Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,092 --> 00:00:02,045
Announcer: Previously,
on Republic of Doyle.
2
00:00:02,070 --> 00:00:02,882
Pickard; You're a dirty cop!
3
00:00:02,907 --> 00:00:03,930
I got nothing to hide.
4
00:00:03,955 --> 00:00:05,125
They're moving my trial up.
5
00:00:05,150 --> 00:00:07,000
Don't pursue this case against Jake Doyle.
6
00:00:07,025 --> 00:00:07,711
That's an order.
7
00:00:07,736 --> 00:00:09,370
Brogan was Jake's only way out of this.
8
00:00:09,651 --> 00:00:11,519
I need the security camera footage.
9
00:00:11,544 --> 00:00:12,386
No, no, no!
10
00:00:13,011 --> 00:00:14,178
Don't worry about Saul.
11
00:00:14,555 --> 00:00:16,590
Right now, you belong to me.
12
00:00:16,615 --> 00:00:17,716
I just need some time.
13
00:00:17,931 --> 00:00:19,298
What else is going on with you?
14
00:00:19,323 --> 00:00:19,990
Nothing.
15
00:00:29,496 --> 00:00:30,597
It's ironic.
16
00:00:30,631 --> 00:00:32,599
Of all the crap I've done over the years...
17
00:00:32,633 --> 00:00:35,751
I'm gonna be sent to prison for
a crime I didn't even commit.
18
00:00:35,776 --> 00:00:37,744
Jake. We did what we
could, with what we had.
19
00:00:37,810 --> 00:00:39,077
And all we had to do,
20
00:00:39,102 --> 00:00:40,540
was plant the seed of doubt...
21
00:00:40,573 --> 00:00:42,574
that you didn't kill former Mayor Clarke.
22
00:00:42,753 --> 00:00:43,753
(Indistinctly)
23
00:00:51,084 --> 00:00:52,317
Trust me.
24
00:00:52,352 --> 00:00:54,419
I got a good feeling about this.
25
00:00:56,156 --> 00:00:58,557
I got an awful feeling about this.
26
00:00:58,591 --> 00:00:59,725
Walter's okay and all.
27
00:00:59,759 --> 00:01:01,327
But is he the best?
28
00:01:01,361 --> 00:01:04,605
They say a man who defends
himself has a fool as a client.
29
00:01:04,630 --> 00:01:06,265
What about the best friend of the fool?
30
00:01:06,299 --> 00:01:07,366
That's a fool too, isn't it.
31
00:01:07,601 --> 00:01:08,968
Rose: Miranda Cahill?
32
00:01:08,993 --> 00:01:11,570
What is your ex-girlfriend
doing with Judge Tizzard?
33
00:01:11,604 --> 00:01:13,204
Mal: They were married, believe it or not.
34
00:01:13,238 --> 00:01:15,740
A bar owner and a judge?
35
00:01:15,775 --> 00:01:19,644
Interesting combo. I wonder
if they're on good terms.
36
00:01:19,679 --> 00:01:21,869
I could punch you right in the nose.
37
00:01:21,894 --> 00:01:24,363
I'm thinking no to that good terms thing.
38
00:01:24,388 --> 00:01:25,526
Yeah.
39
00:01:25,551 --> 00:01:27,084
Rose: You really missed out on that...
40
00:01:27,109 --> 00:01:29,545
Malachy. She's a real winner.
41
00:01:32,323 --> 00:01:34,625
I can't imagine life without Jake.
42
00:01:34,651 --> 00:01:36,251
Or you.
43
00:01:37,162 --> 00:01:38,563
Or any of you Doyles.
44
00:01:38,997 --> 00:01:41,566
This is not the time or place
to be talking about this.
45
00:01:41,600 --> 00:01:45,106
I know. But we haven't
barely talked at all.
46
00:01:45,131 --> 00:01:46,765
I love you.
47
00:01:49,941 --> 00:01:51,675
I need to get some air...
48
00:01:51,710 --> 00:01:54,999
for my lungs which may or may not
be punctured by a broken heart.
49
00:01:58,243 --> 00:01:59,509
Anything I should know about?
50
00:02:01,352 --> 00:02:02,752
I don't wanna get into it.
51
00:02:02,786 --> 00:02:03,768
We're good.
52
00:02:09,693 --> 00:02:11,128
Finn? What are you doing here?
53
00:02:11,162 --> 00:02:14,998
I got an interest in our
justice system, you know.
54
00:02:15,032 --> 00:02:15,698
I gotta go.
55
00:02:15,733 --> 00:02:16,499
Wait, wait, wait.
56
00:02:16,533 --> 00:02:17,767
You still owes me money...
57
00:02:17,801 --> 00:02:19,902
for that surveillance gear
I installed in your shop.
58
00:02:19,937 --> 00:02:22,071
Yeah. About that. Oh, jeez.
59
00:02:22,106 --> 00:02:23,239
Huh?
60
00:02:24,581 --> 00:02:25,814
Bailiff: All rise.
61
00:02:35,051 --> 00:02:36,318
Here goes nothing.
62
00:02:36,353 --> 00:02:38,387
And by nothing, you mean my life, right?
63
00:02:39,256 --> 00:02:40,022
Just shut up.
64
00:02:48,565 --> 00:02:50,338
Will the defendant please stand?
65
00:03:03,579 --> 00:03:04,612
Judge Tizzard: Jake Doyle.
66
00:03:04,914 --> 00:03:07,081
On the account of first degree murder...
67
00:03:07,115 --> 00:03:09,817
in the death of William Cadigan Clarke...
68
00:03:09,851 --> 00:03:11,319
the jury has found you...
69
00:03:12,555 --> 00:03:13,921
guilty as charged.
70
00:03:14,940 --> 00:03:15,940
Order please.
71
00:03:17,658 --> 00:03:22,705
72
00:03:22,730 --> 00:03:23,530
Oh yeah!
73
00:03:23,564 --> 00:03:25,832
Oh yeah!
74
00:03:25,867 --> 00:03:26,733
Oh yeah!
75
00:03:26,768 --> 00:03:28,902
Oh yeah!
76
00:03:28,936 --> 00:03:31,805
Oh yeah ee ay ee ay ee ay
77
00:03:31,839 --> 00:03:34,908
oh yeah ee ay ee ay ee ay
78
00:03:34,933 --> 00:03:35,731
oh yeah.
79
00:03:35,779 --> 00:03:36,779
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
80
00:03:37,469 --> 00:03:38,435
Order please!
81
00:03:39,046 --> 00:03:40,680
Order in this court.
82
00:03:41,050 --> 00:03:42,650
Order! Settle down.
83
00:03:42,849 --> 00:03:45,952
Or I will clear this court room.
84
00:03:46,520 --> 00:03:47,487
Sentencing...
85
00:03:47,521 --> 00:03:49,355
will be in two days.
86
00:03:49,389 --> 00:03:52,263
Mr. McLean, I suppose you
want to request that...
87
00:03:52,288 --> 00:03:54,770
your client remain free on bail.
88
00:03:54,795 --> 00:03:56,155
Until sentencing.
89
00:03:56,253 --> 00:03:57,420
Yeah, sure, why not?
90
00:03:58,498 --> 00:04:01,037
He's toying with us.
This isn't gonna happen.
91
00:04:01,062 --> 00:04:02,430
Well, granted.
92
00:04:02,935 --> 00:04:03,935
Prosecutor: I strongly object...
93
00:04:03,960 --> 00:04:04,786
Your Honour.
94
00:04:04,811 --> 00:04:07,791
I don't consider Jake Doyle
to be a high risk to flee.
95
00:04:07,816 --> 00:04:09,518
So overruled.
96
00:04:09,543 --> 00:04:11,810
This Court is now adjourned.
97
00:04:11,845 --> 00:04:12,377
[Bang.]
98
00:04:13,780 --> 00:04:16,049
And I want to speak to you privately.
99
00:04:16,635 --> 00:04:17,826
In my chambers.
100
00:04:17,851 --> 00:04:20,185
And your father, Malachy.
101
00:04:24,590 --> 00:04:25,758
I'm being blackmailed.
102
00:04:25,792 --> 00:04:27,292
You just tried me as a murderer.
103
00:04:27,326 --> 00:04:28,760
And now you wanna hire us?
104
00:04:28,794 --> 00:04:32,397
You two fellas are the only people
I trust to handle it discreetly.
105
00:04:32,431 --> 00:04:33,231
Jake: Again.
106
00:04:33,266 --> 00:04:35,500
A convicted murderer.
107
00:04:38,671 --> 00:04:41,406
[Laughing.] A judge smoking a joint.
108
00:04:41,440 --> 00:04:42,541
Yes b'y.
109
00:04:42,575 --> 00:04:44,242
Mal: That's not good.
110
00:04:44,277 --> 00:04:45,576
Who's the girl in the photo?
111
00:04:45,610 --> 00:04:46,577
We met at a bar.
112
00:04:46,611 --> 00:04:48,680
And yes, we did smoke a little.
113
00:04:48,714 --> 00:04:52,701
And we made out and then I
went back to her hotel room.
114
00:04:52,726 --> 00:04:53,751
Jake: First of all...
115
00:04:53,786 --> 00:04:54,719
gross.
116
00:04:54,753 --> 00:04:57,621
Second of all. What do they want from you.
117
00:04:57,656 --> 00:04:59,456
I don't know yet.
118
00:04:59,491 --> 00:05:00,558
Just turn the photo over.
119
00:05:00,592 --> 00:05:01,592
Look on the back.
120
00:05:02,694 --> 00:05:03,794
Jake: We'll be in touch.
121
00:05:03,819 --> 00:05:06,239
Do you have any idea
who could be behind it?
122
00:05:06,264 --> 00:05:07,931
Tizzard: My money is on...
123
00:05:07,965 --> 00:05:09,667
my ex wife.
124
00:05:09,701 --> 00:05:10,934
Miranda Cahill.
125
00:05:10,968 --> 00:05:13,479
I take it that's why you
guys were arguing earlier.
126
00:05:13,504 --> 00:05:15,506
Yes. She denied sending that photo.
127
00:05:15,540 --> 00:05:18,441
But I'm telling you she
was hiding something.
128
00:05:18,475 --> 00:05:19,676
Why would she blackmail you?
129
00:05:19,710 --> 00:05:21,077
She got nothing from the divorce.
130
00:05:21,112 --> 00:05:22,578
Malachy, you know what she's capable of.
131
00:05:22,613 --> 00:05:24,080
Mal: That was a long time ago.
132
00:05:24,115 --> 00:05:26,908
And given this photo, I'm
inclined to take her side.
133
00:05:26,933 --> 00:05:28,166
Jake: How do I put this?
134
00:05:28,452 --> 00:05:30,533
Is the girl in the picture
here-is she, like...
135
00:05:30,558 --> 00:05:32,655
of the working girl variety, maybe?
136
00:05:32,690 --> 00:05:33,824
I didn't pay her.
137
00:05:33,858 --> 00:05:35,925
And no, I don't know anything about her.
138
00:05:35,959 --> 00:05:38,609
All I have is this.
139
00:05:38,634 --> 00:05:41,702
She took it out of her purse
to make a filter for the joint.
140
00:05:42,032 --> 00:05:43,406
"F.D."?
141
00:05:43,431 --> 00:05:44,231
Some kind of logo.
