 --> 00:09:18,454 Marcus, not now! 156 00:09:18,592 --> 00:09:19,938 Don't disrespect me in my house. 157 00:09:20,870 --> 00:09:22,009 Lean back. 158 00:09:22,147 --> 00:09:23,424 Work is calling. 159 00:09:26,048 --> 00:09:28,602 LUCIA: Okay, gross. I'm going. 160 00:09:28,740 --> 00:09:29,914 I'm going to get dressed. 161 00:09:30,052 --> 00:09:31,122 Thank you, Jesus. 162 00:09:32,295 --> 00:09:34,435 I thought I was gonna meet Jesus. 163 00:09:34,574 --> 00:09:36,817 [BREATHES RASPILY] 164 00:09:36,955 --> 00:09:39,305 But at least it was nice to know it would 165 00:09:39,317 --> 00:09:41,511 have been over some fine home cooking. 166 00:09:41,650 --> 00:09:43,168 [LAUGHING] 167 00:09:45,481 --> 00:09:46,965 Oh-oh. 168 00:09:49,830 --> 00:09:51,176 Ooh. 169 00:09:52,626 --> 00:09:54,179 [EXHALES] 170 00:09:54,317 --> 00:09:55,525 Saturday's all set, baby. 171 00:09:56,941 --> 00:09:58,494 Be available for you all day Sunday. 172 00:09:58,632 --> 00:09:59,840 Not a problem. 173 00:10:02,843 --> 00:10:04,604 Mmm. This is the best salad. 174 00:10:05,432 --> 00:10:07,779 ♪ I have hurt 175 00:10:07,917 --> 00:10:09,332 ♪ God 176 00:10:09,470 --> 00:10:14,096 ♪ I have sinned 177 00:10:14,234 --> 00:10:20,136 ♪ I have idols I have scars and addictions 178 00:10:21,310 --> 00:10:25,107 ♪ But by your love, God 179 00:10:25,245 --> 00:10:29,283 ♪ You called my name 180 00:10:29,421 --> 00:10:32,977 ♪ And I am saved 181 00:10:33,115 --> 00:10:37,326 ♪ I am saved ♪ 182 00:10:43,643 --> 00:10:44,885 That was good. 183 00:10:47,129 --> 00:10:48,371 It started good. 184 00:10:48,958 --> 00:10:49,890 That's all. 185 00:10:50,546 --> 00:10:52,030 Thanks. 186 00:10:54,343 --> 00:10:56,725 I was working on the ending when I got home. 187 00:10:57,967 --> 00:10:59,900 I like your bridge, though. 188 00:11:00,038 --> 00:11:01,591 It's what's been missing. 189 00:11:04,560 --> 00:11:07,080 You're too quick to keep the G. 190 00:11:07,218 --> 00:11:08,909 It shouldn't resolve so easily. 191 00:11:09,047 --> 00:11:10,083 [CHUCKLES] 192 00:11:10,221 --> 00:11:12,257 That's what I was thinking, too. 193 00:11:12,395 --> 00:11:15,157 Maybe not the way people think it should. 194 00:11:15,295 --> 00:11:18,229 I can go get my guitar and show you. 195 00:11:22,474 --> 00:11:23,648 Yeah, 196 00:11:26,237 --> 00:11:27,376 you're probably right. 197 00:11:27,514 --> 00:11:29,171 I'm right a lot. 198 00:11:29,309 --> 00:11:30,655 Not that it matters. 199 00:11:31,691 --> 00:11:32,899 [DOOR OPENS] 200 00:11:39,940 --> 00:11:41,183 What's wrong? 201 00:11:43,219 --> 00:11:44,565 MARCUS: Levi. 202 00:11:46,257 --> 00:11:47,292 Levi Lewis. 203 00:11:48,190 --> 00:11:50,019 Get over here! 204 00:11:54,092 --> 00:11:55,715 [HORN HONKING] 205 00:11:59,235 --> 00:12:00,236 Bye, Daddy, see you tomorrow. 206 00:12:00,374 --> 00:12:01,617 Uh-huh. 207 00:12:06,864 --> 00:12:08,037 LUCIA: Hey, ya'll. 208 00:12:08,520 --> 00:12:09,867 Turn up. 209 00:12:10,005 --> 00:12:12,455 Hi, Ms. Thompson. How you doin'? 210 00:12:12,593 --> 00:12:15,286 [ALL CHEERING] 211 00:12:26,124 --> 00:12:28,437 MR. NORDOFF: That was good, guys. See you later. 212 00:12:29,369 --> 00:12:31,233 Brianna, you ready? 213 00:12:32,165 --> 00:12:33,200 No. 214 00:12:33,856 --> 00:12:35,030 Why not? 215 00:12:37,135 --> 00:12:38,619 Can we talk in private? 216 00:12:39,689 --> 00:12:40,967 Sure. 217 00:12:41,105 --> 00:12:42,796 Come in my office. 218 00:12:57,638 --> 00:12:58,916 Everything okay? 219 00:13:02,160 --> 00:13:04,335 Look, I'm trying here. 220 00:13:04,473 --> 00:13:06,026 I'm not trying to be BFFs or anything. 221 00:13:06,993 --> 00:13:08,718 It's personal. 222 00:13:08,857 --> 00:13:10,341 You wouldn't want to be involved. 223 00:13:10,479 --> 00:13:11,791 Rock the boat. 224 00:13:11,929 --> 00:13:13,240 Boat's already rocking. 225 00:13:14,586 --> 00:13:16,243 Is it the same thing? 226 00:13:17,797 --> 00:13:19,039 You know? 227 00:13:19,177 --> 00:13:20,489 I've always known. 228 00:13:20,627 --> 00:13:21,801 You haven't fixed it? 229 00:13:23,768 --> 00:13:25,459 Too many things to fix. 230 00:13:25,597 --> 00:13:26,667 Low priority. 231 00:13:26,806 --> 00:13:28,186 Look. 232 00:13:28,324 --> 00:13:29,705 We haven't been talking, 233 00:13:29,843 --> 00:13:31,534 but it's got to start somewhere. 234 00:13:31,672 --> 00:13:33,605 I could help you, you know. 235 00:13:36,608 --> 00:13:38,645 We could help each other. 236 00:13:38,783 --> 00:13:40,164 Then you won't feel indebted. 237 00:13:43,374 --> 00:13:44,547 Good job. 238 00:13:44,685 --> 00:13:45,721 Thanks Mr. N.Yeah. 239 00:13:47,067 --> 00:13:48,897 We'll talk again soon, Brianna. 240 00:13:49,035 --> 00:13:50,415 Don't forget what I said. 241 00:13:55,800 --> 00:13:58,044 You really would help me? 242 00:13:58,182 --> 00:13:59,252 I said I would. 243 00:13:59,390 --> 00:14:01,185 You said a lot of things. 244 00:14:01,323 --> 00:14:03,256 Double driven. You know? 245 00:14:04,429 --> 00:14:05,775 I'm not hopeful. 246 00:14:05,914 --> 00:14:07,053 Hope is all we have right now. 247 00:14:07,881 --> 00:14:09,262 Like I said, 248 00:14:09,400 --> 00:14:11,678 I think this could be the start of something 249 00:14:11,816 --> 00:14:13,783 new, a fresh beginning. 250 00:14:14,370 --> 00:14:15,406 For everyone. 251 00:14:15,544 --> 00:14:16,752 I don't know. 252 00:14:16,890 --> 00:14:18,581 I got a lot going on. Yeah, right. 253 00:14:19,341 --> 00:14:20,411 You don't know me! 254 00:14:20,549 --> 00:14:22,516 Enough to know you have time. 255 00:14:22,654 --> 00:14:24,070 It's been long enough. 256 00:14:26,520 --> 00:14:27,901 Meet me here. 257 00:14:29,075 --> 00:14:30,870 Safety zone! 258 00:14:38,429 --> 00:14:39,740 I guess we can try. 259 00:14:42,467 --> 00:14:43,537 Okay, then. 260 00:14:44,159 --> 00:14:45,505 Step one. 261 00:14:46,609 --> 00:14:47,748 Check. 262 00:15:04,869 --> 00:15:06,112 [CELL PHONE BEEPS] 263 00:15:10,116 --> 00:15:11,427 [CLEARS THROAT] 264 00:15:16,570 --> 00:15:18,331 MAMA: Lord have mercy. 265 00:15:18,469 --> 00:15:22,059 I am about to stick my foot all up in this. 266 00:15:22,197 --> 00:15:23,232 Mmm-hmm. 267 00:15:23,370 --> 00:15:24,716 [CHUCKLES] 268 00:15:30,136 --> 00:15:32,448 I have to work again tomorrow. Boy. 269 00:15:33,449 --> 00:15:36,038 Mmm-hmm. Mmm! 270 00:15:36,176 --> 00:15:40,318 Ain't nothing like the good cooking of a woman who loves Jesus. 271 00:15:42,113 --> 00:15:45,599 We're studying the dynamic of family in sociology, Mama. 272 00:15:45,737 --> 00:15:47,498 Oh, really, is that right? 273 00:15:47,636 --> 00:15:49,224 Well, tell me. 274 00:15:49,362 --> 00:15:52,399 What does the school book say that the good book can't? 275 00:15:52,537 --> 00:15:55,540 Well, we're talking about family and 276 00:15:55,678 --> 00:15:59,199 the connection of roles and how the lack 277 00:15:59,337 --> 00:16:01,270 of socialization within a unit. 278 00:16:02,858 --> 00:16:04,825 American studies show that American families 279 00:16:04,964 --> 00:16:06,793 are just not happening anymore. 280 00:16:06,931 --> 00:16:08,726 Any, more. 281 00:16:09,969 --> 00:16:11,453 Roll those eyes again. 282 00:16:12,247 --> 00:16:13,524 It's very interesting. 283 00:16:13,662 --> 00:16:15,284 Do you know that out of eight of my homegirls, 284 00:16:15,422 --> 00:16:17,977 only two of them have parents that are still together? 285 00:16:18,425 --> 00:16:20,462 Hmm. 286 00:16:20,600 --> 00:16:22,843 That's because they don't value the home. 287 00:16:22,982 --> 00:16:27,158 Do not value the importance of sitting down together each evening 288 00:16:29,471 --> 00:16:30,782 and reconnecting. 289 00:16:30,920 --> 00:16:32,129 Well, back in my day, 290 00:16:32,784 --> 00:16:34,545 it was a given. 291 00:16:34,683 --> 00:16:36,685 You'll get whooped silly if you missed supper time. 292 00:16:36,823 --> 00:16:40,861 Oh, that's right! You would get whooped for disrespecting the family that way. 293 00:16:44,106 --> 00:16:45,935 What do you know about respect, Levi? 294 00:16:46,902 --> 00:16:49,525 Oh, he knows, son. He knows. 295 00:16:51,182 --> 00:16:52,735 I'm asking Levi! 296 00:16:53,702 --> 00:16:54,910 Here. 297 00:16:55,048 --> 00:16:56,429 Here's your pills, Mama. 298 00:16:56,567 --> 00:16:58,362 Go on, pass those to your grandma. 299 00:17:00,226 --> 00:17:02,711 Dressing it up don't make it a thing you, know? 300 00:17:03,574 --> 00:17:05,438 Anyways, um, 301 00:17:05,576 --> 00:17:09,235 I asked my friends if they all sit and have dinner with their families. 302 00:17:09,373 --> 00:17:11,789 And they had some interesting stories. 303 00:17:11,927 --> 00:17:13,480 Mmm-hmm. 304 00:17:13,618 --> 00:17:16,242 You know, this gathering is a bit archaic. 305 00:17:16,380 --> 00:17:19,969 You know, a TV dinner in front of a box don't make a family. 306 00:17:20,108 --> 00:17:21,523 Mmm-mmm. 307 00:17:21,661 --> 00:17:23,318 Silent gatherings don't either. 308 00:17:31,498 --> 00:17:33,121 Are you okay, Levi? 309 00:17:33,259 --> 00:17:34,501 Yes, ma'am. I'm fine. 310 00:17:36,745 --> 00:17:38,850 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 311 00:17:41,474 --> 00:17:43,441 Got anything else you like to say there, Levi? 312 00:17:44,580 --> 00:17:46,168 LEVI: No, sir. Huh? 313 00:17:47,273 --> 00:17:49,137 No, sir. What's that? 314 00:17:49,275 --> 00:17:50,414 No, sir. 315 00:17:54,314 --> 00:17:56,144 [GLASS CLINKING] 316 00:17:57,835 --> 00:17:59,871 I'm proud to announce that 317 00:18:00,009 --> 00:18:04,600 this Saturday, I'm sorry, this Sunday, I'll be serving for the pastor. 318 00:18:04,738 --> 00:18:07,983 Seem to me it ain't the pastor who needs protecting. 319 00:18:08,121 --> 00:18:09,847 I think it's actually a great thing. 320 00:18:11,918 --> 00:18:14,714 And I can assure you that me and the family 321 00:18:14,852 --> 00:18:16,785 will make sure that we're there on time 322 00:18:16,923 --> 00:18:18,821 ready to support you. 323 00:18:18,959 --> 00:18:20,513 It's the least we can do. 324 00:18:22,446 --> 00:18:24,310 Go on and take your pills, Mother. 