All language subtitles for Republic of Doyle s03e05 Dead MAn Talking.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,235 [Narrator] Previously on Republic of Doyle... [Mal] Kathleen, when did you get here? 2 00:00:03,355 --> 00:00:05,365 [Kathleen] Tonight. Cool, hey? 3 00:00:05,483 --> 00:00:07,717 [Jake] You show up here without even a phone call. 4 00:00:07,718 --> 00:00:10,653 [Kathleen] You know, Jake, this is so none of your business. 5 00:00:10,654 --> 00:00:11,687 [Carl] What are you at, copper? 6 00:00:11,688 --> 00:00:12,688 [Mal] I misjudged you, Carl. 7 00:00:12,689 --> 00:00:13,922 [Carl] Yeah, I appreciate that. 8 00:00:13,923 --> 00:00:16,057 But if you keeps the secret, we're square. 9 00:00:16,058 --> 00:00:17,392 [Mal] Yeah. 10 00:00:17,393 --> 00:00:20,061 [Kathleen] You know, we need some catch up time. 11 00:00:20,062 --> 00:00:22,831 [Tinny] I wanna hang, I do. But I've got this big test coming up. 12 00:00:22,832 --> 00:00:26,101 [Kathleen] Tinny, she seems a little pissed at me. I'm sure we'll figure it out. 13 00:00:26,102 --> 00:00:27,836 [Des] Are you an angel? 14 00:00:27,837 --> 00:00:29,637 [Tinny] Who is this, Des? [Des] This is Chandra. 15 00:00:29,638 --> 00:00:32,440 [Tinny] I don't care what skank you might be making out with. 16 00:00:32,441 --> 00:00:33,941 [Des] Uh, that skank has a name. 17 00:00:33,942 --> 00:00:38,812 [Jake] The guy you were with, your date. Is there something real there between you two? 18 00:00:38,813 --> 00:00:40,113 [Leslie] Maybe. 19 00:00:44,253 --> 00:00:45,152 [Tinny] What about tonight? 20 00:00:45,153 --> 00:00:47,920 We could go for a walk or something. 21 00:00:47,921 --> 00:00:51,658 Just you and me... all alone. 22 00:00:51,659 --> 00:00:53,693 [Des] Alone... alone! Yeah. 23 00:00:53,694 --> 00:00:56,696 Yeah, that's um... That is totally something we could do... 24 00:00:56,697 --> 00:01:00,600 If that's the best thing to do this evening, for you and me. 25 00:01:00,601 --> 00:01:02,067 Great. Great. 26 00:01:02,068 --> 00:01:03,902 [Tinny] It's just... I miss you. 27 00:01:03,903 --> 00:01:06,605 Like, hanging out with you and stuff. 28 00:01:06,606 --> 00:01:08,774 [Des] Yeah, I don't know how I feel, but it's something like weird. 29 00:01:08,775 --> 00:01:14,213 (Phone chiming) 30 00:01:14,214 --> 00:01:14,846 [Tinny] What? 31 00:01:14,847 --> 00:01:16,482 [Des] Uh, nothing. Nothing. 32 00:01:16,483 --> 00:01:20,117 [Kathleen] Hey, isn't that the famous wrongfully convicted guy? 33 00:01:20,118 --> 00:01:22,820 [Reporter] Carl Maher, a man who was granted a healthy settlement 34 00:01:22,821 --> 00:01:27,758 for an overturned murder two years ago has died today. 35 00:01:27,759 --> 00:01:30,027 Mr. Maher... [Tinny] Hmm. Poppy and Uncle Jake worked a case for him. 36 00:01:30,028 --> 00:01:31,329 [Des] Yeah. He was a crazy dude. 37 00:01:31,330 --> 00:01:33,297 [Reporter] ...A diving accident off the coast of Newfoundland, 38 00:01:33,298 --> 00:01:34,298 near Belle Island. 39 00:01:34,299 --> 00:01:37,301 [Kathleen] I wonder who is getting all his money. 40 00:01:37,302 --> 00:01:38,235 [Rose] Morning. 41 00:01:38,236 --> 00:01:43,207 [Kathleen] Hey! Good morning. So I have some good news. I have 42 00:01:46,678 --> 00:01:48,745 [Rose] Kathleen, you don't have to do that. 43 00:01:48,746 --> 00:01:50,213 [Kathleen] Rose... [Rose] This is your house too. 44 00:01:50,214 --> 00:01:53,449 [Kathleen] It's fine. It is. 45 00:01:53,450 --> 00:01:54,717 We all need our alone time. 46 00:01:54,718 --> 00:01:59,322 So... [Kathleen] 'Kay, so come on runt. Let's take on signal hill. 47 00:01:59,323 --> 00:02:02,525 [Tinny] Whatever. So we're on for later, right? 48 00:02:02,526 --> 00:02:05,493 [Des] Uh, I'm gonna give you a solid, definite maybe. I'll 49 00:02:05,494 --> 00:02:09,731 check in with you... later. 50 00:02:09,732 --> 00:02:11,399 [Rose] Thinking yours is the real deal. Mine is just a cheap 51 00:02:11,400 --> 00:02:14,135 knock off Jake bought me for Christmas. 52 00:02:14,136 --> 00:02:15,704 [Kathleen] Huh? 53 00:02:15,705 --> 00:02:18,573 [Rose] Your purse. It's real. 54 00:02:18,574 --> 00:02:20,875 [Kathleen] Oh, my purse. 55 00:02:20,876 --> 00:02:22,309 [Rose] Mine's fake. 56 00:02:22,310 --> 00:02:24,478 [Kathleen] Mine was a gift. 57 00:02:24,479 --> 00:02:26,748 [Kathleen] I mean, 2 grand, I mean, I would never. 58 00:02:26,749 --> 00:02:28,816 [Rose] (Laughs) No. Me neither. 59 00:02:28,817 --> 00:02:30,351 I wouldn't have anything left to put in it. 60 00:02:30,352 --> 00:02:34,688 [Kathleen] Okay so we'll see you later, Rose. Um, yeah so, maybe 61 00:02:34,689 --> 00:02:37,824 I could make us supper later. 62 00:02:37,825 --> 00:02:40,360 [Rose] Yeah, that'd be really nice. 63 00:02:40,361 --> 00:02:43,163 [Kathleen] Okay. 64 00:02:43,164 --> 00:02:44,865 [Rose] Enjoy your hike. 65 00:02:44,866 --> 00:02:47,801 [Des] Yeah, I got to go to the doctor. I got stuff to be had too. 66 00:02:47,802 --> 00:02:50,971 [Rose] Alright love. 67 00:02:50,972 --> 00:02:52,438 [Mal] When I said "fill up the van" I didn't mean the inside. 68 00:02:52,439 --> 00:02:54,006 The thing reeks of gasoline. 69 00:02:54,007 --> 00:02:56,441 [Jake] Okay, first of all, it's turpentine. And second of all, 70 00:02:56,442 --> 00:02:57,777 blame Des. It's his fault. 71 00:02:57,778 --> 00:02:59,145 [Mal] You're both cut off from that van. I put a lot of work 72 00:02:59,146 --> 00:03:01,781 into it. Touch it again and I'll board it up. 73 00:03:01,782 --> 00:03:05,885 And you left the TV on again. Good to know you're made of money. 