142
00:05:44,333 --> 00:05:45,566
Jake: Et me get this straight.
143
00:05:45,591 --> 00:05:48,502
You want me to spend my last two
days of freedom working for you.
144
00:05:48,527 --> 00:05:50,958
Are you stoned right now? Or...
145
00:05:52,406 --> 00:05:54,241
I know that you need the cash.
146
00:05:54,266 --> 00:05:56,567
Please do this for me.
147
00:05:56,713 --> 00:05:58,948
If this photo goes public, I'll be fired.
148
00:05:59,380 --> 00:06:02,048
Mal: You can't work a case with
your last two days of freedom.
149
00:06:02,073 --> 00:06:02,669
Leave it to me.
150
00:06:02,694 --> 00:06:04,817
You just wants to be
alone with Miranda Cahill
151
00:06:04,842 --> 00:06:05,833
so you can shag her again.
152
00:06:05,858 --> 00:06:08,272
Don't lie. Be careful. Rose will find out.
153
00:06:08,297 --> 00:06:09,697
Maybe. 'Cause I'll tell her.
154
00:06:09,722 --> 00:06:10,756
I'm serious.
155
00:06:11,954 --> 00:06:12,753
Come on, dad.
156
00:06:14,931 --> 00:06:18,434
At least this way we'll be able
to spend a little time together.
157
00:06:18,468 --> 00:06:19,668
Who knows? If we help Tizzard...
158
00:06:19,702 --> 00:06:21,370
he just might go light on the sentence.
159
00:06:21,404 --> 00:06:23,238
I'm so sorry, Jake. I let you down.
160
00:06:23,273 --> 00:06:25,506
Knock it off.
161
00:06:25,541 --> 00:06:26,441
This isn't over.
162
00:06:26,475 --> 00:06:27,259
We'll appeal.
163
00:06:27,284 --> 00:06:29,153
In order to do that, we
need a little thing called...
164
00:06:29,178 --> 00:06:31,713
evidence. And unfortunately
we're in short supply.
165
00:06:33,549 --> 00:06:34,783
What do you say, skipper?
166
00:06:34,817 --> 00:06:35,650
One last ride?
167
00:06:41,363 --> 00:06:42,195
Jake: She is charming.
168
00:06:42,891 --> 00:06:44,892
Mal: I know that look from her.
169
00:06:44,926 --> 00:06:45,859
She's seeing red.
170
00:06:46,318 --> 00:06:46,903
Now, now.
171
00:06:46,928 --> 00:06:47,962
Don't be at it.
172
00:06:50,099 --> 00:06:51,999
It's alright. It's just a misunderstanding.
173
00:06:52,033 --> 00:06:54,202
Mal. My knight in shining armour.
174
00:06:55,370 --> 00:06:56,003
You look good.
175
00:06:56,838 --> 00:06:58,005
Real good.
176
00:06:58,039 --> 00:06:59,506
You look good too.
177
00:06:59,540 --> 00:07:00,774
He does look good, doesn't he?
178
00:07:02,477 --> 00:07:04,411
Shouldn't you be in prison, or something?
179
00:07:05,080 --> 00:07:06,647
Yeah, I saw you at my trial.
180
00:07:06,681 --> 00:07:07,982
Checking up on me?
181
00:07:08,016 --> 00:07:09,316
I didn't know that you cared.
182
00:07:09,350 --> 00:07:10,013
I don't.
183
00:07:10,038 --> 00:07:11,560
Tizzard had me removed from the courthouse.
184
00:07:11,585 --> 00:07:12,552
I'm just waiting here
185
00:07:12,586 --> 00:07:14,687
to give him a big smack up the side of that
186
00:07:14,722 --> 00:07:15,789
big boiler head of his.
187
00:07:16,365 --> 00:07:17,831
What's on the go with buddy, there?
188
00:07:17,856 --> 00:07:19,235
None of your business. That's what.
189
00:07:19,260 --> 00:07:20,660
Mal: Judge Tizzard is being blackmailed.
190
00:07:20,695 --> 00:07:23,079
And he seems to see you might
have something to do with it.
191
00:07:23,104 --> 00:07:24,905
As I said to him Judge Dimwit...
192
00:07:25,079 --> 00:07:26,313
I don't have anything to do
193
00:07:26,338 --> 00:07:28,206
with whatever it is he's involved with.
194
00:07:28,231 --> 00:07:30,832
I didn't care that much about
him when I was married to him.
195
00:07:30,857 --> 00:07:33,208
And I care even less now.
196
00:07:33,640 --> 00:07:35,341
Always a pleasure to see you, though, Mal.
197
00:07:43,483 --> 00:07:44,383
Mal: Who's the guy?
198
00:07:45,152 --> 00:07:45,651
Name says:
199
00:07:45,685 --> 00:07:46,585
Lars McGill.
200
00:07:47,863 --> 00:07:49,164
You feel that?
201
00:07:49,189 --> 00:07:51,923
You two. You still got
some chemistry. I gotta say.
202
00:07:57,130 --> 00:08:01,915
Oh. I jumped the gun on
that. I'm a little bit sorry.
203
00:08:01,940 --> 00:08:03,340
Jake: I appreciate that.
204
00:08:03,636 --> 00:08:06,647
But if we could talk about anything
other than my case right now...
205
00:08:06,672 --> 00:08:07,939
it would be much appreciated.
206
00:08:07,964 --> 00:08:09,048
Thank you.
207
00:08:09,148 --> 00:08:10,348
I loves you.
208
00:08:11,978 --> 00:08:14,813
That was extremely
awkward. But thank you, Des.
209
00:08:14,847 --> 00:08:16,047
Now.
210
00:08:16,082 --> 00:08:18,216
Usually in a blackmail case...
211
00:08:18,251 --> 00:08:20,017
there's a list of demands, right?
212
00:08:20,051 --> 00:08:23,354
Whoever sent Judge Tizzard that
photo said they'd be in touch
213
00:08:23,389 --> 00:08:24,989
with what they want. Soon.
214
00:08:25,023 --> 00:08:26,157
Rose: Miranda Cahill, huh?
215
00:08:27,859 --> 00:08:29,360
She denies any involvement.
216
00:08:29,699 --> 00:08:30,665
Does she?
217
00:08:31,764 --> 00:08:35,232
Any word on who the missus
Tizzard was smoking cabbage with?
218
00:08:35,267 --> 00:08:37,101
Des: I did a search on the matchbook cover.
219
00:08:37,135 --> 00:08:39,469
And it's for "forever discrete."
220
00:08:39,504 --> 00:08:40,938
It's an escort service.
221
00:08:40,972 --> 00:08:42,406
And the woman's name is Vanessa Sandow.
222
00:08:42,440 --> 00:08:44,175
She's an escort?
223
00:08:44,209 --> 00:08:46,177
Jake: So this was no random meeting
224
00:08:46,211 --> 00:08:47,311
between Tizzard and Vanessa.
225
00:08:47,345 --> 00:08:48,445
It was a setup.
226
00:08:48,479 --> 00:08:49,512
Straight from the start.
227
00:08:49,537 --> 00:08:50,490
Rose: Either way.
228
00:08:50,515 --> 00:08:52,186
Miranda could still be behind it.
229
00:08:53,951 --> 00:08:55,084
You're right.
230
00:08:55,119 --> 00:08:56,353
But who is this McGill fella...
231
00:08:56,387 --> 00:08:57,921
Miranda was taking to at the courthouse?
232
00:08:57,955 --> 00:08:58,755
He got to her.
233
00:08:58,790 --> 00:09:00,691
It's Lars McGill. He's a lawyer.
234
00:09:00,725 --> 00:09:02,326
But apparently he only has one client.
235
00:09:02,360 --> 00:09:03,660
Some numbered company...
236
00:09:03,695 --> 00:09:05,195
that owns a lot of real estate.
237
00:09:05,229 --> 00:09:06,330
Including the Green Room bar.
238
00:09:06,364 --> 00:09:07,597
Vic Saul's old bar.
239
00:09:08,241 --> 00:09:09,441
A bit of a coincidence.
240
00:09:09,466 --> 00:09:11,337
Saul must have sold it
after he went to jail.
241
00:09:11,362 --> 00:09:12,262
But who bought it?
242
00:09:12,287 --> 00:09:13,344
Jake: We gotta find out. And Des...
243
00:09:13,369 --> 00:09:15,003
figure out who this missus, Vanessa is.
244
00:09:15,028 --> 00:09:17,562
And who paid her to set up Tizzard.
245
00:09:18,276 --> 00:09:19,409
Hi.
246
00:09:20,241 --> 00:09:21,642
Meet you outside.
247
00:09:23,365 --> 00:09:24,990
Leslie. Hi.
248
00:09:27,844 --> 00:09:28,511
Get out.
249
00:09:38,250 --> 00:09:40,718
We gotta pull out all the
stops on this one, Jake.
250
00:09:40,743 --> 00:09:42,115
There's evidence out there. I know it.
251
00:09:42,140 --> 00:09:42,694
We just...
252
00:09:42,719 --> 00:09:44,342
gotta make sure everything's above board.
253
00:09:44,367 --> 00:09:46,234
I can't have you risking
everything for me again.
254
00:09:46,269 --> 00:09:48,003
Okay. But we will talk later, right?
255
00:09:48,037 --> 00:09:49,537
You have my word on that.
256
00:09:49,615 --> 00:09:50,683
I gotta go.
257
00:09:51,173 --> 00:09:52,273
I'll talk to you.
258
00:09:52,298 --> 00:09:54,132
[Phone rings.]
259
00:09:55,244 --> 00:09:56,462
Bennett.
260
00:09:56,487 --> 00:09:57,321
Drop everything you're doing.
261
00:09:57,346 --> 00:09:58,979
And meet me at the station right now.
262
00:09:59,004 --> 00:10:00,438
Inspector, what's going on?
263
00:10:00,463 --> 00:10:01,363
Just do it.
264
00:10:05,955 --> 00:10:07,421
Pickard: Internal Affairs is wrapping up
265
00:10:07,456 --> 00:10:08,755
their investigation into you.
266
00:10:08,780 --> 00:10:09,333
Good.
267
00:10:09,358 --> 00:10:11,052
'Cause as I said, I have nothing to hide.
268
00:10:11,077 --> 00:10:12,536
See, that's where I beg to differ.
269
00:10:12,561 --> 00:10:13,728
They've almost finalized their report.
270
00:10:13,763 --> 00:10:16,898
And, let me tell you they've
had a lot to work with.
271
00:10:16,932 --> 00:10:18,718
My record on this force is solid.
272
00:10:18,767 --> 00:10:19,633
Was solid.
273
00:10:19,668 --> 00:10:21,402
You were warned time and time again...
274
00:10:21,436 --> 00:10:23,337
about the conflict of interest you had
275
00:10:23,371 --> 00:10:25,249
with Jake and the entire Doyle clan.
276
00:10:25,274 --> 00:10:27,674
And yet you continued
to ignore your superiors.
277
00:10:27,709 --> 00:10:28,995
And breach protocol...
278
00:10:29,020 --> 00:10:30,187
at every turn.
279
00:10:30,212 --> 00:10:31,812
I did no such thing.
280
00:10:31,846 --> 00:10:34,135
You'll have an opportunity
to defend yourself...
281
00:10:34,160 --> 00:10:35,828
when you meet with Internal Aaffairs today.