325 00:18:24,448 --> 00:18:26,001 Mama is fine. 326 00:18:30,247 --> 00:18:31,386 See? 327 00:18:33,077 --> 00:18:34,665 No, no need to fuss. 328 00:18:36,425 --> 00:18:37,495 Everything's perfect. 329 00:18:39,428 --> 00:18:42,949 ♪ Search me 330 00:18:43,087 --> 00:18:46,125 ♪ Oh, God 331 00:18:46,263 --> 00:18:49,128 ♪ Know my heart 332 00:18:53,304 --> 00:18:56,445 ♪ Trust me ♪ 333 00:18:57,377 --> 00:18:58,827 I am trying! 334 00:18:58,965 --> 00:19:02,210 This is trying? Get over yourself. 335 00:19:02,348 --> 00:19:05,696 See the chord in your hand, an open chord. 336 00:19:05,834 --> 00:19:08,285 These are the corresponding notes. 337 00:19:11,115 --> 00:19:12,151 This sucks. 338 00:19:13,290 --> 00:19:15,015 Yeah. 339 00:19:15,154 --> 00:19:17,535 But you gotta get this right or Nordoff is going to kick you out, 340 00:19:17,673 --> 00:19:18,985 so it has to sink in. 341 00:19:19,503 --> 00:19:20,538 Fine. 342 00:19:24,542 --> 00:19:26,165 [PIANO MUSIC PLAYING] 343 00:19:26,924 --> 00:19:28,684 No, stop. 344 00:19:30,134 --> 00:19:31,135 That's not right. 345 00:19:32,447 --> 00:19:33,379 It's better, 346 00:19:35,070 --> 00:19:36,968 but it's not what's on the page. 347 00:19:37,106 --> 00:19:38,660 Are you making it up? 348 00:19:38,798 --> 00:19:39,730 Sounds better, anyway. 349 00:19:39,868 --> 00:19:41,559 Not the point. 350 00:19:41,697 --> 00:19:43,561 You have to read the notes. 351 00:19:46,046 --> 00:19:47,289 C. 352 00:19:48,359 --> 00:19:49,636 A. 353 00:19:50,810 --> 00:19:51,983 D. 354 00:19:52,501 --> 00:19:53,537 F. 355 00:19:53,675 --> 00:19:55,470 Good. Now, play it. 356 00:19:59,784 --> 00:20:01,614 [PIANO MUSIC PLAYING] 357 00:20:08,448 --> 00:20:09,518 Better. 358 00:20:12,383 --> 00:20:13,591 You need to feel it more though. 359 00:20:16,732 --> 00:20:17,871 Ooh. 360 00:20:20,080 --> 00:20:21,150 [GRUNTS] 361 00:20:25,085 --> 00:20:26,225 Okay. 362 00:20:26,363 --> 00:20:27,640 Ooh. 363 00:20:30,056 --> 00:20:31,230 Thank you, child. 364 00:20:31,368 --> 00:20:33,266 You welcome, Mama. Oh, thank you, child. 365 00:20:34,198 --> 00:20:36,131 Whoo, Lord, yes. 366 00:20:37,166 --> 00:20:38,409 Mmm-hmm. 367 00:20:43,621 --> 00:20:47,038 Ain't nothing 'bout the good book say anything about smoking. 368 00:20:57,704 --> 00:20:59,085 Boy, 369 00:20:59,223 --> 00:21:00,638 let me indulge 370 00:21:00,776 --> 00:21:03,676 in my prevention from insanity in peace. 371 00:21:03,814 --> 00:21:06,195 It's enough judgment going on around here. 372 00:21:11,270 --> 00:21:13,133 Like the pastor said to me once, 373 00:21:14,307 --> 00:21:16,447 it ain't a sin, 374 00:21:16,585 --> 00:21:18,207 you just get to heaven faster. 375 00:21:20,209 --> 00:21:23,040 Lord knows that's gonna happen soon enough. 376 00:21:23,489 --> 00:21:24,628 [CHUCKLES] 377 00:21:33,499 --> 00:21:36,018 Not like this family needs some more drama. 378 00:21:48,410 --> 00:21:49,860 [LEVI CLAPPING] 379 00:21:49,998 --> 00:21:51,965 I think she's got it. 380 00:21:54,243 --> 00:21:56,073 Thank you is always nice. 381 00:21:56,487 --> 00:21:57,488 Thanks. 382 00:21:58,627 --> 00:22:00,180 So, um, 383 00:22:00,319 --> 00:22:01,906 show me what you been playing. 384 00:22:02,044 --> 00:22:03,805 [INDISTINCT CHATTER] 385 00:22:08,257 --> 00:22:10,777 No, no, no, that's not right. You gotta break the chords up. 386 00:22:10,915 --> 00:22:12,572 [PIANO MUSIC PLAYING] 387 00:22:39,392 --> 00:22:42,395 ♪ At times I get discouraged 388 00:22:42,533 --> 00:22:45,916 ♪ Thinking God forgot my name 389 00:22:46,054 --> 00:22:49,782 ♪ And I wonder what's my purpose 390 00:22:49,920 --> 00:22:53,199 ♪ But doubt brings so much shame 391 00:22:53,337 --> 00:22:56,409 ♪ Could I part the seas like Moses? 392 00:22:56,547 --> 00:23:00,206 ♪ Or conquer giants with just a stone 393 00:23:00,344 --> 00:23:03,692 ♪ Am I worthy of his grace? 394 00:23:03,830 --> 00:23:07,247 ♪ Will he ever call me home? 395 00:23:07,386 --> 00:23:10,941 ♪ Then I heard my Jesus sing out 396 00:23:11,079 --> 00:23:14,082 ♪ He's the way the truth and the light 397 00:23:14,220 --> 00:23:17,844 ♪ My God can do all things 398 00:23:17,982 --> 00:23:20,778 ♪ For he made the sacrifice 399 00:23:20,916 --> 00:23:24,092 ♪ I am Elijah 400 00:23:24,230 --> 00:23:27,682 ♪ I am a fighter 401 00:23:27,820 --> 00:23:34,758 ♪ I'll go to heaven on the chariots of fire 402 00:23:34,896 --> 00:23:38,382 ♪ 'Cause my God is power 403 00:23:38,520 --> 00:23:42,075 ♪ My God is ours 404 00:23:42,213 --> 00:23:45,596 ♪ He'll break the idols and the chains 405 00:23:45,734 --> 00:23:49,117 ♪ And take me higher 406 00:23:49,255 --> 00:23:52,672 ♪ 'Cause I have heard God 407 00:23:52,810 --> 00:23:56,331 ♪ And I have sinned 408 00:23:56,469 --> 00:23:59,921 ♪ Yes, I have idols I have scars 409 00:24:00,059 --> 00:24:02,717 ♪ And addictions 410 00:24:03,580 --> 00:24:06,859 ♪ But by your love, God 411 00:24:06,997 --> 00:24:10,310 ♪ You called my name 412 00:24:10,449 --> 00:24:14,211 ♪ And I am saved 413 00:24:14,349 --> 00:24:19,388 ♪ I am saved 414 00:24:19,527 --> 00:24:22,875 ♪ I am Elijah 415 00:24:23,013 --> 00:24:26,430 ♪ I am a fighter 416 00:24:26,568 --> 00:24:33,092 ♪ I'll go to heaven on the chariots of fire 417 00:24:33,230 --> 00:24:36,992 ♪ 'Cause my God is power 418 00:24:37,130 --> 00:24:40,686 ♪ My God is ours 419 00:24:40,824 --> 00:24:42,826 ♪ He'll break the idols 420 00:24:42,964 --> 00:24:47,727 ♪ And the chains and take me higher 421 00:24:47,865 --> 00:24:50,523 ♪ I am Elijah 422 00:24:51,455 --> 00:24:54,872 ♪ I am a fighter 423 00:24:55,010 --> 00:25:01,879 ♪ I'll go to heaven on the chariots of fire 424 00:25:02,017 --> 00:25:05,538 ♪ 'Cause my God is power 425 00:25:05,676 --> 00:25:09,128 ♪ My God is ours 426 00:25:09,266 --> 00:25:12,683 ♪ He'll break the idols and the chains 427 00:25:12,821 --> 00:25:16,515 ♪ And take me higher 428 00:25:16,653 --> 00:25:19,725 ♪ You are Elijah 429 00:25:19,863 --> 00:25:23,383 ♪ You are a fighter 430 00:25:23,522 --> 00:25:26,939 ♪ He'll break the idols and the chains 431 00:25:27,077 --> 00:25:32,047 ♪ And take you higher ♪ 432 00:25:36,051 --> 00:25:37,156 MR. NORDOFF: Wow. 433 00:25:37,294 --> 00:25:39,123 You two really have something here. 434 00:25:40,124 --> 00:25:42,092 Thanks, Mr. Nordoff.Yeah. 435 00:25:42,230 --> 00:25:43,818 Enough to keep you in the group. 436 00:25:44,681 --> 00:25:46,372 For now. 437 00:25:46,510 --> 00:25:47,684 Keep it up. 438 00:25:49,202 --> 00:25:50,445 So. 439 00:25:50,583 --> 00:25:51,860 How about that thank you? 440 00:25:51,998 --> 00:25:53,448 [CHUCKLES] 441 00:25:55,139 --> 00:25:57,210 Good job, Bri. 442 00:25:57,348 --> 00:25:59,488 Hey, you guys, that song is amazing. 443 00:25:59,627 --> 00:26:01,352 Definitely keep on working on that. 444 00:26:04,632 --> 00:26:07,289 The other song, it's going to be amazing. 445 00:26:07,427 --> 00:26:10,085 It's gotta be big for the showcase. So, 446 00:26:10,223 --> 00:26:11,880 we got to come clean about what we're doing. 447 00:26:12,812 --> 00:26:14,296 Why? 448 00:26:14,434 --> 00:26:15,815 Everyone's gonna freak. 449 00:26:16,885 --> 00:26:19,301 Uh, not that I care. 450 00:26:19,439 --> 00:26:21,441 I just have to worry about my dad. 451 00:26:22,408 --> 00:26:23,512 He's fragile. 452 00:26:23,651 --> 00:26:24,790 Oh, yeah? 453 00:26:24,928 --> 00:26:26,343 It's been hard on him. 454 00:26:27,068 --> 00:26:28,414 Can I ask? 455 00:26:28,552 --> 00:26:30,347 If it's cool and all. 456 00:26:31,797 --> 00:26:33,315 [EXHALES] 457 00:26:33,453 --> 00:26:36,008 There can be things that we don't have to talk about, you know. 458 00:26:37,147 --> 00:26:38,251 That's cool, too. 459 00:26:40,357 --> 00:26:42,324 Man, Bri, I'm sorry. I didn't mean it. 460 00:26:42,462 --> 00:26:43,705 That's just it. 461 00:26:44,533 --> 00:26:47,467 No one ever talks about it. 462 00:26:48,227 --> 00:26:49,435 It's like, 463 00:26:49,573 --> 00:26:53,197 time stopped and I, you, 464 00:26:53,335 --> 00:26:57,201 everyone kept going forward, but life, you know. 465 00:26:57,339 --> 00:26:59,100 I get it. Do you? 466 00:27:00,791 --> 00:27:02,448 I mean, 467 00:27:02,586 --> 00:27:04,001 of course you do. 468 00:27:06,417 --> 00:27:08,627 You lost so much. 469 00:27:09,800 --> 00:27:11,699 How can you even look at me? 470 00:27:11,837 --> 00:27:13,459 Help me do what we're doing? 471 00:27:14,529 --> 00:27:15,703 God driven. 472 00:27:16,773 --> 00:27:18,222 Forgiveness has to start with me. 473 00:27:19,154 --> 00:27:20,397 For him. Not the same. 474 00:27:21,536 --> 00:27:22,917 Bri. 475 00:27:23,055 --> 00:27:24,573 Look at me. 476 00:27:26,023 --> 00:27:27,473 None of this is your fault. 477 00:27:28,474 --> 00:27:30,545 None of this is my fault. 478 00:27:31,719 --> 00:27:33,997 Been locked into that day. 479 00:27:34,135 --> 00:27:35,792 But it doesn't have to define today. 480 00:27:36,965 --> 00:27:38,208 Not anymore. 481 00:27:43,731 --> 00:27:46,043 This has to stop. 482 00:27:46,181 --> 00:27:48,494 It's not healthy for anyone. 483 00:27:48,632 --> 00:27:50,703 It's the only way to move forward. 484 00:27:50,841 --> 00:27:52,981 It's like I keep hearing at church. 485 00:27:54,051 --> 00:27:55,018 If you don't forgive, 486 00:27:55,156 --> 00:27:56,813 it's just going to eat you up inside. 487 00:27:58,228 --> 00:28:00,126 This thing just keeps growing. 488 00:28:01,438 --> 00:28:02,853 It's like a cancer. 489 00:28:04,130 --> 00:28:05,476 And it's killing everyone. 490 00:28:05,614 --> 00:28:07,133 You checked out! 491 00:28:08,238 --> 00:28:10,274 I've had no one to talk to. 492 00:28:10,412 --> 00:28:12,345 Everybody checked out. 493 00:28:13,139 --> 00:28:14,485 I lost. 494 00:28:15,348 --> 00:28:17,074 I even lost you. 495 00:28:20,388 --> 00:28:21,700 [CRYING] 496 00:28:22,217 --> 00:28:23,425 Come here. 497 00:28:25,842 --> 00:28:27,567 [CRYING] 498 00:28:29,604 --> 00:28:30,881 Forgive me. 499 00:28:32,952 --> 00:28:34,229 I'm sorry. 