Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,794
Male announcer: Previously,
on Republic of Doyle.
2
00:00:01,918 --> 00:00:02,816
It's all Jake's fault.
3
00:00:02,818 --> 00:00:04,317
This crap flows from the top.
4
00:00:04,319 --> 00:00:05,786
You're developing
a bit of an attitude.
5
00:00:05,788 --> 00:00:07,821
Think long and hard
about your future.
6
00:00:07,823 --> 00:00:09,790
Maybe the badge doesn't fit.
7
00:00:09,792 --> 00:00:11,592
We're all lucky
to have you around.
8
00:00:11,594 --> 00:00:12,859
Thank you?
9
00:00:12,861 --> 00:00:14,594
I know you have a history
with Big Charlie.
10
00:00:14,596 --> 00:00:16,495
I want this for you.
11
00:00:16,497 --> 00:00:18,598
Jake Doyle, huh?
12
00:00:18,600 --> 00:00:19,365
Nice to meet ya.
13
00:00:20,868 --> 00:00:23,870
[Percussion music]
14
00:00:30,009 --> 00:00:32,644
Jake:Hey.
15
00:00:32,646 --> 00:00:34,479
Stundarse.
You're losing her.
16
00:00:34,481 --> 00:00:36,114
Des: I'm sorry. I'm going
as fast as I can.
17
00:00:36,116 --> 00:00:37,415
You should just give up.
18
00:00:37,417 --> 00:00:38,416
[Horn honks.]
19
00:00:38,418 --> 00:00:39,918
I can't! Jake'll kill me.
20
00:00:39,920 --> 00:00:41,186
Jake:Less talkie talkie.
21
00:00:41,188 --> 00:00:42,454
More runnie runnie.
22
00:00:42,456 --> 00:00:43,221
Des:I'll get her! I'll get her.
23
00:00:43,223 --> 00:00:44,689
Just stop me.
24
00:00:44,691 --> 00:00:45,690
Des, are you crying?
25
00:00:45,692 --> 00:00:46,791
You hear that, Dad?
26
00:00:46,793 --> 00:00:48,292
Des is crying.Do you hear that?
27
00:00:48,294 --> 00:00:50,260
No! Mal. My tear ducts get
sensitive when I run fast. Okay?
28
00:00:50,262 --> 00:00:51,729
You knows that.
29
00:00:51,731 --> 00:00:56,333
Yes. Here with the client.
Just FYI.
30
00:00:56,335 --> 00:00:58,335
Yeah, Des. You hear that?
We're here with the client.
31
00:00:58,337 --> 00:00:59,937
Stop embarrassing the team.
And--
32
00:00:59,939 --> 00:01:02,906
You know, do better.
33
00:01:02,908 --> 00:01:05,108
Bite me. I'm sorry. I'm sorry.
That's not me.
34
00:01:05,110 --> 00:01:06,109
Are they always like this?
35
00:01:06,111 --> 00:01:06,977
Oh no.
36
00:01:06,979 --> 00:01:08,044
This is pretty good for them.
37
00:01:08,046 --> 00:01:09,813
Not exactly filling me
with confidence.
38
00:01:09,815 --> 00:01:11,414
Oh, they're very good
at what they do.
39
00:01:11,416 --> 00:01:13,483
We'll get your employer's items
back. Not to worry.
40
00:01:13,485 --> 00:01:14,818
You really think this
41
00:01:14,820 --> 00:01:16,319
kid is thief responsible
for all those break-ins?
42
00:01:16,321 --> 00:01:17,352
Well, she was loitering
in the neighbourhood,
43
00:01:17,354 --> 00:01:19,187
when she started running.
44
00:01:19,189 --> 00:01:21,389
And she matches the description of the
girl who hit the last two houses.
45
00:01:21,391 --> 00:01:22,290
She's our girl.
46
00:01:22,292 --> 00:01:23,826
I hope you're right.
47
00:01:23,828 --> 00:01:25,227
Otherwise we'll both be
unemployed.
48
00:01:25,895 --> 00:01:26,795
[Horn honks.]
49
00:01:26,797 --> 00:01:28,196
Oh my God!
I'm gonna die.
50
00:01:28,198 --> 00:01:30,232
Jake:Dad. Des is testing our
51
00:01:30,234 --> 00:01:32,734
health insurance
Meaning: I'm going to kilo kill.
52
00:01:39,207 --> 00:01:40,441
What?
53
00:01:40,443 --> 00:01:42,510
She's gone.
54
00:01:42,512 --> 00:01:44,078
Jake?
Jake she smoked bombed.
55
00:01:44,080 --> 00:01:46,247
She smoke bombed, Jake.
She may have powers.
56
00:01:46,249 --> 00:01:47,815
Repeat:She may have powers.
57
00:01:47,817 --> 00:01:49,750
Des. Shut up.
58
00:02:02,363 --> 00:02:03,930
Des. She doubled back
to where I am right now.
59
00:02:03,932 --> 00:02:06,766
I got here.
Just watch and --
60
00:02:06,768 --> 00:02:07,900
learn.
61
00:02:07,902 --> 00:02:08,634
[Bang]
62
00:02:19,880 --> 00:02:22,147
[Explosion]
63
00:02:35,527 --> 00:02:36,860
Dad. Call an ambulance.
64
00:02:36,862 --> 00:02:38,896
An explosion went off
inside the house.
65
00:02:38,898 --> 00:02:40,197
The girl is unconscious,
but she's
66
00:02:40,199 --> 00:02:41,431
gonna be okay.
67
00:02:41,433 --> 00:02:44,134
[Car tires squeal.]
68
00:02:44,136 --> 00:02:45,368
Sorry.
69
00:02:46,671 --> 00:02:48,072
Did you just steal my handcuffs?
70
00:02:48,074 --> 00:02:50,207
Fraid so. And these.
71
00:02:50,209 --> 00:02:51,641
Hope it's a standard
transmission.
72
00:02:51,643 --> 00:02:53,076
Come on.
I just saved your life!
73
00:02:53,078 --> 00:02:55,211
You're gonna leave me handcuffed
outside a burning house?
74
00:02:55,213 --> 00:02:57,714
Have some faith in your regional
fire department. But thank you.
75
00:02:57,716 --> 00:02:59,215
You're a good man.
76
00:02:59,217 --> 00:03:01,383
That is a lot of car
for a little girl. So you--
77
00:03:01,385 --> 00:03:03,219
[Tires squeal]
78
00:03:03,221 --> 00:03:04,353
[Sound of sirens.]
79
00:03:08,291 --> 00:03:10,258
Dad! Help.
80
00:03:10,260 --> 00:03:15,163
81
00:03:15,165 --> 00:03:16,198
Oh yeah
82
00:03:16,200 --> 00:03:18,066
Oh yeah
83
00:03:18,068 --> 00:03:19,400
Oh yeah
84
00:03:19,402 --> 00:03:21,837
Oh yeah
85
00:03:21,839 --> 00:03:23,105
Oh ya ee ya
86
00:03:23,107 --> 00:03:30,211
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
87
00:03:30,988 --> 00:03:32,346
Grayson:Nice job, man.
88
00:03:32,348 --> 00:03:33,748
I mean, Jake.
89
00:03:35,050 --> 00:03:37,985
Really though. Saving a young
girl from an explosion.
90
00:03:37,987 --> 00:03:39,820
Pretty bad ass.
91
00:03:39,822 --> 00:03:41,287
I'm not surprised.
92
00:03:41,289 --> 00:03:44,090
Yeah.
Did you find my car yet?
93
00:03:44,092 --> 00:03:45,825
Are we looking for your car?
94
00:03:45,827 --> 00:03:48,427
I mean, if not. I'm your guy.
I'm on it.
95
00:03:48,429 --> 00:03:51,564
You're dating my niece, right?
96
00:03:51,566 --> 00:03:52,832
Let me tell me something.
97
00:03:52,834 --> 00:03:57,435
You mess this up with her.
Cop or no cop.
98
00:03:57,437 --> 00:03:59,638
I'm coming for you.
99
00:04:01,407 --> 00:04:04,777
Constable?
Could you give us a minute?
100
00:04:04,779 --> 00:04:06,078
Gladly, Yeah.
101
00:04:07,781 --> 00:04:11,049
Thank you for that.
So, you look great, by the way.
102
00:04:11,051 --> 00:04:12,084
What do you want to do?
103
00:04:12,086 --> 00:04:13,417
You wanna go do some,
you know, stuff?
104
00:04:13,419 --> 00:04:15,052
We need to talk.
105
00:04:15,054 --> 00:04:16,720
Now.
106
00:04:19,758 --> 00:04:21,793
So, that could have gone better.
107
00:04:21,795 --> 00:04:26,330
You know? Maybe with some sort of apprehending
and recovery of the stolen items, I mean.
108
00:04:26,332 --> 00:04:27,932
We'll get them back.
109
00:04:27,934 --> 00:04:30,100
The explosion slowed us
up a little.
110
00:04:30,102 --> 00:04:31,301
Yeah, and the running.
111
00:04:31,303 --> 00:04:32,269
You know, I just don't
have the cardio for it.
112
00:04:32,271 --> 00:04:33,970
My legs won't really--
113
00:04:33,972 --> 00:04:34,938
Yeah. I get that.
But my boss won't.
114
00:04:34,940 --> 00:04:36,072
And he cuts the cheques.
115
00:04:36,074 --> 00:04:37,373
So full payment is contingent
116
00:04:37,375 --> 00:04:38,608
on recovery of
the stolen items.
117
00:04:38,610 --> 00:04:40,010
[Beep.]
118
00:04:40,012 --> 00:04:42,679
And he just touched down.
He was away on business.
119
00:04:42,681 --> 00:04:43,780
He's not gonna be happy.
120
00:04:43,782 --> 00:04:45,080
What is it he does again?
121
00:04:45,082 --> 00:04:46,548
Clark Cooper?
122
00:04:46,550 --> 00:04:48,818
He's the Senior VP of Operations
for the Bank of Newfoundland.
123
00:04:48,820 --> 00:04:50,419
And he's not one for bad news.
124
00:04:50,421 --> 00:04:52,454
Yeah. And if you could just send
us the list of the stolen items-
125
00:04:52,456 --> 00:04:53,856
Yeah. I'll email it to you.
126
00:04:53,858 --> 00:04:55,624
I'll try to talk to him
to explain things.
127
00:04:55,626 --> 00:04:57,026
But I know from experience.
128
00:04:57,028 --> 00:04:58,093
You have about an hour.
129
00:04:58,095 --> 00:04:58,815
Or he'll fire you.
130
00:05:00,663 --> 00:05:01,796
Jake:Are you mad at me?
131
00:05:01,798 --> 00:05:02,997
Leslie:I'm not mad.
132
00:05:02,999 --> 00:05:04,265
Jake:Just so you know --
133
00:05:04,267 --> 00:05:06,134
I saved a little girlfrom an explosion today.
134
00:05:06,136 --> 00:05:08,937
And you know what?
135
00:05:08,939 --> 00:05:11,739
Leslie,
I'm having a hard old day, b'y.
136
00:05:13,108 --> 00:05:14,642
Jake, I'm not sure
how to tell you this.