282
00:10:35,950 --> 00:10:37,350
I'll be chairing the meeting.
283
00:10:37,384 --> 00:10:40,520
I suggest you think long and
hard as to what you're gonna say.
284
00:10:40,554 --> 00:10:41,955
I'd apologize profusely.
285
00:10:41,990 --> 00:10:43,857
Say Jake coerced you.
286
00:10:43,891 --> 00:10:46,760
And then, I'd beg for leniency.
287
00:10:46,794 --> 00:10:48,028
At that juncture...
288
00:10:48,062 --> 00:10:49,962
I might be able to help you.
289
00:10:52,866 --> 00:10:54,400
Jake: Saul's old bar.
290
00:10:54,435 --> 00:10:56,402
Who do you think owns it now?
291
00:11:00,574 --> 00:11:02,136
Are you sleeping with your eyes open again?
292
00:11:02,161 --> 00:11:03,594
We missed something.
293
00:11:04,011 --> 00:11:06,545
You're convicted for a
crime you didn't commit.
294
00:11:06,579 --> 00:11:08,080
How could we not fix this?
295
00:11:09,817 --> 00:11:12,418
To be honest, dad, I'm
not sure that we can.
296
00:11:14,788 --> 00:11:16,922
Brogan, the guy who actually
killed Clarke, is dead.
297
00:11:16,957 --> 00:11:18,424
We have no substantive evidence.
298
00:11:18,459 --> 00:11:20,635
I was caught standing
there, over the body...
299
00:11:20,660 --> 00:11:22,794
with the murder weapon in my hand.
300
00:11:22,828 --> 00:11:25,731
I mean, I got myself into this.
301
00:11:25,765 --> 00:11:29,134
Son, you get yourself into
some terrible situations.
302
00:11:29,168 --> 00:11:33,272
I mean, just awful.
303
00:11:33,534 --> 00:11:35,502
But ninety five percent of the time...
304
00:11:35,527 --> 00:11:37,151
it's because you're trying to help someone.
305
00:11:37,577 --> 00:11:38,443
You're a good man.
306
00:11:40,624 --> 00:11:41,613
And a great son.
307
00:11:42,815 --> 00:11:44,349
And I love you.
308
00:11:48,153 --> 00:11:49,921
Shall we kiss now, or?
309
00:11:50,189 --> 00:11:51,456
Shut up.
310
00:11:53,593 --> 00:11:55,293
Miranda.
311
00:11:55,327 --> 00:11:56,194
What's she doing here?
312
00:11:57,529 --> 00:11:58,629
Let's go find out.
313
00:12:00,532 --> 00:12:01,432
[Click.]
314
00:12:01,467 --> 00:12:02,033
[Click.]
315
00:12:02,234 --> 00:12:03,701
What's she waiting for?
316
00:12:03,735 --> 00:12:05,336
She's an escort. Do the math.
317
00:12:05,371 --> 00:12:07,538
Rose, there's no way
she's waiting to do math.
318
00:12:07,572 --> 00:12:10,408
Unless that's a client's
fetish or something.
319
00:12:10,442 --> 00:12:12,309
I'll just forget I said that.
320
00:12:13,512 --> 00:12:15,245
We need to figure out who paid Vanessa...
321
00:12:15,279 --> 00:12:17,280
to pose with Tizzard.
322
00:12:17,315 --> 00:12:20,317
[Click, click, click, click.]
323
00:12:20,552 --> 00:12:21,552
This is hot.
324
00:12:22,020 --> 00:12:22,887
[Rose laughs.]
325
00:12:24,188 --> 00:12:27,457
I meant, like, her the
shade of her lipstick.
326
00:12:27,492 --> 00:12:28,958
I think she's an autumn.
327
00:12:30,361 --> 00:12:32,431
It's okay. I won't tell Tinny.
328
00:12:32,456 --> 00:12:35,132
I don't think Tinny would
care. You can tell away.
329
00:12:36,734 --> 00:12:40,070
This is a bit of a
confusing time for all of us.
330
00:12:42,967 --> 00:12:44,334
Yes b'y.
331
00:12:45,374 --> 00:12:46,274
[Click, click.]
332
00:12:46,299 --> 00:12:47,666
I know that guy from somewhere.
333
00:12:50,714 --> 00:12:52,249
We're not the only ones taking pictures.
334
00:12:52,283 --> 00:12:53,090
Rose: Who is it?
335
00:12:53,115 --> 00:12:54,109
It's Finn.
336
00:12:54,134 --> 00:12:54,701
Rose: Oh Finn.
337
00:12:54,726 --> 00:12:55,760
Finn: All right.
338
00:12:59,616 --> 00:13:01,616
Well, well, well.
339
00:13:01,641 --> 00:13:02,541
What do you know?
340
00:13:02,566 --> 00:13:03,633
Can I help you?
341
00:13:03,826 --> 00:13:06,962
Aren't you some kind of fugitive?
342
00:13:06,996 --> 00:13:08,063
I guess this is you...
343
00:13:08,088 --> 00:13:09,322
hiding in plain sight.
344
00:13:09,347 --> 00:13:10,080
Turned myself in.
345
00:13:10,126 --> 00:13:11,292
Had a great lawyer.
346
00:13:11,468 --> 00:13:13,335
At the end of the day, they wanted Saul.
347
00:13:13,360 --> 00:13:14,393
This is my bar now.
348
00:13:14,638 --> 00:13:15,654
Miranda?
349
00:13:15,679 --> 00:13:16,631
What are you doing here?
350
00:13:16,656 --> 00:13:17,794
Herself and her
351
00:13:17,819 --> 00:13:19,661
arse lawyer over there...
352
00:13:19,686 --> 00:13:21,918
are trying to pressure
me into selling my bar.
353
00:13:21,944 --> 00:13:23,578
Just trying to do some business.
354
00:13:23,612 --> 00:13:24,780
All on the up and up.
355
00:13:24,814 --> 00:13:27,215
Your broke out all the
windows in the back of my bar.
356
00:13:27,249 --> 00:13:29,084
You smashed up my car and you're guy...
357
00:13:29,118 --> 00:13:31,019
came over this morning
threatening even worse.
358
00:13:31,054 --> 00:13:32,456
You need to go to the cops.
359
00:13:32,481 --> 00:13:33,347
Alisha: Do it.
360
00:13:33,520 --> 00:13:34,598
It's all hearsay anyway.
361
00:13:34,623 --> 00:13:36,090
What do you want with Miranda's bar?
362
00:13:36,115 --> 00:13:37,236
Just expanding my interests.
363
00:13:37,261 --> 00:13:38,480
And if you want to help your friend...
364
00:13:38,505 --> 00:13:39,043
tell her to sell.
365
00:13:39,068 --> 00:13:41,372
I would burn that bar to the ground.
366
00:13:41,397 --> 00:13:43,964
Instead of ever selling
to the likes of you.
367
00:13:43,999 --> 00:13:46,301
Suit yourself.
368
00:13:46,335 --> 00:13:47,702
I will.
369
00:13:51,573 --> 00:13:54,308
I see you're making new
friends with the Chevaliers now.
370
00:13:54,342 --> 00:13:56,744
Is this how you spend your last
forty eight hours of freedom?
371
00:13:56,778 --> 00:13:58,846
You're a strange man.
372
00:14:00,082 --> 00:14:01,481
We'll show ourselves out.
373
00:14:02,150 --> 00:14:02,883
See ya.
374
00:14:03,924 --> 00:14:04,490
B'ys.
375
00:14:07,422 --> 00:14:09,356
Pickard: We've reviewed
the report together.
376
00:14:09,390 --> 00:14:10,924
Is there anything you'd like to add
377
00:14:10,958 --> 00:14:12,659
before we make a decision on this case?
378
00:14:13,994 --> 00:14:15,962
I'd like to say that I'm...
379
00:14:16,760 --> 00:14:20,330
I'm sorry...
380
00:14:21,969 --> 00:14:24,403
it's okay. Take your time.
381
00:14:25,940 --> 00:14:28,742
You know what? No. No I'm not sorry.
382
00:14:28,776 --> 00:14:29,876
Because I've done nothing wrong.
383
00:14:29,910 --> 00:14:31,444
Despite what that report says.
384
00:14:31,478 --> 00:14:32,578
Bennett, I'd stop right there.
385
00:14:32,613 --> 00:14:34,647
No. Jake Doyle is innocent.
386
00:14:34,681 --> 00:14:37,016
I followed my intuition.
And tried to prove it.
387
00:14:37,051 --> 00:14:38,517
I did my job.
388
00:14:38,552 --> 00:14:41,320
The only apology I owe is to
Jake Doyle and his family...
389
00:14:41,355 --> 00:14:43,055
for not finding the evidence he needed.
390
00:14:43,089 --> 00:14:44,257
Thank you, Sergeant Bennet.
391
00:14:44,291 --> 00:14:46,892
We will notify you as to a
final decision on this matter.
392
00:14:55,869 --> 00:14:57,440
Oh. Rose.
393
00:14:57,465 --> 00:14:58,416
Sorry.
394
00:14:58,441 --> 00:15:00,722
I'd love to chat. But, you know,
the early worm and all that.
395
00:15:00,747 --> 00:15:01,393
Hello Finn.
396
00:15:01,418 --> 00:15:03,549
Oh. Young Courtney.
397
00:15:03,574 --> 00:15:07,098
So... Why were you taking pictures
of Vanessa with that man in a suit?
398
00:15:08,547 --> 00:15:11,049
You look like a dirty
old man there, Finnster.
399
00:15:11,074 --> 00:15:13,207
Me and Vanessa works for an escort service.
400
00:15:13,232 --> 00:15:15,361
Oh wow. Do you get to
wear a dress and all that?
401
00:15:15,386 --> 00:15:17,353
No, I just picks up the cash, smart ass.
402
00:15:17,378 --> 00:15:20,547
Anyway, this guy asked me to take
photos of one of the escorts...
403
00:15:20,594 --> 00:15:21,719
with Judge Tizzard.
404
00:15:21,744 --> 00:15:23,319
And then this guy, Plaskett.
405
00:15:23,344 --> 00:15:25,438
Thomas Plaskett. I knew I knew him.
406
00:15:25,463 --> 00:15:26,229
Who is he?
407
00:15:26,254 --> 00:15:27,454
He's a city planner.
408
00:15:27,479 --> 00:15:29,239
We had dealings with him when
we were doing work on the Duke.
409
00:15:29,264 --> 00:15:31,208
Anyway, Plaskett has
business at the Courthouse.
410
00:15:31,233 --> 00:15:32,400
So I followed his from there.
411
00:15:32,425 --> 00:15:33,505
And who paid you to do this?
412
00:15:33,530 --> 00:15:35,431
I dunno. It was all done over the phone.
413
00:15:35,456 --> 00:15:36,322
No meetings. All cash.
414
00:15:36,412 --> 00:15:38,203
Hey! Speaking of cash.
415
00:15:38,228 --> 00:15:39,195
You own me.
416
00:15:39,579 --> 00:15:41,914
That money is long gone, man.
417
00:15:41,939 --> 00:15:44,040
The economy, and all, you know.
418
00:15:46,494 --> 00:15:48,260
Anyone else find it odd
that Alisha managed to beat
419
00:15:48,285 --> 00:15:49,377
all of her charges?
420
00:15:49,402 --> 00:15:51,870
Her federal file is locked up so
tight, I couldn't get any details.
