All language subtitles for Republic of Doyle s05e09 Major Crimes.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,828 Announcer: Previously, on Republic of Doyle... 2 00:00:01,829 --> 00:00:03,710 Remind me, how much are we getting paid for this? 3 00:00:03,711 --> 00:00:05,311 We're doing a favour for a friend. 4 00:00:05,312 --> 00:00:07,583 Your friends are with those benefit things. 5 00:00:07,606 --> 00:00:09,340 And now, I'm part of the package. 6 00:00:09,341 --> 00:00:11,088 I don't even care who knows that we're going out. 7 00:00:11,102 --> 00:00:12,302 That's Jake! He knows we're at it! 8 00:00:12,303 --> 00:00:14,398 You got Callum working as your chauffeur now? 9 00:00:14,399 --> 00:00:16,397 We're just figuring out what we are. 10 00:00:16,398 --> 00:00:18,171 Do you mind telling me what's happening? 11 00:00:18,439 --> 00:00:19,639 I'm your father? 12 00:00:38,022 --> 00:00:40,205 Brock. Hey. What? 13 00:00:41,227 --> 00:00:42,760 Are you okay? 14 00:00:42,828 --> 00:00:44,429 What is this? 15 00:00:44,454 --> 00:00:45,830 ___ 16 00:00:45,831 --> 00:00:47,861 (Cellphone rings) 17 00:00:48,249 --> 00:00:49,778 Jake. I can't. 18 00:00:49,782 --> 00:00:52,430 Hey. I'm running late. But I'll be there in a few minutes. 19 00:00:52,434 --> 00:00:54,168 I really gotta talk to you about something. 20 00:00:54,169 --> 00:00:56,657 It's okay Jake. Something just came up. Can we talk later? 21 00:00:56,658 --> 00:01:01,273 Okay. But there's kinda been a... big change in my life. 22 00:01:01,274 --> 00:01:03,356 And I didn't want to talk to you about this over the phone. 23 00:01:03,357 --> 00:01:05,291 But I wanna make sure that I'm the first person that tells you. 24 00:01:05,292 --> 00:01:06,124 You know what I mean? 25 00:01:06,125 --> 00:01:07,918 Is this your way of telling me you're dating someone else? 26 00:01:07,919 --> 00:01:09,653 No. No. Leslie... 27 00:01:09,654 --> 00:01:11,924 I got problems of my own, in that regard. 28 00:01:12,955 --> 00:01:16,317 - What's that supposed to mean? - You're seeing someone. I understand. 29 00:01:16,454 --> 00:01:18,469 You don't owe me anything. 30 00:01:18,497 --> 00:01:20,430 I appreciate the heads up. 31 00:01:20,431 --> 00:01:21,727 [Bang. Bang.] 32 00:01:21,728 --> 00:01:23,829 - Are those gunshots? - Jake. I gotta go. 33 00:01:23,868 --> 00:01:25,068 No. Leslie! 34 00:01:32,199 --> 00:01:33,399 Brock. 35 00:01:36,180 --> 00:01:39,537 This is Sergeant Bennett. I need backup. Now. 36 00:01:47,514 --> 00:01:49,326 Oh yeah. Oh yeah. 37 00:01:50,249 --> 00:01:52,877 Oh yeah. Oh yeah. 38 00:01:53,212 --> 00:01:56,083 Oh yeah... Ee yeah ee yeah ee yeah. 39 00:01:57,811 --> 00:01:59,820 Season 5, Episode 9 "Major Crimes" 40 00:02:00,806 --> 00:02:03,806 Synced by err0001 & Reef www.addic7ed.com 41 00:02:09,973 --> 00:02:13,575 Get these shells photographed right away. Get 'em. 42 00:02:14,450 --> 00:02:16,618 Sergeant. We've been securing the area. 43 00:02:16,686 --> 00:02:19,676 Gathering potential eye witnesses. No one seems to have seen much. 44 00:02:19,677 --> 00:02:22,498 Yet. Keep them separate. We don't want them confusing their stories. 45 00:02:22,499 --> 00:02:23,933 Something could get lost. 46 00:02:24,560 --> 00:02:27,194 Brock Purcell. I remember him. Drug addict. 47 00:02:27,195 --> 00:02:29,596 Former. He was a bouncer here at this club. 48 00:02:29,619 --> 00:02:32,988 He gave me this just before he was killed. 49 00:02:33,056 --> 00:02:34,423 Back alley. 50 00:02:34,491 --> 00:02:37,292 He wanted to talk to you and then he ends up dead? 51 00:02:37,359 --> 00:02:40,428 He was my informant. We haven't spoken for a few weeks. 52 00:02:40,496 --> 00:02:43,164 I guess someone didn't want him talking to the cops. 53 00:02:43,232 --> 00:02:45,433 Doyle. Talk to the bar staff. 54 00:02:45,501 --> 00:02:48,003 Is that a street cam over there on the corner? 55 00:02:48,071 --> 00:02:49,878 - Should be, boss. - Check. 56 00:02:49,879 --> 00:02:51,682 - See if anything comes up. - I'm on it. 57 00:02:51,683 --> 00:02:54,008 I talked to all the witnesses that little Doyle turned up. 58 00:02:54,042 --> 00:02:55,861 We're going to get to the bottom of this. 59 00:02:56,653 --> 00:02:58,855 [Coughing.] 60 00:02:59,047 --> 00:03:01,154 Paramedics! 61 00:03:04,320 --> 00:03:06,087 Can you hear me? Stay with me! 62 00:03:06,155 --> 00:03:07,822 What did you take? 63 00:03:08,389 --> 00:03:10,557 Kate. Stay with me. 64 00:03:10,719 --> 00:03:12,285 Red velvet. 65 00:03:13,962 --> 00:03:15,632 A different shade. 66 00:03:18,199 --> 00:03:19,700 Ecstasy. 67 00:03:21,436 --> 00:03:22,703 Kate. Hang on. 68 00:03:22,771 --> 00:03:24,838 Okay. Can you hear me? 69 00:03:24,905 --> 00:03:26,105 Help is on the way. 70 00:03:27,074 --> 00:03:29,543 It's gonna be okay. 71 00:03:30,478 --> 00:03:33,648 I just can't believe someone killed Brock. 72 00:03:33,844 --> 00:03:35,782 Are you sure he's dead? 73 00:03:35,850 --> 00:03:37,284 Melissa, how well did you know him? 74 00:03:37,352 --> 00:03:39,215 Well, he worked at the bar. 75 00:03:39,216 --> 00:03:41,811 I mean, he was a bouncer here for over a year. 76 00:03:41,913 --> 00:03:45,283 You know, he was a good guy, Brock. 77 00:03:45,351 --> 00:03:48,076 - Is it true he had a bit of a temper? - Yeah, he had a temper... 78 00:03:48,077 --> 00:03:50,144 Sure. But I mean, he was a bouncer. 79 00:03:50,164 --> 00:03:51,497 He kept everyone safe. 80 00:03:51,565 --> 00:03:53,905 And you know, his temper was usually pretty in check. 81 00:03:53,906 --> 00:03:56,913 What about today? Did anybody test his patience? 82 00:03:56,914 --> 00:03:59,354 Yeah, there was this guy getting in his face. 83 00:03:59,445 --> 00:04:01,841 He tried to pick me up. 84 00:04:02,942 --> 00:04:05,378 Thanks for this. We'll be in touch. 85 00:04:12,786 --> 00:04:14,061 Hi. Jake. 86 00:04:14,062 --> 00:04:17,389 Hey. Are you okay? I've been trying to reach you for like the last hour. 87 00:04:17,456 --> 00:04:20,023 Yeah, I'm busy. I'm a lead on a shooting. There's been a murder. 88 00:04:20,024 --> 00:04:21,477 Okay. I'm sorry. You must have your hands full. 89 00:04:21,478 --> 00:04:23,069 Okay. We can talk later if you want. 90 00:04:23,129 --> 00:04:25,597 Have someone check all the contents of that dumpster at the scene. 91 00:04:25,665 --> 00:04:27,666 I don't care if it's rotten garbage. 92 00:04:27,734 --> 00:04:30,335 Sorry Jake. What was it you wanted to tell me earlier? 93 00:04:30,403 --> 00:04:32,870 Leslie, it's okay. Alright, we could... 94 00:04:32,938 --> 00:04:34,793 We'll pick it up later on. 95 00:04:34,794 --> 00:04:38,129 You just finish whatever you're doing. Go be awesome. 96 00:04:45,418 --> 00:04:46,751 Hey! 97 00:04:46,819 --> 00:04:48,019 What is this...? 98 00:04:48,053 --> 00:04:50,088 One, two, three of you. One of him. 99 00:04:50,155 --> 00:04:52,023 You must be some serious tough guys. 100 00:04:52,091 --> 00:04:55,159 I mean, all three of you gotta gang up on one guy like this. 101 00:04:55,227 --> 00:04:57,195 Mind your business friend. Walk away. 102 00:04:57,262 --> 00:04:59,197 Friend. If I was your friend I'd tell you. 103 00:04:59,264 --> 00:05:01,238 Look behind you. See that thing up there? 