Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,129 --> 00:00:02,197
Announcer: Previously,
on Republic of Doyle.
2
00:00:02,231 --> 00:00:03,131
That's real.
3
00:00:03,166 --> 00:00:04,789
That cost me more than everything I own.
4
00:00:04,814 --> 00:00:05,413
Interest.
5
00:00:05,501 --> 00:00:06,735
Guilty as charged.
6
00:00:06,770 --> 00:00:09,572
You just tried me as a murderer.
And now you want to hire me?
7
00:00:09,606 --> 00:00:10,915
There's evidence out there and I know it.
8
00:00:10,940 --> 00:00:11,798
Get outta here!
9
00:00:12,032 --> 00:00:12,865
Down!
10
00:00:12,993 --> 00:00:13,693
[Explosion.]
11
00:00:13,877 --> 00:00:14,916
Des: You either love me.
12
00:00:14,941 --> 00:00:15,862
Or you don't.
13
00:00:15,887 --> 00:00:16,720
I'm pregnant.
14
00:00:17,180 --> 00:00:18,646
Looks like it's just you and me.
15
00:00:18,681 --> 00:00:20,014
We can do this.
16
00:00:20,049 --> 00:00:21,983
Pickard: Now I want you to listen clearly.
17
00:00:22,017 --> 00:00:25,597
Some of you might have an
allegiance for Leslie Bennett.
18
00:00:25,622 --> 00:00:26,719
And I don't care.
19
00:00:26,955 --> 00:00:28,751
Now, I want Jake Doyle...
20
00:00:28,776 --> 00:00:30,911
and his ex-cop girlfriend
21
00:00:30,936 --> 00:00:33,533
in this station in five hours.
22
00:00:33,601 --> 00:00:38,322
And I am authorizing the use
of any amount of force necessary
23
00:00:38,347 --> 00:00:39,381
to bring them down.
24
00:00:40,529 --> 00:00:41,529
Is that clear?
25
00:00:47,276 --> 00:00:48,575
Shit.
26
00:00:50,212 --> 00:00:50,744
You're bleeding.
27
00:00:50,778 --> 00:00:51,878
I'm fine.
28
00:00:52,414 --> 00:00:53,714
Voice on radio: Attention all units.
29
00:00:53,748 --> 00:00:54,981
Attention all units.
30
00:00:55,016 --> 00:00:57,585
Be on the lookout for unmarked
cruiser number seventeen.
31
00:00:57,619 --> 00:01:00,449
Sergeant Leslie Bennett and
fugitive Jake Doyle are both armed.
32
00:01:00,474 --> 00:01:01,641
And considered dangerous.
33
00:01:01,666 --> 00:01:03,736
They are to be approached
only with extreme caution.
34
00:01:03,879 --> 00:01:04,479
[Siren.]
35
00:01:04,504 --> 00:01:05,770
We gotta lose this car.
36
00:01:06,660 --> 00:01:08,461
Oh man. We gotta get some cover.
37
00:01:11,365 --> 00:01:12,699
Reporter: In a shocking twist,
38
00:01:12,734 --> 00:01:14,943
RNC Sergeant Leslie Bennett
39
00:01:14,968 --> 00:01:17,847
has allegedly broken
convicted murderer Jake Doyle
40
00:01:17,872 --> 00:01:18,839
from custody.
41
00:01:18,873 --> 00:01:19,706
Doyle was convicted earlier this morning
42
00:01:19,740 --> 00:01:22,375
of murdering the city's previous...
43
00:01:24,044 --> 00:01:25,545
Rose: Any chance you're carrying warrant?
44
00:01:25,579 --> 00:01:26,679
No I'm not.
45
00:01:26,714 --> 00:01:28,729
But I'm here as a friend.
And we don't have much time.
46
00:01:28,754 --> 00:01:29,518
What happened to your face?
47
00:01:29,543 --> 00:01:30,385
Don't ask.
48
00:01:30,410 --> 00:01:32,012
The full force of the law
is after Jake and Leslie.
49
00:01:32,037 --> 00:01:33,139
And I won't be able to stop it.
50
00:01:33,164 --> 00:01:33,930
[Phone buzz.]
51
00:01:35,088 --> 00:01:35,722
Des?
52
00:01:35,756 --> 00:01:36,589
Are the cops there?
53
00:01:36,624 --> 00:01:37,557
Are they listening in?
54
00:01:37,591 --> 00:01:39,123
I know that that's Jake.
55
00:01:39,148 --> 00:01:40,459
Just tell them to disappear.
56
00:01:40,493 --> 00:01:41,093
Not yet.
57
00:01:41,895 --> 00:01:42,962
Don't hang up that phone.
58
00:01:42,996 --> 00:01:44,096
Doyle.
59
00:01:44,131 --> 00:01:45,765
I know it's you, wherever you are.
60
00:01:45,799 --> 00:01:48,042
I swear to God, I'm gonna find you.
61
00:01:48,067 --> 00:01:49,390
And that dirty cop girlfriend of yours.
62
00:01:49,415 --> 00:01:50,797
And I'm gonna hunt you both down.
63
00:01:50,822 --> 00:01:52,189
Got it?
64
00:01:53,802 --> 00:01:54,568
Damn you.
65
00:01:58,410 --> 00:01:59,240
Leslie: Hey.
66
00:01:59,879 --> 00:02:01,312
I think this is for you.
67
00:02:01,347 --> 00:02:03,214
Now how do you want this to play out?
68
00:02:03,248 --> 00:02:06,118
If I wanted you dead, you'd
both be on the ground right now.
69
00:02:06,157 --> 00:02:08,001
Jake: You want something from us?
70
00:02:08,020 --> 00:02:08,887
I need your help.
71
00:02:09,989 --> 00:02:11,589
And I'm positive you could use mine
72
00:02:13,325 --> 00:02:18,629
73
00:02:18,664 --> 00:02:19,630
Oh yeah
74
00:02:19,665 --> 00:02:21,733
oh yeah
75
00:02:21,767 --> 00:02:22,767
oh yeah
76
00:02:22,802 --> 00:02:24,803
oh yeah
77
00:02:24,837 --> 00:02:27,605
oh yay ee yay ee yay ee yay
78
00:02:27,639 --> 00:02:30,608
oh yay ee yay ee yay ee yay
79
00:02:30,642 --> 00:02:31,759
oh yeah
80
00:02:33,275 --> 00:02:36,009
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
81
00:02:42,353 --> 00:02:43,453
How you feeling?
82
00:02:43,487 --> 00:02:45,121
I still feel like a team of mean,
83
00:02:45,155 --> 00:02:48,425
mean people beat the
friggin' poop out of me.
84
00:02:48,459 --> 00:02:49,844
That's because they did.
85
00:02:49,869 --> 00:02:51,069
I must say though...
86
00:02:51,094 --> 00:02:52,228
it's better seeing you.
87
00:02:58,069 --> 00:02:58,936
Oh no.
88
00:02:58,970 --> 00:03:00,537
Whoa, whoa, whoa! Raging bull.
89
00:03:00,571 --> 00:03:01,904
You can't go nowhere like this.
90
00:03:01,939 --> 00:03:03,173
I got to. Jake's in trouble.
91
00:03:03,207 --> 00:03:04,874
And I gotta be there for him.
92
00:03:04,908 --> 00:03:08,086
'Cause that's what people do
when they care about one another.
93
00:03:08,111 --> 00:03:10,145
No. You need to rest.
94
00:03:10,247 --> 00:03:11,611
So just wait. Okay?
95
00:03:11,676 --> 00:03:13,119
You're no help to Jake like this.
96
00:03:13,144 --> 00:03:14,597
I know you wanna be away from me.
97
00:03:14,622 --> 00:03:15,889
So why pretend like you care?
98
00:03:18,455 --> 00:03:19,288
I deserved that.
99
00:03:22,492 --> 00:03:25,895
Des... seeing you all beat up like this...
100
00:03:25,929 --> 00:03:27,897
I thought of the last things I said to you.
101
00:03:27,931 --> 00:03:30,599
And I'm really sorry.
102
00:03:30,633 --> 00:03:33,635
Hey, look it's okay, alright.
103
00:03:33,670 --> 00:03:35,270
It's okay. And when I get outta here...
104
00:03:35,304 --> 00:03:37,773
I'm feeling a little
better, we can hang out.
105
00:03:37,807 --> 00:03:38,774
As friends.
106
00:03:39,943 --> 00:03:43,012
Oh! Ow! My everything!
107
00:03:43,046 --> 00:03:45,614
Right now, we need to
figure out a way to help get
108
00:03:45,648 --> 00:03:47,959
Jake and Leslie out of this
situation that they're in.
109
00:03:47,984 --> 00:03:50,018
Which means you need to get better.
110
00:03:50,052 --> 00:03:50,752
Yeah.
111
00:03:50,787 --> 00:03:52,487
Ow! Okay, ow! You can't do that.
112
00:03:52,521 --> 00:03:53,088
Sorry.
113
00:03:56,592 --> 00:03:57,424
Back to bed.
114
00:03:57,449 --> 00:03:58,549
Okay, alright.
115
00:04:00,229 --> 00:04:01,696
See you tomorrow.
116
00:04:01,730 --> 00:04:02,297
Okay.
117
00:04:12,408 --> 00:04:13,608
Jake: You followed us here.
118
00:04:13,642 --> 00:04:14,909
Now, tell us what you want.
119
00:04:14,943 --> 00:04:16,344
We need to help each other.
120
00:04:16,378 --> 00:04:17,912
Rhodes turned against you.
121
00:04:17,946 --> 00:04:18,579
Why?
122
00:04:18,614 --> 00:04:19,980
He doesn't need me anymore.
123
00:04:20,015 --> 00:04:22,116
And when Rhodes is done with someone...
124
00:04:22,150 --> 00:04:23,929
I think you know what happens next.
125
00:04:23,954 --> 00:04:25,120
How is this our problem?
126
00:04:25,420 --> 00:04:27,321
Common enemies make for good alliances.
127
00:04:27,964 --> 00:04:29,632
I need your help to take him out.
128
00:04:29,657 --> 00:04:30,972
What do we get out of it?
129
00:04:30,997 --> 00:04:32,435
You're wanted by the law.