421
00:15:52,201 --> 00:15:55,412
Maybe she did a plea bargain in
exchange for testimony against Saul.
422
00:15:55,437 --> 00:15:56,092
I don't know.
423
00:15:56,117 --> 00:15:58,505
But she seemed pretty cozy
with all those Chevaliers there.
424
00:15:58,530 --> 00:15:59,630
That's a scary alliance.
425
00:15:59,945 --> 00:16:01,308
Well, someone paid Finn...
426
00:16:01,333 --> 00:16:04,134
anonymously. To get
pictures of Judge Tizzard...
427
00:16:04,159 --> 00:16:05,734
and Thomas Plaskett, city planner.
428
00:16:05,759 --> 00:16:06,926
Jake: There's a connection there.
429
00:16:06,951 --> 00:16:08,218
You stay on Finn.
430
00:16:08,243 --> 00:16:10,577
[Phone rings.]
431
00:16:13,343 --> 00:16:15,717
Well, well, well. To what
do I owe this pleasure?
432
00:16:15,742 --> 00:16:17,117
Alisha: You really should
convince your friend
433
00:16:17,142 --> 00:16:17,960
Miranda to sell.
434
00:16:17,985 --> 00:16:19,096
Sooner rather than later.
435
00:16:19,121 --> 00:16:20,156
That sounds like a threat...
436
00:16:20,181 --> 00:16:20,906
if I ever heard one.
437
00:16:20,931 --> 00:16:22,131
No one has to get hurt.
438
00:16:22,195 --> 00:16:23,863
Tell her to sell.
439
00:16:25,051 --> 00:16:26,051
Huh.
440
00:16:28,037 --> 00:16:29,572
We gotta go see your ex-girlfriend.
441
00:16:29,597 --> 00:16:32,165
Old Miranda.
442
00:16:35,189 --> 00:16:36,189
Miranda's pretty stubborn.
443
00:16:36,214 --> 00:16:37,714
She won't listen to anything we say.
444
00:16:37,739 --> 00:16:39,340
She's gotta know what she's up against.
445
00:16:39,534 --> 00:16:41,368
Alisha's working with the bikers.
446
00:16:41,393 --> 00:16:42,726
She's gonna do whatever it takes
447
00:16:42,751 --> 00:16:44,452
to get Miranda to do what she wants.
448
00:16:45,439 --> 00:16:46,506
Mal: Mayor budgell?
449
00:16:46,531 --> 00:16:47,865
Well, well, look who it is.
450
00:16:47,890 --> 00:16:50,124
The man who killed my
predecessor, William Clarke.
451
00:16:50,247 --> 00:16:51,346
It's...
452
00:16:51,381 --> 00:16:52,648
Jack Doyle, right.
453
00:16:53,089 --> 00:16:54,122
It's Jake.
454
00:16:54,147 --> 00:16:56,785
Sorry. You're not gonna
kill me over that, are ya?
455
00:16:56,819 --> 00:16:58,953
You're the father. So you're the P.I's.
456
00:16:58,988 --> 00:17:00,021
Mr. Mayor.
457
00:17:00,055 --> 00:17:01,983
You know, Jack none of
us like the Harbour fence.
458
00:17:02,008 --> 00:17:02,788
But really, murder?
459
00:17:02,813 --> 00:17:04,544
You couldn't just call in the
open line show and complain.
460
00:17:04,569 --> 00:17:05,468
Like everyone else?
461
00:17:05,694 --> 00:17:06,662
My name is Jake.
462
00:17:06,696 --> 00:17:07,763
You know what I wonder?
463
00:17:07,797 --> 00:17:09,563
I wonder who's gonna
protect the city from the...
464
00:17:09,598 --> 00:17:11,166
double parked cars and
the spray painters...
465
00:17:11,200 --> 00:17:13,601
that are terrorizing the place
once you're in the big house.
466
00:17:13,635 --> 00:17:14,769
God help us, eh?
467
00:17:14,804 --> 00:17:15,970
That's a good one.
468
00:17:17,063 --> 00:17:17,897
Listen, Jack...
469
00:17:17,940 --> 00:17:20,183
you know, William Clarke was a sleveen.
470
00:17:20,208 --> 00:17:22,176
Whether he deserves to
be dead, I don't know.
471
00:17:22,210 --> 00:17:23,177
But if you killed him...
472
00:17:23,211 --> 00:17:25,409
we're all better off. In fact...
473
00:17:25,434 --> 00:17:27,102
we're better off with budgell.
474
00:17:28,317 --> 00:17:29,283
He's a good mayor.
475
00:17:29,318 --> 00:17:30,418
He's a tool.
476
00:17:30,452 --> 00:17:32,052
Let's just go talk to your ex-girlfriend.
477
00:17:32,087 --> 00:17:34,288
For once, I'm happy it's your
ex girlfriend, and not mine.
478
00:17:34,313 --> 00:17:35,413
Don't start.
479
00:17:35,438 --> 00:17:37,639
Dad. We gotta talk to her
before something bad happens.
480
00:17:37,984 --> 00:17:40,786
[Explosion.]
481
00:17:40,862 --> 00:17:43,497
482
00:17:46,390 --> 00:17:47,390
Are you ok?
483
00:17:47,492 --> 00:17:48,459
Yeah.
484
00:17:48,493 --> 00:17:50,991
Call an ambulance. Call
the fire department.
485
00:17:51,016 --> 00:17:52,416
Call everyone. I'm going in.
486
00:17:52,441 --> 00:17:53,741
Be careful.
487
00:17:55,743 --> 00:17:56,553
[Explosion.]
488
00:17:56,578 --> 00:17:57,235
Jake!
489
00:18:00,247 --> 00:18:01,413
I got her!
490
00:18:04,415 --> 00:18:06,616
You'll be okay.
491
00:18:06,641 --> 00:18:09,308
Thank you Mal, honey. You save my life.
492
00:18:09,580 --> 00:18:11,581
Thank you Mal? What?
493
00:18:11,879 --> 00:18:13,313
Leslie: We're talking to her now.
494
00:18:13,338 --> 00:18:14,704
But Alisha's got an alibi.
495
00:18:14,785 --> 00:18:16,495
She was nowhere near Miranda's bar.
496
00:18:16,520 --> 00:18:18,254
That doesn't mean she
didn't order the bombing.
497
00:18:18,289 --> 00:18:20,290
Alisha was threatening Miranda.
498
00:18:20,324 --> 00:18:22,627
She even called Jake before it
blew with a last warning to sell.
499
00:18:22,652 --> 00:18:23,900
That wouldn't make any sense.
500
00:18:23,925 --> 00:18:26,827
Why would she call me if she was
planning to blow the place up anyway?
501
00:18:27,163 --> 00:18:28,556
Maybe she's playing you.
502
00:18:28,699 --> 00:18:29,732
Maybe.
503
00:18:31,059 --> 00:18:32,059
What are you doing?
504
00:18:35,138 --> 00:18:36,038
You're letting Alisha go?
505
00:18:36,073 --> 00:18:36,906
That's right.
506
00:18:36,940 --> 00:18:38,784
We have your statement, Mr. Doyle.
507
00:18:38,809 --> 00:18:40,322
So you and your son are also free to go.
508
00:18:40,347 --> 00:18:41,689
Jake: You know. You should maybe...
509
00:18:41,714 --> 00:18:44,115
keep her around here for a bit
until we figure this thing out.
510
00:18:44,140 --> 00:18:45,006
We?
511
00:18:45,031 --> 00:18:47,165
You're already going to prison, Jake.
512
00:18:47,190 --> 00:18:48,224
Keep this up.
513
00:18:48,487 --> 00:18:50,155
The old man will be joining you.
514
00:18:50,617 --> 00:18:51,117
Got it?
515
00:18:52,822 --> 00:18:53,956
This is unbelievable.
516
00:18:53,990 --> 00:18:55,657
Just give me a second.
517
00:18:55,717 --> 00:18:58,086
What game are you playing at here?
518
00:18:58,261 --> 00:18:59,094
Is Miranda okay?
519
00:18:59,129 --> 00:19:01,096
You know, if I didn't know any better,
520
00:19:01,131 --> 00:19:03,065
I'd say that you actually cared.
521
00:19:03,099 --> 00:19:04,265
She'll live.
522
00:19:05,401 --> 00:19:06,535
Did you do this?
523
00:19:08,203 --> 00:19:10,439
There are things going
on that you're unaware of.
524
00:19:11,006 --> 00:19:13,475
You have problems of your own to deal with.
525
00:19:18,013 --> 00:19:18,880
The Chevaliers.
526
00:19:18,915 --> 00:19:20,681
There was a load of them at the bar.
527
00:19:20,715 --> 00:19:22,350
Do you think they're connected to this?
528
00:19:22,384 --> 00:19:23,418
Leslie: Don't know.
529
00:19:23,452 --> 00:19:24,919
But they've been very
active in the city lately.
530
00:19:24,954 --> 00:19:26,254
Mal: Be great to get some
531
00:19:26,288 --> 00:19:27,989
intel from the inside on that front.
532
00:19:28,023 --> 00:19:30,891
I know just the rat to talk to.
533
00:19:38,399 --> 00:19:42,035
Some cocky on that side
of the table, aren't ya?
534
00:19:43,135 --> 00:19:45,003
But won't be long now.
535
00:19:45,607 --> 00:19:47,757
A stay of execution, no thanks to you.
536
00:19:47,782 --> 00:19:49,176
Oh, is that what this is?
537
00:19:49,210 --> 00:19:51,645
You're still rotted about
me taking out Brogan?
538
00:19:51,890 --> 00:19:54,123
Him being the link to your freedom...
539
00:19:54,148 --> 00:19:55,682
that was just a bonus.
540
00:19:57,376 --> 00:19:58,810
See, you know what I think?
541
00:19:59,353 --> 00:20:02,121
The top brass of the
Chevaliers ordered that hit.
542
00:20:02,156 --> 00:20:03,756
I'm willing to bet your freedom...
543
00:20:03,791 --> 00:20:06,859
that they didn't even tell
you why they wanted him dead.
544
00:20:06,894 --> 00:20:09,028
You know what, man?
545
00:20:09,063 --> 00:20:13,516
Killing Brogan put me right at
the top of the food chain in here.
546
00:20:13,541 --> 00:20:15,708
At least the bikers trusted
him with information.
547
00:20:15,733 --> 00:20:18,346
I knows lots. Don't you worry about that.
548
00:20:18,371 --> 00:20:19,739
Oh, you know lots?
549
00:20:19,773 --> 00:20:21,874
Like what?
550
00:20:21,909 --> 00:20:25,845
Brogan, Vic Saul they all
started out on their own.
551
00:20:25,879 --> 00:20:28,347
But they got swallowed
up by the Chevaliers.
552
00:20:28,381 --> 00:20:30,416
Everyone works for the bikers.
553
00:20:30,450 --> 00:20:32,251
Everyone.
554
00:20:32,285 --> 00:20:33,302
Even Alisha?
555
00:20:34,395 --> 00:20:37,623
Someone go the hots for
little Alisha, do they?
556
00:20:37,657 --> 00:20:39,091
See. I know it.
557
00:20:39,125 --> 00:20:41,360
They didn't trust you with shit.
558
00:20:41,394 --> 00:20:43,294
Everything you just told me I already knew.
