All language subtitles for Republic of Doyle s04e02 Blood Work.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,052 --> 00:00:01,886 Previously on Republic of Doyle: 2 00:00:01,887 --> 00:00:03,253 Des! 3 00:00:03,254 --> 00:00:08,457 Emily, I apologize for what our son has become. An arse. 4 00:00:08,458 --> 00:00:10,860 Monica Hayward. Who the hell is that? 5 00:00:10,861 --> 00:00:13,296 Jake Doyle. I know exactly who you are. 6 00:00:13,297 --> 00:00:16,733 Jake senses something. I'm not sure I can handle that. 7 00:00:16,734 --> 00:00:18,467 I'm assuming you have the cash on you? 8 00:00:18,468 --> 00:00:19,936 I'm gonna need that two hundred bucks. 9 00:00:19,937 --> 00:00:21,571 Des, should I be worried here? 10 00:00:21,572 --> 00:00:24,673 - Nice work. - Thank you. 11 00:00:24,674 --> 00:00:25,874 About Leslie... 12 00:00:25,875 --> 00:00:28,177 As far as you're concerned, she's gone. 13 00:00:28,178 --> 00:00:30,012 You wanna tell me what this is all about? 14 00:00:30,013 --> 00:00:31,413 Not yet. 15 00:00:31,414 --> 00:00:33,648 You're my best friend. I kind of think of you as a brother 16 00:00:33,649 --> 00:00:35,329 and brothers do nice things for each other. 17 00:00:37,620 --> 00:00:39,054 I don't know what to say. 18 00:00:45,327 --> 00:00:47,461 I did not almost get Des killed. 19 00:00:47,462 --> 00:00:49,663 Correction. You literally got him almost killed. 20 00:00:49,664 --> 00:00:51,766 He was with you and he ended up with a bullet in his stomach. 21 00:00:51,767 --> 00:00:53,601 He's much safer with me. 22 00:00:53,602 --> 00:00:55,536 That is such a load of bull. 23 00:00:55,537 --> 00:00:57,037 You know, you're too old to look after Des. 24 00:00:57,038 --> 00:00:59,973 Just think about it. Even if he needed, say, a kidney, okay -- 25 00:00:59,974 --> 00:01:02,075 They wouldn't be able to use yours because it would be, like, 26 00:01:02,076 --> 00:01:03,576 you know, broken down and decrepit -- What? 27 00:01:03,577 --> 00:01:04,677 Jake, Jake, Jake, Jake -- 28 00:01:04,678 --> 00:01:05,846 Do you think I need a new kidney? 29 00:01:05,847 --> 00:01:07,714 No I don't. Shut up. 30 00:01:07,715 --> 00:01:09,883 Jake. Jake, Jake, Jake, Jake. My nerves are gone. 31 00:01:09,884 --> 00:01:11,917 Getting shot will do that to ya. 32 00:01:11,918 --> 00:01:15,454 I mean you wouldn't -- nay -- couldn't understand. 33 00:01:15,455 --> 00:01:17,456 Hold on for a second. Just look around -- 34 00:01:17,457 --> 00:01:20,592 see if you can spot some drug users, alright? 35 00:01:20,593 --> 00:01:23,695 I gotta go, okay? Just do me a favour. Tonight, try not to 36 00:01:23,696 --> 00:01:25,131 fall asleep on the toilet again. 37 00:01:25,132 --> 00:01:27,832 You're not too old for me to boot in the arse. Remember that. 38 00:01:29,001 --> 00:01:30,168 Over there -- He looks pretty druggy. 39 00:01:30,169 --> 00:01:32,336 Yeah, he does look kinda druggy, 40 00:01:32,337 --> 00:01:34,438 but that's not who I was thinking about. 41 00:01:34,439 --> 00:01:36,875 I was thinking about the people in the methadone line. Okay? 42 00:01:36,876 --> 00:01:40,044 Look at them. See the green powder on their clothes there? 43 00:01:40,045 --> 00:01:43,748 Is that chalk? They sniff chalk? That's gross. Or awesome. 44 00:01:43,749 --> 00:01:45,649 Des. They're oxy addicts. 45 00:01:45,650 --> 00:01:48,919 They rub down the hard shells to get to the prize inside. 46 00:01:48,920 --> 00:01:51,621 Oh. I used to do that with Gobstoppers. But Jake, Jake. 47 00:01:51,622 --> 00:01:54,324 I'm sorry, but if that doctor takes any blood from me 48 00:01:54,325 --> 00:01:57,261 I'm gonna freak out. 49 00:01:57,262 --> 00:01:59,562 What if I get you a can of drink? Will that chill you out? 50 00:01:59,563 --> 00:02:01,831 No, no, no, don't leave me alone. Don't leave me alone. 51 00:02:01,832 --> 00:02:03,199 Oh, um, Pineapple Crush would be deadly. 52 00:02:03,200 --> 00:02:04,566 Alright. 53 00:02:07,070 --> 00:02:08,671 Vince Lanegan? 54 00:02:08,672 --> 00:02:10,639 Lanegan? 55 00:02:10,640 --> 00:02:12,241 Room 1. 56 00:02:12,242 --> 00:02:14,376 And Des Courtney? 57 00:02:14,377 --> 00:02:16,111 - Yeah. - Room 2. 58 00:02:16,112 --> 00:02:17,545 Uh, just a sec. My friend is -- 59 00:02:17,546 --> 00:02:19,580 Room 2, Mr. Courtney. He can meet you inside. 60 00:02:19,581 --> 00:02:20,782 Oh, okay. 61 00:02:22,000 --> 00:02:28,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 62 00:02:32,327 --> 00:02:34,028 You're escaping. 63 00:02:34,029 --> 00:02:35,996 He's escaping. He's escaping! He's an escaper. 64 00:02:35,997 --> 00:02:37,865 - Shut up. Shut up! Shhh! - You're escaping. 65 00:02:39,835 --> 00:02:41,535 Why'd I do that? I don't know why I'm doing this. 66 00:02:41,536 --> 00:02:45,539 Kid. I don't got time for this okay? I swear to god. 67 00:02:46,808 --> 00:02:48,341 What the hell are you doing? 68 00:02:48,342 --> 00:02:49,675 I don't know. 69 00:02:49,676 --> 00:02:50,810 Give me that key. 70 00:02:55,049 --> 00:02:56,415 Please don't kill me. 71 00:02:58,085 --> 00:03:02,121 Hey! I gotta come all the way to the hospital for this methadone crap. 72 00:03:02,122 --> 00:03:03,356 Leslie? 73 00:03:08,228 --> 00:03:10,229 Leslie Bennett! 74 00:03:10,230 --> 00:03:12,097 Code 17! 75 00:03:19,572 --> 00:03:20,905 Des. 76 00:03:21,135 --> 00:03:25,910 77 00:03:25,911 --> 00:03:29,280 Oh yeah 78 00:03:29,281 --> 00:03:32,083 Oh yeah -- oh yeah! 79 00:03:32,084 --> 00:03:35,486 Oh yeah, ee-yeah, Eee-yeah, yeah yeah 80 00:03:35,487 --> 00:03:37,387 Oh yeah, ee-yeah, ee-yeah, yeah 81 00:03:37,388 --> 00:03:39,055 Oh yeah 82 00:03:39,056 --> 00:03:40,957 Oh yeah... 83 00:03:44,128 --> 00:03:46,763 Listen Dad, this was not my fault. So don't even start. 84 00:03:46,764 --> 00:03:48,965 Not your fault? Then who's fault is it? 85 00:03:48,966 --> 00:03:52,567 He's with you one minute and the next he's kidnapped by a convict. 86 00:03:52,568 --> 00:03:53,802 Yeah, we gotta find Des. 87 00:03:53,803 --> 00:03:55,271 What do you know about the kidnapper guy? 88 00:03:55,272 --> 00:03:58,007 Vince Lanegan. He used to run a community outreach centre for 89 00:03:58,008 --> 00:03:59,308 addicts in Buckmasters Circle. 90 00:03:59,309 --> 00:04:01,610 Turned out to be a front for selling Oxy. 91 00:04:01,611 --> 00:04:04,079 Listen. Meet me at the outreach centre. See what we can find. 92 00:04:04,080 --> 00:04:06,548 This guy Vince is dangerous. So no distractions, you got me? 93 00:04:07,950 --> 00:04:10,118 Lanegan took a beating in prison. Probably on purpose 94 00:04:10,119 --> 00:04:12,220 to take a run when he got the hospital. 95 00:04:12,221 --> 00:04:14,588 Des was just in the wrong place at the wrong time. 96 00:04:14,589 --> 00:04:16,524 With the wrong Jake. 97 00:04:16,525 --> 00:04:19,427 Buddy's serving five years for distribution. He was busted with 98 00:04:19,428 --> 00:04:22,096 a large quantity of Oxy in his office at the outreach centre. 99 00:04:22,097 --> 00:04:23,431 You're Malachy? 100 00:04:23,432 --> 00:04:24,464 Jake's father? 101 00:04:24,465 --> 00:04:25,899 Babysitter is more like it. 102 00:04:25,900 --> 00:04:28,969 Malachy -- I'm Constable Monica Hayward. I can appreciate you're 103 00:04:28,970 --> 00:04:30,804 all worried for Des. 104 00:04:30,805 --> 00:04:33,540 We are. Do you have the Circle locked down? It's Lanegan's neighbourhood. 105 00:04:33,541 --> 00:04:35,608 Before he dragged Des out the window, he turned over 106 00:04:35,609 --> 00:04:37,177 the exam room pretty good. 107 00:04:37,178 --> 00:04:38,678 Looking for drugs? 108 00:04:38,679 --> 00:04:40,980 Maybe. The hospital staff are reporting a missing scalpel. 109 00:04:40,981 --> 00:04:42,614 Lanegan's a dangerous guy. 110 00:04:42,615 --> 00:04:45,918 But we are confident this will end without further incident. 