All language subtitles for Republic of Doyle s03e13 Under Pressure.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,446 --> 00:00:01,678 [Narrator] Previously, on Republic of Doyle... 2 00:00:01,679 --> 00:00:03,452 [Leslie] Your father has been keeping something from me and to 3 00:00:03,536 --> 00:00:05,868 be honest, I'm a little perplexed. When was the last 4 00:00:05,951 --> 00:00:07,705 time you saw staff sgt. Reese? 5 00:00:07,786 --> 00:00:09,467 [Malachy] Sonja stern, my old trainee. 6 00:00:09,531 --> 00:00:10,823 [Rose] Oh, what does she want? 7 00:00:10,928 --> 00:00:12,405 [Malachy] Achilles. That ring a bell? 8 00:00:12,490 --> 00:00:14,222 [Sonja] Reese never told me the names of his informants. 9 00:00:14,321 --> 00:00:16,976 [Achilles] Reese was good to me. I haven't seen him for years. 10 00:00:18,002 --> 00:00:19,333 [Tinny] Hey. 11 00:00:19,425 --> 00:00:21,685 [Kathleen] This is George. He's a friend of mine from out west. 12 00:00:21,771 --> 00:00:23,916 [Tinny] I think you might be my dad. 13 00:00:24,032 --> 00:00:24,884 [George] I'm a what? 14 00:00:25,030 --> 00:00:26,773 [Leslie] You're getting real chummy in there with Annabelle Kent. 15 00:00:26,914 --> 00:00:27,831 [Jake] You're jealous. 16 00:00:27,927 --> 00:00:31,386 [Leslie] If I've been crooked or whatever... I'm sorry. 17 00:00:31,520 --> 00:00:32,283 [Jake] Me too. 18 00:00:32,364 --> 00:00:33,774 [Malachy] Sonja, I'm doing this alone. 19 00:00:35,153 --> 00:00:36,319 [Sonja] Wish me luck. 20 00:00:36,438 --> 00:00:37,352 (Gunshots) 21 00:00:37,512 --> 00:00:39,822 Lock up the alley, we've got someone down! 22 00:00:40,311 --> 00:00:43,248 (Police sirens) 23 00:00:44,420 --> 00:00:46,673 [ ] 24 00:01:00,392 --> 00:01:03,001 [Woman] Constable. Over here, this way! 25 00:01:03,865 --> 00:01:05,683 [ ] 26 00:01:13,171 --> 00:01:14,592 [Officer] Get up! 27 00:01:18,106 --> 00:01:20,084 [Jake] What the hell is this? 28 00:01:21,846 --> 00:01:23,926 Am I dreaming or just hallucinating? 29 00:01:24,045 --> 00:01:27,404 [Leslie] Jake, your father's wanted for murder. Where's Malachy? 30 00:01:31,068 --> 00:01:33,314 [Jake] I don't know where he is. 31 00:01:33,424 --> 00:01:34,255 What are you talkin' about? 32 00:01:34,336 --> 00:01:36,000 [Leslie] He's your father, you always know where he is. 33 00:01:36,114 --> 00:01:37,393 [Jake] Who's he accused of murdering? 34 00:01:37,488 --> 00:01:39,627 [Leslie] His former partner, Reese and an old police 35 00:01:39,711 --> 00:01:42,441 informant, goes by the name Achilles. 36 00:01:42,542 --> 00:01:46,150 [Jake] I don't know what you-- Look, all ye... All ye get out! 37 00:01:46,257 --> 00:01:47,429 Right now, get out of my office. 38 00:01:47,518 --> 00:01:48,148 [Leslie] Jake! 39 00:01:48,233 --> 00:01:50,093 [Jake] No, Leslie, please, I just woke up. I'm crooked 40 00:01:50,191 --> 00:01:51,841 enough, all right? Send 'em outta here! 41 00:01:54,153 --> 00:01:56,034 [Leslie] It's okay. Go on. 42 00:02:02,291 --> 00:02:04,849 [Leslie] I'm just trying to find him before someone else does. 43 00:02:04,968 --> 00:02:06,574 Jake, I'm trying to help here. 44 00:02:06,832 --> 00:02:09,053 [Jake] Why is it that I don't exactly believe you? 45 00:02:09,423 --> 00:02:11,437 (Phone ringing) 46 00:02:12,217 --> 00:02:13,334 [Leslie] Is that him? 47 00:02:13,437 --> 00:02:18,332 [Jake] I don't know, I haven't checked yet. Des, what do you want? 48 00:02:18,464 --> 00:02:19,638 [Malachy] I need your help. 49 00:02:19,803 --> 00:02:24,024 [Jake] Look, yes, we all know you're a bed-wetter occasionally, Des, so what? 50 00:02:24,106 --> 00:02:25,374 What's the point? Just listen. 51 00:02:25,465 --> 00:02:30,413 If you see my father, okay, because the cops are looking for him. 52 00:02:30,556 --> 00:02:35,061 [Malachy] Right. I'm texting you an address. Meet me there as soon as you can. 53 00:02:36,269 --> 00:02:41,924 [Jake] Alright, boy. So... You think my father killed someone. 54 00:02:42,014 --> 00:02:45,725 Do you have any evidence, you know, circumstantial or otherwise? 55 00:02:45,822 --> 00:02:48,813 [Leslie] Jake, don't even think of getting involved in this. I 56 00:02:48,917 --> 00:02:52,955 know it's your dad. Okay? I do. 57 00:02:53,076 --> 00:02:57,385 But if he did what we think he did, there's nothing you or I or 58 00:02:57,507 --> 00:02:59,416 anyone can do to help him. 59 00:02:59,526 --> 00:03:01,110 [Jake] Fine. You can leave now. 60 00:03:02,152 --> 00:03:07,243 Please. Could have brought me a coffee at least. 61 00:03:11,524 --> 00:03:14,859 [ ] 62 00:03:18,775 --> 00:03:20,268 [Jake] The cops are looking for you all over the place, what are 63 00:03:20,362 --> 00:03:21,472 you doin' just standing there? 64 00:03:21,561 --> 00:03:23,826 [Malachy] You took a cab to meet your fugitive father? 65 00:03:24,703 --> 00:03:26,699 [Jake] Well, you know, any minute, this whole city's going 66 00:03:26,793 --> 00:03:29,856 to be covered in snow, so I got her locked away for the winter. 67 00:03:29,948 --> 00:03:31,980 [Malachy] Glad to see you have your priorities straight. 68 00:03:32,085 --> 00:03:33,143 [Jake] I'm sorry. 69 00:03:33,230 --> 00:03:35,246 I'm-- I'm... I'm sorry. 70 00:03:35,359 --> 00:03:36,158 What's goin' on, here? 71 00:03:36,236 --> 00:03:38,756 [Malachy] Sonja, she killed an old informant. I need to find 72 00:03:38,842 --> 00:03:41,339 out why and why she's pinning it on me. 73 00:03:41,432 --> 00:03:44,430 [Jake] Okay, but I still don't understand what we're doing here. 74 00:03:44,530 --> 00:03:46,049 [Malachy] Look, that's her car. 75 00:03:46,244 --> 00:03:49,379 She didn't have a chance to double-back and clear it out. We 76 00:03:49,495 --> 00:03:53,058 need to find any kind of evidence. Anything that could prove my innocence. 77 00:03:53,378 --> 00:03:54,449 [Jake] All right, I'm on it. 78 00:03:55,078 --> 00:03:56,397 [ ] 79 00:04:03,063 --> 00:04:05,632 [Malachy] Not that car! Idiot! 80 00:04:05,737 --> 00:04:07,406 [Jake] Oh. I just... 81 00:04:12,233 --> 00:04:14,247 (Metal creaking) 82 00:04:16,158 --> 00:04:17,413 [Malachy] Did you hear that? 83 00:04:17,512 --> 00:04:26,593 [Jake] Yeah. Okay... I have some good news and some not so good 84 00:04:26,666 --> 00:04:28,294 news. What do you want first? 85 00:04:29,004 --> 00:04:30,175 [Malachy] Good news. 86 00:04:30,273 --> 00:04:31,911 [Jake] The good news is you're sitting down. The bad news is 87 00:04:32,013 --> 00:04:34,202 you're sitting on a-- On a bomb. 88 00:04:34,297 --> 00:04:39,232 [Malachy] A bomb. Sonja specialized in bomb disposal back on the force. 89 00:04:39,323 --> 00:04:40,839 [Jake] Obviously she picked up a few tips. 90 00:04:41,294 --> 00:04:44,989 [Malachy] If I got out of this car, the whole thing could blow. 91 00:04:45,115 --> 00:04:47,211 [Jake] Well, don't get out of the car, then. 92 00:04:47,306 --> 00:04:50,708 [Malachy] Brilliant. Any other words of advice, Mr. sensitive? 93 00:04:50,801 --> 00:04:56,318 [Jake] Just... relax, okay? Or try to... relax. Hold on. 94 00:04:56,475 --> 00:04:57,925 [Malachy] No Jake, Jake stop. 95 00:04:58,002 --> 00:04:59,843 What are you doing? She might have this whole car rigged! 96 00:04:59,919 --> 00:05:01,215 [Jake] Looks like she left her laptop. 97 00:05:01,316 --> 00:05:02,664 [Malachy] Stop being an idiot! 98 00:05:02,739 --> 00:05:04,774 [Jake] Stop calling me an idiot! 99 00:05:08,039 --> 00:05:09,307 I'm trying to help you, here. 100 00:05:09,409 --> 00:05:12,946 [Malachy] If you're triggering another bomb is helping me... then stop helping! 101 00:05:13,048 --> 00:05:16,311 [Jake] Don't make any sudden moves. You might blow us both up. 102 00:05:19,211 --> 00:05:22,451 Okay, it looks like it's-- It's triggered by-- By a 103 00:05:22,541 --> 00:05:26,893 pressure device, so I'm just going to jam this in here and 104 00:05:26,967 --> 00:05:31,769 see if I can... just. All right. 105 00:05:32,172 --> 00:05:33,766 That might hold for a few seconds. 