137
00:05:14,644 --> 00:05:15,877
Are you breaking up with me?
138
00:05:16,878 --> 00:05:19,046
You're breaking up with me.
139
00:05:19,048 --> 00:05:20,413
I know.
It was just a matter of time.
140
00:05:20,415 --> 00:05:21,614
You're obviously
way too good for me.
141
00:05:21,616 --> 00:05:23,150
Leslie:No. Jake.
142
00:05:23,152 --> 00:05:24,818
I'm late.
143
00:05:24,820 --> 00:05:26,153
What do you mean, you're late?
144
00:05:29,891 --> 00:05:30,891
You mean, you're late?
145
00:05:30,893 --> 00:05:34,193
Yes. As in--
I'm late.
146
00:05:34,195 --> 00:05:35,594
Are we having a baby?
147
00:05:35,596 --> 00:05:36,595
Shhh. Look. I don't know. Okay.
148
00:05:36,597 --> 00:05:38,664
I haven't taken a test
or anything.
149
00:05:38,666 --> 00:05:41,234
But I'm never, you know...
150
00:05:41,236 --> 00:05:42,034
late.
151
00:05:42,036 --> 00:05:43,402
Are you sure?
I mean--
152
00:05:43,404 --> 00:05:45,637
You know, some women, when they
have trouble down below--
153
00:05:45,639 --> 00:05:47,173
it's not necessarily
pregnancy related.
154
00:05:47,175 --> 00:05:47,840
[Phone rings.]
155
00:05:47,842 --> 00:05:49,674
Bennett.
156
00:05:51,143 --> 00:05:54,880
I'm on my way. I just gotta make
a quick stop first.
157
00:05:54,882 --> 00:05:56,314
That was forensics
on the explosion.
158
00:05:56,316 --> 00:05:57,615
It was set, for sure.
159
00:05:57,617 --> 00:05:59,050
They're working to find out
what primer was used.
160
00:05:59,052 --> 00:06:01,719
I don't care. Can you tell me
when you know something?
161
00:06:01,721 --> 00:06:03,288
When are you gonna know?
Are you gonna know?
162
00:06:03,290 --> 00:06:04,555
Are you gonna tell me about it?
163
00:06:04,557 --> 00:06:06,523
Trust me.
164
00:06:06,525 --> 00:06:08,859
You'll be the first.
165
00:06:08,861 --> 00:06:09,994
I gotta go.
166
00:06:14,266 --> 00:06:16,767
So what? Am I gonna have
a little girl? Or--
167
00:06:16,769 --> 00:06:17,734
maybe a---
168
00:06:17,736 --> 00:06:20,670
Son?
169
00:06:21,405 --> 00:06:23,273
What did you just say?
170
00:06:23,275 --> 00:06:23,907
Mal: Did that explosion
loosen something?
171
00:06:23,909 --> 00:06:25,474
Are you okay?
172
00:06:25,476 --> 00:06:28,945
Jake: I'm fine. Alright? Just
- What did you find out?
173
00:06:28,947 --> 00:06:29,979
Mal:We've got about
174
00:06:29,981 --> 00:06:31,447
an hour to catch that girl
175
00:06:31,449 --> 00:06:33,649
and get our client his boss's
belonging back, or we're fired.
176
00:06:33,651 --> 00:06:34,450
Jake.
177
00:06:34,452 --> 00:06:35,518
You almost exploded
178
00:06:35,520 --> 00:06:37,019
to death. Okay?
179
00:06:37,021 --> 00:06:38,153
This is your father.
180
00:06:38,155 --> 00:06:39,654
He was worried about you.
181
00:06:39,656 --> 00:06:41,290
Maybe, when you havea family of your own some day,
182
00:06:41,292 --> 00:06:42,524
you'll understand.
183
00:06:42,526 --> 00:06:43,525
What's that supposed to mean?
184
00:06:43,527 --> 00:06:45,227
What? Nothing. What?
185
00:06:48,131 --> 00:06:49,597
Something?
186
00:06:49,599 --> 00:06:50,933
Nothing. Okay.
187
00:06:50,935 --> 00:06:54,068
So I identified that little girl
who beat you up
188
00:06:54,070 --> 00:06:56,537
and stole your car,
as Sloane Daniels.
189
00:06:56,539 --> 00:07:00,975
She's been in and out of juvie for stealing
a Metrobus, vandalizing a Marie's,
190
00:07:00,977 --> 00:07:03,244
and she assaulted a bouncer
at Liquid Ice.
191
00:07:03,246 --> 00:07:04,412
Reminds me of you.
192
00:07:04,414 --> 00:07:05,612
Ha ha.
193
00:07:05,614 --> 00:07:07,714
It says here that she lives
in a group home.
194
00:07:07,716 --> 00:07:09,249
Mal:Which one?
195
00:07:09,251 --> 00:07:11,184
Des. Which one?
Pay attention, will ya?
196
00:07:11,186 --> 00:07:13,353
Will you give the little fella
a second to check?
197
00:07:13,355 --> 00:07:14,387
What is your problem?
198
00:07:14,389 --> 00:07:16,656
Patience. Ever hear of it?
199
00:07:16,658 --> 00:07:17,991
Deadly song.
200
00:07:17,993 --> 00:07:19,492
So, it says here she lives at
201
00:07:19,494 --> 00:07:20,293
Naomi Centre.
202
00:07:20,295 --> 00:07:21,962
So I'll text you guys the info.
203
00:07:21,964 --> 00:07:23,763
And...
204
00:07:23,765 --> 00:07:25,497
I might, um
205
00:07:25,499 --> 00:07:26,932
I might just hang back.
206
00:07:26,934 --> 00:07:28,800
And fill Rose in on the details,
if that's okay.
207
00:07:28,802 --> 00:07:32,271
I don't care. Just run through the
surveillance van video, okay?
208
00:07:32,273 --> 00:07:33,505
Someone had to start that fire.
209
00:07:33,507 --> 00:07:34,440
Maybe we got luck
and caught someone.
210
00:07:34,442 --> 00:07:36,442
Yeah. Okay.
211
00:07:36,444 --> 00:07:39,011
See? You're breaking
his confidence
212
00:07:39,013 --> 00:07:41,745
because you have a zero
tolerance policy.
213
00:07:41,747 --> 00:07:43,714
And that's why nobody likes you.
214
00:07:54,393 --> 00:07:57,394
Wow. This place is a mess.
215
00:07:57,396 --> 00:07:58,795
Are all kids this dirty,
or what?
216
00:07:58,797 --> 00:08:00,897
The big ones, like you,
are the worst.
217
00:08:00,899 --> 00:08:02,366
Jake:This mattress.
218
00:08:02,368 --> 00:08:04,067
Someone's been ripping this
to pieces.
219
00:08:05,403 --> 00:08:07,004
Dad. There's a young fella
on the porch.
220
00:08:07,006 --> 00:08:08,472
I don't suppose
you wanna go after him.
221
00:08:08,474 --> 00:08:10,007
Mal:A perk of fatherhood.
222
00:08:10,009 --> 00:08:11,574
You go burn off some of that
hostility.
223
00:08:11,576 --> 00:08:14,711
Jake: Stop running. I
am not in the mood!
224
00:08:14,713 --> 00:08:15,612
Philip:Leave me alone!
225
00:08:15,614 --> 00:08:16,445
Don't move.
226
00:08:16,447 --> 00:08:17,113
Stay still.
227
00:08:17,115 --> 00:08:17,647
[Click]
228
00:08:17,649 --> 00:08:19,582
Now.
229
00:08:19,584 --> 00:08:20,864
Who are you
and what do you want?
230
00:08:23,053 --> 00:08:24,286
Why do they always have to run?
231
00:08:24,288 --> 00:08:29,993
232
00:08:36,333 --> 00:08:39,368
[Tires screeching.]
233
00:08:39,370 --> 00:08:42,471
[Phone rings]
234
00:08:43,706 --> 00:08:44,840
Rose.
235
00:08:44,842 --> 00:08:46,141
Leslie just called here
looking for you.
236
00:08:46,143 --> 00:08:47,875
She said you're not picking up
your cell.
237
00:08:47,877 --> 00:08:52,047
Did she say anything?
Did she want anything?
238
00:08:52,049 --> 00:08:52,514
What?
239
00:08:52,516 --> 00:08:53,748
Nothing.
240
00:08:53,750 --> 00:08:55,183
Look. I took a picture
of some douche bag,
241
00:08:55,185 --> 00:08:56,851
who was breaking into
Sloane's room.
242
00:08:56,853 --> 00:08:58,719
I'm gonna send it to you.
Can you look into him?
243
00:08:58,721 --> 00:09:00,988
And get Des to look into
the surveillance video.
244
00:09:00,990 --> 00:09:01,856
And see if he can find
any Bugden's
245
00:09:01,858 --> 00:09:03,190
Cabs, okay?
246
00:09:03,192 --> 00:09:04,491
One just almost ran me over.
247
00:09:04,493 --> 00:09:05,659
And I saw it, like,
twice today.
248
00:09:05,661 --> 00:09:06,893
It could be something.
It could be nothing.
249
00:09:06,895 --> 00:09:08,295
Speaking of Des.
250
00:09:08,297 --> 00:09:10,230
Have you noticed
that he's been acting strange?
251
00:09:10,232 --> 00:09:12,498
Even for Des?
252
00:09:12,500 --> 00:09:13,466
Why would I ever notice anything
like that?
253
00:09:13,468 --> 00:09:14,667
If you want I'll, you know
254
00:09:14,669 --> 00:09:16,635
keep an eye on him. Or--
255
00:09:16,637 --> 00:09:17,636
whatever.
256
00:09:17,638 --> 00:09:18,204
I'll call you later.
257
00:09:18,206 --> 00:09:18,904
Yeah, sure.
258
00:09:18,906 --> 00:09:20,706
Hey. Des, honey.
259
00:09:20,708 --> 00:09:22,108
Jake wants you to look at some
260
00:09:22,110 --> 00:09:25,078
surveillance footage about
a Bugden's cab.
261
00:09:28,814 --> 00:09:30,748
Are you thinking about
the parallel?
262
00:09:30,750 --> 00:09:33,051
You mean the multiverse
universes parallel?
263
00:09:33,053 --> 00:09:34,886
No. Of course you don't
mean that.
264
00:09:34,888 --> 00:09:37,089
You were talking about my time
in the group home.
265
00:09:37,091 --> 00:09:39,424
It's okay, honey.
266
00:09:39,426 --> 00:09:40,725
You two share a similar past.
267
00:09:40,727 --> 00:09:43,627
I mean, you both spent a lot of
time in that system.
268
00:09:43,629 --> 00:09:44,962
You know this girl.
269
00:09:44,964 --> 00:09:46,029
I am that girl!
270
00:09:46,031 --> 00:09:49,866
I was that girl, a guy.
I'm a man.
271
00:09:49,868 --> 00:09:52,069
Look.
272
00:09:52,071 --> 00:09:54,171
When you grow up in that
environment.
273
00:09:54,173 --> 00:09:55,806
And don't get me wrong--
274
00:09:55,808 --> 00:09:57,475
Because there are lots of
amazing people
275
00:09:57,477 --> 00:09:59,909
who work in those group homes.