111 00:04:47,520 --> 00:04:49,855 Forgive me if I don't share you're optimism. 112 00:04:56,528 --> 00:04:59,297 Now do as I say, when I say it and you won't get hurt. 113 00:04:59,298 --> 00:05:00,498 Is that clear? 114 00:05:00,499 --> 00:05:01,499 Ow! 115 00:05:02,801 --> 00:05:04,535 Please don't tell me I'm attached to 116 00:05:04,536 --> 00:05:05,870 a hypochondriac whiner. 117 00:05:05,871 --> 00:05:09,307 Actually tough guy. I was shot. At fairly close range. 118 00:05:09,308 --> 00:05:10,408 In the spleen. 119 00:05:10,409 --> 00:05:11,809 That is not the spleen. 120 00:05:11,810 --> 00:05:13,310 This is the spleen. 121 00:05:13,311 --> 00:05:16,981 Look, and as bad as getting shot is, I'm sure you'll pull through. 122 00:05:16,982 --> 00:05:18,949 They say I'll live, but I don't know. I really don't. 123 00:05:18,950 --> 00:05:22,486 Shot spleen or no shot spleen -- just keep up with me. 124 00:05:22,487 --> 00:05:25,522 'Cause even if you don't, your arm will. 125 00:05:25,523 --> 00:05:27,458 That key I swallowed from the handcuffs? You don't think 126 00:05:27,459 --> 00:05:30,860 that's gonna affect my recovery, do you? 'Cause I'm gonna have 127 00:05:30,861 --> 00:05:32,462 to pass it eventually. 128 00:05:32,463 --> 00:05:33,963 Move. 129 00:05:35,732 --> 00:05:38,601 At least tell me where we're -- OW -- at least tell me where we're going. 130 00:05:38,602 --> 00:05:40,303 To find Billy. 131 00:05:50,079 --> 00:05:52,747 Argh! Just -- 132 00:05:54,817 --> 00:05:56,651 You gotta be kidding me. 133 00:05:56,652 --> 00:05:58,320 Ughh! 134 00:05:59,989 --> 00:06:02,656 Hey buddy. I'll watch your car for ya. Twenty bucks. 135 00:06:02,657 --> 00:06:04,091 Go away. 136 00:06:04,092 --> 00:06:06,093 Buddy? 137 00:06:06,094 --> 00:06:08,396 You wants me to watch you're car. Believe that. 138 00:06:08,397 --> 00:06:12,199 Alright. Look. I'll give you... 139 00:06:12,200 --> 00:06:15,002 five bucks. Okay? 140 00:06:15,003 --> 00:06:17,070 And nudding better happen to my car. 141 00:06:26,280 --> 00:06:27,914 Well now. 142 00:06:27,915 --> 00:06:31,251 Car's seen better days, hey b'y? 143 00:06:31,252 --> 00:06:34,786 Yeah, well, she's not as flashy as yours, but she runs from 144 00:06:34,787 --> 00:06:36,288 time to time. 145 00:06:36,289 --> 00:06:37,956 Of course she does. 146 00:06:37,957 --> 00:06:40,825 How can I help? Wanna boost? 147 00:06:40,826 --> 00:06:42,594 Ah, yeah, that would be great, actually, thanks. 148 00:06:42,595 --> 00:06:46,565 No trouble at all, ol' man. No trouble at all... Kurt! 149 00:06:46,566 --> 00:06:48,966 Jump behind the wheel there. Start it up when I tells you to. 150 00:06:51,970 --> 00:06:53,804 What takes you to the Circle? 151 00:06:53,805 --> 00:06:55,073 Business. 152 00:06:55,074 --> 00:06:58,376 Well lucky you. What can I do to help? 153 00:06:58,377 --> 00:07:00,211 Business man? 154 00:07:00,212 --> 00:07:02,246 I'm Taylor Gossard. 155 00:07:02,247 --> 00:07:05,115 The boost would be fine. Thanks a lot, Taylor Gossard. 156 00:07:09,420 --> 00:07:10,987 That could get dangerous. 157 00:07:18,129 --> 00:07:19,896 Go Kurt! 158 00:07:19,897 --> 00:07:21,230 Wicked! 159 00:07:22,632 --> 00:07:25,667 Well. I guess you'd better be on your way then. 160 00:07:25,668 --> 00:07:27,236 Like I said, I have business to take care of. 161 00:07:27,237 --> 00:07:28,904 It just doesn't involve you. 162 00:07:28,905 --> 00:07:33,142 See all business around here goes through me. 163 00:07:33,143 --> 00:07:37,044 So you'd better just be muckin' off elsewhere. 164 00:07:37,045 --> 00:07:39,447 If it's alright with you, I'm gonna stick around. 165 00:07:39,448 --> 00:07:42,484 See I'm looking for a fella. His name is Vince Lanegan. 166 00:07:42,485 --> 00:07:45,153 No one's gonna say anything about anything 167 00:07:45,154 --> 00:07:47,788 unless I tell 'em to... 168 00:07:47,789 --> 00:07:49,256 You got me? 169 00:07:49,257 --> 00:07:51,859 Oh I got you. I just don't care. 170 00:07:51,860 --> 00:07:55,062 I'm not gonna leave the Circle until I'm satisfied. 171 00:07:55,063 --> 00:07:56,497 Okay. 172 00:07:56,498 --> 00:07:58,799 Maybe I'm being a tad rude. 173 00:07:58,800 --> 00:08:02,468 You and your shitbox car. 174 00:08:02,469 --> 00:08:04,270 Enjoy your visit. 175 00:08:04,271 --> 00:08:05,739 Appreciate it. 176 00:08:05,740 --> 00:08:09,743 Who knows? Maybe we'll have another chance to chat -- 177 00:08:09,744 --> 00:08:10,810 or whatever. 178 00:08:10,811 --> 00:08:13,146 Oh, that would be nice. 179 00:08:16,216 --> 00:08:18,550 Taylor Gossard. 180 00:08:18,551 --> 00:08:20,986 Ow, ow! 181 00:08:20,987 --> 00:08:23,088 Alright. I don't see any cops. 182 00:08:23,089 --> 00:08:25,223 We gotta keep moving before they find us. 183 00:08:25,224 --> 00:08:27,225 Well I'd just like to know what's so pressing that you felt 184 00:08:27,226 --> 00:08:28,727 the need to break out of police custody. 185 00:08:28,728 --> 00:08:30,996 Will you stop tugging on my arm? 186 00:08:30,997 --> 00:08:32,931 I don't want to lose patience with you, so knock it off. 187 00:08:32,932 --> 00:08:36,134 I'm sorry, b'y. I'm just trying to get this stupid wrist thing off. 188 00:08:36,135 --> 00:08:38,102 Oh, for crying out loud. 189 00:08:39,504 --> 00:08:42,173 Oh, I'm sorry! I'm sorry! I'll be good. Don't cut me! 190 00:08:42,174 --> 00:08:44,042 Don't cut me! I gets right bleedy. 191 00:08:44,043 --> 00:08:45,409 Relax kid. 192 00:08:45,410 --> 00:08:47,211 Ahhhh! 193 00:08:50,014 --> 00:08:52,549 Alright. Let's go. 194 00:08:52,550 --> 00:08:55,686 Ah! Ow! I'm going as fast as I can... um. 195 00:08:59,423 --> 00:09:00,824 What is wrong with you? 196 00:09:00,825 --> 00:09:02,993 I'm sorry. It's really hard walkin' with four legs, 197 00:09:02,994 --> 00:09:04,861 and like, together and not in unison. 198 00:09:15,305 --> 00:09:18,473 Des! Des! 199 00:09:18,474 --> 00:09:21,810 Yes b'y. Yell. So the escaped con knows we're looking for him. 200 00:09:21,811 --> 00:09:24,746 Dad, look, I know you're upset, but don't take it out on me, alright? 201 00:09:24,747 --> 00:09:26,915 Fine. Sorry. What have you come up with? 202 00:09:26,916 --> 00:09:29,050 Nudding. To be honest. I mean I met a tool. 203 00:09:29,051 --> 00:09:30,284 His name is Taylor Gossard. 204 00:09:30,285 --> 00:09:31,786 He thinks he runs the neighbourhood. 205 00:09:33,288 --> 00:09:35,123 Yeah, I got Rose looking into him right now. Hold on. Yeah? 206 00:09:35,124 --> 00:09:38,358 So. Taylor Gossard. Few trips to the pen here for assault, 207 00:09:38,359 --> 00:09:43,597 weapons charges, possession -- Ah -- Jake, one sec. 208 00:09:43,598 --> 00:09:46,066 See if he needs any info out of the RNC. I got training at 209 00:09:46,067 --> 00:09:47,534 the station anyway. 210 00:09:47,535 --> 00:09:49,669 Sweetheart, we're all worried about Des, but we can't have you 211 00:09:49,670 --> 00:09:51,805 acting as an inside informant. 212 00:09:51,806 --> 00:09:53,006 Rose are you there, or what? 213 00:09:53,007 --> 00:09:55,474 - But for Des -- - Jake, what else? 214 00:09:55,475 --> 00:09:58,611 There's a connection between Lanegan and Gossard. 215 00:09:58,612 --> 00:10:00,813 I can't find anything, but it looks like Taylor's been 216 00:10:00,814 --> 00:10:03,783 positioning himself as the drug pipeline into Buckmasters Circle. 217 00:10:03,784 --> 00:10:07,120 Hey Rose, I'm gonna have to call you back. Des is leaving us 218 00:10:07,121 --> 00:10:09,088 a trail of breadcrumbs. 219 00:10:09,089 --> 00:10:10,088 See? The kid has smarts. 220 00:10:10,089 --> 00:10:11,089 There's a name written on it. 221 00:10:11,090 --> 00:10:12,124 What? 222 00:10:12,125 --> 00:10:13,358 Billy. What do you think? 