559
00:20:43,329 --> 00:20:48,524
Yeah? Well, she's been with
the Chevaliers the whole while.
560
00:20:48,549 --> 00:20:49,949
Right from day one.
561
00:20:49,974 --> 00:20:51,675
Dicky bird.
562
00:20:52,411 --> 00:20:54,478
Is that right?
563
00:20:54,692 --> 00:20:57,627
You're telling me I don't know nudding?
564
00:20:57,700 --> 00:20:59,700
She took out Vic Saul for us.
565
00:20:59,907 --> 00:21:01,141
And you know something?
566
00:21:01,331 --> 00:21:03,632
Now that Damon Rhodes owns this town,
567
00:21:03,657 --> 00:21:05,358
things are starting to look
568
00:21:05,551 --> 00:21:08,786
a lot better for yours truly.
569
00:21:08,820 --> 00:21:10,421
Damon Rhodes?
570
00:21:13,559 --> 00:21:14,726
You know what, Jake?
571
00:21:14,760 --> 00:21:17,228
I don't even care that I
just told you a bunch of stuff
572
00:21:17,262 --> 00:21:18,729
that I shouldn't be telling you.
573
00:21:18,764 --> 00:21:19,897
Because the truth is...
574
00:21:19,931 --> 00:21:22,933
before not too long,
you'll be back in here.
575
00:21:22,968 --> 00:21:24,802
And you'll be scrubbing the floors,
576
00:21:24,836 --> 00:21:27,037
cleaning the toilets when I tells you to.
577
00:21:27,062 --> 00:21:28,563
So my advice?
578
00:21:28,588 --> 00:21:30,221
Start preparing...
579
00:21:30,246 --> 00:21:32,647
to be my bitch.
580
00:21:39,016 --> 00:21:39,683
Guard.
581
00:21:43,221 --> 00:21:45,055
You need to lay low for a while.
582
00:21:45,090 --> 00:21:45,922
Go into hiding?
583
00:21:45,957 --> 00:21:47,091
I'm Miranda Cahill.
584
00:21:47,125 --> 00:21:50,060
I've never run away from
anything in my whole life.
585
00:21:50,461 --> 00:21:52,195
[Coughing.]
586
00:21:54,198 --> 00:21:55,531
Okay, I'll get her some water.
587
00:21:57,134 --> 00:21:59,109
She's a wonderful woman, Mal.
588
00:21:59,236 --> 00:21:59,969
Mal: Believe me.
589
00:21:59,994 --> 00:22:00,875
I'm the lucky one.
590
00:22:00,908 --> 00:22:02,915
You saved my life.
591
00:22:02,940 --> 00:22:06,476
Well, technically, Jake was
the one who saved my life.
592
00:22:06,510 --> 00:22:09,112
You've always been there for me.
593
00:22:09,146 --> 00:22:11,680
I don't know why I ever let you go.
594
00:22:11,715 --> 00:22:14,717
Technically, I broke up with you.
595
00:22:14,751 --> 00:22:15,651
Oh Mal.
596
00:22:17,754 --> 00:22:19,855
Mal: [Muffled] Miranda! Okay!
597
00:22:19,889 --> 00:22:20,689
Ahem.
598
00:22:22,191 --> 00:22:23,892
Am I interrupting something?
599
00:22:34,838 --> 00:22:35,671
Lars McGill.
600
00:22:35,705 --> 00:22:38,440
Alisha's lawyer. Blackmail photos.
601
00:22:38,474 --> 00:22:40,308
That's just rotten, Finn.
602
00:22:44,480 --> 00:22:45,847
You again.
603
00:22:45,881 --> 00:22:46,714
McGill was your client.
604
00:22:46,749 --> 00:22:47,612
You lied to us.
605
00:22:47,637 --> 00:22:50,385
Truth is in the eye of the beholder.
606
00:22:50,419 --> 00:22:51,586
If you lied about that,
607
00:22:51,621 --> 00:22:53,271
then you lied about not
having money to pay me
608
00:22:53,296 --> 00:22:54,829
for the work I did for you.
609
00:22:54,854 --> 00:22:55,863
Man, I am broke.
610
00:22:57,760 --> 00:22:59,293
If you don't pay me my money,
611
00:22:59,327 --> 00:23:00,294
I'm gonna tell McGill.
612
00:23:00,328 --> 00:23:01,663
I'm gonna tell the bikers.
613
00:23:01,697 --> 00:23:02,697
I'm gonna tell everyone...
614
00:23:02,731 --> 00:23:03,965
you're working the cops.
615
00:23:03,999 --> 00:23:05,199
You wouldn't do that.
616
00:23:05,233 --> 00:23:06,534
My best friend's going to prison.
617
00:23:06,568 --> 00:23:07,802
My girlfriend doesn't talk to me.
618
00:23:07,836 --> 00:23:09,871
And I live in a supply closet above a bar.
619
00:23:09,905 --> 00:23:10,509
What do you think?
620
00:23:10,534 --> 00:23:11,781
Here. Look.
621
00:23:11,806 --> 00:23:13,486
That's all I got left
from the old pawn shop.
622
00:23:13,511 --> 00:23:14,080
That's it.
623
00:23:14,105 --> 00:23:14,638
Oh yeah?
624
00:23:14,663 --> 00:23:15,931
Okay. Let's see.
625
00:23:16,311 --> 00:23:16,943
Costume.
626
00:23:16,978 --> 00:23:17,811
Good stuff.
627
00:23:17,845 --> 00:23:18,812
What's that?
628
00:23:18,846 --> 00:23:20,681
That's good stuff, man! That's good stuff.
629
00:23:20,715 --> 00:23:22,383
Oh yeah? That's real.
630
00:23:22,417 --> 00:23:24,117
No, that's not supposed to be in there.
631
00:23:24,152 --> 00:23:25,786
That cost me more than everything I own!
632
00:23:25,820 --> 00:23:26,920
Interest. Now get.
633
00:23:27,556 --> 00:23:28,288
Get!
634
00:23:32,593 --> 00:23:33,927
This job's changing me.
635
00:23:33,961 --> 00:23:35,528
And I likes it.
636
00:23:37,665 --> 00:23:38,331
Here you go.
637
00:23:38,365 --> 00:23:39,566
Thank you very much.
638
00:23:43,171 --> 00:23:45,805
This bar, you know. I've always liked it.
639
00:23:45,839 --> 00:23:47,674
Its a great spot to get loaded in.
640
00:23:47,708 --> 00:23:52,178
It's just the old management
that I had a serious problem with.
641
00:23:52,213 --> 00:23:53,213
What do you want?
642
00:23:53,247 --> 00:23:54,914
You've been working with
the Chevalier bikers...
643
00:23:54,948 --> 00:23:56,048
this entire time.
644
00:23:56,083 --> 00:23:57,417
I'm asking you nicely...
645
00:23:57,451 --> 00:24:01,187
to leave me alone. And stay out of it.
646
00:24:01,221 --> 00:24:03,751
What I can't figure out is why
you're blackmailing Tizzard.
647
00:24:03,776 --> 00:24:04,857
Why is that?
648
00:24:04,891 --> 00:24:09,461
I gotta say. If I was looking at
649
00:24:09,495 --> 00:24:11,764
a lifetime in prison with only
two days of freedom left...
650
00:24:11,798 --> 00:24:13,232
Who's this dicksmack?
651
00:24:13,266 --> 00:24:15,034
Sticking my face in a bunch of
business where it doesn't belong.
652
00:24:15,068 --> 00:24:17,802
Not how I'd like to spend my time.
653
00:24:17,837 --> 00:24:19,804
Something wrong with him, I think.
654
00:24:19,839 --> 00:24:21,707
In the head.
655
00:24:21,741 --> 00:24:22,741
Damon Rhodes.
656
00:24:23,576 --> 00:24:25,544
You're Damon Rhodes?
657
00:24:25,578 --> 00:24:26,612
Of course.
658
00:24:26,646 --> 00:24:27,812
And you. I remember you.
659
00:24:27,847 --> 00:24:31,082
I busted him years back for, what was it?
660
00:24:31,117 --> 00:24:32,884
Dealing oxy.
661
00:24:32,918 --> 00:24:34,753
We've been watching you for a while.
662
00:24:34,787 --> 00:24:38,089
[Laughing.] You think you
meant for that to come across
663
00:24:38,124 --> 00:24:39,090
as creepy as it sounded?
664
00:24:39,125 --> 00:24:40,291
You've been busy.
665
00:24:40,325 --> 00:24:41,159
So have you two.
666
00:24:41,184 --> 00:24:42,379
What were you doing in my trial...
667
00:24:42,404 --> 00:24:43,170
exactly?
668
00:24:43,195 --> 00:24:44,721
Special interest in law and order.
669
00:24:44,746 --> 00:24:47,598
They're the fellas who
blew up Miranda's bar.
670
00:24:53,405 --> 00:24:55,306
This is solid TV, if you ask me.
671
00:24:57,509 --> 00:24:58,876
The production value isn't great.
672
00:24:58,910 --> 00:25:00,244
But we'll live.
673
00:25:00,279 --> 00:25:03,447
Rhodes: I'm guessing you want
your freedom more than anything.
674
00:25:04,383 --> 00:25:06,049
Rodney: We got this from Brogan's guy.
675
00:25:11,022 --> 00:25:12,089
What are you doing?
676
00:25:12,857 --> 00:25:14,324
Making Jake an offer.
677
00:25:15,193 --> 00:25:17,060
What kind of offer?
678
00:25:17,095 --> 00:25:19,596
What you did in your short
time in prison is impressive.
679
00:25:19,630 --> 00:25:21,799
Exposing two different
drug distribution systems
680
00:25:21,833 --> 00:25:23,866
while dealing with
Brogan and the rival gangs
681
00:25:23,901 --> 00:25:26,169
who all wanted you dead.
682
00:25:26,203 --> 00:25:27,903
It's always nice to meet a fan. But...
683
00:25:27,937 --> 00:25:30,038
what do you want?
684
00:25:30,072 --> 00:25:32,508
Put your skills to work for me.
685
00:25:32,542 --> 00:25:34,142
On the inside for three years.
686
00:25:34,177 --> 00:25:36,178
At which time...
687
00:25:36,212 --> 00:25:38,781
I will give you that footage.
And you will be a free man.
688
00:25:38,815 --> 00:25:40,081
Are you out of your mind?
689
00:25:40,116 --> 00:25:41,116
And after you get out...
690
00:25:41,150 --> 00:25:43,218
I'll present you with another offer.
691
00:25:43,252 --> 00:25:45,086
One that will make you a very rich man.
692
00:25:45,121 --> 00:25:46,587
Allow me to counter...
693
00:25:46,689 --> 00:25:47,522
oof!
694
00:25:47,556 --> 00:25:48,056
[Bang.]
695
00:25:51,760 --> 00:25:52,327
[Crash.]
696
00:25:53,963 --> 00:25:54,930
Nope.
697
00:25:54,964 --> 00:25:57,332
Just leave, Jake. Go.
698
00:25:57,599 --> 00:26:00,535
I want that video.
699
00:26:01,269 --> 00:26:04,639
It's time you start
caring about what I want.
700
00:26:16,818 --> 00:26:17,384
[Punch.]
701
00:26:17,418 --> 00:26:17,784
Aggh!
702
00:26:17,809 --> 00:26:18,876
Alisha: Rhodes!