74 00:03:05,886 --> 00:03:07,753 [Jake] Just shut up and listen, will you? 75 00:03:07,754 --> 00:03:10,721 [Reporter] Mr. Maher was a news maker on many levels, from his 76 00:03:10,722 --> 00:03:13,925 conviction to his release to his subsequent settlement of 77 00:03:13,926 --> 00:03:19,998 4 million dollars. Mr. Maher leaves behind his wife Olive, and sister Crystal. 78 00:03:19,999 --> 00:03:21,266 [Jake] Carl Maher is dead? 79 00:03:21,267 --> 00:03:23,534 [Crystal] Yes. 80 00:03:23,535 --> 00:03:24,769 [Mal] Crystal Maher? 81 00:03:24,770 --> 00:03:28,272 [Crystal] I really need to talk to you. It's about my brother, Carl. 82 00:03:28,273 --> 00:03:29,306 [Mal] You okay, dear? 83 00:03:29,307 --> 00:03:32,142 [Crystal] To be honest Malachy, I'm feeling a tad bit on the guilty side. 84 00:03:32,143 --> 00:03:34,544 [Jake] Guilty for what? 85 00:03:34,545 --> 00:03:37,447 [Crystal] Oh baby, you'll see. 86 00:03:37,448 --> 00:03:38,715 [Jake] Why'd you do that to me? 87 00:03:38,716 --> 00:03:39,749 [Crystal] Shh. 88 00:03:39,750 --> 00:03:41,185 [Jake] (Thud) 89 00:03:41,186 --> 00:03:44,120 [Crystal] Sweetie pie. 90 00:03:44,121 --> 00:03:45,688 [Carl] What are you at? 91 00:03:45,689 --> 00:03:47,156 [Jake] Carl? 92 00:03:47,157 --> 00:03:50,126 [Carl] Just relax, me buddy. Go with it. 93 00:03:50,127 --> 00:03:51,227 [Carl] Have a good nap now. 94 00:03:51,228 --> 00:03:53,228 [Jake] Carl-- 95 00:03:54,765 --> 00:04:05,393 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 96 00:04:20,455 --> 00:04:21,621 [Carl] (Whistles) 97 00:04:21,622 --> 00:04:25,226 Hello? 98 00:04:25,227 --> 00:04:26,460 [Mal] I thought you were dead. 99 00:04:26,461 --> 00:04:32,698 [Carl] That's what my murderer thinks too. 100 00:04:32,699 --> 00:04:33,766 [Mal] Hey, hey, hey, hey, hey. 101 00:04:33,767 --> 00:04:35,101 Easy, Carl. Easy. 102 00:04:35,102 --> 00:04:36,569 [Jake] What did you drug us with, you psycho? 103 00:04:36,570 --> 00:04:39,939 [Carl] Relax copper. I'm not gonna kill him, sure. I'm dead, remember? 104 00:04:39,940 --> 00:04:41,908 [Crystal] Sure, he's too cute to kill. 105 00:04:41,909 --> 00:04:44,643 [Carl] That is right. Here. 106 00:04:44,644 --> 00:04:46,011 It's already loaded. 107 00:04:46,012 --> 00:04:49,281 All you gotta do is pull the trigger, my son. You don't trust me? Shoot me. 108 00:04:49,282 --> 00:04:51,950 [Mal] How are we supposed to trust you Carl? [Carl] Who got the gun, b'y? 109 00:04:51,951 --> 00:04:54,152 Jake does. Now if you're going to shoot me, do it. If not, stop 110 00:04:54,153 --> 00:04:57,489 all this sucky bullshit. I need your help. 111 00:04:57,490 --> 00:04:59,391 [Crystal] (Laugh) 112 00:04:59,392 --> 00:05:01,593 [Jake] (Thud) 113 00:05:01,594 --> 00:05:02,860 [Carl] Why's he so messed up? 114 00:05:02,861 --> 00:05:05,529 [Crystal] I gave him a drop more of the sedative. 115 00:05:05,530 --> 00:05:07,765 [Carl] Freak show of a woman, right? 116 00:05:07,766 --> 00:05:09,200 [Carl] Just leave the poor fellow alone, love. Go get the 117 00:05:09,201 --> 00:05:11,402 copper and me a drink. Go on. 118 00:05:11,403 --> 00:05:13,871 [Carl] Sorry about that. Sorry about that. It's the only way we 119 00:05:13,872 --> 00:05:16,240 could get you here without being followed, right? 120 00:05:16,241 --> 00:05:19,809 [Jake] Oh I get it. Drug us and kidnap us, and then you hire us. 121 00:05:19,810 --> 00:05:29,786 Listen buddy, we gotta go. Have a nice, you know, afterlife. 122 00:05:29,787 --> 00:05:33,056 [Jake] Or perhaps we could stay for one drink, wha father? 123 00:05:33,057 --> 00:05:36,725 [Carl] So everyone thinks I died scuba diving. I almost did, sure. 124 00:05:36,726 --> 00:05:40,562 [Crystal] Someone messed up his oxygen tanks the morning he left. He almost died. 125 00:05:40,563 --> 00:05:42,898 [Carl] I had to crawl myself up to the surface. A lesser man 126 00:05:42,899 --> 00:05:45,467 would be dead, b'y, dead. 127 00:05:45,468 --> 00:05:50,004 [Mal] So, you decided to fake your own death, then hire us to 128 00:05:50,005 --> 00:05:51,872 find out who tried to kill you. 129 00:05:51,873 --> 00:05:53,241 [Carl] He's some sharp. 130 00:05:53,242 --> 00:05:54,875 [Crystal] Tell them about the other stuff. 131 00:05:54,876 --> 00:05:57,245 [Carl] Okay, somebody turn on my car in the middle of the night 132 00:05:57,246 --> 00:05:59,647 in the garage, tried to off me while I slept. 133 00:05:59,648 --> 00:06:01,649 [Crystal] Carbon monoxide poisoning. 134 00:06:01,650 --> 00:06:02,550 [Mal] Thank you. 135 00:06:02,551 --> 00:06:05,486 [Crystal] Then, they put cats in my brother's house. 136 00:06:05,487 --> 00:06:08,721 [Carl] Mm hmm. [Jake] Cats? 137 00:06:08,722 --> 00:06:10,890 [Carl] Got a severe allergy. 138 00:06:10,891 --> 00:06:15,963 That there, that's my wife, Olive. I think she's the one that wants me dead. 139 00:06:15,964 --> 00:06:17,797 [Jake] There's a healthy marriage. 140 00:06:17,798 --> 00:06:19,599 [Crystal] Everyone wants his money. 141 00:06:19,600 --> 00:06:22,034 [Carl] Yes, but nobody knows where it's to, right? Crystal? 142 00:06:22,035 --> 00:06:23,569 Can't trust the lot of them. 143 00:06:23,570 --> 00:06:27,639 That's Erin Riggs, my business partner. That there, the one 144 00:06:27,640 --> 00:06:31,677 that keeps my books, Bertie Antle. Hated him since I hired him. 145 00:06:31,678 --> 00:06:34,313 [Jake] If you think someone's trying to kill you, why don't you just go to the cops? 146 00:06:34,314 --> 00:06:38,149 [Carl] Woman, stay away from the money! 147 00:06:38,150 --> 00:06:40,151 [Carl] Would you trust the cops if you was me? I'll give you 148 00:06:40,152 --> 00:06:42,020 half now and half later. 149 00:06:42,021 --> 00:06:43,989 [Mal] So, we'll see what we can do, Carl. 150 00:06:43,990 --> 00:06:46,124 [Carl] I dare say you will, sir. 151 00:06:51,797 --> 00:06:53,198 [Jake] (Coughing) 152 00:06:53,199 --> 00:06:56,400 [♪] 153 00:06:56,401 --> 00:06:58,469 [Rose] Okay, so someone's trying to kill him? 154 00:06:58,470 --> 00:07:00,304 [Mal] Might be. I don't know. 155 00:07:00,305 --> 00:07:03,440 Who's got the most to gain from Carl being dead? That's the 156 00:07:03,441 --> 00:07:05,509 4 million dollar question. 