Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,224 --> 00:00:01,824
Announcer: Previously,
on Republic of Doyle.
2
00:00:01,926 --> 00:00:02,858
Garrison Steele:The original Special Detective.
3
00:00:02,860 --> 00:00:04,527
Mr. Jake Doyle.
4
00:00:04,529 --> 00:00:06,629
Do you really have
a crying disorder?
5
00:00:06,631 --> 00:00:08,063
Steele!
6
00:00:08,065 --> 00:00:09,965
Well, I'm not gonna follow up
from a tip from some idiot.
7
00:00:09,967 --> 00:00:11,133
I broke up with Grayson.
8
00:00:11,135 --> 00:00:12,901
He was kind of a tool.
And I deserve better.
9
00:00:12,903 --> 00:00:13,735
Leslie:Don't move!
10
00:00:13,737 --> 00:00:15,469
Jake:Leslie!
11
00:00:15,471 --> 00:00:16,704
Where's Callum?
12
00:00:16,706 --> 00:00:19,007
Des: Callum Pardy
died-- Eight years ago.
13
00:00:19,009 --> 00:00:20,675
You been working Special Ops
for eight years?
14
00:00:20,677 --> 00:00:22,143
I warned you
to stay off this case.
15
00:00:22,145 --> 00:00:23,277
What about your girlfriend?
16
00:00:23,279 --> 00:00:25,813
She's here too-- with
some handsome fella.
17
00:00:25,815 --> 00:00:27,248
Tell me that
he's your ex-boyfriend.
18
00:00:27,250 --> 00:00:28,248
He's my husband.
19
00:00:32,820 --> 00:00:34,354
Jake:So Garrison Steele,
20
00:00:34,356 --> 00:00:35,689
writer of allthings garbage, calls.
21
00:00:35,691 --> 00:00:36,890
And you just come running.
22
00:00:36,892 --> 00:00:38,358
Every time that fellashows up in town,
23
00:00:38,360 --> 00:00:41,161
I end up with the poopy
end of the stick.
24
00:00:41,163 --> 00:00:43,863
Malachy: First off-- That's
incentive enough for me.
25
00:00:43,865 --> 00:00:46,365
Secondly -- Mister Steele said
it was an emergency.
26
00:00:46,367 --> 00:00:49,569
So just look at it like any
other paying gig.
27
00:00:49,571 --> 00:00:51,336
Some things are just not
worth the money.
28
00:00:51,338 --> 00:00:55,374
I've literally never heard you utter
those words before in your life.
29
00:00:55,376 --> 00:00:57,443
You know,
you and Leslie--
30
00:00:57,445 --> 00:00:59,545
Whoa, whoa, whoa. Anything that
you have to say about Leslie.
31
00:00:59,547 --> 00:01:01,412
Anything that you're thinking
about saying about Leslie --
32
00:01:01,414 --> 00:01:02,981
Just mind your own business.
33
00:01:02,983 --> 00:01:06,117
Just trying to be sensitive to
your situation, maw mouth.
34
00:01:06,119 --> 00:01:07,719
Offer a little insight.
35
00:01:07,721 --> 00:01:08,787
You want some insight?
36
00:01:08,789 --> 00:01:11,022
She was, she is, she was,
married.
37
00:01:11,024 --> 00:01:12,891
Okay, how's that for insight?
38
00:01:12,893 --> 00:01:14,425
She thought Callum was dead
for eight years.
39
00:01:14,427 --> 00:01:16,927
She's got a lot to process
right now.
40
00:01:16,929 --> 00:01:18,596
Where are we going?
41
00:01:18,598 --> 00:01:20,530
Elevator.
That way.
42
00:01:22,233 --> 00:01:24,602
You know I need this
like I need a hole in the head.
43
00:01:24,604 --> 00:01:26,536
That's the spirit.
44
00:01:28,740 --> 00:01:29,539
Steele?
45
00:01:31,875 --> 00:01:33,509
Well.
46
00:01:33,511 --> 00:01:35,745
Someone was having a time.
47
00:01:36,814 --> 00:01:39,348
Uh, involving some blood, Dad.
48
00:01:39,350 --> 00:01:42,251
And lots of it.
49
00:01:42,253 --> 00:01:43,620
Mal:Where's Garrison?
50
00:01:44,788 --> 00:01:46,522
[Bang. Bang. Bang.]
51
00:01:48,858 --> 00:01:50,659
[Bang. Bang.]
52
00:01:53,195 --> 00:01:54,329
What's going on?
53
00:01:54,331 --> 00:01:56,131
Mal:Everything is gonna be okay.
54
00:01:56,133 --> 00:01:57,365
Jake. Call the police.
55
00:01:57,367 --> 00:01:58,734
Hang on a second.
56
00:02:07,175 --> 00:02:08,743
Jake.
57
00:02:09,544 --> 00:02:10,410
Help me.
58
00:02:10,412 --> 00:02:11,979
Garrison Steele.
59
00:02:11,981 --> 00:02:13,413
What have you gone
and done now?
60
00:02:14,549 --> 00:02:20,219
61
00:02:20,221 --> 00:02:21,254
Oh yeah
62
00:02:21,256 --> 00:02:23,256
Oh yeah
63
00:02:23,258 --> 00:02:24,157
Oh yeah
64
00:02:24,159 --> 00:02:26,225
Oh yeah
65
00:02:26,227 --> 00:02:27,560
Oh ya ee ya
66
00:02:27,562 --> 00:02:29,095
ee ya ee ya
67
00:02:29,097 --> 00:02:30,329
Oh ya ee ya
68
00:02:30,331 --> 00:02:32,132
ee ya ee ya
69
00:02:32,134 --> 00:02:34,567
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
70
00:02:36,235 --> 00:02:37,302
Jake:Sit down.
71
00:02:37,304 --> 00:02:39,104
Oh.
72
00:02:39,106 --> 00:02:40,272
Where did all the blood
come from?
73
00:02:40,274 --> 00:02:41,640
I don't know.
74
00:02:41,642 --> 00:02:42,908
Jake:Okay. Easier question.
75
00:02:42,910 --> 00:02:44,276
What the hell happened
here last night?
76
00:02:44,278 --> 00:02:45,243
I don't know that either.
77
00:02:45,245 --> 00:02:46,145
You know what?
78
00:02:46,147 --> 00:02:47,379
I'm gonna call the cops.
79
00:02:47,381 --> 00:02:48,814
No police!
80
00:02:48,816 --> 00:02:49,948
I've done nothing wrong.
81
00:02:49,950 --> 00:02:51,516
I don't think you get it.
Okay?
82
00:02:51,518 --> 00:02:53,384
You're in a hotel room,
covered in someone's blood,
83
00:02:53,386 --> 00:02:55,419
with a missus handcuffed
in the closet.
84
00:02:55,421 --> 00:02:56,988
I don't have a missus.
85
00:02:59,825 --> 00:03:00,792
Rachel, you okay?
86
00:03:00,794 --> 00:03:02,393
I'm fine. Just--
What's happening?
87
00:03:02,395 --> 00:03:03,127
She's okay.
88
00:03:03,129 --> 00:03:04,261
The blood's not hers.
89
00:03:04,263 --> 00:03:04,896
What blood?
90
00:03:04,898 --> 00:03:05,663
Malachy.
91
00:03:05,665 --> 00:03:07,031
Please uncuff her.
92
00:03:07,033 --> 00:03:08,899
We can't yet.
This is a potential crime scene.
93
00:03:08,901 --> 00:03:10,133
Crime scene?
94
00:03:10,135 --> 00:03:12,602
Those are your handcuffs? Why
did you handcuff this poor girl
95
00:03:12,604 --> 00:03:13,937
in the closet?
96
00:03:13,939 --> 00:03:16,006
I, I, I didn't.
97
00:03:16,008 --> 00:03:18,308
Although admittedly,
the handcuffs are mine,
98
00:03:18,310 --> 00:03:20,077
but they are strictly
recreational.
99
00:03:20,079 --> 00:03:22,079
And you can't recall anything
about last night?
100
00:03:22,081 --> 00:03:22,813
It's a blur.
101
00:03:22,815 --> 00:03:23,879
I wonder why.
102
00:03:25,548 --> 00:03:26,749
Steele:I didn't order any of that.
103
00:03:26,751 --> 00:03:28,350
I have been living clean.
104
00:03:28,352 --> 00:03:31,887
Nothing but meditation,
and yoga to fill my soul.
105
00:03:31,889 --> 00:03:33,923
I have transcended.
106
00:03:33,925 --> 00:03:34,757
Yeah. Into madness.
107
00:03:34,759 --> 00:03:35,925
Jake.
108
00:03:41,496 --> 00:03:42,296
What are you thinking?
109
00:03:42,298 --> 00:03:43,464
That's a lot of blood.
110
00:03:43,466 --> 00:03:44,498
There's a good chance
this is fatal.
111
00:03:44,500 --> 00:03:45,433
Yeah, no kidding.
112
00:03:45,435 --> 00:03:46,567
So where's the body?
113
00:03:46,569 --> 00:03:47,969
I dunno. Who's the missus
in the closet?
114
00:03:47,971 --> 00:03:49,904
Rachel Molloy says she's
a friend of Garrison's.
115
00:03:49,906 --> 00:03:53,608
But she doesn't remember anything
about last night either.
116
00:04:00,215 --> 00:04:02,415
We shoulda never got tangled up
with Garrison Steele.
117
00:04:02,417 --> 00:04:04,718
Oh really? Because you never
mentioned that before.
118
00:04:04,720 --> 00:04:05,685
[Sirens.]
119
00:04:05,687 --> 00:04:07,254
Someone already called this in.
120
00:04:07,256 --> 00:04:09,089
Okay, let's get out of here
and find that douche bag
121
00:04:09,091 --> 00:04:11,924
before we become accessories
to whatever happened here.
122
00:04:22,369 --> 00:04:24,536
[Phone buzzes.]
123
00:04:31,210 --> 00:04:31,743
Callum.
124
00:04:32,678 --> 00:04:34,070
Three cream.
No sugar.
125
00:04:36,649 --> 00:04:39,017
I take it black now.
But thank you.
126
00:04:40,019 --> 00:04:41,086
I guess some things do change.
127
00:04:41,088 --> 00:04:43,421
Eight years
is a long time, Callum.
128
00:04:43,423 --> 00:04:45,689
Well, you're still a cop.
129
00:04:45,691 --> 00:04:48,659
You still hold your coffee
in both hands to keep warm.
130
00:04:48,661 --> 00:04:51,762
You still look incredibly
beautiful in the morning.
131
00:04:54,266 --> 00:04:56,000
You were declared legally dead.
132
00:04:56,002 --> 00:04:58,435
Which kinda makes us
not married any more.
133
00:04:58,437 --> 00:04:59,869
Don't you think?
134
00:04:59,871 --> 00:05:01,437
There wasn't a day that went by
that I didn't think about you.
135
00:05:01,439 --> 00:05:02,505
There was a funeral.
136
00:05:02,507 --> 00:05:04,040
I know.
137
00:05:04,042 --> 00:05:06,776
You let me bury and think you
were dead for eight years.
138
00:05:06,778 --> 00:05:08,311
How could you do that to me?
139
00:05:08,313 --> 00:05:10,814
I didn't plan
any of this, Leslie.
140
00:05:10,816 --> 00:05:12,849
I was part of an operation that
saved a lot of lives.
141
00:05:12,851 --> 00:05:14,717
But it made a lot of enemies.
142
00:05:14,719 --> 00:05:16,418
When somebody tried to kill me,
143
00:05:16,420 --> 00:05:19,855
my orders were to make 'em
believe that they did.