500 00:28:37,232 --> 00:28:38,406 He would have wanted it. 501 00:28:40,788 --> 00:28:44,067 Just let it out. 502 00:28:49,210 --> 00:28:50,349 Just let it go. 503 00:29:10,265 --> 00:29:11,577 LUCIA: Mama, what's up? 504 00:29:13,475 --> 00:29:15,892 Devil got a foothold, child. 505 00:29:16,030 --> 00:29:18,964 One drop gonna ruin us all. 506 00:29:19,102 --> 00:29:20,931 What are you talking about? Where's Mama? 507 00:29:21,069 --> 00:29:22,795 Mother. 508 00:29:22,933 --> 00:29:24,486 Whatever. Where's my mother? 509 00:29:27,006 --> 00:29:29,043 Guess the Lord getting ready to do something. 510 00:29:29,181 --> 00:29:31,770 Because he's been so faithful until now? 511 00:29:33,323 --> 00:29:35,152 Girl, you don't know until you know. 512 00:29:35,290 --> 00:29:38,362 You think the good Lord gonna let us just sit here and die? 513 00:29:38,500 --> 00:29:40,295 He loves you too much, child. 514 00:29:40,433 --> 00:29:42,056 Yeah, whatever. 515 00:29:42,194 --> 00:29:43,954 Now, that may work on your mama but it don't work on me, 516 00:29:44,092 --> 00:29:45,335 and if I was quick enough... 517 00:29:45,473 --> 00:29:47,061 Yeah, I heard it before. 518 00:29:47,199 --> 00:29:49,684 Well, you gonna hear it again unless you get it twisted. 519 00:29:49,822 --> 00:29:51,997 It ain't me twisted. You sure about that? 520 00:29:57,416 --> 00:29:59,211 Pizza? 521 00:29:59,349 --> 00:30:00,522 Lost your mind, haven't you? 522 00:30:00,660 --> 00:30:02,662 Ow, Mama, okay. 523 00:30:02,801 --> 00:30:04,975 Stupid is the devil's playground. 524 00:30:09,808 --> 00:30:11,223 What's that boy thinking? 525 00:30:11,740 --> 00:30:12,880 [CHUCKLES] 526 00:30:13,018 --> 00:30:14,295 Boys think? 527 00:30:15,848 --> 00:30:17,263 [CHUCKLES] 528 00:30:20,542 --> 00:30:22,337 [BOTH, IN SING-SONG VOICE] Hey! 529 00:30:22,475 --> 00:30:24,236 [BOTH LAUGHING] 530 00:30:26,445 --> 00:30:27,895 Extra cheese? 531 00:30:28,033 --> 00:30:31,622 Don't put none of that pineapple on there. 532 00:30:31,760 --> 00:30:34,384 Lord knows if God wanted fruit on a pizza 533 00:30:34,522 --> 00:30:36,317 he'd have dropped it from a tree. 534 00:30:37,974 --> 00:30:39,216 Okay, Mama. 535 00:30:39,354 --> 00:30:41,840 Hi, I'd like to order the extra-large. 536 00:30:45,567 --> 00:30:47,362 Oh, the trip was crazy. 537 00:30:48,225 --> 00:30:49,917 [EXHALES] 538 00:30:53,644 --> 00:30:55,198 Problem? 539 00:30:58,201 --> 00:30:59,409 You already prayed? 540 00:31:01,066 --> 00:31:03,171 I don't get it. Why now? 541 00:31:03,309 --> 00:31:04,586 Something must have set her off. 542 00:31:07,072 --> 00:31:09,005 She was finally getting back to herself. 543 00:31:10,006 --> 00:31:11,283 Mmm-hmm. 544 00:31:11,421 --> 00:31:12,698 Sure she was, darling. 545 00:31:14,424 --> 00:31:16,633 You know what? 546 00:31:16,771 --> 00:31:18,566 Unfortunately, I have a work emergency. 547 00:31:19,843 --> 00:31:21,258 So I'm gone head back to the office. 548 00:31:21,396 --> 00:31:22,881 You sure you don't want to check up on her, Dad? 549 00:31:23,019 --> 00:31:25,055 You trying to start something with me, boy? 550 00:31:25,607 --> 00:31:26,643 No, sir. 551 00:31:47,284 --> 00:31:49,010 I'll get a tray. 552 00:31:49,148 --> 00:31:50,391 You bring it upstairs to Mom. 553 00:31:51,219 --> 00:31:52,496 Boys are dumb. 554 00:31:53,981 --> 00:31:55,741 Keep the faith, darling. 555 00:31:55,879 --> 00:31:59,641 Good Lord sees it all and he loves us just the same. 556 00:32:03,714 --> 00:32:07,304 Dang it. I said no pineapple. 557 00:32:07,442 --> 00:32:08,996 That's not pineapple, Mama. 558 00:32:09,134 --> 00:32:11,619 That's artichokes. It's good for you. 559 00:32:11,757 --> 00:32:14,449 Well, where in the blazes kind of place 560 00:32:14,587 --> 00:32:16,451 did you order something like this from 561 00:32:16,589 --> 00:32:19,592 that they would put something like this on here? 562 00:32:19,730 --> 00:32:22,941 Next you'll have mayonnaise to dip it in. 563 00:32:24,287 --> 00:32:27,635 Maybe ketchup, but not mayo. Let's not get crazy. 564 00:32:27,773 --> 00:32:31,432 Already there, baby doll, already there. 565 00:32:34,124 --> 00:32:35,781 [BOTH LAUGHING] 566 00:32:37,093 --> 00:32:38,853 You know, Levi? 567 00:32:40,372 --> 00:32:44,341 The elevator may not always go to the top floor, 568 00:32:44,479 --> 00:32:48,656 but you got the goings on of what make a fine man. 569 00:32:51,348 --> 00:32:54,248 I'll take it to her, but you know she's not going to eat it. 570 00:32:54,386 --> 00:32:57,630 Well, baby, it's just the thought that counts. 571 00:32:57,768 --> 00:33:00,116 Giving her some love, that's all. 572 00:33:01,841 --> 00:33:03,498 Back in my day, 573 00:33:03,636 --> 00:33:08,055 I could have been a master pastor. 574 00:33:08,193 --> 00:33:12,128 But I didn't have all the right body parts to fit the bill. 575 00:33:12,266 --> 00:33:13,612 [BOTH LAUGHING] 576 00:33:13,750 --> 00:33:15,372 Whole new world, Mama. 577 00:33:15,510 --> 00:33:19,963 Aw, not my world. I'm ol' school, baby. 578 00:33:22,172 --> 00:33:28,006 You know, if the pipes a-knocking, don't bother rocking. 579 00:33:28,144 --> 00:33:29,455 [BOTH LAUGHING] 580 00:33:29,593 --> 00:33:31,009 Something like that. 581 00:33:31,147 --> 00:33:32,907 You got some lyrics in you, Mama. 582 00:33:33,045 --> 00:33:36,083 Oh, I got a whole lot in me, child. 583 00:33:36,428 --> 00:33:37,601 Ooh. 584 00:33:37,739 --> 00:33:39,914 That's where all this noise coming from. 585 00:33:40,052 --> 00:33:43,883 Hurry up, boy. Get me outside because I'm about to blow up. 586 00:33:44,022 --> 00:33:45,437 Yes, ma'am. I'm gonna explode. 587 00:33:47,163 --> 00:33:48,336 Child. 588 00:33:48,992 --> 00:33:50,511 [GRUNTS] 589 00:33:52,099 --> 00:33:53,721 Don't let the lady gas 590 00:33:54,653 --> 00:33:56,103 upset you. 591 00:34:04,387 --> 00:34:07,390 Girl, don't pretend you don't see me. 592 00:34:07,528 --> 00:34:09,737 And I won't pretend you didn't see me smoking. 593 00:34:12,222 --> 00:34:14,983 Little girl, I've known you since the day you were born. 594 00:34:15,122 --> 00:34:18,435 Then why wouldn't you have been talking to me this whole time? 595 00:34:18,573 --> 00:34:20,265 Now, see, you got something there. 596 00:34:20,403 --> 00:34:22,232 Yeah, blood is thicker than water. 597 00:34:22,370 --> 00:34:25,615 Blood spilling gets thicker than water, too. 598 00:34:25,753 --> 00:34:30,620 Meaning, it gets tangled with the water and it can't flow. 599 00:34:30,758 --> 00:34:32,484 Nothing to do with you and me. 600 00:34:34,727 --> 00:34:39,111 When you were a little baby, you would fall down and not cry. 601 00:34:39,249 --> 00:34:41,148 Then jump back up again. 602 00:34:41,286 --> 00:34:42,425 I'm not a baby anymore. 603 00:34:42,563 --> 00:34:45,980 You sure ain't. Look at you. All grown. 604 00:34:46,118 --> 00:34:49,501 But you still sucking on that stick like a little baby. 605 00:34:49,639 --> 00:34:51,089 You the pot or the kettle? 606 00:34:51,227 --> 00:34:56,163 Oh, see, there you go. There you go. [LAUGHS] 607 00:34:56,301 --> 00:34:59,304 Spunky baby B. I missed that. 608 00:34:59,442 --> 00:35:01,927 [LAUGHS] 609 00:35:02,065 --> 00:35:06,311 What you doing with a mouth full of peanut butter anyway? 610 00:35:06,449 --> 00:35:09,176 Ain't no cooking going on over there since your mama left? 611 00:35:09,314 --> 00:35:10,487 Nothing to cook. 612 00:35:10,625 --> 00:35:12,179 Mmm-hmm. 613 00:35:12,317 --> 00:35:15,113 Ain't nothing much going on over here, either. 614 00:35:15,251 --> 00:35:20,325 Somebody dropped artichokes on my pizza today, ungodly decision. 615 00:35:20,463 --> 00:35:21,947 Artichokes are good for you. 616 00:35:22,085 --> 00:35:23,914 Everybody keep telling me that. 617 00:35:24,052 --> 00:35:26,710 Those aren't so good. 618 00:35:26,848 --> 00:35:28,574 Everybody keep telling me that, too. 619 00:35:28,712 --> 00:35:32,164 But what they don't know is crying about it ain't good for they health. 620 00:35:32,302 --> 00:35:33,648 You're so tough. 621 00:35:33,786 --> 00:35:35,029 Take one to know one. 622 00:35:35,167 --> 00:35:36,341 You think I'm tough? 623 00:35:36,479 --> 00:35:38,826 One drop toughens up your skin. 624 00:35:38,964 --> 00:35:40,828 You've been telling me that for a while. 625 00:35:41,932 --> 00:35:44,383 Get your math right, though. 626 00:35:44,521 --> 00:35:46,972 Some of the blood left you when she left. 627 00:35:50,389 --> 00:35:53,496 But don't listen to the rants of an old woman. 628 00:35:53,634 --> 00:35:56,084 I just call it like I see it. 629 00:35:56,223 --> 00:35:58,811 Life too short to play make believe. 630 00:36:04,369 --> 00:36:06,267 I missed you, Mama. 631 00:36:11,030 --> 00:36:12,066 Private party? 632 00:36:12,204 --> 00:36:16,243 No, just keeping me company. 633 00:36:16,381 --> 00:36:18,555 Giving me wisdom, you know? 634 00:36:18,693 --> 00:36:19,832 I sure do. 635 00:36:22,041 --> 00:36:23,526 Levi. 636 00:36:23,664 --> 00:36:28,669 This poor girl wasting away on PB and J without the J. 637 00:36:28,807 --> 00:36:32,224 Why don't you take her on inside and get her some of that gas pizza? 638 00:36:32,362 --> 00:36:33,570 Lord knows I'm done with it. 639 00:36:33,708 --> 00:36:35,227 No, that's fine. 640 00:36:35,365 --> 00:36:38,610 Now, shut now, you already said you like it. 641 00:36:38,748 --> 00:36:41,095 We gonna put your money where your mouth is, huh? 642 00:36:42,614 --> 00:36:43,856 Thanks, Mama. 643 00:36:46,273 --> 00:36:47,860 Oh, I can hold my own. 644 00:36:50,000 --> 00:36:51,519 Most of the time. 645 00:36:54,350 --> 00:36:55,765 Oh, Lord. 646 00:36:59,009 --> 00:37:00,114 How's ya... 647 00:37:00,701 --> 00:37:01,909 Ya pa, child? 648 00:37:02,047 --> 00:37:03,221 Okay. Don't lie. 649 00:37:03,807 --> 00:37:05,809 We all lie. 650 00:37:05,947 --> 00:37:07,225 Isn't that what we do now? 651 00:37:07,363 --> 00:37:09,261 From your mouth to God's ears. 652 00:37:13,403 --> 00:37:14,784 He's fragile. 