106 00:05:34,729 --> 00:05:38,708 [Malachy] Son. You can run along, now. I'm serious. You've 107 00:05:38,789 --> 00:05:41,251 done your part. The rest is up to me. 108 00:05:41,430 --> 00:05:42,103 [Jake] Yeah? 109 00:05:42,187 --> 00:05:42,845 [Malachy] Yeah. 110 00:05:42,928 --> 00:05:47,155 [Jake] Maybe you're right. Good luck. 111 00:05:48,106 --> 00:05:54,553 I'm joking. What are you, insane? We're going to do this 112 00:05:54,628 --> 00:06:00,506 together, you and me. Ready? 113 00:06:00,607 --> 00:06:01,125 [Malachy] Yeah. 114 00:06:01,198 --> 00:06:04,619 [Jake] Let's go! Come on, come on! 115 00:06:09,132 --> 00:06:10,607 (Ship horn honking) 116 00:06:13,853 --> 00:06:19,516 [Jake] Well obviously, she's not that great at uh... making bombs. 117 00:06:30,679 --> 00:06:34,884 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 118 00:06:35,627 --> 00:06:37,298 oh yeah (Oh yeah!) 119 00:06:38,383 --> 00:06:40,329 oh yeah (Oh yeah!) 120 00:06:41,507 --> 00:06:47,209 oh yeeeah oh yeeeah 121 00:06:47,316 --> 00:06:48,980 oh yeah! 122 00:06:49,657 --> 00:06:53,109 [ ] 123 00:06:58,215 --> 00:07:00,633 [Jake] You gotta lay low and outta sight. All right? 124 00:07:03,844 --> 00:07:05,877 [Malachy] Rose is keeping an eye out at the house. No cops yet, 125 00:07:05,980 --> 00:07:07,823 but it can only be a matter of time. 126 00:07:09,218 --> 00:07:12,677 - Huh... - Most of the files are encrypted. 127 00:07:12,953 --> 00:07:15,597 [Jake] She didn't think we'd be able to access it. You know what 128 00:07:15,682 --> 00:07:18,454 the solution to an encrypted file is? 129 00:07:18,818 --> 00:07:19,983 [Malachy] Des? 130 00:07:25,513 --> 00:07:28,518 [George] Ah, me thought you would have left the province by now. 131 00:07:31,453 --> 00:07:34,551 [Kathleen] Why? I didn't do anything wrong, George. 132 00:07:34,701 --> 00:07:37,325 [George] No. So that double-cross on my boxing bet that just happened-- 133 00:07:37,425 --> 00:07:39,151 [Kathleen] Cross! There was no double-cross, you idiot. 134 00:07:39,250 --> 00:07:40,817 [George] I want my money! 135 00:07:41,682 --> 00:07:47,033 Kathleen, I want $200,000 and I want it now. 136 00:07:47,160 --> 00:07:49,002 [Kathleen] It's gonna take me some time. 137 00:07:50,792 --> 00:07:58,061 [George] Hurry up. Oh and uh... Tinny, how old is she? 138 00:07:58,179 --> 00:07:59,870 [Kathleen] She's 17. 139 00:08:00,116 --> 00:08:06,873 [George] 17, so I'm... We met, we met, what? The 8th? 140 00:08:06,965 --> 00:08:08,103 [Kathleen] I can't hear you, George! 141 00:08:08,202 --> 00:08:08,980 [George] It's nothing, okay. 142 00:08:09,073 --> 00:08:11,911 Just get me my money, or I'm gonna have a little talk with 143 00:08:12,000 --> 00:08:16,306 your daughter, Tinny. And I have a feeling you wouldn't like that. 144 00:08:21,228 --> 00:08:26,267 [Christian] See, triple cream, loads of sugar, just the way you like it. 145 00:08:26,425 --> 00:08:32,998 [Kathleen] You always remembered. Oh, my God! How you doin'? 146 00:08:33,157 --> 00:08:33,553 [Christian] Good. 147 00:08:33,669 --> 00:08:34,233 [Kathleen] Are you back? 148 00:08:34,300 --> 00:08:34,769 [Christian] I'm back. 149 00:08:34,850 --> 00:08:35,882 [Kathleen] Oh, my God! 150 00:08:35,969 --> 00:08:39,541 [Christian] Back from a uh, long, laid back yoga retreat. 151 00:08:39,632 --> 00:08:40,565 [Kathleen] Ooh! 152 00:08:40,644 --> 00:08:44,090 [Christian] Yeah, not much my thing but uh... they say 153 00:08:44,196 --> 00:08:49,334 recovery's a long road full of new and creative ways to get your mind of crack. 154 00:08:49,446 --> 00:08:50,352 [Kathleen] Mmm, you look great. 155 00:08:50,458 --> 00:08:51,897 I mean, you look healthy. 156 00:08:52,009 --> 00:08:53,496 [Christian] Who's your friend? 157 00:08:53,700 --> 00:08:55,942 [Kathleen] He's just a guy. He's no one. 158 00:08:56,093 --> 00:08:59,776 [Christian] Whoever this guy is... He doesn't seem like a friend to me. 159 00:08:59,874 --> 00:09:03,468 [Kathleen] Two burly brothers, ready to fight anyone on my path. 160 00:09:04,389 --> 00:09:09,483 [Christian] It probably won't come to that. Wanna talk about it? 161 00:09:11,626 --> 00:09:13,070 [Kathleen] Do I have a choice? 162 00:09:14,435 --> 00:09:16,227 [Des] So, what are you going to do with your dad today? You 163 00:09:16,355 --> 00:09:18,752 know, speaking as a man who recently reunited with his 164 00:09:18,856 --> 00:09:21,670 father, I can give you piles and piles of advice. 165 00:09:21,760 --> 00:09:24,392 [Tinny] Okay, I don't even know that George is my father. And 166 00:09:24,504 --> 00:09:26,922 right now, he's more interested in getting his money than 167 00:09:26,999 --> 00:09:28,250 whether our DNA matches. 168 00:09:28,340 --> 00:09:30,196 [Des] You should try and bake him something. That totally 169 00:09:30,298 --> 00:09:31,928 broke the ice for me and my dad. 170 00:09:32,056 --> 00:09:34,155 And it was also how I found out that we both share a nut 171 00:09:34,252 --> 00:09:36,281 allergy. Which was unfortunate. 172 00:09:36,399 --> 00:09:38,843 [Tinny] Uh... Rose? You okay? 173 00:09:38,954 --> 00:09:41,220 [Rose] Huh? Yeah. Great. I'm good, fine. 174 00:09:41,627 --> 00:09:41,987 (Phone ringing) 175 00:09:42,086 --> 00:09:45,662 [Rose] You guys should get to school. How you holdin' up? 176 00:09:45,752 --> 00:09:47,692 [Malachy] We're fine. On our way back to the house. 177 00:09:47,951 --> 00:09:49,921 [Rose] Uh, you should probably rethink that. 178 00:09:50,491 --> 00:09:51,682 (Police sirens) [Rose] Cops just pulled up. 179 00:09:52,048 --> 00:09:54,446 [Malachy] Understood. Uh, we'll figure somethin' else out. 180 00:09:54,546 --> 00:09:56,283 [Rose] I can't believe this is happening. 181 00:09:56,388 --> 00:09:59,164 [Malachy] Me neither. Trust someone like Sonja and then she... 182 00:09:59,500 --> 00:10:00,720 [Rose] 'Kay, we're going to get through this. 183 00:10:00,851 --> 00:10:01,648 (Knocking on door) 184 00:10:01,757 --> 00:10:02,469 [Leslie] RNC! 185 00:10:02,556 --> 00:10:04,967 [Rose] Okay, I gotta go. They're here. Um, you keep in constant 186 00:10:05,053 --> 00:10:06,185 contact with me. 187 00:10:06,284 --> 00:10:07,946 [Leslie] Rose, can I come in? 188 00:10:09,438 --> 00:10:11,571 [Rose] Hi there. Uh, can I help you? 189 00:10:11,724 --> 00:10:13,437 [Leslie] There's a search warrant for the place. And 190 00:10:13,526 --> 00:10:15,852 there's an arrest warrant there, too, for Malachy Doyle. 191 00:10:15,957 --> 00:10:16,870 [Tinny] Why? What did he do? 192 00:10:16,952 --> 00:10:19,623 [Rose] Nothing. It's all a misunderstanding and Leslie knows this. 193 00:10:19,834 --> 00:10:22,606 [Leslie] A misunderstanding? I'm curious how you could come to 194 00:10:22,712 --> 00:10:25,254 that conclusion without speaking to your husband. 195 00:10:25,711 --> 00:10:29,027 [Des] Ooh, this is too much for me. I gotta go. My dad's in prison. 196 00:10:29,137 --> 00:10:30,127 [Rose] Look, is this necessary? 197 00:10:30,235 --> 00:10:31,954 [Leslie] I know how you all operate. You're going to try to 198 00:10:32,047 --> 00:10:35,154 fix this yourselves, even though that in itself is a crime. 199 00:10:35,262 --> 00:10:36,423 [Tinny] We're not criminals. 200 00:10:36,526 --> 00:10:39,414 [Leslie] Well then, Jake junior I'll expect you'll call me if 201 00:10:39,543 --> 00:10:42,969 your grandfather or Uncle tell you where they're to. It's in 202 00:10:43,079 --> 00:10:46,758 Malachy's best interest to turn himself in. Okay? I can't have 203 00:10:46,857 --> 00:10:49,304 Jake and him running around, trying to solve this. 204 00:10:49,409 --> 00:10:53,515 [Rose] Okay. I'll tell him those exact words... If I hear from him. 205 00:10:53,639 --> 00:10:55,689 [Leslie] You're damn right you will. 'Cause you're comin' with 206 00:10:55,792 --> 00:10:59,390 us. And you'll be nice and close if he calls you. 207 00:11:02,334 --> 00:11:02,988 [Jake] They won't be lookin' for the van. You should be safe in here. 208 00:11:03,284 --> 00:11:04,977 [Malachy] Me and Reese were the only two people who knew about 209 00:11:05,093 --> 00:11:08,239 Achilles. Johnny Adler's true identity. 