144
00:05:19,857 --> 00:05:21,883
I had to let everybody think
I was dead.
145
00:05:22,525 --> 00:05:24,893
[Buzz. Buzz.]
146
00:05:31,667 --> 00:05:33,100
Bennett.
147
00:05:34,069 --> 00:05:35,736
I'm on my way.
148
00:05:37,105 --> 00:05:39,006
Look, Leslie. I'm sorry.
149
00:05:39,008 --> 00:05:40,507
I just really want us
to try again.
150
00:05:42,344 --> 00:05:46,747
I gotta go. You can stay
and finish your coffee.
151
00:05:47,816 --> 00:05:49,449
Knock next time.
152
00:05:49,451 --> 00:05:50,884
Yeah.
153
00:05:54,255 --> 00:05:55,521
Jake:Any luck?
154
00:05:55,523 --> 00:05:56,789
Mal:None.
155
00:05:56,791 --> 00:05:58,258
Steele and Rachelmust be long gone.
156
00:05:58,260 --> 00:05:59,993
Great.
What now?
157
00:05:59,995 --> 00:06:02,963
Okay. You go find Leslie and try and
tell her our side of the story.
158
00:06:02,965 --> 00:06:04,363
I'm afraid
I can't allow that Jake.
159
00:06:04,365 --> 00:06:06,265
Rachel:Come on, Garrison.
160
00:06:06,267 --> 00:06:07,967
Please. Let's just
talk to the police.
161
00:06:07,969 --> 00:06:08,767
Rachel.
162
00:06:08,769 --> 00:06:12,037
You and I have to get to the
bottom of this ourselves.
163
00:06:12,039 --> 00:06:15,374
And the universe has sent
these two to help us.
164
00:06:15,376 --> 00:06:16,275
Please get in.
165
00:06:16,277 --> 00:06:17,743
The universe called.
166
00:06:17,745 --> 00:06:19,778
And they want you to go back to
your own planet, you moron.
167
00:06:19,780 --> 00:06:22,113
Shut up.
And get in the car.
168
00:06:22,115 --> 00:06:23,677
Okay. Take it easy.
169
00:06:27,819 --> 00:06:29,120
Tinny:Hey.
170
00:06:29,122 --> 00:06:32,556
Hey. Can you believe that Leslie
was married and didn't tell Jake.
171
00:06:32,558 --> 00:06:35,226
I mean, that's the sort of thing that should
come out on the second date, you know?
172
00:06:35,228 --> 00:06:36,260
Third date, tops.
173
00:06:36,262 --> 00:06:37,827
I know.
174
00:06:37,829 --> 00:06:40,497
I mean, you think you know
someone. It's all very strange.
175
00:06:40,499 --> 00:06:42,132
I guess there's something to be
said for staying single.
176
00:06:42,134 --> 00:06:43,233
Oh yeah, right.
177
00:06:43,235 --> 00:06:46,569
I forgot that you and Gray--
something are no longer a couple.
178
00:06:46,571 --> 00:06:48,972
You know, everything's
changing-- Relationship-wise.
179
00:06:48,974 --> 00:06:51,074
Leslie has a husband.
180
00:06:51,076 --> 00:06:55,344
Me and you are both single
at exactly the same time.
181
00:06:55,346 --> 00:06:57,213
I gotta go to work.
182
00:06:57,215 --> 00:06:59,148
But we should be talking about this
Jake and Leslie thing to anyone.
183
00:06:59,150 --> 00:07:01,217
It's awkward enough without us
going on about it.
184
00:07:01,219 --> 00:07:02,385
Oh, absolutely. I totally agree.
A hundred percent.
185
00:07:02,387 --> 00:07:03,752
Hey!
186
00:07:03,754 --> 00:07:04,486
See ya.
187
00:07:04,488 --> 00:07:05,288
Bye hon!
188
00:07:06,990 --> 00:07:07,856
You okay, Des?
189
00:07:07,858 --> 00:07:09,124
Better than Jake.
190
00:07:09,126 --> 00:07:10,658
Can you believe that Leslie
was married?
191
00:07:10,660 --> 00:07:12,961
Well, it's between
Jake and Leslie.
192
00:07:12,963 --> 00:07:14,963
I know. I was just giving Tinny
the exact same warning.
193
00:07:14,965 --> 00:07:17,565
I was like... Now missus-- Don't be
being a chatterbox about this.
194
00:07:18,567 --> 00:07:19,567
Can we help you?
195
00:07:19,569 --> 00:07:21,336
Where's Garrison Steele?
196
00:07:21,338 --> 00:07:23,138
- I'm sorry--
- I know you work with him.
197
00:07:23,140 --> 00:07:24,204
Excuse me.
Who are you?
198
00:07:24,206 --> 00:07:25,872
Danielle Roberts.
I'm his ex-wife.
199
00:07:25,874 --> 00:07:27,241
And I know he's been in town
the last few weeks.
200
00:07:27,243 --> 00:07:27,975
You're an ex?
201
00:07:27,977 --> 00:07:29,576
What number?
202
00:07:29,578 --> 00:07:31,979
Although you're young. You
probably fall to the back half.
203
00:07:31,981 --> 00:07:33,147
Flight itineraries.
204
00:07:33,149 --> 00:07:35,549
Steele's been back and forth to St.
John's for months.
205
00:07:35,551 --> 00:07:36,483
So where is he?
206
00:07:36,485 --> 00:07:37,418
He owes me a book.
207
00:07:37,420 --> 00:07:38,085
[Ring.]
208
00:07:38,087 --> 00:07:38,752
Oh, sorry.
209
00:07:38,754 --> 00:07:41,054
Excuse me.
210
00:07:41,056 --> 00:07:43,889
Jake. Hey. We were just
not talking about you.
211
00:07:43,891 --> 00:07:47,260
Yeah. Des. I need you and Rose to
get over to the office right away.
212
00:07:47,262 --> 00:07:49,362
We've got Garrison Steele
with us.
213
00:07:49,364 --> 00:07:50,663
Don't tell anyone.
214
00:07:50,665 --> 00:07:52,298
Yeah. Got it.
215
00:07:52,300 --> 00:07:56,134
Oh. Off topic. I just wanna
say-- That I'm-- I'm here for--
216
00:07:56,136 --> 00:07:56,701
[Click.]
217
00:07:56,703 --> 00:07:57,469
Hello?
218
00:07:57,471 --> 00:07:59,637
Hello?
219
00:08:01,540 --> 00:08:03,641
So Ms. Roberts. We don't know
where Garrison is.
220
00:08:03,643 --> 00:08:06,611
But, if we hear from him,
we'll let you know.
221
00:08:06,613 --> 00:08:08,447
See that you do. And I'll make
it worth your while.
222
00:08:08,449 --> 00:08:09,214
Yes.
223
00:08:09,216 --> 00:08:10,482
Okay.
224
00:08:10,484 --> 00:08:13,025
Okay! Bye!
225
00:08:13,060 --> 00:08:14,981
Alright. You are not going
to believe this.
226
00:08:15,016 --> 00:08:17,445
- Jake and Mal are with Garrison.
- No! Jake and Mal-- Yeah!
227
00:08:17,456 --> 00:08:19,023
Are they coming?
228
00:08:19,025 --> 00:08:20,491
Yeah. Now why don't we all just
relax. And by we, I mean you.
229
00:08:20,493 --> 00:08:21,392
Mal:Listen to him Steele.
230
00:08:21,394 --> 00:08:22,392
You know us.
231
00:08:22,394 --> 00:08:23,593
Rachel:Garrison, please.
232
00:08:23,595 --> 00:08:24,527
Put down the gun.
233
00:08:24,529 --> 00:08:25,395
Nobody thinks you did anything.
234
00:08:25,397 --> 00:08:27,197
We can work this out.
235
00:08:27,199 --> 00:08:28,798
Yeah. Why don't you
put down the gun
236
00:08:28,800 --> 00:08:31,834
before you light
something on fire.
237
00:08:31,836 --> 00:08:33,669
Oh. Is that a colloquialism for
shooting up the place?
238
00:08:33,671 --> 00:08:36,506
Because I will indeed light
this place up.
239
00:08:36,508 --> 00:08:41,710
No, I mean literally light the place on
fire with your tiny little lighter gun.
240
00:08:41,712 --> 00:08:42,411
[Click.]
241
00:08:42,413 --> 00:08:44,413
How did you know?
242
00:08:44,415 --> 00:08:46,848
Well, most guns, Garrison, don't
have the word lighter written
243
00:08:46,850 --> 00:08:47,983
on the side of it.
244
00:08:47,985 --> 00:08:49,518
Now.
245
00:08:49,520 --> 00:08:51,586
Tell me. Why shouldn't we just
turn you in right now?
246
00:08:51,588 --> 00:08:53,288
I'm being framed, Jake.
247
00:08:53,290 --> 00:08:56,757
Someone drugs me and
my lady companion.
248
00:08:56,759 --> 00:08:58,626
And then leaves a blood stain
on the carpet.
249
00:08:58,628 --> 00:09:00,395
It's a setup.
Can't you see that?
250
00:09:00,397 --> 00:09:01,496
Why would someone do that?
251
00:09:01,498 --> 00:09:03,064
Someone's after my manuscript.
252
00:09:03,066 --> 00:09:05,299
I'm writing another
Special Detective.
253
00:09:05,301 --> 00:09:06,734
Jake:No. No.
254
00:09:06,736 --> 00:09:08,702
Oh no. No. No.
You're not.
255
00:09:08,704 --> 00:09:11,371
Um. We sold him
the lifetime rights, Jake.
256
00:09:11,373 --> 00:09:13,206
Wow. This is great news,
Garrison.
257
00:09:13,208 --> 00:09:14,807
You sold him--?
We-- What?
258
00:09:14,809 --> 00:09:16,910
I thought you were done
with that stuff.
259
00:09:16,912 --> 00:09:19,679
I thought so too.
But my fans love the series.
260
00:09:19,681 --> 00:09:20,547
Thank you again, Jake.
261
00:09:20,549 --> 00:09:22,349
You portrayed me
262
00:09:22,351 --> 00:09:26,552
as a moronic, compulsive, crying
idiot private detective who literally
263
00:09:26,554 --> 00:09:28,320
- stumbles on the clues.
- I know.
264
00:09:28,322 --> 00:09:31,357
Sometimes it's hard to see one's
true self through another's eyes.
265
00:09:31,359 --> 00:09:32,824
Besides,they were best sellers.
266
00:09:32,826 --> 00:09:33,926
Which makes no sense.
267
00:09:33,928 --> 00:09:34,960
The other books
were much better.
268
00:09:34,962 --> 00:09:36,595
Where is this latest manuscript?
269
00:09:36,597 --> 00:09:38,864
My assistant, Nancy Burton,
is holding it for safe keeping.
270
00:09:38,866 --> 00:09:41,700
I wrote it on my old typewriter.
It's the only copy.
271
00:09:41,702 --> 00:09:42,867
Rachel:Nancy.
272
00:09:42,869 --> 00:09:44,369
She was at the hotel last night.
273
00:09:44,371 --> 00:09:46,104
Yeah.
Yeah she was.
274
00:09:46,106 --> 00:09:47,539
You know, it could be her blood
275
00:09:47,541 --> 00:09:49,006
that's splatteredall over that room.
276
00:09:49,008 --> 00:09:49,941
Do you have a picture of her,
by any chance?
277
00:09:49,943 --> 00:09:51,909
Steele:Nancy.
278
00:09:51,911 --> 00:09:54,011
- You don't think--
Mal: - It's not for sure.