130
00:04:32,460 --> 00:04:35,062
You either work for Rhodes,
or he's gonna kill you...
131
00:04:35,087 --> 00:04:36,439
and you're entire family.
132
00:04:36,464 --> 00:04:37,755
And you're pretty girlfriend here.
133
00:04:37,780 --> 00:04:40,046
The only way out for
you is to bring him down.
134
00:04:40,071 --> 00:04:42,205
And how do you propose that I do that?
135
00:04:42,303 --> 00:04:44,137
You wanna get Rhodes? Go back to the murder
136
00:04:44,171 --> 00:04:46,005
you're facing a lifetime in prison over.
137
00:04:46,040 --> 00:04:47,941
What does Clarke have to do with this?
138
00:04:47,975 --> 00:04:50,076
Why do you think he was killed?
139
00:04:50,110 --> 00:04:51,681
That's the thread you need to pull at.
140
00:04:51,706 --> 00:04:53,049
Jake: I couldn't prove
my innocence before...
141
00:04:53,074 --> 00:04:55,075
let alone with the entire
police force chasing me.
142
00:04:55,100 --> 00:04:57,901
Not to mention the largest
biker gang in the country.
143
00:04:57,926 --> 00:04:59,359
Alisha: Clarke went to jail for fraud.
144
00:04:59,384 --> 00:05:01,151
He made a lot of enemies
when that happened.
145
00:05:01,176 --> 00:05:03,310
And the bikers were by far the worst.
146
00:05:03,670 --> 00:05:06,271
[Motorcycles roar.]
147
00:05:06,688 --> 00:05:07,594
Chevaliers.
148
00:05:07,619 --> 00:05:08,569
You led them here.
149
00:05:08,594 --> 00:05:10,948
Jake. Look at me. I didn't.
150
00:05:10,973 --> 00:05:12,071
You know I wouldn't.
151
00:05:12,096 --> 00:05:12,657
Do I?
152
00:05:12,682 --> 00:05:14,102
I followed you from the cop shop.
153
00:05:14,127 --> 00:05:15,728
They must have been tailing me.
154
00:05:16,236 --> 00:05:18,003
What? Are we gonna shoot each other...
155
00:05:18,037 --> 00:05:18,912
and get this over with?
156
00:05:18,938 --> 00:05:20,740
No, no, no. Just put your gun down, okay.
157
00:05:20,774 --> 00:05:22,832
We split up. I gotta
get rid of this cop car.
158
00:05:22,857 --> 00:05:23,524
No, no, no.
159
00:05:23,560 --> 00:05:24,860
I'll do it. You take mine.
160
00:05:25,277 --> 00:05:26,190
I just got it.
161
00:05:26,215 --> 00:05:27,763
So be careful with it, please?
162
00:05:27,788 --> 00:05:29,722
Just make sure you get rid of that car.
163
00:05:33,019 --> 00:05:36,121
So, do I need to know anything about
164
00:05:36,156 --> 00:05:38,090
you and cat woman back there?
165
00:05:38,124 --> 00:05:40,125
Cat ? Alisha?
166
00:05:40,160 --> 00:05:41,694
No. Trust me.
167
00:05:41,728 --> 00:05:44,096
'Cause I'm kinda putting myself
on the line for you, you know.
168
00:05:44,130 --> 00:05:45,397
Breaking you out of custody.
169
00:05:45,431 --> 00:05:46,898
Going on the run.
170
00:05:46,932 --> 00:05:49,834
It'd suck to find out you were
shagging some biker missus.
171
00:05:49,868 --> 00:05:52,404
Ex-biker missus. And I'm
not shagging anyone...
172
00:05:52,438 --> 00:05:56,241
else. Aside from...
it's nothing. Trust me...
173
00:05:56,275 --> 00:05:57,642
Why does she think there's a connection
174
00:05:57,677 --> 00:05:59,043
between Clarke and the bikers?
175
00:05:59,078 --> 00:06:00,245
Something's off.
176
00:06:02,081 --> 00:06:05,049
You know, Nicky's husband, David...
177
00:06:05,084 --> 00:06:07,785
he was the crown
prosecutor at Clarke's trial
178
00:06:07,820 --> 00:06:08,652
all those years ago.
179
00:06:08,687 --> 00:06:11,622
Maybe we should we should go see him.
180
00:06:11,656 --> 00:06:12,556
Hey.
181
00:06:12,591 --> 00:06:14,558
That wound's getting worse.
182
00:06:14,593 --> 00:06:16,227
You need to see a doctor.
183
00:06:16,261 --> 00:06:18,329
I'll be fine, once I bleed out.
184
00:06:18,363 --> 00:06:19,930
Alright, alright.
185
00:06:20,565 --> 00:06:22,165
Just-hang on.
186
00:06:29,874 --> 00:06:31,875
I'm gonna go to the
hospital to check on Des.
187
00:06:31,909 --> 00:06:32,710
You wanna come?
188
00:06:32,744 --> 00:06:33,977
Gotta stay close in case Jake calls.
189
00:06:34,011 --> 00:06:34,945
Okay.
190
00:06:34,979 --> 00:06:36,546
I'll let Des know you're
thinking about him.
191
00:06:40,752 --> 00:06:41,484
[Bang.]
192
00:06:54,298 --> 00:06:55,197
So...
193
00:06:55,232 --> 00:06:58,785
is this gonna be easy? Or hard, old timer?
194
00:06:58,810 --> 00:06:59,880
Old timer?
195
00:06:59,905 --> 00:07:02,140
You heard him.
196
00:07:03,740 --> 00:07:05,840
You put Des in the hospital.
197
00:07:07,143 --> 00:07:08,944
I'd like to pay you back for that, so...
198
00:07:08,978 --> 00:07:09,683
yeah.
199
00:07:09,708 --> 00:07:11,242
I guess it's the hard way.
200
00:07:11,267 --> 00:07:12,325
Rhodes: Suit yourself.
201
00:07:12,350 --> 00:07:13,417
[Oomph.]
202
00:07:13,887 --> 00:07:14,753
[Punch.]
203
00:07:14,778 --> 00:07:15,545
[Ughh.]
204
00:07:16,252 --> 00:07:17,761
Wasn't that spirited.
205
00:07:18,154 --> 00:07:20,822
If you think either of
us are going down easy...
206
00:07:20,856 --> 00:07:22,267
you're dumber than I thought.
207
00:07:22,292 --> 00:07:25,293
Jake is gonna stop this
nonsense and take my offer.
208
00:07:25,327 --> 00:07:27,561
To work for you on the inside?
209
00:07:27,596 --> 00:07:30,198
Why don't you ask him yourself?
210
00:07:30,232 --> 00:07:32,432
I think he'd love to see you.
211
00:07:32,633 --> 00:07:33,666
[Smack.]
212
00:07:44,747 --> 00:07:45,546
Sorry.
213
00:07:46,381 --> 00:07:48,057
What are you doing here?
214
00:07:48,082 --> 00:07:49,650
Just... relax. Okay?
215
00:07:49,685 --> 00:07:51,027
Don't freak out.
216
00:07:51,052 --> 00:07:53,187
Please, whatever you
do, don't call the cops.
217
00:07:53,889 --> 00:07:54,555
Have you seen...
218
00:07:57,459 --> 00:07:59,359
you have to be kidding me.
219
00:07:59,394 --> 00:08:00,928
Just wait a second, David.
220
00:08:00,962 --> 00:08:02,596
You know I can't just let this happen.
221
00:08:02,631 --> 00:08:03,096
Jake.
222
00:08:03,131 --> 00:08:03,864
We need you help.
223
00:08:03,899 --> 00:08:04,665
David: My help?
224
00:08:04,699 --> 00:08:05,733
Have you lost your mind?
225
00:08:05,767 --> 00:08:07,501
You're a police officer, for God's sakes.
226
00:08:07,536 --> 00:08:09,136
I was a police officer.
227
00:08:09,170 --> 00:08:10,905
David, stop acting like such a mope.
228
00:08:10,939 --> 00:08:12,640
Although you do look like a mope...
229
00:08:12,674 --> 00:08:14,041
doesn't he? In that sweater?
230
00:08:22,683 --> 00:08:26,386
I remember when you used to do
this for me when I was hung over.
231
00:08:26,487 --> 00:08:28,988
It was awesome being married to a doctor.
232
00:08:29,023 --> 00:08:30,590
Hm. Is that so?
233
00:08:31,024 --> 00:08:32,225
Ah!
234
00:08:32,259 --> 00:08:35,329
I don't recall you being too
thrilled with it at the time.
235
00:08:35,362 --> 00:08:37,063
Now, that you mention it...
236
00:08:37,097 --> 00:08:38,464
maybe you curing my hangovers...
237
00:08:38,498 --> 00:08:40,032
was the best part of our marriage.
238
00:08:42,702 --> 00:08:43,835
Ow!
239
00:08:44,637 --> 00:08:45,671
This wound is bad.
240
00:08:45,705 --> 00:08:48,206
And if you don't rest
it it's gonna get worse.
241
00:08:48,240 --> 00:08:49,641
I'm not sure that's an option.
242
00:08:49,676 --> 00:08:53,344
No, I guess it isn't.
243
00:09:00,720 --> 00:09:02,788
How are you gonna get out of this one?
244
00:09:04,723 --> 00:09:06,824
I dunno if I can.
245
00:09:08,094 --> 00:09:09,727
I wanted to tell you that...
246
00:09:09,761 --> 00:09:13,131
I'm so sorry for
everything we went through.
247
00:09:13,632 --> 00:09:15,166
And what you're about to face.
248
00:09:16,335 --> 00:09:18,035
I know, buddy.
249
00:09:29,581 --> 00:09:30,114
Thank you.
250
00:09:31,267 --> 00:09:32,668
But you're leaning on my wound.
251
00:09:33,951 --> 00:09:35,285
Sorry.
252
00:09:37,923 --> 00:09:38,889
What are you doing?
253
00:09:39,624 --> 00:09:40,757
Here.
254
00:09:41,793 --> 00:09:43,160
What is this? I can't take this.
255
00:09:43,194 --> 00:09:45,004
Are we doing this right now? Really?