223 00:10:13,359 --> 00:10:15,127 A family member or a business partner, maybe? 224 00:10:15,128 --> 00:10:17,495 Lanegan escapes custody, grabs Des as a hostage. 225 00:10:17,496 --> 00:10:19,464 Maybe this Billy is a target. 226 00:10:19,465 --> 00:10:21,466 The outreach centre is right over there. 227 00:10:21,467 --> 00:10:23,168 Let's poke our head in, have a look around. 228 00:10:23,169 --> 00:10:24,903 Let's see if they showed up there. 229 00:10:27,505 --> 00:10:29,006 Doctor Wedgwood? 230 00:10:29,007 --> 00:10:31,541 Yes. If you're here for our drop-in sessions -- the next one 231 00:10:31,542 --> 00:10:32,943 isn't until 7 o'clock this evening. 232 00:10:32,944 --> 00:10:34,812 No, actually, we're looking for information. 233 00:10:34,813 --> 00:10:36,613 The guy who used to run this place. 234 00:10:36,614 --> 00:10:38,382 We're looking for him. 235 00:10:40,618 --> 00:10:43,419 Vince. I heard on the news. He escaped. So you're -- 236 00:10:43,420 --> 00:10:44,687 you're with the police? 237 00:10:44,688 --> 00:10:46,256 We're private investigators. 238 00:10:46,257 --> 00:10:49,325 He kidnapped a friend of ours, so any information you might 239 00:10:49,326 --> 00:10:51,460 have would be really appreciated. 240 00:10:51,461 --> 00:10:55,631 Of course. I worked here with Vince. And he was a great mentor to the kids. 241 00:10:55,632 --> 00:10:57,200 But what he did -- 242 00:10:57,201 --> 00:11:00,602 dealing out of the centre -- it just, it broke our hearts. 243 00:11:00,603 --> 00:11:02,404 Doctor Wedgewood, do you know anyone named Billy 244 00:11:02,405 --> 00:11:03,705 in the neighbourhood? 245 00:11:03,706 --> 00:11:06,108 He might have been someone who ran with Vince? 246 00:11:06,109 --> 00:11:08,911 Billy. You know what? There was a Billy. I didn't know 247 00:11:08,912 --> 00:11:11,413 him that well. Um... Billy Cantrell. 248 00:11:11,414 --> 00:11:14,215 He volunteered here while he was trying to get clean. 249 00:11:14,216 --> 00:11:16,383 Can you think of any reason why Vince would be looking for him? 250 00:11:16,384 --> 00:11:18,385 Well, I do know that Billy -- he was the main witness for 251 00:11:18,386 --> 00:11:20,154 the prosecution in Vince's trial. 252 00:11:20,155 --> 00:11:23,490 Great. So now he's armed and he has a reason for revenge. 253 00:11:23,491 --> 00:11:26,593 Doctor. We're going to need Billy's address. 254 00:11:26,594 --> 00:11:27,695 Um... 255 00:11:34,869 --> 00:11:35,869 Hey! 256 00:11:35,870 --> 00:11:37,904 Ah! 257 00:11:37,905 --> 00:11:40,540 Des! You okay? 258 00:11:40,541 --> 00:11:42,675 Jake! 259 00:11:42,676 --> 00:11:43,743 I'm sorry. 260 00:11:43,744 --> 00:11:45,212 It's not what it looks like. 261 00:11:45,213 --> 00:11:47,012 Yeah! Just wait, okay. Don't hurt him! 262 00:11:47,013 --> 00:11:50,349 You're kind of putting a little pressure to my windpipe there -- ease up, pal. 263 00:11:50,350 --> 00:11:52,284 What were you guys gonna do, huh? 264 00:11:52,285 --> 00:11:54,053 Bash his little head in with this? 265 00:11:54,054 --> 00:11:56,021 No! The old guy is the one that bashed his head in with that. 266 00:11:56,022 --> 00:11:57,522 That's actually a good point. 267 00:11:57,523 --> 00:11:59,291 They were trying to break the handcuffs with a pick axe. 268 00:11:59,292 --> 00:12:01,126 Cops will be here in five minutes. 269 00:12:01,127 --> 00:12:03,394 No! No! Just hold on! Everyone just stop hurting me and calm down! 270 00:12:03,395 --> 00:12:04,395 Okay? Okay? 271 00:12:04,396 --> 00:12:05,864 Just hear us out. 272 00:12:05,865 --> 00:12:07,065 Jake just let him go. 273 00:12:10,102 --> 00:12:11,102 Ah! 274 00:12:12,604 --> 00:12:14,105 Billy's helping us. 275 00:12:14,106 --> 00:12:15,506 Us? 276 00:12:15,507 --> 00:12:18,175 Yeah, Billy. We need him to recant his testimony. 277 00:12:18,176 --> 00:12:19,676 Clear my name. 278 00:12:19,677 --> 00:12:21,745 Vince is innocent. We just need the evidence to prove it. 279 00:12:21,746 --> 00:12:24,114 I am. We were making a big difference at the centre. 280 00:12:24,115 --> 00:12:26,116 Vince helped a lot of us keep clean. 281 00:12:26,117 --> 00:12:27,784 Which is bad news for a local drug dealer. 282 00:12:27,785 --> 00:12:30,087 Taylor Gossard. 283 00:12:30,088 --> 00:12:31,188 Oh, I've met him. 284 00:12:31,189 --> 00:12:32,956 He made me frame Vince. I had no choice. 285 00:12:32,957 --> 00:12:36,125 He's the one that put the drugs in my office at the centre. 286 00:12:36,126 --> 00:12:37,860 When Billy got clean he came to see me in prison. 287 00:12:37,861 --> 00:12:40,629 There's a tape. A security tape at the outreach centre 288 00:12:40,630 --> 00:12:42,932 that will clear Vince. Taylor told me to destroy it -- 289 00:12:42,933 --> 00:12:45,968 But he didn't. We need to get that tape to the cops. 290 00:12:45,969 --> 00:12:47,703 It'll prove who planted those drugs in my office. 291 00:12:48,872 --> 00:12:50,605 Billy, get out of here now! 292 00:12:50,606 --> 00:12:54,976 That's Taylor. If he knows I'm with you, he's gonna kill me. 293 00:12:54,977 --> 00:12:56,044 Billy wait! 294 00:12:56,045 --> 00:12:57,712 Out the back now. C'mon. 295 00:12:57,713 --> 00:12:59,781 I gotta feeling this is gonna get messy. If I uncuff you, 296 00:12:59,782 --> 00:13:01,383 do I have to worry about watching my back? 297 00:13:01,384 --> 00:13:04,252 I wanna get my hands on Taylor more than anyone. 298 00:13:04,253 --> 00:13:06,153 Do not make me regret this. 299 00:13:06,154 --> 00:13:08,989 I was really getting used to our closeness, actually. 300 00:13:08,990 --> 00:13:09,990 Des! C'mon. 301 00:13:09,991 --> 00:13:10,991 Oh. We gotta go. 302 00:13:14,930 --> 00:13:17,998 Vince Lanegan. As far as I know, you're a convicted felon. 303 00:13:17,999 --> 00:13:19,766 Escaped from jail. 304 00:13:19,767 --> 00:13:22,635 I guess it's our duty to take 'em in, hey fellas? 305 00:13:22,636 --> 00:13:24,904 Oh, now b'ys -- just don't. Here we go. Whoa! 306 00:13:24,905 --> 00:13:26,772 D'oh! 307 00:13:33,713 --> 00:13:34,880 Hey! 308 00:13:36,250 --> 00:13:37,783 Sorry. 309 00:13:37,784 --> 00:13:39,517 Des? You hurt? 310 00:13:39,518 --> 00:13:41,987 Not as bad as when you brained me with the pick so -- yeah. 311 00:13:41,988 --> 00:13:43,989 See? 312 00:13:43,990 --> 00:13:45,723 Where's Vince? 313 00:13:45,724 --> 00:13:47,826 He went that way. The outreach centre. 314 00:13:53,232 --> 00:13:54,598 Vince? Are you here? 315 00:13:54,599 --> 00:13:56,334 Billy? 316 00:13:56,335 --> 00:13:58,035 I don't think he's here. 317 00:14:03,175 --> 00:14:04,942 What the hell happened? 318 00:14:07,879 --> 00:14:09,546 Dad. He's dead. 319 00:14:09,547 --> 00:14:12,349 Vince? What did you do? 320 00:14:12,350 --> 00:14:15,452 You don't think that I. 321 00:14:15,453 --> 00:14:18,621 I got nothing to do with this. 322 00:14:18,622 --> 00:14:21,057 We gotta get outa here. Now. 323 00:14:23,995 --> 00:14:27,396 Yeah, yeah, yeah 324 00:14:29,543 --> 00:14:30,810 Billy was a good kid. 325 00:14:30,930 --> 00:14:32,551 He was just starting to get his life together. 326 00:14:32,671 --> 00:14:33,971 You know how this looks Vince. 327 00:14:34,088 --> 00:14:35,822 The cops are going to think this was revenge for Billy 328 00:14:35,823 --> 00:14:37,090 putting you behind bars. 329 00:14:37,091 --> 00:14:38,526 No, see, it must have been Taylor. I walked in. 330 00:14:38,527 --> 00:14:40,627 Billy was dead. He was just lying there. 331 00:14:40,628 --> 00:14:44,531 I need Billy to prove I'm innocent. I wouldn't kill him. 332 00:14:45,136 --> 00:14:47,403 Des, I'm sorry I dragged you into this mess. 333 00:14:47,404 --> 00:14:49,939 No, no, no, no. I know good people when I meet good people 334 00:14:49,940 --> 00:14:51,340 and I can feel that you're not lying. 