279
00:09:54,013 --> 00:09:55,113
But we need to find her.
280
00:09:55,115 --> 00:09:57,182
Rachel:She could be at my place.
281
00:09:57,184 --> 00:09:58,682
I gave her a spare keyyesterday.
282
00:09:58,684 --> 00:10:01,085
So we could have some privacy.
283
00:10:01,087 --> 00:10:02,486
Excellent.
I got this.
284
00:10:02,488 --> 00:10:04,221
No, no, no, no.
You got nothing.
285
00:10:04,223 --> 00:10:05,855
Jake's right.
You're a wanted man.
286
00:10:05,857 --> 00:10:06,323
I got it.
287
00:10:06,325 --> 00:10:06,890
Rachel.
288
00:10:06,892 --> 00:10:07,558
No problem.
289
00:10:07,560 --> 00:10:08,725
Till then, my sweet.
290
00:10:12,230 --> 00:10:12,862
Now what?
291
00:10:12,864 --> 00:10:14,197
I'm looking through the
292
00:10:14,199 --> 00:10:16,065
photos that you took on my phone
of the crime scene.
293
00:10:16,067 --> 00:10:16,865
Steele:Hmm.
294
00:10:20,404 --> 00:10:21,471
What?
295
00:10:21,473 --> 00:10:22,972
Leslie:A hotel worker said
296
00:10:22,974 --> 00:10:24,340
he might have seen someone
fitting the description
297
00:10:24,342 --> 00:10:27,176
of Jake and Garrison Steele
driving away.
298
00:10:27,178 --> 00:10:28,344
I have Forensics on the way.
299
00:10:28,346 --> 00:10:30,312
Looks like we have a crime scene
on our hands.
300
00:10:30,314 --> 00:10:32,147
Sir.
You can't be here.
301
00:10:32,149 --> 00:10:35,283
Sorry. Just doing my job.
Trying to anyway.
302
00:10:35,285 --> 00:10:37,852
The room is under Steele's name,
but was paid for
303
00:10:37,854 --> 00:10:39,721
by a Rachel Molloy.
304
00:10:39,723 --> 00:10:41,789
Get Officers Doyle and Grayson
Mann to check into that lead,
305
00:10:41,791 --> 00:10:42,491
would ya?
306
00:10:42,493 --> 00:10:43,858
Tinny and Grayson?
307
00:10:43,860 --> 00:10:45,160
You heard they broke up, right?
308
00:10:45,162 --> 00:10:47,194
Drama.
Gets in the way of the work.
309
00:10:47,196 --> 00:10:50,164
That's why I never indulge
in the office romance.
310
00:10:50,166 --> 00:10:51,465
Hood.
311
00:10:51,467 --> 00:10:52,866
Just do it.
312
00:10:54,302 --> 00:10:56,137
Rose:We need to call Leslie.
313
00:10:56,139 --> 00:10:58,005
I know this is a tough time
for both of you.
314
00:10:58,007 --> 00:10:59,340
I could call her, if you want.
315
00:10:59,342 --> 00:11:00,241
No, no. It's fine.
316
00:11:00,243 --> 00:11:01,908
I can call her. I just--
317
00:11:01,910 --> 00:11:04,144
I try not to talk about her,
because she gets on my mind.
318
00:11:04,146 --> 00:11:06,412
And when she's on my mind, that's
all I can ever think about.
319
00:11:06,414 --> 00:11:08,414
I hear that Leslie
is actually married.
320
00:11:08,416 --> 00:11:11,317
Amazing stuff, Jake.
You must be a mess.
321
00:11:11,319 --> 00:11:15,388
Wha? Man. B'ys the rumour mill
is clearly in full swing today.
322
00:11:15,390 --> 00:11:18,923
Everybody stop talking
about Leslie.
323
00:11:18,925 --> 00:11:19,724
Got it?
324
00:11:19,726 --> 00:11:20,692
Word.
325
00:11:20,694 --> 00:11:22,161
I shan't broach
the subject again.
326
00:11:22,163 --> 00:11:24,229
Thank you for the change of
clothes, my darling Rose.
327
00:11:24,231 --> 00:11:27,932
Malachy has much better taste
than his progeny.
328
00:11:27,934 --> 00:11:29,501
So, what's next?
329
00:11:29,503 --> 00:11:30,669
Steele:We keep looking. We must.
330
00:11:30,671 --> 00:11:32,070
Foul play is afoot.
331
00:11:32,072 --> 00:11:34,072
This is a job for the police,
you know.
332
00:11:34,074 --> 00:11:35,906
And besides, there are people
who are worried about you.
333
00:11:35,908 --> 00:11:37,475
Namely, your publisher
334
00:11:37,477 --> 00:11:38,942
and ex-wife,Danielle Roberts.
335
00:11:38,944 --> 00:11:40,278
She says you owe her a book.
336
00:11:40,280 --> 00:11:42,480
Danielle was here?
She's insane.
337
00:11:42,482 --> 00:11:44,148
You have to keep her
away from me.
338
00:11:44,150 --> 00:11:46,717
She also knows you've been
coming to St. John's for months.
339
00:11:46,719 --> 00:11:49,320
Why have you been coming to town
for months?
340
00:11:49,322 --> 00:11:51,054
Just to spend time with Rachel.
341
00:11:51,056 --> 00:11:53,823
She, like all Newfoundland
women, is truly inspiring.
342
00:11:53,825 --> 00:11:55,124
Des:Oh my God. Mr. Steele.
343
00:11:55,126 --> 00:11:58,428
Do you see it?
Do you see it? The whip.
344
00:11:58,430 --> 00:12:00,763
The brandy bottle.The blood stain.
345
00:12:00,765 --> 00:12:02,899
A trifecta of evidencewhich tell a story.
346
00:12:02,901 --> 00:12:04,301
One that's already been written.
347
00:12:04,303 --> 00:12:06,235
It's from To Kill a Mocking Man.
348
00:12:06,237 --> 00:12:07,736
He's right.
349
00:12:07,738 --> 00:12:10,239
You're saying that someone
recreated a crime scene
350
00:12:10,241 --> 00:12:12,774
based on something
from one of these crap novels.
351
00:12:12,776 --> 00:12:14,443
Now, first off,
it's a masterpiece.
352
00:12:14,445 --> 00:12:15,043
Thank you.
353
00:12:15,045 --> 00:12:16,312
You're welcome.
354
00:12:16,314 --> 00:12:19,781
Secondly, exactly. Down to a T,
or whip, as it were.
355
00:12:19,783 --> 00:12:20,816
Why would someone do that?
356
00:12:20,818 --> 00:12:22,417
[Ring.]
357
00:12:22,419 --> 00:12:23,318
[Garrison and Jake] Leslie?
358
00:12:25,689 --> 00:12:26,754
Where's Garrison Steele?
359
00:12:26,756 --> 00:12:28,623
Garrison Steele?
360
00:12:28,625 --> 00:12:30,325
Why would I knowwhere Garrison Steele is?
361
00:12:30,327 --> 00:12:31,459
I need to talk to him.
362
00:12:31,461 --> 00:12:33,060
There was an anonymous tip
of a homicide.
363
00:12:33,062 --> 00:12:35,396
And his hotel roomsupports the theory.
364
00:12:35,398 --> 00:12:37,765
Okay. What makes you think he'd
even be in contact with me?
365
00:12:37,767 --> 00:12:42,001
I mean, if he is here, he knows that I...
hate his guts.
366
00:12:42,003 --> 00:12:43,337
Leslie:A hotel employee said
367
00:12:43,339 --> 00:12:44,838
they saw you
driving off with him.
368
00:12:44,840 --> 00:12:46,540
B'y, Leslie b'y.
I don't know what to tell ya.
369
00:12:46,542 --> 00:12:47,574
Luckily,you can think about it,
370
00:12:47,576 --> 00:12:49,276
and tell me face to face.
371
00:12:49,278 --> 00:12:50,877
I'll be at your place
in a few minutes.
372
00:12:54,215 --> 00:12:56,849
Um, guys.
A bit of a red flag here.
373
00:12:56,851 --> 00:12:59,051
I just found this
in Garrison's pocket.
374
00:12:59,053 --> 00:13:00,319
Des: That's the bloody
nail file that was
375
00:13:00,321 --> 00:13:03,122
used to kill so many in
To Kill a Mocking Man.
376
00:13:03,124 --> 00:13:05,358
You took a potential murder
weapon from a crime scene?
377
00:13:05,360 --> 00:13:07,460
It was just sitting there.
And I thought--
378
00:13:07,462 --> 00:13:08,894
That you would contaminate
evidence?
379
00:13:08,896 --> 00:13:11,496
And make yourself look even
guiltier than you already do?
380
00:13:11,498 --> 00:13:13,164
I thought it might hold a clue.
381
00:13:13,166 --> 00:13:14,566
Unlike you.
382
00:13:14,568 --> 00:13:16,200
And FYI, Leslie's on
her way over here.
383
00:13:16,202 --> 00:13:17,502
Oooh.
384
00:13:17,504 --> 00:13:19,671
Forces are pulling you together.
Can't you feel it?
385
00:13:19,673 --> 00:13:21,539
Garrison, how can you be
so calm right now?
386
00:13:21,541 --> 00:13:23,841
I spent six months in India.
387
00:13:23,843 --> 00:13:26,710
Meditation,
spiritual soul searching.
388
00:13:26,712 --> 00:13:31,749
A physical and physiological
cleansing, all incredibly liberating.
389
00:13:31,751 --> 00:13:33,884
Oh, I'll liberate you. Right out
through the friggin' window.
390
00:13:33,886 --> 00:13:35,252
Rose:Okay. Des.
391
00:13:35,254 --> 00:13:36,887
I want you to research
Steele's book.
392
00:13:36,889 --> 00:13:39,256
See if there's any other similarities
to what's happening right now.
393
00:13:39,258 --> 00:13:40,758
Yes. I'll need stickies.
394
00:13:40,760 --> 00:13:42,125
Where are you going?
395
00:13:42,127 --> 00:13:43,926
I gotta go return this
to the scene of the crime.
396
00:13:43,928 --> 00:13:45,461
And you're coming with me.
397
00:13:45,463 --> 00:13:46,663
Give me that!
398
00:13:51,067 --> 00:13:53,369
Rachel:Sorry. That was a dead end.
399
00:13:53,371 --> 00:13:55,137
Nancy definitely didn't stay
at my place.
400
00:13:55,139 --> 00:13:57,072
That's okay.
It was worth a try.
401
00:13:57,074 --> 00:13:59,240
Tell me.
Did Nancy get along with Steele?
402
00:13:59,242 --> 00:14:01,376
She seemed to.
403
00:14:01,378 --> 00:14:05,514
I can imagine being Garrison Steele's
assistant could be difficult at times.
404
00:14:05,516 --> 00:14:08,583
You don't think she robbed the
manuscript and took off?
405
00:14:08,585 --> 00:14:11,085
That would be quite
the severance package.
406
00:14:11,087 --> 00:14:13,655
So, how did you meet Steele?
407
00:14:13,657 --> 00:14:15,423
At a book signing.
408
00:14:15,425 --> 00:14:18,326
I've been reading his stuff
for years.
409
00:14:18,328 --> 00:14:21,128
So your son's the inspiration for
that Special Detective series?
410
00:14:21,130 --> 00:14:23,397
In Jake's defence, Garrison
did take a few liberties.
411
00:14:23,399 --> 00:14:26,575
To be honest, I don't like the
character's temperament.
412
00:14:26,802 --> 00:14:27,935
Well, Garrison made up
that point.