653 00:37:14,922 --> 00:37:16,130 So are we all. 654 00:37:17,856 --> 00:37:20,617 He just wears his on the outside. 655 00:37:24,034 --> 00:37:25,277 The meds help. 656 00:37:28,004 --> 00:37:29,350 They make him tired. 657 00:37:30,351 --> 00:37:31,559 Um... 658 00:37:31,697 --> 00:37:33,803 He had to take a different job. 659 00:37:35,460 --> 00:37:37,151 The partial disability helps. 660 00:37:38,911 --> 00:37:40,119 We get by. 661 00:37:41,776 --> 00:37:43,261 At least the house is paid for. 662 00:37:44,986 --> 00:37:47,299 But that's probably TMI. 663 00:37:47,437 --> 00:37:50,268 He got that TMI? That's one of them new diseases? 664 00:37:50,406 --> 00:37:51,510 [CHUCKLES] 665 00:37:51,648 --> 00:37:53,961 It means too much information, Mama. 666 00:37:54,099 --> 00:37:56,135 [ALL LAUGHING] 667 00:38:02,659 --> 00:38:03,867 Shut. 668 00:38:04,005 --> 00:38:05,317 Both of y'all. 669 00:38:06,974 --> 00:38:08,734 Didn't say anything. 670 00:38:08,872 --> 00:38:13,083 Since when anybody gotta speak to say anything around here? 671 00:38:13,221 --> 00:38:15,396 But it is nice to see you two 672 00:38:16,742 --> 00:38:18,503 back together again. 673 00:38:18,641 --> 00:38:20,021 Glad you're happy about it. 674 00:38:20,159 --> 00:38:24,612 Lincoln is rejoicing, too, with Jesus. 675 00:38:24,750 --> 00:38:27,650 Yeah, that's right, I said his name out loud. 676 00:38:27,788 --> 00:38:30,308 'Bout time somebody started to. 677 00:38:30,446 --> 00:38:33,138 Not healthy, all this silence around here. 678 00:38:36,659 --> 00:38:38,281 Oh, Lord. 679 00:38:38,419 --> 00:38:40,697 Both ends starting to reject it now. 680 00:38:40,835 --> 00:38:42,768 I should've stuck with that fruit pizza. 681 00:38:42,906 --> 00:38:47,290 Come on, Levi, get me on inside before I explode out here on this porch. 682 00:38:47,428 --> 00:38:49,706 Yes, ma'am. Lord have mercy. I'm telling you. 683 00:38:50,431 --> 00:38:52,260 Child, back in 1960... 684 00:38:52,399 --> 00:38:54,987 No, no, that's all good. No need to share. 685 00:38:55,125 --> 00:38:56,092 Oh. 686 00:38:56,230 --> 00:38:57,990 That's TMI, right? 687 00:38:58,128 --> 00:38:59,337 [ALL LAUGHING] 688 00:38:59,475 --> 00:39:02,340 Come on. You can bring my walker in behind me. 689 00:39:02,478 --> 00:39:03,755 Yes, ma'am.Okay. 690 00:39:15,560 --> 00:39:18,217 There is a slight chill in the air as you heard from Raindrop Bob 691 00:39:18,356 --> 00:39:20,012 in his report. 692 00:39:20,150 --> 00:39:21,186 So get ready, looks like there is a storm coming. 693 00:39:22,670 --> 00:39:24,638 In other news, two youth in North Carolina 694 00:39:24,776 --> 00:39:28,538 are brought to trial for pushing a young girl down a storm drain. 695 00:39:28,676 --> 00:39:30,195 Authorities are calling it a hate crime. 696 00:39:41,517 --> 00:39:43,035 [ENGINE REVVING] 697 00:39:44,174 --> 00:39:45,624 Jesus! 698 00:39:45,762 --> 00:39:48,213 Bri, whatever is said right now, just stay out of it, okay? 699 00:39:57,705 --> 00:39:58,637 What the hell is going on here? 700 00:39:58,775 --> 00:40:00,087 Dad! Get in the car. 701 00:40:00,225 --> 00:40:01,916 No, Dad. Get in the car! 702 00:40:02,054 --> 00:40:03,677 Dad, wait! 703 00:40:03,815 --> 00:40:05,472 So this is what got your mother upset? 704 00:40:05,610 --> 00:40:07,819 I don't know is it? What are you doing on a Saturday night? 705 00:40:14,101 --> 00:40:15,240 Boy. 706 00:40:15,965 --> 00:40:16,931 This ain't over. 707 00:40:17,622 --> 00:40:18,761 This part is. 708 00:40:32,084 --> 00:40:33,120 Are you okay? 709 00:40:34,397 --> 00:40:36,157 Yeah. I'm fine. 710 00:40:36,295 --> 00:40:37,987 Had to happen eventually. 711 00:40:38,125 --> 00:40:39,471 I'm so sorry, Levi. 712 00:40:39,609 --> 00:40:41,093 It's all good. 713 00:40:41,231 --> 00:40:43,130 No, it's not. There's no excuse for that. 714 00:40:47,445 --> 00:40:48,515 Not that. 715 00:40:50,102 --> 00:40:51,621 But the rest. 716 00:40:54,141 --> 00:40:55,591 Just feels good to be free. 717 00:40:58,870 --> 00:41:02,114 Enough to write a song about it. 718 00:41:02,252 --> 00:41:03,391 Let's do it. 719 00:41:03,530 --> 00:41:04,876 Yeah. 720 00:41:05,014 --> 00:41:06,498 [CHUCKLES] 721 00:41:09,467 --> 00:41:10,640 Hey, Dad! 722 00:41:10,778 --> 00:41:12,159 Hey, Bri. 723 00:41:12,297 --> 00:41:14,230 Wow, you sound happy. 724 00:41:14,368 --> 00:41:17,509 You know what? I think I am. Nice change, huh? 725 00:41:17,647 --> 00:41:20,650 Very nice. Say, can you help me with this? 726 00:41:22,065 --> 00:41:23,204 Yeah. 727 00:41:24,620 --> 00:41:25,655 Thanks. 728 00:41:26,138 --> 00:41:27,519 Wonder Girl. 729 00:41:27,657 --> 00:41:28,762 Woman. 730 00:41:29,107 --> 00:41:30,211 Huh? 731 00:41:30,349 --> 00:41:31,972 Wonder Woman, Dad. 732 00:41:32,110 --> 00:41:33,525 Not 14 anymore. 733 00:41:34,595 --> 00:41:35,838 Oh, yeah? 734 00:41:38,668 --> 00:41:40,532 Uh, we're good on milk and stuff. 735 00:41:40,670 --> 00:41:42,085 I went to the store and... 736 00:41:42,223 --> 00:41:44,363 Sometimes I just wish she were here, you know? 737 00:41:44,502 --> 00:41:45,986 She could talk to you about things I... 738 00:41:46,124 --> 00:41:48,367 I don't know how to talk to you about. 739 00:41:52,682 --> 00:41:53,925 She sucked at it anyway. 740 00:41:55,236 --> 00:41:56,686 You're doing great. 741 00:41:58,999 --> 00:42:00,518 In fact, uh, 742 00:42:01,208 --> 00:42:03,210 you're doing so great 743 00:42:03,348 --> 00:42:05,212 I want to talk to you about something. 744 00:42:06,524 --> 00:42:07,973 Oh, yeah? 745 00:42:08,111 --> 00:42:10,251 Well, I don't know about that, but what's up? 746 00:42:10,389 --> 00:42:11,529 You know I'm here for you. 747 00:42:11,667 --> 00:42:12,944 And I'm here for you. 748 00:42:15,463 --> 00:42:19,088 How would you feel about going to a counselor? 749 00:42:19,226 --> 00:42:20,676 Huh? 750 00:42:21,366 --> 00:42:22,540 Uh... 751 00:42:23,679 --> 00:42:24,645 Well, uh... 752 00:42:27,441 --> 00:42:29,270 Look, I mean, I know they're nice, but you know, 753 00:42:29,408 --> 00:42:32,342 I'm already taking too many pills and 754 00:42:32,480 --> 00:42:34,621 I'm shaky, I need to focus at work. 755 00:42:34,759 --> 00:42:38,728 I was thinking maybe not that kind of counselor. 756 00:42:38,866 --> 00:42:41,041 Just someone you can talk to one on one 757 00:42:41,179 --> 00:42:43,181 without having to be prescribed something. 758 00:42:44,734 --> 00:42:46,805 [SIGHS] 759 00:42:46,943 --> 00:42:48,635 I was talking to Levi and... 760 00:42:48,773 --> 00:42:50,740 You mean you were talking to Levi? 761 00:42:50,878 --> 00:42:52,466 When? No, Dad, it's okay. 762 00:42:52,604 --> 00:42:54,295 He talked to me first. 763 00:42:54,433 --> 00:42:57,505 We sort of came to an understanding. 764 00:42:57,644 --> 00:43:00,163 We've even been writing music together. 765 00:43:01,337 --> 00:43:03,132 And he's been teaching me to read music. 766 00:43:05,134 --> 00:43:06,687 It's pretty cool. 767 00:43:06,825 --> 00:43:08,516 To have someone to talk to. 768 00:43:12,382 --> 00:43:13,729 Oh. 769 00:43:14,592 --> 00:43:16,663 Anyway, 770 00:43:16,801 --> 00:43:19,976 he told me about this gal at his church. 771 00:43:20,114 --> 00:43:23,152 She's a pastor but also a licensed counselor. 772 00:43:25,050 --> 00:43:28,157 He said she helped him through a lot. 773 00:43:28,295 --> 00:43:31,609 And I met with her too, and she's pretty cool. 774 00:43:31,747 --> 00:43:33,818 Did you tell her about me? About what happened? 775 00:43:35,578 --> 00:43:36,786 Yes. 776 00:43:37,822 --> 00:43:39,133 Oh. 777 00:43:39,271 --> 00:43:40,618 It's not her place to judge. 778 00:43:43,137 --> 00:43:45,001 It would really help you, you know? 779 00:43:45,933 --> 00:43:48,142 Talk to someone. 780 00:43:48,280 --> 00:43:49,696 Don't I have to go to church there? 781 00:43:49,834 --> 00:43:52,284 No. It's totally for anyone who needs help. 782 00:43:55,425 --> 00:43:56,979 Ah. 783 00:43:57,117 --> 00:43:58,463 Three or four on that day. 784 00:43:59,188 --> 00:44:00,499 Three, Dad. 785 00:44:00,638 --> 00:44:01,569 Oh, yeah. 786 00:44:01,708 --> 00:44:04,055 Anyway, um, 787 00:44:04,193 --> 00:44:07,955 I spoke with her and she's totally open to meeting with you. 788 00:44:09,474 --> 00:44:11,510 I even made you an appointment. 789 00:44:12,891 --> 00:44:15,411 I can cancel it at any time or you can, 790 00:44:15,549 --> 00:44:17,344 but I hope, 791 00:44:18,241 --> 00:44:20,209 I pray you'll consider it. 792 00:44:23,212 --> 00:44:24,834 I haven't been to church in a long time, Bri. 793 00:44:26,318 --> 00:44:27,768 Doesn't mean you don't believe. 794 00:44:29,943 --> 00:44:31,047 [CHUCKLES] 795 00:44:31,185 --> 00:44:33,187 You have her wit. I missed that. 796 00:44:35,465 --> 00:44:37,951 Please, Dad, talk to someone. 797 00:44:40,022 --> 00:44:42,093 Please, Dad. 798 00:44:42,231 --> 00:44:43,784 It'll help. I'm tired, Bri. 799 00:44:44,474 --> 00:44:45,683 Okay, um... 800 00:44:45,821 --> 00:44:48,306 I will seriously think about it. 801 00:44:49,721 --> 00:44:51,723 Thanks for thinking of me. 802 00:44:51,861 --> 00:44:53,380 I'm always thinking of you, Dad. 803 00:44:55,037 --> 00:44:56,279 Singing about me? 804 00:44:58,040 --> 00:45:01,388 Everything seems to come up in a song one way or another. 805 00:45:19,924 --> 00:45:21,753 [DOORBELL RINGS] 806 00:45:21,891 --> 00:45:23,030 I'll get it, Mom. 807 00:45:26,206 --> 00:45:28,726 Do we have to wait for Daddy or can we go ahead? 808 00:45:32,246 --> 00:45:33,385 Ladies. 809 00:45:34,421 --> 00:45:35,940 I think you know this stranger. 810 00:45:37,873 --> 00:45:39,771 Honey. 811 00:45:39,909 --> 00:45:43,430 Aren't you gonna welcome baby B into your house like you would any guest? 812 00:45:43,568 --> 00:45:46,433 It took a lot for her to trust to come through this door. 813 00:45:50,506 --> 00:45:51,610 Brianna, 814 00:45:56,236 --> 00:45:58,272 let me go and, uh, 815 00:45:58,410 --> 00:45:59,964 set another place setting for you. 816 00:46:00,102 --> 00:46:01,759 Mother. 