256
00:09:45,029 --> 00:09:46,963
Nikki, the last time you gave me a phone...
257
00:09:46,997 --> 00:09:48,960
you threw it at me in our divorce hearing.
258
00:09:48,985 --> 00:09:50,647
Yeah, because you were being a jerk.
259
00:09:50,672 --> 00:09:51,572
Just don't lose it.
260
00:09:51,597 --> 00:09:53,403
Don't get killed, because I want it back.
261
00:09:53,438 --> 00:09:55,271
It's ironic, because you
actually told me to die
262
00:09:55,305 --> 00:09:57,107
when you threw the phone at me. Remember?
263
00:09:57,141 --> 00:09:58,541
Just shut up.
264
00:09:59,309 --> 00:10:01,677
You know that I like Leslie, right?
265
00:10:01,846 --> 00:10:04,814
And a woman who'd put everything
on the line like that for you?
266
00:10:04,849 --> 00:10:06,983
She's, like, a total keeper.
267
00:10:09,453 --> 00:10:10,453
I know.
268
00:10:11,655 --> 00:10:14,361
Why do you want to know about
bill Clarke's fraud trial?
269
00:10:14,386 --> 00:10:15,486
His murder trial trumps
270
00:10:15,511 --> 00:10:16,666
all that now. Don't you think?
271
00:10:16,691 --> 00:10:19,459
There's a connection. You were
the crown prosecutor, right?
272
00:10:19,596 --> 00:10:20,548
I was, yeah.
273
00:10:20,579 --> 00:10:23,333
I hear Clarke had business
dealings with bikers.
274
00:10:24,067 --> 00:10:25,868
And we suspect they
may have had him killed.
275
00:10:25,893 --> 00:10:29,495
Last I checked, Jake was the
one holding the murder weapon.
276
00:10:31,341 --> 00:10:32,441
Thanks for the shirt.
277
00:10:32,476 --> 00:10:34,772
I'll try not to bleed through it much.
278
00:10:34,811 --> 00:10:36,946
You need to turn yourselves in.
279
00:10:37,781 --> 00:10:38,814
Yeah, that's not gonna happen.
280
00:10:38,848 --> 00:10:40,275
Leslie: Was Clarke tangled up with bikers?
281
00:10:40,300 --> 00:10:41,353
We need to know.
282
00:10:41,385 --> 00:10:42,418
This is madness.
283
00:10:42,452 --> 00:10:44,057
Do you want Nikki to go
to jail because of you?
284
00:10:44,082 --> 00:10:44,915
Just leave.
285
00:10:44,988 --> 00:10:47,165
David. Jake may be a lot of things, babe.
286
00:10:47,190 --> 00:10:48,457
But he is not a killer.
287
00:10:48,491 --> 00:10:50,459
You know that. And I know that.
288
00:10:50,493 --> 00:10:51,493
They're fugitives.
289
00:10:51,527 --> 00:10:53,298
Please. If you know something about this...
290
00:10:53,323 --> 00:10:55,698
you have to tell them.
291
00:10:55,732 --> 00:10:56,765
Okay.
292
00:10:56,800 --> 00:10:57,833
Okay, we had reason
293
00:10:57,867 --> 00:11:00,168
to believe that bill Clarke was...
294
00:11:00,203 --> 00:11:03,138
that he had info on the bikers. Evidence...
295
00:11:03,172 --> 00:11:04,839
he was using to protect himself.
296
00:11:04,873 --> 00:11:07,542
Why didn't you pursue that further?
297
00:11:07,577 --> 00:11:08,543
We did.
298
00:11:08,578 --> 00:11:09,777
That info coulda brought
down a lot of bikers.
299
00:11:09,812 --> 00:11:12,080
They're connected to a
slew of crime in the city.
300
00:11:12,115 --> 00:11:13,904
We couldn't get the warrants we needed.
301
00:11:13,929 --> 00:11:15,100
That's no surprise.
302
00:11:15,151 --> 00:11:18,472
We know that Tizzard is in the
pocket of the bikers. And probably...
303
00:11:18,497 --> 00:11:20,364
a bunch of influential people as well.
304
00:11:20,389 --> 00:11:21,389
Leslie: Clarke gets out.
305
00:11:21,423 --> 00:11:24,091
And threatens Rhodes with this evidence.
306
00:11:24,126 --> 00:11:27,294
And then he orders Brogan to kill Clarke.
307
00:11:32,167 --> 00:11:33,667
Did you call the cops on me?
308
00:11:33,702 --> 00:11:34,301
Babe.
309
00:11:34,336 --> 00:11:35,502
I'm sorry. I had to.
310
00:11:35,537 --> 00:11:37,266
I can't jeopardize our family.
311
00:11:37,291 --> 00:11:39,959
Just turn yourselves in. Maybe I can help.
312
00:11:40,174 --> 00:11:44,154
Yeah, unless you got a load of
evidence, no one can help me now.
313
00:11:44,412 --> 00:11:45,679
We gotta go.
314
00:11:45,714 --> 00:11:46,347
Thomas Plaskett.
315
00:11:48,450 --> 00:11:49,216
Who's that?
316
00:11:49,250 --> 00:11:50,150
He was...
317
00:11:50,184 --> 00:11:51,218
linked to all this.
318
00:11:51,252 --> 00:11:53,253
Maybe he can give you the info you need.
319
00:11:53,287 --> 00:11:53,887
Nikki: Jake.
320
00:11:53,921 --> 00:11:55,621
Be careful. Please.
321
00:11:59,260 --> 00:12:00,193
Thank you.
322
00:12:06,700 --> 00:12:07,132
Ughh!
323
00:12:07,701 --> 00:12:09,201
Come on now, skipper.
324
00:12:09,236 --> 00:12:10,803
This is enough of this.
325
00:12:10,838 --> 00:12:13,381
Just tell Rhodes what he wants to know...
326
00:12:13,406 --> 00:12:15,374
Old man?
327
00:12:15,408 --> 00:12:17,876
Skipper?
328
00:12:18,320 --> 00:12:19,954
Some one need to teach you...
329
00:12:19,979 --> 00:12:22,362
how to talk to people of
the older generation, son.
330
00:12:22,387 --> 00:12:23,104
[Spit.]
331
00:12:23,825 --> 00:12:24,369
[Punch.]
332
00:12:24,785 --> 00:12:27,962
Malachy. Your son has been
causing me too many problems.
333
00:12:27,987 --> 00:12:30,689
Yeah, he's a real pain in the ass.
334
00:12:31,190 --> 00:12:34,593
If you just give him the evidence
that will clear his name...
335
00:12:34,627 --> 00:12:36,164
he'll be less of a pain then.
336
00:12:36,189 --> 00:12:37,062
I guarantee it.
337
00:12:37,263 --> 00:12:38,864
He knows the deal.
338
00:12:41,633 --> 00:12:42,774
Just shut up.
339
00:12:42,799 --> 00:12:44,640
And do whatever it is
you're planning to do.
340
00:12:44,665 --> 00:12:46,032
To convince his to take it.
341
00:12:46,238 --> 00:12:48,272
I don't think I've ever seen a family...
342
00:12:48,307 --> 00:12:50,475
so intent on getting killed.
343
00:12:50,509 --> 00:12:52,477
It seems that way, don't it?
344
00:13:06,992 --> 00:13:08,559
You don't have to die.
345
00:13:08,594 --> 00:13:09,827
You're good.
346
00:13:09,861 --> 00:13:12,295
The whole lot of you Doyles are.
347
00:13:12,330 --> 00:13:15,232
So I'm gonna expand my offer.
348
00:13:15,266 --> 00:13:17,300
Convince Jake to work for me on the inside.
349
00:13:17,335 --> 00:13:21,605
And the rest of you Doyles
can work for me out here.
350
00:13:23,921 --> 00:13:26,222
I don't negotiate with douche bags.
351
00:13:30,136 --> 00:13:33,672
You're a tough little nut to crack.
352
00:13:37,588 --> 00:13:38,755
[Oomph!]
353
00:13:41,859 --> 00:13:43,126
But we'll break ya.
354
00:13:45,295 --> 00:13:47,330
Thomas Plaskett was
Clarke's chief of staff.
355
00:13:47,365 --> 00:13:48,431
Jake: We're gonna have to
356
00:13:48,466 --> 00:13:49,733
pay him a little visit.
357
00:13:49,767 --> 00:13:50,367
[Phone.]
358
00:13:50,401 --> 00:13:52,001
Des: Nikki?
359
00:13:52,026 --> 00:13:54,808
Miss me, do we? Thinking about
me, are we? I can't blame you.
360
00:13:54,833 --> 00:13:55,548
How's things?
361
00:13:55,573 --> 00:13:56,606
Des, it's me.
362
00:13:56,640 --> 00:13:58,718
I'm glad to hear that
you're feeling better.
363
00:13:58,743 --> 00:13:59,715
I really am.
364
00:13:59,740 --> 00:14:00,606
Oh, thanks, Jake.
365
00:14:01,485 --> 00:14:03,109
Jake? Are you okay?
366
00:14:03,134 --> 00:14:04,039
I'm fine.
367
00:14:04,064 --> 00:14:06,298
I need you to track down William
Clarke's old chief of staff.
368
00:14:06,323 --> 00:14:07,223
Can you do that?
369
00:14:07,546 --> 00:14:08,880
Thomas Plaskett.
370
00:14:08,905 --> 00:14:11,131
Plaskett? I saw him just before
I got the crap pounded out of me.
371
00:14:11,156 --> 00:14:12,092
He was with an escort.
372
00:14:12,122 --> 00:14:14,123
I can send you pictures
on the phone you're using.
373
00:14:14,157 --> 00:14:15,959
Are the bikers blackmailing him? Why?
374
00:14:15,993 --> 00:14:17,026
He's a city planner.
375
00:14:17,061 --> 00:14:18,594
Whatever he did with
Clarke didn't stick to him.
376
00:14:18,628 --> 00:14:19,995
Where can we find him right now?
377
00:14:20,029 --> 00:14:21,097
Tinny: There's an event today.
378
00:14:21,131 --> 00:14:22,398
The garden party at Government House.
379
00:14:22,432 --> 00:14:23,332
He'll be there.