210 00:11:08,360 --> 00:11:10,331 [Jake] So what was he, some kind of informant? 211 00:11:10,443 --> 00:11:12,438 [Malachy] He was an investment analyst for the bank. He used to 212 00:11:12,546 --> 00:11:15,139 keep us in the loop when people were hiding money. And that 213 00:11:15,234 --> 00:11:18,560 usually led us to finding out where they got the coin in the first place. 214 00:11:18,675 --> 00:11:20,658 [Jake] Oh, yeah. Why was he at that? For out of the goodness of 215 00:11:20,774 --> 00:11:21,542 his own heart or what? 216 00:11:21,661 --> 00:11:23,849 [Malachy] Nah. He had a wicked drug habit. Didn't want to go 217 00:11:23,940 --> 00:11:26,649 away for it. Don't know if he still had the habit, but that 218 00:11:26,800 --> 00:11:28,513 could be part of this. 219 00:11:28,636 --> 00:11:31,221 [Jake] Why did Sonja want him dead? 220 00:11:31,351 --> 00:11:34,874 [Malachy] Good question. I pulled this off him when I found him. 221 00:11:38,026 --> 00:11:39,739 [Des] What's the emergency? I mean, I know the emergency. 222 00:11:39,827 --> 00:11:40,814 You're wanted for murder, Mal. 223 00:11:40,912 --> 00:11:42,480 I mean, I'm-- I'm an idiot. Hi. 224 00:11:42,610 --> 00:11:43,704 How can I help? 225 00:11:43,843 --> 00:11:46,972 [Jake] Des, I need you to decrypt whatever's on this computer. 226 00:11:47,078 --> 00:11:47,848 [Des] Yes. 227 00:11:47,963 --> 00:11:48,988 [Malachy] Check out the voicemail. 228 00:11:51,449 --> 00:11:52,280 [Reese] It's me. 229 00:11:52,383 --> 00:11:53,308 [Jake] It's Reese. 230 00:11:53,416 --> 00:11:55,547 [Reese] I'm callin' this whole thing off. Don't know what I was 231 00:11:55,678 --> 00:11:58,407 thinkin'. It's too risky. I'm meeting to tell the girl I'm 232 00:11:58,535 --> 00:12:02,630 working with it's a no go. Don't worry, you're safe. She has no 233 00:12:02,751 --> 00:12:06,846 idea who you are or what your identity is. Later. 234 00:12:06,966 --> 00:12:09,149 [Malachy] Sonja wanted to get to Johnny. And after Reese, 235 00:12:09,271 --> 00:12:12,925 obviously she knew I was the only one who could lead her there. 236 00:12:13,045 --> 00:12:14,260 [Jake] But what did she wanted from him? 237 00:12:14,358 --> 00:12:16,565 [Malachy] I don't know. Could it be drug related? Johnny was in 238 00:12:16,674 --> 00:12:18,187 pretty deep in the past. 239 00:12:18,307 --> 00:12:23,057 [Des] - Okay, guys, look... [Malachy] - Maps of harbour drive? 240 00:12:23,199 --> 00:12:25,483 [Jake] There's a bunch of photos of that car over and over again. 241 00:12:25,586 --> 00:12:29,085 [Des] And there's some times listed here, too. 12:35, 12:45? 242 00:12:29,286 --> 00:12:30,572 [Jake] This is research. 243 00:12:30,671 --> 00:12:34,184 Obviously, she's going to pull some kind of job at harbour drive with that car. 244 00:12:34,286 --> 00:12:35,510 [Malachy] At that time. 245 00:12:35,633 --> 00:12:36,928 [Jake] All right. Let's go. 246 00:12:37,559 --> 00:12:39,895 [ ] 247 00:12:42,013 --> 00:12:42,963 [Leslie] Can I get you a drink? 248 00:12:43,053 --> 00:12:47,251 [Rose] No thank you. I have to say, I prefer the decor in your office. 249 00:12:47,591 --> 00:12:50,688 [Leslie] You can go there if you want, Rose. I just need you to 250 00:12:50,782 --> 00:12:52,253 tell me where Mal is. 251 00:12:53,210 --> 00:12:56,451 [Rose] I don't know. You can't legally hold me. 252 00:12:56,620 --> 00:12:59,977 [Leslie] I'm not the bad guy here. I just want to help Malachy. 253 00:13:00,068 --> 00:13:03,294 [Rose] I believe that, Leslie. I really do. But I honestly don't 254 00:13:03,445 --> 00:13:05,271 know where he is. 255 00:13:05,933 --> 00:13:08,722 [Leslie] I know you're lyin', okay? I know Malachy wouldn't 256 00:13:08,856 --> 00:13:12,183 put you in this situation without contacting you first. 257 00:13:12,521 --> 00:13:17,115 Rose! Just remember... You help him now and you become an 258 00:13:17,220 --> 00:13:19,110 accomplice after the fact. 259 00:13:19,208 --> 00:13:19,940 [Rose] What are you sayin'? 260 00:13:20,024 --> 00:13:23,150 [Leslie] I'm sayin'... I hope you're smart enough that I never 261 00:13:23,259 --> 00:13:25,395 need to put you in this room again. 262 00:13:25,506 --> 00:13:28,855 [Rose] I'll keep that on the forefront of my mind. Okay? Now, 263 00:13:28,973 --> 00:13:31,314 if you'll excuse me, Leslie. I have a husband who's an apparent 264 00:13:31,428 --> 00:13:33,982 fugitive. I have a family to help. 265 00:13:38,244 --> 00:13:40,029 [Des] Okay, so this is the address on the map. 266 00:13:40,169 --> 00:13:42,560 [Malachy] So, she's supposed to be here now. Why? 267 00:13:42,671 --> 00:13:46,212 [Jake] Okay. Sonja wanted the information on your informant, 268 00:13:46,381 --> 00:13:51,079 right? She goes to Reese. Reese won't give her anything, Sonja kills him... 269 00:13:51,184 --> 00:13:54,194 [Malachy] And then, she cons me to get his info. Kills the informant. 270 00:13:54,309 --> 00:13:56,882 [Des] She has all these maps for this area right here. 271 00:13:57,079 --> 00:13:59,995 [Malachy] We know Johnny was into drugs. Maybe this could all 272 00:14:00,116 --> 00:14:02,424 be about a big shipment he heard was going through. 273 00:14:02,531 --> 00:14:05,008 [Des] And she was planning to hi-Jack it or were they going to buy it? 274 00:14:05,139 --> 00:14:11,498 [Jake] Whatever it is, it's about to happen right now. Uh, 275 00:14:12,071 --> 00:14:15,929 boys... check out that car. 276 00:14:17,469 --> 00:14:18,583 [Malachy] Same car. What's goin' 277 00:14:18,708 --> 00:14:19,572 on here? 278 00:14:19,670 --> 00:14:22,480 [Jake] She's probably after whatever's in that bag. 279 00:14:22,911 --> 00:14:24,241 [Malachy] Let's find out what. 280 00:14:26,572 --> 00:14:30,259 [Des] Um, Jake... are we gonna get shot? I mean, I'm totally 281 00:14:30,363 --> 00:14:32,760 prepared to, but, I guess I'd really like to know. 282 00:14:32,846 --> 00:14:33,417 [Jake] Please shut up. 283 00:14:33,517 --> 00:14:34,524 [Des] Okay. 284 00:14:35,362 --> 00:14:38,608 [Jake] Do me a favour. Stay with dad. Dad, I got this! 285 00:14:40,452 --> 00:14:41,594 [Malachy] Can I have a word? 286 00:14:41,718 --> 00:14:42,298 [Man] What do you want? 287 00:14:42,384 --> 00:14:43,859 [Malachy] Just uh, just a quick question. 288 00:14:43,967 --> 00:14:44,898 [Man] I think you should-- 289 00:14:47,960 --> 00:14:48,957 (Gunfire) 290 00:14:51,412 --> 00:14:52,820 [Des] Shouldn't that have killed me? 291 00:14:53,416 --> 00:14:54,813 [Malachy] The windshield's bulletproof. 292 00:14:55,225 --> 00:14:58,633 [Malachy] Sonja, stop this! 293 00:14:58,765 --> 00:15:00,047 [Sonja] Back off, Mal! 294 00:15:01,285 --> 00:15:02,269 (Car tires screeching) 295 00:15:02,934 --> 00:15:04,207 [Jake] Sonja, give it up! 296 00:15:04,352 --> 00:15:06,187 [Sonja] Why don't you stay out of it! 297 00:15:07,872 --> 00:15:08,936 [Malachy] She's reloading! 298 00:15:09,240 --> 00:15:10,096 Get in! 299 00:15:11,194 --> 00:15:11,916 [Jake] Go! 300 00:15:14,409 --> 00:15:16,779 [ ] 301 00:15:19,414 --> 00:15:20,732 [Des] No, I'm tellin' ya, man, the bullets, they were just 302 00:15:20,833 --> 00:15:22,653 like bouncin' off the car, it was crazy! 303 00:15:22,794 --> 00:15:24,302 [Jake] So this is a bulletproof car? 304 00:15:24,410 --> 00:15:26,270 [Des] Oh, my God, the legends are true. 305 00:15:27,658 --> 00:15:29,986 [Malachy] What the? Why are they still knocked out? 306 00:15:30,086 --> 00:15:31,566 [Des] I gave them a light sedative. 307 00:15:33,419 --> 00:15:36,995 [Malachy] This looks like what Sonja was after. Ugh, it's heavy. 308 00:15:48,651 --> 00:15:50,947 [Des] Whoa! That's way better than drugs. 309 00:15:51,764 --> 00:15:58,369 [Jake] Gold. Awesome. We just stole it from the Federal Government. 310 00:15:58,779 --> 00:16:00,480 Yeeah 311 00:16:06,215 --> 00:16:08,279 [Rose] So go in and out through the basement. I just told 312 00:16:08,374 --> 00:16:10,629 Kathleen and Christian to act as normal as possible. 313 00:16:10,747 --> 00:16:11,369 [Jake] Act normal? 