276
00:09:59,911 --> 00:10:01,444
And they really try and help.
277
00:10:01,446 --> 00:10:03,113
And thank God that they exist.
278
00:10:03,115 --> 00:10:04,147
But--
279
00:10:04,149 --> 00:10:05,482
But it' not exactly ideal.
280
00:10:05,484 --> 00:10:06,882
No. It's not.
281
00:10:08,285 --> 00:10:10,253
And--
282
00:10:10,255 --> 00:10:12,989
And sometimes
you make decisions.
283
00:10:12,991 --> 00:10:16,258
And choices that you wouldn't
necessarily make
284
00:10:16,260 --> 00:10:18,560
if you had someone
looking out for you.
285
00:10:18,562 --> 00:10:21,263
And Sloane?
286
00:10:21,265 --> 00:10:25,800
She needs, like a Doyle family.
287
00:10:25,802 --> 00:10:29,037
You and I
can both relate to her.
288
00:10:29,039 --> 00:10:31,439
And I think
that we can help her.
289
00:10:31,441 --> 00:10:32,540
You're a good fella.
290
00:10:32,542 --> 00:10:34,975
Cooper:Hello?
291
00:10:34,977 --> 00:10:38,078
Is this Doyle and Doyle
Investigating?
292
00:10:38,080 --> 00:10:40,681
And Courtney. Yes. Yes.
And you are?
293
00:10:40,683 --> 00:10:42,082
Clark Cooper.
294
00:10:42,084 --> 00:10:44,452
Your services were acquired
by William Bastion?
295
00:10:44,454 --> 00:10:45,853
I'm sorry,
but as you can imagine,
296
00:10:45,855 --> 00:10:46,887
we can't reveal anything about
297
00:10:46,889 --> 00:10:47,887
any of our clients.
298
00:10:47,889 --> 00:10:49,055
Cooper:I'm Bastion's boss.
299
00:10:49,057 --> 00:10:50,990
I'm the one footing the bill.
300
00:10:50,992 --> 00:10:54,127
Well, this seems to be
all in order.
301
00:10:54,129 --> 00:10:55,362
And a signature.
That's always good.
302
00:10:55,364 --> 00:10:56,530
Cooper:Bastion said he
303
00:10:56,532 --> 00:10:59,432
hired you to track down
my missing belongings.
304
00:10:59,434 --> 00:11:02,135
Until we identify that you're
exactly who you say you are,
305
00:11:02,137 --> 00:11:03,769
we can't discuss
this case with you.
306
00:11:05,004 --> 00:11:05,704
You're fired.
307
00:11:05,706 --> 00:11:07,206
That cheque
308
00:11:07,208 --> 00:11:10,476
should total the complete amount
of what our contract entails.
309
00:11:10,478 --> 00:11:12,778
Mister Cooper. Is there a reason why
you want to terminate our contract?
310
00:11:12,780 --> 00:11:15,181
Nothing serious was stolen.
311
00:11:15,183 --> 00:11:18,551
I'm certain you have more
pressing issues to deal with.
312
00:11:18,553 --> 00:11:21,085
Why don't I have Bastion call
you to wrap things up?
313
00:11:21,087 --> 00:11:22,820
Good day.
314
00:11:24,122 --> 00:11:26,957
Did he just take
that photo that Jake took?
315
00:11:26,959 --> 00:11:28,326
Yeah. Yeah. He did.
316
00:11:28,328 --> 00:11:30,995
And there's a whole lot wrong
with that guy.
317
00:11:30,997 --> 00:11:33,097
Listen, I'm gonna call Bastion.
You go follow him.
318
00:11:33,099 --> 00:11:33,898
Oh, I'm on it.
319
00:11:35,033 --> 00:11:38,535
Oh. Ah...
Inspector.
320
00:11:38,537 --> 00:11:40,504
What's going on with the
Jake Doyle explosion?
321
00:11:40,506 --> 00:11:42,172
Cole's notes?
322
00:11:42,174 --> 00:11:44,341
The techies haven't
leaned a lot.
323
00:11:44,343 --> 00:11:47,844
But we now know the explosive devise was
prepped just minutes before Sloane got there.
324
00:11:47,846 --> 00:11:50,647
So the culprit left the scene
just before we arrived.
325
00:11:51,381 --> 00:11:52,715
Anything else?
326
00:11:52,717 --> 00:11:55,218
One of the components used was
starting fluid.
327
00:11:55,220 --> 00:11:57,152
It's a bit of an odd choice.
328
00:11:57,154 --> 00:11:57,986
You know what I'm going to say?
329
00:11:57,988 --> 00:12:01,023
No. I don't. What?
330
00:12:01,025 --> 00:12:03,058
Before I hired you--
331
00:12:03,060 --> 00:12:04,627
Gave you this promotion,
332
00:12:04,629 --> 00:12:07,096
some people warned me about your
connection to Jake.
333
00:12:07,098 --> 00:12:10,265
And how your personal life might
cross over into your professional.
334
00:12:10,267 --> 00:12:12,234
You're an excellent cop.
335
00:12:12,236 --> 00:12:14,669
I'm just telling you
to be careful.
336
00:12:14,671 --> 00:12:16,671
But I want you to know
that I trust your judgement.
337
00:12:16,673 --> 00:12:19,674
And I won't be meddling
in your personal life.
338
00:12:19,676 --> 00:12:21,476
Just watch yourself.
339
00:12:22,778 --> 00:12:24,111
Point taken.
340
00:12:24,113 --> 00:12:25,946
Good.
341
00:12:27,116 --> 00:12:29,082
Oh. Ahh...
342
00:12:29,084 --> 00:12:31,619
Topic change. Um...
343
00:12:31,621 --> 00:12:33,954
I hope this isn't
an odd request, but--
344
00:12:33,956 --> 00:12:36,490
I'm hosting a dinner this
weekend for the senior staff,
345
00:12:36,492 --> 00:12:38,825
and some of my up and coming
stars like yourself.
346
00:12:38,827 --> 00:12:41,361
That's really nice
of you to ask.
347
00:12:41,363 --> 00:12:44,063
I always feel a bit
uncomfortable around the Brass.
348
00:12:44,065 --> 00:12:46,290
Like it or not, Bennett, some
day you'll be the Brass.
349
00:12:55,576 --> 00:12:57,276
Jake:Where'd you get all that?
350
00:12:57,278 --> 00:12:58,877
Did you find it under
the floorboards there?
351
00:12:58,879 --> 00:13:00,845
How'd you figure that out?
352
00:13:00,847 --> 00:13:02,314
Raising three youngsters will teach you
a thing or two about hiding places.
353
00:13:02,316 --> 00:13:04,549
I guess you're right.
354
00:13:04,551 --> 00:13:05,517
Hey.
355
00:13:05,519 --> 00:13:06,184
I know some of these things
356
00:13:06,186 --> 00:13:07,118
are shiny, but--
357
00:13:07,120 --> 00:13:08,086
try and stay with me here.
358
00:13:08,088 --> 00:13:09,621
Just leave me alone, will ya?
359
00:13:09,623 --> 00:13:10,922
So what do you think?
360
00:13:10,924 --> 00:13:12,257
Most of this stuff from
the houses she robbed?
361
00:13:12,259 --> 00:13:14,125
None of it looks very valuable.
362
00:13:14,127 --> 00:13:16,294
Mal: That list that
Bastion emailed us.
363
00:13:16,296 --> 00:13:19,164
Mostly items of sentimental
items on it.
364
00:13:19,166 --> 00:13:20,598
Where did this one come from?
365
00:13:20,600 --> 00:13:21,800
That was hidden with the others.
366
00:13:21,802 --> 00:13:22,801
Jake:This girl.
367
00:13:22,803 --> 00:13:24,602
She looks really familiar.
368
00:13:26,305 --> 00:13:29,173
Whatever that guy
was looking for --
369
00:13:29,175 --> 00:13:30,874
How much you wanna be
it's in this pile?
370
00:13:30,876 --> 00:13:33,911
[Phone rings.]
371
00:13:33,913 --> 00:13:35,345
Yeah.
372
00:13:35,347 --> 00:13:36,780
Okay. I have to whisper.
'Cause I'm on a stakeout.
373
00:13:36,782 --> 00:13:38,048
And it's awesome.
374
00:13:38,050 --> 00:13:40,717
Des, being annoying is a choice.
So what do you want?
375
00:13:40,719 --> 00:13:41,685
Be nice, will ya?
376
00:13:41,687 --> 00:13:42,986
Des:As per usual,
377
00:13:42,988 --> 00:13:44,253
I've been monitoring your
credit card activity.
378
00:13:44,255 --> 00:13:45,754
I actually have a
an alert on my phone.
379
00:13:45,756 --> 00:13:47,957
Really, now shut up
and hurry up.
380
00:13:47,959 --> 00:13:50,659
There was a charge at a Poutine
Restaurant near Patrick Street
381
00:13:50,661 --> 00:13:52,661
about five minutes ago.
I think it's Sloane.
382
00:13:52,663 --> 00:13:55,664
So not only did this girl steal my
car, she's also using my credit card.
383
00:13:55,666 --> 00:13:56,899
I'm gonna--
384
00:13:56,901 --> 00:13:59,468
Don't be too hard on her. Okay?
She needs our support.
385
00:14:00,669 --> 00:14:01,402
I gotta go.
386
00:14:01,404 --> 00:14:02,503
Des--
387
00:14:02,505 --> 00:14:03,604
Des hung up on you?
388
00:14:03,606 --> 00:14:04,605
And he is as loyal
389
00:14:04,607 --> 00:14:06,274
as the day is long.
Or was, anyway.
390
00:14:06,276 --> 00:14:07,675
Take that as a sign son.
391
00:14:07,677 --> 00:14:10,545
First of all, he was on a
stakeout. Second of all --
392
00:14:10,547 --> 00:14:12,828
You're really getting on my
nerves today. So knock it off.
393
00:14:14,217 --> 00:14:16,116
Yes b'y.
394
00:14:16,118 --> 00:14:17,484
[Click.]
395
00:14:17,486 --> 00:14:19,920
Philip: You Cooper?
You call for a cab?
396
00:14:19,922 --> 00:14:21,588
You don't remember me.
397
00:14:21,590 --> 00:14:24,158
Ha, ha, ha. How about now?
398
00:14:24,160 --> 00:14:25,726
Look man! Alright.
I'm not afraid of you.
399
00:14:25,728 --> 00:14:28,362
Good boy. Because we're taking
a drive, you and I.
400
00:14:28,364 --> 00:14:29,830
We're gonna meet your partner.
And have a little
401
00:14:29,832 --> 00:14:31,431
chat about what you two did.
402
00:14:31,433 --> 00:14:32,265
Now get in there.
403
00:14:33,167 --> 00:14:34,033
He means Sloane?
404
00:14:36,803 --> 00:14:38,071
[Click]
405
00:14:38,073 --> 00:14:39,739
Seriously,
where's your head today?
406
00:14:39,741 --> 00:14:41,207
What's going on?
Tell me.
407
00:14:41,209 --> 00:14:44,944
Wow.
Leslie broke up with you, right?
408
00:14:44,946 --> 00:14:47,847
Well, we both knew
this day would come.