335 00:14:51,341 --> 00:14:53,509 Thank God you're safe. 336 00:14:53,510 --> 00:14:56,078 Yes b'y I'm best kind. 337 00:14:57,346 --> 00:14:59,248 The cops think that Billy's death was an overdose. 338 00:14:59,249 --> 00:15:00,582 No. He was murdered. 339 00:15:00,583 --> 00:15:02,284 Taylor wanted him out of the way before he could recant 340 00:15:02,285 --> 00:15:04,552 his testimony and before I got that tape. 341 00:15:04,553 --> 00:15:06,655 I'm sorry, but shouldn't be we turning this guy over to the cops? 342 00:15:06,656 --> 00:15:08,090 We're in deep enough here. 343 00:15:08,091 --> 00:15:10,893 No, guys, you have to trust me. Please. We gotta help Vince. 344 00:15:10,894 --> 00:15:14,061 If there's more going on, we're gonna need to find that tape. 345 00:15:14,062 --> 00:15:15,163 Exactly. 346 00:15:15,164 --> 00:15:17,231 Watch your back. 347 00:15:17,232 --> 00:15:19,267 Buckmaster's will be locked down tight, so we're gonna need 348 00:15:19,268 --> 00:15:20,535 to find a creative way in it. 349 00:15:20,536 --> 00:15:22,136 You think I'm leaving the boy here with you? 350 00:15:22,137 --> 00:15:24,539 He'll be dropped from a building next. 351 00:15:24,540 --> 00:15:26,007 Oh yeah. Like he'll be much better with you. 352 00:15:26,008 --> 00:15:27,776 You find Billy's body. Okay? 353 00:15:27,777 --> 00:15:29,843 See if you can find any evidence or something. 354 00:15:29,844 --> 00:15:30,977 Make yourself useful. 355 00:15:30,978 --> 00:15:32,946 Hope you guys don't mind riding in the trunk. 356 00:15:35,750 --> 00:15:38,285 Look, if this is your wife again, can you just tell her 357 00:15:38,286 --> 00:15:40,421 I'm not all that into her? 358 00:15:40,422 --> 00:15:43,657 Whatever happened to all the fun loving penitentiary guards? 359 00:15:44,925 --> 00:15:47,593 Well hello. Kevin Crocker here. 360 00:15:47,594 --> 00:15:49,529 I should say if this is a telemarketer, you're in for 361 00:15:49,530 --> 00:15:51,864 a hell of a surprise. 362 00:15:54,735 --> 00:15:57,603 Okay, so you're not a telemarketer. Who is this? 363 00:15:59,673 --> 00:16:02,273 C'mon you gotta give me something. At least breathe heavy. 364 00:16:02,274 --> 00:16:04,843 You see, a man living in a hell hole can use some inspiration. 365 00:16:09,148 --> 00:16:11,450 Turns out it was your wife. 366 00:16:26,998 --> 00:16:29,132 Real police are working here. 367 00:16:29,133 --> 00:16:31,068 Where are they to? Oh! 368 00:16:31,069 --> 00:16:32,702 You're talking about all these 369 00:16:32,703 --> 00:16:34,804 other people walking around. 370 00:16:34,805 --> 00:16:35,972 Okay, got ya. 371 00:16:35,973 --> 00:16:37,206 Shut the engine off. 372 00:16:37,207 --> 00:16:38,575 Out of the car, Doyle. 373 00:16:38,576 --> 00:16:39,942 You know I'm tired of this from you. 374 00:16:39,943 --> 00:16:41,177 What's your problem? 375 00:16:41,178 --> 00:16:43,012 Sergeant Hood. Lunch is delivered over there. 376 00:16:44,314 --> 00:16:45,314 You're lucky I'm hungry. 377 00:16:48,285 --> 00:16:49,685 There's no lunch. 378 00:16:49,686 --> 00:16:51,553 I could just see you needed a little wing manning. 379 00:16:51,554 --> 00:16:54,189 Nicely played. I really appreciate that. 380 00:16:54,190 --> 00:16:56,492 Now run along, and maybe we'll see you soon. 381 00:16:56,493 --> 00:16:58,527 Yeah. 382 00:17:02,932 --> 00:17:04,266 Just stay cool. 383 00:17:04,267 --> 00:17:06,166 Stay cool. In a trunk with no air? 384 00:17:06,167 --> 00:17:07,869 How do you expect me to do that exactly? 385 00:17:07,870 --> 00:17:09,937 God I hate small spaces. 386 00:17:09,938 --> 00:17:13,441 It's kinda new, you know, to me. The car, I mean -- 387 00:17:13,442 --> 00:17:15,743 Sounds like your battery. We can give you a jump. Hood! 388 00:17:15,744 --> 00:17:17,745 We got any jumper cables? 389 00:17:17,746 --> 00:17:19,947 No no I'm good. I think I'll be able to do this myself. 390 00:17:19,948 --> 00:17:22,348 Newfoundland Fonsie's car on the fritz? 391 00:17:22,349 --> 00:17:23,917 Fonsie rode a motorcycle, alright bellhead? 392 00:17:23,918 --> 00:17:25,351 I got no cables. 393 00:17:25,352 --> 00:17:26,620 Unlock your trunk. 394 00:17:28,956 --> 00:17:30,791 Seriously. Unlock your trunk. 395 00:17:30,792 --> 00:17:32,125 No, no, no. Honestly, you can feel it. 396 00:17:32,126 --> 00:17:33,860 You can feel like it's gonna fix itself. 397 00:17:33,861 --> 00:17:36,462 I know you got cables Doyle. If I gotta open that myself -- 398 00:17:38,364 --> 00:17:40,933 I ain't paying for no busted trunk. 399 00:17:50,477 --> 00:17:51,977 Aha! 400 00:17:51,978 --> 00:17:54,379 Oh my God. 401 00:17:54,380 --> 00:17:56,881 See, what did I tell ya. It's a good rig -- this car is. 402 00:17:56,882 --> 00:18:00,252 Listen -- it was nice talking to you. 403 00:18:07,193 --> 00:18:09,260 Okay my paramedic friend says that Billy's body's being moved 404 00:18:09,261 --> 00:18:12,863 to the morgue and we've got about two minutes before he gets 405 00:18:12,864 --> 00:18:14,432 back to check it out. 406 00:18:14,433 --> 00:18:16,100 Let's make this fast then. 407 00:18:18,937 --> 00:18:19,937 Okay. 408 00:18:19,938 --> 00:18:21,505 Here you go. 409 00:18:23,308 --> 00:18:25,641 If Des really believes this guy Vince is innocent, he wants 410 00:18:25,642 --> 00:18:28,878 to help him. And to be honest -- I can't say no to Des. 411 00:18:28,879 --> 00:18:31,081 Not after everything he's been through. 412 00:18:31,082 --> 00:18:33,049 Well he does have a soft spot for the lovable jailbird. 413 00:18:33,050 --> 00:18:35,452 Likely has something to do with the fact that his dad is serving 414 00:18:35,453 --> 00:18:37,187 time in Nova Scotia. 415 00:18:37,188 --> 00:18:39,789 Let's hope we don't end up joining him for helping a fugitive. 416 00:18:39,790 --> 00:18:41,223 Now, let's see what's going on here. 417 00:18:41,224 --> 00:18:43,892 Okay. They think it's an Oxy overdose, so check his left arm 418 00:18:43,893 --> 00:18:45,327 for needle marks. 419 00:18:48,631 --> 00:18:49,631 Okay. 420 00:18:53,503 --> 00:18:56,438 His personal effects. Watch, wallet, cell phone. 421 00:18:56,439 --> 00:18:57,505 Battery's dead. 422 00:18:57,506 --> 00:18:58,839 Take out the SIM card. 423 00:18:58,840 --> 00:19:00,708 I can use it to get his phone book and history. 424 00:19:00,709 --> 00:19:02,843 Crafty. And a beauty. 425 00:19:02,844 --> 00:19:03,978 Oh, honey. Don't hit on me here. 426 00:19:03,979 --> 00:19:05,113 Right. 427 00:19:05,114 --> 00:19:07,482 Let's get that back to the office. 428 00:19:07,483 --> 00:19:08,816 You can hit on me there. 429 00:19:18,192 --> 00:19:21,861 We still got a massive police presence around here. 430 00:19:21,862 --> 00:19:24,564 We're gonna need some kind of distraction if we're going 431 00:19:24,565 --> 00:19:25,732 to get into Billy's house. 432 00:19:25,733 --> 00:19:26,966 There's no way we can get past them. 433 00:19:26,967 --> 00:19:29,101 We need to get inside to get that tape. 434 00:19:29,102 --> 00:19:30,836 I got an idea. Kid! 435 00:19:30,837 --> 00:19:33,072 You! Come here! 436 00:19:33,073 --> 00:19:35,341 Vince. I'm gonna need your coveralls. 437 00:19:35,342 --> 00:19:36,742 You. Come here. 438 00:19:46,585 --> 00:19:48,486 What the? Kid! Where did you get that? 439 00:19:48,487 --> 00:19:50,821 I don't gotta tell you nuthin'. 440 00:19:50,822 --> 00:19:52,357 Don't be a brat. This is important. 441 00:19:52,358 --> 00:19:54,159 Where did you find the coveralls? 442 00:19:54,160 --> 00:19:57,028 You're not supposed to talk to me without a parent present. 