314 00:16:11,453 --> 00:16:13,395 We just stole 2.2 million dollars from the Federal 315 00:16:13,489 --> 00:16:15,301 Government from an armoured car. 316 00:16:15,744 --> 00:16:16,928 What'd you find out anyway? 317 00:16:17,048 --> 00:16:18,445 [Rose] They ship the gold in from around the world to various 318 00:16:18,547 --> 00:16:20,645 ports in the country. Then it goes off to the mint in ottawa. 319 00:16:20,735 --> 00:16:23,296 These shipments are usually done cloak and dagger style just to 320 00:16:23,366 --> 00:16:24,947 make sure nobody ever catches on. 321 00:16:25,087 --> 00:16:26,203 [Malachy] We need to give it back. 322 00:16:26,300 --> 00:16:28,110 [Rose] Okay. Give it back to who? 323 00:16:28,500 --> 00:16:30,418 [Christian] There are cops all over the street. You sure you 324 00:16:30,513 --> 00:16:31,168 should be in here? 325 00:16:31,248 --> 00:16:32,132 [Malachy] Look, I was a cop. 326 00:16:32,224 --> 00:16:34,628 There's no way they'd suspect I'd hide out in my own garage. 327 00:16:34,727 --> 00:16:35,622 [Christian] Hey, that's clever. 328 00:16:35,710 --> 00:16:37,715 [Malachy] And uh, with your record and history, you really 329 00:16:37,815 --> 00:16:39,213 should get the hell away from me. 330 00:16:39,307 --> 00:16:40,813 [Jake] I agree with him. You should stay the he a away from 331 00:16:40,903 --> 00:16:41,842 all of us. 332 00:16:41,946 --> 00:16:44,429 [Christian] What, and leave all this stuff for you guys? Forget 333 00:16:44,512 --> 00:16:45,680 it. 334 00:16:51,490 --> 00:16:52,766 [Jake] Des, what are you doing there? 335 00:16:52,962 --> 00:16:55,354 [Des] Oh, okay. Well, I put a sack on their heads and 336 00:16:55,461 --> 00:16:57,505 headphones in their ears. And this one's listening to Gowan 337 00:16:57,629 --> 00:17:00,065 and this one's listening to Queen's greatest hits on shuffle. 338 00:17:00,169 --> 00:17:01,212 [Jake] Why are they in their underwear? 339 00:17:01,328 --> 00:17:02,407 [Des] Because I had to make sure they weren't concealing any 340 00:17:02,517 --> 00:17:04,673 weapons in the lining of their clothing. This is standard 341 00:17:04,786 --> 00:17:06,573 detain protocol, Jake. 342 00:17:06,682 --> 00:17:09,887 [Jake] Des, we're not detaining anyone, okay, just... just make 343 00:17:09,983 --> 00:17:12,563 sure nothing happens to them until we can figure out what's 344 00:17:12,648 --> 00:17:13,302 going on. 345 00:17:13,413 --> 00:17:15,535 [Des] Um... actually, I'm really concerned that they might get 346 00:17:15,637 --> 00:17:17,998 cold. Do you have any extra jogging pants? 347 00:17:18,878 --> 00:17:21,552 [Rose] Hey! Newfounland financial. It's a bank. That 348 00:17:21,645 --> 00:17:23,390 must * the drop off * gold today. 349 00:17:23,492 --> 00:17:25,289 [Malachy] That's the bank where Jonny Adler works. I can't 350 00:17:25,373 --> 00:17:27,353 believe Sonja set me up from the beginning. 351 00:17:27,450 --> 00:17:29,246 [Rose] Well, she was using you to trace down the informant from 352 00:17:29,343 --> 00:17:30,216 the bank. 353 00:17:30,303 --> 00:17:32,357 [Jake] So obviously, Reese and Johnny, the informant were 354 00:17:32,443 --> 00:17:34,278 workin' together. But Johnny was the only person who had the 355 00:17:34,363 --> 00:17:36,812 details about how the gold was coming and goin'. 356 00:17:36,891 --> 00:17:38,657 [Malachy] So Reese decides to pull out and won't give up 357 00:17:38,737 --> 00:17:40,601 Johnny's identity to Sonja. 358 00:17:40,696 --> 00:17:42,989 [Rose] All right. She's screwed, so she kills them both... 359 00:17:43,089 --> 00:17:45,966 [Malachy] And then, she pinned the murders on me. I was good to 360 00:17:46,056 --> 00:17:48,258 that girl. Taught her everything I know. 361 00:17:48,359 --> 00:17:51,108 [Jake] Well, dad, luckily you can't teach that kind of crazy. 362 00:17:51,191 --> 00:17:52,499 You just gotta be born with it. 363 00:17:52,593 --> 00:17:54,947 [Rose] We need to find her, you guys, before she disappears. 364 00:17:55,047 --> 00:17:56,616 Catching her is the only way to clear your name. 365 00:17:56,720 --> 00:17:58,832 [Malachy] Yeah, well if that gold is what she was after, I 366 00:17:58,928 --> 00:18:01,571 doubt she's just gonna pack up and walk away. 367 00:18:01,680 --> 00:18:02,822 (Cell phone ringing) 368 00:18:05,753 --> 00:18:07,011 [Malachy] Sonja. 369 00:18:07,320 --> 00:18:08,330 [Sonja] How are you? 370 00:18:09,186 --> 00:18:10,883 [Malachy] Dandy. Thanks for askin'. 371 00:18:10,999 --> 00:18:12,065 [Sonja] I need it, Mal. 372 00:18:12,179 --> 00:18:14,204 [Malachy] Why don't you uh, come on over here and get it? 373 00:18:14,334 --> 00:18:16,865 [Sonja] Why don't you meet me at our lunch spot. We'll work this 374 00:18:16,979 --> 00:18:19,362 out together. I have an idea to clear your name. 375 00:18:19,463 --> 00:18:20,902 [Malachy] I could just call the cops. 376 00:18:21,051 --> 00:18:25,404 [Sonja] You're the wanted one, Mal. 15 minutes. Meet me. 377 00:18:25,799 --> 00:18:26,796 [Rose] Hey, we've got the gold. 378 00:18:26,885 --> 00:18:28,049 We should be calling the shots. 379 00:18:28,182 --> 00:18:29,810 [Malachy] We could be there in 10 minutes. 380 00:18:29,897 --> 00:18:32,174 [Rose] You are not seriously thinking about going to this meet. 381 00:18:32,263 --> 00:18:33,177 [Jake] No, no, it's a good idea. 382 00:18:33,261 --> 00:18:35,873 We need to get some proof that Sonja killed Reese. 383 00:18:35,980 --> 00:18:37,111 [Malachy] What about that? 384 00:18:37,242 --> 00:18:39,188 [Jake] Des, you gotta look after the guards. 385 00:18:39,286 --> 00:18:41,033 [Des] Totally! It's feeding time now, anyways. 386 00:18:41,129 --> 00:18:43,184 [Jake] Ooh, wait, wait. You gotta hide the gold first. 387 00:18:43,345 --> 00:18:44,768 [Des] Of course. 388 00:18:49,051 --> 00:18:50,621 [Des] (Clearing throat) 389 00:18:51,601 --> 00:18:53,791 [ ] 390 00:19:15,039 --> 00:19:17,080 [Hood] Bennett, have a look-see at this. 391 00:19:17,351 --> 00:19:18,341 [Leslie] What am I lookin' at? 392 00:19:18,448 --> 00:19:21,211 [Hoot] An armoured transport was just hi-jacked. A cool 2.2 393 00:19:21,324 --> 00:19:25,679 million in federal bullion... Gold, not the soup cubes. Passer 394 00:19:25,764 --> 00:19:29,343 by snapped a familiar face just before the robbery happened. 395 00:19:29,553 --> 00:19:31,121 That look like anyone we know? 396 00:19:31,888 --> 00:19:34,894 [Leslie] - Jake... [Hood] - Like father like son. I 397 00:19:35,033 --> 00:19:37,858 already took the liberty of having the warrant typed up. 398 00:19:39,510 --> 00:19:42,939 [ ] 399 00:19:47,288 --> 00:19:48,584 [Des] Uh... 400 00:20:00,792 --> 00:20:02,047 [Jake] How you doin'? 401 00:20:02,156 --> 00:20:04,040 [Sonja] No, no. Not gonna happen. 402 00:20:04,397 --> 00:20:07,350 [Jake] Dad wanted to be here, he did. It's just that I wouldn't 403 00:20:07,444 --> 00:20:08,599 let him come. 404 00:20:08,745 --> 00:20:09,799 [Sonja] It's not gonna work. 405 00:20:09,874 --> 00:20:10,967 Bye. 406 00:20:11,070 --> 00:20:13,222 [Jake] Let's just have a conversation like two adults. 407 00:20:13,321 --> 00:20:15,862 All right? Now, we both know that you're not going to get off 408 00:20:15,947 --> 00:20:19,315 this island without your little pay day. So, I'm just going to 409 00:20:19,406 --> 00:20:22,849 throw this out there. A new idea. You turn yourself in. 410 00:20:22,942 --> 00:20:26,541 [Sonja] Yeah. That sounds like a solid plan. I like it. 411 00:20:26,802 --> 00:20:30,698 [Jake] You must have some... Serious issues, huh? Trying to 412 00:20:30,800 --> 00:20:32,567 pull something like this off. 413 00:20:32,869 --> 00:20:35,259 [Sonja] Why don't we talk about the real problem, here. And 414 00:20:35,360 --> 00:20:37,912 that's the fact that you just stole 2.2 million dollars in 415 00:20:38,009 --> 00:20:39,847 gold from the Federal Government. 416 00:20:39,938 --> 00:20:41,579 [Jake] Here I thought the real problem was the fact that you 417 00:20:41,677 --> 00:20:43,831 keep killing everyone that you work with. 418 00:20:43,956 --> 00:20:45,337 [Sonja] I don't know what you're talking about. 