703
00:26:19,135 --> 00:26:20,335
Don't be stupid.
704
00:26:20,588 --> 00:26:21,322
Just a nick.
705
00:26:23,424 --> 00:26:24,658
If you don't take the offer...
706
00:26:24,692 --> 00:26:26,827
the next one will be much
deeper. I promise you.
707
00:26:26,862 --> 00:26:28,896
So take a couple of
hours to think about it.
708
00:26:28,930 --> 00:26:30,630
And it's yes or no.
709
00:26:30,665 --> 00:26:32,432
If it's no, you die.
710
00:26:32,467 --> 00:26:34,468
Just so you're clear about that.
711
00:26:34,502 --> 00:26:36,035
Get him out of here.
712
00:26:36,070 --> 00:26:37,871
You're gonna wish that you just killed me.
713
00:26:42,109 --> 00:26:44,944
714
00:26:49,093 --> 00:26:50,135
This is bad.
715
00:26:50,160 --> 00:26:51,403
You know this isn't good enough.
716
00:26:51,436 --> 00:26:52,842
You need to go to an actual hospital.
717
00:26:52,867 --> 00:26:54,721
Because the wound is deep. And
there's still some glass in it.
718
00:26:54,746 --> 00:26:56,084
So you need to go to a hospital.
719
00:26:56,109 --> 00:26:56,641
Yeah.
720
00:26:57,057 --> 00:26:58,257
If I go to a hospital...
721
00:26:58,282 --> 00:27:01,551
they're gonna make me file
a report with the cops.
722
00:27:01,614 --> 00:27:04,816
Which means I'll lose my last
few minutes of freedom. So...
723
00:27:04,850 --> 00:27:06,365
forget about it.
724
00:27:06,390 --> 00:27:08,024
I can't believe you're going away.
725
00:27:09,655 --> 00:27:11,164
Ah! Nik...
726
00:27:11,189 --> 00:27:11,504
Nik!
727
00:27:11,529 --> 00:27:12,096
Gut wound.
728
00:27:12,121 --> 00:27:12,856
Shit! Sorry.
729
00:27:14,292 --> 00:27:16,894
Look. This is putting you
in a tough spot. I get that.
730
00:27:16,928 --> 00:27:18,762
I know that you did not kill Clarke.
731
00:27:18,796 --> 00:27:20,064
The man was scum.
732
00:27:20,098 --> 00:27:21,632
David prosecuted him on fraud charges.
733
00:27:21,666 --> 00:27:22,666
So I know first hand.
734
00:27:22,700 --> 00:27:24,801
I'm not gonna drag you down with me. So go.
735
00:27:24,836 --> 00:27:25,936
Please.
736
00:27:27,547 --> 00:27:29,481
Gut wound.
737
00:27:29,506 --> 00:27:31,106
Sorry.
738
00:27:31,743 --> 00:27:35,178
Just try to take care of yourself. Okay?
739
00:27:44,621 --> 00:27:46,489
Mal: Rhodes. The head of the Chevaliers...
740
00:27:46,524 --> 00:27:48,846
has the video footage
proving your innocence.
741
00:27:48,871 --> 00:27:52,795
And it's yours after three years
if you work for him in prison.
742
00:27:52,829 --> 00:27:54,306
Which obviously I'm never gonna do.
743
00:27:54,331 --> 00:27:56,388
Which is why we need to
focus all of our energy
744
00:27:56,413 --> 00:27:57,396
in getting hold of it.
745
00:27:57,421 --> 00:28:00,145
Jake: The Chevalier are involved
in everything in this town.
746
00:28:00,170 --> 00:28:01,336
They're blackmailing Tizzard.
747
00:28:01,371 --> 00:28:02,880
They blew up Miranda's bar.
748
00:28:02,905 --> 00:28:04,273
They got rid of Saul.
749
00:28:04,307 --> 00:28:05,674
They put Alisha in power.
750
00:28:05,708 --> 00:28:07,809
I mean, their leader
he controls everything.
751
00:28:07,843 --> 00:28:09,311
What do we got on him anyway?
752
00:28:09,345 --> 00:28:12,281
Des: Other than the fact that
he's the head of the largest
753
00:28:12,307 --> 00:28:14,460
and most dangerous biker
gang in the whole country?
754
00:28:14,630 --> 00:28:17,797
And rumour has it, he got there
by knocking off the old guard.
755
00:28:18,187 --> 00:28:19,320
Our next move?
756
00:28:19,404 --> 00:28:20,971
I dunno.
757
00:28:21,023 --> 00:28:23,684
Maybe Walter and I should talk to Tizzard.
758
00:28:23,942 --> 00:28:26,328
Explain to him that the bikers
are behind this whole thing.
759
00:28:26,362 --> 00:28:27,842
And maybe we can go from there.
760
00:28:27,867 --> 00:28:29,131
I better check in on Miranda.
761
00:28:29,156 --> 00:28:30,733
No one's safe in this mess.
762
00:28:30,758 --> 00:28:32,092
Or...
763
00:28:32,368 --> 00:28:33,569
Rose. You could go.
764
00:28:33,603 --> 00:28:35,203
Na-ahh. We're going together.
765
00:28:35,471 --> 00:28:36,638
And if she touches you again...
766
00:28:36,672 --> 00:28:38,607
she's gonna wish the
bikers got to her first.
767
00:28:41,243 --> 00:28:42,276
[Message sound.]
768
00:28:44,610 --> 00:28:47,008
_
769
00:28:51,052 --> 00:28:52,353
Tizzard: So I'm being blackmailed
770
00:28:52,387 --> 00:28:53,730
by the Chevaliers...
771
00:28:53,755 --> 00:28:55,388
who are taking over the city.
772
00:28:55,423 --> 00:29:00,872
And they're leader, Damon Rhodes
has video proving your innocence?
773
00:29:00,994 --> 00:29:02,825
Have you seen this footage?
774
00:29:03,032 --> 00:29:03,965
Well, no.
775
00:29:04,000 --> 00:29:06,300
No, because this is a crazy made up story.
776
00:29:06,326 --> 00:29:09,277
No, no. No. It's not. Okay...
777
00:29:09,302 --> 00:29:10,202
Listen to me.
778
00:29:10,227 --> 00:29:12,482
This is much bigger than me. Okay, Judge...
779
00:29:12,507 --> 00:29:13,907
you gotta have the cops do a
780
00:29:13,941 --> 00:29:15,808
full blitz on the Chevaliers and Rhodes.
781
00:29:15,843 --> 00:29:17,444
And it's gotta happen right away.
782
00:29:20,214 --> 00:29:22,249
Is he acting weird? Why
are you acting so weird?
783
00:29:22,283 --> 00:29:25,818
I am not acting anything.
784
00:29:32,148 --> 00:29:32,780
What's in here?
785
00:29:37,498 --> 00:29:41,806
Jake Doyle gets life in prison with
no parole and sent to Mill Haven.
786
00:29:41,836 --> 00:29:42,836
Millhaven?
787
00:29:42,870 --> 00:29:44,303
That place is chock full of bikers.
788
00:29:44,338 --> 00:29:46,339
Jake: That's where they
wanted me to work for them.
789
00:29:46,374 --> 00:29:47,841
This is why you're being blackmailed.
790
00:29:47,875 --> 00:29:49,242
Tizzard: Jake. Listen.
791
00:29:49,276 --> 00:29:51,210
They came to my house last night.
792
00:29:51,245 --> 00:29:52,846
And they threatened to kill me.
793
00:29:52,880 --> 00:29:53,680
So?
794
00:29:53,714 --> 00:29:55,882
Have them arrested. You're a judge.
795
00:29:55,916 --> 00:29:57,049
And then what?
796
00:29:57,084 --> 00:30:01,053
I mean, they're just pawns.
There are a thousand more
797
00:30:01,088 --> 00:30:02,188
in Rhodes' army.
798
00:30:03,123 --> 00:30:05,398
Okay, well. You gotta work with me.
799
00:30:05,423 --> 00:30:07,105
We'll take down Rhodes together.
800
00:30:07,130 --> 00:30:07,691
No.
801
00:30:07,716 --> 00:30:09,966
No. It cannot be done.
802
00:30:10,215 --> 00:30:12,207
I'm calling for a mistrial.
803
00:30:12,232 --> 00:30:13,699
You're clearly compromised here.
804
00:30:13,733 --> 00:30:14,666
No...
805
00:30:14,701 --> 00:30:16,001
that trial is over.
806
00:30:16,035 --> 00:30:18,070
The jury decided your case.
807
00:30:18,104 --> 00:30:19,972
It's your word against mine.
808
00:30:20,006 --> 00:30:22,340
I'm sorry there's not some other way.
809
00:30:22,374 --> 00:30:23,742
But there is another way.
810
00:30:23,776 --> 00:30:25,877
And Jake, I'm gonna
have to revoke your bail.
811
00:30:25,912 --> 00:30:26,444
Jake.
812
00:30:26,479 --> 00:30:27,162
Bailiff!
813
00:30:27,187 --> 00:30:27,748
Run.
814
00:30:27,773 --> 00:30:28,623
Bailiff!
815
00:30:28,648 --> 00:30:29,414
Go now!
816
00:30:30,449 --> 00:30:30,948
Go!
817
00:30:33,986 --> 00:30:35,153
Run!
818
00:30:37,605 --> 00:30:38,205
Miranda?
819
00:30:38,230 --> 00:30:39,430
Where are you going?
820
00:30:39,455 --> 00:30:43,891
McGill and a couple of his
biker pals paid me another visit.
821
00:30:44,062 --> 00:30:45,296
I can't beat 'em.
822
00:30:45,331 --> 00:30:46,631
It's over, Mal.
823
00:30:46,665 --> 00:30:48,432
I'm gonna sell them
whatever's left of my bar.
824
00:30:48,466 --> 00:30:50,034
You can't do that.
825
00:30:50,068 --> 00:30:51,301
I'm not the only one.
826
00:30:51,336 --> 00:30:53,871
Four or five bar owners
on George are selling.
827
00:30:53,905 --> 00:30:56,507
I guess they got the message
when they saw my place in flames.
828
00:30:56,541 --> 00:30:57,742
You see what they're doing?
829
00:30:57,776 --> 00:30:59,176
They're setting up shop. It's a front
830
00:30:59,210 --> 00:31:01,045
for drugs and racketeering
and God knows what else.
831
00:31:01,079 --> 00:31:02,412
Mal: You can't just give up.
832
00:31:02,447 --> 00:31:03,880
That's not the Miranda Cahill I know.
833
00:31:03,914 --> 00:31:04,948
I've been in this business
834
00:31:04,982 --> 00:31:07,017
for over thirty years.
I thought I'd seen...
835
00:31:07,051 --> 00:31:08,785
everything. But those Chevaliers.
836
00:31:08,819 --> 00:31:12,689
They're here to stay. This town is done.
837
00:31:13,090 --> 00:31:15,225
Anyway. Thanks for everything, Mal.
838
00:31:15,250 --> 00:31:16,683
Ahem.
839
00:31:18,763 --> 00:31:19,396
Rose.
840
00:31:19,781 --> 00:31:20,481
Miranda.
841
00:31:21,798 --> 00:31:23,432
I can't help it if I'm irresistible.
842
00:31:23,457 --> 00:31:24,591
Oh, please.