380
00:14:23,366 --> 00:14:24,800
Alright listen. Get dad to meet us there.
381
00:14:24,834 --> 00:14:26,402
He's not answering his phone.
382
00:14:26,436 --> 00:14:27,450
You bet.
383
00:14:33,042 --> 00:14:34,175
Welcome.
384
00:14:34,210 --> 00:14:35,643
Thank you for coming.
385
00:14:35,878 --> 00:14:37,379
Thank you. Thank you.
386
00:14:39,815 --> 00:14:42,450
Jake, we gotta move fast.
Someone's gonna recognize you.
387
00:14:44,887 --> 00:14:46,521
There he is.
388
00:14:49,691 --> 00:14:50,925
Plan?
389
00:14:50,959 --> 00:14:51,626
Something like that.
390
00:14:53,128 --> 00:14:56,229
Get him over to that tent.
391
00:14:56,287 --> 00:14:56,909
Got it.
392
00:15:12,701 --> 00:15:13,580
Hey there.
393
00:15:13,614 --> 00:15:15,049
You're Jake Doyle.
394
00:15:15,083 --> 00:15:15,882
Yeah.
395
00:15:15,917 --> 00:15:17,484
- You're a fugitive.
- Yeah.
396
00:15:17,519 --> 00:15:20,675
And we need to talk about your
connection with the bikers.
397
00:15:23,825 --> 00:15:24,524
Hey!
398
00:15:25,926 --> 00:15:27,160
What do you want from me?
399
00:15:27,194 --> 00:15:28,871
The bikers. They're blackmailing you.
400
00:15:28,896 --> 00:15:31,231
Jake: We've got the proof.
401
00:15:32,399 --> 00:15:33,499
We just wanna know why.
402
00:15:33,733 --> 00:15:34,567
Where'd you get that?
403
00:15:34,601 --> 00:15:35,768
Answer the question.
404
00:15:35,802 --> 00:15:37,303
I don't need to talk to you.
405
00:15:37,337 --> 00:15:38,737
You're a fugitive cop.
406
00:15:38,772 --> 00:15:40,573
And you killed my old boss.
407
00:15:40,807 --> 00:15:42,926
So, what do you think I'm gonna do to you?
408
00:15:42,951 --> 00:15:44,143
Take it easy, okay?
409
00:15:44,178 --> 00:15:46,379
How long have you been in
the pocket of the bikers?
410
00:15:46,413 --> 00:15:47,646
Don't know what you're talking about.
411
00:15:47,681 --> 00:15:49,782
Look, we need to know the info Clarke had
412
00:15:49,816 --> 00:15:50,850
on Rhodes and the bikers.
413
00:15:50,884 --> 00:15:52,952
And you're gonna tell
us. Or I swear to God...
414
00:15:52,987 --> 00:15:54,287
I'm gonna get really mad.
415
00:15:54,321 --> 00:15:55,554
You're insane.
416
00:15:55,589 --> 00:15:57,890
You have no idea.
417
00:15:57,924 --> 00:15:58,390
[Punch.]
418
00:15:58,424 --> 00:15:58,691
Ugh!
419
00:16:01,060 --> 00:16:04,062
You're just gonna let him do this to me?
420
00:16:05,031 --> 00:16:06,431
You're right. Jake, stop!
421
00:16:08,902 --> 00:16:09,502
Use these.
422
00:16:11,270 --> 00:16:12,538
Good idea.
423
00:16:16,976 --> 00:16:19,544
Wait, what are you doing?
424
00:16:19,745 --> 00:16:22,680
Just gonna liven things up a bit.
425
00:16:23,149 --> 00:16:24,249
Come on.
426
00:16:25,951 --> 00:16:26,918
This is a big one.
427
00:16:26,952 --> 00:16:27,519
Right?
428
00:16:27,953 --> 00:16:28,987
Not there, come on.
429
00:16:29,022 --> 00:16:30,254
No.
430
00:16:34,727 --> 00:16:36,694
I bet you're wishing
you weren't a smoker now.
431
00:16:36,729 --> 00:16:37,562
Eh b'y?
432
00:16:37,596 --> 00:16:39,330
No, no, no, please don't.
433
00:16:40,132 --> 00:16:41,975
Okay, time to talk
434
00:16:42,000 --> 00:16:43,267
Okay. Okay!
435
00:16:43,309 --> 00:16:45,514
Clarke. He had a bunch of
meetings with the bikers.
436
00:16:45,539 --> 00:16:46,872
He recorded everything.
437
00:16:46,908 --> 00:16:48,876
He went to jail. He never said a word.
438
00:16:48,901 --> 00:16:50,069
But then when he go out,
439
00:16:50,094 --> 00:16:51,437
he tried to blackmail them for some cash.
440
00:16:51,462 --> 00:16:52,093
So they killed him.
441
00:16:52,118 --> 00:16:52,751
Exactly.
442
00:16:52,776 --> 00:16:53,886
Where are these recordings?
443
00:16:53,911 --> 00:16:54,911
They were on his phone.
444
00:16:54,946 --> 00:16:56,113
Get the police!
445
00:16:56,981 --> 00:16:58,782
You know, why did you go and do that?
446
00:16:58,816 --> 00:16:59,816
You two are finished.
447
00:16:59,851 --> 00:17:01,252
The bikers run this town.
448
00:17:01,286 --> 00:17:02,386
They own everyone.
449
00:17:02,420 --> 00:17:03,754
We gotta go.
450
00:17:10,014 --> 00:17:11,502
Plaskett: Help me!
451
00:17:11,595 --> 00:17:12,929
Help me!
452
00:17:13,397 --> 00:17:15,331
They're crazy!
453
00:17:19,203 --> 00:17:23,939
[Firework explosion.]
454
00:17:24,074 --> 00:17:27,143
455
00:17:31,247 --> 00:17:32,180
What's going on?
456
00:17:32,205 --> 00:17:33,707
What happened? What's wrong with everyone?
457
00:17:33,732 --> 00:17:34,848
Rose: Have you heard from Malachy?
458
00:17:34,873 --> 00:17:35,457
We know he's in trouble.
459
00:17:35,482 --> 00:17:36,489
We've been trying to reach him.
460
00:17:36,514 --> 00:17:38,215
Call Jake. He has Nikki's cell.
461
00:17:40,442 --> 00:17:42,142
Leslie: We need to get Clarke's cell phone.
462
00:17:42,176 --> 00:17:44,879
He could have stored his recordings
with the Chevaliers on there.
463
00:17:44,913 --> 00:17:46,046
Would there be any record
464
00:17:46,080 --> 00:17:48,482
on the police data banks as
to where that phone is now?
465
00:17:48,517 --> 00:17:49,884
Yeah, but I don't have access anymore.
466
00:17:49,918 --> 00:17:51,986
And even if I did, they
could locate my position...
467
00:17:52,020 --> 00:17:53,621
if I logged in.
468
00:17:56,190 --> 00:17:57,190
You alright?
469
00:17:57,225 --> 00:17:59,126
Yeah, I hit my head a while back.
470
00:17:59,160 --> 00:18:00,593
I had a bit of a concussion.
471
00:18:00,628 --> 00:18:01,828
I'll be fine.
472
00:18:01,862 --> 00:18:06,066
With your banged up head.
And my bloody stomach.
473
00:18:06,100 --> 00:18:07,700
We make quite a pair. Although...
474
00:18:07,735 --> 00:18:09,703
we're only hurting
ourselves, I s'pose. Hey, b'y.
475
00:18:09,730 --> 00:18:10,931
I think we need to talk.
476
00:18:10,956 --> 00:18:11,756
[Phone rings.]
477
00:18:11,781 --> 00:18:12,581
Yeah, just a second.
478
00:18:12,606 --> 00:18:13,273
Yeah?
479
00:18:13,374 --> 00:18:13,974
Kathleen: Dad's missing.
480
00:18:14,008 --> 00:18:15,107
What do you mean, missing?
481
00:18:15,142 --> 00:18:16,709
When was the last time you saw him?
482
00:18:16,744 --> 00:18:18,010
Last night. I can feel it.
483
00:18:18,045 --> 00:18:19,378
I know he's in real trouble.
484
00:18:19,413 --> 00:18:20,313
Rhodes must have him.
485
00:18:20,347 --> 00:18:22,415
Okay. I'm gonna figure this out.
486
00:18:22,450 --> 00:18:23,215
I'll find him.
487
00:18:23,250 --> 00:18:24,651
Alright. I gotta go.
488
00:18:25,553 --> 00:18:26,686
We gotta find dad.
489
00:18:27,222 --> 00:18:30,007
But I think I got a plan on
how I can access Clarke's phone.
490
00:18:30,032 --> 00:18:32,334
Okay. I'll go talk to Pickard.
491
00:18:32,359 --> 00:18:33,425
We need his help, especially...
492
00:18:33,460 --> 00:18:34,760
if the bikers have Mal.
493
00:18:34,794 --> 00:18:36,462
Are you sure you can trust him?
494
00:18:36,496 --> 00:18:37,563
No.
495
00:18:37,597 --> 00:18:38,731
What choice do we have?
496
00:18:38,765 --> 00:18:40,967
I'll tell him about
Plaskett and Judge Tizzard.
497
00:18:41,001 --> 00:18:42,401
I'll show him the blackmail photos.
498
00:18:42,435 --> 00:18:44,003
Pickard can't ignore this evidence.
499
00:18:49,342 --> 00:18:51,176
It didn't have to come to this.
500
00:18:51,210 --> 00:18:53,479
Why didn't you just play
along like everyone else?
501
00:18:53,513 --> 00:18:55,146
Mal: Not exactly our style, I'm afraid.
502
00:18:55,181 --> 00:18:56,248
Rhodes: I could've used you.
503
00:18:56,282 --> 00:18:58,884
But your death is gonna
help your son see the light.
504
00:18:58,918 --> 00:19:01,353
If you think killing me is
gonna make Jake work for you...
505
00:19:01,388 --> 00:19:03,154
you might wanna think again.
506
00:19:03,189 --> 00:19:06,266
He'll know we do not bluff.
507
00:19:06,291 --> 00:19:08,292
Rhodes: And the idea that I don't
kill the rest of your family...