419 00:20:45,441 --> 00:20:47,215 [Jake] You're trying to blame my father for murders that you 420 00:20:47,347 --> 00:20:52,684 committed. Now tell me, what's your vice? Cards? Ponies? 421 00:20:52,799 --> 00:20:55,628 Gambling? What? Unless killing is your vice. And if that's the 422 00:20:55,733 --> 00:20:58,465 case, I don't think there's a support group out there that can 423 00:20:58,575 --> 00:20:59,642 help you. 424 00:20:59,740 --> 00:21:03,149 [Sonja] I have nothing to discuss with you. Get Malachy. 425 00:21:03,251 --> 00:21:04,962 [Jake] I would, but he's a little shaken up from almost 426 00:21:05,065 --> 00:21:06,800 getting blown up in your car. 427 00:21:06,916 --> 00:21:09,205 And I have to admit, I'm a little a little shaken up, too. 428 00:21:09,369 --> 00:21:12,056 Where did you learn to rig a bomb like that? Was it the 429 00:21:12,161 --> 00:21:16,828 explosive disposal unit with the RNC or the feds maybe? 430 00:21:17,058 --> 00:21:18,172 [Sonja] Do you think I'm stupid? 431 00:21:18,291 --> 00:21:20,668 [Jake] No, I think you're desperate. Which ultimately 432 00:21:20,776 --> 00:21:22,673 leads to acting stupid. 433 00:21:23,149 --> 00:21:25,272 [Sonja] Oh, gee, look at that. 434 00:21:27,424 --> 00:21:28,992 [Jake] - Yeah, well... [Sonja] - Look at that. 435 00:21:29,408 --> 00:21:31,908 (Radio audio break) [Malachy] what happened? 436 00:21:39,694 --> 00:21:43,745 [Des] Next chapter. Sister Lydia and the hans harbour fish 437 00:21:43,863 --> 00:21:49,479 - miracle of 1868. Sister Lydia-- [Tinny] - Des! What are you doing? 438 00:21:49,575 --> 00:21:52,523 [Des] Uh... Des. Des is not me. 439 00:21:52,608 --> 00:21:54,178 Des is someone else. Des, Des! 440 00:21:54,291 --> 00:21:57,328 Des, can you come in the kitchen for a minute, please? 441 00:22:02,340 --> 00:22:05,030 I'm fulfilling a very important mission for Jake right now and 442 00:22:05,123 --> 00:22:06,157 you almost blew my cover! 443 00:22:06,244 --> 00:22:07,993 [Tinny] Where's poppy and why is everyone leaving me out of this? 444 00:22:08,135 --> 00:22:10,504 [Des] Honestly, they'd probably like to, you know, keep you out 445 00:22:10,615 --> 00:22:13,702 of the literal line of fire so you can have a solid life, an 446 00:22:13,844 --> 00:22:16,068 education and eventually a good job and a strong future. 447 00:22:16,160 --> 00:22:17,415 [Tinny] Whatever. I need your help. 448 00:22:17,520 --> 00:22:19,028 [Des] Cool. I'm on fire today. 449 00:22:19,147 --> 00:22:20,416 Responsibility-wise. 450 00:22:20,601 --> 00:22:22,163 [Des] We need to run a DNA test. 451 00:22:23,042 --> 00:22:24,253 (Distorted audio) 452 00:22:24,522 --> 00:22:27,361 [Jake] Kind of expensive. Did you know-- So, you just... 453 00:22:27,465 --> 00:22:28,173 (Police sirens) 454 00:22:28,247 --> 00:22:29,647 [Sonja] Enough games. We're going to do things my way. Okay? 455 00:22:29,721 --> 00:22:30,488 We clear about that? 456 00:22:30,568 --> 00:22:32,511 [Jake] Sonja, you're not going to get what you want until you 457 00:22:32,601 --> 00:22:35,085 give us enough evidence to exonerate my father... 458 00:22:35,175 --> 00:22:36,564 [Police officer] There he is, on the balcony! 459 00:22:36,644 --> 00:22:37,283 [Malachy] We need to move him out of there. 460 00:22:37,357 --> 00:22:38,175 [Rose] Good idea. 461 00:22:38,629 --> 00:22:41,771 [ ] 462 00:22:42,726 --> 00:22:43,210 [Police officer] Don't move. 463 00:22:43,296 --> 00:22:44,116 You're under arrest! 464 00:22:44,245 --> 00:22:44,700 [Jake] Crap. 465 00:22:44,779 --> 00:22:46,265 [Police officer] Get back here! 466 00:22:46,831 --> 00:22:47,875 Police! Stop! 467 00:22:48,116 --> 00:22:49,224 [Jake] Go! Go! Go! 468 00:22:49,918 --> 00:22:51,956 [ ] 469 00:22:55,949 --> 00:22:58,608 [Des] Careful. Careful! That DNA's going to take a little 470 00:22:58,703 --> 00:22:59,810 while. Okay? 471 00:22:59,912 --> 00:23:01,015 [Tinny] I know. 472 00:23:01,103 --> 00:23:02,506 [Des] Are you sure this is what you want? 473 00:23:02,673 --> 00:23:03,600 [Tinny] Yeah. 474 00:23:03,709 --> 00:23:05,589 [Des] I mean, you could just ask your mom about it. 475 00:23:05,749 --> 00:23:08,350 [Tinny] I just need to know that it's not that skeedy George 476 00:23:08,441 --> 00:23:12,345 loser and then I can go back to never knowing and not caring. 477 00:23:12,498 --> 00:23:13,557 [Des] You can do that? 478 00:23:13,652 --> 00:23:15,192 [Tinny] Just run the stupid DNA. 479 00:23:17,525 --> 00:23:18,370 Des! 480 00:23:18,999 --> 00:23:19,936 [Des] Oh, God! He saw my face! 481 00:23:20,034 --> 00:23:20,535 He saw my face. 482 00:23:20,606 --> 00:23:21,742 [Tinny] Whatever. Go after him! 483 00:23:21,828 --> 00:23:22,685 [Des] Okay, watch the other guy! 484 00:23:22,776 --> 00:23:25,129 I'm not a kidnapper and I don't want to hurt you. I just want 485 00:23:25,214 --> 00:23:29,258 to-- Ow! Aaah! Come back here. 486 00:23:29,667 --> 00:23:30,603 Hey! Get back here! 487 00:23:35,390 --> 00:23:36,991 (Tires screeching) 488 00:23:41,353 --> 00:23:44,812 [Tinny] Oh man... you're dead. 489 00:23:48,845 --> 00:23:50,087 (Cell phone ringing) 490 00:23:50,619 --> 00:23:51,203 [Jake] Yeah? 491 00:23:51,295 --> 00:23:53,307 [Des] Okay. A bit of a set-back. 492 00:23:53,681 --> 00:23:54,922 [Jake] What do you mean? What kind of a set-back? 493 00:23:55,068 --> 00:23:58,075 [Des] Uh, one of the guards, uh, ran away. 494 00:23:58,339 --> 00:24:00,667 [Jake] Well, Des, get off the phone and go and get him. 495 00:24:00,771 --> 00:24:03,415 [Des] Yeah, yeah, that's another problem as in he's gone. Like, 496 00:24:03,506 --> 00:24:04,778 like away from here. 497 00:24:04,880 --> 00:24:06,976 [Jake] Okay, look. This is a one-time offer. You can take the 498 00:24:07,071 --> 00:24:09,767 GTO and go and get him. 499 00:24:09,941 --> 00:24:12,554 [Des] As much as I appreciate the offer and I do. Can I take a 500 00:24:12,649 --> 00:24:13,607 rain check? 501 00:24:14,127 --> 00:24:15,195 [Jake] A what? A rain check? 502 00:24:15,288 --> 00:24:16,354 What? 503 00:24:17,875 --> 00:24:19,383 [Des] He took the GTO. 504 00:24:19,484 --> 00:24:20,789 [Jake] He took the what? 505 00:24:20,868 --> 00:24:23,367 [Des] He took the GTO and, and the gold that might have been in 506 00:24:23,455 --> 00:24:25,303 the trunk of the GTO that he took. 507 00:24:25,400 --> 00:24:28,607 [Jake] Des, stay there. I'm coming to pick you up now. 508 00:24:30,940 --> 00:24:33,424 [Des] If I had a cyanide pill, I would take one right now. 509 00:24:45,512 --> 00:24:48,481 [George] You're the other Doyle brother, huh? You gonna make 510 00:24:48,580 --> 00:24:50,267 sure I know who's boss? 511 00:24:50,367 --> 00:24:52,198 [Christian] You and I both know that Kathleen's the boss of 512 00:24:52,321 --> 00:24:55,905 whoever she deals with. Naw man, I just want to make sure that my 513 00:24:56,006 --> 00:24:58,981 sister's interests are well looked after. And uh, to let you 514 00:24:59,087 --> 00:25:01,292 know that I can be of service. 515 00:25:01,372 --> 00:25:03,395 [George] Yeah, if you want to be of service, pour me a drink or 516 00:25:03,498 --> 00:25:06,675 tell your crazy sister I want my money now. 517 00:25:06,866 --> 00:25:09,516 [Christian] Okay, normally in my younger years I would have 518 00:25:09,634 --> 00:25:12,209 broken your spleen by now just for saying her name with a hint 519 00:25:12,293 --> 00:25:13,196 of aggression. 520 00:25:13,246 --> 00:25:14,532 [George] Is that right, huh? My spleen. 521 00:25:14,660 --> 00:25:16,921 [Christian] But luckily for you, I'm going through a bit of a 522 00:25:17,032 --> 00:25:25,350 transition. Call it my peace keeping phase. Now, all you have 523 00:25:25,450 --> 00:25:30,453 to do is take this and walk away. Real simple. 524 00:25:38,806 --> 00:25:40,782 [George] This is like half of what she owes me. 525 00:25:40,891 --> 00:25:42,378 [Christian] Cut your losses. 526 00:25:42,500 --> 00:25:44,702 Chalk it up to experience. 527 00:25:47,805 --> 00:25:50,225 [George] I'll be back for the rest later. 