157 00:07:05,510 --> 00:07:08,778 [Jake] You know what? We should stick Des with him in that weird 158 00:07:08,779 --> 00:07:12,548 bunker place. You know, keep an eye, see if anyone's coming or going. 159 00:07:12,549 --> 00:07:17,953 [Jake] Oh, and by the way, what happened to my house key? 160 00:07:17,954 --> 00:07:19,722 [Mal] I gave it to Kathleen. 161 00:07:19,723 --> 00:07:21,457 [Jake] So you took it off of my key chain? 162 00:07:21,458 --> 00:07:23,526 [Mal] Grow up. You don't live there anymore. 163 00:07:23,527 --> 00:07:28,930 [Jake] Oh I get it. He's too cheap to get a new one cut. 164 00:07:28,931 --> 00:07:31,099 Nice. 165 00:07:31,100 --> 00:07:32,767 [Rose] See ya. 166 00:07:32,768 --> 00:07:35,737 Speaking of Kathleen, she's looking for an apartment. 167 00:07:35,738 --> 00:07:37,939 [Mal] Oh. 168 00:07:37,940 --> 00:07:39,341 Oh, that's great. Great. 169 00:07:39,342 --> 00:07:40,708 [Rose] Yeah. I really like her. 170 00:07:40,709 --> 00:07:42,410 You raised a good kid. 171 00:07:42,411 --> 00:07:46,414 [Mal] One kid out of three ain't too bad. See you later, doll. 172 00:07:52,921 --> 00:07:54,721 [Des] Boozy coffees? 173 00:07:54,722 --> 00:07:58,125 [Chandra] Uh, not likely. I have class. 174 00:07:58,126 --> 00:08:00,360 [Chandra] (Kiss) 175 00:08:00,361 --> 00:08:02,663 So, about tonight. What do you want to do? 176 00:08:02,664 --> 00:08:05,231 [Des] Yeah, about that. I was thinking, uh, we could do 177 00:08:05,232 --> 00:08:08,535 something, uh, maybe separately, uh, and then we could get 178 00:08:08,536 --> 00:08:10,804 together tomorrow to discuss, just you and me, recapping 179 00:08:10,805 --> 00:08:14,041 tonight, which we'd do apart. 180 00:08:14,042 --> 00:08:15,608 [Chandra] Des, is everything okay? 181 00:08:15,609 --> 00:08:17,043 [Des] Yeah. Yeah! 182 00:08:17,044 --> 00:08:18,277 (Phone ringing) 183 00:08:18,278 --> 00:08:21,881 Oh, sorry. Uh, I just... Uh... oh, that's work. 184 00:08:21,882 --> 00:08:22,815 I gotta take this. 185 00:08:22,816 --> 00:08:23,950 Just, just one second. 186 00:08:23,951 --> 00:08:25,618 [Chandra] Okay. [Des] Jake? 187 00:08:25,619 --> 00:08:26,619 [Jake] Top secret mission. 188 00:08:26,620 --> 00:08:27,286 You ready? 189 00:08:27,287 --> 00:08:28,120 [Des] Born. 190 00:08:28,121 --> 00:08:29,321 [Jake] What? 191 00:08:29,322 --> 00:08:31,422 [Des] I'm... born ready. For the mission. 192 00:08:31,423 --> 00:08:35,159 [Jake] Calm down. Alright? I need you to, uh, babysit Carl 193 00:08:35,160 --> 00:08:38,063 Maher. It's kind of like a security detail thing. 194 00:08:38,064 --> 00:08:40,999 [Des] Carl Maher? You know I can't see dead people, right? 195 00:08:41,000 --> 00:08:44,982 [Jake] Okay, just shut up. I'll text you the location. Tell no one, alright? 196 00:08:45,102 --> 00:08:46,429 [Des] Okay. 197 00:08:46,549 --> 00:08:50,608 [Des] Uh, I'm really sorry. I, um... I gotta go. Can we maybe 198 00:08:50,609 --> 00:08:52,676 talk later though, or something? 199 00:08:52,677 --> 00:08:56,178 [Chandra] Uh... it's... yeah, it's fine. I-- I gotta study anyway, so... 200 00:08:56,179 --> 00:08:59,916 [Des] That's hot. I mean, you-- you are hot. I mean, yes! 201 00:08:59,917 --> 00:09:00,382 [Chandra] (Laughs) 202 00:09:00,383 --> 00:09:03,720 [Des] You-- you-- yeah, you are hot. You look good. 203 00:09:03,721 --> 00:09:06,489 [Chandra] Get outta here. [Des] Okay. (Laughs) 204 00:09:06,490 --> 00:09:09,626 [Jake] So Carl thinks his wife tried to kill him. Really, it's a match made in heaven. 205 00:09:09,627 --> 00:09:11,427 [Mal] Let's just talk to her, feel her out. 206 00:09:11,428 --> 00:09:12,027 [Jake] What the hell is this? 207 00:09:12,028 --> 00:09:13,394 [Mal] Erin and Bert. 208 00:09:13,395 --> 00:09:14,630 [Bert] I told you to give it a few days. 209 00:09:14,631 --> 00:09:16,431 [Erin] While we watch the whole business go under? I thought 210 00:09:16,432 --> 00:09:17,899 Olive would be glad to sell. 211 00:09:17,900 --> 00:09:19,835 [Bert] Your little gift for Olive didn't soften her stance. 212 00:09:19,836 --> 00:09:21,036 But I'll put it to good use. 213 00:09:21,037 --> 00:09:24,072 [Erin] Bert, give me-- give me that! You've been sober three years. 214 00:09:24,073 --> 00:09:26,975 [Bert] Well, perfect. It'll give me a reason to celebrate! I 215 00:09:26,976 --> 00:09:29,810 hated Carl when he was alive, and now even from the grave he's 216 00:09:29,811 --> 00:09:31,779 making my life a living hell. 217 00:09:31,780 --> 00:09:34,015 [Jake] Guess what? 218 00:09:34,016 --> 00:09:41,722 [Bert] Don't-- [♪] 219 00:09:41,723 --> 00:09:43,624 (Door shutting) 220 00:09:43,625 --> 00:09:45,458 (Knocking) 221 00:09:45,459 --> 00:09:48,194 [Jake] Hi Olive. 222 00:09:48,195 --> 00:09:51,397 [Olive] Who are you? Did they send you to get me to sign the 223 00:09:51,398 --> 00:09:55,401 business over? Because if they did I already gave you my answer. 224 00:09:55,402 --> 00:09:58,772 [Mal] No, no, no. We're private investigators, actually. We 225 00:09:58,773 --> 00:10:04,376 wanted to talk to you about the circumstances surrounding your husband's... death. 226 00:10:04,377 --> 00:10:07,179 [Olive] Who hired you? Crystal? 227 00:10:07,180 --> 00:10:09,514 She thinks I killed him. And I didn't. It's hard enough living 228 00:10:09,515 --> 00:10:11,249 with her. The woman's a maniac! 229 00:10:11,250 --> 00:10:12,450 [Jake] It's nothing like that. 230 00:10:12,451 --> 00:10:18,923 We're just friends of Carl's, and, um, we're just looking for a little insight. 