104 00:05:01,239 --> 00:05:03,357 It's a weather station. Attached to it is a camera. 105 00:05:03,388 --> 00:05:04,635 It's recording you. 106 00:05:04,636 --> 00:05:07,398 The cops are probably already on their way. 107 00:05:09,140 --> 00:05:10,340 This ain't over. 108 00:05:13,508 --> 00:05:15,709 And you... Thanks for the tip. 109 00:05:15,710 --> 00:05:18,079 The world gets more Orwellian every day, huh? 110 00:05:25,156 --> 00:05:28,391 You have got to be kidding me. Callum Pardy. 111 00:05:28,459 --> 00:05:31,862 - How are you? - Perfect. It had to be you. 112 00:05:31,929 --> 00:05:34,452 That doesn't exactly sound like gratitude to me, Callum. 113 00:05:34,453 --> 00:05:36,932 You're probably loving this, huh? 114 00:05:37,000 --> 00:05:39,546 Just gonna run straight to Leslie. Tell her all about it. 115 00:05:40,201 --> 00:05:43,005 Those guys. They were some serious thugs. 116 00:05:43,073 --> 00:05:44,940 They were giving you a good going over. 117 00:05:44,941 --> 00:05:47,117 Who's the big guy? The guy with the voice. 118 00:05:47,142 --> 00:05:48,705 Uh, it's just... 119 00:05:48,979 --> 00:05:51,547 His name's Ray Maddox. 120 00:05:51,615 --> 00:05:53,741 I owe him a bunch of money from eight years ago. 121 00:05:53,742 --> 00:05:56,291 - I was a different guy back then. - How much? 122 00:05:56,621 --> 00:05:59,517 Look. I appreciate your concern and everything, Jake. 123 00:05:59,518 --> 00:06:03,152 But it's not of your business. Just stay the hell out of my way. 124 00:06:04,828 --> 00:06:08,998 My concern... Is not for you. Okay, pally? 125 00:06:09,065 --> 00:06:10,632 It's for Leslie Bennett. 126 00:06:10,700 --> 00:06:13,302 Whatever the hell you got her tangled up in. 127 00:06:17,006 --> 00:06:19,805 Hey, Jess. What do you got? 128 00:06:20,312 --> 00:06:21,910 Some interesting stuff. 129 00:06:21,977 --> 00:06:25,314 Your boy Brock got one in the chest. Mid range. No exit round. 130 00:06:25,815 --> 00:06:28,316 - Gun? - Thirty eight. 131 00:06:33,022 --> 00:06:34,588 You stealing evidence now? 132 00:06:34,656 --> 00:06:37,025 You know I love talking stuff out with you. 133 00:06:37,092 --> 00:06:38,526 This is an easier route. 134 00:06:38,593 --> 00:06:42,163 - You know ballistics. - Less red tape. Got ya. 135 00:06:43,498 --> 00:06:45,459 And I know you and Brock were close. 136 00:06:46,378 --> 00:06:47,800 I'm sorry, Leslie. 137 00:06:47,902 --> 00:06:49,747 Yeah. He was doing well. 138 00:06:49,752 --> 00:06:52,788 He was almost like a baby brother to me sometimes. 139 00:06:54,390 --> 00:06:57,584 So... You found two types of casings on the scene. 140 00:06:57,585 --> 00:06:59,279 Thirty eight. And a nine mil. 141 00:06:59,280 --> 00:07:02,649 Two were shot by the thirty eight, by the murderer, killing Brock. 142 00:07:02,717 --> 00:07:05,652 - And this one... - This one, the nine mil... 143 00:07:05,720 --> 00:07:07,868 Hit a wall for sure. Brick? 144 00:07:07,869 --> 00:07:10,857 Exactly. Three casings. Two from the thirty eight. 145 00:07:10,858 --> 00:07:13,404 - And one from the nine millimeter. - But only two slugs. 146 00:07:14,208 --> 00:07:17,129 We're missing the second slug from the thirty eight. 147 00:07:17,130 --> 00:07:20,152 Yeah. My team scoured the area. Triple checked. 148 00:07:20,153 --> 00:07:21,554 So there were two shooters. 149 00:07:22,269 --> 00:07:23,703 Could Brock have fired? 150 00:07:23,704 --> 00:07:25,137 I know we didn't find a gun on him. 151 00:07:25,138 --> 00:07:27,275 But somebody could have taken it after the fact. 152 00:07:27,281 --> 00:07:28,980 There's only one way to find out. 153 00:07:28,981 --> 00:07:32,481 Perform a residue test on Brock's hands, just to be safe. 154 00:07:35,491 --> 00:07:37,025 Hey. 155 00:07:37,109 --> 00:07:38,309 You okay? 156 00:07:38,886 --> 00:07:41,148 Yeah. I got a lot on my mind. 157 00:07:41,149 --> 00:07:43,951 Keep me posted if you find anything else. 158 00:07:46,363 --> 00:07:47,579 Sergeant Bennett. 159 00:07:47,605 --> 00:07:49,829 I just want to say what an honour it is to work this case with you. 160 00:07:49,830 --> 00:07:51,095 Thanks for the vote of confidence. 161 00:07:51,110 --> 00:07:52,576 Stop sucking up. Out with it. 162 00:07:52,577 --> 00:07:55,140 We found a smear of blood on the door inside the club. 163 00:07:55,141 --> 00:07:56,714 Leslie: That makes no sense. 164 00:07:56,715 --> 00:07:58,449 Grayson: I know. Brock was found in the alley outside. 165 00:07:58,450 --> 00:08:01,686 The missing slug. This blood isn't Brock's. 166 00:08:01,699 --> 00:08:05,427 The person we're looking for was shot and made their getaway back through the club. 167 00:08:05,465 --> 00:08:07,569 I'll put an alert out in the hospital emergency room. 168 00:08:07,570 --> 00:08:09,960 See if anyone comes in with anything resembling a gunshot wound. 169 00:08:09,961 --> 00:08:11,028 Good. Do it. 170 00:08:11,029 --> 00:08:13,259 Tinny: So the bartender... Melissa, gave us a phone number. 171 00:08:13,260 --> 00:08:16,400 Apparently this is the guy that Brock had a run in with just before he was killed. 172 00:08:16,401 --> 00:08:19,048 - Doug Randell. What's his story? - Tinny: He doesn't have a record. 173 00:08:19,049 --> 00:08:22,305 But he did some contract work at a military base in Labrador. 174 00:08:22,306 --> 00:08:23,506 Military? 175 00:08:23,507 --> 00:08:24,985 If he's got a bullet in him... He's our guy. 176 00:08:24,986 --> 00:08:26,011 I sent a cruiser to his house. 177 00:08:26,012 --> 00:08:28,747 No, stop it. Send an unmarked car, issue an APB. 178 00:08:28,748 --> 00:08:31,224 - What about Brock's place? - Let me handle that. 179 00:08:35,501 --> 00:08:37,302 [Ring.] 180 00:08:37,303 --> 00:08:38,622 Callum? 181 00:08:38,623 --> 00:08:40,799 Callum: Hey. I'm at the station. Where are you? 182 00:08:40,800 --> 00:08:42,001 What? What are you doing there? 183 00:08:42,002 --> 00:08:44,327 A shooting involving Military personnel. 184 00:08:44,328 --> 00:08:46,629 You know very well that is my domain, Little Miss. 185 00:08:46,630 --> 00:08:49,168 Well, I would have told you. But you didn't come home last night. 186 00:08:49,169 --> 00:08:52,669 I know. I'm sorry. It was work. It's been a mad week. 187 00:08:52,670 --> 00:08:55,470 And the Department of Defense wants me to stay on top of this case here. 188 00:08:55,471 --> 00:08:56,965 So, listen. 189 00:08:56,966 --> 00:08:59,158 - You chief suspect is Doug Randell? - You know him? 190 00:08:59,159 --> 00:09:01,039 Yeah, sort of. He worked for the military for a few years. 191 00:09:01,040 --> 00:09:02,740 - That's odd. - What? 192 00:09:03,847 --> 00:09:06,860 I'm at the victim's apartment. And there's bedding on the couch. 193 00:09:07,007 --> 00:09:08,617 Like he had company. 194 00:09:08,618 --> 00:09:10,619 I'm in the middle of something. I'll call you back. 195 00:09:10,620 --> 00:09:12,430 Wait, wait, wait. Leslie. 196 00:09:12,784 --> 00:09:14,962 What were you hiding, Brock? 197 00:09:28,403 --> 00:09:29,833 Ecstasy...? 198 00:09:29,834 --> 00:09:32,269 I thought you were clean. 