528 00:25:57,782 --> 00:25:58,278 [Des] There it is! 529 00:25:58,371 --> 00:25:59,654 (Tires screeching) 530 00:26:00,581 --> 00:26:02,718 [ ] 531 00:26:19,038 --> 00:26:24,166 - Ooh... uh, I just-- Jake I just-- - Shut up! 532 00:26:24,289 --> 00:26:25,238 [Des] Okay, I-- I am shutting up. 533 00:26:25,326 --> 00:26:26,327 I am shutting up. I just want you to know that I'm really, 534 00:26:26,417 --> 00:26:28,396 really sorry. I'm really, really, really-- I'm shutting up. 535 00:26:29,376 --> 00:26:32,919 [ ] 536 00:26:36,622 --> 00:26:37,880 [Des] Are you okay? 537 00:26:38,013 --> 00:26:40,113 Do-- Are you okay? 538 00:26:40,218 --> 00:26:44,192 [Jake] I-- I... I can't get-- Talk. 539 00:26:44,363 --> 00:26:46,405 [Des] Oh, look and they took the bumper off and everything. 540 00:26:46,490 --> 00:26:47,714 That's burned. 541 00:26:48,490 --> 00:26:55,713 [Jake] Let's just see... If the gold is still in here. The trunk 542 00:26:55,877 --> 00:26:57,529 is jammed. It's jammed. 543 00:26:57,932 --> 00:26:59,342 [Des] Wait, look! There he is! 544 00:27:00,435 --> 00:27:01,701 [Jake] Go. 545 00:27:04,397 --> 00:27:04,951 [ ] 546 00:27:05,123 --> 00:27:06,617 [Arthur] (Yelling) 547 00:27:09,484 --> 00:27:10,162 [Jake] Des, pick him up. 548 00:27:10,280 --> 00:27:10,959 [Des] Okay. 549 00:27:11,454 --> 00:27:12,401 Hey! No, no, no. 550 00:27:12,916 --> 00:27:14,170 Come on! Come on. 551 00:27:14,299 --> 00:27:17,212 [Jake] Just knock it off, all right? I am having a really bad 552 00:27:17,330 --> 00:27:19,421 day. So don't make it any worse. 553 00:27:19,527 --> 00:27:21,122 [Arthur] What do you want anyway? 554 00:27:21,449 --> 00:27:23,745 [Jake] Des, do not lose him again. 555 00:27:23,854 --> 00:27:24,874 [Des] I won't. 556 00:27:25,795 --> 00:27:29,253 [Jake] No, no, no, no, no, no! 557 00:27:29,458 --> 00:27:31,429 No! 558 00:27:33,662 --> 00:27:35,395 [ ] 559 00:27:35,961 --> 00:27:38,074 [Des] Oh man, they towed the GTO. 560 00:27:40,834 --> 00:27:42,560 [ ] 561 00:27:42,673 --> 00:27:43,934 Oh yeah 562 00:27:46,822 --> 00:27:49,669 [Des] So I thought that the gold would be safest to put in the 563 00:27:49,761 --> 00:27:52,439 trunk of the GTO. But then Arthur, he got away back there. 564 00:27:52,523 --> 00:27:53,946 Which was really disappointing! 565 00:27:54,441 --> 00:27:55,630 'Cause I thought we were makin' 566 00:27:55,727 --> 00:27:57,682 some in-roads in our captor-captive relationship. 567 00:27:57,770 --> 00:28:01,762 [Jake] You're just lucky that he didn't run to the cops. Wait a 568 00:28:01,888 --> 00:28:06,727 minute... Why didn't you run to the cops 569 00:28:09,043 --> 00:28:12,254 [arthur] Look... just let me go. 570 00:28:12,395 --> 00:28:15,256 I promise I won't say anything to anyone. Just keep him away 571 00:28:15,344 --> 00:28:15,842 from me. 572 00:28:15,931 --> 00:28:18,721 [Jake] Where were you headed in your long Johns there, buddy? 573 00:28:18,923 --> 00:28:21,325 [Des] Oh, you know what? I bet it has something to do with 574 00:28:21,447 --> 00:28:24,257 this. Yeah, I found it in his pocket. 575 00:28:24,433 --> 00:28:26,111 [Jake] "12:35 trunk unlocked. 576 00:28:26,218 --> 00:28:30,229 Warehouse." This is a cheat sheet, isn't it? You were 577 00:28:30,331 --> 00:28:32,773 workin' with Sonja to steal that gold, weren't ya? 578 00:28:32,882 --> 00:28:38,000 [Arthur] I... wh-- I... I... You can't prove that. So... 579 00:28:38,122 --> 00:28:40,438 [Jake] Look, man, you can talk to us or we can all go talk to 580 00:28:40,554 --> 00:28:42,145 the cops. It's up to you. 581 00:28:42,252 --> 00:28:43,368 [Arthur] Oh, yeah, yeah, do it. 582 00:28:43,525 --> 00:28:45,895 Turn me in. You're the ones that's gonna be going to jail, 583 00:28:46,003 --> 00:28:47,386 I guarantee it. 584 00:28:47,556 --> 00:28:49,981 [Jake] Okay, so you're not afraid of the cops. Fair enough. 585 00:28:50,119 --> 00:28:52,759 But Sonja, let me tell ya, man, that's another story all 586 00:28:52,887 --> 00:28:53,541 together. 587 00:28:53,646 --> 00:28:55,968 [Arthur] Who-- I don't even know a Sonja. What are you talkin' about? 588 00:28:56,065 --> 00:28:56,580 [Des] Liar! 589 00:28:56,662 --> 00:28:58,573 [Arthur] All right! Somebody else set the whole thing up. 590 00:28:59,249 --> 00:28:59,837 [Jake] What? 591 00:28:59,954 --> 00:29:01,405 [Arthur] Crap. I didn't mean to say that. 592 00:29:01,534 --> 00:29:04,226 [Jake] So, Johnny, the informant, he was your contact. 593 00:29:04,412 --> 00:29:07,840 All you knew is you were supposed to be robbed. You never 594 00:29:07,965 --> 00:29:09,849 met Sonja first nor last, did ya? 595 00:29:09,970 --> 00:29:13,159 [Arthur] Make me listen to gowan again... I don't care. I'm not 596 00:29:13,268 --> 00:29:14,120 sayin' nothing. 597 00:29:14,266 --> 00:29:15,799 [Jake] How can I put this? 598 00:29:16,774 --> 00:29:20,755 Sonja, uh, she doesn't exactly have a great reputation when it 599 00:29:20,870 --> 00:29:22,626 comes to dealing with her partners. 600 00:29:22,722 --> 00:29:26,874 [Des] Yeah! Meaning she's killed them all. And my bet is you 601 00:29:26,996 --> 00:29:28,801 never even met Sonja. You were just supposed to meet with her 602 00:29:28,908 --> 00:29:31,147 after she pulled the job and you were going to split the gold! 603 00:29:31,302 --> 00:29:36,544 [Jake] I'm sorry about him. But let me tell ya. Sonja, she's a 604 00:29:36,666 --> 00:29:39,591 serious psychopath. Tell us where you're supposed to meet 605 00:28:00,028 --> 00:28:01,922 [Tinny] Any word on poppy or Jake? 606 00:28:02,090 --> 00:28:03,486 [Kathleen] What's this? 607 00:29:43,049 --> 00:29:49,172 Name is. At a warehouse on Torbay road... After the job was done. 608 00:29:49,908 --> 00:29:54,540 [Jake] Good. Good man. Are you all right? Just go take a breather. 609 00:29:54,637 --> 00:29:55,651 [Des] Okay. 610 00:29:55,758 --> 00:30:00,511 [Jake] Dad. Yeah. Looks like I have a lead. 611 00:30:01,510 --> 00:30:04,237 [ ] 612 00:30:04,757 --> 00:30:06,763 [Tinny] Any word on poppy or Jake? 613 00:30:06,941 --> 00:30:08,421 [Kathleen] What's this? 614 00:30:09,430 --> 00:30:11,288 [Tinny] Nothing. It's a science project. 615 00:30:11,415 --> 00:30:18,874 [Kathleen] DNA. Little advanced for high school, isn't it? DNA? 616 00:30:19,541 --> 00:30:22,576 - Tinny! What are you-- - Please tell me George is 617 00:30:22,671 --> 00:30:24,673 not my biological father. 618 00:30:26,832 --> 00:30:34,753 [Kathleen] George? No. No, honey. I mean, you know what? 619 00:30:34,840 --> 00:30:36,923 That's not even possible. No. 620 00:30:38,562 --> 00:30:41,861 [Tinny] Well, what is he doing with a picture of me in his pocket? 621 00:30:43,740 --> 00:30:48,131 [Kathleen] That has more to do with me than you. Okay? That's a 622 00:30:48,243 --> 00:30:49,840 long story. So, come on. 623 00:30:50,531 --> 00:30:58,887 [Tinny] Right. You know, I think I'm old enough to know who my father is. 624 00:31:04,791 --> 00:31:07,639 [Kathleen] Okay, Tinny. Okay. 625 00:31:07,755 --> 00:31:18,685 Listen... nobody knows who that is. Okay? Not poppy, not even 626 00:31:18,796 --> 00:31:21,824 Jake. You sure you want to know? 627 00:31:21,942 --> 00:31:25,881 [Tinny] Yeah. I'm sure. 628 00:31:27,249 --> 00:31:29,920 [Kathleen] 'Cause you might not like what you hear. 629 00:31:32,077 --> 00:31:33,841 [Malachy] This is the address where Sonja was supposed to meet 630 00:31:33,943 --> 00:31:35,497 the guard. 631 00:31:36,171 --> 00:31:40,559 [ ] 632 00:31:47,061 --> 00:31:48,874 (Banging) 633 00:31:50,632 --> 00:31:51,987 [Malachy] Goin' somewhere? 634 00:31:52,373 --> 00:31:53,439 [Sonja] How did you find me here? 635 00:31:54,197 --> 00:31:55,744 [ ] 636 00:31:56,384 --> 00:31:57,231 [Sonja] (Grunts) 637 00:31:59,813 --> 00:32:00,905 [Malachy] Nice work! 638 00:32:01,015 --> 00:32:02,351 [Rose] I got a few tricks up my sleeve. 639 00:32:02,440 --> 00:32:03,623 [Malachy] Apparently. 