817 00:46:01,897 --> 00:46:03,415 She can sit next to me. 818 00:46:07,143 --> 00:46:08,593 Come here, Bri. 819 00:46:08,731 --> 00:46:10,008 Follow me. 820 00:46:20,950 --> 00:46:22,331 It's not you, B. 821 00:46:22,469 --> 00:46:24,264 She just waiting on Daddy to show up and pray. 822 00:46:24,747 --> 00:46:26,369 Mmm-hmm. 823 00:46:26,507 --> 00:46:31,547 Every night we wait seven minutes or at least until the food gets cold 824 00:46:31,685 --> 00:46:33,687 in hopes that he is going to show up. 825 00:46:35,447 --> 00:46:37,760 Every night, every day. 826 00:46:37,898 --> 00:46:39,935 Tick. Tock.Lucia. 827 00:46:40,073 --> 00:46:41,591 The truth hurts, Mother. 828 00:46:41,729 --> 00:46:43,524 Levi. 829 00:46:44,180 --> 00:46:45,423 Go ahead. 830 00:46:47,356 --> 00:46:48,495 LEVI: Father God, 831 00:46:49,599 --> 00:46:51,636 thank you for your grace, 832 00:46:51,774 --> 00:46:53,845 your mercy and your hope. 833 00:46:55,019 --> 00:46:56,952 Thank you for our guest today, Lord. 834 00:46:58,229 --> 00:47:00,576 Bless the food to nourish our bodies. 835 00:47:01,473 --> 00:47:02,750 In Jesus' name... 836 00:47:03,337 --> 00:47:05,167 ALL: Amen. 837 00:47:06,754 --> 00:47:10,206 Mama. I'm a growing woman.Mmm-hmm. 838 00:47:10,344 --> 00:47:13,900 You practicing at being grown. Now, I don't know about the rest of it. 839 00:47:14,038 --> 00:47:15,694 Ha, ha. Mama got jokes. 840 00:47:15,833 --> 00:47:16,868 [LAUGHING] 841 00:47:18,766 --> 00:47:22,736 Anyway, what did you learn in school today, child? 842 00:47:22,874 --> 00:47:26,395 That Suzanna Moore is a liar and a boyfriend stealer. 843 00:47:26,533 --> 00:47:29,398 Can't steal what ain't available to you, honey. 844 00:47:29,536 --> 00:47:31,469 I didn't know. Nobody told me. 845 00:47:31,607 --> 00:47:33,333 Everybody knows that, Lucia. 846 00:47:33,471 --> 00:47:36,370 Doesn't matter. She had a nice little surprise in her locker today. 847 00:47:36,508 --> 00:47:39,270 Oh, my. LUCIA: Mmm-hmm. 848 00:47:39,408 --> 00:47:41,720 Yeah, she was crying and fussing on. 849 00:47:41,859 --> 00:47:44,689 Kicking and screaming. They had to escort her out. 850 00:47:44,827 --> 00:47:46,587 MAMA: Well, serves her right. 851 00:47:46,725 --> 00:47:48,072 If she not guilty. 852 00:47:48,210 --> 00:47:49,556 Oh, she's guilty. 853 00:47:50,177 --> 00:47:51,385 Right, Bri? 854 00:47:52,352 --> 00:47:54,526 Uh, I mean, 855 00:47:54,664 --> 00:47:57,667 kind of obvious, but I'm not sure. 856 00:47:57,805 --> 00:47:59,635 What are you talking about? 857 00:47:59,773 --> 00:48:01,602 She made out with half the football team. 858 00:48:01,740 --> 00:48:03,881 Ooh, child. 859 00:48:05,399 --> 00:48:06,607 Just half. 860 00:48:06,745 --> 00:48:08,540 The other half is the basketball team. 861 00:48:08,678 --> 00:48:11,923 MAMA: Oh, no, child. 862 00:48:14,339 --> 00:48:20,345 Now that's what you call, back in my day, a lady of many colors. 863 00:48:20,483 --> 00:48:22,106 [ALL LAUGHING] 864 00:48:22,244 --> 00:48:24,487 Is that why they called you colorful back in the day, Mama? 865 00:48:24,625 --> 00:48:28,871 MAMA: Oh, you stop that, girl. Hush now. 866 00:48:29,009 --> 00:48:31,736 Don't be spreading that rumor around. 867 00:48:31,874 --> 00:48:34,152 Back in my day, now, I was... 868 00:48:34,290 --> 00:48:36,741 Bootylicious! LUCIA: Bootylicious! 869 00:48:44,369 --> 00:48:47,717 What the hell is going on in here? 870 00:48:47,855 --> 00:48:48,891 Marcus. 871 00:48:49,029 --> 00:48:50,272 Shut up, Margaret. 872 00:48:50,410 --> 00:48:52,136 Dad. You shut up, too. 873 00:48:53,482 --> 00:48:55,933 Someone tell me why she at my dinner table. 874 00:48:56,071 --> 00:48:58,245 Marcus. I said shut it up. 875 00:48:58,383 --> 00:48:59,867 LEVI: Dad, stop. 876 00:49:00,006 --> 00:49:03,526 Someone better tell me why she's at my dinner table. 877 00:49:03,664 --> 00:49:05,632 Maybe I should go. No! 878 00:49:06,944 --> 00:49:08,980 You're not going anywhere. 879 00:49:09,118 --> 00:49:11,017 It's always like you, Levi. 880 00:49:13,019 --> 00:49:15,193 Getting in business that don't belong to you. 881 00:49:19,301 --> 00:49:20,819 Stirring things up. 882 00:49:21,682 --> 00:49:23,339 This is my house. 883 00:49:24,202 --> 00:49:25,824 And this is my table. 884 00:49:28,620 --> 00:49:30,864 [MARGARET CHUCKLING] 885 00:49:31,002 --> 00:49:32,659 Woman? Mama? 886 00:49:41,599 --> 00:49:42,703 It's mother. 887 00:49:46,155 --> 00:49:47,329 Mother. 888 00:49:49,572 --> 00:49:50,642 Mother. 889 00:49:52,334 --> 00:49:53,473 Mother! 890 00:49:55,785 --> 00:49:57,649 Mo-ther. 891 00:50:03,966 --> 00:50:05,588 It's your table? 892 00:50:05,726 --> 00:50:07,487 Hmm? It's your table? 893 00:50:11,249 --> 00:50:12,733 Look at you. 894 00:50:13,562 --> 00:50:15,150 You disgust me. 895 00:50:16,703 --> 00:50:18,601 I'll do what I have to do. 896 00:50:19,568 --> 00:50:21,259 But no more. 897 00:50:24,435 --> 00:50:27,093 No more! 898 00:50:27,231 --> 00:50:30,544 No more dealing with this false pretending! 899 00:50:32,408 --> 00:50:34,100 False pretending. 900 00:50:35,170 --> 00:50:36,585 Margaret. 901 00:50:36,723 --> 00:50:39,657 Don't you freaking even fix your mouth to Margaret me. 902 00:50:41,003 --> 00:50:43,557 You dirty, slimy dog. 903 00:50:44,662 --> 00:50:46,733 [CRYING] 904 00:50:48,493 --> 00:50:50,185 I had enough! 905 00:50:53,188 --> 00:50:54,948 I gotta, 906 00:50:55,086 --> 00:50:59,090 I gotta, I gotta, I gotta stand here 907 00:51:01,092 --> 00:51:05,924 and watch her sit in my dead son's chair. 908 00:51:13,587 --> 00:51:18,075 He ain't sitting here smiling. She is! 909 00:51:19,214 --> 00:51:20,767 Get up! 910 00:51:24,943 --> 00:51:26,773 And you. 911 00:51:26,911 --> 00:51:31,502 Just say whatever you want out of your mouth like it doesn't affect me. 912 00:51:33,987 --> 00:51:35,437 And then you. 913 00:51:36,576 --> 00:51:38,440 I'm talking to you, Levi. 914 00:51:38,578 --> 00:51:40,442 Yeah, you're not going to get off easy either. 915 00:51:41,719 --> 00:51:43,238 Golden boy. 916 00:51:44,273 --> 00:51:46,931 I got to watch you giggle it up. 917 00:51:47,069 --> 00:51:48,312 Like it's a joke. 918 00:51:49,140 --> 00:51:50,590 And bringing her here. 919 00:51:55,629 --> 00:51:59,944 And Mama, you go ahead and you look off into the sunset. 920 00:52:00,082 --> 00:52:05,191 The first time in how many years that your mouth is finally quiet? 921 00:52:05,329 --> 00:52:09,747 But you know what? Most of all I'm tired of you. 922 00:52:10,713 --> 00:52:14,131 You disgust me in so many ways. 923 00:52:15,132 --> 00:52:16,547 You know why? 924 00:52:16,685 --> 00:52:18,376 'Cause you left me here 925 00:52:18,963 --> 00:52:20,620 to grieve 926 00:52:21,517 --> 00:52:23,001 the death 927 00:52:23,692 --> 00:52:25,142 of my son 928 00:52:26,350 --> 00:52:28,352 all by myself, 929 00:52:28,490 --> 00:52:33,495 while you went out there and entertained every woman you could. 930 00:52:34,151 --> 00:52:36,083 You're disgusting. 931 00:52:38,638 --> 00:52:40,226 You're not a man! 932 00:52:44,368 --> 00:52:47,060 I can't take it anymore. 933 00:52:47,198 --> 00:52:51,996 Oh, God. Oh, God. Mama, I'm sorry. I'm so sorry. 934 00:52:52,928 --> 00:52:54,757 I didn't mean it. 935 00:52:54,895 --> 00:52:57,898 I didn't mean it. I'm sorry. I love you. 936 00:52:58,036 --> 00:52:59,900 I love you, Mommy. 937 00:53:00,038 --> 00:53:02,731 LUCIA: I'm so sorry. MARGARET: Oh God, please. 938 00:53:02,869 --> 00:53:04,629 I just want my baby back. 939 00:53:07,494 --> 00:53:08,633 I'm tired. 940 00:53:14,708 --> 00:53:16,054 I'm tired. 941 00:53:16,193 --> 00:53:17,401 [THUDS] 942 00:53:17,539 --> 00:53:21,094 Who the hell do you think you are 943 00:53:21,232 --> 00:53:23,579 bringing her up in here like that? 944 00:53:26,444 --> 00:53:28,412 Whatever it is 945 00:53:28,550 --> 00:53:31,208 it's ten times more than the man you'll ever be. 946 00:53:31,346 --> 00:53:32,726 Oh, yeah? 947 00:53:32,864 --> 00:53:34,487 Well, I'm going to get her out of here right now! 948 00:53:34,625 --> 00:53:37,110 Stop! Somebody stop them. 949 00:53:37,248 --> 00:53:39,043 Somebody stop them. 950 00:53:39,699 --> 00:53:41,390 Please. 951 00:53:41,908 --> 00:53:43,220 BRI: Dad! 952 00:53:43,358 --> 00:53:44,635 Don't you come back in here again. 953 00:53:44,773 --> 00:53:45,912 Don't you come back. Get your hands off of her. 954 00:53:47,396 --> 00:53:48,915 Come back here. Huh? Huh? 955 00:53:49,053 --> 00:53:50,537 [GRUNTS] 956 00:53:50,675 --> 00:53:53,022 Go! Get out of here. 957 00:53:53,160 --> 00:53:54,265 LEVI: Are you okay? Dad! 958 00:53:54,403 --> 00:53:56,094 No, stay back. 959 00:54:00,098 --> 00:54:01,203 Daddy! 960 00:54:02,204 --> 00:54:04,206 BRI: No, stop! 961 00:54:04,344 --> 00:54:05,690 You want some of me, Steve? 962 00:54:05,828 --> 00:54:06,898 Huh? 963 00:54:07,036 --> 00:54:08,417 Stop! 964 00:54:08,555 --> 00:54:10,454 [GRUNTING] 965 00:54:12,007 --> 00:54:13,457 You're killing him! 966 00:54:14,216 --> 00:54:15,182 No! 967 00:54:15,321 --> 00:54:16,701 Stop! Please! 968 00:54:16,839 --> 00:54:18,324 Let him go. You want to know what's wrong with me? 969 00:54:18,462 --> 00:54:20,464 You got the nerve to ask what's wrong with me? 970 00:54:20,602 --> 00:54:22,604 You know darn well what's wrong with me. 971 00:54:22,742 --> 00:54:24,330 You killed my boy. 972 00:54:24,468 --> 00:54:26,849 LUCIA: Let him go! You killed the one that carried this family. 973 00:54:26,987 --> 00:54:28,920 You killed the one that was good. 974 00:54:30,508 --> 00:54:32,027 No! 975 00:54:32,165 --> 00:54:35,341 Then you sitting there like you all good and you're sorry. 976 00:54:35,479 --> 00:54:36,928 But sorry doesn't bring him back! 977 00:54:38,171 --> 00:54:40,622 I'm going to break your neck, Steve! 