409
00:14:47,849 --> 00:14:49,848
It's not that.
It's something else.
410
00:14:49,850 --> 00:14:51,683
Jake:There's my car.
411
00:14:51,685 --> 00:14:52,617
I got this.
412
00:15:01,127 --> 00:15:03,128
Sloane:He did well for himself.
413
00:15:03,130 --> 00:15:04,661
Jake:Hey!
414
00:15:04,663 --> 00:15:06,630
You little shit.
Remember me?
415
00:15:06,632 --> 00:15:09,400
[Locked door sound.]
416
00:15:09,402 --> 00:15:11,102
See I knew you'd get out of
those cuffs alright.
417
00:15:11,104 --> 00:15:14,471
Out of my car.
Now.
418
00:15:14,473 --> 00:15:17,341
She's got some serious guts.
Really, really tight.
419
00:15:17,343 --> 00:15:19,110
But I gotta say--
420
00:15:19,112 --> 00:15:20,977
Your brake pads
are shagged though.
421
00:15:20,979 --> 00:15:24,881
[Squealing tires.]
422
00:15:28,119 --> 00:15:30,199
See if you had kids, you'd
have known that was coming.
423
00:15:31,989 --> 00:15:33,456
Breaks work fine to me.
424
00:15:33,458 --> 00:15:34,925
Okay. You got me.
425
00:15:34,927 --> 00:15:37,559
Jake:Unlock the door.
426
00:15:37,561 --> 00:15:38,827
Get out.
427
00:15:38,829 --> 00:15:41,730
Man, you're some stubborn.
428
00:15:42,632 --> 00:15:44,233
Don't slam my door.
429
00:15:44,235 --> 00:15:46,335
Did you steal anything?
430
00:15:46,337 --> 00:15:49,438
No! I will not have sex with you
for twenty bucks!
431
00:15:49,440 --> 00:15:51,206
No no now...
Don't be at that.
432
00:15:51,208 --> 00:15:52,440
Pervert!
433
00:15:52,442 --> 00:15:54,275
No! Now that's not what, no.
434
00:15:54,277 --> 00:15:55,709
Just get--Look.
435
00:15:55,711 --> 00:15:56,644
She stole my car.
436
00:15:56,646 --> 00:15:58,479
It's not what it looks like.
437
00:15:58,481 --> 00:16:01,382
Okay? She stole my wallet
and my car.
438
00:16:01,384 --> 00:16:02,783
That's my car. What do you think?
She owns that car?
439
00:16:02,785 --> 00:16:04,419
Get out of my face.
The lot of ye.
440
00:16:05,354 --> 00:16:08,655
See? Just--
Mind your own...
441
00:16:08,657 --> 00:16:11,524
I know you had this. Ha ha.
442
00:16:11,526 --> 00:16:14,294
I can't believe you got you dad
to stop me from bullying you.
443
00:16:14,296 --> 00:16:15,996
Mal:She has a point, son.
444
00:16:17,731 --> 00:16:18,665
What did you do to my trunk?
445
00:16:18,667 --> 00:16:20,434
Nothing.
446
00:16:20,436 --> 00:16:21,768
No by, knows you didn't.
447
00:16:25,772 --> 00:16:27,906
Oh my God...
448
00:16:39,297 --> 00:16:40,832
Leslie:His name is Clark Cooper.
449
00:16:40,834 --> 00:16:43,525
He's a senior VP of operations
of the Bank of Newfoundland.
450
00:16:43,645 --> 00:16:45,122
He's our client.
Bastion's Boss.
451
00:16:45,170 --> 00:16:47,650
He hired us to recover some of
his belongings that were stolen.
452
00:16:47,659 --> 00:16:50,292
I'm going to check with Rose. See
if she knows what happened to him.
453
00:16:50,294 --> 00:16:52,628
The items.
Were they stolen by Sloane?
454
00:16:52,630 --> 00:16:53,595
I don't know.
It looks like it.
455
00:16:53,597 --> 00:16:54,763
Sloane:I know my rights,
456
00:16:54,765 --> 00:16:55,531
I've been read themmany a time...
457
00:16:55,533 --> 00:16:56,998
Police brutality.
458
00:16:57,000 --> 00:16:59,234
This is obviously
a total frame job.
459
00:17:01,471 --> 00:17:04,205
Do I have to you know run out and
buy some little people clothing?
460
00:17:04,207 --> 00:17:05,239
Are we having a baby or what?
461
00:17:05,241 --> 00:17:06,541
It's not a great time to ask.
462
00:17:06,543 --> 00:17:07,642
But I'm pretty sure
463
00:17:07,644 --> 00:17:09,577
I'm not ready to be responsible
for a kid.
464
00:17:09,579 --> 00:17:10,678
Especially--
465
00:17:10,680 --> 00:17:11,946
one that turns out like that.
466
00:17:11,948 --> 00:17:12,613
Jake:Well they don't start
467
00:17:12,615 --> 00:17:13,781
that way.
468
00:17:13,783 --> 00:17:15,049
I mean, you got to raise
them first.
469
00:17:15,051 --> 00:17:17,885
And besides Sloane is a good
person, okay?
470
00:17:17,887 --> 00:17:20,187
She may be a thief but she's not
a murderer. I know that.
471
00:17:20,189 --> 00:17:21,287
It doesn't look good.
472
00:17:21,289 --> 00:17:23,389
She's a lead suspect
in the arson.
473
00:17:23,391 --> 00:17:25,625
And now one of her robbery
victims was found dead
474
00:17:25,627 --> 00:17:26,760
in the back of your car,
475
00:17:26,762 --> 00:17:28,061
that she was driving.
476
00:17:28,063 --> 00:17:30,229
Yes b'y Leslie.
She stole my car, killed Cooper,
477
00:17:30,231 --> 00:17:31,431
stuck him in the trunk.
478
00:17:31,433 --> 00:17:32,666
And then she stopped
for a bit of Poutine.
479
00:17:32,668 --> 00:17:33,633
Why would she do that?
480
00:17:33,635 --> 00:17:35,034
I don't know, she's a kid.
481
00:17:39,873 --> 00:17:42,908
I haven't taken
the pregnancy test.
482
00:17:42,910 --> 00:17:44,376
Yet.
483
00:17:44,378 --> 00:17:47,379
Is that, like, a comment on
the would be father or...
484
00:17:47,381 --> 00:17:49,849
I just haven't had a chance.
485
00:17:51,050 --> 00:17:53,184
I'll take it when I get back
to the station.
486
00:17:53,186 --> 00:17:55,319
[Sound of GTO engine
trying to turn over]
487
00:17:55,321 --> 00:17:56,654
Sorry!
488
00:17:56,656 --> 00:17:58,189
You're going to need to get
this looked at, Doyle.
489
00:17:58,191 --> 00:18:01,025
The clutch is a little arsed up.
490
00:18:01,027 --> 00:18:03,394
Why is he --? Why is he in my
car? Why is he in my car?
491
00:18:03,396 --> 00:18:04,195
I gotta take it in.
492
00:18:04,197 --> 00:18:05,864
It's a crime scene.
493
00:18:05,866 --> 00:18:07,431
Here.
494
00:18:07,433 --> 00:18:08,332
Take the bus.
495
00:18:09,734 --> 00:18:11,001
Just got off the phone
with Rose.
496
00:18:11,003 --> 00:18:12,268
Cooper paid us.
497
00:18:12,270 --> 00:18:13,804
And then fired us
just before he died.
498
00:18:13,806 --> 00:18:15,271
What?
499
00:18:15,273 --> 00:18:17,641
That's got to be some kind of
record, I mean even for us.
500
00:18:17,643 --> 00:18:19,209
Yeah? We're officially
off the case.
501
00:18:19,211 --> 00:18:21,444
No, no Dad. Look.
We gotta stay on the case.
502
00:18:21,446 --> 00:18:23,013
We've got to prove
Sloane's innocence.
503
00:18:23,015 --> 00:18:25,147
If we don't, it's going
to ruin her whole life.
504
00:18:25,149 --> 00:18:26,415
[Sound of GTO trying to start.]
505
00:18:26,417 --> 00:18:28,283
Almost got it!
506
00:18:28,285 --> 00:18:31,521
507
00:18:36,059 --> 00:18:38,728
Nothing in here
worth killing over.
508
00:18:38,730 --> 00:18:41,029
Yet a man is dead
and a girl's room torn up.
509
00:18:41,031 --> 00:18:42,430
Someone is lookingfor something.
510
00:18:42,432 --> 00:18:43,565
Des:Yeah, but what?
511
00:18:43,567 --> 00:18:44,766
Jake:This woman she looks familiar.
512
00:18:44,768 --> 00:18:46,467
Frame seems a little different
then the rest.
513
00:18:46,469 --> 00:18:48,703
That's Sloane's mom.
I checked with the group home.
514
00:18:48,705 --> 00:18:51,006
Ellen Daniels, but I don't think
that's part of the stolen stuff.
515
00:18:51,008 --> 00:18:51,873
Ellen Daniels?
516
00:18:53,142 --> 00:18:54,843
I went to high school wit her.
Do you remember?
517
00:18:54,845 --> 00:18:56,577
I use to hang out with her
all the time.
518
00:18:56,579 --> 00:18:58,478
I can't believe that her daughter
ended up in this kind of mess.
519
00:18:58,480 --> 00:19:00,080
You heard from Bastion?
520
00:19:00,082 --> 00:19:01,849
I've been trying to call him.
But he hasn't been picking up.
521
00:19:01,851 --> 00:19:03,584
And now is boss is dead.
Bummer.
522
00:19:03,586 --> 00:19:05,619
Bastion:Clark's... Dead?
523
00:19:05,621 --> 00:19:06,754
Rose:Mr. Bastion.
524
00:19:06,756 --> 00:19:07,755
I'm so sorry.
525
00:19:08,723 --> 00:19:10,624
That, that girl Sloane.
526
00:19:10,626 --> 00:19:11,625
She stole from him.
527
00:19:11,627 --> 00:19:13,426
But I didn't think
she'd kill him.
528
00:19:13,428 --> 00:19:14,861
Sloane didn't kill anyone.
529
00:19:14,863 --> 00:19:16,062
Mal:Did Cooper
530
00:19:16,064 --> 00:19:17,263
have any enemies?
531
00:19:17,265 --> 00:19:18,831
No. I know everything
about him.
532
00:19:18,833 --> 00:19:21,233
He, he wasn't the easiest guy to
work for, but he was a banker.
533
00:19:21,235 --> 00:19:22,702
I mean everybodykind of hated him.
534
00:19:22,704 --> 00:19:23,636
But not like that, you know?
535
00:19:23,638 --> 00:19:25,471
Not, not enemies.
536
00:19:25,473 --> 00:19:29,975
We know for sure that Cooper was beating
the crap out of this cab driver.
537
00:19:29,977 --> 00:19:32,143
Don't you think that could possibly
make an enemy out of someone?
538
00:19:32,145 --> 00:19:34,012
Rose: I called the group home.
He use to live there as a minor.
539
00:19:34,014 --> 00:19:35,480
His name is Philip Sinnot.
540
00:19:35,482 --> 00:19:36,748
Does it ring any bells?
541
00:19:36,750 --> 00:19:37,983
No. I, I don't know,
I've never heard of him.