843
00:31:24,616 --> 00:31:25,782
[Phone rings.]
844
00:31:28,706 --> 00:31:29,338
Son?
845
00:31:29,373 --> 00:31:30,573
That didn't go very well.
846
00:31:30,607 --> 00:31:32,142
The Chevaliers got to Tizzard.
847
00:31:32,176 --> 00:31:34,644
And apparently, I'm a fugitive.
848
00:31:34,679 --> 00:31:35,878
Where are you? I'll meet you.
849
00:31:35,912 --> 00:31:37,046
No, it's too dangerous.
850
00:31:37,080 --> 00:31:38,214
I'll meet you.
851
00:31:38,248 --> 00:31:39,282
Text me a location.
852
00:31:40,950 --> 00:31:43,985
Alright. Fine, dad. Thanks.
853
00:31:49,358 --> 00:31:50,725
Here's the ruling.
854
00:31:50,759 --> 00:31:52,960
I need you to review it and sign it.
855
00:31:52,995 --> 00:31:55,564
Let's just dispense with the dramatics.
856
00:31:55,598 --> 00:31:57,566
Tell me how many ranks I'm dropping.
857
00:31:57,600 --> 00:31:59,734
Or how much paid leave I need to take.
858
00:31:59,768 --> 00:32:00,835
You were warned.
859
00:32:00,869 --> 00:32:03,470
I'm afraid you're fired.
860
00:32:04,339 --> 00:32:06,007
Fired?
861
00:32:06,041 --> 00:32:08,776
The good new is, there won't
be any criminal charges laid.
862
00:32:08,811 --> 00:32:11,579
I'll give you the courtesy
of cleaning out your own desk.
863
00:32:11,806 --> 00:32:12,646
Inspector.
864
00:32:12,681 --> 00:32:13,948
Oh, by the way.
865
00:32:13,982 --> 00:32:15,482
I know this isn't a good time.
866
00:32:15,517 --> 00:32:17,518
But there's been a bench warrant
issued for your boyfriend,
867
00:32:17,552 --> 00:32:18,352
Jake Doyle.
868
00:32:18,386 --> 00:32:19,720
Do yourselves both a favour.
869
00:32:19,754 --> 00:32:21,222
Have him turn himself in.
870
00:32:21,256 --> 00:32:22,256
End this.
871
00:32:38,806 --> 00:32:39,405
Dad.
872
00:32:41,008 --> 00:32:41,942
Dad, look out!
873
00:32:41,976 --> 00:32:42,475
Jake!
874
00:32:42,509 --> 00:32:43,643
Get outta here!
875
00:32:43,677 --> 00:32:44,410
[Crack.]
876
00:32:48,915 --> 00:32:50,750
Come on!
877
00:32:50,784 --> 00:32:52,852
[Explosion.]
878
00:32:55,055 --> 00:32:57,557
[Coughing.]
879
00:33:00,494 --> 00:33:02,061
There goes your truck.
880
00:33:02,095 --> 00:33:02,862
You okay?
881
00:33:02,896 --> 00:33:04,029
I'm fine.
882
00:33:04,064 --> 00:33:05,898
[Phone rings.]
883
00:33:08,201 --> 00:33:09,334
What?
884
00:33:09,369 --> 00:33:11,771
Rhodes: Talking to the judge. Not smart.
885
00:33:11,805 --> 00:33:15,274
Consider that a warning. And I
need your answer now on my offer.
886
00:33:15,308 --> 00:33:16,075
Yeah, well...
887
00:33:16,109 --> 00:33:17,509
there's no way I'm working for you.
888
00:33:17,543 --> 00:33:19,044
Then I gotta take out you...
889
00:33:19,079 --> 00:33:20,379
and your whole family.
890
00:33:23,215 --> 00:33:25,284
Rhodes is coming for us all.
891
00:33:35,461 --> 00:33:36,428
Des, what's going on?
892
00:33:36,462 --> 00:33:38,429
Sign on the door says
closed for Bar Mitzvah.
893
00:33:38,463 --> 00:33:40,999
It was super slow. So, I closed everything.
894
00:33:41,033 --> 00:33:42,801
I'm really glad that you've reached out.
895
00:33:42,835 --> 00:33:46,604
And I know everything
has been so crazy lately.
896
00:33:46,638 --> 00:33:48,773
That's what I wanna talk about.
897
00:33:48,808 --> 00:33:51,475
I wanna say I'm sorry that
I've been so cold to you lately.
898
00:33:51,510 --> 00:33:52,543
It's okay, Tinny.
899
00:33:52,577 --> 00:33:53,577
No it's not.
900
00:33:53,612 --> 00:33:55,045
I really care about you, Des.
901
00:33:55,079 --> 00:33:55,879
Good.
902
00:33:55,914 --> 00:33:57,948
I'm happy to hear you say that.
903
00:33:57,982 --> 00:34:01,485
I'm not sure that this is what I want.
904
00:34:01,520 --> 00:34:04,789
Even before all this madness with Jake.
905
00:34:04,823 --> 00:34:07,358
I've been trying to sort me and you out.
906
00:34:10,895 --> 00:34:12,462
So, sort it.
907
00:34:14,032 --> 00:34:15,299
You either love me...
908
00:34:16,901 --> 00:34:18,235
or you don't.
909
00:34:19,838 --> 00:34:21,171
I do love you.
910
00:34:22,907 --> 00:34:24,842
I just don't feel like it's enough.
911
00:34:24,876 --> 00:34:26,243
Enough for what?
912
00:34:31,081 --> 00:34:32,682
So what are you saying?
913
00:34:35,386 --> 00:34:37,220
Are you breaking up with me?
914
00:34:39,790 --> 00:34:41,391
Yeah.
915
00:34:41,859 --> 00:34:43,926
I think I am.
916
00:34:45,562 --> 00:34:46,395
I'm sorry.
917
00:34:55,572 --> 00:34:57,073
We have a biker gang after us?
918
00:34:57,107 --> 00:34:58,307
Yeah. I'm afraid so, dear.
919
00:34:58,342 --> 00:35:00,587
See, this is the reason that
Tinny should go away with me.
920
00:35:00,644 --> 00:35:02,311
And the fact that she's done with Des,
921
00:35:02,345 --> 00:35:03,712
[door opening sound.]
922
00:35:06,015 --> 00:35:07,349
There's somebody in this house.
923
00:35:09,819 --> 00:35:10,319
Hey.
924
00:35:10,353 --> 00:35:11,520
Ahhh!
925
00:35:12,923 --> 00:35:13,789
Just us.
926
00:35:14,524 --> 00:35:15,624
Jake.
927
00:35:15,958 --> 00:35:17,959
I'm so sorry. I can't believe
you're going to prison.
928
00:35:17,994 --> 00:35:18,726
It's okay.
929
00:35:20,863 --> 00:35:22,130
Where's Des and Tinny?
930
00:35:22,165 --> 00:35:24,499
Tinny said she was meeting Des at the Duke.
931
00:35:25,917 --> 00:35:26,549
That's not good.
932
00:35:27,837 --> 00:35:28,503
Let's go.
933
00:35:30,720 --> 00:35:31,587
Wait for us.
934
00:35:33,008 --> 00:35:38,479
935
00:35:38,514 --> 00:35:39,847
Closed.
936
00:35:40,248 --> 00:35:41,282
Broken heart.
937
00:35:41,317 --> 00:35:43,005
Well, isn't that unfortunate?
938
00:35:45,987 --> 00:35:47,522
Damon Rhodes. What are you doing here?
939
00:35:48,256 --> 00:35:50,925
I need you to deliver a
message to Jake for me.
940
00:35:51,052 --> 00:35:52,052
What's that?
941
00:35:53,707 --> 00:35:54,140
[Whack.]
942
00:35:54,165 --> 00:35:54,397
Ugh!
943
00:35:54,422 --> 00:35:55,656
Ah!
944
00:35:59,400 --> 00:36:00,234
[Punch.]
945
00:36:00,268 --> 00:36:03,403
Aahh!
946
00:36:03,438 --> 00:36:04,104
Arrgh!
947
00:36:05,006 --> 00:36:05,739
[Crash]
948
00:36:10,978 --> 00:36:12,078
[Whack.]
949
00:36:12,112 --> 00:36:12,946
[Whack.]
950
00:36:17,552 --> 00:36:18,151
Ahh.
951
00:36:18,731 --> 00:36:21,866
Yeah. I think Jake will get
the message loud and clear.
952
00:36:22,456 --> 00:36:23,489
[Bang.]
953
00:36:28,896 --> 00:36:31,865
954
00:36:37,337 --> 00:36:38,404
Jake: Des!
955
00:36:39,940 --> 00:36:40,507
Des?
956
00:36:43,410 --> 00:36:44,143
Is he ?
957
00:36:44,177 --> 00:36:44,811
He's alive.
958
00:36:44,845 --> 00:36:45,777
I'm gonna call an ambulance.
959
00:36:45,812 --> 00:36:46,478
Here, take that.
960
00:36:46,513 --> 00:36:47,312
Des, it's okay.
961
00:36:47,346 --> 00:36:48,179
It's okay. We're here.
962
00:36:53,820 --> 00:36:55,120
Look what they did to him.
963
00:36:56,990 --> 00:36:57,589
Okay.
964
00:36:58,391 --> 00:36:59,558
Did you boss, Rhodes do this?
965
00:36:59,592 --> 00:37:01,359
Rhodes is not my boss anymore.
966
00:37:01,394 --> 00:37:02,560
Liar.
967
00:37:02,594 --> 00:37:04,729
I swear I don't know anything about this.
968
00:37:04,763 --> 00:37:05,863
Rose.
969
00:37:05,898 --> 00:37:07,951
Just let her talk.
970
00:37:07,976 --> 00:37:10,368
I just... I came to warn you guys.
971
00:37:11,504 --> 00:37:13,138
Rhodes is gonna kill your family, Jake.
972
00:37:13,172 --> 00:37:15,006
He's coming for you. We
need to work together.
973
00:37:15,041 --> 00:37:16,307
Yeah, that's not gonna happen.
974
00:37:16,842 --> 00:37:17,875
Rose: Get outta here.
975
00:37:17,910 --> 00:37:19,109
Before I really lose my temper.
976
00:37:19,144 --> 00:37:20,177
I'd do what she says,
977
00:37:20,211 --> 00:37:21,478
if I were you.
978
00:37:21,580 --> 00:37:22,547
Yeah, okay.
979
00:37:23,882 --> 00:37:25,850
The ambulance is on its way.
980
00:37:25,884 --> 00:37:27,384
Dad...
981
00:37:27,419 --> 00:37:29,787
maybe I should do whatever
it is that he wants.
982
00:37:29,821 --> 00:37:31,722
Maybe then he'll leave you alone.
983
00:37:31,757 --> 00:37:33,758
I raised you better
than that. So that's out.
984
00:37:33,792 --> 00:37:35,407
But we have to act. Now.
985
00:37:35,432 --> 00:37:37,898
I have a feeling the subtle
approach is not gonna work.
986
00:37:37,923 --> 00:37:40,224
Great. I know where this is going.
987
00:37:40,465 --> 00:37:42,198
I'm not sure we have any other choice.
988
00:37:42,466 --> 00:37:43,700
He's coming around.
989
00:37:43,896 --> 00:37:44,896
Des.
990
00:37:45,165 --> 00:37:46,899
Hey.