640 00:32:06,161 --> 00:32:08,265 [Jake] Come on! We only got a few minutes to get this out of 641 00:32:08,365 --> 00:32:09,691 the impound lot. 642 00:32:10,180 --> 00:32:11,054 (Car engine stalling) 643 00:32:11,168 --> 00:32:13,523 [Jake] Oh. You're gonna flood her! 644 00:32:13,696 --> 00:32:16,140 [Des] Oh, she's hurtin' pretty bad, Jake. I can feel her pain. 645 00:32:16,906 --> 00:32:20,134 (Car engine starting) 646 00:32:20,287 --> 00:32:21,797 [Jake] Move over. Put on your seatbelt. Now! 647 00:32:21,898 --> 00:32:22,609 [Security guard] Hey you! 648 00:32:22,694 --> 00:32:24,010 What are you doin' there? 649 00:32:24,588 --> 00:32:25,893 Stop that car! 650 00:32:26,941 --> 00:32:29,739 Stop! Stop! Get back here! 651 00:32:30,937 --> 00:32:35,753 [ ] 652 00:32:40,526 --> 00:32:41,706 [Sonja] Let me go. 653 00:32:41,810 --> 00:32:46,486 [Malachy] Sonja, why did you do all of this? To Reese? To me? 654 00:32:46,593 --> 00:32:51,395 [Sonja] Because I need money, Mal. My life's a mess. Okay? 655 00:32:51,539 --> 00:32:53,701 [Malachy] A mess? You don't say. 656 00:32:53,806 --> 00:32:59,860 [Sonja] I'm desperate. I'm in huge debt to really bad people. 657 00:33:00,293 --> 00:33:05,652 It was gambling and drugs. All of it. This is my only way out. 658 00:33:05,757 --> 00:33:07,284 [Malachy] Only way out? 659 00:33:07,599 --> 00:33:09,831 [Sonja] Other than putting the barrel of a gun in my mouth and 660 00:33:09,943 --> 00:33:11,996 blowing my head off. And I've thought about doing that plenty 661 00:33:12,090 --> 00:33:12,831 of times. 662 00:33:12,916 --> 00:33:14,193 [Rose] Instead, you killed Reese and Johnny. 663 00:33:14,285 --> 00:33:16,030 [Sonja] It wasn't supposed to happen like that. Reese backed 664 00:33:16,138 --> 00:33:18,654 out at the very last minute. It was too late and couldn't turn 665 00:33:18,738 --> 00:33:19,326 back. 666 00:33:19,413 --> 00:33:21,927 [Rose] Well, you're going to turn back now. And you are going 667 00:33:21,999 --> 00:33:24,042 to pay for everything you've done to us. 668 00:33:25,701 --> 00:33:28,742 [Sonja] You're gonna un-cuff me and get the gold, because I'm 669 00:33:28,830 --> 00:33:30,233 leaving tonight. 670 00:33:30,337 --> 00:33:31,482 [Malachy] I'm gonna what? 671 00:33:31,580 --> 00:33:34,335 [Sonja] I have an insurance policy, Mal. You know what I'm 672 00:33:34,430 --> 00:33:38,090 good at. My specialty in the force. 673 00:33:38,188 --> 00:33:39,832 [Malachy] You planted a bomb. 674 00:33:40,442 --> 00:33:41,900 Where? 675 00:33:42,361 --> 00:33:47,593 [Sonja] In your world. Your home, your office... I'm not 676 00:33:47,682 --> 00:33:52,065 saying where until I'm gone and I have what I came for. 677 00:33:52,882 --> 00:33:54,514 [Rose] You're bluffing. 678 00:33:54,817 --> 00:33:58,749 [Sonja] Let me go or someone in your family will die. 679 00:34:00,379 --> 00:34:02,657 Yeeah 680 00:34:05,767 --> 00:34:10,311 [Malachy] Sonja... please, just tell us. You owe me that. 681 00:34:10,407 --> 00:34:12,921 [Sonja] Mal! You got 30 minutes to get the gold or somebody's 682 00:34:13,008 --> 00:34:16,315 going to get hurt. Don't test me! Enough people have died 683 00:34:16,413 --> 00:34:18,405 already, don't you think? 684 00:34:19,480 --> 00:34:22,887 [Malachy] Okay. You win. 685 00:34:29,591 --> 00:34:31,244 [Sonja] Careful what you say. 686 00:34:33,962 --> 00:34:35,678 [Jake] I have a text from Rose. 687 00:34:37,143 --> 00:34:37,823 (Cell phone ringing) 688 00:34:37,909 --> 00:34:40,242 - Dad, what-- - We need to get the gold to Sonja. 689 00:34:40,367 --> 00:34:42,718 [Jake] Okay, did she plant a bomb somewhere? 690 00:34:42,832 --> 00:34:43,855 [Malachy] That's right, son. 691 00:34:43,944 --> 00:34:45,512 We have to give Sonja the gold. 692 00:34:45,634 --> 00:34:47,051 We have 30 minutes. 693 00:34:47,286 --> 00:34:48,741 Do you understand. 694 00:34:48,841 --> 00:34:49,425 [Jake] Yeah, yeah, yeah. 695 00:34:49,502 --> 00:34:50,695 I understand. 696 00:34:53,634 --> 00:34:55,134 [Jake] Christian... 697 00:34:55,733 --> 00:34:58,626 [ ] 698 00:35:34,255 --> 00:35:37,927 [Christian] Yeah... I think I got it. 699 00:35:39,414 --> 00:35:42,336 [ ] 700 00:35:42,458 --> 00:35:43,739 [Christian] Should we not call the cops? 701 00:35:43,822 --> 00:35:46,466 [Jake] We can't okay? Sonja has dad and Rose. Plus, if the cops 702 00:35:46,562 --> 00:35:48,687 see me, they're arrest me on sight. 703 00:35:49,190 --> 00:35:51,557 [Christian] Well, obviously, we can't take it out of here. 704 00:35:51,647 --> 00:35:58,305 [Jake] If we move it, the whole thing might blow. Listen... I 705 00:35:58,404 --> 00:36:00,742 need you to go downstairs and clear out the bar. All right? 706 00:36:00,834 --> 00:36:03,391 [Christian] - Jake... [Jake] - Christian, please. We 707 00:36:03,491 --> 00:36:05,576 can't afford to have anyone get hurt from this. 708 00:36:05,692 --> 00:36:06,816 [Christian] Fine. 709 00:36:07,351 --> 00:36:08,585 Good luck buttons. 710 00:36:08,676 --> 00:36:13,390 I-- Just... good luck. 711 00:36:18,026 --> 00:36:21,028 [Des] This is awesome... And beyond terrifying. 712 00:36:21,118 --> 00:36:22,477 [Jake] All right, Des, you get out, too. 713 00:36:22,557 --> 00:36:25,121 [Des] What? No way man. You know I can be a big help. 714 00:36:27,138 --> 00:36:31,247 [Jake] All right, fine. Just go get your laptop. 715 00:36:34,881 --> 00:36:37,766 [Christian] Sorry everybody, uh, we gotta close early. We got 716 00:36:37,878 --> 00:36:41,776 plumbing problems. Never good for a pub. So, thanks. Thanks 717 00:36:41,853 --> 00:36:44,665 for comin'. Hey, buddy, your timing couldn't be worse. And 718 00:36:44,752 --> 00:36:46,582 it's a shame, because I was on a real roll with this whole zen 719 00:36:46,678 --> 00:36:47,665 peace and love thing. 720 00:36:47,747 --> 00:36:49,886 [George] I don't care about you or your sister, okay. I will 721 00:36:49,983 --> 00:36:52,457 leave when I get what's owed to me! 722 00:36:52,546 --> 00:36:54,424 [Christian] Fair enough. But I'm not happy about what you're 723 00:36:54,515 --> 00:36:55,756 forcing me to do here. 724 00:36:56,103 --> 00:36:56,941 [George] Oof! 725 00:36:58,675 --> 00:37:02,997 [Christian] By the way, eh, see that? That's my dad. Yeah, he's 726 00:37:03,097 --> 00:37:05,324 on the run for two murders. And you know somethin'? He's the 727 00:37:05,442 --> 00:37:08,373 sensitive one in the family. So get out! 728 00:37:12,922 --> 00:37:20,722 [Des] Okay... okay, so hold the wires gently. Okay. All right. I 729 00:37:20,817 --> 00:37:23,158 just want you to know that if anything should happen, that 730 00:37:23,255 --> 00:37:25,323 just as a-- I don't know how to say this-- Just as like, a 731 00:37:25,428 --> 00:37:28,569 - friend, brother, like mentor type, you've always-- - Des! 732 00:37:28,664 --> 00:37:29,204 [Des] Yeah? 733 00:37:29,287 --> 00:37:31,472 [Jake] Shut up or I'll set this bomb off myself. 734 00:37:31,562 --> 00:37:35,219 [Des] Okay, okay, okay. Um, all right. It says to keep the 735 00:37:35,290 --> 00:37:38,401 energy moving towards the monitor, so that the bomb 736 00:37:38,546 --> 00:37:40,117 doesn't know it's been tampered with. 737 00:37:40,210 --> 00:37:41,220 [Jake] Well, hurry up and do it please. 738 00:37:41,321 --> 00:37:42,985 [Des] I am! Why would Sonja do all this? 739 00:37:43,165 --> 00:37:45,667 [Jake] I don't know. She's desperate, okay? You see a 740 00:37:45,762 --> 00:37:47,689 chance for a big score, next thing you know, you've killed a 741 00:37:47,771 --> 00:37:49,701 few people. You know how it goes. 742 00:37:49,839 --> 00:37:51,810 [Des] Is it odd that I find her extremely attractive? I mean, 743 00:37:51,906 --> 00:37:54,945 she... she's pretty. And she's bad. Like in this pretty, 744 00:37:55,050 --> 00:37:56,710 hot-bad way. What do you think? 745 00:37:56,785 --> 00:37:58,599 [Jake] Des, the timer is ticking. 746 00:37:58,681 --> 00:38:02,912 [Des] Right. Okay, okay. All right, let's see here. Okay, I'm 747 00:38:02,993 --> 00:38:05,327 gonna... cut a wire. 748 00:38:07,537 --> 00:38:08,569 [Jake] Green light. Is that good? 749 00:38:08,647 --> 00:38:10,612 [Des] That's good. That's a good thing. Okay, now I have to cut, 750 00:38:10,684 --> 00:38:14,994 cut the connector. Okay. Hoo, okay... Okay. Maybe you should 751 00:38:15,069 --> 00:38:16,810 move back. Actually, maybe you should leave. 