542
00:19:37,985 --> 00:19:39,484
This is so sad.
543
00:19:39,486 --> 00:19:41,486
Cooper's house gets rob when
he's on vacation and now this?
544
00:19:41,488 --> 00:19:42,955
We did manage to recover
his stolen items.
545
00:19:42,957 --> 00:19:44,389
Is there anything in here
worth killing for?
546
00:19:44,391 --> 00:19:45,522
Bastion:No...
547
00:19:45,524 --> 00:19:47,524
I think they're just
sentimental junk.
548
00:19:47,526 --> 00:19:48,926
I'll see it getsto the proper hands.
549
00:19:48,928 --> 00:19:50,127
Thank you.
550
00:19:52,064 --> 00:19:54,398
Cooper was robbed when he was
out of town, yeah?
551
00:19:54,400 --> 00:19:55,967
Yeah.
552
00:19:55,969 --> 00:19:58,250
So were the owners of all the
other houses, Sloane robbed.
553
00:20:01,739 --> 00:20:02,872
Who else would know?
554
00:20:02,874 --> 00:20:05,642
If you were leaving town?
555
00:20:05,644 --> 00:20:07,243
Whoever take you to the airport.
556
00:20:07,245 --> 00:20:08,044
Your Mom!
557
00:20:08,046 --> 00:20:09,378
No Des. Cab Driver.
558
00:20:09,380 --> 00:20:12,816
Let's go see Leslie.
See what Sloane has to say.
559
00:20:12,818 --> 00:20:15,085
Think I have an idea of how to
get closer to this cab driver.
560
00:20:15,087 --> 00:20:15,919
Let me guess.
561
00:20:15,921 --> 00:20:18,320
You're taking a little trip?
562
00:20:18,322 --> 00:20:19,521
Yes Hi, I'd like to order
a pick up
563
00:20:19,523 --> 00:20:20,823
for about twenty minutes
from now.
564
00:20:20,825 --> 00:20:22,524
And I have a specific cab driver
in mind.
565
00:20:26,796 --> 00:20:27,696
Philip:Hi.
566
00:20:27,698 --> 00:20:28,330
Hi.
567
00:20:28,332 --> 00:20:29,498
Airport?
568
00:20:29,500 --> 00:20:30,432
Yeah.
569
00:20:30,434 --> 00:20:31,934
Heading anywhere nice?
570
00:20:31,936 --> 00:20:33,768
Just out of town for the night,
to see a friend.
571
00:20:33,770 --> 00:20:35,003
Be back tomorrow morning.
572
00:20:37,239 --> 00:20:39,073
So your husband got the place
to himself tonight?
573
00:20:39,075 --> 00:20:41,075
Um...
574
00:20:41,077 --> 00:20:43,678
Actually...my, um,
575
00:20:43,680 --> 00:20:45,379
my husband passed away
a few years ago...
576
00:20:45,381 --> 00:20:48,782
I'm sorry for your loss.
I, I didn't mean it...
577
00:20:48,784 --> 00:20:51,118
It's just with, ah...
such a big house.
578
00:20:51,120 --> 00:20:52,719
It's just me in there
with a bunch of,
579
00:20:52,721 --> 00:20:55,088
drab antiques and art.
580
00:20:58,592 --> 00:20:59,559
See that?
581
00:20:59,561 --> 00:21:00,560
See the patience?
582
00:21:00,562 --> 00:21:01,795
People respond to that.
583
00:21:01,797 --> 00:21:03,363
Want some paper,take a few notes?
584
00:21:03,365 --> 00:21:04,830
You take notes!
585
00:21:04,832 --> 00:21:05,798
What?
586
00:21:05,800 --> 00:21:06,899
That's your comeback?
587
00:21:06,901 --> 00:21:08,100
Okay, okay.
588
00:21:08,102 --> 00:21:09,535
What is up with you?
589
00:21:09,537 --> 00:21:10,936
Kids.
590
00:21:10,938 --> 00:21:14,874
Kid, the little she, the kid.
591
00:21:14,876 --> 00:21:15,675
What are you guys doing here?
592
00:21:15,677 --> 00:21:17,143
It's a long story.
593
00:21:17,145 --> 00:21:19,545
It always seems that way
with you okay, huh?
594
00:21:19,547 --> 00:21:20,279
Jake.
595
00:21:20,281 --> 00:21:22,747
Inspector.
596
00:21:22,749 --> 00:21:23,882
Leslie:Are you going to say anything?
597
00:21:23,884 --> 00:21:25,784
Cause if not, you are looking at
a long time.
598
00:21:25,786 --> 00:21:27,418
You and Jake.
599
00:21:28,353 --> 00:21:29,154
You two...
600
00:21:29,156 --> 00:21:30,689
Are a couple right?
601
00:21:30,691 --> 00:21:31,656
Excuse me?
602
00:21:31,658 --> 00:21:34,525
I found a photo of you
in his wallet.
603
00:21:34,527 --> 00:21:37,027
That's so sweet.
604
00:21:37,029 --> 00:21:39,262
He's a decent fella.
He saved my life.
605
00:21:39,264 --> 00:21:40,664
Did you know your mother?
606
00:21:40,666 --> 00:21:41,565
Your father?
607
00:21:41,567 --> 00:21:43,734
Here we go. Psyche 101.
608
00:21:43,736 --> 00:21:49,807
You know, you act pretty tough
for a girl who's up for murder.
609
00:21:49,809 --> 00:21:52,242
Fine, lets proceed.
610
00:21:52,244 --> 00:21:55,344
I knew my mom, a bit.
Not my dad.
611
00:21:55,346 --> 00:21:57,546
They're both dead now and...
612
00:21:57,548 --> 00:21:59,749
Here's some advice.
613
00:21:59,751 --> 00:22:02,185
Mr. Jake doesn't seem
like your type.
614
00:22:02,187 --> 00:22:03,652
Why's that?
615
00:22:03,654 --> 00:22:06,555
I don't know.
616
00:22:06,557 --> 00:22:08,124
He's dangerous.
617
00:22:08,126 --> 00:22:10,525
Which I can totally tell
you're into.
618
00:22:10,527 --> 00:22:11,392
But...
619
00:22:11,394 --> 00:22:15,097
he's also decent.
620
00:22:16,132 --> 00:22:19,467
Like really, really good.
621
00:22:19,469 --> 00:22:21,703
And you seem like you fall for
the not so decent guys.
622
00:22:21,705 --> 00:22:24,539
Well, you know, if you don't
tell me what happened--
623
00:22:24,541 --> 00:22:25,672
How you ended up
624
00:22:25,674 --> 00:22:27,641
with a stolen car,
625
00:22:27,643 --> 00:22:28,743
and a body in the back...
626
00:22:28,745 --> 00:22:30,577
I had nothing to do
with the dead guy.
627
00:22:30,579 --> 00:22:32,279
You're going to end up
in a place
628
00:22:32,281 --> 00:22:34,548
where the only boys
you see for a long time
629
00:22:34,550 --> 00:22:36,550
are the guards on duty,
you got me?
630
00:22:45,325 --> 00:22:46,826
How's it going in there?
631
00:22:46,828 --> 00:22:48,527
She's a tough nut.
Does she have a guardian?
632
00:22:48,529 --> 00:22:49,462
Not really.
633
00:22:49,464 --> 00:22:51,131
We seem to be it.
634
00:22:51,133 --> 00:22:54,033
Do you mind if I go in
and take a shot?
635
00:22:54,835 --> 00:22:56,302
Your call Bennett.
636
00:22:56,304 --> 00:22:57,469
Don't mess this up.
637
00:23:01,707 --> 00:23:03,876
You are seriously
messing up my day.
638
00:23:06,880 --> 00:23:08,180
I'm messing up your day?
639
00:23:08,182 --> 00:23:10,816
I know you didn't kill anyone.
640
00:23:10,818 --> 00:23:12,151
But I need your help
641
00:23:12,153 --> 00:23:13,484
to prove it.
642
00:23:13,486 --> 00:23:14,919
Now you gonna throw mea bone here. or what?
643
00:23:14,921 --> 00:23:16,420
No one asked for you help.
644
00:23:16,422 --> 00:23:18,256
Lets start with the robberies.
645
00:23:18,258 --> 00:23:20,992
So what? You wait for people to go
on vacation before you rip them off?
646
00:23:20,994 --> 00:23:23,294
That way they won't walk in on
ya while you're pulling a job.
647
00:23:23,296 --> 00:23:25,263
I mean that's,
that's pretty smart.
648
00:23:25,265 --> 00:23:27,865
I'm clever.
What can I say?
649
00:23:27,867 --> 00:23:29,565
So you do it all by yourself
do you?
650
00:23:29,567 --> 00:23:30,633
Yeah.
651
00:23:31,502 --> 00:23:33,336
Really.
652
00:23:34,571 --> 00:23:35,538
Who's this guy?
653
00:23:35,540 --> 00:23:36,472
I don't know.
654
00:23:36,474 --> 00:23:37,974
I think you do.
655
00:23:37,976 --> 00:23:39,642
His name his Philip.
656
00:23:39,644 --> 00:23:41,211
And I caught himtrashing your place
657
00:23:41,213 --> 00:23:44,047
looking for all that crap
that you stole.
658
00:23:44,049 --> 00:23:46,715
Now Philip here--
He will throw you under the bus
659
00:23:46,717 --> 00:23:48,417
to save his own skin.
660
00:23:48,419 --> 00:23:51,386
A man is dead,
for something that people think
661
00:23:51,388 --> 00:23:53,488
that you have.
662
00:23:53,490 --> 00:23:55,157
I'll protect you.
663
00:23:57,160 --> 00:23:58,794
I just need you help.
664
00:24:01,530 --> 00:24:04,899
I didn't even want
to steal stuff.
665
00:24:04,901 --> 00:24:07,335
Philip is my ex-boyfriend.
He forced me to do it.
666
00:24:07,337 --> 00:24:10,038
He said we'd get away.
667
00:24:10,040 --> 00:24:12,506
If there's some special item,
he probably has it.
668
00:24:16,078 --> 00:24:17,878
Oh.
669
00:24:17,880 --> 00:24:20,113
So I've been looking into
Cooper's financials.
670
00:24:20,115 --> 00:24:22,649
He hasn't been paid for weeks
and then got a lump sum
671
00:24:22,651 --> 00:24:23,550
from the bank.
672
00:24:23,552 --> 00:24:24,451
Sounds like severance pay.
673
00:24:24,453 --> 00:24:25,752
Why'd he get fired?
674
00:24:25,754 --> 00:24:28,755
Fraud. I talked to Walter,
he owed me a favour.
675
00:24:28,757 --> 00:24:31,058
And apparently the bank has been
investigating Cooper
676
00:24:31,060 --> 00:24:33,259
for stealing two million pounds
by skimming cash deposits.
677
00:24:33,261 --> 00:24:35,027
Wow, that's what
everybody's after.
678
00:24:35,029 --> 00:24:36,095
Two million pounds is like,
679
00:24:36,097 --> 00:24:37,730
over three million Canadian.
680
00:24:37,732 --> 00:24:39,165
That's enough to kill for.