231 00:10:18,924 --> 00:10:26,530 [Olive] I'm sorry. It's just, it's been a trying day. 232 00:10:26,531 --> 00:10:30,634 [Olive] Carl went diving on his own. Which I begged him not to 233 00:10:30,635 --> 00:10:34,571 do. Sometimes you just couldn't tell him anything. 234 00:10:34,572 --> 00:10:39,542 [Jake] It's no secret that Carl... Well, that he had a lot of money. 235 00:10:39,543 --> 00:10:42,012 [Olive] You want to know who got his money? You should talk to Crystal. 236 00:10:42,013 --> 00:10:45,381 He gave her all the cash and left me half of a 237 00:10:45,382 --> 00:10:47,983 paving company that's been losing money for months. But 238 00:10:47,984 --> 00:10:50,152 honestly, money doesn't matter. 239 00:10:50,153 --> 00:10:52,822 Without Carl, it's not worth anything. 240 00:10:52,823 --> 00:10:55,224 None of it. 241 00:10:55,225 --> 00:10:57,492 [Olive] If you'll see yourselves out, I'm going to try to get a 242 00:10:57,493 --> 00:11:01,363 minute of sleep while crazy Crystal's out of the house. Lock 243 00:11:01,364 --> 00:11:02,965 the door behind you. 244 00:11:02,966 --> 00:11:07,501 [Mal] Sorry for your loss. 245 00:11:07,502 --> 00:11:09,838 [Jake] She's obviously not a fan of Crystal's. 246 00:11:09,839 --> 00:11:12,373 [Mal] Take that as a warning. I know she drugged us, and a 247 00:11:12,374 --> 00:11:15,810 normal man wouldn't see that as a turn-on, but we're talking about you, remember? 248 00:11:15,811 --> 00:11:17,112 (Phone ringing) 249 00:11:17,113 --> 00:11:19,114 [Mal] I'm gonna track down the business partners, have a chat. 250 00:11:19,115 --> 00:11:21,281 See you later. 251 00:11:21,282 --> 00:11:22,382 [Jake] Hello? 252 00:11:22,383 --> 00:11:24,818 [Kathleen] Jake, this is kind of an emergency, okay? Do you have 253 00:11:24,819 --> 00:11:26,319 Rose's cell phone number? 254 00:11:26,320 --> 00:11:28,622 [Jake] Oh great. What did you do? 255 00:11:28,623 --> 00:11:30,357 [Kathleen] Just give me the number and don't be a brat. 256 00:11:30,358 --> 00:11:33,460 [Jake] Well, the number is on a piece of paper stuck to the 257 00:11:33,461 --> 00:11:35,795 fridge, but I want to know, what are you into here, Kathleen? 258 00:11:35,796 --> 00:11:38,131 [Kathleen] You know what, I'm not into anything, okay? And I 259 00:11:38,132 --> 00:11:38,965 didn't do anything. 260 00:11:38,966 --> 00:11:41,768 [Jake] Right. 261 00:11:41,769 --> 00:11:44,570 (Rose's cell phone ringing) 262 00:11:44,571 --> 00:11:47,106 [Jake] What was that? Hello? 263 00:11:47,107 --> 00:11:49,275 Kathleen? 264 00:11:49,276 --> 00:11:52,778 [Jake] Kathleen? 265 00:11:52,779 --> 00:11:55,147 [Kathleen] Crap. Yeah, I gotta go. 266 00:11:55,148 --> 00:11:59,251 [Jake] Ka-- (Seagulls) 267 00:11:59,252 --> 00:12:00,786 (Construction noises) 268 00:12:00,787 --> 00:12:03,054 [Erin] Bert and I have been trying to buy out Carl's share 269 00:12:03,055 --> 00:12:06,357 for over a year. But now Olive refuses to sell. We're barely 270 00:12:06,358 --> 00:12:10,127 staying afloat here. If she ties up the business like this, we are sunk. 271 00:12:10,128 --> 00:12:10,895 [Mal] Why won't she sell? 272 00:12:10,896 --> 00:12:12,930 [Erin] It's beyond me. She's got no interest in the paving 273 00:12:12,931 --> 00:12:17,634 business. And, to be Frank, I'm not sure she was very interested in Carl either. 274 00:12:17,635 --> 00:12:18,368 [Mal] Is that a fact? 275 00:12:18,369 --> 00:12:21,939 [Erin] No, it's not. But if you ask me, I would tell you that 276 00:12:21,940 --> 00:12:24,040 Olive only married Carl for his money. 277 00:12:24,041 --> 00:12:26,142 [Bert] We gotta talk. Now. 278 00:12:26,143 --> 00:12:28,178 [Mal] Hey Bert. How ya doing? 279 00:12:28,179 --> 00:12:30,013 [Bert] I know you? [Mal] Malachy Doyle. 280 00:12:30,014 --> 00:12:31,848 [Erin] Malachy is investigating Carl's death. 281 00:12:31,849 --> 00:12:36,019 [Bert] Good luck with that. 282 00:12:36,020 --> 00:12:37,486 [Erin] He's just ticked off. 283 00:12:37,487 --> 00:12:40,889 With Carl dead, the whole thing's a mess. Excuse me. 284 00:12:40,890 --> 00:12:45,994 (Engine starting) 285 00:12:45,995 --> 00:12:47,095 [Des] (Sigh) 286 00:12:47,096 --> 00:12:50,265 I'm about to enter the hideout of one Carl Maher. Oh, 287 00:12:50,266 --> 00:12:52,067 and in case anything should happen to me, I'd like to leave 288 00:12:52,068 --> 00:12:57,839 all of my worldly possessions to a charity... Of Tinny Doyle's choice. 289 00:12:57,840 --> 00:13:00,074 [Des] Oh, and Jake? Could you, um, could you erase all of my 290 00:13:00,075 --> 00:13:02,009 Internet history and the cache from my laptop? I just think 291 00:13:02,010 --> 00:13:06,480 some things could be misinterpreted given the circumstances. 292 00:13:06,481 --> 00:13:09,050 Oh, and in case anyone was wondering, I've been murdered by Carl Maher. 293 00:13:16,623 --> 00:13:18,859 [Carl] Who are you? [Des] uh, uh, I'm Des. 294 00:13:18,860 --> 00:13:20,994 I'm-I'I'm no one... [Des] (coughing) 295 00:13:20,995 --> 00:13:22,595 [Des] I'm Des. 296 00:13:22,596 --> 00:13:23,930 [Carl] Are you Des or are you no one? 297 00:13:23,931 --> 00:13:25,832 [Des] I'm Des. Jake sent me. 298 00:13:25,833 --> 00:13:27,433 Come on inside then. 299 00:13:27,434 --> 00:13:28,133 (Click) 300 00:13:28,134 --> 00:13:31,803 (Zap!) 301 00:13:31,804 --> 00:13:33,305 [Des] (Thud) 302 00:13:33,306 --> 00:13:34,340 [Des] (Sputtering) 303 00:13:34,341 --> 00:13:35,674 [Carl] (Laughing) 304 00:13:35,675 --> 00:13:38,377 [Carl] Oh, my son, you should see your face. It's priceless. 