199 00:09:34,710 --> 00:09:39,634 Hood. Meet me at the hospital. We need to talk to that girl Kate... 200 00:09:39,635 --> 00:09:41,202 Who overdosed in the alley. 201 00:09:41,203 --> 00:09:45,212 Brock has the same Ecstasy pills at his place that she O.D.'d on. 202 00:09:52,561 --> 00:09:53,927 - You good? - Yeah, fine. 203 00:09:53,995 --> 00:09:56,330 We gotta talk to Kate. Head upstairs and try and find her. 204 00:09:56,398 --> 00:09:59,663 Let's hope she's okay and ready to talk. She downed a load of that drug crap. 205 00:09:59,664 --> 00:10:02,866 I'll check Emergency. See if anyone wanders in with a gunshot wound. 206 00:10:02,867 --> 00:10:05,376 Excuse me. I'm looking for someone. 207 00:10:08,009 --> 00:10:10,809 You gotta be kidding me. Doug Randell? 208 00:10:16,669 --> 00:10:18,902 - Stop! - What happened? 209 00:10:18,903 --> 00:10:22,227 Doug Randell happened. He's bleeding badly. 210 00:10:24,498 --> 00:10:28,061 Bullet hole. I guess we found the missing slug. 211 00:10:38,672 --> 00:10:43,317 It's obvious that you didn't get your brains from me. 212 00:10:43,411 --> 00:10:46,767 Everywhere I turn in this house, someone's shoving a textbook in my face. 213 00:10:46,768 --> 00:10:48,224 How are we doing? 214 00:10:51,060 --> 00:10:54,062 You're my dad, Jake. We don't need to make a big thing out of it. 215 00:10:54,063 --> 00:10:57,291 I'm sorry, but I just found out that I have a sixteen year old daughter. 216 00:10:57,311 --> 00:10:58,945 So it's kind of a big thing for me. 217 00:11:00,735 --> 00:11:04,099 - You've been avoiding me for days now. - I'm fine. 218 00:11:05,719 --> 00:11:09,121 How long did you know Mom for? 219 00:11:14,928 --> 00:11:15,928 We were... 220 00:11:15,996 --> 00:11:19,065 We were young. I was younger. 221 00:11:19,132 --> 00:11:21,332 Same age as me, right? 222 00:11:21,333 --> 00:11:24,439 It's a little bit young for... You know... 223 00:11:25,138 --> 00:11:28,984 - Don't you think? - Yeah. Yes, it was. It is. 224 00:11:29,352 --> 00:11:32,177 Anyways. We were kids. 225 00:11:32,178 --> 00:11:36,979 And one day she left. And I never saw her again. 226 00:11:37,174 --> 00:11:41,010 Why didn't you look for her? Try and connect with her again? 227 00:11:41,078 --> 00:11:42,742 You gotta understand. 228 00:11:42,743 --> 00:11:46,213 Your mother was an amazing woman. She had this boyfriend. 229 00:11:46,244 --> 00:11:49,613 He was older. I mean, what are the chances that she'd go out with me, right? 230 00:11:49,614 --> 00:11:52,430 She was insanely pretty. Like you. 231 00:11:52,617 --> 00:11:55,033 She was smart, popular. 232 00:11:57,054 --> 00:11:59,561 I mean, I was basically a juvenile delinquent. 233 00:11:59,947 --> 00:12:02,591 So my chances were slim. 234 00:12:03,494 --> 00:12:06,546 Then one day she breaks up with buddy. Whatever his name was. 235 00:12:06,547 --> 00:12:09,696 And, that was my chance. I made my move. I asked her out. 236 00:12:09,697 --> 00:12:14,103 - And she went out with me. - For how long? 237 00:12:14,171 --> 00:12:18,207 We dated for a bit. I was totally in love with her. 238 00:12:18,208 --> 00:12:19,642 But... 239 00:12:19,709 --> 00:12:24,213 She got back together with the boyfriend. And... 240 00:12:24,281 --> 00:12:25,848 That was that. 241 00:12:25,849 --> 00:12:27,883 So she moves away. 242 00:12:27,951 --> 00:12:30,849 And sixteen years later I show up. 243 00:12:31,767 --> 00:12:33,252 Surprise. 244 00:12:33,419 --> 00:12:35,223 I sure wish I knew about you then. 245 00:12:35,224 --> 00:12:40,165 I would do anything to be able to have been there when... 246 00:12:40,166 --> 00:12:42,291 To watch you grow up. 247 00:12:42,658 --> 00:12:45,370 To be there when you needed me. 248 00:12:46,051 --> 00:12:49,439 It's okay, Jake. Better late than never, right. 249 00:12:53,925 --> 00:12:57,815 Am I interrupting some, like, mother daughter bonding? 250 00:12:57,882 --> 00:13:01,356 - Why do you have my phone? - I was updating it. You got a text. 251 00:13:02,120 --> 00:13:03,959 ___ 252 00:13:03,960 --> 00:13:06,225 - You need me to back you up? - Yeah. 253 00:13:11,258 --> 00:13:15,294 Anyways. We've got all the time in the world now, right? 254 00:13:16,600 --> 00:13:18,946 So you have fund doing your algebra. 255 00:13:21,832 --> 00:13:23,433 I'll see you later. 256 00:13:31,849 --> 00:13:34,417 - You made yourself at home. - He said you authorized it, sir. 257 00:13:34,418 --> 00:13:37,594 - Ma'am, m'om. - Sergeant... is fine. Thanks. 258 00:13:37,595 --> 00:13:40,724 - Constable. Can you give us a minute? - Yeah. 259 00:13:43,259 --> 00:13:44,464 What happened? 260 00:13:44,489 --> 00:13:46,468 That's what you get for trying to play peacekeeper. 261 00:13:46,469 --> 00:13:50,029 Broke up a fight. 262 00:13:50,812 --> 00:13:53,634 Are you sure you broke up a fight and you weren't in one...? 263 00:13:53,635 --> 00:13:54,935 I'm fine. 264 00:13:55,335 --> 00:13:58,790 Babe, whatever you're worried about, I told you I left that behind years ago. 265 00:13:58,791 --> 00:14:02,513 But I did notice that you're not wearing our wedding ring. 266 00:14:02,514 --> 00:14:03,714 Yeah. 267 00:14:05,581 --> 00:14:07,145 We can talk about that later. 268 00:14:07,380 --> 00:14:10,107 Constable. What do you got on our chief suspect? 269 00:14:10,108 --> 00:14:15,418 Sergeant. There is nothing coming from the unit outside Doug's place or the APB. 270 00:14:15,419 --> 00:14:17,725 Okay. What do we got on Doug? 271 00:14:17,792 --> 00:14:21,851 Callum: Not much. Worked for the military for years. Support staff. 272 00:14:21,859 --> 00:14:25,365 Applied for the Corp a few times. But was denied due to bad eyesight. 273 00:14:25,433 --> 00:14:27,267 Doug managed to get away back at the hospital. 274 00:14:27,335 --> 00:14:30,404 But he did leave behind his coat... with a pocket full of these. 275 00:14:30,405 --> 00:14:31,565 Grayson. Did you look into them? 276 00:14:31,566 --> 00:14:34,207 Yeah. Turns out they're lot stickers from a local microbrewery 277 00:14:34,208 --> 00:14:36,513 The Chain Rock Brewery. 278 00:14:36,514 --> 00:14:39,046 Callum: That's the odd thing, though. There's no record of Doug working there. 279 00:14:39,047 --> 00:14:40,482 Lab results from the residue test 280 00:14:40,483 --> 00:14:42,241 show that there was no gunpowder on the victim... 281 00:14:42,242 --> 00:14:44,784 - Brock Purcell's hands. - So. Two guns in play. 282 00:14:44,785 --> 00:14:46,253 Tinny: Brock didn't fire either. 283 00:14:46,254 --> 00:14:48,785 So, we're looking for another shooter besides Doug. 284 00:14:48,810 --> 00:14:50,023 (Ring) 285 00:14:50,024 --> 00:14:52,433 Let's look into this brewery. 286 00:14:52,960 --> 00:14:56,499 It's not much to go on, but... They might know where to find Doug. 287 00:14:57,331 --> 00:14:58,531 Not me? 288 00:14:59,767 --> 00:15:04,068 We'll share information for now, but... Let's let my officers handle this. Okay? 289 00:15:04,095 --> 00:15:06,196 Okay. Are you mad at me? 290 00:15:06,802 --> 00:15:11,140 Don't forget. I'm not the green little girl cop you left behind all those years ago. 291 00:15:11,845 --> 00:15:13,813 I know there's something you're not telling me. 292 00:15:13,881 --> 00:15:16,235 - Leslie. - Don't say another word... 293 00:15:16,236 --> 00:15:18,627 Until you're ready to come clean. 