508
00:19:08,317 --> 00:19:09,917
that's gonna help him see reason.
509
00:19:10,622 --> 00:19:11,215
[Smack.]
510
00:19:11,750 --> 00:19:12,239
[Smack.]
511
00:19:14,000 --> 00:19:15,066
Mal: Now, now.
512
00:19:15,101 --> 00:19:16,001
I'm gonna need this.
513
00:19:16,035 --> 00:19:17,735
Where are you keys?
514
00:19:18,137 --> 00:19:19,604
I don't remember.
515
00:19:19,638 --> 00:19:21,172
You'll never win.
516
00:19:21,206 --> 00:19:22,840
Everyone from the top down is involved.
517
00:19:22,874 --> 00:19:24,108
Where's the video?
518
00:19:24,142 --> 00:19:25,343
I don't have time for this.
519
00:19:25,377 --> 00:19:27,745
Bikers: Hold it right there!
520
00:19:29,748 --> 00:19:30,815
[Whack.]
521
00:19:31,617 --> 00:19:32,717
Easy now.
522
00:19:32,751 --> 00:19:33,384
[Bang.]
523
00:19:33,419 --> 00:19:34,686
Next one goes in his head.
524
00:19:34,720 --> 00:19:35,920
Drop the guns.
525
00:19:37,889 --> 00:19:38,956
Turn around.
526
00:19:47,939 --> 00:19:49,240
Been a while.
527
00:20:00,044 --> 00:20:01,184
I'm sicker than I thought!
528
00:20:01,209 --> 00:20:01,709
Nurse!
529
00:20:01,734 --> 00:20:02,069
Shhh!
530
00:20:02,094 --> 00:20:02,451
Ow!
531
00:20:02,733 --> 00:20:03,666
Des, listen to me.
532
00:20:03,880 --> 00:20:06,115
There is a bunch of cops outside.
533
00:20:06,150 --> 00:20:08,951
We don't want them to know
that I'm here, now do we?
534
00:20:09,186 --> 00:20:10,505
No. Are you okay?
535
00:20:10,530 --> 00:20:11,272
You're okay?
536
00:20:11,535 --> 00:20:13,102
I'm fine, buddy. How are you doing?
537
00:20:13,122 --> 00:20:14,136
I'm fine. Let's go.
538
00:20:14,161 --> 00:20:15,621
No, no, no. Shhh.
539
00:20:15,792 --> 00:20:17,226
Just lie back. Okay?
540
00:20:17,261 --> 00:20:18,727
I need your help with something.
541
00:20:18,762 --> 00:20:20,763
Okay. Ow!
542
00:20:21,265 --> 00:20:22,231
Des.
543
00:20:23,406 --> 00:20:25,944
I need you to tap into
the police data base.
544
00:20:25,969 --> 00:20:28,503
See where they're holding
bill Clarke's personal items.
545
00:20:28,537 --> 00:20:29,537
Try and track his cell phone.
546
00:20:29,562 --> 00:20:30,728
Okay, cool. I'll come with you.
547
00:20:30,753 --> 00:20:33,341
No, no. I need you to this
first. Okay, buddy? Please.
548
00:20:33,366 --> 00:20:34,263
[Ring.]
549
00:20:35,411 --> 00:20:36,785
This is Des. One second, Jake.
550
00:20:36,810 --> 00:20:37,575
Hello caller. How are you?
551
00:20:37,600 --> 00:20:38,399
Put Jake on.
552
00:20:38,424 --> 00:20:38,924
Oh.
553
00:20:38,949 --> 00:20:39,684
Sure.
554
00:20:39,709 --> 00:20:41,410
Hey, and thanks for asking
how I am, by the way.
555
00:20:41,435 --> 00:20:42,201
Put Jake on.
556
00:20:42,226 --> 00:20:42,739
Okay.
557
00:20:45,554 --> 00:20:46,888
What the hell happened to you?
558
00:20:46,922 --> 00:20:48,390
Rhodes. He grabbed me at the house.
559
00:20:48,424 --> 00:20:50,125
He isn't fooling around.
560
00:20:50,159 --> 00:20:51,460
How'd you get clear of him?
561
00:20:51,494 --> 00:20:52,327
I have my ways.
562
00:20:52,362 --> 00:20:53,971
We gotta go to the cops.
563
00:20:53,996 --> 00:20:55,096
I'll tell them what happened.
564
00:20:55,130 --> 00:20:56,937
They're not gonna believe
anything you or I say.
565
00:20:56,962 --> 00:20:58,187
We need a knockout punch.
566
00:20:58,212 --> 00:20:59,187
The courthouse.
567
00:20:59,302 --> 00:21:00,502
When Clarke was killed, he
woulda had his cell phone.
568
00:21:00,536 --> 00:21:02,370
It would be entered into evidence.
569
00:21:02,405 --> 00:21:04,648
Dad, I think I might have
what we're looking for.
570
00:21:04,673 --> 00:21:06,150
I'm gonna head to the court house.
571
00:21:06,175 --> 00:21:07,342
I'll meet you there.
572
00:21:07,776 --> 00:21:09,210
Okay. Let's go.
573
00:21:09,244 --> 00:21:10,177
What are you doing?
574
00:21:10,212 --> 00:21:11,791
I'm going with you, okay, so just drop it.
575
00:21:11,816 --> 00:21:12,415
Des...
576
00:21:12,440 --> 00:21:13,040
I'm coming.
577
00:21:15,918 --> 00:21:16,650
Stay.
578
00:21:16,684 --> 00:21:17,485
What? No.
579
00:21:20,788 --> 00:21:23,457
Ow, ow, ow!
580
00:21:28,997 --> 00:21:31,064
Des, you little...
581
00:21:44,593 --> 00:21:46,358
What is this?
582
00:21:50,751 --> 00:21:53,366
This is really bad for
me. I don't have any pants.
583
00:21:53,391 --> 00:21:54,484
Like, hello? Pants?
584
00:21:56,567 --> 00:21:57,634
What's the plan.
585
00:21:57,659 --> 00:21:59,360
Give me a minute. We need to think.
586
00:21:59,385 --> 00:22:01,152
Maybe you can think of a reason
I have an absence of pants.
587
00:22:01,177 --> 00:22:02,777
Oh pants. Oh man, the ring.
588
00:22:02,802 --> 00:22:03,734
What ring?
589
00:22:03,759 --> 00:22:06,394
Ah, [Singing.]
Ringing in my ears.
590
00:22:06,433 --> 00:22:07,366
It went away.
591
00:22:07,425 --> 00:22:09,922
Okay. Wait over here for a second.
592
00:22:14,307 --> 00:22:15,240
Hood!
593
00:22:15,542 --> 00:22:17,376
What are you doing here, Mal?
594
00:22:17,410 --> 00:22:19,267
Damon Rhodes kidnapped me.
595
00:22:19,311 --> 00:22:20,291
He's a maniac!
596
00:22:20,316 --> 00:22:21,275
Is this serious?
597
00:22:21,300 --> 00:22:23,434
You don't think we have enough
on our plates to deal with?
598
00:22:23,459 --> 00:22:24,626
Mal, what happened to you?
599
00:22:24,651 --> 00:22:26,252
I'm fed up with the lot of ye.
600
00:22:26,277 --> 00:22:27,992
I can have you arrested
for drinking in public.
601
00:22:28,017 --> 00:22:28,945
Tell you what...
602
00:22:28,970 --> 00:22:31,433
why don't you arrest me after
I kick the arse of the guy
603
00:22:31,458 --> 00:22:32,791
who lost my son's case!
604
00:22:32,825 --> 00:22:33,437
Arrgh!
605
00:22:35,295 --> 00:22:36,428
Hey, hey hey.
606
00:22:36,463 --> 00:22:39,531
Walter: Watch the tie!
It's an expensive tie!
607
00:22:39,565 --> 00:22:40,365
Arrrgh!
608
00:22:53,980 --> 00:22:55,313
That is some ride.
609
00:22:55,347 --> 00:22:57,148
And on a cop's salary, no less.
610
00:22:57,182 --> 00:22:58,624
What salary?
611
00:22:58,649 --> 00:23:00,483
You fired me, remember?
612
00:23:03,121 --> 00:23:05,247
Nice and easy, Bennett.
613
00:23:05,272 --> 00:23:06,724
How about we do this...
614
00:23:06,758 --> 00:23:07,925
without these?
615
00:23:22,974 --> 00:23:26,609
Now explain to me why I'm not
bringing you in this very second?
616
00:23:26,644 --> 00:23:29,579
I'm betting you wanna hear
what I have to say first.
617
00:23:29,613 --> 00:23:30,980
That seem like quite a gamble.
618
00:23:31,014 --> 00:23:32,749
It's the only card I have left.
619
00:23:33,717 --> 00:23:34,984
Alright. I'm listening.
620
00:23:45,929 --> 00:23:47,806
Hey. Where's Des?
621
00:23:47,831 --> 00:23:49,143
Good question.
622
00:23:49,166 --> 00:23:50,268
Did you guys find poppy?
623
00:23:50,300 --> 00:23:51,467
Rose: Oh yes. Thank God.
624
00:23:51,501 --> 00:23:52,534
But I have a feeling
625
00:23:52,569 --> 00:23:55,131
that Rhodes character
isn't done with us yet.
626
00:23:55,262 --> 00:23:56,428
What is it? What's wrong?
627
00:23:56,840 --> 00:23:57,807
I found this...
628
00:23:57,841 --> 00:23:59,142
in Des's jeans.
629
00:24:00,144 --> 00:24:01,144
Do you think ?
630
00:24:01,178 --> 00:24:03,712
I don't know. But we can guess.
631
00:24:03,747 --> 00:24:05,614
I thought you just broke up with him.
632
00:24:07,116 --> 00:24:08,617
I was feeling this was gonna happen.
633
00:24:08,652 --> 00:24:09,585
But I freaked out.
634
00:24:09,619 --> 00:24:11,820
It's the logical next step, right?
635
00:24:13,956 --> 00:24:15,090
Is it what you want?
636
00:24:15,124 --> 00:24:18,936
Yes? It is, but...
637
00:24:18,961 --> 00:24:20,061
Kathleen: Take it from me.