978 00:54:44,591 --> 00:54:46,800 [GRUNTING] 979 00:54:49,803 --> 00:54:52,254 LEVI: Let him, let him go. You're killing him! 980 00:54:57,811 --> 00:54:59,675 You want to try your father, huh? 981 00:54:59,813 --> 00:55:01,436 Stop! You're a big man now? 982 00:55:02,506 --> 00:55:04,335 [COUGHING] 983 00:55:04,473 --> 00:55:06,130 You want to come at your father like that? 984 00:55:06,268 --> 00:55:07,304 Huh? 985 00:55:08,822 --> 00:55:09,927 Daddy! 986 00:55:10,065 --> 00:55:11,653 I never did like you. 987 00:55:11,791 --> 00:55:12,930 LUCIA: Daddy, stop. 988 00:55:14,276 --> 00:55:15,346 Marcus! 989 00:55:17,279 --> 00:55:18,315 No, Dad. 990 00:55:18,453 --> 00:55:19,661 I'm going to take your head off! 991 00:55:21,145 --> 00:55:22,422 Dad, stop! 992 00:55:22,560 --> 00:55:24,838 You need to get control of yourself. 993 00:55:25,770 --> 00:55:26,978 Stop. 994 00:55:29,602 --> 00:55:32,536 I wish it was you that day that got hit with that car. 995 00:55:32,674 --> 00:55:34,261 Oh, my God. You should have been the one. 996 00:55:38,369 --> 00:55:39,508 I wish 997 00:55:41,027 --> 00:55:42,511 you were dead! 998 00:55:42,649 --> 00:55:43,995 MARGARET: Marcus! 999 00:55:46,135 --> 00:55:47,413 No, no! 1000 00:55:52,901 --> 00:55:55,248 MARGARET: No! No! 1001 00:55:56,007 --> 00:55:57,802 No! 1002 00:55:57,940 --> 00:55:59,494 Oh my God. Levi. 1003 00:55:59,632 --> 00:56:00,874 MARGARET: Levi! 1004 00:56:01,012 --> 00:56:03,808 Daddy why? Oh, my God. 1005 00:56:05,741 --> 00:56:09,987 Mama, what did I do? What did I do, Mama? 1006 00:56:13,646 --> 00:56:15,406 [LAUGHING] 1007 00:56:15,544 --> 00:56:18,789 Well, Mother, when you done cutting up out here with the youngins, 1008 00:56:18,927 --> 00:56:20,929 come on in, 'cause dinner's almost ready. 1009 00:56:21,067 --> 00:56:22,033 All righty. 1010 00:56:22,171 --> 00:56:23,483 All right. 1011 00:56:23,621 --> 00:56:27,073 And, Bri, of course you know you're welcome to stay. 1012 00:56:27,211 --> 00:56:29,455 Yeah, baby.Thanks. 1013 00:56:29,593 --> 00:56:30,870 Now, where was I? 1014 00:56:32,734 --> 00:56:35,461 Oh, yeah, skating. That's easy, even a girl can do it. 1015 00:56:35,599 --> 00:56:37,980 Hey! Bri, I guess I'll show... 1016 00:56:38,602 --> 00:56:39,913 Uh-oh. 1017 00:56:40,431 --> 00:56:41,915 Uh-oh. 1018 00:56:42,502 --> 00:56:44,124 That girl 1019 00:56:44,262 --> 00:56:47,576 shouldn't be on that board though, should she? She gone kill herself. 1020 00:56:47,714 --> 00:56:49,060 She can handle her own, Mama. 1021 00:56:50,579 --> 00:56:51,925 All righty. 1022 00:56:52,857 --> 00:56:54,307 Mmm-hmm. 1023 00:56:54,445 --> 00:56:56,689 Look, I can't take this anymore. 1024 00:56:56,827 --> 00:57:00,762 You can't take it? Where are you going? You going to see her? 1025 00:57:00,900 --> 00:57:04,938 I can't take you anymore, Sara. Now just stop it and let me go. 1026 00:57:05,076 --> 00:57:06,284 Daddy, where you going? 1027 00:57:06,423 --> 00:57:07,665 I gotta get away for a while, Bri, I'll be back. 1028 00:57:07,803 --> 00:57:09,149 Run away, Steve. 1029 00:57:09,287 --> 00:57:11,462 Just run away from your responsibilities 1030 00:57:11,600 --> 00:57:13,671 just like you always do. 1031 00:57:13,809 --> 00:57:17,226 Oh, fine. Run away, you son of a bitch! 1032 00:57:17,364 --> 00:57:18,400 I can't take it, all right? 1033 00:57:18,538 --> 00:57:19,884 Go! Bri, watch out! 1034 00:57:20,022 --> 00:57:21,161 Lincoln. 1035 00:57:21,299 --> 00:57:22,577 Oh, my God. Oh, my God. 1036 00:57:28,928 --> 00:57:30,205 Oh, my God. 1037 00:57:31,931 --> 00:57:33,795 [CRYING] 1038 00:57:39,835 --> 00:57:41,388 [SIREN WAILING] 1039 00:57:47,464 --> 00:57:52,469 Somebody had to release the devil's foothold around here. 1040 00:57:52,607 --> 00:57:55,299 ♪ Lord, hear my prayer 1041 00:57:55,437 --> 00:57:58,475 ♪ And your righteousness 1042 00:57:58,613 --> 00:58:03,652 ♪ Listen to my cry for mercy 1043 00:58:04,826 --> 00:58:07,829 ♪ Bring me belief 1044 00:58:07,967 --> 00:58:11,177 ♪ And answer my grief 1045 00:58:11,315 --> 00:58:15,871 ♪ Savior come quickly to me 1046 00:58:17,528 --> 00:58:20,255 ♪ Do not bring me 1047 00:58:20,393 --> 00:58:23,430 ♪ To your judgment seat 1048 00:58:23,569 --> 00:58:29,022 ♪ For no one is righteous before you 1049 00:58:30,058 --> 00:58:35,097 ♪ All my hope 1050 00:58:35,235 --> 00:58:38,584 ♪ Is in you ♪ 1051 00:58:55,670 --> 00:58:58,707 You know, it's about time I quit you. 1052 00:59:01,089 --> 00:59:02,539 I'm gonna miss you a little. 1053 00:59:04,575 --> 00:59:05,990 Time to put you down. 1054 00:59:22,593 --> 00:59:25,113 What? Nothing. 1055 00:59:25,251 --> 00:59:27,805 Just time you stop wallowing. 1056 00:59:27,943 --> 00:59:30,049 Started acting neighborly again. 1057 00:59:36,503 --> 00:59:39,645 Been a long time since I sat on this swing. 1058 00:59:39,783 --> 00:59:41,508 [BOTH LAUGHING] 1059 00:59:43,441 --> 00:59:45,961 Feels good. Yes, it does. Mmm-hmm. 1060 00:59:47,618 --> 00:59:49,171 Mama always know better. 1061 00:59:49,309 --> 00:59:50,794 Mmm-hmm. 1062 00:59:53,969 --> 00:59:55,799 You know, baby, it was time. 1063 00:59:55,937 --> 00:59:57,317 Doesn't make it all better. 1064 00:59:59,112 --> 01:00:00,700 Hasn't that poor child 1065 01:00:01,632 --> 01:00:03,254 been in pain long enough? 1066 01:00:04,911 --> 01:00:06,464 And haven't you? 1067 01:00:08,466 --> 01:00:12,712 So why don't you go on over there and make amends, 'cause it sound like 1068 01:00:12,850 --> 01:00:16,198 what was said needed to be said a long time ago. 1069 01:00:16,336 --> 01:00:19,477 Go on over there and make amends, child. 1070 01:00:19,616 --> 01:00:22,101 Don't let that devil get all up in here no more. 1071 01:00:41,430 --> 01:00:42,880 I love you, Ma. 1072 01:01:32,758 --> 01:01:33,966 Hi, Brianna. 1073 01:01:34,104 --> 01:01:36,623 I brought something to eat for you and your father. 1074 01:01:38,867 --> 01:01:40,386 It's not much and 1075 01:01:40,524 --> 01:01:43,216 I know it doesn't make up for what happened, but I just figured 1076 01:01:43,354 --> 01:01:46,047 you know, maybe you guys would want something warm to eat. 1077 01:01:58,680 --> 01:01:59,646 Thank you. 1078 01:02:02,373 --> 01:02:03,720 Are you okay? 1079 01:02:08,276 --> 01:02:10,036 I offended you, 1080 01:02:11,175 --> 01:02:13,039 and you ask me if I'm okay. 1081 01:02:14,903 --> 01:02:18,355 I... I didn't mean those things I said about you, Brianna. 1082 01:02:21,185 --> 01:02:22,911 That was hate talking. 1083 01:02:24,223 --> 01:02:25,534 Not God. 1084 01:02:32,127 --> 01:02:36,338 For three years I sat there and I set a place setting for Lincoln. 1085 01:02:40,515 --> 01:02:42,966 In my mind, he was coming back. 1086 01:02:45,762 --> 01:02:47,591 I thought I would see him 1087 01:02:48,903 --> 01:02:50,767 running through the door, 1088 01:02:53,079 --> 01:02:54,840 telling me a funny joke. 1089 01:02:56,496 --> 01:02:57,912 He always does. 1090 01:03:00,362 --> 01:03:03,469 Then sit down and take his place next to his brother. 1091 01:03:07,611 --> 01:03:11,442 But last night, when I saw you sitting in his setting... 1092 01:03:14,411 --> 01:03:17,483 Lincoln saved you, Brianna. 1093 01:03:19,657 --> 01:03:21,763 He saved you. 1094 01:03:23,938 --> 01:03:25,422 My boy is a hero. 1095 01:03:27,804 --> 01:03:29,288 He's a hero. 1096 01:03:30,427 --> 01:03:31,808 And I can't be 1097 01:03:33,188 --> 01:03:34,603 a happier mother. 1098 01:03:37,537 --> 01:03:38,953 I want you to know that. 1099 01:03:41,887 --> 01:03:43,543 And I'm sorry. 1100 01:03:44,613 --> 01:03:47,893 I'm just, I'm so, so sorry. 1101 01:03:49,687 --> 01:03:51,482 I just need you to forgive me. 1102 01:03:53,864 --> 01:03:55,417 I just need you to forgive me. 1103 01:03:59,974 --> 01:04:01,872 I forgave you a long time ago. 1104 01:04:24,032 --> 01:04:25,309 Yes, sir. 1105 01:04:27,484 --> 01:04:29,037 I'm gonna miss you. 1106 01:04:32,247 --> 01:04:33,386 Well, 1107 01:04:34,732 --> 01:04:36,182 maybe just one more. 1108 01:04:48,574 --> 01:04:49,989 LEVI: It isn't a hit. 1109 01:04:50,127 --> 01:04:51,646 But you may get it in a catalog. 1110 01:04:52,095 --> 01:04:53,061 Levi! 1111 01:04:54,718 --> 01:04:56,375 I knew you missed me. 1112 01:04:57,376 --> 01:05:00,310 Ow! I'm sorry. Too soon? 1113 01:05:00,448 --> 01:05:02,657 No, just giving you a bad time. 1114 01:05:03,278 --> 01:05:04,452 How are you? 1115 01:05:04,590 --> 01:05:06,109 I'm good. 1116 01:05:06,247 --> 01:05:09,353 Teachers let me make up all my school work, so that's good. 1117 01:05:12,115 --> 01:05:15,118 Dang, should've thought of this a long time ago. 1118 01:05:15,912 --> 01:05:17,223 He's got jokes now? 1119 01:05:18,086 --> 01:05:19,743 What else is going on? 1120 01:05:19,881 --> 01:05:23,816 Well, Dad's out of jail, but Mama won't let him back in the house. 1121 01:05:23,954 --> 01:05:25,956 If she ever does. 1122 01:05:26,094 --> 01:05:28,200 Skirting around a lot as Mama puts it. 1123 01:05:29,442 --> 01:05:30,927 That's a deep wound to heal. 1124 01:05:32,204 --> 01:05:34,240 So, how are the songs coming? 1125 01:05:34,378 --> 01:05:36,104 Is that all you can think about? 1126 01:05:36,242 --> 01:05:37,485 No, 1127 01:05:37,623 --> 01:05:40,695 but I been sitting in the past for way too long. 1128 01:05:40,833 --> 01:05:43,387 Lucia's thinking about joining the dance squad. 1129 01:05:43,525 --> 01:05:45,044 I think she has a good chance. 1130 01:05:45,182 --> 01:05:46,494 I know she does. 1131 01:05:46,632 --> 01:05:48,979 Your mom's been bringing us meals every day. 1132 01:05:49,117 --> 01:05:53,501 I heard that rumor. Got broken bones, not a broken brain. 1133 01:05:53,639 --> 01:05:56,676 Not any more broken than it was before. 1134 01:05:56,814 --> 01:05:57,954 How are the songs coming? 1135 01:05:58,092 --> 01:05:59,956 Jeez, one track mind. 1136 01:06:00,094 --> 01:06:02,130 Driven. 1137 01:06:02,268 --> 01:06:03,960 I haven't written anything. 1138 01:06:04,098 --> 01:06:06,755 You stopped writing? That's dumb. 1139 01:06:06,893 --> 01:06:09,862 Not as dumb as you inviting me to dinner that night. 