294 00:15:19,619 --> 00:15:21,753 Doyle. Let's go. 295 00:15:33,132 --> 00:15:34,967 It's Doug Randell. 296 00:15:34,968 --> 00:15:37,747 He does the occasional shift for me when he's not working on the Base. 297 00:15:37,748 --> 00:15:39,805 Yet, Mr. Dalton, there's no record of that. 298 00:15:39,806 --> 00:15:41,873 So I can assume you were paying him under the table. 299 00:15:41,874 --> 00:15:42,893 I run a small business. 300 00:15:42,894 --> 00:15:45,711 Sometimes we have to get creative to keep things afloat. 301 00:15:45,778 --> 00:15:47,361 The arrangement worked for both of us. 302 00:15:47,362 --> 00:15:49,314 Did you and Doug have any other kinds of arrangements? 303 00:15:49,315 --> 00:15:50,415 [Crash in the distance.] 304 00:15:50,483 --> 00:15:52,016 I'm on it. 305 00:15:53,511 --> 00:15:57,392 No. Quite frankly, I'm surprised you think he could have killed someone. 306 00:15:57,400 --> 00:15:59,494 He's a good kid. A hard worker. 307 00:16:00,392 --> 00:16:03,115 Thanks, Mr. Dalton. If you see Doug... 308 00:16:03,116 --> 00:16:05,562 - You'll call me right away. - You'll be the first. 309 00:16:18,441 --> 00:16:20,442 Doug Randell. You need to lower your weapon. 310 00:16:20,443 --> 00:16:22,861 I can't do that. I can't. 311 00:16:23,214 --> 00:16:26,016 - I didn't kill Brock. - I know you didn't kill Brock. 312 00:16:26,083 --> 00:16:27,717 Brock wasn't killed with a nine millimeter. 313 00:16:27,718 --> 00:16:30,920 So... Let's get to the bottom of it, okay? 314 00:16:30,921 --> 00:16:33,624 - First, you need to drop that. - I can't. 315 00:16:33,625 --> 00:16:35,665 Drop it, or I'll pull my gun and shoot you. 316 00:16:35,666 --> 00:16:37,135 I know what you're thinking. 317 00:16:37,136 --> 00:16:39,185 You got a gun pointed directly at me, right? 318 00:16:39,186 --> 00:16:42,231 - Yeah. Ahhh! Yes. - So first off... 319 00:16:42,299 --> 00:16:45,068 That shoulder's getting worse. It's gonna throw your aim. 320 00:16:45,136 --> 00:16:47,037 Second... I'm an insanely good shot. 321 00:16:47,104 --> 00:16:48,571 - But... - Third... 322 00:16:48,639 --> 00:16:52,739 My partner's got a service weapon pointed directly at your head. 323 00:16:53,777 --> 00:16:56,745 So lower your gun... And put it on the ground. 324 00:16:56,758 --> 00:16:58,789 Or, like I said... I'll shoot you. 325 00:17:10,359 --> 00:17:13,495 - If that's not the murder weapon... - Doug's not our killer. 326 00:17:13,563 --> 00:17:15,220 But he knows who is. 327 00:17:25,798 --> 00:17:30,041 You know, I always wanted to be part of the Doyle family by human blood. 328 00:17:30,331 --> 00:17:31,732 Creepy. 329 00:17:31,799 --> 00:17:35,281 No. Not, like, as your daughter. That would be weird. 330 00:17:35,347 --> 00:17:38,393 Plus Tinny and I would be related and we wouldn't be able to date... 331 00:17:38,659 --> 00:17:41,853 Other people, because, as her relative... 332 00:17:41,854 --> 00:17:45,136 I'd be super protective of her suitors and I'd shoot them in the gut. 333 00:17:45,137 --> 00:17:46,337 Callum: Hey. 334 00:17:46,766 --> 00:17:49,240 I wanted to meet you here to tell you to stay out of my business. 335 00:17:49,241 --> 00:17:51,642 I don't need you and Leslie watching everything I do, Okay? 336 00:17:51,643 --> 00:17:52,722 What the hell is that supposed to mean? 337 00:17:52,723 --> 00:17:54,806 Come on, Jake. I know you're telling Leslie about all this. 338 00:17:54,807 --> 00:17:58,682 If I wanted Leslie to find out you're a dirtbag punk... Believe me... 339 00:17:58,750 --> 00:18:00,951 I don't want her to find out from me. 340 00:18:01,018 --> 00:18:04,321 I got a feeling she's gonna figure it out all on her own anyways. 341 00:18:04,389 --> 00:18:05,589 [Door opens.] 342 00:18:13,898 --> 00:18:15,832 - Keep the car running. - What are you doing here? 343 00:18:15,900 --> 00:18:18,601 Shut up. Hey. I remember you. 344 00:18:19,722 --> 00:18:21,422 [Punch.] 345 00:18:22,064 --> 00:18:25,412 - I owed you that. - What's in the tickle trunk there? 346 00:18:25,413 --> 00:18:27,176 I mean if it's a present for me, buddy... 347 00:18:27,177 --> 00:18:29,084 You should know that I got everything I need. 348 00:18:29,086 --> 00:18:32,156 Callum here owe me twenty five thousand. 349 00:18:32,185 --> 00:18:35,595 - And I'm gonna get it one way or another. - I don't like the sound of that. 350 00:18:36,687 --> 00:18:37,654 Oooh. 351 00:18:37,721 --> 00:18:40,990 Good looking wife. Seriously. She's hot. 352 00:18:41,057 --> 00:18:43,046 - Cop too. - You leave her out of this. 353 00:18:43,047 --> 00:18:44,815 Come on now, b'ys. Every one just... 354 00:18:46,696 --> 00:18:49,563 Why don't we all just relax? Alright. 355 00:18:49,564 --> 00:18:52,666 I'll get ye two a couple of beers. What do you say? 356 00:18:54,160 --> 00:18:55,371 You like Gallos? 357 00:18:55,372 --> 00:18:56,438 [Crunch.] 358 00:18:56,439 --> 00:18:58,039 [Smash.] 359 00:18:59,213 --> 00:19:00,413 What are you doing? 360 00:19:03,331 --> 00:19:05,265 You think this changes anything? 361 00:19:05,615 --> 00:19:08,450 Now why don't you take it easy before you do something you can't undo. 362 00:19:08,518 --> 00:19:11,882 You're the one who's gonna need to be taking it easy... In your face. 363 00:19:15,542 --> 00:19:17,364 OK. Wait. Wait. 364 00:19:18,260 --> 00:19:19,934 What do you want from us? 365 00:19:19,948 --> 00:19:23,131 I offered bucko here an opportunity to pay down his debt. 366 00:19:23,132 --> 00:19:25,733 - And he refused. - I changed my mind, okay. I'll do it. 367 00:19:25,801 --> 00:19:29,370 You see Cal... I can't trust you anymore. It's too late. 368 00:19:29,438 --> 00:19:32,206 But Jakey here... I got a good feeling about. 369 00:19:32,207 --> 00:19:33,999 Yeah? What makes you think I'm gonna help you? 370 00:19:34,066 --> 00:19:35,876 Either you do... 371 00:19:35,944 --> 00:19:38,813 Or something bad happens to his cop wife. 372 00:19:39,896 --> 00:19:43,365 A simple drop off. Do not look in the trunk. 373 00:19:43,685 --> 00:19:46,354 I'll text you an address. You got two hours to make the delivery. 374 00:19:46,421 --> 00:19:48,722 If you don't... Well... 375 00:19:48,789 --> 00:19:52,744 Let's just hope for Leslie Bennett's welfare, that that won't happen. 376 00:20:01,269 --> 00:20:03,542 - I don't need your help. - Don't say another word. 377 00:20:04,982 --> 00:20:06,683 You stay out of it. 378 00:20:06,751 --> 00:20:09,118 We'll take care of this. Now get out. 379 00:20:15,817 --> 00:20:18,251 Leslie: We know your gun isn't the murder weapon. 380 00:20:18,252 --> 00:20:19,772 And I don't believe you killed Brock. 381 00:20:19,773 --> 00:20:22,165 Someone shot at you in that alley. 382 00:20:22,233 --> 00:20:24,210 We got the evidence, Doug. 383 00:20:25,402 --> 00:20:28,170 What if I was there? I was drunk. I didn't see nudding. 384 00:20:28,205 --> 00:20:31,274 Stop lying. You saw a lot. 385 00:20:31,341 --> 00:20:34,110 And we know you shot back with your nine millimetre. 