638
00:24:20,096 --> 00:24:22,097
You don't want to do
this, if you're not sure.
639
00:24:22,131 --> 00:24:24,800
Rose: Yeah. But you also don't want to
640
00:24:24,834 --> 00:24:28,028
throw something away because
you're scared of the next step.
641
00:24:28,053 --> 00:24:28,780
Hmmm.
642
00:24:28,805 --> 00:24:29,470
Yeah.
643
00:24:29,605 --> 00:24:31,006
Okay, guys...
644
00:24:31,040 --> 00:24:32,407
It'll all work itself out.
645
00:24:32,441 --> 00:24:33,909
Trust me on that.
646
00:24:45,434 --> 00:24:46,362
Nice work.
647
00:24:46,387 --> 00:24:47,231
Thanks.
648
00:24:48,456 --> 00:24:50,657
It's draughty in here. I didn't
really think this through.
649
00:24:50,692 --> 00:24:52,392
I'm basically wearing a dress.
650
00:24:52,427 --> 00:24:54,528
Yeah, well. You got
the legs to pull it off.
651
00:24:54,562 --> 00:24:57,197
That's a kind thing to say. I needed that.
652
00:25:03,305 --> 00:25:06,248
Because of you my son's
going to jail for eternity!
653
00:25:06,273 --> 00:25:07,641
Will you knock it off!
654
00:25:07,675 --> 00:25:09,642
Knock it off, the two of ya. Come on!
655
00:25:09,877 --> 00:25:11,109
Good call.
656
00:25:11,144 --> 00:25:12,277
See ya later.
657
00:25:13,468 --> 00:25:15,069
Are you all right?
658
00:25:15,094 --> 00:25:16,762
What's weird is that I had a dream
659
00:25:16,787 --> 00:25:18,983
that I beat up other guys the
night before it actually happened.
660
00:25:19,008 --> 00:25:19,975
Yeah.
661
00:25:20,320 --> 00:25:20,853
Hello?
662
00:25:20,887 --> 00:25:21,787
You've got minutes.
663
00:25:21,821 --> 00:25:22,722
We gotta hurry.
664
00:25:22,756 --> 00:25:24,957
Hey, did you ever find any slacks?
665
00:25:24,991 --> 00:25:25,791
Or really long shorts?
666
00:25:25,825 --> 00:25:27,860
Even a pair of socks.
667
00:25:27,894 --> 00:25:29,394
Tell him we need a distraction.
668
00:25:29,428 --> 00:25:29,962
Jake says...
669
00:25:29,996 --> 00:25:30,863
I heard him.
670
00:25:32,498 --> 00:25:33,465
Got it.
671
00:25:35,619 --> 00:25:36,368
Arrrrgh!
672
00:25:36,402 --> 00:25:37,169
Malachy!
673
00:25:38,471 --> 00:25:40,538
Walter: You are extremely
drunk! And you're very upset.
674
00:25:40,573 --> 00:25:43,142
And I can tell that. But
I should be drunk with you.
675
00:25:43,176 --> 00:25:44,309
He's my best friend!
676
00:25:44,343 --> 00:25:47,579
The Chevaliers? You think
they've gotten to the cops?
677
00:25:47,613 --> 00:25:49,447
They had City Hall on the take.
678
00:25:49,482 --> 00:25:51,249
It makes sense that they'd have the cops.
679
00:25:51,284 --> 00:25:53,618
Do you realize what you're inferring?
680
00:25:53,653 --> 00:25:54,753
I know how this looks.
681
00:25:54,787 --> 00:25:58,556
A cop on the run under
suspicion for a million things.
682
00:25:58,591 --> 00:26:00,424
Accusing other cops of being dirty.
683
00:26:00,458 --> 00:26:02,827
Yeah, it looks crazy,
is what it looks like.
684
00:26:02,861 --> 00:26:03,560
The RNC...
685
00:26:03,595 --> 00:26:04,996
is an extremely reputable force.
686
00:26:05,030 --> 00:26:06,130
I know that.
687
00:26:06,165 --> 00:26:08,032
I spent my life a part of it.
688
00:26:08,066 --> 00:26:10,101
But we need to root out
who's behind all this.
689
00:26:10,135 --> 00:26:11,135
And I need your help.
690
00:26:11,170 --> 00:26:12,603
You know this is ridiculous, don't you?
691
00:26:12,637 --> 00:26:14,371
Someone is on the take...
692
00:26:14,406 --> 00:26:15,639
on the force.
693
00:26:15,674 --> 00:26:17,641
And the thing is...
694
00:26:17,676 --> 00:26:19,810
I know every cop pretty well.
695
00:26:20,445 --> 00:26:23,157
With the exception of one or two.
696
00:26:24,482 --> 00:26:26,717
One or two.
697
00:26:26,751 --> 00:26:28,485
Meaning me, Sergeant?
698
00:26:28,520 --> 00:26:31,106
Now, I'm working with the bikers, am I?
699
00:26:31,131 --> 00:26:32,865
I didn't say that.
700
00:26:32,890 --> 00:26:34,290
You did.
701
00:26:38,395 --> 00:26:39,495
I dug through the files.
702
00:26:39,530 --> 00:26:40,897
There's a lot of content here.
703
00:26:40,932 --> 00:26:42,532
There's some pictures and other garbage.
704
00:26:42,566 --> 00:26:45,001
But there's a series of hidden files.
705
00:26:45,036 --> 00:26:46,937
We know if Clarke was
blackmailing the bikers...
706
00:26:46,971 --> 00:26:49,306
obviously he wanted to heel
whatever information he had on 'em.
707
00:26:50,526 --> 00:26:51,959
Clarke: [On phone] Hey, I'm the mayor.
708
00:26:51,984 --> 00:26:53,033
I can do whatever I want.
709
00:26:53,058 --> 00:26:57,021
Consider the Chevaliers welcome
in the city of legends. Okay?
710
00:26:57,046 --> 00:26:58,516
Rhodes: Is that a guarantee?
711
00:26:58,541 --> 00:27:01,789
My organization rewards our
friends. I can guarantee you that.
712
00:27:01,822 --> 00:27:04,457
Pickard: And I can attest to that.
713
00:27:04,539 --> 00:27:05,439
Stop, stop, stop.
714
00:27:05,464 --> 00:27:06,563
Play that back.
715
00:27:07,722 --> 00:27:10,290
Pickard: And I can attest to that.
716
00:27:10,326 --> 00:27:11,527
That voice sound familiar?
717
00:27:11,561 --> 00:27:12,528
Pickard.
718
00:27:12,562 --> 00:27:14,396
He's with Leslie right now.
719
00:27:18,934 --> 00:27:20,802
Is there something you wanna share with me?
720
00:27:20,836 --> 00:27:22,737
Why would I wanna share anything...
721
00:27:22,772 --> 00:27:24,205
with a disgraced cop
722
00:27:24,239 --> 00:27:25,339
who's wanted by the law.
723
00:27:25,374 --> 00:27:26,174
[Message sound.]
724
00:27:26,257 --> 00:27:28,639
_
725
00:27:32,856 --> 00:27:33,621
[Whack.]
726
00:27:42,658 --> 00:27:43,091
[Bang.]
727
00:27:43,589 --> 00:27:43,989
[Bang.]
728
00:27:44,660 --> 00:27:45,260
[Bang.]
729
00:27:45,768 --> 00:27:46,354
Damn it!
730
00:27:57,005 --> 00:27:57,638
[Bang.]
731
00:28:09,184 --> 00:28:10,184
It's a shame.
732
00:28:10,218 --> 00:28:12,152
You shoulda said you were sorry.
733
00:28:12,187 --> 00:28:14,188
Just walked away.
734
00:28:14,222 --> 00:28:16,265
It all would have been so much easier.
735
00:28:16,290 --> 00:28:17,124
Arrrgh!
736
00:28:30,470 --> 00:28:31,303
[Bang.]
737
00:28:33,007 --> 00:28:35,742
738
00:28:48,935 --> 00:28:49,834
Jake: Leslie!
739
00:28:51,370 --> 00:28:52,503
It's her car.
740
00:28:53,539 --> 00:28:54,940
Leslie's phone.
741
00:28:57,842 --> 00:28:59,510
Pickard's got his gun.
742
00:29:00,079 --> 00:29:02,080
Leslie doesn't have hers.
743
00:29:07,017 --> 00:29:07,617
Dad.
744
00:29:16,395 --> 00:29:17,762
Leslie!
745
00:29:28,378 --> 00:29:29,645
Dad.
746
00:29:29,975 --> 00:29:30,808
Pickard.
747
00:29:32,611 --> 00:29:33,566
Leslie!
748
00:29:34,269 --> 00:29:35,212
He's dead.
749
00:29:45,023 --> 00:29:46,123
Okay, baby.
750
00:29:46,925 --> 00:29:48,125
Okay, baby.
751
00:29:55,433 --> 00:29:56,099
Nikki!
752
00:29:56,200 --> 00:29:57,009
Nikki!
753
00:29:57,034 --> 00:29:58,067
What happened?
754
00:29:58,101 --> 00:29:59,964
Shit! Put her up here!
755
00:29:59,989 --> 00:30:01,013
What happened?
756
00:30:01,038 --> 00:30:01,805
She's been shot.
757
00:30:02,172 --> 00:30:03,472
And she's pregnant.
758
00:30:09,680 --> 00:30:10,156
What?
759
00:30:10,914 --> 00:30:13,750
She told me. She begged you
to let her tell you herself.
760
00:30:14,382 --> 00:30:15,182
She's what?
761
00:30:16,354 --> 00:30:19,267
Okay. I need an ambulance at
fourteen Cochrane street now.
762
00:30:19,292 --> 00:30:21,637
Officer down. I need immediate assistance.
763
00:30:21,734 --> 00:30:23,668
No, no, no. Nikki, what?
764
00:30:23,693 --> 00:30:26,295
Go. Jake you have to get
out of here. You have to go.
765
00:30:26,329 --> 00:30:28,063
Son. We gotta go.
766
00:30:28,097 --> 00:30:29,565
You need to go!
767
00:30:31,501 --> 00:30:32,535
Get out.
768
00:30:32,569 --> 00:30:34,903
I will take care of her.