413
00:14:27,937 --> 00:14:29,870
Rachel Molloy.
414
00:14:29,872 --> 00:14:31,103
I need to speak to you.
415
00:14:31,105 --> 00:14:32,442
Poppy?
416
00:15:05,637 --> 00:15:07,072
Jake:What is wrong with you?
417
00:15:07,074 --> 00:15:08,673
I told you to wait in the car!
418
00:15:08,675 --> 00:15:10,708
I left something important
in here.
419
00:15:10,710 --> 00:15:13,411
Something that showcases
my other talents.
420
00:15:13,413 --> 00:15:14,779
Other talents?
421
00:15:14,781 --> 00:15:16,614
That would imply that you
already posses at least one.
422
00:15:16,616 --> 00:15:18,083
It's a sex tape, okay?
423
00:15:18,085 --> 00:15:19,716
A sex tape?
424
00:15:19,718 --> 00:15:22,552
I thought I could convince
Nancy and Rachel
425
00:15:22,554 --> 00:15:26,023
to participate
in the elusive m?nage.
426
00:15:26,025 --> 00:15:31,495
So I set out the stuffed animal
camera to capture the moment.
427
00:15:31,497 --> 00:15:33,563
Ironic, since you havea bit of an unwanted
428
00:15:33,565 --> 00:15:35,731
m?nage of your own with Leslie
and her husband.
429
00:15:35,733 --> 00:15:37,400
Stop saying the word m?nage.
430
00:15:37,402 --> 00:15:39,335
You were gonna tape these girls
without them knowing about it?
431
00:15:39,337 --> 00:15:41,804
No, of course not.
I wouldn't do that.
432
00:15:41,806 --> 00:15:43,106
It would only be
with their consent.
433
00:15:43,108 --> 00:15:45,208
I used the nanny cam so it
wouldn't take anyone
434
00:15:45,210 --> 00:15:47,676
out of the moment.
435
00:15:47,678 --> 00:15:49,645
But I can't remember if we did
anything or not.
436
00:15:50,881 --> 00:15:52,447
Why didn't you tell me that you
had a camera?
437
00:15:52,449 --> 00:15:53,782
You could have taped everything
438
00:15:53,784 --> 00:15:55,183
that happened here last night,
you idiot.
439
00:15:57,086 --> 00:15:58,753
What is this?
440
00:15:58,755 --> 00:16:00,488
The dust jacket layout
for the new book.
441
00:16:00,490 --> 00:16:01,556
Jake:The briefcase.
442
00:16:01,558 --> 00:16:02,857
Steele:Isn't it beautiful?
443
00:16:02,859 --> 00:16:04,492
Corinthian leather,
given to me by Freddy Mercury.
444
00:16:04,494 --> 00:16:05,760
The bellhop.
445
00:16:05,762 --> 00:16:06,861
No. You moron.
446
00:16:06,863 --> 00:16:08,462
The lead singer from Queen.
447
00:16:08,464 --> 00:16:10,831
God. This Leslie thing is really
messing with your brain.
448
00:16:10,833 --> 00:16:13,500
Stop talking.
449
00:16:13,502 --> 00:16:14,601
Let's go.
450
00:16:14,603 --> 00:16:16,370
It's a nice picture of me.
451
00:16:17,986 --> 00:16:20,131
Mr. Steele, can you sign
some autographs?
452
00:16:20,242 --> 00:16:23,509
Hello. Well, how nice of you.
Don't be shy.
453
00:16:25,379 --> 00:16:26,579
Jake:You.
454
00:16:26,581 --> 00:16:27,680
I wanna talk to you.
455
00:16:27,682 --> 00:16:28,881
Come here.
456
00:16:28,883 --> 00:16:29,449
Let go.
457
00:16:30,884 --> 00:16:33,119
Gather 'round. Don't be shy.
I'm just like you.
458
00:16:33,121 --> 00:16:34,321
Let me sign that for you.
459
00:16:34,323 --> 00:16:35,655
Steele.
460
00:16:35,657 --> 00:16:36,589
What the hell are you doing?
461
00:16:36,591 --> 00:16:37,490
Are you trying to get caught?
462
00:16:37,492 --> 00:16:39,591
Jake.
These are my fans.
463
00:16:39,593 --> 00:16:40,659
Danielle:Garrison Steele.
464
00:16:40,661 --> 00:16:41,693
Where is my manuscript?
465
00:16:43,463 --> 00:16:44,563
Isn't that your ex-wife?
466
00:16:46,066 --> 00:16:47,499
Well, that answers that.
467
00:16:51,671 --> 00:16:53,272
Rose. If you know the
whereabouts of Garrison Steele,
468
00:16:53,274 --> 00:16:54,506
you have got to tell me.
469
00:16:54,508 --> 00:16:56,240
I can tell you
that he's not here.
470
00:16:56,242 --> 00:16:58,742
That is not what I asked.
471
00:16:58,744 --> 00:17:00,544
And to say that this is all
a bit much right now,
472
00:17:00,546 --> 00:17:02,880
is probably the understatement
of the century.
473
00:17:02,882 --> 00:17:04,415
Listen, you know what?
474
00:17:04,417 --> 00:17:06,217
I know you're going through
a tough time right now.
475
00:17:06,219 --> 00:17:09,820
And if anyone can empathize about the
return of an ex-husband, it's me.
476
00:17:09,822 --> 00:17:13,056
At least there was a definite
ending between you and yours.
477
00:17:13,058 --> 00:17:14,691
Well, if you ever need to talk,
I'm here.
478
00:17:14,693 --> 00:17:17,094
[Ring.]
479
00:17:17,096 --> 00:17:17,894
Bennett.
480
00:17:20,164 --> 00:17:22,332
Okay.
I'm on my way.
481
00:17:22,334 --> 00:17:23,100
Looks like I got a lead.
482
00:17:23,102 --> 00:17:24,501
Oh great.
483
00:17:24,503 --> 00:17:26,569
Would you please
tell Jake to call me?
484
00:17:26,571 --> 00:17:28,204
Okay.
485
00:17:28,206 --> 00:17:29,538
We can work this out.
486
00:17:30,474 --> 00:17:31,707
The case, I mean.
487
00:17:31,709 --> 00:17:33,476
I knew what you meant.Okay. Will do.
488
00:17:36,946 --> 00:17:37,646
Oh. Holy--
489
00:17:40,550 --> 00:17:42,551
Jeez. I'm okay, I'm okay.
490
00:17:44,286 --> 00:17:45,953
I don't know
what you're implying,
491
00:17:45,955 --> 00:17:47,588
but Garrison
would never hurt anyone.
492
00:17:47,590 --> 00:17:48,890
Especially
his own assistant Nancy.
493
00:17:48,892 --> 00:17:50,091
She was guarding
the new manuscript.
494
00:17:50,093 --> 00:17:51,893
He's writing a new book?
495
00:17:51,895 --> 00:17:53,361
It's another one of that terrible
Special Detective Series.
496
00:17:53,363 --> 00:17:56,164
Terrible? I've read the
series three times.
497
00:17:56,166 --> 00:17:58,199
Tinny: Maybe that manuscript
is what this is all about.
498
00:17:58,201 --> 00:17:59,533
Maybe someone tried to
hurt Nancy for it.
499
00:17:59,535 --> 00:18:01,068
Look, I got this, Tinny.
500
00:18:01,070 --> 00:18:02,836
Please. Don't jump to
conclusions, alright?
501
00:18:02,838 --> 00:18:06,340
We don't know if Nancy or
anyone else was actually hurt.
502
00:18:06,342 --> 00:18:09,243
But, that's logical
and well thought out.
503
00:18:09,245 --> 00:18:10,444
Grayson:Where's the manuscript now?
504
00:18:10,446 --> 00:18:12,146
Mal:We don't know.
505
00:18:12,148 --> 00:18:16,282
And we've been more than cooperative,
so, if you'll excuse us...?
506
00:18:16,284 --> 00:18:18,851
Yeah, well...
Don't leave the country.
507
00:18:21,788 --> 00:18:23,088
Don't leave the country?
508
00:18:23,090 --> 00:18:25,824
Look. How about you not make
this about us? Okay?
509
00:18:25,826 --> 00:18:26,792
Us?
510
00:18:26,794 --> 00:18:29,895
Grayson.
I broke up with you.
511
00:18:29,897 --> 00:18:32,230
And if you ever bring up that
personal crap again,
512
00:18:32,232 --> 00:18:34,066
I'll get creative when people
ask why it ended.
513
00:18:34,068 --> 00:18:37,235
Don't kid yourself.
It ended because of Des.
514
00:18:40,906 --> 00:18:42,874
Jake:Just so you know.
515
00:18:42,876 --> 00:18:45,109
You risked getting caught
by the cops over a sex tape.
516
00:18:45,111 --> 00:18:48,046
If you knew how much time and effort I put into
that m?nage ?� trois plan, you'd understand.
517
00:18:48,048 --> 00:18:51,315
Yeah, well, you'd better be
careful or your little m?nage
518
00:18:51,317 --> 00:18:53,150
will end up
all over the internet.
519
00:18:53,152 --> 00:18:54,052
Well, I hope you find it
educational.
520
00:18:54,054 --> 00:18:54,952
[Ring.]
521
00:18:54,954 --> 00:18:56,119
Jake:Des.
522
00:18:56,121 --> 00:18:57,487
Okay, I think I might know
where Nancy is.
523
00:18:57,489 --> 00:18:59,222
So I scanned through all of
Garrison's books.
524
00:18:59,224 --> 00:19:01,324
And there are three where there's
a writer and missing assistants.
525
00:19:01,326 --> 00:19:03,994
- Three...
- There are only so many devices.
526
00:19:03,996 --> 00:19:06,096
And in all three books,
they end up dead.
527
00:19:06,098 --> 00:19:07,798
Jake: Stashing a body's
a hard thing to do.
528
00:19:07,800 --> 00:19:10,166
So it has to be close to the
scene of the crime.
529
00:19:10,168 --> 00:19:12,068
Are there any assistants
who were killed
530
00:19:12,070 --> 00:19:15,004
and stashed somewhere in any of
Steele's crappy books?
531
00:19:15,006 --> 00:19:17,974
Yeah, well if it's Herd of Murderers,
she could be found on a farm.
532
00:19:17,976 --> 00:19:20,209
Half Past Dead has her
at a recycling depot.
533
00:19:20,211 --> 00:19:22,612
While in InnocentUntil Proven Dead,
534
00:19:22,614 --> 00:19:24,747
the victim falls from dory after
being stabbed.
535
00:19:24,749 --> 00:19:25,715
Very impressive.
536
00:19:25,717 --> 00:19:26,648
Jake:A dory?
537
00:19:26,650 --> 00:19:28,349
Hang on for a sec.
538
00:19:30,252 --> 00:19:34,355
There's a monument right behind
the hotel that has a boat in it.
539
00:19:34,357 --> 00:19:36,324
I'm gonna go check it out.
540
00:19:54,709 --> 00:19:56,209
I don't see her.
541
00:19:57,879 --> 00:19:59,445
Wait a second.
542
00:20:01,949 --> 00:20:03,816
Steele:Oh my God. Nancy.
543
00:20:04,618 --> 00:20:06,919
I can't believe this.
544
00:20:06,921 --> 00:20:08,121
It's not good.
545
00:20:08,123 --> 00:20:09,555
[Sirens.]
546
00:20:18,656 --> 00:20:21,291
Leslie: We find you literally
standing over the body.
547
00:20:21,293 --> 00:20:23,059
You're looking at some serious
charges here.