386 00:20:34,178 --> 00:20:37,288 The bullet we pulled out of that wall? It matches your gun. 387 00:20:38,198 --> 00:20:42,451 We got an eye witness that saw you and Brock arguing earlier. 388 00:20:42,519 --> 00:20:44,954 Why were you fighting? Was it over the drugs? 389 00:20:47,056 --> 00:20:48,424 I want a lawyer. 390 00:20:48,720 --> 00:20:50,892 Just because I don't believe you killed Brock, 391 00:20:50,893 --> 00:20:53,578 doesn't mean you won't go down for accessory to murder. 392 00:20:54,036 --> 00:20:55,656 I would think on that. 393 00:21:04,174 --> 00:21:06,675 He knows who shot Brock. He's either protecting him, 394 00:21:06,676 --> 00:21:08,144 or he's afraid of what they might do to him. 395 00:21:08,278 --> 00:21:10,945 I'm sorry about earlier. 396 00:21:11,013 --> 00:21:15,450 Brock being killed is setting off some serious cop instincts. 397 00:21:15,518 --> 00:21:17,018 And I guess I'm seeing everything. 398 00:21:17,019 --> 00:21:20,564 - Whether it's there or not. - It's cool. Just... 399 00:21:21,589 --> 00:21:22,936 I understand. 400 00:21:24,527 --> 00:21:27,228 - Shall we forget about it? - Yeah. 401 00:21:27,277 --> 00:21:28,812 Leslie... 402 00:21:32,600 --> 00:21:35,803 Let's just stay on our toes until this whole thing is over, okay? 403 00:21:38,194 --> 00:21:39,461 Yeah. 404 00:21:43,532 --> 00:21:44,865 We got something. 405 00:21:44,933 --> 00:21:47,206 It's the footage from the alleyway outside the bar. 406 00:21:50,139 --> 00:21:52,340 - That's Doug. - Who's he arguing with? 407 00:21:55,578 --> 00:21:56,844 Leslie: That's Brock. 408 00:21:57,894 --> 00:21:59,094 Stop it there. 409 00:22:00,395 --> 00:22:02,930 The shootout started before Brock ever was in the alley. 410 00:22:02,964 --> 00:22:04,487 He was just checking out the scene. 411 00:22:04,488 --> 00:22:06,189 Brock wasn't the target. Doug was. 412 00:22:06,256 --> 00:22:08,224 That explains why he's not talking. 413 00:22:08,292 --> 00:22:10,450 Does this mean the drugs you found at Brock's place 414 00:22:10,476 --> 00:22:11,840 aren't related to the shooting? 415 00:22:11,862 --> 00:22:13,363 It turns out that Brock wasn't even using. 416 00:22:13,364 --> 00:22:14,697 His tox screen came clean. 417 00:22:14,698 --> 00:22:16,107 There are a lot of pills in the place. 418 00:22:16,108 --> 00:22:18,142 Just because he wasn't using, doesn't mean he wasn't dealing. 419 00:22:18,157 --> 00:22:20,030 I woulda known if he was. 420 00:22:20,301 --> 00:22:22,813 I still think these drugs are connected somehow. 421 00:22:22,859 --> 00:22:25,118 And I know who we need to talk to. 422 00:22:25,241 --> 00:22:29,545 Listen, hey. You guys got this? I gotta follow up on another lead. 423 00:22:30,055 --> 00:22:33,237 - Yeah. Of course. - Great. 424 00:22:38,687 --> 00:22:40,555 Is this the guy that sold you the drugs? 425 00:22:42,191 --> 00:22:43,958 I didn't do any drugs. 426 00:22:44,027 --> 00:22:46,861 In case you didn't notice, Kate, you're in the hospital. 427 00:22:46,929 --> 00:22:48,517 Yeah. 428 00:22:48,518 --> 00:22:51,590 You coulda ended up in the morgue, if it wasn't for Sergeant Bennett. 429 00:22:51,591 --> 00:22:54,100 Constable, give us a minute? 430 00:22:56,257 --> 00:22:57,957 We're not here to bust you. 431 00:22:58,173 --> 00:23:00,274 People make mistakes. 432 00:23:00,498 --> 00:23:03,021 It's what they do about them that matters. 433 00:23:03,488 --> 00:23:07,320 Thank you for saving me. My life. 434 00:23:09,247 --> 00:23:11,585 I got this stuff from a bartender. 435 00:23:13,347 --> 00:23:16,183 I don't remember much more. But... 436 00:23:16,184 --> 00:23:18,274 I know it was a woman. 437 00:23:19,928 --> 00:23:21,328 Is this her? 438 00:23:26,601 --> 00:23:28,521 Thank you. 439 00:23:29,704 --> 00:23:31,137 [Ring] 440 00:23:32,173 --> 00:23:34,575 - What are you at, "Dad"? - Yeah, listen. 441 00:23:34,642 --> 00:23:37,377 I need you to run a name for me. Ray Maddox. 442 00:23:37,378 --> 00:23:39,436 I didn't know we were working a case. 443 00:23:39,437 --> 00:23:41,448 Just do it, would you, please. 444 00:23:41,449 --> 00:23:43,383 He's not too old for a boot in the arse. 445 00:23:43,408 --> 00:23:44,827 (Laughs) 446 00:23:47,121 --> 00:23:48,688 Jake, there could be anything in that crate. 447 00:23:48,755 --> 00:23:51,824 You know, there could be a bomb. There could be a horse's head. 448 00:23:51,883 --> 00:23:54,389 There could be a bomb and a horse's head! Pull over! Pull over! 449 00:23:54,423 --> 00:23:56,261 Relax, OK? We gotta follow this through. 450 00:23:56,262 --> 00:23:58,265 I need to figure out whatever the hell Callum is up to. 451 00:23:58,293 --> 00:24:00,975 Callum? What do you care about Callum? He stole your girl... 452 00:24:02,402 --> 00:24:06,472 ...ish looks. He stole your girlish looks. Ah, forget it. 453 00:24:06,539 --> 00:24:09,464 I don't care about Callum. This is about Leslie. 454 00:24:09,471 --> 00:24:11,310 I wanna make sure she doesn't get dragged into this. 455 00:24:11,377 --> 00:24:12,578 Des: You know Jake, you're a good guy. 456 00:24:12,579 --> 00:24:14,573 And Sloan's really lucky to have you as a father. 457 00:24:14,574 --> 00:24:16,881 But maybe you should start driving more dad-like, okay? 458 00:24:16,882 --> 00:24:20,252 And not getting so many speeding tickets. Now. What's our next move? 459 00:24:20,320 --> 00:24:21,853 We gotta figure out whatever the hell's in that crate. 460 00:24:21,921 --> 00:24:25,238 But unfortunately, I think we got a tail. 461 00:24:25,257 --> 00:24:26,457 What? 462 00:24:27,727 --> 00:24:29,527 That's Ray's guys. What are they doing? 463 00:24:29,595 --> 00:24:31,195 They wanna make sure we deliver, probably. 464 00:24:31,263 --> 00:24:32,563 Yeah, but why doesn't he just do it? 465 00:24:32,632 --> 00:24:34,753 Why doesn't he get his boys to do the drop? Why are we doing this? 466 00:24:34,754 --> 00:24:37,353 I don't know, Des! Maybe he doesn't wanna get caught. 467 00:24:37,381 --> 00:24:39,830 I think I got a way to lose them. 468 00:24:41,364 --> 00:24:44,228 The manager says Melissa took the recycling out ten minutes ago. 469 00:24:47,212 --> 00:24:49,913 Leslie. When I was running the security tapes, 470 00:24:49,981 --> 00:24:52,663 I accessed the weather stations for the area, they all got cameras. 471 00:24:52,664 --> 00:24:53,890 Good. So... 472 00:24:53,891 --> 00:24:56,298 So there's something on one of the tapes I think you need to see. 473 00:24:56,299 --> 00:24:59,268 It has Callum and Jake on it. 474 00:24:59,579 --> 00:25:03,754 Callum was fighting with some guys. Jake actually tried to break it up. 475 00:25:05,563 --> 00:25:07,703 Leslie: Oh no. Melissa. 476 00:25:12,836 --> 00:25:14,036 She's dead. 477 00:25:23,870 --> 00:25:25,438 They're still on us. 478 00:25:25,507 --> 00:25:28,841 - Jake: I know. We're almost there. - What are you talking about? 479 00:25:28,909 --> 00:25:30,548 [Ring] What do you got? 480 00:25:30,549 --> 00:25:34,124 So, this Ray Maddox is much more than your regular loan shark. 481 00:25:34,125 --> 00:25:35,286 What does that mean? 482 00:25:35,316 --> 00:25:39,081 Rose: He's known as a guy who can get anything at any time for the right price. 483 00:25:39,120 --> 00:25:41,221 So whatever you're doing with this guy, be careful. 