I will take care of her.
769
00:30:34,937 --> 00:30:36,337
Jake, I've got it. I've got it.
770
00:30:36,372 --> 00:30:37,539
Take him, Mal. Take him.
771
00:30:37,573 --> 00:30:39,207
You guys have to get out. Get out!
772
00:30:41,878 --> 00:30:43,444
I've got it.
773
00:30:43,479 --> 00:30:46,715
I've got her. I got her. I got her.
774
00:30:46,749 --> 00:30:47,448
I've got her.
775
00:30:55,524 --> 00:30:56,624
She's gonna be okay.
776
00:30:57,493 --> 00:30:59,594
Are you sure? Are you sure about that?
777
00:30:59,628 --> 00:31:00,895
Son...
778
00:31:00,929 --> 00:31:02,997
I know this isn't how
you wanted things to go.
779
00:31:03,037 --> 00:31:04,787
It isn't how any of us wanted this to go.
780
00:31:04,812 --> 00:31:05,978
But we have to stay positive.
781
00:31:06,003 --> 00:31:06,936
Stay strong.
782
00:31:07,304 --> 00:31:08,405
What a load of bullshit.
783
00:31:08,430 --> 00:31:11,264
She's pregnant. She's...
784
00:31:11,289 --> 00:31:12,439
you shoulda told me.
785
00:31:12,473 --> 00:31:13,941
You should have told me!
786
00:31:17,324 --> 00:31:18,324
Sorry.
787
00:31:18,379 --> 00:31:20,748
No, dad. I'm sorry.
788
00:31:20,782 --> 00:31:21,782
It's okay.
789
00:31:21,817 --> 00:31:24,151
Jacob, we'll do this. Okay?
790
00:31:24,186 --> 00:31:25,452
We'll get through this.
791
00:31:27,622 --> 00:31:29,223
Arrrgh!
792
00:31:36,763 --> 00:31:38,497
She is going to be okay.
793
00:31:40,567 --> 00:31:41,967
We gotta find Rhodes.
794
00:31:43,903 --> 00:31:45,271
Looks like he's found us.
795
00:31:55,414 --> 00:31:56,915
Rose: Please tell us you're all right.
796
00:31:56,950 --> 00:31:58,483
Don't talk. Just listen.
797
00:31:58,517 --> 00:32:01,653
Leslie. She's in the hospital.
I need you to go there.
798
00:32:01,687 --> 00:32:02,904
And look after her.
799
00:32:02,923 --> 00:32:03,422
I will.
800
00:32:03,456 --> 00:32:04,356
Jake.
801
00:32:04,390 --> 00:32:05,623
What about you? What are you gonna do?
802
00:32:05,658 --> 00:32:07,792
Jake: Don't worry about us. Just please...
803
00:32:07,826 --> 00:32:08,993
promise me you'll look after Leslie.
804
00:32:09,028 --> 00:32:11,263
Des, get Clarke's phone to the cops.
805
00:32:11,297 --> 00:32:12,130
What about you guys?
806
00:32:12,165 --> 00:32:13,131
Malachy, are you okay?
807
00:32:13,166 --> 00:32:14,199
Love you Rose.
808
00:32:14,233 --> 00:32:15,300
Love all of you.
809
00:32:15,334 --> 00:32:17,035
We both do.
810
00:32:21,106 --> 00:32:21,873
[Bang, bang, bang.]
811
00:32:31,050 --> 00:32:32,675
That wasn't very nice.
812
00:32:33,128 --> 00:32:34,461
Sir.
813
00:32:34,486 --> 00:32:36,401
Respectful enough for you?
814
00:32:37,373 --> 00:32:39,007
Not like I had much choice.
815
00:32:39,032 --> 00:32:40,633
We have unfinished business you and me.
816
00:32:40,658 --> 00:32:42,125
Jake: I don't suppose that would involve...
817
00:32:42,159 --> 00:32:43,927
you giving me the footage
that'll prove my innocence.
818
00:32:43,962 --> 00:32:44,861
Does it?
819
00:32:44,896 --> 00:32:46,463
The only thing you'll be getting from me
820
00:32:46,497 --> 00:32:48,264
is a quick and painless death.
821
00:32:49,000 --> 00:32:51,368
Yeah. I'm pretty sure we're gonna
have something to say about that.
822
00:32:51,403 --> 00:32:53,204
Rodney: We can make it
painful, if you want.
823
00:32:53,238 --> 00:32:54,637
It's all the same to us.
824
00:32:54,672 --> 00:32:55,872
Rhodes: Trust me.
825
00:32:55,907 --> 00:32:57,473
You're gonna die today.
826
00:32:57,508 --> 00:32:59,442
And it's better that you
forget about that idea...
827
00:32:59,476 --> 00:33:01,144
of clearing your name.
828
00:33:11,167 --> 00:33:12,700
Is that the only copy?
829
00:33:12,723 --> 00:33:14,124
What an asshole, you are.
830
00:33:14,158 --> 00:33:18,061
I made you an offer, Jake.
831
00:33:18,095 --> 00:33:19,695
Even when you were
messing with my business...
832
00:33:19,730 --> 00:33:20,729
and what did you do?
833
00:33:20,754 --> 00:33:22,055
You spit in my eye.
834
00:33:22,080 --> 00:33:23,314
Rodney: And now.
835
00:33:23,339 --> 00:33:24,639
We gotta kill you.
836
00:33:24,664 --> 00:33:26,078
And your whole family.
837
00:33:26,103 --> 00:33:26,702
[Sirens.]
838
00:33:26,737 --> 00:33:27,670
Better make a move.
839
00:33:27,704 --> 00:33:29,071
Cops will be here any second.
840
00:33:30,306 --> 00:33:31,541
What charge?
841
00:33:31,575 --> 00:33:33,442
Obstruction of traffic?
842
00:33:33,877 --> 00:33:37,013
No, Mr. and Mr. Doyle. I believe
they're after the fugitive...
843
00:33:37,047 --> 00:33:38,205
from justice.
844
00:33:43,653 --> 00:33:44,653
Officer: Damon Rhodes!
845
00:33:44,687 --> 00:33:46,488
Get down on your knees with your hands up.
846
00:33:56,533 --> 00:33:57,470
[Bang.]
847
00:33:57,567 --> 00:34:00,334
[Gunfire.]
848
00:34:00,369 --> 00:34:01,102
[Machine gun fire.]
849
00:34:01,136 --> 00:34:02,203
[Bang.]
850
00:34:02,371 --> 00:34:04,673
[Gunfire.]
851
00:34:07,242 --> 00:34:08,309
I'm going after Rhodes!
852
00:34:10,046 --> 00:34:11,079
Hold your fire.
853
00:34:12,014 --> 00:34:12,714
Alisha?
854
00:34:12,748 --> 00:34:13,902
Alisha: Drop your weapons.
855
00:34:13,927 --> 00:34:14,660
You're surrounded.
856
00:34:17,785 --> 00:34:19,852
Malachy Doyle. Stop right there!
857
00:34:39,458 --> 00:34:40,025
[Punch.]
858
00:34:40,870 --> 00:34:41,437
Ow!
859
00:34:42,495 --> 00:34:46,119
I need the other copies of that footage.
860
00:34:46,915 --> 00:34:47,981
Got 'em right here.
861
00:34:48,016 --> 00:34:48,448
Ahhh!
862
00:34:51,752 --> 00:34:52,184
Argh!
863
00:34:53,454 --> 00:34:54,353
Ugh!
864
00:34:54,388 --> 00:34:55,455
Oh!
865
00:35:01,094 --> 00:35:03,229
I'm glad I gave you that little nick.
866
00:35:03,263 --> 00:35:04,063
Like I said...
867
00:35:04,097 --> 00:35:05,710
this one's gonna go much deeper.
868
00:35:05,735 --> 00:35:06,332
[Bang.]
869
00:35:10,370 --> 00:35:13,272
Jake. Meet Federal Officer Alisha Myles.
870
00:35:13,307 --> 00:35:14,407
Hi there.
871
00:35:14,441 --> 00:35:16,075
You just saved my life.
872
00:35:16,109 --> 00:35:18,244
Do we have enough history now?
873
00:35:18,278 --> 00:35:19,245
Yeah.
874
00:35:20,113 --> 00:35:20,913
Good.
875
00:35:21,348 --> 00:35:22,681
I need to bring you in.
876
00:35:22,715 --> 00:35:24,282
No, no, no, no. You can't.
877
00:35:24,317 --> 00:35:27,161
I gotta get to the hospital
to see Leslie. Please.
878
00:35:27,186 --> 00:35:28,519
I'm sorry.
879
00:35:28,554 --> 00:35:30,822
Jake Doyle, you're under arrest.
880
00:35:36,562 --> 00:35:38,796
881
00:35:43,529 --> 00:35:44,529
- Hallo.
882
00:35:47,981 --> 00:35:50,921
Can someone please tell
me if Leslie's okay?
883
00:35:53,454 --> 00:35:54,788
I can't believe you're a cop.
884
00:35:54,822 --> 00:35:57,257
Vic Saul said he raised you.
885
00:35:57,292 --> 00:35:57,958
He didn't.
886
00:35:58,142 --> 00:36:00,310
My Uncle used to work for Saul.
887
00:36:00,335 --> 00:36:01,494
Before he got him killed.
888
00:36:01,529 --> 00:36:04,131
And I swore when I was old
enough, I'd do something about it.
889
00:36:04,165 --> 00:36:05,598
So I became a cop.
890
00:36:05,633 --> 00:36:08,735
Then Rhodes came on the scene and
I had chance to take 'em all down.
891
00:36:08,769 --> 00:36:10,603
Great work. But why didn't you tell us?
892
00:36:10,638 --> 00:36:12,605
I was working undercover and
being watched like a hawk.
893
00:36:12,640 --> 00:36:13,740
I couldn't trust anyone.
894
00:36:13,774 --> 00:36:16,785
Look. We know there's
another copy of this video.
895
00:36:16,810 --> 00:36:19,683
Just search Rhodes's place. Please.
896
00:36:19,708 --> 00:36:20,474
We're on it.
897
00:36:21,115 --> 00:36:23,482
But, just so you know...