991
00:37:46,949 --> 00:37:47,616
Mal: Des?
992
00:37:48,561 --> 00:37:49,561
Des...
993
00:37:49,807 --> 00:37:51,808
We're gonna find the
fellas who did this to you.
994
00:37:51,842 --> 00:37:52,943
And they're gonna pay.
995
00:37:52,968 --> 00:37:53,734
I swear to God...
996
00:37:53,759 --> 00:37:54,607
they're gonna pay.
997
00:37:54,996 --> 00:37:58,098
Jake, you can't put yourself at risk.
998
00:37:58,448 --> 00:38:00,048
Shhh. Don't worry.
999
00:38:00,083 --> 00:38:01,617
Everything's gonna be fine.
1000
00:38:02,986 --> 00:38:05,220
Kathleen: Don't be stupid.
You can't go after these guys.
1001
00:38:05,255 --> 00:38:07,456
Dad we can't have you going to jail too.
1002
00:38:07,491 --> 00:38:09,325
No one's going to jail.
1003
00:38:09,359 --> 00:38:10,593
Well, except Jake.
1004
00:38:14,064 --> 00:38:15,397
It's loaded.
1005
00:38:15,431 --> 00:38:16,865
Dad, this is crazy.
1006
00:38:16,900 --> 00:38:18,000
Please.
1007
00:38:18,034 --> 00:38:19,802
Honey, don't worry. This is for show.
1008
00:38:19,836 --> 00:38:21,269
We're just gonna get their attention.
1009
00:38:21,304 --> 00:38:22,071
Then we talk.
1010
00:38:22,105 --> 00:38:22,705
Jake yeah.
1011
00:38:22,739 --> 00:38:23,806
We'll take care of this.
1012
00:38:23,840 --> 00:38:25,774
You guys just make sure Des is okay.
1013
00:38:36,644 --> 00:38:37,311
[Bang.]
1014
00:38:41,457 --> 00:38:42,024
[Bang.]
1015
00:38:42,492 --> 00:38:42,824
[Whack.]
1016
00:38:42,858 --> 00:38:43,625
Arggh!
1017
00:38:43,659 --> 00:38:44,493
[Whack]
1018
00:38:44,527 --> 00:38:45,927
[Whack.]
1019
00:38:45,961 --> 00:38:47,261
[Whack]
1020
00:38:47,295 --> 00:38:49,163
Arrgh!
1021
00:38:49,197 --> 00:38:50,197
[Whack.]
1022
00:38:50,232 --> 00:38:50,765
[Whack]
1023
00:38:55,604 --> 00:38:58,072
I should kill you right
here for what you did to Des.
1024
00:38:58,106 --> 00:38:59,473
You're not a killer, Jake.
1025
00:38:59,508 --> 00:39:00,775
I have video to prove it.
1026
00:39:00,809 --> 00:39:02,810
Oh, well, you know. I'm
gonna go away for murder.
1027
00:39:02,845 --> 00:39:05,079
I might as well make it count.
1028
00:39:05,113 --> 00:39:06,713
You're never getting that video.
1029
00:39:07,249 --> 00:39:08,115
Jake Doyle!
1030
00:39:08,150 --> 00:39:08,882
Freeze.
1031
00:39:09,784 --> 00:39:10,551
Back off, Jake!
1032
00:39:16,558 --> 00:39:17,458
Rhodes: Don't worry Jake.
1033
00:39:17,492 --> 00:39:18,926
I'll take good care of your family...
1034
00:39:18,960 --> 00:39:20,193
while you're on the inside.
1035
00:39:21,328 --> 00:39:22,829
Mal: Sorry son.
1036
00:39:22,864 --> 00:39:24,097
I thought we had a chance.
1037
00:39:24,131 --> 00:39:26,934
At least this way we'll be
able to share a cell together.
1038
00:39:29,837 --> 00:39:32,906
1039
00:39:43,527 --> 00:39:44,894
Oh my God, Des!
1040
00:39:44,929 --> 00:39:48,231
Shhhh. Quiet! This is a hospital zone.
1041
00:39:48,265 --> 00:39:49,598
I'll give you guys a minute.
1042
00:39:52,201 --> 00:39:53,101
Des.
1043
00:39:53,136 --> 00:39:54,937
I'm so sorry.
1044
00:39:54,971 --> 00:39:56,772
Tinny, it's okay.
1045
00:39:56,807 --> 00:39:58,674
All that stuff I said earlier...
1046
00:39:58,699 --> 00:39:59,365
It's fine.
1047
00:40:01,645 --> 00:40:04,647
Could you just hold my hand?
1048
00:40:04,681 --> 00:40:06,982
I sure need a friend right now.
1049
00:40:29,438 --> 00:40:30,472
Renee.
1050
00:40:30,506 --> 00:40:31,473
Give us a minute?
1051
00:40:36,111 --> 00:40:37,445
Mal, what's going on?
1052
00:40:37,480 --> 00:40:38,179
We were desperate.
1053
00:40:38,213 --> 00:40:39,713
We busted into Rhodes' place
1054
00:40:39,747 --> 00:40:41,515
to see if we could take him off guard.
1055
00:40:41,549 --> 00:40:44,185
He has the footage that
would prove Jake's innocence.
1056
00:40:44,219 --> 00:40:45,719
He does?
1057
00:40:45,753 --> 00:40:47,397
I take it you couldn't convince him.
1058
00:40:47,422 --> 00:40:48,556
Afraid not.
1059
00:40:48,590 --> 00:40:50,224
And what about you?
1060
00:40:50,258 --> 00:40:51,361
I don't know why...
1061
00:40:51,386 --> 00:40:53,987
but it looks like Rhodes is
not pressing charges against me.
1062
00:40:55,197 --> 00:40:56,363
Leslie?
1063
00:40:56,397 --> 00:40:58,164
I got fired today.
1064
00:40:58,199 --> 00:40:59,800
I'm sorry, love.
1065
00:40:59,834 --> 00:41:01,969
That's not why I'm upset.
1066
00:41:02,370 --> 00:41:03,804
I gotta tell Jake.
1067
00:41:03,838 --> 00:41:04,771
What is it?
1068
00:41:05,907 --> 00:41:08,008
Leslie? You can tell me anything.
1069
00:41:11,679 --> 00:41:13,246
I'm pregnant.
1070
00:41:14,581 --> 00:41:16,816
I'm carrying your son's child.
1071
00:41:16,850 --> 00:41:17,950
That's wonderful.
1072
00:41:19,053 --> 00:41:21,154
This isn't fair. This is not fair.
1073
00:41:21,188 --> 00:41:23,123
You two never had an opportunity to...
1074
00:41:25,626 --> 00:41:26,626
Does Jake know?
1075
00:41:26,660 --> 00:41:28,194
Don't tell him. Please.
1076
00:41:28,229 --> 00:41:29,228
I gotta be the one.
1077
00:41:29,262 --> 00:41:31,187
I gotta look him in the eye and tell him.
1078
00:41:31,232 --> 00:41:31,831
Of course.
1079
00:41:31,865 --> 00:41:34,100
I don't know what to say.
1080
00:41:36,737 --> 00:41:39,853
I'm always here for you. I always will be.
1081
00:42:03,683 --> 00:42:05,584
You tore up the Chevaliers; Bar?
1082
00:42:06,705 --> 00:42:08,139
Yeah.
1083
00:42:16,241 --> 00:42:17,141
What are you doing?
1084
00:42:17,176 --> 00:42:18,342
The right thing.
1085
00:42:18,377 --> 00:42:19,210
No, no, no, no.
1086
00:42:19,244 --> 00:42:20,644
No Leslie.
1087
00:42:20,679 --> 00:42:21,912
I can't let you do this.
1088
00:42:21,947 --> 00:42:22,980
Listen to me, Jake Doyle.
1089
00:42:23,014 --> 00:42:25,142
There's no way in hell I'm
letting you go to prison
1090
00:42:25,167 --> 00:42:26,367
for a murder you didn't commit.
1091
00:42:26,392 --> 00:42:27,659
So shut up and let's go.
1092
00:42:31,056 --> 00:42:31,855
Hood.
1093
00:42:33,492 --> 00:42:34,625
Here.
1094
00:42:34,659 --> 00:42:35,659
Take my cruiser.
1095
00:42:36,695 --> 00:42:37,762
Jake: Hood. Buddy.
1096
00:42:37,796 --> 00:42:38,799
I don't know what to say.
1097
00:42:38,824 --> 00:42:40,768
Just shut up and punch
me in the face, okay?
1098
00:42:40,799 --> 00:42:42,200
It'll save my job. So do it.
1099
00:42:42,234 --> 00:42:43,701
This is actually the one time...
1100
00:42:43,735 --> 00:42:45,727
that I don't want to punch you in the face.
1101
00:42:45,752 --> 00:42:46,819
Let me help you, Doyle.
1102
00:42:46,894 --> 00:42:48,461
You're the biggest jerk I ever met.
1103
00:42:48,486 --> 00:42:50,438
You're an arrogant, loud, obnoxious,
1104
00:42:50,463 --> 00:42:51,118
narcissistic...
1105
00:42:51,143 --> 00:42:51,642
[punch.]
1106
00:42:51,667 --> 00:42:52,206
Ugh!
1107
00:42:53,110 --> 00:42:54,110
Thanks Hood.
1108
00:42:55,879 --> 00:42:56,813
See ya, Hood, pally.
1109
00:43:01,686 --> 00:43:04,254
So, Damon Rhodes has
proof of your innocence.
1110
00:43:04,288 --> 00:43:06,256
Yeah, I think so.
1111
00:43:06,290 --> 00:43:08,591
But I don't know how the
hell we're gonna get it.
1112
00:43:08,625 --> 00:43:10,860
Especially with both
sides of the law after us.
1113
00:43:10,894 --> 00:43:12,494
And we don't know who to trust either.
1114
00:43:12,529 --> 00:43:15,598
Because we don't know who else
is in Damon Rhodes's back pocket.
1115
00:43:15,632 --> 00:43:17,133
Looks like it's just you and me.
1116
00:43:18,368 --> 00:43:19,836
We can do this.
1117
00:43:19,870 --> 00:43:21,137
I know we can.
1118
00:43:22,106 --> 00:43:23,606
I just hope there's no more surprises.
1119
00:43:25,713 --> 00:43:28,260
1120
00:43:28,315 --> 00:43:29,315
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
1121
00:43:32,880 --> 00:43:35,164
Announcer: Next on Republic of Doyle...
1122
00:43:35,189 --> 00:43:36,305
Accused of murder.
1123
00:43:36,330 --> 00:43:37,362
This is your smoking gun?
1124
00:43:37,387 --> 00:43:38,868
Why were you in her house?
1125
00:43:38,893 --> 00:43:39,992
Because she hired us.
1126
00:43:40,017 --> 00:43:40,845
Do you have proof of that?
1127
00:43:40,870 --> 00:43:41,306
No.
1128
00:43:41,331 --> 00:43:42,767
Announcer: He's innocent, isn't he?
1129
00:43:42,792 --> 00:43:43,623
What do you know that
1130
00:43:43,648 --> 00:43:44,480
you're not telling me?
1131
00:43:44,505 --> 00:43:47,496
Announcer: Republic of Doyle, next on CBC.
1132
00:43:47,546 --> 00:43:52,096
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.