484 00:25:41,288 --> 00:25:45,473 You got big responsibilities now. And my days of raising problematic kids are over. 485 00:25:45,474 --> 00:25:47,028 Okay. Good to know. 486 00:25:49,462 --> 00:25:52,498 - Des: Jake. Jake. This is a forty zone. - Yeah, I know. 487 00:25:52,566 --> 00:25:55,604 - Cop, Jake! - How do you think I got those tickets? 488 00:26:00,574 --> 00:26:02,307 [Siren, ] 489 00:26:12,271 --> 00:26:14,270 Nice. Nice work. Now what? 490 00:26:14,597 --> 00:26:17,962 Now we find out whatever the hell we got in our trunk. 491 00:26:18,090 --> 00:26:21,993 This feels like a city record for dead people on one day. 492 00:26:21,994 --> 00:26:24,509 Let along two people that are killed with the same gun. 493 00:26:24,510 --> 00:26:25,782 What? 494 00:26:26,559 --> 00:26:29,511 If you insist on getting me to do your forensics analysis 495 00:26:29,537 --> 00:26:31,963 without me telling forensics that I'm doing it, 496 00:26:31,964 --> 00:26:34,111 you're gonna have to sign off on me overtime. 497 00:26:34,112 --> 00:26:36,416 You help me solve this thing, I'll get you whatever you want. 498 00:26:36,417 --> 00:26:38,404 Consider me bribed. So... 499 00:26:38,405 --> 00:26:39,961 Bullet. Close range. 500 00:26:39,962 --> 00:26:42,927 Same calibre that killed Brock over there. Thirty eight. 501 00:26:42,928 --> 00:26:45,106 And the one we pulled out of Doug's shoulder. 502 00:26:45,150 --> 00:26:48,234 And your educated guess says it was the same gun? 503 00:26:48,497 --> 00:26:51,962 My educated guess is that the bodies that show up down here 504 00:26:51,963 --> 00:26:53,956 are usually connected to drugs. 505 00:26:54,241 --> 00:26:56,744 - I know Brock was clean, but... - You're right. 506 00:26:56,745 --> 00:26:58,899 Melissa was pushing the same type of Ecstasy 507 00:26:58,900 --> 00:27:00,801 that we found in Brock's apartment. 508 00:27:00,802 --> 00:27:03,388 And I got a feeling that's what Brock wanted to talk to me about 509 00:27:03,389 --> 00:27:04,590 before he was killed. 510 00:27:04,591 --> 00:27:06,856 Well... There's your answer. 511 00:27:07,481 --> 00:27:11,418 If you're sure Brock was clean, and he was angry at Melissa for selling... 512 00:27:11,419 --> 00:27:14,788 Maybe whoever killed Melissa and Brock... 513 00:27:14,860 --> 00:27:17,021 Did so to keep them quiet. 514 00:27:17,294 --> 00:27:19,116 They woulda known the supplier. 515 00:27:19,117 --> 00:27:21,951 If this works out, I want many drinks paid for by you. 516 00:27:22,019 --> 00:27:23,286 Yes b'y. 517 00:27:23,354 --> 00:27:25,871 And don't be afraid to send me that Jake Doyle too. 518 00:27:26,772 --> 00:27:28,625 I mean, if you're finished with him. 519 00:27:29,498 --> 00:27:31,031 We'll see about the drinks. 520 00:27:33,713 --> 00:27:35,148 Sergeant... 521 00:27:35,174 --> 00:27:38,434 Someone didn't want Melissa telling us who's behind this Ecstasy ring. 522 00:27:38,502 --> 00:27:40,179 So what's our next step? 523 00:27:40,180 --> 00:27:42,838 We need to talk to Doug again. He holds the key to all of this. 524 00:27:42,839 --> 00:27:45,295 Maybe this second murder will get him talking. 525 00:27:46,985 --> 00:27:50,266 Whatever's on that tape... I wanna see it. You got me? 526 00:27:50,267 --> 00:27:52,748 - I didn't show it to anyone else. - Okay. 527 00:27:52,749 --> 00:27:55,836 Hey, boss. Doug was released an hour ago. 528 00:27:55,837 --> 00:27:57,289 Why wasn't I notified? 529 00:27:57,290 --> 00:27:59,755 A high priced lawyer came in and out. Happened in minutes. 530 00:27:59,756 --> 00:28:01,484 The guy was better than Danny Williams. 531 00:28:01,891 --> 00:28:05,027 Where'd he get the money to hire the best criminal law firm in the city? 532 00:28:05,028 --> 00:28:07,495 I'll find out. I know a judge who might have some answers. 533 00:28:07,496 --> 00:28:09,430 Okay. You two track down Doug. 534 00:28:09,431 --> 00:28:12,159 Now that he's out there, he's an easy target. 535 00:28:17,279 --> 00:28:19,274 What are you trying to tell me Brock? 536 00:28:27,486 --> 00:28:30,135 A U.V. flashlight? 537 00:28:44,800 --> 00:28:46,000 Gotcha. 538 00:28:46,001 --> 00:28:48,278 But Doug had the beer lot stickers. 539 00:29:03,918 --> 00:29:06,096 Tinny. I gotta look into something. 540 00:29:06,097 --> 00:29:08,781 But I need you and Grayson to stake out Brock's apartment. 541 00:29:08,782 --> 00:29:10,965 Doug was crashing here. 542 00:29:11,432 --> 00:29:13,098 And he's gonna be back. 543 00:29:20,367 --> 00:29:21,800 Alright. Look. 544 00:29:21,868 --> 00:29:24,604 If there's a head in there... 545 00:29:24,671 --> 00:29:27,596 I'm gonna lose my poo. Alright? I'm just saying. 546 00:29:27,597 --> 00:29:30,540 Just keep whatever's inside you, inside you, and open the trunk. 547 00:29:30,565 --> 00:29:31,828 Okay... 548 00:29:35,000 --> 00:29:37,315 - What is it? - Whoa! Don't touch it, Des. 549 00:29:37,383 --> 00:29:39,527 Read the label. It's acid. 550 00:29:39,571 --> 00:29:41,591 Here, I gotta make a call. 551 00:29:43,990 --> 00:29:47,292 Grayson: By the way, congrats on winning the gold medal in the Regatta. 552 00:29:47,360 --> 00:29:49,058 You look good rowing too. 553 00:29:49,174 --> 00:29:50,788 It was hot. 554 00:29:51,111 --> 00:29:52,311 Thank you. 555 00:29:53,002 --> 00:29:55,136 How are things with you and Daz? 556 00:29:56,590 --> 00:30:00,090 Des. Fine. 557 00:30:01,261 --> 00:30:03,062 Look, I... 558 00:30:03,130 --> 00:30:06,565 I know you and I are in the past now. I know that. 559 00:30:06,633 --> 00:30:09,100 I'm just saying that sometimes it can be difficult 560 00:30:09,168 --> 00:30:14,303 to make that transition from friendship to relationship. 561 00:30:14,535 --> 00:30:18,338 Thanks for that deep, meaningful advice, cocky. 562 00:30:21,327 --> 00:30:22,667 It's Doug. 563 00:30:22,668 --> 00:30:25,134 Leslie was right. He's back for his stash. 564 00:30:26,552 --> 00:30:28,486 Sergeant? Doug just entered Brock's house. 565 00:30:28,491 --> 00:30:30,399 Doug wants the drugs he hid in the fridge. 566 00:30:30,400 --> 00:30:31,646 What do you want us to do? 567 00:30:31,647 --> 00:30:33,887 Keep an eye on him, but don't make a move till I get there. 568 00:30:33,888 --> 00:30:36,861 The drugs are gone. But he's gonna tear the place up looking for them. 569 00:30:36,862 --> 00:30:38,494 Don't worry. He's not going anywhere. 570 00:30:38,495 --> 00:30:42,434 And get this. The law firm that bailed out Doug, was hired by John Dalton. 571 00:30:42,435 --> 00:30:45,063 - The brewery owner? - Grayson: Yeah, and it didn't come cheap. 572 00:30:45,064 --> 00:30:47,028 Which makes you wonder how a struggling business owner 573 00:30:47,029 --> 00:30:48,957 was able to raise that kind of capital. 574 00:30:54,613 --> 00:30:57,493 Leslie: Yeah. I think I know how Dalton got the cash. 575 00:30:57,494 --> 00:31:00,817 He's shipping the drugs in kegs marked with an Ecstasy stamp. 576 00:31:00,885 --> 00:31:02,852 That's why we saw Doug at the brewery. 577 00:31:02,920 --> 00:31:04,688 He was looking for more stash. 578 00:31:04,755 --> 00:31:07,091 - Dalton's a supplier. - We don't have enough evidence. 