898
00:36:23,516 --> 00:36:25,669
it's a long shot, at best.
899
00:36:25,728 --> 00:36:27,594
Come on. Let's go.
900
00:36:36,629 --> 00:36:37,496
Hey.
901
00:36:37,597 --> 00:36:38,197
Hey.
902
00:36:38,231 --> 00:36:39,698
I think we need to talk.
903
00:36:39,732 --> 00:36:40,699
Yeah.
904
00:36:40,733 --> 00:36:43,735
I'm sorry about earlier.
But Jake needed me. And...
905
00:36:43,770 --> 00:36:45,771
I regret nothing.
906
00:36:45,805 --> 00:36:47,623
Except the consequences for my actions.
907
00:36:47,648 --> 00:36:50,117
No. Des. I found this.
908
00:36:50,142 --> 00:36:51,910
Oh, great. I thought I lost that.
909
00:36:51,944 --> 00:36:54,379
I was really surprised at first.
910
00:36:54,413 --> 00:36:55,822
Like, shocked.
911
00:36:55,847 --> 00:36:57,215
Yeah, this baby's going right on e-bay.
912
00:36:57,249 --> 00:36:58,406
I could use the money.
913
00:36:58,431 --> 00:36:59,231
What?
914
00:36:59,256 --> 00:37:00,589
Oh, Finn...
915
00:37:00,614 --> 00:37:03,457
he gave it to me in lieu of
payment for some work I did for him.
916
00:37:03,482 --> 00:37:04,982
I was gonna surprise Malachy.
917
00:37:05,590 --> 00:37:07,024
Oh.
918
00:37:08,928 --> 00:37:09,995
I'm an idiot.
919
00:37:10,029 --> 00:37:13,098
Wait. Did you? You didn't
think I was gonna...
920
00:37:13,132 --> 00:37:15,900
propose to you? Did you? Like...
921
00:37:15,934 --> 00:37:17,502
me and you...
922
00:37:17,536 --> 00:37:18,636
in marriage?
923
00:37:18,670 --> 00:37:19,203
No.
924
00:37:19,228 --> 00:37:20,416
Des. That'd be stupid.
925
00:37:20,441 --> 00:37:22,958
Because you broke up with me. Remember?
926
00:37:22,983 --> 00:37:24,307
Yeah.
927
00:37:24,341 --> 00:37:25,850
I'm really confused.
928
00:37:25,875 --> 00:37:27,910
I know that.
929
00:37:27,944 --> 00:37:30,755
I don't want you to propose to me.
930
00:37:30,780 --> 00:37:32,280
What are you doing to my head?
931
00:37:32,315 --> 00:37:34,430
You know I can't read more than
one layer of subtext at a time.
932
00:37:34,455 --> 00:37:35,489
Forget it. I gotta go.
933
00:37:35,519 --> 00:37:36,753
No, no!
934
00:37:36,787 --> 00:37:42,891
I would cut off all my limbs
if it meant I could be with you.
935
00:37:43,393 --> 00:37:45,060
That's really weird.
936
00:37:45,095 --> 00:37:47,597
I won't. I just...
937
00:37:47,631 --> 00:37:50,875
maybe this is how we're supposed to end.
938
00:37:50,900 --> 00:37:52,835
I mean if we're meant to be together.
939
00:37:52,869 --> 00:38:02,344
Then we'll know. But right
now, I just don't know anything.
940
00:38:06,172 --> 00:38:07,372
I'm sorry.
941
00:38:31,500 --> 00:38:32,666
[Crash.]
942
00:38:37,430 --> 00:38:38,597
Over here.
943
00:38:52,193 --> 00:38:54,027
Officer Myles. Where did
you find this material?
944
00:38:54,062 --> 00:38:57,798
When I apprehended Damon Rhodes
for a number of unrelated charges.
945
00:38:57,832 --> 00:38:59,056
We received a warrant
to search his premises.
946
00:38:59,081 --> 00:39:00,228
I found it there.
947
00:39:00,269 --> 00:39:01,981
Not to mention Judge Tizzard here...
948
00:39:02,006 --> 00:39:03,412
who's on the take from the bikers.
949
00:39:03,437 --> 00:39:05,707
This is all just one big misunderstanding.
950
00:39:05,732 --> 00:39:07,967
I'd like to say I'm not
enjoying this. But I am.
951
00:39:08,309 --> 00:39:11,778
Unfortunately, Inspector Pickard
was also working for Rhodes.
952
00:39:11,813 --> 00:39:14,471
The Doyles helped me uncover key evidence.
953
00:39:14,496 --> 00:39:15,663
What about Jake?
954
00:39:15,683 --> 00:39:17,583
The parties are gonna need
some time to sort through this.
955
00:39:17,618 --> 00:39:18,784
He's gonna have to be patient.
956
00:39:18,819 --> 00:39:20,053
Due diligence has to be done.
957
00:39:20,087 --> 00:39:23,927
Alison, please. Jake needs
to be with Leslie now.
958
00:39:23,952 --> 00:39:26,286
He's gonna be a dad.
959
00:39:39,573 --> 00:39:40,706
Leslie.
960
00:39:40,741 --> 00:39:41,941
Jake.
961
00:39:48,491 --> 00:39:51,159
I dunno what I would've done
if anything had happened to you.
962
00:39:51,184 --> 00:39:52,356
I'm okay.
963
00:39:55,299 --> 00:39:56,666
What about our baby?
964
00:39:58,958 --> 00:40:00,526
Can I see you for a sec?
965
00:40:03,629 --> 00:40:04,996
What is it?
966
00:40:05,031 --> 00:40:07,661
The doctor wanted to talk to you.
967
00:40:07,686 --> 00:40:09,275
Is it about the baby?
968
00:40:09,300 --> 00:40:10,267
I don't know, honey.
969
00:40:10,301 --> 00:40:11,802
He wouldn't tell me.
970
00:40:11,837 --> 00:40:13,370
Is everything okay?
971
00:40:38,109 --> 00:40:40,322
_
972
00:40:43,676 --> 00:40:45,938
Rose: Oh, at least this one looks more like
973
00:40:45,963 --> 00:40:47,096
you than Jake.
974
00:40:47,121 --> 00:40:48,021
And this one two.
975
00:40:48,046 --> 00:40:49,647
We'll see how this one turns out.
976
00:40:49,672 --> 00:40:51,188
Oh, it's gonna be beautiful.
977
00:40:51,213 --> 00:40:52,164
Trust me.
978
00:40:52,189 --> 00:40:54,023
I just wish you could've
seen the look on Jake's face
979
00:40:54,048 --> 00:40:55,849
when the doctor told
him we were having twins.
980
00:40:55,874 --> 00:40:57,441
Malachy fell off his chair.
981
00:40:57,466 --> 00:41:01,631
Okay. I think it's about time we
got this thing going, don't you?
982
00:41:01,655 --> 00:41:02,555
Yeah.
983
00:41:03,558 --> 00:41:04,391
You clean up good.
984
00:41:04,660 --> 00:41:05,372
Thanks.
985
00:41:05,397 --> 00:41:07,798
Thanks. I shaved my legs.
Was I supposed to do that?
986
00:41:07,833 --> 00:41:10,269
It feels weird.
987
00:41:11,579 --> 00:41:14,081
It's too bad dad's not gonna
be standing up there with us.
988
00:41:14,106 --> 00:41:16,229
Yeah, I know. It breaks my heart.
989
00:41:17,877 --> 00:41:19,278
Oh hey. You're up.
990
00:41:19,312 --> 00:41:22,047
Look. I'm really sorry that I dropped
a podium on rehearsal last night.
991
00:41:22,082 --> 00:41:23,415
And then stepped on you.
992
00:41:23,450 --> 00:41:25,451
And then fell on you. And then...
993
00:41:25,485 --> 00:41:26,718
ripped your pants.
994
00:41:26,752 --> 00:41:30,964
Des. We'll discuss this later
after the pain killers wear off.
995
00:41:30,989 --> 00:41:31,689
Now...
996
00:41:31,723 --> 00:41:33,557
let's get this show on the road.
997
00:41:33,592 --> 00:41:34,157
Okay.
998
00:41:37,696 --> 00:41:39,329
Breathe Des. Breathe.
999
00:41:41,299 --> 00:41:55,812
1000
00:41:55,846 --> 00:41:56,780
Oooh!
1001
00:41:56,805 --> 00:41:59,125
I'm so happy. I'm so
happy, I forgot my line.
1002
00:42:00,118 --> 00:42:01,580
All you gotta say is "I do."
1003
00:42:01,605 --> 00:42:02,081
I do.
1004
00:42:02,106 --> 00:42:03,420
Not to me. To her.
1005
00:42:03,454 --> 00:42:04,174
Okay.
1006
00:42:04,199 --> 00:42:04,885
Now get over here.
1007
00:42:04,910 --> 00:42:05,476
Okay.
1008
00:42:06,057 --> 00:42:16,099
1009
00:42:16,101 --> 00:42:41,130
1010
00:42:41,155 --> 00:42:42,222
Go get her.
1011
00:42:42,692 --> 00:42:52,333
1012
00:42:52,368 --> 00:42:54,169
You can kiss her before if you want.
1013
00:42:54,203 --> 00:42:55,125
Yeah?
1014
00:42:58,942 --> 00:43:00,175
Turned out pretty good.
1015
00:43:00,209 --> 00:43:01,543
Easy for you to say.
1016
00:43:01,578 --> 00:43:04,046
They're moving in with me
until they can afford a house.
1017
00:43:04,080 --> 00:43:08,483
Now I gotta double his
salary to get them out faster.
1018
00:43:08,517 --> 00:43:09,817
You're contempt for other people
1019
00:43:09,851 --> 00:43:12,286
can only be trumped by your
tightness of the dollar.
1020
00:43:12,320 --> 00:43:13,587
Amazing.
1021
00:43:15,890 --> 00:43:18,992
Mal: So son...
1022
00:43:19,017 --> 00:43:20,216
Are you happy?
1023
00:43:24,031 --> 00:43:28,683
Honestly? I wish this
moment would never end.
1024
00:43:29,304 --> 00:43:32,265
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
1025
00:43:32,315 --> 00:43:36,865
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.