548
00:20:23,061 --> 00:20:25,829
From aiding and abetting
to accessory to murder.
549
00:20:25,831 --> 00:20:27,564
And you lied
to a police officer.
550
00:20:27,566 --> 00:20:29,299
I did not lie.
551
00:20:29,301 --> 00:20:32,100
I simply withheld
some important information,
552
00:20:32,102 --> 00:20:33,803
which you, of all people,
should appreciate.
553
00:20:33,805 --> 00:20:35,304
Steele: Leslie and Jake. I
understand you're tormented
554
00:20:35,306 --> 00:20:37,072
by the return of a former lover.
555
00:20:37,074 --> 00:20:38,841
I wrote the book on that.
556
00:20:38,843 --> 00:20:40,275
Read Murder Over Martinis.It will--
557
00:20:40,277 --> 00:20:42,812
[Together] Shut up Steele.
558
00:20:42,814 --> 00:20:43,912
And you're looking
at Murder One.
559
00:20:43,914 --> 00:20:45,614
I didn't kill Nancy.
560
00:20:45,616 --> 00:20:47,015
Jake:Whoa, whoa. Wait a minute.
561
00:20:47,017 --> 00:20:48,916
How did the cops know
where to find us, exactly?
562
00:20:48,918 --> 00:20:50,251
An anonymous tip.
563
00:20:50,253 --> 00:20:51,753
Leslie, think about it.
564
00:20:51,755 --> 00:20:54,222
Whoever killed Nancy probably
called in your little tip.
565
00:20:54,224 --> 00:20:56,424
Okay? They're tryingto frame us.
566
00:20:57,893 --> 00:20:59,327
We can't hold Jake.
567
00:20:59,329 --> 00:21:00,862
See. What?
568
00:21:00,864 --> 00:21:02,597
We're in the middle
of a murder investigation.
569
00:21:02,599 --> 00:21:04,531
Garrison's lawyer called.
570
00:21:04,533 --> 00:21:08,702
And according to Mr. Steele here, the
entire thing was against Doyle's will.
571
00:21:08,704 --> 00:21:12,806
I will sign an affidavit, that I took
the Doyles hostage at gun point.
572
00:21:12,808 --> 00:21:15,676
I was more animal than man.
573
00:21:15,678 --> 00:21:16,677
Steele is clearly lying.
574
00:21:16,679 --> 00:21:18,078
Steele:What?
575
00:21:18,080 --> 00:21:19,579
Don't shoot the messenger.
576
00:21:23,149 --> 00:21:24,784
I'm gonna get to
the bottom of this.
577
00:21:24,786 --> 00:21:26,419
I promise you two that.
578
00:21:27,921 --> 00:21:30,490
Jake. Please.
You're my only hope.
579
00:21:30,492 --> 00:21:32,124
I'll try and figure out
who killed Nancy.
580
00:21:32,126 --> 00:21:33,192
And who's trying to frame you.
581
00:21:33,194 --> 00:21:36,661
But you have to promise--
to stop lying to me.
582
00:21:36,663 --> 00:21:39,230
- What? I-I'm not--
- You know what?
583
00:21:39,232 --> 00:21:41,633
You can start
by not talking at all.
584
00:21:45,671 --> 00:21:46,705
Callum.
585
00:21:46,707 --> 00:21:48,607
What are you doing here?
586
00:21:48,609 --> 00:21:50,542
I was just finishing up
some paper work.
587
00:21:50,544 --> 00:21:52,276
It's official.
I'm alive again.
588
00:21:52,278 --> 00:21:55,913
So, look. I'm really sorry
about this morning.
589
00:21:55,915 --> 00:21:58,816
The last thing in the world
I wanna do is upset you.
590
00:21:58,818 --> 00:21:59,817
I've done
enough of that already.
591
00:21:59,819 --> 00:22:01,652
Thanks for that.
592
00:22:01,654 --> 00:22:02,986
I just need a bit more time.
593
00:22:02,988 --> 00:22:05,255
So, for now--
594
00:22:05,257 --> 00:22:07,657
Congratulations on your return
to the land of the living.
595
00:22:10,994 --> 00:22:12,371
So what are we celebrating?
596
00:22:13,297 --> 00:22:15,064
Just getting my life
back in order.
597
00:22:15,066 --> 00:22:16,065
I'm so happy for you.
598
00:22:17,401 --> 00:22:18,768
I'll talk to you later.
599
00:22:18,770 --> 00:22:19,936
Absolutely.
600
00:22:24,441 --> 00:22:28,944
Jake. I don't know where to
start. This is a mess.
601
00:22:28,946 --> 00:22:31,580
I'm sure it will all
work itself out.
602
00:22:31,582 --> 00:22:36,518
And, just so we're clear-- I'm gonna
find out the truth about Steele.
603
00:22:36,520 --> 00:22:38,320
Okay.
604
00:22:43,391 --> 00:22:44,391
Jake:Des.
605
00:22:44,393 --> 00:22:45,192
I need you to look into this.
606
00:22:45,194 --> 00:22:46,393
Over there, please.
607
00:22:46,395 --> 00:22:47,294
Why?
What's on it?
608
00:22:47,296 --> 00:22:48,763
It's either evidence.
609
00:22:48,765 --> 00:22:51,065
Or something that's gonna scar
you for the rest of your life.
610
00:22:52,133 --> 00:22:53,468
So what have we got?
611
00:22:53,470 --> 00:22:55,369
Mal: We know that someone
has framed Garrison
612
00:22:55,371 --> 00:22:57,571
for the murder
of his assistant, Nancy.
613
00:22:57,573 --> 00:23:00,206
Right. And they're doing it in a
style mimicking Steele's novels.
614
00:23:00,208 --> 00:23:03,443
Well, for the only copy of Garrison
Steele's next Special Detective novel,
615
00:23:03,445 --> 00:23:04,778
Clueless in St. Johns.
616
00:23:04,780 --> 00:23:05,378
Great title.
617
00:23:05,380 --> 00:23:06,179
I agree.
618
00:23:06,181 --> 00:23:06,947
Yeah, me too.
619
00:23:06,949 --> 00:23:08,448
Just shut up, all ye.
620
00:23:08,450 --> 00:23:09,549
Mal: This manuscript
is worth a fortune.
621
00:23:09,551 --> 00:23:10,951
Steele's ex-wife and publisher
622
00:23:10,953 --> 00:23:12,618
has been after Steele for
a book he owes her.
623
00:23:12,620 --> 00:23:15,955
Maybe she killed Nancy to get
her hands on the manuscript.
624
00:23:15,957 --> 00:23:17,756
And Rachel Molloy,Steele's girlfriend,
625
00:23:17,758 --> 00:23:19,725
was found
with him at the scene.
626
00:23:19,727 --> 00:23:21,927
Well, you know, either Rachel, or Danielle
could have wanted Nancy out of the way.
627
00:23:21,929 --> 00:23:23,261
It's a motive.
628
00:23:23,263 --> 00:23:24,763
Okay. Well, also there's Zach
Fleming, the bellhop,
629
00:23:24,765 --> 00:23:27,399
who stole Steele's briefcase,
presumably for the manuscript.
630
00:23:27,401 --> 00:23:29,134
Okay. That's odd.
Like really odd.
631
00:23:29,136 --> 00:23:30,568
Jake: Really odd,
like, we've gotta
632
00:23:30,570 --> 00:23:31,970
stare at Garrison Steele
naked odd?
633
00:23:31,972 --> 00:23:33,889
Or something else?
634
00:23:34,240 --> 00:23:36,816
Just rewind that.
635
00:23:38,378 --> 00:23:40,645
Look. She put something in
Steele's briefcase.
636
00:23:40,647 --> 00:23:41,946
Mal:You thinking what I'm thinking?
637
00:23:41,948 --> 00:23:43,181
That's real Corinthian leather.
638
00:23:43,183 --> 00:23:45,416
It's the manuscript.
639
00:23:45,418 --> 00:23:46,350
That too.
640
00:23:46,352 --> 00:23:48,719
Nancy must have put it in
there without telling Steele.
641
00:23:48,721 --> 00:23:51,055
So the bellhop-- Zach.
He's got it.
642
00:23:51,057 --> 00:23:52,289
You got an address?
643
00:23:52,291 --> 00:23:53,624
I can text you one right now.
644
00:23:53,626 --> 00:23:55,393
Come on.
645
00:23:55,395 --> 00:23:57,028
This is weird.
646
00:23:58,963 --> 00:24:00,463
The evidence
is really piling up.
647
00:24:00,465 --> 00:24:03,900
In addition to the obvious-- the
murder being in your suite.
648
00:24:03,902 --> 00:24:04,834
And your prints being
on the murder weapon.
649
00:24:04,836 --> 00:24:06,903
An oversight on my part.
650
00:24:06,905 --> 00:24:11,908
The victim's body was staged to look
like a scene from one your books.
651
00:24:11,910 --> 00:24:14,476
That means it was premeditated.
652
00:24:14,478 --> 00:24:17,112
Leslie--
I'm not a killer.
653
00:24:17,114 --> 00:24:20,449
I have no motive.
I have everything to lose.
654
00:24:20,451 --> 00:24:22,117
And nothing to gain.
655
00:24:22,119 --> 00:24:24,118
Say I believe you.
656
00:24:24,120 --> 00:24:26,021
Do you have any idea
who'd wanna frame you?
657
00:24:26,023 --> 00:24:28,256
No. People love me.
658
00:24:29,224 --> 00:24:30,692
Don't they?
659
00:24:30,694 --> 00:24:32,260
Danielle: [Muffled]I really need to see him.
660
00:24:32,262 --> 00:24:33,361
Tinny:You can't go in there.
661
00:24:34,997 --> 00:24:37,766
I really need
to speak to Garrison.
662
00:24:37,768 --> 00:24:38,967
I told you.
You can't go in there.
663
00:24:38,969 --> 00:24:41,769
If you keep this up, I'm gonna
have to place you under arrest.
664
00:24:42,737 --> 00:24:44,271
What's going on?
665
00:24:44,273 --> 00:24:46,440
I'm Danielle Roberts. Garrison's
ex-wife and publisher.
666
00:24:46,442 --> 00:24:47,541
I'd like to see him.
667
00:24:47,543 --> 00:24:50,243
I told her
she couldn't go in there.
668
00:24:50,245 --> 00:24:51,411
You can see him
in a few minutes.
669
00:24:51,413 --> 00:24:52,479
Thank you.
670
00:24:54,015 --> 00:24:57,116
So we're allowing visitors in
the interrogation room now?
671
00:24:57,118 --> 00:24:58,551
I don't think
Steele's a murderer.
672
00:24:58,553 --> 00:24:59,986
And she's gonna help me
find out who is.
673
00:25:03,624 --> 00:25:05,424
I will get you your manuscript.
674
00:25:05,426 --> 00:25:07,426
The manuscriptis half of what I want.
675
00:25:07,428 --> 00:25:08,461
You stole from me.
676
00:25:08,463 --> 00:25:09,161
Oh that.
677
00:25:09,163 --> 00:25:10,663
Yes that.
678
00:25:10,665 --> 00:25:13,599
You drained my accounts.
Eighty thousand dollars.
679
00:25:13,601 --> 00:25:20,371
I needed the cash to maintain the lifestyle
in which I have become accustomed.
680
00:25:20,373 --> 00:25:21,473
But I've changed.
681
00:25:21,475 --> 00:25:23,208
I have a plan for you
682
00:25:23,210 --> 00:25:26,411
to get back the money
you owe me. And more.
683
00:25:26,413 --> 00:25:28,079
Have you checked the internet?