'Cause I can do 752 00:38:16,883 --> 00:38:20,437 this on my own. And if I have to die, I'd really rather you be alive. 753 00:38:23,063 --> 00:38:25,883 Ah... (Device powering down) 754 00:38:27,451 --> 00:38:34,920 [Jake] Timer stopped. For the record... As much as you annoy 755 00:38:35,215 --> 00:38:36,923 me, I would never let you die alone. 756 00:38:37,351 --> 00:38:38,242 [Des] Thanks. 757 00:38:38,331 --> 00:38:40,745 [Jake] And uh, I think we just disarmed this bomb. 758 00:38:40,823 --> 00:38:43,042 [Des] Oh! Hoo! 759 00:38:43,740 --> 00:38:47,090 [ ] 760 00:38:54,508 --> 00:38:56,095 [Malachy] I hope your son is as good as you were back in the 761 00:38:56,188 --> 00:38:58,323 day. You were always so good. 762 00:38:58,422 --> 00:38:59,844 [Rose] Shut up! 763 00:39:00,249 --> 00:39:02,217 (Cell phone ringing) 764 00:39:05,390 --> 00:39:07,004 [Malachy] Jake, do you have it? 765 00:39:07,096 --> 00:39:08,224 [Jake] Yeah, we got the bomb. 766 00:39:08,342 --> 00:39:09,477 [Malachy] Good. 767 00:39:09,578 --> 00:39:10,445 [Sonja] Well? 768 00:39:10,534 --> 00:39:12,397 [Malachy] There's been a change in plans. 769 00:39:17,608 --> 00:39:19,458 (Tires screeching) 770 00:39:20,522 --> 00:39:24,041 [ ] 771 00:39:37,137 --> 00:39:42,984 [Jake] Well... found your little present. And really... you-- 772 00:39:43,084 --> 00:39:44,525 You shouldn't have. 773 00:39:44,625 --> 00:39:47,803 [Sonja] Good work, Jake. Did you find both of them? 774 00:39:47,902 --> 00:39:48,756 [Malachy] Both? 775 00:39:48,884 --> 00:39:50,211 [Jake] Ha-ha! 776 00:39:50,889 --> 00:39:52,144 Nice try. 777 00:40:01,333 --> 00:40:03,179 [Jake] - My car... [Malachy] - We gotta get Sonja. 778 00:40:03,278 --> 00:40:04,431 Come on! 779 00:40:04,551 --> 00:40:06,643 (Police sirens) 780 00:40:06,750 --> 00:40:08,251 [Jake] My car! 781 00:40:09,406 --> 00:40:13,304 (Police sirens) 782 00:40:14,316 --> 00:40:15,718 [Jake] My car! 783 00:40:16,445 --> 00:40:18,417 (Police sirens) 784 00:40:21,125 --> 00:40:22,493 [Jake] Ah... 785 00:40:28,448 --> 00:40:29,899 [Hood] You know the drill, Mal. 786 00:40:30,487 --> 00:40:31,750 Hands out, please. 787 00:40:32,993 --> 00:40:34,036 [Rose] How's my hair look? 788 00:40:34,131 --> 00:40:35,969 [Jake] Awesome. What about me? 789 00:40:36,059 --> 00:40:37,240 [Rose] Fantastic. 790 00:40:39,557 --> 00:40:42,321 [Leslie] You know, you should start buying lottery tickets. 791 00:40:42,553 --> 00:40:44,865 That lucky horseshoe you got up your arse... Could be put to 792 00:40:44,950 --> 00:40:46,602 much better use. 793 00:40:46,716 --> 00:40:49,554 [Jake] See, I told you. I had nothing to do with this. 794 00:40:49,934 --> 00:40:52,600 [Leslie] The stolen gold was never actually stolen. The 795 00:40:52,730 --> 00:40:55,513 senior guard admitted that it was a hush-hush and complicated 796 00:40:55,651 --> 00:40:58,953 training maneuver for the new staff. You're off the hook for 797 00:40:59,042 --> 00:41:03,326 now. It's too bad I can't say the same for Rose and your dad. 798 00:41:03,702 --> 00:41:05,500 It's lookin' pretty grim, Jake. 799 00:41:05,756 --> 00:41:08,295 That murder charge is really sticky. And Rose is being named 800 00:41:08,419 --> 00:41:09,692 as an accomplice. 801 00:41:09,799 --> 00:41:12,139 [Jake] Come on, you know how ridiculous that sounds. 802 00:41:12,254 --> 00:41:15,860 [Leslie] I warned you. Okay? All of you, actually. It didn't need 803 00:41:15,965 --> 00:41:19,989 to turn out this way. You Doyle's never listen. 804 00:41:20,981 --> 00:41:22,265 [Hood] Come on. 805 00:41:22,487 --> 00:41:23,784 [Rose] I love you, Malachy. 806 00:41:23,918 --> 00:41:26,443 [Malachy] You, too. We'll figure this out, okay? 807 00:41:26,542 --> 00:41:27,629 [Rose] Okay. 808 00:41:32,765 --> 00:41:34,758 (Cell phone ringing) 809 00:41:35,948 --> 00:41:38,003 [Des] Hey, Jake. I'm doing a complete sweep of all Doyle 810 00:41:38,106 --> 00:41:40,455 properties for the other bombs and the good news is I haven't 811 00:41:40,585 --> 00:41:42,212 found any explosive devices yet. 812 00:41:42,330 --> 00:41:45,385 And I found $3.47 in change and a missing swatch. 813 00:41:45,523 --> 00:41:47,853 [Jake] Yeah, well, you should have swept the GTO, because... 814 00:41:48,529 --> 00:41:51,878 Sonja... Sonja blew it up. 815 00:41:52,756 --> 00:41:54,624 [Des] I... I can't believe it. 816 00:41:54,732 --> 00:41:57,299 Should I call the auto club or a funeral home or something? 817 00:41:57,404 --> 00:41:59,734 [Jake] Look, we just need to find where Sonja is, so we can 818 00:41:59,809 --> 00:42:03,375 get some evidence to get Mal and Rose out of this mess. 819 00:42:03,463 --> 00:42:05,130 [Des] Oh, oh, I think I might have something for you. I was 820 00:42:05,232 --> 00:42:07,616 going through Sonja's laptop and I found uh, a digital receipt 821 00:42:07,714 --> 00:42:09,583 encrypted in her email. I'm going to send it to you right 822 00:42:09,695 --> 00:42:11,693 now. It looks like her-- Her getaway plan. 823 00:42:11,793 --> 00:42:12,823 I'll meet you there. 824 00:42:12,937 --> 00:42:14,189 [Jake] Perfect. 825 00:42:14,823 --> 00:42:16,609 [ ] 826 00:42:17,946 --> 00:42:21,006 [Jake] You know... One of the things you figure out about 827 00:42:21,133 --> 00:42:24,234 living on an island is there's only a couple a ways to get off 828 00:42:24,352 --> 00:42:28,740 of her. I'm guessing this is your big escape plan, huh? 829 00:42:28,857 --> 00:42:32,492 [Sonja] Get out of my way. I'm getting on that plane, Jake. 830 00:42:32,599 --> 00:42:34,591 [Jake] You know, if you're going to shoot me, could ya at least 831 00:42:34,688 --> 00:42:38,125 tell me first why you killed Johnny and why you killed Reese? 832 00:42:38,234 --> 00:42:41,137 I mean, think of it as a dying man's... wish. 833 00:42:42,228 --> 00:42:43,571 [Sonja] Are you kidding me? 834 00:42:43,655 --> 00:42:44,271 Again? 835 00:42:44,369 --> 00:42:46,175 [Jake] You can't blame me for trying, right? 836 00:42:47,464 --> 00:42:49,500 [Sonja] You and your dad, you're just the same. Just never give 837 00:42:49,613 --> 00:42:50,853 up, do you? 838 00:42:51,122 --> 00:42:56,845 [Jake] My dad. He was your mentor and your friend. So was Reese. 839 00:42:56,943 --> 00:42:59,777 [Sonja] Yeah, Reese was my friend. He offered me help. Set 840 00:42:59,871 --> 00:43:04,490 it up. And then he backed out at the last minute. I needed the 841 00:43:04,597 --> 00:43:06,924 cash and didn't want to go home empty-handed. 842 00:43:07,033 --> 00:43:09,523 [Jake] So you decide to pin the whole thing on my father. 843 00:43:09,613 --> 00:43:12,087 [Sonja] This is not what was supposed to happen. 844 00:43:12,214 --> 00:43:13,077 [Jake] Well, it did. 845 00:43:13,164 --> 00:43:16,787 [Sonja] Well, I'm sorry. I'm really sorry. Okay? 846 00:43:17,960 --> 00:43:19,578 [Jake] Can you repeat that? 847 00:43:20,391 --> 00:43:22,978 What's the saying, you know, fool me once, fool me twice or 848 00:43:23,087 --> 00:43:24,711 whatever. I'm wearing two wires. 849 00:43:24,879 --> 00:43:26,257 [ ] 850 00:43:26,738 --> 00:43:27,464 (Gun shot) 851 00:43:29,255 --> 00:43:33,118 [Jake] I should shoot you right now for what you did to my car! 852 00:43:33,911 --> 00:43:36,554 [Des] (Groaning) 853 00:43:40,145 --> 00:43:45,895 [ ] 854 00:43:50,523 --> 00:43:58,741 What colour is a heart ache from love lost at sea? 855 00:44:00,626 --> 00:44:04,996 what shade of memory never fades 856 00:44:05,574 --> 00:44:10,141 but lingers to eternity? 857 00:44:14,435 --> 00:44:16,130 [Leslie] Bennett. 858 00:44:16,418 --> 00:44:20,266 These sleepless eyes of mine survey? 859 00:44:20,343 --> 00:44:21,832 [Leslie] Oh, my God. 860 00:44:21,974 --> 00:44:26,020 Is a new Atlantic blue 861 00:44:26,339 --> 00:44:30,476 my heart is as cold... 862 00:44:32,036 --> 00:44:34,837 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 863 00:44:34,887 --> 00:44:39,437 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.