1140 01:06:10,000 --> 01:06:13,555 Not to sound like a jerk, but I didn't invite you. 1141 01:06:13,935 --> 01:06:14,971 What? 1142 01:06:15,109 --> 01:06:17,732 I mean, I would have. 1143 01:06:17,870 --> 01:06:19,665 But it wasn't me that invited you. 1144 01:06:19,803 --> 01:06:21,667 But I got the note. 1145 01:06:21,805 --> 01:06:24,394 I saw it underneath my door when I came home from the store. 1146 01:06:24,532 --> 01:06:27,259 It said, "Come to dinner. All clear." 1147 01:06:28,156 --> 01:06:29,295 It wasn't me. 1148 01:06:29,433 --> 01:06:30,434 Then who? 1149 01:06:34,818 --> 01:06:36,647 Dang it, Mama. She's such a... 1150 01:06:36,785 --> 01:06:38,373 Takes one to know one. 1151 01:06:40,824 --> 01:06:42,274 So, what about the music? 1152 01:06:43,137 --> 01:06:45,932 Yeah, what about it? 1153 01:06:46,071 --> 01:06:47,900 Welcome back, Levi. You ready to get to it? 1154 01:06:48,038 --> 01:06:49,729 I am so ready, sir. 1155 01:06:49,867 --> 01:06:51,041 Good. 1156 01:06:52,318 --> 01:06:53,871 You think it's a good idea? 1157 01:06:54,010 --> 01:06:55,804 I think it's the best timing ever. 1158 01:06:55,942 --> 01:06:59,187 Mama, Lucia, and even Mama is going to be there. 1159 01:06:59,325 --> 01:07:00,602 It's going to be so much fun. 1160 01:07:00,740 --> 01:07:02,846 I hope my dad can come. 1161 01:07:02,984 --> 01:07:04,261 How's he holding up? 1162 01:07:05,607 --> 01:07:07,368 He took a real hit. 1163 01:07:07,506 --> 01:07:09,922 He's been out of work for two weeks. 1164 01:07:10,060 --> 01:07:13,443 His nerves are shot. The meds don't help. 1165 01:07:13,581 --> 01:07:15,031 Just... I know. 1166 01:07:15,893 --> 01:07:18,172 Dads are the biggest struggle. 1167 01:07:18,310 --> 01:07:21,244 Lord, I hope I don't end up like that. 1168 01:07:21,382 --> 01:07:24,178 That's where free will comes in, boy. 1169 01:07:25,903 --> 01:07:28,941 Too good of an imitation. Kind of spooky. 1170 01:07:29,079 --> 01:07:31,737 MAN: All right, so what do you guys call a bagel that can fly? 1171 01:07:33,049 --> 01:07:34,257 A plane bagel. 1172 01:07:34,395 --> 01:07:36,086 [ALL LAUGHING] 1173 01:07:36,224 --> 01:07:37,743 MC: That was great. That was great. 1174 01:07:39,779 --> 01:07:42,403 That was great. Thank you. 1175 01:07:42,541 --> 01:07:45,647 Thank you, guys, for coming out to this showcase of some 1176 01:07:46,441 --> 01:07:48,961 of our best talent. 1177 01:07:49,099 --> 01:07:52,344 We would like to conclude the evening with one final song. 1178 01:07:52,482 --> 01:07:54,587 This song is special. 1179 01:07:55,726 --> 01:07:58,039 It's been a rough few years. 1180 01:07:58,177 --> 01:08:02,285 But with our faith in God, we've learned that all things are possible. 1181 01:08:02,423 --> 01:08:04,839 We never knew we would be up here playing together. 1182 01:08:04,977 --> 01:08:07,600 You see, we've been neighbors since we were born. 1183 01:08:07,738 --> 01:08:09,430 AUDIENCE: Aw. 1184 01:08:09,568 --> 01:08:12,467 Yeah, he's been bugging me for years. 1185 01:08:14,124 --> 01:08:15,401 True. 1186 01:08:15,539 --> 01:08:16,851 But it's hard to be bugged by somebody that's 1187 01:08:16,989 --> 01:08:19,129 as beautiful as this lady has become right here. 1188 01:08:19,267 --> 01:08:20,820 ALL: Aw! 1189 01:08:20,958 --> 01:08:24,652 But seriously, this is for our friend. 1190 01:08:24,790 --> 01:08:27,344 Our brother, Linc. 1191 01:08:27,482 --> 01:08:31,245 He's no longer with us. But we know where he is. 1192 01:08:32,246 --> 01:08:33,868 We miss him. 1193 01:08:34,006 --> 01:08:36,629 But we also know that we will see him again. 1194 01:08:43,395 --> 01:08:44,948 This is for you, Linc. 1195 01:09:00,619 --> 01:09:04,657 ♪ Your sacrifice paid the price 1196 01:09:04,795 --> 01:09:11,457 ♪ For all of me 1197 01:09:13,908 --> 01:09:16,428 ♪ Your sacrifice paid 1198 01:09:16,566 --> 01:09:17,981 STEVE: I tried. 1199 01:09:18,119 --> 01:09:20,811 ♪ For all of me 1200 01:09:20,949 --> 01:09:23,262 I'm sorry. 1201 01:09:27,508 --> 01:09:29,337 I love you. 1202 01:09:29,475 --> 01:09:33,824 ♪ Me 1203 01:09:33,962 --> 01:09:37,207 ♪ I need 1204 01:09:37,345 --> 01:09:42,730 ♪ Jesus 1205 01:09:47,113 --> 01:09:50,393 ♪ I need 1206 01:09:50,531 --> 01:09:55,915 ♪ Jesus 1207 01:09:56,882 --> 01:09:59,367 ♪ Oh, yes, I do 1208 01:10:00,610 --> 01:10:03,716 ♪ I need 1209 01:10:03,854 --> 01:10:08,618 ♪ Jesus 1210 01:10:08,756 --> 01:10:11,586 ♪ I need you, Jesus 1211 01:10:11,724 --> 01:10:13,830 ♪ I need you, Jesus 1212 01:10:13,968 --> 01:10:18,662 ♪ Your sacrifice paid the price for 1213 01:10:18,800 --> 01:10:20,733 ♪ All of me 1214 01:10:20,871 --> 01:10:23,771 ♪ All of me 1215 01:10:24,427 --> 01:10:27,292 ♪ All of me 1216 01:10:27,430 --> 01:10:31,365 ♪ Your sacrifice paid the price 1217 01:10:31,503 --> 01:10:34,609 ♪ For all of me 1218 01:10:34,747 --> 01:10:37,888 ♪ Paid the price 1219 01:10:38,026 --> 01:10:39,890 ♪ All of me 1220 01:10:40,028 --> 01:10:44,205 ♪ So show me your face, God 1221 01:10:46,587 --> 01:10:52,834 ♪ Give me your grace, God 1222 01:10:52,972 --> 01:10:57,839 ♪ Show me your face, God 1223 01:10:57,977 --> 01:11:00,014 ♪ Show me your face 1224 01:11:00,152 --> 01:11:05,537 ♪ Give me your grace, God 1225 01:11:05,675 --> 01:11:11,301 ♪ Give me your grace, God Show me your face 1226 01:11:11,439 --> 01:11:13,061 ♪ Show me your face 1227 01:11:13,199 --> 01:11:20,621 ♪ Give me your grace, God 1228 01:11:20,759 --> 01:11:24,590 ♪ Your sacrifice paid the price 1229 01:11:24,728 --> 01:11:27,800 ♪ For all of me 1230 01:11:27,938 --> 01:11:29,112 ♪ You paid the price 1231 01:11:29,250 --> 01:11:30,286 ♪ All of me 1232 01:11:30,424 --> 01:11:33,841 ♪ Yes, he did yes, he did 1233 01:11:33,979 --> 01:11:37,948 ♪ Your sacrifice paid the price 1234 01:11:38,086 --> 01:11:42,263 ♪ For all of me 1235 01:11:42,401 --> 01:11:44,369 ♪ All of me 1236 01:11:44,507 --> 01:11:46,163 ♪ All of me 1237 01:11:46,302 --> 01:11:48,959 ♪ Show me your face, God 1238 01:11:49,097 --> 01:11:52,998 ♪ Show me your face, God 1239 01:11:53,136 --> 01:11:55,863 ♪ Give me your grace, God 1240 01:11:56,001 --> 01:11:59,660 ♪ Show me your face, God 1241 01:11:59,798 --> 01:12:05,390 ♪ Show me your face, God 1242 01:12:05,528 --> 01:12:09,739 ♪ Give me your praise, God 1243 01:12:40,735 --> 01:12:43,255 ♪ I need 1244 01:12:43,911 --> 01:12:50,262 ♪ Jesus 1245 01:12:54,128 --> 01:12:56,924 ♪ I need 1246 01:12:57,062 --> 01:13:03,033 ♪ Jesus 1247 01:13:06,312 --> 01:13:10,972 ♪ Show me your face, God 1248 01:13:13,250 --> 01:13:18,601 ♪ Give me your grace, God ♪ 1249 01:13:19,015 --> 01:13:20,637 Dad? 1250 01:13:20,775 --> 01:13:22,432 Dad, what's wrong? 1251 01:13:26,091 --> 01:13:28,231 Do you need to sit? 1252 01:13:30,751 --> 01:13:32,408 No, I'm fine. 1253 01:13:34,444 --> 01:13:35,997 Bri. 1254 01:13:36,135 --> 01:13:38,552 Bri, I haven't been fine in a long time. 1255 01:13:41,727 --> 01:13:45,213 It's like God reached down and pulled a mask off my face. 1256 01:13:47,388 --> 01:13:50,287 Sweetheart, I was just about to... 1257 01:13:50,426 --> 01:13:53,290 Jesus, please forgive me! 1258 01:13:57,225 --> 01:13:58,606 [CRYING] 1259 01:13:59,952 --> 01:14:02,368 I was so caught up in my guilt. 1260 01:14:04,198 --> 01:14:06,372 If I hadn't cheated on your mother... 1261 01:14:11,550 --> 01:14:14,795 If I kept my composure, then Lincoln would still be here. 1262 01:14:14,933 --> 01:14:16,486 It's okay, Dad. 1263 01:14:19,834 --> 01:14:22,630 He saved you from me and my selfishness. 1264 01:14:22,768 --> 01:14:24,356 He stepped out when I was about to... 1265 01:14:29,465 --> 01:14:31,087 How can I ever repay him? 1266 01:14:31,743 --> 01:14:33,503 Lincoln saved you. 1267 01:14:33,641 --> 01:14:36,989 Oh God, please help me. I'm so sorry. 1268 01:14:37,127 --> 01:14:38,646 BRI: You can't repay him. 1269 01:14:39,992 --> 01:14:43,133 But you can thank him someday. 1270 01:14:43,271 --> 01:14:47,379 In the meantime, you can honor him by how you move forward. 1271 01:14:49,657 --> 01:14:51,659 Mom's gone, Dad. 1272 01:14:53,627 --> 01:14:55,594 You are stronger than you think. 1273 01:14:57,251 --> 01:14:59,011 You stayed. 1274 01:15:00,841 --> 01:15:03,050 You have so much strength. 1275 01:15:03,982 --> 01:15:05,639 You just need to activate it. 1276 01:15:07,675 --> 01:15:10,609 You are so strong, Bri. 1277 01:15:10,747 --> 01:15:13,543 That's just it. I'm not. 1278 01:15:15,338 --> 01:15:18,962 It's who is in me that is. 1279 01:15:19,100 --> 01:15:23,657 In my own strength, I'm so weak I can't handle anything. 1280 01:15:25,521 --> 01:15:29,352 God saved me that day because he wasn't done with me. 1281 01:15:30,940 --> 01:15:33,252 He's not done with you, either. 1282 01:15:34,633 --> 01:15:36,152 I need you! 1283 01:15:38,188 --> 01:15:39,569 I need you. 1284 01:15:43,159 --> 01:15:44,850 Enough. 1285 01:15:44,988 --> 01:15:46,542 Let's both get on with life. 1286 01:16:14,811 --> 01:16:16,848 No, no minor chords. 1287 01:16:16,986 --> 01:16:18,850 Don't be so major about it. 1288 01:16:18,988 --> 01:16:20,645 You're so pun-y! 1289 01:16:20,783 --> 01:16:22,267 That was so lame. 1290 01:16:22,405 --> 01:16:26,133 I know. My brain's fried from all these chords. 1291 01:16:26,271 --> 01:16:27,583 You want to take a break? 1292 01:16:27,721 --> 01:16:29,964 Yeah. 1293 01:16:30,102 --> 01:16:32,898 Not what I meant, but I'll take it. 1294 01:16:36,868 --> 01:16:38,421 Hold this. 1295 01:16:38,559 --> 01:16:40,285 Don't start something you can't finish, little sister! 1296 01:16:44,600 --> 01:16:46,636 Hold your water, child. 1297 01:16:47,741 --> 01:16:51,883 Looking all fine for his woman. 1298 01:16:54,057 --> 01:16:55,956 Mama, trust me. 1299 01:16:56,094 --> 01:17:00,167 That's what you said 22 years ago when he walked up here the first time. 1300 01:17:04,412 --> 01:17:06,518 Well what's up, man child? 1301 01:17:06,656 --> 01:17:08,037 Hi, Mama. 1302 01:17:09,866 --> 01:17:10,971 Hello, Margaret. 