579 00:31:07,158 --> 00:31:10,273 Dalton could pin all this on Doug or Melissa. 580 00:31:10,274 --> 00:31:12,073 I�ll be there in a sec. 581 00:31:16,882 --> 00:31:18,468 Go. 582 00:31:18,535 --> 00:31:20,737 Doug. You gotta come with me. 583 00:31:20,805 --> 00:31:22,906 My lawyer got me out. So back off. 584 00:31:23,439 --> 00:31:24,642 Gun! 585 00:31:24,643 --> 00:31:25,876 [Bang. Bang. Bang] 586 00:31:27,748 --> 00:31:29,849 [Bang. Bang. Bang] 587 00:31:42,694 --> 00:31:46,464 Someone shot at me. Again. So why am I in here? 588 00:31:46,465 --> 00:31:48,636 You should be out there looking for whoever did this. 589 00:31:48,637 --> 00:31:50,651 Come on, Doug. You know who did this. 590 00:31:50,652 --> 00:31:52,243 Let's not start running around in circles here. 591 00:31:52,244 --> 00:31:54,639 - What? No. - Sure you do. 592 00:31:54,706 --> 00:31:57,881 We know what happened in that alley. You were there to meet your supplier, 593 00:31:57,882 --> 00:32:00,950 who was pretty angry at you for skimming some of the product. 594 00:32:01,913 --> 00:32:04,649 Which you stashed in Brock's refrigerator. 595 00:32:04,716 --> 00:32:06,049 That's crazy. 596 00:32:06,117 --> 00:32:09,084 - How could I do that? - We know you were staying there. 597 00:32:09,172 --> 00:32:12,291 Brock was your sponsor, wasn't he? 598 00:32:13,091 --> 00:32:15,058 He tried to help you get clean. 599 00:32:15,126 --> 00:32:17,861 And that's what you two were fighting about just before Brock was killed. 600 00:32:17,862 --> 00:32:18,928 Wait. 601 00:32:18,929 --> 00:32:20,953 Brock walked right in the middle of a shootout 602 00:32:20,954 --> 00:32:23,533 between you and the supplier, John Dalton. 603 00:32:23,534 --> 00:32:26,813 He killed Melissa because he was worried she was gonna lead us to him. 604 00:32:26,814 --> 00:32:29,931 And he tried to finish you off and he nearly took out Sergeant Bennett here. 605 00:32:29,932 --> 00:32:32,934 And I happen to like Sergeant Bennett very much, Doug. 606 00:32:35,579 --> 00:32:39,440 Look. I remember you from the Base. You're a good fella. 607 00:32:39,565 --> 00:32:43,515 I know you were a contract worker, but you always had that soldier's mentality. 608 00:32:43,516 --> 00:32:45,584 Now, come on. 609 00:32:48,627 --> 00:32:51,041 I didn't plan on any of this. 610 00:32:51,761 --> 00:32:54,340 I just got messed up in the drugs. 611 00:32:55,332 --> 00:32:58,225 Brock tried to help me, but I just kept relapsing. 612 00:32:58,396 --> 00:33:00,397 Brock was a good guy. 613 00:33:01,341 --> 00:33:03,836 He'd want you to do the right thing now. 614 00:33:04,874 --> 00:33:07,428 Dalton is the supplier. 615 00:33:08,277 --> 00:33:11,472 He killed Brock. And Melissa. 616 00:33:12,215 --> 00:33:15,783 I'll testify against Dalton. I'll tell everything I know. 617 00:33:21,596 --> 00:33:23,124 Jake: What are you at, Ray? How's it going? 618 00:33:23,192 --> 00:33:24,484 Not so good. 619 00:33:25,361 --> 00:33:27,329 My guy didn't get his package. 620 00:33:27,396 --> 00:33:29,364 And then my boys got pulled over. 621 00:33:29,431 --> 00:33:31,704 And subsequently arrested for outstanding warrants. 622 00:33:31,734 --> 00:33:35,438 See you really gotta screen your staff. Please don't screen me, okay? 623 00:33:35,439 --> 00:33:37,340 I guess you don't like that pretty cop. 624 00:33:37,407 --> 00:33:39,893 I thought she was your girlfriend or something. 625 00:33:40,811 --> 00:33:44,688 Tell you what. I got another deal to offer you. 626 00:33:44,759 --> 00:33:45,959 Hood! 627 00:33:47,738 --> 00:33:48,972 Ray Maddox. 628 00:33:49,040 --> 00:33:51,052 I got a couple of questions for you downtown. 629 00:33:51,053 --> 00:33:53,343 Looks like your boys we picked up were in a talking mood. 630 00:33:53,411 --> 00:33:56,756 Burn. You see? See what I was talking about screening your staff. 631 00:33:56,757 --> 00:33:59,791 It was a long time ago. It was a small thing involving... 632 00:34:00,592 --> 00:34:02,526 Hood. Can I have him for a second, please? 633 00:34:02,527 --> 00:34:04,927 And promise me you won't tell Leslie about any of this. 634 00:34:04,928 --> 00:34:06,328 You have twenty seconds. 635 00:34:07,632 --> 00:34:11,934 Alright. You tell me right now that you will not hurt Leslie Bennett... 636 00:34:12,362 --> 00:34:15,892 And I won't tell the cops about the barrel of acid I have stashed in my truck. 637 00:34:15,893 --> 00:34:17,460 Alright. 638 00:34:17,461 --> 00:34:19,015 Not to be a tool... 639 00:34:19,041 --> 00:34:22,118 But this happens when you try to call in an eight year old debt. 640 00:34:22,119 --> 00:34:24,022 Eight years. What are you talking about? 641 00:34:24,023 --> 00:34:26,258 He took out that loan two weeks ago. 642 00:34:27,377 --> 00:34:28,610 What did you say? 643 00:34:28,678 --> 00:34:31,514 You're buddy Callum's into a whole mess of things. 644 00:34:31,534 --> 00:34:34,503 You want my advice, Jake? You steer clear of him. 645 00:34:34,570 --> 00:34:35,998 That's free advice. 646 00:34:46,162 --> 00:34:49,253 You know, I gotta say, this parental thing is really working for you. 647 00:34:50,533 --> 00:34:53,293 But, side note... Why are we doing this? 648 00:34:53,294 --> 00:34:55,309 I mean the cops already have Ray. It's all good right? 649 00:34:55,404 --> 00:34:57,605 Look. Whatever Callum was tangled up in... 650 00:34:57,673 --> 00:34:59,607 I just wanna make sure that Leslie's safe. 651 00:34:59,675 --> 00:35:02,188 Yeah, I know. I just gotta tell you, Jake. If he is, it's pretty serious. 652 00:35:02,189 --> 00:35:04,616 'Cause hydrochloric acid has a number of applications 653 00:35:04,617 --> 00:35:08,012 for dissolving unwanted items. Like human bodies, for example. 654 00:35:11,587 --> 00:35:13,860 Jake: It's also a precursor in the making of drugs. 655 00:35:13,922 --> 00:35:17,291 You don't think that Callum's involved in any kind of drug ring, do you? 656 00:35:17,358 --> 00:35:18,693 No b'y. 657 00:35:18,760 --> 00:35:21,062 Wow man. Look at all this gear! 658 00:35:21,129 --> 00:35:23,498 - Des, keep it down. - What are you doing? 659 00:35:23,645 --> 00:35:26,333 Hey. No worries. Just... 660 00:35:26,401 --> 00:35:30,239 Stay calm, okay. We're here to make a delivery on behalf of Ray Maddox. 661 00:35:34,442 --> 00:35:37,148 - Open it. - Des. Can I get a hand? 662 00:35:58,698 --> 00:36:01,066 - Alright. Come on. Come on! - See? 663 00:36:01,135 --> 00:36:03,753 - There you go. It's all good. - Hold it! 664 00:36:04,638 --> 00:36:05,838 Jake? 665 00:36:05,839 --> 00:36:08,330 - Drop the guns. Or the kid's dead. - Des. 666 00:36:08,375 --> 00:36:10,176 Just stay calm. 667 00:36:10,244 --> 00:36:12,411 We know you killed Brock and Melissa. 668 00:36:12,479 --> 00:36:15,565 - No one else needs to get hurt. - Yeah. Especially me. Or Tinny. 669 00:36:15,566 --> 00:36:17,783 - Just don't hurt Tinny, OK? - Shut up Des. 670 00:36:17,784 --> 00:36:19,374 Yes. Des. Shut up. 671 00:36:20,071 --> 00:36:22,021 You. Give me the drum. 672 00:36:28,094 --> 00:36:30,029 Okay. 673 00:36:30,096 --> 00:36:31,996 Why don't you lower your gun a little. 674 00:36:32,064 --> 00:36:33,898 So that there aren't any accidents. 