684
00:25:28,081 --> 00:25:31,849
I don't do that stuff.
The twitting or the facing.
685
00:25:31,851 --> 00:25:34,051
Why?
686
00:25:34,053 --> 00:25:35,452
News of your arrest has leaked.
687
00:25:35,454 --> 00:25:38,714
Your novels are flyingoff the shelves.
688
00:25:38,790 --> 00:25:41,892
Pre-sales for your new book are
also going through the roof.
689
00:25:41,894 --> 00:25:44,560
I don't care about such shallow
pursuits of happiness.
690
00:25:44,562 --> 00:25:48,231
That's all you care about.
We were married, remember?
691
00:25:49,199 --> 00:25:50,399
Good point.
692
00:25:50,401 --> 00:25:53,103
There are millions of dollars
on the line.
693
00:25:53,105 --> 00:25:55,639
I could do a lot of good
with that kind of money.
694
00:25:55,641 --> 00:25:56,973
But the manuscript is gone.
695
00:25:56,975 --> 00:25:57,941
Not quite.
696
00:25:59,709 --> 00:26:01,710
It's for sale
on an online auction.
697
00:26:03,312 --> 00:26:07,016
And I've already contacted
the supplier.
698
00:26:07,018 --> 00:26:10,352
We're meeting on the rooftop
of your hotel.
699
00:26:10,354 --> 00:26:13,656
But you could be talking
to the killer.
700
00:26:13,658 --> 00:26:18,526
I'll take care of it,
like I always do.
701
00:26:21,229 --> 00:26:23,497
How did you know
that would work?
702
00:26:23,499 --> 00:26:26,100
Volatile relationship combined
with close space--
703
00:26:26,102 --> 00:26:28,069
Always gets information flowing.
704
00:26:28,071 --> 00:26:31,005
Tell Grayson to move Steele to
prison holding to avoid the press.
705
00:26:31,007 --> 00:26:32,372
Gladly.
706
00:26:32,374 --> 00:26:35,575
Tinny-- Do I need to think
about keeping you guys apart?
707
00:26:35,577 --> 00:26:36,810
What?
708
00:26:36,812 --> 00:26:39,212
You and Grayson.
You were dating.
709
00:26:39,214 --> 00:26:42,549
No. We're just colleagues now. We're
keeping it totally professional.
710
00:26:42,551 --> 00:26:45,285
Okay. Great.
711
00:26:45,287 --> 00:26:47,087
Then look into this auction
and keep me posted.
712
00:26:47,089 --> 00:26:47,953
Yes sergeant.
713
00:26:50,523 --> 00:26:52,191
Your chariot, sir.
714
00:26:54,828 --> 00:26:58,230
I-- I never thought that I would
be transporting one of my idols.
715
00:26:58,232 --> 00:27:00,365
Oh you're so kind.
Tell me your name.
716
00:27:00,367 --> 00:27:01,100
Grayson.
717
00:27:01,102 --> 00:27:02,835
Grayson, Grayson.
718
00:27:02,837 --> 00:27:05,070
It is always such a pleasure
to meet a fan.
719
00:27:05,072 --> 00:27:07,906
In fact, I'd love to give you
an autograph. But alas--
720
00:27:07,908 --> 00:27:10,608
Oh, sorry. I can't. I wish.
But rules are rules.
721
00:27:10,610 --> 00:27:12,177
I understand.
722
00:27:12,179 --> 00:27:14,145
That is what
is wrong with society.
723
00:27:14,147 --> 00:27:15,580
Best not do that.
724
00:27:15,582 --> 00:27:18,449
You're right. I shouldn't waste
my breath on such reprobates.
725
00:27:18,451 --> 00:27:20,483
But tell me something--
726
00:27:20,485 --> 00:27:23,721
How do you sleep at night?
I assume it's in caves.
727
00:27:23,723 --> 00:27:27,691
You-- troglodytes.
728
00:27:27,693 --> 00:27:29,059
Hey. I'm warning you.
Go back inside.
729
00:27:29,061 --> 00:27:32,495
Guys! I am warning you.
730
00:27:33,898 --> 00:27:35,665
Yeah. Keep moving.
731
00:27:36,834 --> 00:27:37,834
I'm sorry about that Mr.--
732
00:27:39,236 --> 00:27:40,069
Steele.
733
00:27:40,071 --> 00:27:41,503
Mr. Steele?
734
00:27:46,409 --> 00:27:49,112
B'y, think for a fella working
in the hospitality industry,
735
00:27:49,114 --> 00:27:52,147
this guy would be
a little bit neater.
736
00:27:52,149 --> 00:27:55,150
So how are you holding up?
737
00:27:55,152 --> 00:27:56,818
I'm fine. Okay? I'm fine.
738
00:27:56,820 --> 00:27:58,519
So, whatever you're thinking,
just drop it.
739
00:27:58,521 --> 00:28:02,190
Likely not easy seeing Leslie
and Callum together like that.
740
00:28:02,192 --> 00:28:07,462
No. It wasn't easy. In In fact-- If
you really wanna know the truth,
741
00:28:07,464 --> 00:28:09,263
it kinda took the wind outta me.
742
00:28:09,265 --> 00:28:10,097
I can imagine.
743
00:28:10,099 --> 00:28:11,065
But you're gonna be okay.
744
00:28:11,067 --> 00:28:12,032
I know it.
745
00:28:12,034 --> 00:28:13,868
Jake:Look at this.
746
00:28:13,870 --> 00:28:14,835
GHB.
747
00:28:15,871 --> 00:28:17,004
Mal:Zach must have used this
748
00:28:17,006 --> 00:28:18,839
to drug Garrison and Rachel.
749
00:28:18,841 --> 00:28:21,642
Obviously
he's a Garrison Steele fan.
750
00:28:21,644 --> 00:28:23,843
Maybe he couldn't wait to get his
hands on Steele's latest novel.
751
00:28:23,845 --> 00:28:24,844
Huh.
752
00:28:24,846 --> 00:28:25,945
Hear that?
753
00:28:27,915 --> 00:28:29,749
Rachel.
754
00:28:29,751 --> 00:28:31,584
What's with the hammer? You
planning on doing some renos?
755
00:28:31,586 --> 00:28:35,021
I just thought that if I could
find Garrison's manuscript,
756
00:28:35,023 --> 00:28:36,756
I could help
prove his innocence.
757
00:28:36,758 --> 00:28:38,557
How'd you know Zach had
the manuscript?
758
00:28:38,559 --> 00:28:40,358
Given the murderer's M.O.
I thought...
759
00:28:40,360 --> 00:28:44,329
What was another Garrison Steele book
involving writers and missing items?
760
00:28:44,331 --> 00:28:45,764
Dead Sexy.
761
00:28:45,766 --> 00:28:47,432
Is there a bell hop in that one?
762
00:28:47,434 --> 00:28:50,803
A maid, but-- I remember
Zach from last night.
763
00:28:50,805 --> 00:28:52,737
[Phone rings.]
764
00:28:53,639 --> 00:28:54,372
What do you want?
765
00:28:54,374 --> 00:28:55,873
I found the manuscript.
766
00:28:55,875 --> 00:28:58,276
Zach seems to be selling it
on an on-line auction.
767
00:28:58,278 --> 00:29:01,045
Now I tracked the meta data from the
photo attached to the auction to find a
768
00:29:01,047 --> 00:29:03,747
time, date and location of when
the image was taken.
769
00:29:03,749 --> 00:29:04,816
I have no idea
what any of that means.
770
00:29:04,818 --> 00:29:06,550
Where is he?
771
00:29:06,552 --> 00:29:08,219
The picture was taken at the hotel
that Garrison is staying at.
772
00:29:08,221 --> 00:29:10,121
Do you wanna know what I did
then? Do ya, do ya?
773
00:29:10,123 --> 00:29:11,422
Des. Shut up and tell me.
774
00:29:11,424 --> 00:29:13,190
I mean, don't shut up,
but tell me. Just tell me.
775
00:29:13,192 --> 00:29:16,193
Okay, well Zach is an employee.
So he has a swipe card.
776
00:29:16,195 --> 00:29:19,996
So I accessed the hotel's key pass system
to find out exactly where he last used it.
777
00:29:19,998 --> 00:29:22,265
And it was the roof.
And he hasn't used it since.
778
00:29:22,267 --> 00:29:23,300
He should still be there.
779
00:29:23,302 --> 00:29:24,000
Great work.
780
00:29:24,002 --> 00:29:25,335
Yeah. Good work.
781
00:29:25,337 --> 00:29:26,602
I'm coming with you.
782
00:29:26,604 --> 00:29:29,972
We should drop you off home
first. Just to be safe.
783
00:29:35,846 --> 00:29:36,912
Mal:Steele?
784
00:29:40,250 --> 00:29:41,317
It happened again.
785
00:29:41,319 --> 00:29:42,051
Is that---?
786
00:29:44,053 --> 00:29:45,086
Zach.
787
00:29:45,088 --> 00:29:46,087
This is right out of your book.
788
00:29:46,089 --> 00:29:48,640
Tic Tack Dead.
789
00:29:55,427 --> 00:29:56,862
Mal:You escaped custody?
790
00:29:56,864 --> 00:29:58,030
I was desperate.
791
00:29:58,032 --> 00:29:58,964
To what?
Kill this guy?
792
00:29:58,966 --> 00:30:00,532
He was dead when I arrived.
793
00:30:00,534 --> 00:30:03,000
That seems to be
a common theme with you.
794
00:30:03,002 --> 00:30:04,434
Why did you come back
to the hotel?
795
00:30:04,436 --> 00:30:06,737
Danielle told me she was meeting
the seller on the rooftop.
796
00:30:06,739 --> 00:30:08,172
You don't think she's
responsible, do you?
797
00:30:08,174 --> 00:30:09,273
It's possible.
798
00:30:09,275 --> 00:30:10,675
Jake.
What have we got?
799
00:30:10,677 --> 00:30:12,342
Obviously,
he was in some kind of scrap.
800
00:30:12,344 --> 00:30:13,711
He was bashed
in the back of the head
801
00:30:13,713 --> 00:30:16,246
and apparently choked at the
same time afterwards.
802
00:30:16,248 --> 00:30:18,048
There was
a serious scuffle here.
803
00:30:18,050 --> 00:30:19,182
Zach's clothes are ripped.
804
00:30:19,184 --> 00:30:23,753
Unfortunately-- Steele
looks like a stick of gum.
805
00:30:23,755 --> 00:30:24,954
He obviously wasn't
in any kind of fight.
806
00:30:24,956 --> 00:30:29,492
See, I told you. And by the way--
Thank you. I do my best.
807
00:30:31,362 --> 00:30:32,996
It's a woman's earring.
Let me guess.
808
00:30:32,998 --> 00:30:34,797
Is this a clue from one of your
brilliant books.
809
00:30:34,799 --> 00:30:36,065
No.
810
00:30:36,067 --> 00:30:38,934
Dad, I got a feeling our
killer might be a woman.
811
00:30:38,936 --> 00:30:40,402
What do you got?
812
00:30:40,404 --> 00:30:41,603
It's a page from my manuscript.
813
00:30:43,606 --> 00:30:45,774
Jake: A photocopy.
So he was selling
814
00:30:45,776 --> 00:30:47,676
a photocopy of the book.
Not the original.
815
00:30:47,678 --> 00:30:49,078
So where's the original
manuscript?
816
00:30:49,080 --> 00:30:50,044
[Siren.]
817
00:30:50,046 --> 00:30:51,445
Cops.
818
00:30:51,447 --> 00:30:53,114
They probably figured it out,
about the on-line auction.