681
00:24:39,167 --> 00:24:40,599
Yeah I'm, I'm gonna text Mal
and Jake and update them.
682
00:24:40,601 --> 00:24:42,534
Do you think that Sloane
found the money?
683
00:24:42,536 --> 00:24:44,003
I don't know. But--
684
00:24:44,005 --> 00:24:46,705
Don't you think it's weird that
Bastion didn't mention this?
685
00:24:46,707 --> 00:24:48,407
Maybe we should take a closer
look at him.
686
00:24:48,409 --> 00:24:52,043
I'm on it. Oh. And it turns out,
that Walter didn't owe me a favour.
687
00:24:52,045 --> 00:24:54,246
So he's coming to dinner
all next week.
688
00:24:54,248 --> 00:24:55,580
Well, you're cooking.
689
00:24:55,582 --> 00:24:57,081
Yes, I will cook.
690
00:25:19,470 --> 00:25:21,170
You must be one of them
bad santas.
691
00:25:27,578 --> 00:25:28,577
Ooof!
692
00:25:29,212 --> 00:25:29,879
Oh...
693
00:25:29,881 --> 00:25:31,514
Get up.
694
00:25:32,181 --> 00:25:33,616
Have a seat.
695
00:25:34,818 --> 00:25:36,519
Now, you're gonna answer--
696
00:25:36,521 --> 00:25:37,085
[Slap]
697
00:25:37,087 --> 00:25:38,421
Look at me.
698
00:25:38,423 --> 00:25:39,922
You're gonna answer
a few questions,
699
00:25:39,924 --> 00:25:41,624
or I'm gonna skin you alive.
700
00:25:41,626 --> 00:25:43,626
And I'm going to feed you to
a kennel of starvin' dogs.
701
00:25:43,628 --> 00:25:45,593
I don't know what you're talking
about, alright?
702
00:25:45,595 --> 00:25:47,028
A kennel of starving dogs?
703
00:25:47,030 --> 00:25:48,029
He's a little off today.
704
00:25:48,997 --> 00:25:52,400
What I mean is:
I wanna know:
705
00:25:52,402 --> 00:25:57,305
Did you set the fire, that nearly killed
me, with this starter fluid from your car?
706
00:25:57,307 --> 00:25:58,606
Oh, like, not anyone
else has that?
707
00:25:58,608 --> 00:26:00,341
Mal:That's true. But--
708
00:26:00,343 --> 00:26:03,176
Not many people have a record
for setting four fires with it.
709
00:26:03,178 --> 00:26:04,645
Wait, those files they're
suppose to be sealed alright.
710
00:26:04,647 --> 00:26:05,879
I was in Juvie.
711
00:26:05,881 --> 00:26:07,514
Oh yeah they're sealed
with cops and courts.
712
00:26:07,516 --> 00:26:08,916
But do I look do I look
like a cop?
713
00:26:08,918 --> 00:26:10,751
Does this look like a court?
714
00:26:10,753 --> 00:26:11,819
Open your mouth.
715
00:26:11,821 --> 00:26:12,619
Open your mouth!
716
00:26:12,621 --> 00:26:13,754
Lets see if
717
00:26:13,756 --> 00:26:15,856
this will set fire
inside of his gut.
718
00:26:15,858 --> 00:26:19,892
Okay, okay. Look, I-- so I lit
the starting fluid
719
00:26:19,894 --> 00:26:21,260
I didn't know it was going
to go up like that.
720
00:26:21,262 --> 00:26:22,929
I was just tryingto scare Sloane.
721
00:26:22,931 --> 00:26:25,197
I found out Sloane
was skimming from me.
722
00:26:25,199 --> 00:26:28,367
That's what I was looking for
at the group home.
723
00:26:28,369 --> 00:26:31,136
My share of the money.
724
00:26:31,138 --> 00:26:32,804
Plus, she broke up with me.
725
00:26:32,806 --> 00:26:34,305
Mal:Your share of the
726
00:26:34,307 --> 00:26:35,474
two million pounds?
727
00:26:35,476 --> 00:26:36,575
Pounds of what?
728
00:26:36,577 --> 00:26:37,576
Jake:Pounds. Sterling.
729
00:26:37,578 --> 00:26:38,810
It's British currency.
730
00:26:38,812 --> 00:26:40,044
No look, it was only
two thousand dollars.
731
00:26:40,046 --> 00:26:41,145
Mal:What about Cooper?
732
00:26:41,147 --> 00:26:42,714
We know he put
two and two together.
733
00:26:42,716 --> 00:26:44,950
And figured you robbed his house
while he was away on vacation.
734
00:26:44,952 --> 00:26:47,051
He confronted you.
735
00:26:47,053 --> 00:26:48,652
And then he forced you
to drive him to Sloane.
736
00:26:48,654 --> 00:26:49,453
[Slap]
737
00:26:49,455 --> 00:26:50,721
So you killed him?
738
00:26:50,723 --> 00:26:52,389
What? No. That's not what
happened alright.
739
00:26:52,391 --> 00:26:55,225
Look, I did drive him.
But not to Sloane.
740
00:26:55,227 --> 00:26:56,760
He wanted to see some
741
00:26:56,762 --> 00:26:58,228
preppy looking guy at the bank.
742
00:26:58,230 --> 00:27:01,465
And then the two of them got
in a fight and--
743
00:27:01,467 --> 00:27:03,166
I took off and I've been working
non stop until then.
744
00:27:03,168 --> 00:27:04,501
Check with my dispatcher.
745
00:27:04,503 --> 00:27:05,635
Mal:We did.
746
00:27:05,637 --> 00:27:07,303
You booked five fares.
You had plenty of time.
747
00:27:07,305 --> 00:27:09,546
You said that Cooper got in
a fight with some preppy guy.
748
00:27:10,875 --> 00:27:11,866
Is it him?
749
00:27:11,986 --> 00:27:13,409
Yeah that's him!
750
00:27:13,411 --> 00:27:14,711
Look I'm sorry alright.
751
00:27:14,713 --> 00:27:16,412
This wasn't suppose to happen.
752
00:27:16,414 --> 00:27:18,681
I was just doing whatever Sloane
was telling me to do.
753
00:27:18,683 --> 00:27:20,383
I loved her.
754
00:27:20,385 --> 00:27:21,750
I'm an idiot.
755
00:27:21,752 --> 00:27:25,888
If Sloane is the one behind all
this, I'm the idiot.
756
00:27:25,890 --> 00:27:26,688
Yes you are.
757
00:27:34,063 --> 00:27:35,163
Yo, you're welcome.
758
00:27:36,165 --> 00:27:37,532
Who's this?
759
00:27:37,534 --> 00:27:39,867
Consider it a welcome back to
work gift. Free collar.
760
00:27:39,869 --> 00:27:41,468
Jake: He's the guy that set the
fire that almost killed me.
761
00:27:41,470 --> 00:27:43,538
Plus he's a witnessin the Cooper murder.
762
00:27:43,540 --> 00:27:45,139
Where's Leslie?
I phoned this in for her.
763
00:27:45,141 --> 00:27:47,241
She's in the interrogation room.
I'll take him from here.
764
00:27:47,243 --> 00:27:48,175
I want a lawyer.
765
00:27:53,414 --> 00:27:54,614
Jake?
766
00:27:55,683 --> 00:27:56,643
Tell me what's going on.
767
00:27:57,484 --> 00:28:00,654
I'll--
tell ya, over a pint.
768
00:28:00,656 --> 00:28:02,288
Or maybe a cigar?
769
00:28:03,758 --> 00:28:09,428
You know just--ignore that.
Just forget I even...
770
00:28:11,397 --> 00:28:13,432
Am I interrupting?
771
00:28:13,434 --> 00:28:16,969
I was just processing Sloane's paperwork
when I caught her going through my desk.
772
00:28:16,971 --> 00:28:18,103
Looking for a pen.
773
00:28:18,105 --> 00:28:19,071
Well she's very
774
00:28:19,073 --> 00:28:19,905
sorry.
775
00:28:19,907 --> 00:28:21,239
Aren't you Sloane?
776
00:28:21,241 --> 00:28:21,874
Whatever.
777
00:28:21,876 --> 00:28:22,775
You're free to go.
778
00:28:26,344 --> 00:28:28,746
But I don't want to see you
back here again.
779
00:28:28,748 --> 00:28:30,147
[Door slams]
780
00:28:32,250 --> 00:28:36,588
That girl is really, really
testing my patience.
781
00:28:36,590 --> 00:28:38,456
Speaking of testing--
782
00:28:38,458 --> 00:28:41,424
Did you happen to take that little,
you know test we were gonna
783
00:28:41,426 --> 00:28:42,859
take?
784
00:28:42,861 --> 00:28:46,063
Okay. I just want you to know,
that no matter what happens,
785
00:28:46,065 --> 00:28:49,866
if this happens,
786
00:28:49,868 --> 00:28:54,204
I'm more than,
okay with all of it.
787
00:28:54,206 --> 00:29:00,275
It's okay Jake. We're just gonna
take it one step at a time.
788
00:29:00,277 --> 00:29:01,677
And your car is free to go.
789
00:29:03,780 --> 00:29:06,749
Okay.
790
00:29:08,284 --> 00:29:11,286
We're working on a theory.
791
00:29:11,288 --> 00:29:11,954
Your former client...
792
00:29:11,956 --> 00:29:13,354
Bastion?
793
00:29:13,356 --> 00:29:15,156
Yeah. A few of his co-workers
said they saw him
794
00:29:15,158 --> 00:29:17,659
get into a fight with Cooper
right before Cooper died.
795
00:29:17,661 --> 00:29:18,392
Right?
796
00:29:18,394 --> 00:29:19,794
Yeah, yeah.
797
00:29:19,796 --> 00:29:22,263
Maybe and Bastion stole
the two million together.
798
00:29:22,265 --> 00:29:24,065
And then Cooper cut Bastion out.
799
00:29:24,067 --> 00:29:26,334
Bastion kills Cooper and now he's on
the run with the two million pounds.
800
00:29:26,336 --> 00:29:27,068
Maybe.
801
00:29:27,070 --> 00:29:27,902
Thanks.
802
00:29:31,072 --> 00:29:32,840
I'll see ya.
803
00:29:38,680 --> 00:29:40,114
Mal:Tough day huh?
804
00:29:40,116 --> 00:29:43,083
It's alright I've had worse.
805
00:29:43,085 --> 00:29:44,484
You wanna talk about it?
806
00:29:44,486 --> 00:29:48,254
No but-- Ummm.
Can I have a hug?
807
00:29:48,256 --> 00:29:50,389
Awww...
808
00:29:51,391 --> 00:29:52,324
[Clinking sound]
809
00:29:52,326 --> 00:29:53,592
Sloane:That works.
810
00:29:53,594 --> 00:29:54,961
That was smooth.
811
00:29:54,963 --> 00:29:57,697
You know, Bennett should really
lock her desk.
812
00:29:57,699 --> 00:29:59,699
Keys!
Right now, missy!
813
00:29:59,701 --> 00:30:01,034
Sloane, give me the keys!
814
00:30:01,036 --> 00:30:01,967
Sloane! Watch out!
815
00:30:03,002 --> 00:30:05,037
Officer!
Somebody stop that man!