675 00:36:33,966 --> 00:36:35,689 We'll do the same. 676 00:36:42,441 --> 00:36:44,108 - Arrgh! - My eyes! 677 00:36:44,177 --> 00:36:45,477 [Bang.] 678 00:36:56,449 --> 00:36:58,718 Thirty eight calibre. 679 00:36:59,392 --> 00:37:01,560 It's the murder weapon. 680 00:37:01,628 --> 00:37:05,531 John Dalton is going down for the murder of Brock Purcell and Melissa Hartley. 681 00:37:05,598 --> 00:37:07,166 Congratulations. 682 00:37:07,934 --> 00:37:09,624 Yeah. 683 00:37:12,271 --> 00:37:16,591 - Listen. We should talk. - No. I saw the weather station tape. 684 00:37:17,210 --> 00:37:19,010 I saw that you saved Callum. 685 00:37:19,195 --> 00:37:22,331 And Hood told me you had him take down Ray Maddox. 686 00:37:23,817 --> 00:37:26,017 Callum always had a dark streak. 687 00:37:26,085 --> 00:37:29,612 He always managed to find himself in trouble. I just... 688 00:37:29,989 --> 00:37:32,423 Chose to forget it. I guess. 689 00:37:33,025 --> 00:37:34,225 I'm sorry. 690 00:37:35,194 --> 00:37:37,425 So what now? 691 00:37:38,064 --> 00:37:39,794 I don't know. 692 00:37:40,299 --> 00:37:42,166 Honestly I don't. 693 00:37:42,234 --> 00:37:46,311 He's my husband. That should mean something. 694 00:37:51,142 --> 00:37:54,445 Do not feel obligated, just because of that. 695 00:37:55,100 --> 00:37:57,612 Obviously, I'm the last person in the world 696 00:37:57,613 --> 00:38:00,098 that should be giving you this kind of advice. 697 00:38:01,286 --> 00:38:03,787 But still. 698 00:38:06,824 --> 00:38:08,336 I'll see ya later. 699 00:38:10,795 --> 00:38:12,498 Let's go. 700 00:38:13,498 --> 00:38:14,898 So. Are you okay? 701 00:38:14,899 --> 00:38:17,702 Yeah. We switched the acid with water before we got here. 702 00:38:17,703 --> 00:38:20,890 - Why did you scream? - Effect...? 703 00:38:22,373 --> 00:38:24,141 I'll see you later. 704 00:38:24,709 --> 00:38:26,886 What is that? 705 00:38:42,893 --> 00:38:44,460 Callum: Hey. 706 00:38:46,393 --> 00:38:48,121 Aw, man... 707 00:38:48,665 --> 00:38:52,000 I know Brock was an informant. But he was also your friend. 708 00:38:52,068 --> 00:38:54,269 I'm so sorry about all this, 709 00:38:55,271 --> 00:38:57,236 Yeah. 710 00:38:57,738 --> 00:39:02,087 But I gotta tell you. I really enjoyed working together. 711 00:39:03,251 --> 00:39:05,972 How much money do you owe Ray Maddox? 712 00:39:09,185 --> 00:39:12,157 Good. Don't answer me. I don't wanna know any details. 713 00:39:12,158 --> 00:39:15,430 Okay. Obviously Jake Doyle is spreading a bunch of lies, 714 00:39:15,431 --> 00:39:17,115 'cause he's trying to break us apart. 715 00:39:17,116 --> 00:39:21,318 No, actually, the police officers I work with told me about Ray Maddox. 716 00:39:21,386 --> 00:39:23,020 And I saw the security footage 717 00:39:23,088 --> 00:39:26,824 of Jake saving your ass from being handed to you by a bunch of thugs. 718 00:39:26,892 --> 00:39:29,627 - It's not what you think. - What is it, Callum? 719 00:39:29,695 --> 00:39:31,662 Tell me. 720 00:39:31,730 --> 00:39:33,731 You working some secret case with the military? 721 00:39:33,799 --> 00:39:35,733 Fighting skeety loan sharks? 722 00:39:35,801 --> 00:39:41,074 Boy. This reunion didn't go the way I'd hoped. 723 00:39:41,168 --> 00:39:44,142 I gotta tell you, I feel like an idiot. 724 00:39:44,353 --> 00:39:46,287 Two months with you. 725 00:39:46,355 --> 00:39:50,744 And suddenly I'm transported back into the body of a dumb, little naive girl... 726 00:39:50,752 --> 00:39:52,659 who'll believe anything you tell her. 727 00:39:52,660 --> 00:39:54,147 I see. 728 00:39:55,096 --> 00:39:56,196 Okay. 729 00:39:56,263 --> 00:40:00,266 Obviously you've made up your mind. So I'm convicted without a jury or judge. 730 00:40:00,267 --> 00:40:01,410 That's... 731 00:40:01,411 --> 00:40:05,191 Look me in the eye and tell me you're not involved in a shitload of illegal garbage. 732 00:40:05,192 --> 00:40:06,625 I'm not! 733 00:40:10,522 --> 00:40:14,920 Something you never realized about me all these years... 734 00:40:15,582 --> 00:40:17,613 It blows my mind. 735 00:40:18,219 --> 00:40:19,486 What is that? 736 00:40:19,553 --> 00:40:22,455 I always knew... when you lied to me. 737 00:40:22,523 --> 00:40:24,173 Every time. 738 00:40:25,192 --> 00:40:27,393 But I loved you. 739 00:40:27,460 --> 00:40:31,606 And I chose to pretend it wasn't true. 740 00:40:33,299 --> 00:40:36,536 I'm not pretending anymore. 741 00:40:38,138 --> 00:40:39,639 Go. 742 00:40:40,049 --> 00:40:43,176 Make sure you don't come back from the dead again. 743 00:41:00,325 --> 00:41:03,094 Great work today. Really. 744 00:41:03,162 --> 00:41:05,567 Thanks. You too. 745 00:41:07,600 --> 00:41:09,100 Peace offering. 746 00:41:10,235 --> 00:41:12,470 I should be the one buying. 747 00:41:12,538 --> 00:41:14,714 You spotted the shooter. I didn't. 748 00:41:14,715 --> 00:41:18,117 Well, if you're trying to swell my head, it's working. 749 00:41:18,643 --> 00:41:20,644 Hey, I know... 750 00:41:20,712 --> 00:41:23,709 I know you're with someone. 751 00:41:24,191 --> 00:41:27,437 But, you wanna get outta here? 752 00:41:28,454 --> 00:41:36,554 Okay. I'm sorry. I totally get it. Outta bounds. I apologise. 753 00:41:36,736 --> 00:41:39,972 No. Look. It's okay. 754 00:41:47,454 --> 00:41:49,488 Thanks for the drink. 755 00:41:57,681 --> 00:42:01,449 So. Congrats to you guys. You solved a big one. 756 00:42:01,450 --> 00:42:04,824 - Yeah. You seen Bennett? - No. 757 00:42:05,612 --> 00:42:08,587 But look who's here? Jake Doyle. 758 00:42:08,744 --> 00:42:13,277 My cue. Doyle kills a good buzz pretty quick like. 759 00:42:13,731 --> 00:42:16,933 I'm glad you're here. Let's get this party started. 760 00:42:17,001 --> 00:42:18,234 Wow. 761 00:42:18,605 --> 00:42:21,408 - Um, have you... - So what's your plan for tonight? 762 00:42:21,409 --> 00:42:23,139 Taking on the town? Or what? 763 00:42:24,832 --> 00:42:28,410 - I'm looking for Leslie. Is she here? - No. 764 00:42:28,478 --> 00:42:30,979 Likely locked in at home with that husband of hers. 765 00:42:32,724 --> 00:42:34,003 Yeah... 766 00:42:34,028 --> 00:42:35,273 Huh. 767 00:42:36,214 --> 00:42:39,852 If your on the go later, a group of us are heading down to Greensleeves. 768 00:42:39,853 --> 00:42:42,035 And then later on we'll be at the Sundance. So... 769 00:42:43,521 --> 00:42:46,728 - Cool... - Text me. 770 00:43:30,302 --> 00:43:33,302 Synced by err0001 & Reef www.addic7ed.com 771 00:43:33,445 --> 00:43:34,958 Announcer: Next Wednesday 772 00:43:34,959 --> 00:43:36,375 - Hi! - Why are you running? 773 00:43:36,376 --> 00:43:37,431 The government, they're after me. 774 00:43:37,432 --> 00:43:40,060 - Do not get in that car! - This is an international matter! 775 00:43:40,061 --> 00:43:42,194 Announcer: An all-new episode featuring guest stars 776 00:43:42,195 --> 00:43:43,732 Alan Doyle and Scott Grimes. 777 00:43:43,733 --> 00:43:45,199 - Look out! - Shoot him. 778 00:43:45,201 --> 00:43:46,078 What?! 779 00:43:46,079 --> 00:43:48,947 Announcer: Republic of Doyle, next Wednesday at 9:00 on CBC. 780 00:43:48,997 --> 00:43:53,547 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.