819
00:30:53,116 --> 00:30:54,582
Okay.
We gotta get out of here.
820
00:30:58,086 --> 00:30:59,119
[Click. Click.]
821
00:31:00,322 --> 00:31:01,222
Steele:We're stuck.
822
00:31:02,524 --> 00:31:04,658
Zach's got a pass keyin his pocket here.
823
00:31:06,228 --> 00:31:07,894
Mal:Jake. Hurry up!
824
00:31:10,898 --> 00:31:12,333
Who in God's name
are you calling now?
825
00:31:12,335 --> 00:31:14,133
Mal:Son, come on.
826
00:31:14,135 --> 00:31:15,801
Yeah, Des.
827
00:31:15,803 --> 00:31:19,372
What rooms did Zach access with
his pass key at the hotel?
828
00:31:23,577 --> 00:31:26,011
It doesn't look like this room's
been used for a while.
829
00:31:26,013 --> 00:31:28,080
A great place to lay low.
830
00:31:31,718 --> 00:31:35,053
Des said that Zach accessed this
room a bunch of times.
831
00:31:35,055 --> 00:31:36,488
I don't see the manuscript.
832
00:31:42,362 --> 00:31:44,496
Nineteen forty nine.
833
00:31:53,605 --> 00:31:54,605
My opus.
834
00:32:00,044 --> 00:32:01,178
Des:Okay, so.
835
00:32:01,180 --> 00:32:02,712
Our killer is female.
836
00:32:02,714 --> 00:32:03,946
And has already referenced
Innocent Until Proven Dead,
837
00:32:03,948 --> 00:32:04,981
To Kill a Mocking Man.
838
00:32:04,983 --> 00:32:06,048
and Tic Tack Dead.
839
00:32:06,050 --> 00:32:08,217
Basically, the classics.
840
00:32:08,219 --> 00:32:11,388
All of those books, by the way, are selling like
hotcakes ever since word got out about Steele.
841
00:32:11,390 --> 00:32:13,390
Which might be the reason
Danielle committed these crimes.
842
00:32:13,392 --> 00:32:15,792
She did tell me she was going to
parlay the arrest
843
00:32:15,794 --> 00:32:19,428
into making my new Special
Detective novel a massive seller.
844
00:32:19,430 --> 00:32:22,464
And Danielle did claim to be meeting Zach
on the rooftop to buy the manuscript.
845
00:32:22,466 --> 00:32:23,499
You know, maybe, just maybe,
she wanted it,
846
00:32:23,501 --> 00:32:25,267
but she wasn't
willing to pay for it.
847
00:32:25,269 --> 00:32:28,404
It happened to me once-- with a bunch
of Atari Twenty Six Hundred tapes.
848
00:32:28,406 --> 00:32:30,773
- Uh... Just...
- What?
849
00:32:32,342 --> 00:32:35,876
Any luck with Zach? That website
he was using to sell this--
850
00:32:37,379 --> 00:32:38,179
masterpiece?
851
00:32:38,181 --> 00:32:39,681
Rose:Yeah.
852
00:32:39,683 --> 00:32:41,949
Turns out that the auction
winner is someone named CFA.
853
00:32:41,951 --> 00:32:43,284
So I did a little digging.
854
00:32:43,286 --> 00:32:45,186
And it turns out that CFA
is associated with
855
00:32:45,188 --> 00:32:47,221
an email address for one
Danielle Roberts.
856
00:32:47,223 --> 00:32:49,089
But none of Garrison's books
had the publisher do it.
857
00:32:49,091 --> 00:32:50,724
B'ys. Do we really think
that Danielle
858
00:32:50,726 --> 00:32:52,626
would frame Steele for murder?
859
00:32:52,628 --> 00:32:54,528
I mean, she'd be putting her
golden goose in jeopardy.
860
00:32:54,530 --> 00:32:56,596
[Phone message sound.]
861
00:32:56,631 --> 00:32:57,631
_
862
00:32:57,632 --> 00:32:58,565
Everything okay?
863
00:32:58,567 --> 00:32:59,466
I'll be back.
864
00:33:00,735 --> 00:33:02,636
So, if Danielle took the
manuscript from Zach,
865
00:33:02,638 --> 00:33:04,871
only to find out it was a
photocopy, where would she go next?
866
00:33:04,873 --> 00:33:05,805
Des:Good question.
867
00:33:05,807 --> 00:33:06,505
Zach's house.
868
00:33:06,507 --> 00:33:07,740
Zach's house.
869
00:33:07,742 --> 00:33:08,907
We almost said it
the exact same time.
870
00:33:08,909 --> 00:33:11,577
- Okay, come on Garrison--
- He's gone.
871
00:33:11,579 --> 00:33:13,011
And so is the manuscript.
872
00:33:17,851 --> 00:33:20,353
I thought it was about time
you and I had a little talk.
873
00:33:20,355 --> 00:33:24,723
You are literally the last person that
I need to be dealing with right now.
874
00:33:24,725 --> 00:33:27,124
So-- Go away.
875
00:33:27,126 --> 00:33:30,261
Look. I know you and Leslie
had a relationship.
876
00:33:30,263 --> 00:33:32,230
But I'm here now.
And I want my life back.
877
00:33:32,232 --> 00:33:33,331
And that includes my wife.
878
00:33:36,902 --> 00:33:39,603
I don't know what it
is about you, Callum.
879
00:33:39,605 --> 00:33:40,971
But I don't trust you.
880
00:33:40,973 --> 00:33:42,439
And I know what you're thinking.
Maybe it's jealousy.
881
00:33:44,008 --> 00:33:47,678
Maybe I want Leslie so bad that
I'm willing to look at you
882
00:33:47,680 --> 00:33:50,046
and see whatever I need to,
to make you the bad guy.
883
00:33:50,048 --> 00:33:52,649
The thought had crossed my mind,
yeah.
884
00:33:52,651 --> 00:33:54,116
I know you're up to something.
885
00:33:54,118 --> 00:33:59,321
And whatever it is,
if it involves hurting Leslie--
886
00:33:59,323 --> 00:34:02,291
You'll wish you'd never
laid eyes on me.
887
00:34:02,293 --> 00:34:05,194
Why don't we let Leslie decide
what's right for Leslie?
888
00:34:06,196 --> 00:34:08,163
I think I've made myself clear.
889
00:34:10,400 --> 00:34:11,733
Steele.
890
00:34:11,735 --> 00:34:13,568
Ooh. Gentlemen.
891
00:34:13,570 --> 00:34:16,304
I have to apologisefor my behaviour earlier today.
892
00:34:16,306 --> 00:34:20,375
But you see, I needed a little
distraction to make my getaway,
893
00:34:20,377 --> 00:34:23,144
which, I'm sure you of all
people can understand.
894
00:34:23,146 --> 00:34:25,713
So, let me squeeze by, guys.
895
00:34:30,485 --> 00:34:33,220
Okay. Look, I don't know what Steele
did to you.
896
00:34:33,222 --> 00:34:35,155
I'm sure it was really annoying.
897
00:34:35,157 --> 00:34:37,591
But I kinda need him in one
piece. Alright?
898
00:34:38,894 --> 00:34:39,226
[Punch.]
899
00:34:42,062 --> 00:34:43,996
Now, now, that wasn't very--
[Punch.]
900
00:34:44,899 --> 00:34:45,832
[Punch.]
901
00:34:49,069 --> 00:34:51,270
Instigator rule.
Can't have a third man in.
902
00:34:52,205 --> 00:34:52,839
[Punch.]
903
00:34:55,976 --> 00:34:56,409
[Punch.]
904
00:35:01,448 --> 00:35:03,248
So what are we? Like, the Duke
boys or something now?
905
00:35:05,018 --> 00:35:06,184
What's going on?
906
00:35:06,186 --> 00:35:07,118
Leslie.
907
00:35:07,120 --> 00:35:07,753
Where's Steele?
908
00:35:08,287 --> 00:35:09,922
He's--
909
00:35:13,625 --> 00:35:14,759
Unbelievable.
910
00:35:20,384 --> 00:35:22,752
Leslie: So you don't know
Steele's whereabouts.
911
00:35:22,754 --> 00:35:25,855
Honestly, Leslie, this time.
I don't have a clue.
912
00:35:25,857 --> 00:35:27,256
Well that's appropriate.
913
00:35:27,258 --> 00:35:28,658
Seeing as it's the title of
his new book for you.
914
00:35:28,660 --> 00:35:30,292
[Laughs.]
915
00:35:30,294 --> 00:35:32,328
And you two hang out now?
916
00:35:32,330 --> 00:35:33,830
Well, they were causing
a disturbance--
917
00:35:33,832 --> 00:35:36,031
So I was just giving
Jake here a little help.
918
00:35:36,033 --> 00:35:36,999
I did not need his help.
919
00:35:37,001 --> 00:35:37,766
Yes he did.
920
00:35:37,768 --> 00:35:39,100
Don't kid yourself.
921
00:35:39,102 --> 00:35:40,936
Great. Well, I need to take
these two guys in.
922
00:35:43,305 --> 00:35:46,808
And you and me. Jake.
We need to talk. Tonight.
923
00:35:46,810 --> 00:35:47,743
Back here.
924
00:35:47,745 --> 00:35:48,610
I'd love that.
925
00:35:49,712 --> 00:35:51,446
I would love that.
926
00:35:51,448 --> 00:35:53,915
It's looking like Danielle Roberts,
Garrison's publisher, is behind this.
927
00:35:53,917 --> 00:35:55,082
There's something else
going on here.
928
00:35:55,084 --> 00:35:56,283
We gotta find out.
929
00:35:56,285 --> 00:35:57,284
She's probably
at Zach's place right now,
930
00:35:57,286 --> 00:35:58,920
looking for the manuscript.
931
00:35:58,922 --> 00:36:00,855
Des, you go upstairs and go through
all Garrison Steele's books
932
00:36:00,857 --> 00:36:02,356
and see if you can find
anything else.
933
00:36:04,826 --> 00:36:08,194
Can you believe
that Leslie was married--
934
00:36:08,196 --> 00:36:10,664
And she didn't even tell Jake.
935
00:36:10,666 --> 00:36:12,265
Oh right...
936
00:36:13,634 --> 00:36:14,901
I should probably go.
937
00:36:20,340 --> 00:36:21,942
Mal: If you're looking for the
manuscript, it's not here.
938
00:36:21,944 --> 00:36:23,342
What?
939
00:36:23,344 --> 00:36:25,077
Where is it?I deserve it.
940
00:36:25,079 --> 00:36:26,478
Steele owes me thousands.
941
00:36:28,081 --> 00:36:29,982
Jake:Wait a minute.
942
00:36:29,984 --> 00:36:32,051
Is this earring a clip on?
943
00:36:33,954 --> 00:36:36,221
So I don't have pierced ears.
Is that okay with you?
944
00:36:36,223 --> 00:36:38,857
Whoever murdered Zach left a
real earring at the scene.
945
00:36:38,859 --> 00:36:40,157
It must have been
from a struggle.
946
00:36:40,159 --> 00:36:41,025
We've got the wrong person.
947
00:36:41,027 --> 00:36:42,660
[Phone rings.]
948
00:36:44,362 --> 00:36:47,731
Yeah, Des. Turns out Danielle
might not be the murderer.
949
00:36:47,733 --> 00:36:50,968
What? No. All the books point to
the ex-wife being responsible.
950
00:36:50,970 --> 00:36:52,103
The signs are overwhelming,
Jake. They're overwhelming.
951
00:36:52,105 --> 00:36:54,438
Maybe it's a frame job.