816
00:30:12,045 --> 00:30:12,744
Jake?
817
00:30:12,746 --> 00:30:13,379
Yeah...
818
00:30:13,381 --> 00:30:14,446
It's Sloane.
819
00:30:14,448 --> 00:30:15,381
Bastion grabbed her
in the Sedan.
820
00:30:15,383 --> 00:30:18,149
License plate 8ZP 230.
821
00:30:18,151 --> 00:30:19,384
What direction
were they headed in?
822
00:30:19,386 --> 00:30:20,652
Away from the station.
East.
823
00:30:20,654 --> 00:30:21,186
On it.
824
00:30:22,154 --> 00:30:24,489
[Screeching tires]
825
00:30:37,702 --> 00:30:39,002
Son of a bitch!
826
00:30:48,739 --> 00:30:49,562
- Anything?
- No.
827
00:30:50,226 --> 00:30:51,324
That was the group home.
828
00:30:51,326 --> 00:30:52,227
They haven't seen Sloane
all day.
829
00:30:52,347 --> 00:30:55,261
If he got all his items back,
then why did he kidnap Sloane?
830
00:30:55,263 --> 00:30:56,930
Bastion must not have
the stolen money.
831
00:30:56,932 --> 00:30:58,832
Whatever Sloane stole,
832
00:30:58,834 --> 00:30:59,800
it could lead him to the money.
833
00:30:59,802 --> 00:31:01,168
What could it be?
834
00:31:01,170 --> 00:31:03,336
I quadruple checked there list.
We got everything back.
835
00:31:03,338 --> 00:31:04,905
Jake:Not everything.
836
00:31:04,907 --> 00:31:06,739
There was one thing on the list
that Bastion didn't get.
837
00:31:06,741 --> 00:31:08,207
Mal:The frame.
838
00:31:08,209 --> 00:31:10,109
Maybe Sloane stole this
from Cooper's house.
839
00:31:10,111 --> 00:31:11,210
What's so valuable about it?
840
00:31:11,212 --> 00:31:12,712
Bastion:Apt question.
841
00:31:16,116 --> 00:31:17,416
[Sloan coughing]
842
00:31:17,418 --> 00:31:18,184
Mal:Sloane.
843
00:31:18,186 --> 00:31:18,984
Where is she?
844
00:31:18,986 --> 00:31:19,919
She's fine.
845
00:31:19,921 --> 00:31:21,420
She better be.
846
00:31:21,422 --> 00:31:23,054
Whoa. You guys need to learn
how to relax.
847
00:31:23,056 --> 00:31:24,589
Seriously.
848
00:31:24,591 --> 00:31:26,124
Why don't you put that gun down
and we'll talk about it.
849
00:31:26,126 --> 00:31:27,926
You're hysterical.
850
00:31:27,928 --> 00:31:29,594
So here's the deal.
The girl's fine.
851
00:31:29,596 --> 00:31:30,428
But she's gonna need you
852
00:31:30,430 --> 00:31:31,596
to get there soon,
853
00:31:31,598 --> 00:31:33,564
or she won't be.
854
00:31:33,566 --> 00:31:34,766
Toss me the frame.
855
00:31:37,569 --> 00:31:38,769
Des.
856
00:31:38,771 --> 00:31:40,204
[Sloane coughing]
857
00:31:52,182 --> 00:31:54,284
Thanks.
858
00:31:54,286 --> 00:31:56,353
You know I really gotta commend
you guys on your diligence.
859
00:31:56,355 --> 00:32:00,423
You get fired from the job,
yet you finish it.
860
00:32:00,425 --> 00:32:02,324
I'll send you the address
where to find her.
861
00:32:02,326 --> 00:32:03,366
Keep an eye on your phone.
862
00:32:04,894 --> 00:32:06,128
Des.
863
00:32:06,130 --> 00:32:07,596
You follow that piece of crap.
864
00:32:07,598 --> 00:32:09,164
[Message sound.]
865
00:32:09,166 --> 00:32:10,132
Alright. I got the address.
866
00:32:10,134 --> 00:32:10,634
Lets go.
867
00:32:31,119 --> 00:32:32,353
Jake! Faster!
868
00:32:32,355 --> 00:32:34,235
Hang on Dad by we'll get there,
we'll get there.
869
00:32:34,922 --> 00:32:37,557
If Leslie's pregnant,
you should know:
870
00:32:37,559 --> 00:32:38,958
You're a good man.You'd be a great Dad.
871
00:32:38,960 --> 00:32:40,294
Are you after going soft
in the head or something?
872
00:32:40,296 --> 00:32:42,195
I say one nice thing!
873
00:32:42,197 --> 00:32:43,697
I'm just saying you could have
lost your mind.
874
00:32:43,699 --> 00:32:45,899
It happens to people,
especially your age.
875
00:32:45,901 --> 00:32:48,502
Okay, you'd be a terrible dad.
You happy now?
876
00:32:50,437 --> 00:32:52,204
[Tires squealing]
877
00:32:56,242 --> 00:32:57,576
Mal:This is the address.
878
00:32:57,578 --> 00:32:59,845
Jake:She better be here.
879
00:33:04,017 --> 00:33:04,917
[Sloane coughing]
880
00:33:04,919 --> 00:33:06,151
I'll check the side door.
881
00:33:10,823 --> 00:33:12,524
[Glass breaking]
882
00:33:14,527 --> 00:33:18,763
[Coughing]
883
00:33:23,501 --> 00:33:26,303
[Jake coughs]
884
00:33:27,339 --> 00:33:28,472
You okay?
885
00:33:28,474 --> 00:33:30,641
[Coughing]
886
00:33:30,643 --> 00:33:32,509
Hang on, hang on.
887
00:33:32,511 --> 00:33:36,980
[coughing]
888
00:33:38,482 --> 00:33:40,550
[Clicking sound]
889
00:33:44,254 --> 00:33:46,155
[Music crescendos]
890
00:33:48,153 --> 00:33:49,625
Just duck your head.
891
00:33:49,627 --> 00:33:51,527
[Tires squealing]
892
00:33:51,529 --> 00:33:54,863
[Crash]
893
00:34:07,123 --> 00:34:08,357
Everyone okay?
894
00:34:09,519 --> 00:34:10,421
Fine.
895
00:34:10,423 --> 00:34:11,422
Yeah.
896
00:34:11,424 --> 00:34:11,924
She'll live.
897
00:34:12,757 --> 00:34:14,125
Thanks for the save.
898
00:34:14,822 --> 00:34:16,048
Jake:Listen carefully,
899
00:34:16,168 --> 00:34:18,494
the guys that locked you
in that garage...
900
00:34:18,496 --> 00:34:20,596
Bastion. Did he tell you
anything?
901
00:34:20,598 --> 00:34:21,664
He was just asking
about some stupid frame.
902
00:34:21,666 --> 00:34:22,698
I told him you guys had it.
903
00:34:22,700 --> 00:34:24,367
What did he want with it?
904
00:34:24,369 --> 00:34:25,701
Unless he had some
905
00:34:25,703 --> 00:34:27,337
weird obsession with that photo
of my Mom in it--
906
00:34:27,339 --> 00:34:28,138
Nothing. I don't know.
907
00:34:28,140 --> 00:34:29,505
Where'd you get that frame?
908
00:34:29,507 --> 00:34:31,974
I may have borrowed it from that
dead guy, Clark's house.
909
00:34:31,976 --> 00:34:34,209
[Phone rings.]
910
00:34:34,211 --> 00:34:35,477
It's Rose. Yeah?
911
00:34:35,479 --> 00:34:36,312
I examined the photos
912
00:34:36,314 --> 00:34:37,612
Des took of the frame.
913
00:34:37,614 --> 00:34:38,780
Jake:What'd you find?
914
00:34:38,782 --> 00:34:39,748
Rose:A tiny hole built into it.
915
00:34:39,750 --> 00:34:40,482
What for?
916
00:34:40,484 --> 00:34:41,883
A lens.
917
00:34:41,885 --> 00:34:43,552
There was a hidden camera
in the picture frame?
918
00:34:43,554 --> 00:34:45,020
Mal:So Bastion must have
919
00:34:45,022 --> 00:34:46,221
planted it in Cooper's house
to record something,
920
00:34:46,223 --> 00:34:47,289
But what?
921
00:34:47,291 --> 00:34:50,425
Hopefully not the old guy
doing it.
922
00:34:50,427 --> 00:34:51,826
Jake: Thanks Rose,
I'll call you back.
923
00:34:51,828 --> 00:34:54,895
Whatever it was,
he was looking for something.
924
00:35:08,409 --> 00:35:09,843
Ah!
925
00:35:09,845 --> 00:35:12,079
You're good
with computers, right?
926
00:35:20,520 --> 00:35:21,553
Okay, hold on b'y, hold on.
927
00:35:21,555 --> 00:35:22,821
Can you fix it?
928
00:35:22,823 --> 00:35:25,324
Yes! Just, just,
just give me a second.
929
00:35:29,762 --> 00:35:32,465
Okay, okay. Yeah that should do
it the memory was corrupt.
930
00:35:34,167 --> 00:35:36,267
You know I'd love it if you weren't
pointing that thing at me.
931
00:35:36,269 --> 00:35:37,602
Consider it a warning.
932
00:35:37,604 --> 00:35:38,669
Meaning, you better hope
this works.
933
00:35:38,671 --> 00:35:40,571
It does. Just look.
934
00:35:40,573 --> 00:35:41,906
You know,I gotta say--
935
00:35:41,908 --> 00:35:43,475
you should really stop
abusing people.
936
00:35:43,477 --> 00:35:44,876
It's going to come back to you.
937
00:35:44,878 --> 00:35:46,878
Thanks for that. Really.
938
00:35:46,880 --> 00:35:48,213
Okay, okay.
939
00:35:48,215 --> 00:35:49,680
[Sound of car door]
940
00:35:55,853 --> 00:35:57,187
Where did you get it exactly?
941
00:35:57,189 --> 00:35:59,256
Right here.
942
00:35:59,258 --> 00:36:01,325
And which way was it pointed?
943
00:36:01,327 --> 00:36:03,260
Right there.
944
00:36:03,262 --> 00:36:04,794
Maybe Cooper was seeing someone
he shouldn't of been.
945
00:36:04,796 --> 00:36:08,097
And Bastion wanted some
evidence, to blackmail him.
946
00:36:08,099 --> 00:36:10,233
Sloane:Good scam.
947
00:36:10,235 --> 00:36:11,901
Yeah.
I got a feeling...
948
00:36:11,903 --> 00:36:13,736
This would be a little more
profitable.
949
00:36:13,738 --> 00:36:14,703
Bastion:You guys really don't know
950
00:36:14,705 --> 00:36:15,538
when to stop.
951
00:36:15,540 --> 00:36:16,839
Bastion, put the gun down.
952
00:36:16,841 --> 00:36:18,541
Shut up!
953
00:36:18,543 --> 00:36:20,643
Now I'm gonna take that money.
And I'm getting out of here.
954
00:36:20,645 --> 00:36:24,079
Buddy you killed your boss
and you nearly killed her.
955
00:36:24,081 --> 00:36:26,748
You think we're gonna just let
you walk out of here?