305 00:13:38,378 --> 00:13:40,246 [Des] Jake wanted me to... [Carl] Babysit the dead man. 306 00:13:40,247 --> 00:13:43,203 Yes, I knows, b'y, I knows. Just yanking your chain. Get up, get up. 307 00:13:46,418 --> 00:13:48,386 [Carl] You like guns? 308 00:13:48,387 --> 00:13:49,553 [Des] Sure. 309 00:13:49,554 --> 00:13:51,089 [Carl] Come on. 310 00:13:57,263 --> 00:13:58,863 [Kathleen] Yeah, Rose just left her phone behind and I thought 311 00:13:58,864 --> 00:14:03,333 maybe she was out with you, so, yeah, I'll just, I'll just try someone else. Thanks. 312 00:14:03,334 --> 00:14:06,536 [Jake] You wanna tell me what's going on? 313 00:14:06,537 --> 00:14:09,506 [Kathleen] You know what? My Prada purse is missing, and I think Rose took it. 314 00:14:09,507 --> 00:14:12,342 [Jake] You think that Rose stole your purse? What are you, a lunatic? 315 00:14:12,343 --> 00:14:14,878 [Kathleen] No, I know Rose didn't steal my purse, arsehole, 316 00:14:14,879 --> 00:14:16,879 I think she took it by mistake. 317 00:14:16,880 --> 00:14:20,283 [Jake] So what if she did? 318 00:14:20,284 --> 00:14:24,686 [Kathleen] I have drugs in the purse, okay? Yep. Three grams of hash oil. 319 00:14:24,687 --> 00:14:26,155 [Jake] Can you still get hash oil? 320 00:14:26,156 --> 00:14:29,558 [Kathleen] Jake, this is really serious. 321 00:14:29,559 --> 00:14:30,692 [Jake] Three grams of hash oil. 322 00:14:30,693 --> 00:14:35,030 Look, I-- I'm sure it's fine, okay? Rose is no prude, believe me. 323 00:14:35,031 --> 00:14:38,166 [Kathleen] I guess I just don't want her thinking I'm some sort of criminal, you know? 324 00:14:38,167 --> 00:14:44,005 [Jake] Look, relax, okay? Rose is cool. It'll be, uh... fine. 325 00:14:44,006 --> 00:14:44,739 [Jake] Hello? 326 00:14:44,740 --> 00:14:46,942 [Crystal] Someone's in the house and they're trying to kill me. 327 00:14:46,943 --> 00:14:47,942 [Jake] (Sigh) 328 00:14:47,943 --> 00:14:51,245 Really? Okay. Just stay there, and I'll be there in a minute. 329 00:14:51,246 --> 00:14:59,153 [Crystal] Come quick, please. I may end up dead, Jake. Do you want that? 330 00:14:59,154 --> 00:15:00,354 [Jake] Alright, I gotta go. 331 00:15:00,355 --> 00:15:01,721 It's a-- [Kathleen] Yeah. 332 00:15:01,722 --> 00:15:02,722 [Jake] Never mind. 333 00:15:02,723 --> 00:15:04,623 [Kathleen] Yeah, go. 334 00:15:04,624 --> 00:15:08,261 [♪] 335 00:15:08,262 --> 00:15:09,495 (Dogs barking) 336 00:15:09,496 --> 00:15:10,696 [Officer] All right, all right, come on. 337 00:15:10,697 --> 00:15:13,099 [Leslie] Fling, can you run them around the circuit one more time? 338 00:15:13,100 --> 00:15:14,033 [Fling] Okay, come on. Again. 339 00:15:14,034 --> 00:15:16,102 [Rose] Nice day for dog training. 340 00:15:16,103 --> 00:15:19,672 [Leslie] Yeah. It's too bad we can't train them to get me a coffee. 341 00:15:19,673 --> 00:15:21,606 [Rose] Oh. Did you have a hard one last night? 342 00:15:21,607 --> 00:15:24,542 [Leslie] It was a going away party for one of the b'ys. 343 00:15:24,543 --> 00:15:26,178 A little later than what I'm used to. 344 00:15:26,179 --> 00:15:32,951 [Officer] C'mon boy. C'mon. Up! 345 00:15:32,952 --> 00:15:34,219 [Leslie] Rose? [Rose] What? 346 00:15:34,220 --> 00:15:36,820 [Leslie] Your glasses for a minute? My head's killing me. 347 00:15:36,821 --> 00:15:38,655 (Barking) 348 00:15:38,656 --> 00:15:39,223 [Rose] Here you go. 349 00:15:39,224 --> 00:15:41,792 [Leslie] Thanks. 350 00:15:41,793 --> 00:15:43,760 [Leslie] If you're wondering about the Carl Maher accident, 351 00:15:43,761 --> 00:15:47,965 Jake already asked. Foul play was ruled out. We didn't find 352 00:15:47,966 --> 00:15:50,901 much. The diving tanks and gear and everything was swept out to 353 00:15:50,902 --> 00:15:52,702 sea, along with his body. 354 00:15:52,703 --> 00:15:54,937 [Rose] Wow, right. 355 00:15:54,938 --> 00:15:56,672 [Leslie] That's a nice bag. P.I. 356 00:15:56,673 --> 00:15:58,375 Business is treating you well I see. 357 00:15:58,376 --> 00:16:01,777 [Rose] (Laughing) No, it's a knock off. 358 00:16:01,778 --> 00:16:04,614 [Leslie] Really? I could have sworn that's the real deal. 359 00:16:04,615 --> 00:16:07,083 [Rose] Not likely. I'll-- I'll talk to you later. 360 00:16:07,084 --> 00:16:07,717 (Clears throat) 361 00:16:07,718 --> 00:16:10,085 Feel better, hey? 362 00:16:10,086 --> 00:16:13,288 [Leslie] Rose, get back here. 363 00:16:13,289 --> 00:16:14,089 [Leslie] Your glasses. 364 00:16:14,090 --> 00:16:17,159 [Rose] Oh yeah. You keep them for the day. 365 00:16:17,160 --> 00:16:18,660 [Leslie] No, I'll just forget them someplace. 366 00:16:18,661 --> 00:16:21,663 [Rose] Okay. 367 00:16:21,664 --> 00:16:23,499 [Dog] (Whimper) 368 00:16:23,500 --> 00:16:26,200 [Rose] Oh my. What a... friendly dog. 369 00:16:26,201 --> 00:16:27,635 [Dog] (Bark) 370 00:16:27,636 --> 00:16:31,239 [Leslie] Rose, that's a drug dog. I'm sorry, I'm going to 371 00:16:31,240 --> 00:16:33,041 have to look in that purse. 372 00:16:40,181 --> 00:16:41,148 [Carl] Hee-ya! 373 00:16:41,149 --> 00:16:43,083 (Gun shots) 374 00:16:43,084 --> 00:16:44,317 (Noises) 375 00:16:44,318 --> 00:16:45,718 (Laugh) 376 00:16:45,719 --> 00:16:48,155 Go on and set 'em up. We goes again. Come on boy. 377 00:16:48,156 --> 00:16:51,658 [Des] Okay. 378 00:16:51,659 --> 00:16:53,160 (Crash) 379 00:16:53,161 --> 00:16:55,595 [Carl] Faster, b'y. Faster, faster, faster. Go. 380 00:16:55,596 --> 00:16:57,729 (Crashing) 381 00:16:57,730 --> 00:17:01,867 [Carl] You know, this panic room is fully sound proof. I could 382 00:17:01,868 --> 00:17:04,903 kill you in here, and not a blessed soul on the whole earth 383 00:17:04,904 --> 00:17:06,772 would know about it. That's awesome, right? 384 00:17:06,773 --> 00:17:07,839 [Des] That is awesome. 385 00:17:07,840 --> 00:17:10,076 [Des] Please don't let him kill me. I don't want to die here. 386 00:17:10,077 --> 00:17:14,479 [Carl] Come out. 387 00:17:14,480 --> 00:17:16,548 Calm down, hold it up, alright? [Des] Okay. 388 00:17:16,549 --> 00:17:18,049 [Carl] Hold it up nice and steady. [Des] Alright. 