443 00:19:57,029 --> 00:19:59,364 If you don't be nice, I'll scream and say you touched me. 444 00:19:59,365 --> 00:20:01,731 You're a dick, do you know that kid? 445 00:20:01,732 --> 00:20:04,601 Hundred bucks. Or I'll tell mom you said a bad word. Dick. 446 00:20:04,602 --> 00:20:06,736 Yeah, I heard you. 447 00:20:08,906 --> 00:20:10,407 Here's twenty. Knock it off. 448 00:20:10,408 --> 00:20:14,911 Some naked guy dropped it. Ran down that way. 449 00:20:33,262 --> 00:20:34,496 Alright. Great. 450 00:20:34,497 --> 00:20:36,698 I've got Billy's cell phone history. 451 00:20:36,699 --> 00:20:38,866 Looks like he made a call right before he died. 452 00:20:38,867 --> 00:20:40,068 Dr. Wedgewood's office. 453 00:20:40,069 --> 00:20:41,436 Didn't the doctor say she barely knew Billy? 454 00:20:41,437 --> 00:20:43,004 Do you think she's hiding something? 455 00:20:43,005 --> 00:20:45,940 Isn't everyone? Let's go see her and find out what. 456 00:20:49,811 --> 00:20:51,112 This guy was messier than you Jake. 457 00:20:51,113 --> 00:20:52,713 Just find the tape. 458 00:20:52,714 --> 00:20:54,582 He wasn't the most organized guy. 459 00:20:54,583 --> 00:20:56,984 You, sporty. Put on a pair of pants will ya? 460 00:20:56,985 --> 00:21:00,787 Upside down guitar? What's on the go with that? That's mad. 461 00:21:00,788 --> 00:21:02,289 He was left handed. 462 00:21:02,290 --> 00:21:04,091 Part of his rehab was to learn an instrument. 463 00:21:04,092 --> 00:21:05,492 He was pretty good. 464 00:21:05,493 --> 00:21:07,893 He had a bunch of parking tickets -- for the same car 465 00:21:07,894 --> 00:21:09,229 parked in the same street. 466 00:21:09,230 --> 00:21:10,597 So? 467 00:21:10,598 --> 00:21:13,233 A car's a good a place to stash a tape as anywhere else. 468 00:21:13,234 --> 00:21:15,835 I'm gonna go upstairs and check things out. 469 00:21:18,172 --> 00:21:19,639 Des. 470 00:21:19,640 --> 00:21:20,640 Go keep an eye out. 471 00:21:28,014 --> 00:21:29,414 See, I had a feeling 472 00:21:29,415 --> 00:21:34,085 me and you'd be seeing each other again -- real soon. 473 00:21:34,086 --> 00:21:37,721 Taylor Goddard. Shouldn't you be out, you know, selling crappy 474 00:21:37,722 --> 00:21:40,658 drugs for a little bit of purse change? 475 00:21:40,659 --> 00:21:44,262 I wouldn't exactly call it purse change, and I gotta say, 476 00:21:44,263 --> 00:21:46,930 you're really cutting in on my earning -- 477 00:21:48,967 --> 00:21:51,569 Now you really should watch yourself. 478 00:21:53,937 --> 00:21:55,004 Clever. 479 00:22:02,446 --> 00:22:04,681 I'm getting pretty sick of seeing your face around here. 480 00:22:04,682 --> 00:22:06,883 So I tell ya -- this is what's gonna happen -- okay? 481 00:22:13,956 --> 00:22:16,225 Police! Open up. 482 00:22:16,226 --> 00:22:18,027 We gotta get outa here now. Ignore him. C'mon! 483 00:22:19,663 --> 00:22:23,365 I was navigating some tricky doctor-patient confidentiality issues. 484 00:22:23,366 --> 00:22:26,068 So you knew him better than you were letting on? 485 00:22:26,069 --> 00:22:28,036 I wasn't trying to mislead you. 486 00:22:28,037 --> 00:22:30,839 Billy was under my care in an effort to get clean. 487 00:22:30,840 --> 00:22:33,008 What about the phone call before he died? 488 00:22:33,009 --> 00:22:35,944 You have to understand that -- Billy -- he revered Vince. 489 00:22:35,945 --> 00:22:39,447 And after he betrayed everyone with the dealing, Billy -- 490 00:22:39,448 --> 00:22:41,416 Billy was crushed. 491 00:22:41,417 --> 00:22:45,552 And seeing Vince again today -- it triggered a relapse. 492 00:22:45,553 --> 00:22:47,321 So he was calling you for help. 493 00:22:47,322 --> 00:22:48,589 And I wasn't in the office. 494 00:22:48,590 --> 00:22:50,191 It will forever be one of my great regrets -- 495 00:22:50,192 --> 00:22:54,128 how I missed the call and... 496 00:22:54,129 --> 00:22:55,863 well, look what happened. 497 00:22:55,864 --> 00:22:58,732 Whoever supplied him with Oxy should be strung up. 498 00:22:58,733 --> 00:23:01,400 It's a horrible drug and obviously they discontinued it, 499 00:23:01,401 --> 00:23:03,636 but it's replacement isn't much better. 500 00:23:03,637 --> 00:23:05,171 You know, I make it 501 00:23:05,172 --> 00:23:09,175 a policy to never prescribe Oxy, even in legitimate situations. 502 00:23:09,176 --> 00:23:10,944 The risk of addiction is too strong. 503 00:23:14,280 --> 00:23:17,015 All of these parking tickets, they're for the same address. 504 00:23:17,016 --> 00:23:21,519 So Des, I want you to head over to Patrick Street and see if you 505 00:23:21,520 --> 00:23:22,855 can find Billy's car. 506 00:23:22,856 --> 00:23:24,656 If he was too afraid to stash the tape in his house, 507 00:23:24,657 --> 00:23:26,091 he might have kept it in his car. 508 00:23:26,092 --> 00:23:30,094 See if you can find it. Vince, if I was you, I'd get a lawyer. 509 00:23:30,095 --> 00:23:31,629 Oh, yeah, lawyers. That's just what we need. 510 00:23:31,630 --> 00:23:32,897 It's not just for you, alright pally? 511 00:23:32,898 --> 00:23:34,999 We're aiding and abetting a criminal here. 512 00:23:35,000 --> 00:23:37,201 We need some protection, so you call Walter. 513 00:23:37,202 --> 00:23:38,636 Yeah, and he's a good guy. He can help. 514 00:23:38,637 --> 00:23:39,904 And stay away from the cops. 515 00:23:39,905 --> 00:23:43,674 Duh. Oh, I'm gonna need money for a cab. 516 00:23:43,675 --> 00:23:46,476 Okay. This is my last twenty bucks, so I want change. 517 00:23:46,477 --> 00:23:48,912 Yeah, Dad, what do you got? 518 00:23:48,913 --> 00:23:51,614 Oxy-overdose. Doctor Wedgewood was helping Billy stay on 519 00:23:51,615 --> 00:23:53,716 the wagon and he called her before he died. 520 00:23:53,717 --> 00:23:55,618 Plus, there was a needle mark in his left arm. 521 00:23:55,619 --> 00:23:56,653 His left arm? 522 00:23:56,654 --> 00:23:58,021 That's correct. 523 00:23:58,022 --> 00:24:00,556 Vince. Did you say that Billy was left handed? 524 00:24:00,557 --> 00:24:01,924 Yeah, why? 525 00:24:01,925 --> 00:24:03,925 That means he'd shoot up into his right arm, right? 526 00:24:06,897 --> 00:24:09,230 Dad. I'm pretty sure Billy was murdered. 527 00:24:09,231 --> 00:24:12,500 Best way to off an ex junkie -- make it look like an overdose. 528 00:24:12,501 --> 00:24:14,302 But Vince was the only person there. 529 00:24:14,303 --> 00:24:15,804 Think he's still clean in this? 530 00:24:15,805 --> 00:24:17,772 I dunno. We got a lot more to figure out first. 531 00:24:17,773 --> 00:24:19,140 Taylor! 532 00:24:19,141 --> 00:24:21,209 What? I'll call you back. What? 533 00:24:21,210 --> 00:24:23,544 Taylor! Taylor! Taylor! 534 00:24:23,545 --> 00:24:25,112 Just shut up kid! Shut up! What the hell. 535 00:24:27,887 --> 00:24:31,584 Jake buddy, I owed you that one. 536 00:24:31,585 --> 00:24:33,937 Oh yeah 537 00:24:41,618 --> 00:24:44,313 Wakey, Wakey, Jakey, Jakey. 538 00:24:47,719 --> 00:24:49,720 Oh great. 539 00:24:49,721 --> 00:24:52,890 You and me got a bit of business to take care of, don't we buddy? 540 00:24:55,727 --> 00:24:59,464 Ah, you like that? Tub of water, feet down in it? 541 00:24:59,465 --> 00:25:02,567 See water acts as a conductor -- 542 00:25:02,568 --> 00:25:05,102 of electricity I mean. 543 00:25:05,103 --> 00:25:08,573 Good for you. You paid attention in grade four science class. 544 00:25:13,144 --> 00:25:16,746 I want Billy's security tape. 545 00:25:18,215 --> 00:25:21,751 And I suggest you think long and hard before you offer me 546 00:25:21,752 --> 00:25:24,220 a smart ass answer. 547 00:25:24,221 --> 00:25:29,492 Okay. It's on the beside table in your mother's bedroom next 548 00:25:29,493 --> 00:25:31,695 to the money I left her. 549 00:25:31,696 --> 00:25:33,929 Ha, ha, ha. 550 00:25:33,930 --> 00:25:35,764 Arrgh! 