956
00:36:26,750 --> 00:36:28,616
We know you planted that camera
in Cooper's house.
957
00:36:28,618 --> 00:36:30,818
To rob him, before he cut you
out of the deal.
958
00:36:30,820 --> 00:36:31,920
Then Sloane stole the camera.
959
00:36:31,922 --> 00:36:33,321
Sorry about that.
960
00:36:33,323 --> 00:36:35,357
Cooper and I were together to
pull the whole plan off.
961
00:36:35,359 --> 00:36:37,526
And yeah,
he tried to cut me out.
962
00:36:37,528 --> 00:36:38,893
What else could I have done?
963
00:36:38,895 --> 00:36:40,327
Not kill him?
964
00:36:40,329 --> 00:36:42,163
Unlock the safe.
965
00:36:42,165 --> 00:36:44,298
Code's on there.
966
00:36:45,900 --> 00:36:47,060
Do you know how to work this?
967
00:36:55,377 --> 00:36:58,578
[Beeping]
968
00:37:02,383 --> 00:37:03,450
Not a bad pay-day.
969
00:37:03,452 --> 00:37:04,184
And well deserved.
970
00:37:05,586 --> 00:37:06,419
Fill it.
971
00:37:10,057 --> 00:37:12,257
[Sound of zipper]
972
00:37:14,294 --> 00:37:15,294
Dad.
973
00:37:19,732 --> 00:37:22,401
Okay guys, come on.
974
00:37:22,403 --> 00:37:24,169
Now there's enough money
in there for all of us.
975
00:37:24,171 --> 00:37:26,305
Why don't you just, just take
your share and I walk?
976
00:37:26,307 --> 00:37:27,406
What do you say?
977
00:37:27,408 --> 00:37:28,739
Ah, sold.
978
00:37:28,741 --> 00:37:30,007
I wasn't talking to you.
979
00:37:30,009 --> 00:37:31,509
That's too bad.
980
00:37:31,511 --> 00:37:33,711
Because we would have made
a really good team.
981
00:37:33,713 --> 00:37:35,546
I mean I'm older than I look,
and a little wiser.
982
00:37:35,548 --> 00:37:36,679
Kid, get the hell--
983
00:37:36,681 --> 00:37:38,115
Oh!
984
00:37:38,117 --> 00:37:40,984
Okay, that's, that's quite
enough of that.
985
00:37:40,986 --> 00:37:42,385
That had to hurt.
986
00:37:42,387 --> 00:37:44,988
Look Pally. You really did have
this coming. Get up.
987
00:37:48,859 --> 00:37:50,227
Now what--
988
00:37:50,229 --> 00:37:51,961
Where's Sloane?
989
00:37:51,963 --> 00:37:53,162
Jake:She took the Money.
990
00:37:53,164 --> 00:37:54,497
Stay with him.
991
00:38:04,304 --> 00:38:06,238
You know, they need to put
a bell on you, or something.
992
00:38:06,240 --> 00:38:09,042
Wait! Please don't
run again okay?
993
00:38:09,044 --> 00:38:10,409
I'm still sore
from the last time.
994
00:38:10,411 --> 00:38:11,377
And then Jake is going to have
to do all the running.
995
00:38:11,379 --> 00:38:12,812
And I'm going to get fired.
996
00:38:12,814 --> 00:38:13,679
Not my problem.
997
00:38:13,681 --> 00:38:14,512
Hey, hey, hey.
998
00:38:14,514 --> 00:38:15,346
I'm sorry. Look.
999
00:38:15,348 --> 00:38:16,682
I know you had
1000
00:38:16,684 --> 00:38:18,083
a rough go.But the Doyles
1001
00:38:18,085 --> 00:38:18,984
wanna help you.
1002
00:38:18,986 --> 00:38:20,318
I don't need their help, Slim.
1003
00:38:23,923 --> 00:38:25,290
Where you headed?
1004
00:38:25,292 --> 00:38:26,357
Would you believe a sleepover?
1005
00:38:26,359 --> 00:38:27,926
No.
1006
00:38:27,928 --> 00:38:30,061
Give me the bag.
1007
00:38:32,530 --> 00:38:35,251
Bastion's plan wasn't that bad, if
you want to take off and let me go.
1008
00:38:36,134 --> 00:38:37,501
Fine.
1009
00:38:39,037 --> 00:38:40,637
Really?
1010
00:38:40,639 --> 00:38:42,907
Just be prepared to always be
looking over your shoulder.
1011
00:38:42,909 --> 00:38:44,241
'Cause the cops will never
leave you alone.
1012
00:38:44,243 --> 00:38:45,576
I'm not afraid of the cops.
1013
00:38:45,578 --> 00:38:47,110
You're right.
1014
00:38:47,112 --> 00:38:48,377
The cops will be the least
of your problems.
1015
00:38:48,379 --> 00:38:49,645
And with your attitude
1016
00:38:49,647 --> 00:38:50,780
and bad habitsand all that money,
1017
00:38:50,782 --> 00:38:52,315
you're gonna attract
1018
00:38:52,317 --> 00:38:54,250
the worst kind of people.
1019
00:38:54,252 --> 00:38:55,852
Look at me.
1020
00:38:55,854 --> 00:38:57,353
And you exactlywhat I'm talking about.
1021
00:38:57,355 --> 00:38:59,388
It's not like I have
much of a choice Jake. Do I?
1022
00:39:01,692 --> 00:39:03,425
Lets make a deal.
1023
00:39:03,427 --> 00:39:06,762
If you stick around, I promise
I'll always be here.
1024
00:39:06,764 --> 00:39:09,932
If you call me, I'll show up.
Simple.
1025
00:39:09,934 --> 00:39:11,333
What do you think?
1026
00:39:11,335 --> 00:39:13,368
Think it's time you start
trusting someone?
1027
00:39:14,704 --> 00:39:17,472
I got you something.
1028
00:39:18,273 --> 00:39:19,473
Take it.
1029
00:39:19,475 --> 00:39:20,675
My number's programmed inside.
1030
00:39:20,676 --> 00:39:22,810
Mine too.
1031
00:39:24,279 --> 00:39:26,247
I guess, we can try things
your way.
1032
00:39:27,750 --> 00:39:29,851
Jake: I think you
might also want this.
1033
00:39:43,030 --> 00:39:45,165
What's this?
1034
00:39:45,167 --> 00:39:50,402
Folic acid?
Prenatal vitamins?
1035
00:39:50,404 --> 00:39:53,806
Yeah. I know your
supposed to take them,
1036
00:39:53,808 --> 00:39:57,576
like ten months before you
actually get preggers, but...
1037
00:39:57,578 --> 00:40:01,613
You know I wanted to--
I wanted to get you something.
1038
00:40:01,615 --> 00:40:05,917
And I got no idea what I'm at
here Leslie b'y.
1039
00:40:08,320 --> 00:40:12,757
That's really thoughtful of you.
But I'm not pregnant.
1040
00:40:20,432 --> 00:40:21,499
Are you sure?
1041
00:40:21,501 --> 00:40:23,100
Is that okay?
1042
00:40:25,570 --> 00:40:28,038
You look sad.
1043
00:40:29,040 --> 00:40:30,508
Well, you know,
1044
00:40:30,510 --> 00:40:35,646
forgive me for wanting to be
forever linked through eternity
1045
00:40:35,648 --> 00:40:38,248
through our offspring.
1046
00:40:38,250 --> 00:40:40,550
But ah, yeah maybe a little.
1047
00:40:42,553 --> 00:40:45,355
I figure the more babies
I make ya have now
1048
00:40:45,357 --> 00:40:48,291
the harder it'll be for you
to leave me later on,
1049
00:40:48,293 --> 00:40:49,326
which is inevitable.
1050
00:40:49,328 --> 00:40:52,829
Pure strategy on my part.
1051
00:40:59,602 --> 00:41:03,305
You're going to be an amazing
Dad you know, it's just...
1052
00:41:03,307 --> 00:41:04,039
Not now.
1053
00:41:06,343 --> 00:41:06,975
Okay?
1054
00:41:11,747 --> 00:41:15,750
Go on now, I've got work to do.
1055
00:41:17,285 --> 00:41:20,087
It's the weekend. Do you wanna...?
What do we...?
1056
00:41:20,089 --> 00:41:23,624
Shouldn't we have plans or...?
1057
00:41:23,626 --> 00:41:25,092
I just got this work
dinner thing.
1058
00:41:25,094 --> 00:41:27,394
It's nothing
you gotta worry about.
1059
00:41:28,429 --> 00:41:29,596
You're free.
1060
00:41:30,732 --> 00:41:32,966
Good. Great.
1061
00:41:38,305 --> 00:41:40,574
I'll talk to you after.
1062
00:41:52,853 --> 00:41:55,120
We would like two glasses
of champagne, Ned.
1063
00:41:55,122 --> 00:41:56,422
What's the celebration?
1064
00:41:56,424 --> 00:41:58,790
You're looking at the newest Big
Brother in St. John's.
1065
00:41:58,792 --> 00:41:59,724
Well congrats.
What are your parents gonna
1066
00:41:59,726 --> 00:42:00,792
name the kid?
1067
00:42:00,794 --> 00:42:02,026
No. I signed up with
a group home.
1068
00:42:02,028 --> 00:42:03,361
That deserves champagne?
1069
00:42:03,363 --> 00:42:05,630
That's more like a club soda
type celebration.
1070
00:42:05,632 --> 00:42:07,098
Just get the drinks Ned.
1071
00:42:07,100 --> 00:42:08,900
Thank you.
1072
00:42:08,902 --> 00:42:11,168
Don't mind him.
1073
00:42:11,170 --> 00:42:12,537
I'm so proud of you.
1074
00:42:13,238 --> 00:42:14,372
Thanks.
1075
00:42:15,807 --> 00:42:18,675
So what's this I hear about you
hanging out with my uncle?
1076
00:42:18,677 --> 00:42:21,077
More like making an ass
out of myself?
1077
00:42:21,079 --> 00:42:23,914
I don't know. I guess I was,
just trying to impress him.
1078
00:42:23,916 --> 00:42:26,082
Tinny:What? Why?
1079
00:42:26,084 --> 00:42:28,652
Because he's important to you.
1080
00:42:28,654 --> 00:42:30,787
And you're important to me.
1081
00:42:30,789 --> 00:42:32,955
Well, that's pretty sweet.
But completely unnecessary.
1082
00:42:32,957 --> 00:42:35,291
I don't care what Jake
thinks of you.
1083
00:42:37,762 --> 00:42:39,629
Mal:You started already without us?
1084
00:42:39,631 --> 00:42:42,064
Oh, just getting warmed up hun.
1085
00:42:42,066 --> 00:42:43,933
We're gonna go get a table.
1086
00:42:47,537 --> 00:42:48,618
Grandchildren in my future?
1087
00:42:52,542 --> 00:42:54,476
No.
1088
00:42:55,511 --> 00:42:57,446
Likely for the best.
1089
00:42:57,448 --> 00:42:59,147
You're hilarious.
1090
00:43:02,284 --> 00:43:03,818
[Clink of glasses]
1091
00:43:08,828 --> 00:43:18,965
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
1092
00:43:19,015 --> 00:43:23,565
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.