952
00:36:54,440 --> 00:36:55,906
Dead Sexy.
953
00:36:55,908 --> 00:36:56,907
You think I'm dead sexy?
954
00:36:56,909 --> 00:36:58,742
Wow. Thank you.
955
00:36:58,744 --> 00:36:59,577
Jake:Steele's book.
956
00:36:59,579 --> 00:37:01,112
Dead Sexy.
957
00:37:01,114 --> 00:37:04,880
That's how Rachel knew about Zach--
Because of the maid in the book.
958
00:37:04,882 --> 00:37:06,983
Oh right, right right. No. No!
There's no maid in Dead Sexy.
959
00:37:06,985 --> 00:37:08,084
Are you sure?
960
00:37:08,086 --> 00:37:09,119
Do you really need me to answer
that question?
961
00:37:10,721 --> 00:37:13,356
That means-- It
has to be Rachel.
962
00:37:13,358 --> 00:37:17,160
Her proximity to Steele, to Nancy...
Plus the whole earring thing.
963
00:37:17,162 --> 00:37:18,628
She looked pretty comfortable
with that hammer.
964
00:37:18,630 --> 00:37:20,395
Des. We think it's Rachel.
965
00:37:20,397 --> 00:37:22,030
Do you have any idea
where we could find her?
966
00:37:22,032 --> 00:37:23,965
According to Tinker, Taylor,Soldier, Dead,
967
00:37:23,967 --> 00:37:26,168
the only other book in Steele's
collection that fits the pattern,
968
00:37:26,170 --> 00:37:28,003
Garrison should be at a hotel.
969
00:37:28,005 --> 00:37:30,272
Jake, that's where the writer
in the book gets killed.
970
00:37:30,274 --> 00:37:31,106
[Message sound.]
971
00:37:31,108 --> 00:37:31,906
I gotta go.
972
00:37:31,907 --> 00:37:33,466
_
973
00:37:33,643 --> 00:37:35,143
I got a text from Steele.
He's at the hotel.
974
00:37:43,252 --> 00:37:44,485
[Thud.]
975
00:37:44,487 --> 00:37:45,253
Steele!
976
00:37:45,255 --> 00:37:46,387
Steele moans.
977
00:37:46,389 --> 00:37:48,756
Mal:Steele.
978
00:37:52,026 --> 00:37:53,360
Um, Dad.
979
00:37:53,362 --> 00:37:56,596
I got a really bad feeling
about this.
980
00:37:56,598 --> 00:37:58,198
This isn't from that book--
What's it called?
981
00:37:58,200 --> 00:37:59,799
Tinker, Taylor, Soldier Dead?
982
00:38:02,002 --> 00:38:03,336
This is from
The Special Detective.
983
00:38:03,338 --> 00:38:06,806
You read it?
I knew you were a fan.
984
00:38:06,808 --> 00:38:09,007
I mean, she's not after Steele.
She's after me.
985
00:38:09,009 --> 00:38:12,578
- This whole thing is a--
Rachel: - Set up?
986
00:38:12,580 --> 00:38:14,746
Not bad.
987
00:38:14,748 --> 00:38:17,383
Maybe you're not as dumb as
the character in the book.
988
00:38:23,648 --> 00:38:25,749
Steele:My love.
989
00:38:25,751 --> 00:38:26,616
What are you doing?
990
00:38:26,618 --> 00:38:27,451
Rachel:Protecting you.
991
00:38:27,453 --> 00:38:28,884
And your reputation.
992
00:38:28,886 --> 00:38:30,285
Protecting me from what?
993
00:38:30,920 --> 00:38:32,287
From me.
994
00:38:32,289 --> 00:38:33,689
Rachel:That's right.
995
00:38:33,691 --> 00:38:35,090
You know what he's done to you?
996
00:38:35,092 --> 00:38:36,492
Jake hasn't done
anything to him.
997
00:38:36,494 --> 00:38:37,793
Rachel:Oh shut up. He has.
998
00:38:38,829 --> 00:38:40,563
Have you read Steele's
earlier books?
999
00:38:40,565 --> 00:38:41,530
They were brilliant.
1000
00:38:41,532 --> 00:38:43,466
To Kill a Murderer.
1001
00:38:43,468 --> 00:38:46,768
Six Six Six O'clock,
Death by Innocence.
1002
00:38:46,770 --> 00:38:48,336
And then you came along.
1003
00:38:48,338 --> 00:38:49,371
And ruined everything.
1004
00:38:49,373 --> 00:38:51,272
The Special Detective?
1005
00:38:51,274 --> 00:38:53,508
Rachel:It's terrible. It's awful.
1006
00:38:53,510 --> 00:38:54,776
And people buy it.
1007
00:38:54,778 --> 00:38:57,879
So Steele has to write that crap
to make a living.
1008
00:38:57,881 --> 00:38:59,481
You made him a clown.
1009
00:38:59,483 --> 00:39:03,083
In all fairness, Steele was a
clown long before he met me.
1010
00:39:03,085 --> 00:39:04,385
And actually,
I hate those books too.
1011
00:39:04,387 --> 00:39:05,285
Jake.
1012
00:39:05,287 --> 00:39:06,620
Jake Doyle might be crap.
1013
00:39:06,622 --> 00:39:08,389
But my books certainly are not.
1014
00:39:08,391 --> 00:39:10,691
Rachel: Oh they are. And
I tried to dissuade you.
1015
00:39:10,693 --> 00:39:14,728
I tried to make your old books
valuable again. And I did.
1016
00:39:14,730 --> 00:39:16,962
But then you-- still
tried to sell this.
1017
00:39:18,665 --> 00:39:20,099
That's the only copy
in existence.
1018
00:39:22,403 --> 00:39:24,771
The Special Detectivemanuscript.
1019
00:39:25,906 --> 00:39:27,339
Now I know what I have to do.
1020
00:39:27,341 --> 00:39:30,042
What we have to do.
1021
00:39:30,044 --> 00:39:31,811
Destroy it.
1022
00:39:31,813 --> 00:39:33,211
And then we kill him.
1023
00:39:36,148 --> 00:39:37,165
Do it.
1024
00:39:39,285 --> 00:39:41,977
Jake:Can I make a suggestion?
1025
00:39:43,489 --> 00:39:44,423
Garrison's toy gun.
1026
00:39:44,425 --> 00:39:45,724
Jake:Exactly.
1027
00:39:45,726 --> 00:39:47,992
I mean, if you're going
to kill me,
1028
00:39:47,994 --> 00:39:49,560
I'd love to die knowing that I
1029
00:39:49,562 --> 00:39:52,563
burnt that terrible
piece of garbage.
1030
00:39:52,565 --> 00:39:53,997
Jake, no.
1031
00:39:53,999 --> 00:39:55,365
[Click.]
1032
00:39:55,367 --> 00:39:56,534
May I?
1033
00:40:05,776 --> 00:40:06,843
Nice work son.
1034
00:40:06,845 --> 00:40:09,946
Actually,
I was aiming for the book.
1035
00:40:18,221 --> 00:40:20,089
Oh hey.
1036
00:40:20,091 --> 00:40:22,724
I'm gut founded. So I'm just going
to get a quick bite to eat,
1037
00:40:22,726 --> 00:40:24,192
and then off to see Garrison.
1038
00:40:26,963 --> 00:40:28,864
Are you okay?
1039
00:40:28,866 --> 00:40:30,365
Where are my manners?
Do you want something?
1040
00:40:33,937 --> 00:40:35,938
What's going on?
1041
00:40:40,375 --> 00:40:44,044
- Tinny. I--
- Shut up.
1042
00:40:53,420 --> 00:40:55,355
Steele:I owe you Doyles a lot.
1043
00:40:55,357 --> 00:40:56,456
Jake:No worries, Steele.
1044
00:40:56,458 --> 00:40:57,757
Payment will be payment enough.
1045
00:40:57,759 --> 00:40:59,359
I can hardly wait
to read the new book.
1046
00:40:59,361 --> 00:41:00,961
Wonderful segue.
1047
00:41:00,963 --> 00:41:04,498
I was hoping that
a certain someone,
1048
00:41:04,500 --> 00:41:06,265
crucial to breaking
this case wide open,
1049
00:41:06,267 --> 00:41:09,935
would write the foreword.
Someone--
1050
00:41:09,937 --> 00:41:14,307
who actually helped spawn the
entire Special Detective Series.
1051
00:41:14,309 --> 00:41:17,010
Malachy,
would you considered it?
1052
00:41:17,012 --> 00:41:20,013
Mal: Garrison-- Let
me think about it.
1053
00:41:20,015 --> 00:41:21,647
Rose:He'll do it.
1054
00:41:21,649 --> 00:41:23,383
We should go downstairs
and celebrate. Garrison?
1055
00:41:23,385 --> 00:41:26,151
I'd love to, but I have a dinner
engagement with Danielle.
1056
00:41:26,153 --> 00:41:27,685
A flame has been rekindled.
1057
00:41:27,687 --> 00:41:28,686
Good for you.
1058
00:41:28,688 --> 00:41:30,922
Let's hope.
1059
00:41:30,924 --> 00:41:32,424
Always a pleasure.
1060
00:41:32,426 --> 00:41:34,759
Wonderful to see you Rose.
Malachy.
1061
00:41:34,761 --> 00:41:35,894
Garrison.
1062
00:41:43,968 --> 00:41:46,003
So, Steele. Another
adventure comes to an end.
1063
00:41:46,005 --> 00:41:48,105
Hmmm.
1064
00:41:48,107 --> 00:41:50,408
Jake. Let me offer you one last
piece of advice.
1065
00:41:50,410 --> 00:41:53,610
Oh great.
This'll be good.
1066
00:41:53,612 --> 00:41:55,212
I know love when I see it.
1067
00:41:56,981 --> 00:42:02,285
Unfortunately, for me, it's
always been the fleeting kind.
1068
00:42:02,287 --> 00:42:04,320
But I see something more when
you and Leslie are together.
1069
00:42:04,322 --> 00:42:08,291
Something... that has
eluded me my entire life.
1070
00:42:08,293 --> 00:42:09,526
What's that?
1071
00:42:09,528 --> 00:42:11,061
The perfect ending.
1072
00:42:12,229 --> 00:42:15,264
'Til next time.
1073
00:42:15,266 --> 00:42:17,032
[Message sound.]
1074
00:42:20,134 --> 00:42:21,433
_
1075
00:42:21,571 --> 00:42:24,736
Yes, I will.
1076
00:42:24,738 --> 00:42:25,344
[Ring.]
1077
00:42:25,346 --> 00:42:26,745
Sloan? You okay?
1078
00:42:26,747 --> 00:42:29,781
Jake. I need your help.
I did something terrible.
1079
00:42:29,783 --> 00:42:30,949
I'm so sorry.
1080
00:42:30,951 --> 00:42:33,085
Okay. Where are you?
1081
00:42:33,087 --> 00:42:33,985
Your house.
1082
00:42:33,987 --> 00:42:35,053
Alright. I'm on my way.
1083
00:42:41,783 --> 00:42:43,736
_
1084
00:43:07,718 --> 00:43:09,151
Is that seat taken?
1085
00:43:12,788 --> 00:43:14,055
No.
1086
00:43:16,058 --> 00:43:17,459
I guess not.
1087
00:43:21,431 --> 00:43:24,565
So, maybe we could start
at the beginning.
1088
00:43:24,567 --> 00:43:29,096
I'm Callum.And you are beautiful.
1089
00:43:31,118 --> 00:43:33,700
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
1090
00:43:33,750 --> 00:43:38,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
81313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.