551 00:25:38,135 --> 00:25:41,804 You think this is some kinda joke, Mr. Doyle? Hmm? 552 00:25:44,141 --> 00:25:46,175 So what you're saying is -- the frame job on Vince, 553 00:25:46,176 --> 00:25:49,544 Billy Cantrell's murder, the Oxy trade in Buckmasters Circle -- it's all -- 554 00:25:49,545 --> 00:25:50,945 It's all connected, I'm telling you. 555 00:25:50,946 --> 00:25:54,249 Proof Des. Alright? I need solid, court recognizable proof. 556 00:25:54,250 --> 00:25:56,784 I need something I can take to the cops, something that's 557 00:25:56,785 --> 00:25:58,320 gonna back up Vince's story. 558 00:25:58,321 --> 00:26:01,456 Without the video tape, there's nothing. This is Billy's car. 559 00:26:01,457 --> 00:26:02,690 Okay. 560 00:26:04,726 --> 00:26:06,560 Stand back. 561 00:26:12,267 --> 00:26:13,834 Impressive. 562 00:26:13,835 --> 00:26:17,037 Thank you. That took me three years to learn that, but I'm... 563 00:26:18,373 --> 00:26:20,173 Okay, so if this is true -- what you're saying -- 564 00:26:20,174 --> 00:26:22,609 in order to convince the Crown that he escaped custody, 565 00:26:22,610 --> 00:26:26,279 kidnapped you, that he is not guilty of selling drugs 566 00:26:26,280 --> 00:26:29,616 or murder... I'd say, yeah, we need the video tape. 567 00:26:30,884 --> 00:26:32,118 Check it out. 568 00:26:32,119 --> 00:26:35,155 What's that? It's a washroom key. 569 00:26:35,156 --> 00:26:36,821 No better. It's a locker key. 570 00:26:36,822 --> 00:26:39,258 And I know exactly where it's from. One word. Pollywog. 571 00:26:39,259 --> 00:26:40,359 Pollywog. 572 00:26:40,360 --> 00:26:41,426 Pollywog! 573 00:26:41,427 --> 00:26:42,494 Nice. 574 00:26:42,495 --> 00:26:44,996 Arrgh! 575 00:26:44,997 --> 00:26:48,500 Where's the video tape Billy was hiding? Just tell me, 576 00:26:48,501 --> 00:26:50,169 and this could all stop. 577 00:26:50,170 --> 00:26:51,403 Then what? 578 00:26:53,205 --> 00:26:55,239 You'll kill me like you killed Billy? 579 00:26:55,240 --> 00:26:58,008 What makes you think I killed Billy. Hmm? 580 00:26:58,009 --> 00:27:01,011 Don't I strike you as the gentle type? 581 00:27:01,012 --> 00:27:03,481 Arrgh! 582 00:27:05,917 --> 00:27:07,151 Had enough? 583 00:27:07,152 --> 00:27:11,921 Oh God! Please don't stop. 584 00:27:11,922 --> 00:27:16,259 Arrgh! Ughh! 585 00:27:16,260 --> 00:27:18,295 Feels good. 586 00:27:20,364 --> 00:27:22,865 You think this is some kinda game, Jake? Well think again. 587 00:27:22,866 --> 00:27:24,534 Where's the tape? 588 00:27:24,535 --> 00:27:28,004 Arrgh! 589 00:27:30,908 --> 00:27:33,743 I'm telling you man, I don't got it. 590 00:27:33,744 --> 00:27:36,045 If I did, I would tell ya. 591 00:27:36,046 --> 00:27:37,680 I'm a crap liar. 592 00:27:37,681 --> 00:27:39,448 Ask anyone. 593 00:27:46,522 --> 00:27:48,857 What about this skinny friend of yours? 594 00:27:50,392 --> 00:27:53,494 How much of this do you think he could take? I mean, I'd say 595 00:27:53,495 --> 00:27:57,898 you got about an hour left in you. 596 00:27:57,899 --> 00:28:02,069 But the kid -- how long? Ten? 597 00:28:02,070 --> 00:28:03,704 Arrgh! 598 00:28:11,246 --> 00:28:14,714 Arrggh! 599 00:28:26,393 --> 00:28:28,927 Taylor, what's going on! 600 00:28:34,467 --> 00:28:35,768 Open the door! 601 00:28:57,055 --> 00:28:59,857 Ahem. This is the ladies' change room. 602 00:28:59,858 --> 00:29:02,893 Oh, stop complaining. 603 00:29:02,894 --> 00:29:04,428 Hi there. 604 00:29:04,429 --> 00:29:06,129 You know, I took swimming lessons here for years. 605 00:29:06,130 --> 00:29:08,031 I could never get over that hump-- past Pollywogs. 606 00:29:08,032 --> 00:29:10,701 Treading water always eluded me. 607 00:29:10,702 --> 00:29:13,470 Yeah, I'm really kind of a drinking liquids kinda guy than 608 00:29:13,471 --> 00:29:15,406 a swimming liquids kinda guy. 609 00:29:15,407 --> 00:29:18,240 Hot tubs are an exception to the rule though. 610 00:29:18,241 --> 00:29:20,510 Des. Look -- 043. Come here, come here! Get the key! 611 00:29:20,511 --> 00:29:23,746 Open it up! Come on. And hurry up before the cops get here. 612 00:29:23,747 --> 00:29:28,017 Yeah, I'm just gonna keep watch here. We're safety inspectors. 613 00:29:28,018 --> 00:29:31,020 Don't slip on that tile. Pretty nasty. 614 00:29:33,290 --> 00:29:34,790 What am I supposed to do with that? 615 00:29:34,791 --> 00:29:36,458 Don't worry. Don't worry. 616 00:29:36,459 --> 00:29:39,060 If I have a little time, I think I can fix it. So -- oh, yeah. 617 00:29:42,665 --> 00:29:48,637 Hood. Hood! I found a bug in Taylor Gossard's bar, okay? 618 00:29:48,638 --> 00:29:50,504 And it looked like a standard RNC issue. 619 00:29:50,505 --> 00:29:51,905 You look terrible, even for you. 620 00:29:51,906 --> 00:29:53,641 Are you guys running surveillance on him, or not? 621 00:29:53,642 --> 00:29:57,110 You back on the force? No. You keep your nose out of this. 622 00:29:57,111 --> 00:29:58,813 Taylor Gossard might be guilty of having murdered 623 00:29:58,814 --> 00:30:01,649 Billy Cantrell -- do you understand that? Murdered. 624 00:30:01,650 --> 00:30:04,151 So if you guys are running surveillance on him, 625 00:30:04,152 --> 00:30:08,455 you can prove that. Just, just help me out here. 626 00:30:08,456 --> 00:30:11,057 I can't tell you anything Jake. But... 627 00:30:14,628 --> 00:30:16,262 there on the desk, 628 00:30:16,263 --> 00:30:18,064 if you happen to see a file, there might be something 629 00:30:18,065 --> 00:30:19,932 in there for you to read. 630 00:30:19,933 --> 00:30:22,033 You never heard that from me, got it? 631 00:30:22,034 --> 00:30:24,302 Of course. I got it. 632 00:30:32,010 --> 00:30:34,479 Taylor Gossard... classified. 633 00:30:36,715 --> 00:30:38,315 Leslie. 634 00:30:38,316 --> 00:30:41,285 Uncle Jake? What are you doing here? Are you okay? 635 00:30:41,286 --> 00:30:44,287 I'm uh -- yeah, I'm fine, Tinny, hey. 636 00:30:44,288 --> 00:30:46,122 This whole thing with Des -- I'm not gonna tell anyone 637 00:30:46,123 --> 00:30:48,258 that you're snooping around. I got some info for you guys. 638 00:30:48,259 --> 00:30:49,760 No, no, no. No info. Don't give me any info. 639 00:30:49,761 --> 00:30:53,497 You're in cop school, so behave like you're a cop school person. 640 00:30:53,498 --> 00:30:54,998 I'm only trying to help. 641 00:30:54,999 --> 00:30:58,301 Tinny, whether I like it or not, my niece is about to become 642 00:30:58,302 --> 00:31:00,569 one of the good guys. 643 00:31:00,570 --> 00:31:03,706 Stop acting like a P.I. Act like a cop. 644 00:31:03,707 --> 00:31:05,841 What do you want me to do? Arrest you? 645 00:31:05,842 --> 00:31:07,376 Don't be like that now. 646 00:31:07,377 --> 00:31:08,544 This is about Des, okay? 647 00:31:08,545 --> 00:31:10,746 And if I want to help, you can't stop me. 648 00:31:10,747 --> 00:31:15,617 Alright fine. Fine. Just, just do it by the book. Alright? 649 00:31:15,618 --> 00:31:19,687 Don't let me -- or any of us -- don't let us drag you down. 650 00:31:23,191 --> 00:31:24,659 Katrina. What are you doing here? 651 00:31:24,660 --> 00:31:27,194 Oh, I, um, I have that case study for the academy and I was 652 00:31:27,195 --> 00:31:29,063 hoping Hood could help me. 653 00:31:29,064 --> 00:31:33,233 Well, good luck then. I'm not sure what Hood can do for you, 654 00:31:33,234 --> 00:31:34,535 but -- fill your boots. 655 00:31:34,536 --> 00:31:36,570 Thanks. Will do. 656 00:31:39,373 --> 00:31:43,343 Okay. Starting after this very moment, stay off this case. 657 00:31:43,344 --> 00:31:44,978 I don't want you getting expelled. 658 00:31:46,780 --> 00:31:49,682 You look very pretty in your cop outfit. 659 00:31:54,287 --> 00:31:56,322 I've made a list of every doctor in the Circle to see who's 660 00:31:56,323 --> 00:31:58,390 prescribing Oxy but the files are sealed. 