389 00:17:18,050 --> 00:17:19,917 [Carl] Take a nice breath. Calm down, okay? 390 00:17:19,918 --> 00:17:20,351 [Des] Okay. 391 00:17:20,352 --> 00:17:20,952 [Carl] It's all good. Right? 392 00:17:20,953 --> 00:17:21,852 [Des] Okay. 393 00:17:21,853 --> 00:17:23,854 [Carl] Take a breath, aim... Now shoot, b'y, shoot! 394 00:17:23,855 --> 00:17:24,289 (Rapid gun fire) 395 00:17:24,290 --> 00:17:25,957 [Carl] (Laughing) 396 00:17:25,958 --> 00:17:27,024 What's wrong with you? 397 00:17:27,025 --> 00:17:28,692 Tsk, tsk, tsk. Reload, try it again. 398 00:17:28,693 --> 00:17:30,427 [Des] Okay. 399 00:17:30,428 --> 00:17:32,963 [Carl] You gotta learn to protect yourself, boy. You never 400 00:17:32,964 --> 00:17:34,631 knows when you're going to need it. 401 00:17:34,632 --> 00:17:37,468 [Des] Yeah, yeah, tell me about it. 402 00:17:44,741 --> 00:17:47,843 (Gun shots) 403 00:17:47,844 --> 00:17:50,646 [Des] Carl! Carl, I got three of them! Carl! 404 00:17:50,647 --> 00:17:52,548 Carl? 405 00:17:52,549 --> 00:17:54,049 Aw, poopy. 406 00:17:56,487 --> 00:18:00,855 (Knocking) 407 00:18:00,856 --> 00:18:03,658 [Jake] Well, I though someone was trying to kill you. 408 00:18:03,659 --> 00:18:07,162 Man, you Maher's... you're certainly good at faking your own deaths. 409 00:18:07,163 --> 00:18:10,332 [Crystal] I guess I just needed your attention. I was lonely. Is 410 00:18:10,333 --> 00:18:12,867 that so bad, Jakey? 411 00:18:12,868 --> 00:18:14,136 [Jake] Where's Olive? 412 00:18:14,137 --> 00:18:26,280 [Crystal] Ah, don't worry. Olive is out. It's just you... and me. 413 00:18:26,281 --> 00:18:27,581 [Jake] Great. 414 00:18:27,582 --> 00:18:29,250 (Clink) 415 00:18:29,251 --> 00:18:32,585 [Crystal] Jakey, I'm worried... About my brother. 416 00:18:32,586 --> 00:18:36,822 [Jake] Well, at least you know he's alive. There must be some comfort in that. 417 00:18:36,823 --> 00:18:40,226 [Crystal] Carl thought Olive was running around with that accountant, Bert. 418 00:18:40,227 --> 00:18:40,826 [Jake] Really? 419 00:18:40,827 --> 00:18:44,797 [Crystal] He thinks that's why she was trying to kill him. 420 00:18:44,798 --> 00:18:47,033 [Crystal] So she and Bert could be together. 421 00:18:47,034 --> 00:18:52,003 [Jake] You think that Carl faked his own death so he could exact... revenge on Bert. 422 00:18:52,004 --> 00:18:54,673 [Crystal] He's got a wicked temper. 423 00:18:54,674 --> 00:18:56,407 [Jake] Indeed he does. 424 00:18:56,408 --> 00:18:58,276 [Crystal] Carl changed his will. 425 00:18:58,277 --> 00:19:02,280 He left all his money to me. As a safety precaution. 426 00:19:02,281 --> 00:19:03,347 [Jake] Well... [Crystal] (Kiss) 427 00:19:03,348 --> 00:19:09,153 [Jake] I mean... isn't he, uh... Isn't he worried that maybe you'll spend 428 00:19:09,154 --> 00:19:10,421 it all? 429 00:19:10,422 --> 00:19:12,855 [Crystal] I'd have to find it first. Carl don't believe in 430 00:19:12,856 --> 00:19:15,192 banks. God knows where it's stashed. So I was thinking, 431 00:19:15,193 --> 00:19:20,530 maybe you'd help a girl out. 432 00:19:20,531 --> 00:19:26,102 [Jake] Whoa, whoa, whoa. You want me to rob your brother with a sledgehammer? 433 00:19:26,103 --> 00:19:28,437 [Crystal] It's gotta be around here somewhere. 50-50, you 434 00:19:28,438 --> 00:19:33,275 and me. Or we could make it a permanent partnership and run away together. 435 00:19:33,276 --> 00:19:35,944 [Jake] Okay, isn't this place like full of cameras? 436 00:19:35,945 --> 00:19:40,282 [Crystal] I walk around naked... a lot. 437 00:19:40,283 --> 00:19:40,616 [Jake] Okay. 438 00:19:40,617 --> 00:19:43,485 [Crystal] He turns the cameras off, so we can do whatever we 439 00:19:43,486 --> 00:19:47,154 wants and no one will see us. 440 00:19:47,155 --> 00:19:48,256 [Jake/Crystal] (Kissing) 441 00:19:48,257 --> 00:19:51,892 [Jake] I mean... you betraying your brother, it's kind of rotten. 442 00:19:51,893 --> 00:19:54,529 [Crystal] Don't make it sound so dirty. 443 00:19:54,530 --> 00:19:55,796 [Mal] Am I interrupting something? 444 00:19:55,797 --> 00:19:56,264 [Jake] No. 445 00:19:56,265 --> 00:19:56,897 [Crystal] Yes! 446 00:19:56,898 --> 00:20:00,067 (Jake's phone ringing) 447 00:20:00,068 --> 00:20:01,868 (Mal's phone ringing) 448 00:20:01,869 --> 00:20:03,970 [Jake] What? [Mal] Hello? 449 00:20:03,971 --> 00:20:04,904 [Carl] Copper, I need your help. 450 00:20:04,905 --> 00:20:06,573 Now! 451 00:20:06,574 --> 00:20:09,075 [Des] At first, I thought Carl was playing hide-and-gun-seek, 452 00:20:09,076 --> 00:20:12,346 or whatever weird thing he does, but um-- [Jake] What the hell are you talking about? 453 00:20:12,347 --> 00:20:15,716 [Des] Okay, I looked everywhere for him in this... weird, weird 454 00:20:15,717 --> 00:20:17,850 place, but man, I lost him. 455 00:20:17,851 --> 00:20:19,252 [Jake] You lost Carl? 456 00:20:19,253 --> 00:20:21,687 [Mal] I found him. We gotta go. 457 00:20:21,688 --> 00:20:22,588 Bye. 458 00:20:22,589 --> 00:20:25,189 [Jake] Uh... Yo... 459 00:20:38,271 --> 00:20:39,804 [Jake] Carl? 460 00:20:39,805 --> 00:20:42,807 [Carl] Boys, Bertie was screwing my wife, and now he's dead. 461 00:20:42,808 --> 00:20:43,967 He's dead! Look! 462 00:20:48,364 --> 00:20:49,799 [Carl] Nice job. 463 00:21:00,115 --> 00:21:03,016 [Jake] So what do we do now? We can't harbour an undead fugitive forever. 464 00:21:03,017 --> 00:21:04,918 [Mal] Carl thinks Olive and Bert were having an affair. 465 00:21:04,919 --> 00:21:06,820 (Knocking) 466 00:21:06,821 --> 00:21:08,321 [Jake] Hood? 467 00:21:08,322 --> 00:21:09,055 [Mal] Reason to kill him? 468 00:21:09,056 --> 00:21:13,159 [Jake] Yeah, maybe. I mean, uh, Carl said something like he saw 469 00:21:13,160 --> 00:21:16,897 them arguing on one of his cameras like they were a couple. What does that even mean? 470 00:21:16,898 --> 00:21:18,831 [Mal] Take a look at your wedding video. 