1303 01:17:14,526 --> 01:17:19,807 I think I'm just gonna go inside, see what's shaking on the wheel. 1304 01:17:23,777 --> 01:17:29,023 Look like God not done with you yet, my son. 1305 01:17:29,161 --> 01:17:31,301 I'm not done with him yet either, Mama. 1306 01:17:31,439 --> 01:17:32,924 Oh, that's a good answer. 1307 01:17:33,062 --> 01:17:36,237 Good answer, boy. Good, good answer. 1308 01:17:36,375 --> 01:17:39,206 Oh, God is good all the time. 1309 01:17:39,344 --> 01:17:42,105 Yes, ma'am. All the time, God is good. 1310 01:17:42,243 --> 01:17:44,590 Yes, indeed. Yes, indeed. 1311 01:17:46,040 --> 01:17:49,181 I gotta go practice for my Vegas bus trip. 1312 01:17:49,319 --> 01:17:51,563 You know, on the wheel, big money, big money. 1313 01:17:52,840 --> 01:17:55,567 Gloria be in the bathroom all the time, 1314 01:17:55,705 --> 01:17:59,433 so I can't be doing that. You know? Y'all go on. 1315 01:17:59,571 --> 01:18:02,436 Mama, Mama. This is for you. 1316 01:18:03,851 --> 01:18:05,404 All right, now. 1317 01:18:10,064 --> 01:18:11,514 Mind if I have a seat? 1318 01:18:13,861 --> 01:18:16,346 Oh, I didn't say you could have a seat. 1319 01:18:16,484 --> 01:18:17,589 You can have a seat. 1320 01:18:21,869 --> 01:18:24,700 Yeah, it seems like I forgot a lot of things. 1321 01:18:27,772 --> 01:18:29,670 I been working with a counselor at church. 1322 01:18:31,085 --> 01:18:32,949 But all I'm asking for now, Margaret, is for you 1323 01:18:33,087 --> 01:18:35,227 to give me a chance to show you I've changed. 1324 01:18:40,163 --> 01:18:42,821 You know, Levi has been pleading your case, too. 1325 01:18:43,546 --> 01:18:45,030 I don't know why. 1326 01:18:47,032 --> 01:18:48,447 Yeah. 1327 01:18:48,585 --> 01:18:50,518 I know it's hard to go back to that night. 1328 01:18:52,762 --> 01:18:56,593 It was pain that led me down that rabbit hole that I thought I couldn't get out of. 1329 01:18:58,457 --> 01:19:01,219 All the extra I tried to fill it with didn't 1330 01:19:01,357 --> 01:19:03,462 heal the hurt that was within me. 1331 01:19:06,051 --> 01:19:08,088 Like Levi said, 1332 01:19:08,226 --> 01:19:09,606 we've been working out him and I. 1333 01:19:09,745 --> 01:19:12,092 Mmm-hmm. 1334 01:19:12,230 --> 01:19:15,578 He says, "Pop, you gotta let the pain go 1335 01:19:15,716 --> 01:19:17,338 "if you going to move forward." 1336 01:19:20,376 --> 01:19:21,826 And now I... 1337 01:19:28,660 --> 01:19:30,282 When Lincoln died, 1338 01:19:31,974 --> 01:19:33,976 a part of me died. 1339 01:19:35,943 --> 01:19:37,980 You know we all had those thoughts. 1340 01:19:39,844 --> 01:19:42,156 Who should have been the one to take the loss? 1341 01:19:46,609 --> 01:19:48,438 I took so much for granted. 1342 01:19:54,444 --> 01:19:56,205 You know what my mother would say? 1343 01:19:57,309 --> 01:19:59,139 You just buttering my toast. 1344 01:20:01,486 --> 01:20:04,454 She would. She would say that.Mmm-hmm. 1345 01:20:05,076 --> 01:20:06,732 I miss Mama. 1346 01:20:07,354 --> 01:20:08,734 I miss you. 1347 01:20:08,873 --> 01:20:10,667 I want to earn your heart. 1348 01:20:10,806 --> 01:20:12,117 And your love. 1349 01:20:15,638 --> 01:20:17,122 I mean... 1350 01:20:17,260 --> 01:20:20,022 You'll always have a special place in my heart. 1351 01:20:22,024 --> 01:20:24,820 Just don't know if I can trust you with it again. 1352 01:20:27,098 --> 01:20:28,271 I deserve it. 1353 01:20:29,376 --> 01:20:30,860 But I'm not going to lose you. 1354 01:20:32,034 --> 01:20:33,138 Not forever. 1355 01:20:35,554 --> 01:20:38,143 Well, I have a gut feeling that you really mean that, too. 1356 01:20:42,044 --> 01:20:44,978 I need to go put these in some water. 1357 01:20:50,293 --> 01:20:51,881 You, uh, 1358 01:20:52,019 --> 01:20:53,400 mind if I wait? 1359 01:20:53,538 --> 01:20:54,746 For you? 1360 01:20:58,405 --> 01:21:00,476 You can stay for dinner if you want to. 1361 01:21:02,961 --> 01:21:05,619 It's only pizza. 1362 01:21:05,757 --> 01:21:08,587 MAMA: And none of that fruit or weird anchovies 1363 01:21:08,725 --> 01:21:12,384 or artichoke things that make you pass gas. 1364 01:21:12,522 --> 01:21:14,248 I can't take it. Just a plain pie. 1365 01:21:14,386 --> 01:21:18,597 Please, that's all an old woman is asking for! 1366 01:21:19,702 --> 01:21:21,324 All right, Mother. 1367 01:21:21,462 --> 01:21:24,155 Thank you, child. 1368 01:21:24,293 --> 01:21:27,779 Can we buy... E! Always order an E, you fool. 1369 01:21:27,917 --> 01:21:30,161 How'd they even get you on this show? 1370 01:21:30,299 --> 01:21:34,751 What do they do, pick these people up off the streets? 1371 01:21:34,890 --> 01:21:36,132 I'll be back.Okay. 1372 01:21:42,104 --> 01:21:44,106 Just got to do the extra step. 1373 01:21:44,244 --> 01:21:45,624 I'll be here. 1374 01:21:52,977 --> 01:21:54,150 Daddy! 1375 01:21:56,290 --> 01:21:57,740 Oh, my God. 1376 01:21:57,878 --> 01:21:59,949 Hey, baby girl.Hi. 1377 01:22:00,294 --> 01:22:01,709 Wet! 1378 01:22:02,089 --> 01:22:03,332 Jesus! 1379 01:22:03,470 --> 01:22:05,334 Are you staying for dinner? Your mom invited me. 1380 01:22:05,472 --> 01:22:06,645 Yes! Score. 1381 01:22:06,783 --> 01:22:08,993 [BOTH LAUGHING] 1382 01:22:14,619 --> 01:22:16,241 Hey, Steve. 1383 01:22:17,173 --> 01:22:18,416 Hey, Marcus. 1384 01:22:18,968 --> 01:22:20,521 Look, uh... 1385 01:22:20,659 --> 01:22:22,109 We don't have to do this, Marcus. 1386 01:22:22,247 --> 01:22:23,731 Yes, we do. 1387 01:22:23,869 --> 01:22:25,768 We have to do this. 1388 01:22:25,906 --> 01:22:27,494 And we're going to do this. 1389 01:22:38,988 --> 01:22:40,127 Friends? 1390 01:22:41,611 --> 01:22:42,647 Friends. 1391 01:22:43,337 --> 01:22:44,994 You got my back? 1392 01:22:45,132 --> 01:22:46,444 I got your back, man. 1393 01:22:46,582 --> 01:22:47,755 I got your back. 1394 01:22:47,893 --> 01:22:49,481 And your family's, neighbor. 1395 01:22:49,619 --> 01:22:51,690 Neighbor. Come here, man. 1396 01:22:53,106 --> 01:22:56,040 All right. You got it. 1397 01:22:56,178 --> 01:22:59,388 I'm not gonna help you. No, no, no, no, no, unless we do my car next. 1398 01:22:59,526 --> 01:23:00,665 You're all right. All right. 1399 01:23:20,133 --> 01:23:22,583 Oh, God is good all the time. 1400 01:23:23,446 --> 01:23:27,416 All the time, God is good. 1401 01:23:45,330 --> 01:23:47,436 ♪ Oh, Jesus 1402 01:23:49,369 --> 01:23:52,406 ♪ Thank you, Lord 1403 01:23:52,544 --> 01:23:55,789 ♪ Thank you, Lord 1404 01:24:00,380 --> 01:24:02,209 ♪ Oh, Jesus 1405 01:24:04,211 --> 01:24:06,179 ♪ Thank you 1406 01:24:07,973 --> 01:24:10,907 ♪ There are times I get discouraged 1407 01:24:11,046 --> 01:24:14,601 ♪ Thinking God forgot my name 1408 01:24:14,739 --> 01:24:18,329 ♪ And I wonder what's my purpose 1409 01:24:18,467 --> 01:24:21,573 ♪ But doubt brings so much shame 1410 01:24:21,711 --> 01:24:25,163 ♪ Could I part the seas like Moses 1411 01:24:25,301 --> 01:24:28,718 ♪ Or conquer giants with just a stone 1412 01:24:28,856 --> 01:24:32,308 ♪ Am I worthy of his grace? 1413 01:24:32,446 --> 01:24:35,967 ♪ Will he ever call me home? 1414 01:24:36,105 --> 01:24:39,488 ♪ Then I heard my Jesus sing out 1415 01:24:39,626 --> 01:24:42,801 ♪ He's the way, the truth and the light 1416 01:24:42,939 --> 01:24:46,633 ♪ My God can do all things 1417 01:24:46,771 --> 01:24:49,394 ♪ For he made the sacrifice 1418 01:24:49,532 --> 01:24:52,087 ♪ I am Elijah 1419 01:24:52,915 --> 01:24:56,401 ♪ I am a fighter 1420 01:24:56,539 --> 01:25:03,063 ♪ I'll go to heaven on the chariots of fire 1421 01:25:03,201 --> 01:25:06,342 ♪ 'Cause my God is power 1422 01:25:07,102 --> 01:25:10,691 ♪ My God is ours 1423 01:25:10,829 --> 01:25:16,835 ♪ He'll break the idols and the chains and take me higher 1424 01:25:18,630 --> 01:25:22,531 ♪ Though Elijah was a prophet 1425 01:25:22,669 --> 01:25:25,637 ♪ He was just a man 1426 01:25:25,775 --> 01:25:29,572 ♪ God used him for his glory 1427 01:25:29,710 --> 01:25:33,024 ♪ Through his brokenness 1428 01:25:33,162 --> 01:25:36,200 ♪ And God is fighting for us 1429 01:25:36,338 --> 01:25:39,582 ♪ Whoever calls upon his name 1430 01:25:39,720 --> 01:25:43,655 ♪ For he qualifies the cause 1431 01:25:43,793 --> 01:25:47,072 ♪ And loves to teach the same 1432 01:25:47,211 --> 01:25:50,524 ♪ Then I heard my Jesus sing out 1433 01:25:50,662 --> 01:25:54,045 ♪ He's the way, the truth and the light 1434 01:25:54,183 --> 01:25:57,669 ♪ My God can do all things 1435 01:25:57,807 --> 01:26:00,534 ♪ For he is the sacrifice 1436 01:26:00,672 --> 01:26:03,848 ♪ I am Elijah 1437 01:26:03,986 --> 01:26:07,438 ♪ I am a fighter 1438 01:26:07,576 --> 01:26:14,376 ♪ I'll go to heaven on the chariots of fire 1439 01:26:14,514 --> 01:26:18,069 ♪ 'Cause my God is power 1440 01:26:18,207 --> 01:26:21,728 ♪ My God is ours 1441 01:26:21,866 --> 01:26:28,044 ♪ He'll break the idols and the chains and take me higher 1442 01:26:29,011 --> 01:26:32,428 ♪ And I've heard God 1443 01:26:32,566 --> 01:26:34,775 ♪ And I have sinned 1444 01:26:36,329 --> 01:26:43,059 ♪ Yes, I have idols I have scars and addictions 1445 01:26:43,198 --> 01:26:46,511 ♪ But by your love, God 1446 01:26:46,649 --> 01:26:50,239 ♪ You called my name 1447 01:26:50,377 --> 01:26:53,932 ♪ And I am saved 1448 01:26:54,070 --> 01:26:58,351 ♪ I am saved 1449 01:26:59,179 --> 01:27:01,871 ♪ I am Elijah 1450 01:27:02,700 --> 01:27:06,151 ♪ I am a fighter 1451 01:27:06,290 --> 01:27:13,193 ♪ I'll go to heaven on the chariots of fire 1452 01:27:13,331 --> 01:27:16,886 ♪ 'Cause my God is power 1453 01:27:17,024 --> 01:27:20,442 ♪ My God is ours 1454 01:27:20,580 --> 01:27:26,586 ♪ He'll break the idols and the chains and take me higher 1455 01:27:27,621 --> 01:27:30,866 ♪ You are Elijah 1456 01:27:31,004 --> 01:27:34,663 ♪ You are a fighter 1457 01:27:34,801 --> 01:27:41,670 ♪ He'll break the idols and the chains and take you higher ♪ 99074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.