661 00:31:58,391 --> 00:32:01,794 C'mon. We need to find out who Taylor Gossard's supplier is. 662 00:32:01,795 --> 00:32:03,294 I think I can help with that. 663 00:32:03,295 --> 00:32:04,930 Tinny? What are you doing here? 664 00:32:04,931 --> 00:32:06,765 Before you give me any grief about what I'm about to show you, 665 00:32:06,766 --> 00:32:08,266 Jake already told me off. And I don't care. 666 00:32:08,267 --> 00:32:09,868 This is for Des, not for you guys. 667 00:32:09,869 --> 00:32:12,471 I was digging around. And I found that. 668 00:32:12,472 --> 00:32:16,775 These are copies of prescriptions for Oxy filled 669 00:32:16,776 --> 00:32:19,376 in pharmacies near and around Buckmasters Circle. 670 00:32:19,377 --> 00:32:21,378 Hard to tell which ones aren't legit. 671 00:32:21,379 --> 00:32:22,813 Instead of looking at the patient's name, 672 00:32:22,814 --> 00:32:24,748 try looking at the doctor. 673 00:32:24,749 --> 00:32:26,216 See anyone you know? 674 00:32:26,217 --> 00:32:27,885 Wedgewood. She's all over this list. 675 00:32:27,886 --> 00:32:29,487 Didn't she say she never prescribed the stuff? 676 00:32:29,488 --> 00:32:31,689 Yeah, she made a big deal about how bad it is for the community. 677 00:32:31,690 --> 00:32:34,157 Think she'd lie to our faces again? 678 00:32:37,461 --> 00:32:40,229 No job is ever going to get in the way of me helping my family. 679 00:32:40,230 --> 00:32:41,965 Tinny, I understand that. 680 00:32:41,966 --> 00:32:45,067 But please, stay out of this from her on in. Okay? 681 00:32:51,674 --> 00:32:53,441 Look, I told you that I don't know where it is. 682 00:32:53,442 --> 00:32:57,445 If the tape is in this building, then the easiest thing for me 683 00:32:57,446 --> 00:33:02,083 to do is just burn the pce to the ground, huh? With you in it. 684 00:33:02,084 --> 00:33:05,453 Save me the trouble of rooting through all those boxes. 685 00:33:05,454 --> 00:33:07,555 It -- Taylor please, you don't have to do this -- 686 00:33:07,556 --> 00:33:09,390 'cause I told you -- I don't know where it is, I -- 687 00:33:09,391 --> 00:33:14,762 If you're lying to me, it's not a wise course of action to take. 688 00:33:14,763 --> 00:33:19,166 Because I'm not in a great mood today and I don't think 689 00:33:19,167 --> 00:33:21,268 I wants to be lied to. 690 00:33:21,269 --> 00:33:23,336 Get away from her, Taylor. 691 00:33:23,337 --> 00:33:24,738 Or you're not gonna like how this ends. 692 00:33:24,739 --> 00:33:27,040 Something tells me you're Jake Doyle's old man. 693 00:33:27,041 --> 00:33:29,475 If that's so, this is my lucky day, isn't it? 694 00:33:29,476 --> 00:33:32,311 Well I loves this knife. 695 00:33:32,312 --> 00:33:34,881 Everyone needs someone I suppose. 696 00:33:34,882 --> 00:33:37,017 RNC. Drop the weapon. 697 00:33:37,018 --> 00:33:39,018 How did you get here? 698 00:33:39,019 --> 00:33:40,719 I followed you. 699 00:33:40,720 --> 00:33:42,521 What are you gonna do with that walkie, little girl? 700 00:33:42,522 --> 00:33:44,122 Radio me to death? 701 00:33:44,123 --> 00:33:45,558 There's cops crawling all over the place. 702 00:33:45,559 --> 00:33:47,325 They got the Circle in lock down. One word from me, 703 00:33:47,326 --> 00:33:49,227 they'll be here in seconds. 704 00:33:52,165 --> 00:33:53,198 It's over. Drop the weapon. 705 00:33:53,199 --> 00:33:55,199 Do you have cuffs? 706 00:33:55,200 --> 00:33:57,068 This is Malachy Doyle. 707 00:33:57,069 --> 00:33:59,737 We got some garbage here you might want to see. 708 00:34:04,342 --> 00:34:08,212 This is nowhere near over. I promise you that. 709 00:34:08,213 --> 00:34:09,480 You're right. It's a nice knife. 710 00:34:11,849 --> 00:34:12,883 Nice work kid. 711 00:34:17,154 --> 00:34:21,558 So. I think it's time we had a serious chat, Doctor. 712 00:34:21,559 --> 00:34:23,994 Yeah yeah yeah 713 00:34:29,661 --> 00:34:32,863 You wouldn't know how intimidating he can be. 714 00:34:33,701 --> 00:34:35,133 It's been awful. 715 00:34:35,240 --> 00:34:38,209 Taylor started forcing me to write fake Oxy scrips so that he 716 00:34:38,210 --> 00:34:40,078 could sell the pills. 717 00:34:40,079 --> 00:34:43,214 And he would steal my script pad-- anything -- I didn't have a choice. 718 00:34:43,215 --> 00:34:45,145 Why didn't you just go to the police? 719 00:34:45,265 --> 00:34:46,950 Taylor's a killer. 720 00:34:46,951 --> 00:34:48,752 He controls the neighbourhood. 721 00:34:48,753 --> 00:34:52,074 He hears everything. I would be dead before the cops got there. 722 00:34:56,928 --> 00:34:58,595 Your grandfather called for backup? 723 00:34:58,596 --> 00:35:01,030 He had no choice. Taylor was threatening that doctor. 724 00:35:01,031 --> 00:35:02,732 What were you even doing there? You broke protocol. 725 00:35:02,733 --> 00:35:04,466 You put yourself in danger. 726 00:35:04,467 --> 00:35:06,569 You had no right involving yourself in this. 727 00:35:06,570 --> 00:35:08,137 I was being a cop. 728 00:35:08,138 --> 00:35:10,506 Guess what? You aren't a cop. 729 00:35:10,507 --> 00:35:13,042 You keep acting like Jake Doyle, you'll never be a cop. 730 00:35:13,043 --> 00:35:14,476 But -- 731 00:35:14,477 --> 00:35:17,145 If the next two words out of your mouth are not Yes Sir, 732 00:35:17,146 --> 00:35:19,626 I'll go take back the word I put in for you to avoid expulsion. 733 00:35:26,422 --> 00:35:27,455 He's released? 734 00:35:27,456 --> 00:35:30,258 Mind your own business. 735 00:35:30,259 --> 00:35:33,027 Tinny, you have a chance to do something here. 736 00:35:33,028 --> 00:35:34,795 Don't go Doyling it up. 737 00:35:36,497 --> 00:35:38,599 Yes sir. 738 00:36:07,026 --> 00:36:08,026 Leslie. 739 00:36:08,027 --> 00:36:09,027 Jake. 740 00:36:11,329 --> 00:36:12,696 What are you doing here? 741 00:36:12,697 --> 00:36:14,766 I can ask you the exact same thing. 742 00:36:19,537 --> 00:36:21,605 I'm under cover. 743 00:36:21,606 --> 00:36:23,340 We're running an operation on Taylor and his crew. 744 00:36:23,341 --> 00:36:25,276 You're under cover? 745 00:36:25,277 --> 00:36:28,078 Why don't you broadcast it on Paddy Daley? Shut up. 746 00:36:28,079 --> 00:36:29,179 I'm sorry. 747 00:36:30,681 --> 00:36:32,548 So you're running a sting on Taylor. 748 00:36:32,549 --> 00:36:35,418 Just lay off him. He's part of the bigger plan. Understand? 749 00:36:35,419 --> 00:36:39,355 I think he killed someone today. A guy named Billy Cantrell. 750 00:36:39,356 --> 00:36:43,425 No. Taylor didn't murder Billy. I been watching him all day. 751 00:36:43,426 --> 00:36:44,794 Trust me. 752 00:36:44,795 --> 00:36:46,996 Well if Taylor didn't kill Billy, then who did? 753 00:36:46,997 --> 00:36:48,197 How the hell do I know? 754 00:36:48,198 --> 00:36:51,566 Just stay away from him. And me. Okay? 755 00:36:51,567 --> 00:36:52,668 How long? 756 00:36:52,669 --> 00:36:55,404 How long what? Is Taylor protected? 757 00:36:55,405 --> 00:36:57,506 How long are you undercover? 758 00:36:57,507 --> 00:36:58,807 A while. 759 00:37:06,648 --> 00:37:09,017 Now we're broke up. I means it. Okay? 760 00:37:09,018 --> 00:37:10,384 So get out of my face, will ya? 761 00:37:10,385 --> 00:37:13,454 And you owes me three hundred bucks and my old shirt. 762 00:37:13,455 --> 00:37:15,088 I wants it back. 763 00:37:17,826 --> 00:37:21,228 Ah... I'd watch out for her. She's kinda rough. 764 00:37:27,768 --> 00:37:30,370 Taylor Gossard can't be guilty of Billy Cantrell's murder. 765 00:37:30,371 --> 00:37:32,839 The RNC have had him under constant surveillance. 766 00:37:32,840 --> 00:37:34,506 He's clean on this. 767 00:37:34,507 --> 00:37:35,975 Got it. 768 00:37:41,248 --> 00:37:45,885 Yeah. Yeah, that's my office. And that's Taylor. 769 00:37:45,886 --> 00:37:49,520 And he's planting the drugs in your desk. Des, just, just 770 00:37:49,521 --> 00:37:53,424 stop it right there. Pause it. Just press pause. 