471 00:21:18,832 --> 00:21:20,065 [Hood] So... [Mal] Hey. 472 00:21:20,066 --> 00:21:24,203 [Hood] This Bert, according to the coroner, someone moved him post-mortem. 473 00:21:24,204 --> 00:21:24,804 [Mal] Cause of death? 474 00:21:24,805 --> 00:21:27,439 [Hood] What do I look like? 475 00:21:27,440 --> 00:21:29,341 [Jake] Well, if you're just going to lob them over the plate 476 00:21:29,342 --> 00:21:32,879 like that at me, hoodie, I have to answer it. So you look like-- [Mal] Jake. 477 00:21:32,880 --> 00:21:34,380 (Phone ringing) 478 00:21:34,381 --> 00:21:37,081 [Jake] Sorry. Hello? 479 00:21:37,082 --> 00:21:39,751 [Rose] Jake! Don't say anything, and do not tell Malachy that 480 00:21:39,752 --> 00:21:41,486 you're on the phone with me right now. I'm at the police 481 00:21:41,487 --> 00:21:46,190 station. I-- I'm sort of under arrest, and I-- I-- I may need 482 00:21:46,191 --> 00:21:51,562 you to come bail me out. Do not tell Malachy. Jake, Malachy 483 00:21:51,563 --> 00:21:52,396 cannot know about this. 484 00:21:52,397 --> 00:21:53,096 [Hood] What's up with him? 485 00:21:53,097 --> 00:21:54,765 [Mal] God only knows. 486 00:21:54,766 --> 00:22:01,138 [Jake] I'll call you... sometime. 487 00:22:01,139 --> 00:22:05,743 (Door opening) 488 00:22:05,744 --> 00:22:09,111 (Footsteps) 489 00:22:09,112 --> 00:22:14,751 [Leslie] Thanks officer. We don't need to do all that. Give us a minute? 490 00:22:14,752 --> 00:22:18,287 (Door shutting) 491 00:22:18,288 --> 00:22:19,989 [Leslie] Hash oil? 492 00:22:19,990 --> 00:22:25,127 [Rose] Mmm. Glaucoma. It's doctor prescribed. 493 00:22:25,128 --> 00:22:25,761 [Leslie] Right. Let me guess. 494 00:22:25,762 --> 00:22:29,598 Your doctor, his office is a van down behind Shaw's garage? 495 00:22:29,599 --> 00:22:32,634 [Rose] Come on Leslie. It's not like I'm a drug dealer or anything. 496 00:22:32,635 --> 00:22:38,006 [Leslie] Yeah, no, I suppose not. But no matter what you believe... 497 00:22:38,007 --> 00:22:40,241 Drugs are still illegal Rose. 498 00:22:40,242 --> 00:22:43,844 [Rose] Yes, they are. 499 00:22:43,845 --> 00:22:45,880 [Jake] Oh, I gotta go see Bennett. She's depressed. 500 00:22:45,881 --> 00:22:47,148 [Hood] Why is Bennett depressed? 501 00:22:47,149 --> 00:22:49,084 [Jake] I don't know. Maybe because her partner's an 502 00:22:49,085 --> 00:22:51,152 arsehole who has terrible b.O. 503 00:22:51,153 --> 00:22:53,221 [Hood] The two of you, out, now. 504 00:22:53,222 --> 00:22:55,789 I've got better things to be doing than helping an ungrateful jerk. 505 00:22:55,790 --> 00:22:57,857 [Mal] Just block him out. That's what I do. 506 00:22:57,858 --> 00:23:05,031 [Hood] Sorry Mal, but you've got a disrespectful son, and I'm done helping you. Out. 507 00:23:05,032 --> 00:23:06,166 [Mal] That was smooth. Nice. 508 00:23:06,167 --> 00:23:08,635 [Mal] Hey! Erin. 509 00:23:08,636 --> 00:23:09,336 [Mal] You okay? 510 00:23:09,337 --> 00:23:11,437 [Erin] Bert had no next of kin. 511 00:23:11,438 --> 00:23:15,408 Just me. So I got called in to answer a few questions. I can't 512 00:23:15,409 --> 00:23:18,111 believe this happened. I mean, poor Bert. You, know, first-- 513 00:23:18,112 --> 00:23:19,979 first Carl, and now this. 514 00:23:19,980 --> 00:23:24,317 [Mal] Who do you think-- [Jake] Uh, uh, uh, uh... I'll be-- I'll be-- I'll be-- 515 00:23:24,318 --> 00:23:27,219 I'll be right back. 516 00:23:27,220 --> 00:23:28,720 [Mal] Who do you think coulda really done this? 517 00:23:28,721 --> 00:23:32,165 Bert told me he was meeting with Olive. She was the last person to see him alive. 518 00:23:32,285 --> 00:23:33,457 [Mal] Is that so? 519 00:23:33,577 --> 00:23:38,296 [Erin] She and Bert were... Well, people were talking. 520 00:23:38,297 --> 00:23:46,770 Excuse me, I... excuse me. 521 00:23:46,771 --> 00:23:52,876 [Leslie] So let me get this straight. When were you diagnosed with glaucoma? 522 00:23:52,877 --> 00:23:55,879 [Jake] Hi, Leslie. Uh, listen, are you charging Rose, because 523 00:23:55,880 --> 00:24:00,082 if you are, that's fine. I can post bail and then can we go? 524 00:24:00,083 --> 00:24:01,417 [Leslie] Excuse me? 525 00:24:01,418 --> 00:24:04,254 [Jake] I'm-- I'm just saying that I know I'm not her lawyer, or-- or-- or whatnot. 526 00:24:04,255 --> 00:24:13,029 But, uh, I mean, if you're not charging her... [Rose] For my glaucoma, remember? 527 00:24:13,030 --> 00:24:13,796 [Jake] Crap. 528 00:24:13,797 --> 00:24:15,031 [Leslie] Get out. 529 00:24:15,032 --> 00:24:15,830 Get out! 530 00:24:15,831 --> 00:24:16,265 [Jake] Going. 531 00:24:16,266 --> 00:24:17,499 (Door shutting) 532 00:24:17,500 --> 00:24:18,467 [Mal] You coming? 533 00:24:18,468 --> 00:24:21,736 [Jake] Yeah. 534 00:24:21,737 --> 00:24:22,937 [Mal] What's wrong? What are you doing? 535 00:24:22,938 --> 00:24:25,674 [Jake] No, I'm just looking at some blinds. I'm thinking about getting some for the office. 536 00:24:25,675 --> 00:24:26,941 What do you think? 537 00:24:26,942 --> 00:24:30,245 [Mal] Hurry up. 538 00:24:30,246 --> 00:24:31,212 [Leslie] I'm warning you, Jake. 539 00:24:31,213 --> 00:24:32,647 Don't get on my nerves today. 540 00:24:32,648 --> 00:24:34,982 [Jake] Why would I-- why would I-- why- I mean, I--? 541 00:24:34,983 --> 00:24:35,883 [Rose] Pst. Hey, where's Malachy? 542 00:24:35,884 --> 00:24:40,188 [Jake] He's just out by the friggin door. Did you find the hash oil, I guess? 543 00:24:40,189 --> 00:24:42,856 [Rose] Yeah, and this. It was in Kathleen's purse. 544 00:24:42,857 --> 00:24:47,161 [Jake] Why does Kathleen have a gun in her purse? 