771 00:37:53,425 --> 00:37:54,559 What? 772 00:37:56,996 --> 00:37:59,530 I need you to blow this area up. 773 00:37:59,531 --> 00:38:01,233 I'm not the FBI. It's just a VCR man. 774 00:38:01,234 --> 00:38:03,633 Ah! Jee! 775 00:38:03,634 --> 00:38:05,702 Oh... Smart. 776 00:38:05,703 --> 00:38:07,604 It's Doctor Wedgewood. 777 00:38:07,605 --> 00:38:08,906 You gotta be kidding me. 778 00:38:08,907 --> 00:38:10,274 She was there. 779 00:38:10,275 --> 00:38:11,909 She's the one. 780 00:38:13,378 --> 00:38:15,112 She's the one behind this. 781 00:38:15,113 --> 00:38:17,147 She would definitely have the skills to give Billy an Oxy overdoes. 782 00:38:17,148 --> 00:38:19,916 Yeah. Maybe Billy figured out she was involved. Makes sense. 783 00:38:19,917 --> 00:38:22,085 Doctor Wedgewood was there the night that Taylor planted 784 00:38:22,086 --> 00:38:25,021 these drugs -- she's Vince's way out of this. 785 00:38:27,191 --> 00:38:28,191 Vince? 786 00:38:28,192 --> 00:38:29,192 Come on. 787 00:38:30,761 --> 00:38:33,363 Oh yeah 788 00:38:35,601 --> 00:38:36,268 No. 789 00:38:36,385 --> 00:38:39,454 Okay. Vince? Just listen to me. I know that you're upset -- 790 00:38:39,455 --> 00:38:40,622 Vince -- 791 00:38:40,623 --> 00:38:41,556 Let her go. 792 00:38:41,557 --> 00:38:43,592 Help me! Please! Please1 Please! 793 00:38:43,593 --> 00:38:44,593 Put down the scalpel, man. 794 00:38:44,594 --> 00:38:46,061 We have the proof to clear you. 795 00:38:46,062 --> 00:38:48,196 If you hurt her, it'll undo everything. Don't throw it away. 796 00:38:48,197 --> 00:38:49,698 She ruins lives, this one. 797 00:38:49,699 --> 00:38:51,632 We know she put you inside. Took away your freedom. 798 00:38:51,633 --> 00:38:52,866 We know Vince, we know. 799 00:38:52,867 --> 00:38:54,534 Don't let it end like this. 800 00:38:54,535 --> 00:38:56,336 Not just me. Dozens. Hundreds. 801 00:38:56,337 --> 00:38:59,372 I mean, how many addicts are out there wasting away because of you? 802 00:38:59,373 --> 00:39:01,041 I didn't force those pills down anyone's throat. 803 00:39:01,042 --> 00:39:03,077 Shut up. You wrote the prescriptions, 804 00:39:03,078 --> 00:39:05,545 and Taylor sold them to the addicts. 805 00:39:05,546 --> 00:39:07,180 That stuff was going to hit the streets anyway. 806 00:39:07,181 --> 00:39:09,315 At least I was there to control it. 807 00:39:09,316 --> 00:39:11,150 Don't make this about some safe injection crap, okay? 808 00:39:11,151 --> 00:39:12,619 You killed Billy because he 809 00:39:12,620 --> 00:39:15,755 was going to expose you as a drug pusher, plain and simple. 810 00:39:15,756 --> 00:39:17,423 I can cut off the supply right now. 811 00:39:17,424 --> 00:39:19,291 I owe the community that much. 812 00:39:19,292 --> 00:39:20,593 I owe Billy that much. 813 00:39:20,594 --> 00:39:21,995 No Vince. 814 00:39:21,996 --> 00:39:24,295 What you owe this community is to keep this place open. 815 00:39:24,296 --> 00:39:26,231 Show an example. 816 00:39:26,232 --> 00:39:27,899 Vince! You're a good guy. I can't let you do this. 817 00:39:27,900 --> 00:39:28,967 Des! 818 00:39:28,968 --> 00:39:30,301 ARRGH! 819 00:39:31,437 --> 00:39:33,138 Des? 820 00:39:33,139 --> 00:39:34,539 Des, you okay? 821 00:39:34,540 --> 00:39:35,974 Ah! 822 00:39:35,975 --> 00:39:37,009 Des? You okay? 823 00:39:37,010 --> 00:39:38,777 I think so. 824 00:39:38,778 --> 00:39:40,711 Why did you do that? You stupid idiot. Call an ambulance. 825 00:39:40,712 --> 00:39:42,013 Arrgh! 826 00:39:44,116 --> 00:39:45,216 I've already spoken to the Crown. 827 00:39:45,217 --> 00:39:47,785 Vince's conviction will be overturned. 828 00:39:47,786 --> 00:39:50,155 Yeah, well if the story all checks out, then yes. 829 00:39:50,156 --> 00:39:52,857 Nice work Doyles. I'd say the video tape is gonna seal the deal. 830 00:39:52,858 --> 00:39:55,193 What about ah... 831 00:39:55,194 --> 00:39:56,860 Dr. Wedgewood? 832 00:39:56,861 --> 00:39:58,328 Arrested on drug charges. 833 00:39:58,329 --> 00:40:00,063 They'll have enough to get her for murder, though. 834 00:40:00,064 --> 00:40:03,600 So the next time you feel like harbouring a convicted felon, 835 00:40:03,601 --> 00:40:05,101 um -- don't. 836 00:40:05,102 --> 00:40:06,703 Oh, and also, don't call me. 837 00:40:06,704 --> 00:40:09,540 Yeah I wouldn't count on that buddy. 838 00:40:09,541 --> 00:40:11,007 I'm looking to get some booze out of this. 839 00:40:11,008 --> 00:40:13,409 So hurry up and get a paying gig, alright? 840 00:40:15,979 --> 00:40:18,281 I was pretty pissed off when you handcuffed yourself to me. 841 00:40:18,282 --> 00:40:20,449 It's a good thing you did. 842 00:40:20,450 --> 00:40:22,518 Yeah. So when do you think you can get the centre up 843 00:40:22,519 --> 00:40:23,719 and running again? 844 00:40:23,720 --> 00:40:25,188 You should come by and give me a hand. 845 00:40:25,189 --> 00:40:29,591 Okay. Okay, yeah I will. I mean once I heal, again. 846 00:40:31,294 --> 00:40:32,794 Look. Thanks. 847 00:40:32,795 --> 00:40:37,699 For believing in me. For knowing I was telling the truth. 848 00:40:37,700 --> 00:40:39,100 You're a brave guy. 849 00:40:40,035 --> 00:40:41,135 Good luck Vince. 850 00:40:41,136 --> 00:40:42,737 Yeah. 851 00:40:42,738 --> 00:40:44,371 C'mon buddy. Let's go home. 852 00:40:57,519 --> 00:41:01,721 Something tells me you're not the "let's talk about our day" kinda father. 853 00:41:19,706 --> 00:41:22,241 Well. We busted your supplier. 854 00:41:26,379 --> 00:41:29,481 Yeah, where am I ever gonna find another one of those? 855 00:41:31,651 --> 00:41:34,452 Next time I'll make sure you go down with him. 856 00:41:34,453 --> 00:41:35,919 That sounds like fun. 857 00:41:35,920 --> 00:41:39,290 You and me sparring it out for the rights and freedoms 858 00:41:39,291 --> 00:41:41,091 of Oxy heads everywhere. 859 00:41:41,092 --> 00:41:44,061 Seriously though, Jake... 860 00:41:44,062 --> 00:41:46,397 that little niece of yours? 861 00:41:46,398 --> 00:41:49,666 Oh mama -- she could make a dandy living if she'd 862 00:41:49,667 --> 00:41:51,167 come work for me. 863 00:41:51,168 --> 00:41:52,602 Excuse me? 864 00:41:52,603 --> 00:41:55,938 I just mean she's a very attractive young lady. 865 00:41:55,939 --> 00:42:00,910 This whole "I'm a cop thing" could work really good 866 00:42:00,911 --> 00:42:03,579 in a intimate situation with a client. 867 00:42:03,580 --> 00:42:07,950 I mean me, people pay good money for that sort of scenario. 868 00:42:14,257 --> 00:42:16,491 Come on then tough guy-- do it! 869 00:42:16,492 --> 00:42:18,293 Now you listen to me. 870 00:42:18,294 --> 00:42:22,164 If you ever even think about 871 00:42:22,165 --> 00:42:25,800 my niece again -- in any way, shape or form -- 872 00:42:25,801 --> 00:42:30,104 I swear to God I'll come back here -- and I'll cut your throat 873 00:42:30,105 --> 00:42:34,208 from ear to ear. 874 00:42:34,209 --> 00:42:35,843 Now I don't know who your friends are, 875 00:42:35,844 --> 00:42:38,145 or how you got out of jail, 876 00:42:39,647 --> 00:42:41,715 but I promise you this. 877 00:42:44,419 --> 00:42:46,753 I'm gonna ruin you. 878 00:42:49,557 --> 00:42:51,124 You can have your little friend back. 879 00:42:51,125 --> 00:42:52,926 You're gonna need all the friends you can get. 880 00:42:54,684 --> 00:42:57,351 Oh, by the way, 881 00:42:57,931 --> 00:42:59,614 I haven't forgot about our little... 882 00:43:01,182 --> 00:43:02,972 electricity lesson... 883 00:43:04,257 --> 00:43:14,807 884 00:43:26,359 --> 00:43:29,561 Oh, you gotta be -- 885 00:43:30,305 --> 00:43:36,598 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9wyw Help other users to choose the best subtitles 886 00:43:36,648 --> 00:43:41,198 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.