545 00:24:47,162 --> 00:24:49,296 [Rose] I don't know. But don't tell Malachy anything about it 546 00:24:49,297 --> 00:24:50,897 until I can talk to Kathleen. 547 00:24:50,898 --> 00:24:53,833 [Mal] Hey! Dough-head. You coming? 548 00:24:53,834 --> 00:24:55,202 [Jake] Yeah, yeah, yeah, yeah. 549 00:24:55,203 --> 00:24:58,137 Be there in a minute. 550 00:24:58,138 --> 00:25:01,308 [Rose] See you later. 551 00:25:01,309 --> 00:25:02,875 [Jake] (Sigh) 552 00:25:09,449 --> 00:25:13,384 [Carl] Come on, son. You're making me some nervous. I can't handle eyes on me. 553 00:25:13,385 --> 00:25:15,786 [Des] Jake said not to take my eyes off you, and I won't let 554 00:25:15,787 --> 00:25:18,656 him down twice in one day. I'm a man of my word, Carl. 555 00:25:18,657 --> 00:25:21,693 (Phone ringing) 556 00:25:21,694 --> 00:25:22,360 [Tinny] Yo. 557 00:25:22,361 --> 00:25:24,462 [Des] Oh hey. Hi, yeah. The Tin-- the Tinny. 558 00:25:24,463 --> 00:25:26,363 Hey, how-- how you doing? 559 00:25:26,364 --> 00:25:28,498 [Tinny] Don't be a freak. Are we hanging later or what? 560 00:25:28,499 --> 00:25:29,333 [Des] Yeah, I can't wait. 561 00:25:29,334 --> 00:25:33,704 Totally. I-- I-- totally. But I might have to, to work or something. 562 00:25:33,705 --> 00:25:37,207 [Tinny] Right. Well, I'll see you back at home, so... don't be too late. 563 00:25:37,208 --> 00:25:39,543 [Des] Alright, bye. 564 00:25:39,544 --> 00:25:41,878 [Carl] Buddy's got a woman. 565 00:25:41,879 --> 00:25:42,845 [Des] It's no big deal. 566 00:25:42,846 --> 00:25:44,847 [Jake] Carl. [Carl] What? 567 00:25:44,848 --> 00:25:46,515 [Jake] Did you kill Bert? 568 00:25:46,516 --> 00:25:47,182 [Carl] No. 569 00:25:47,183 --> 00:25:50,486 [Jake] You sure? You told us you thought that he and your wife 570 00:25:50,487 --> 00:25:54,056 were, you know... [Carl] If I was you, I'd back right off, sir. 571 00:25:54,057 --> 00:25:57,126 [Mal] Come on Carl. We need to know. Did you think Bert and 572 00:25:57,127 --> 00:25:58,327 Olive were having an affair? 573 00:25:58,328 --> 00:26:04,767 (Paper crinkling) 574 00:26:04,768 --> 00:26:06,835 [Jake] Well that's clearly him and your wife. 575 00:26:06,836 --> 00:26:10,472 [Mal] So she lied to us when we asked if she saw Bert before his murder. 576 00:26:10,473 --> 00:26:13,675 [Jake] Carl, you're a pretty excitable guy. I mean, I can see 577 00:26:13,676 --> 00:26:15,777 you killing a fellow for a hell of a lot less. 578 00:26:15,778 --> 00:26:17,945 [Carl] Yeah, yeah. Yeah. 579 00:26:17,946 --> 00:26:20,581 Yes. But I had no proof. 580 00:26:20,582 --> 00:26:23,785 Not enough to kill him. Wish I was really dead now. 581 00:26:23,786 --> 00:26:28,156 [Mal] Carl, we're going to go to your house, talk to Olive, get 582 00:26:28,157 --> 00:26:31,291 some clarity on this. But Carl, we need you to stay here. 583 00:26:31,292 --> 00:26:33,393 [Jake] Uh, dad? 584 00:26:33,394 --> 00:26:36,129 All due respect, I mean, do you really think that Des 585 00:26:36,130 --> 00:26:38,598 there, we can count on him to keep Carl? 586 00:26:38,599 --> 00:26:39,800 [Des] Aw. 587 00:26:39,801 --> 00:26:42,035 [♪] 588 00:26:42,036 --> 00:26:44,570 [Des] Now Jake said to stay in the van, and stay out of his 589 00:26:44,571 --> 00:26:50,342 way. Because if anyone sees you alive, Carl Maher, then the jig... is up. 590 00:26:50,343 --> 00:26:51,543 [Carl] Oh. [Des] Now that's Jake's words. 591 00:26:51,544 --> 00:26:53,179 And I said, "you got it skipper." 592 00:26:53,180 --> 00:26:54,479 And he said, "stop calling me that." 593 00:26:54,480 --> 00:26:58,650 And I said, "Jakey-boy, little Jakey, why don't you stop with the agro?". 594 00:26:58,651 --> 00:26:59,418 [Carl] Really? 595 00:26:59,419 --> 00:26:59,952 [Des] Yeah. 596 00:26:59,953 --> 00:27:00,719 [Carl] Did you say that? 597 00:27:00,720 --> 00:27:04,122 [Des] After he left, I said... Right after... right after... 598 00:27:04,123 --> 00:27:05,423 You want to start this off? 599 00:27:05,424 --> 00:27:07,525 [Des] That stuff is very, very bad for your brain, Carl. 600 00:27:07,526 --> 00:27:11,595 [Carl] So is almost getting killed. 601 00:27:11,596 --> 00:27:15,033 Mmm. 602 00:27:15,034 --> 00:27:17,836 Mmm. 603 00:27:17,837 --> 00:27:21,839 So... so tell me about your women troubles. Trust me. 604 00:27:21,840 --> 00:27:26,109 I've got tons of experience. 605 00:27:26,110 --> 00:27:29,012 [Des] Really? That's cool. 606 00:27:29,013 --> 00:27:30,380 [Crystal] (Banging!) 607 00:27:30,381 --> 00:27:31,281 [Olive] Crystal! 608 00:27:31,282 --> 00:27:32,216 You're a psycho! 609 00:27:32,217 --> 00:27:34,517 Give me-- (Bang!) 610 00:27:34,518 --> 00:27:35,517 [Jake] What the hell are you doing? 611 00:27:35,518 --> 00:27:36,152 [Crystal] It's my money, Jake. 612 00:27:36,153 --> 00:27:36,886 Back off. 613 00:27:36,887 --> 00:27:38,587 [Mal] You wanna calm down there? 614 00:27:38,588 --> 00:27:39,121 (Bang!) 615 00:27:39,122 --> 00:27:40,622 [Jake] Olive? 616 00:27:40,623 --> 00:27:41,623 We need to talk to you. 617 00:27:41,624 --> 00:27:42,691 [Crystal] Oh, Olive! 618 00:27:42,692 --> 00:27:44,227 You interested in her now? 619 00:27:44,228 --> 00:27:45,761 [Mal] Dear lord. 620 00:27:45,762 --> 00:27:46,128 (Bang!) 621 00:27:46,129 --> 00:27:48,231 [Mal] Olive, what do you know about Bert's death? 622 00:27:48,232 --> 00:27:50,599 [Olive] Bert was a friend. [Crystal] What kind of a friend? 623 00:27:50,600 --> 00:27:52,067 [Olive] Oh, don't use that tone with me. I know what you're 624 00:27:52,068 --> 00:27:56,004 implying. A man's dead, my friend is dead, so yes, I'm a little upset! 625 00:27:56,005 --> 00:27:57,405 [Crystal] Get your hands off of me! 626 00:27:57,406 --> 00:27:58,340 [Olive] Oh! 627 00:27:58,341 --> 00:27:59,040 [Crystal] (Banging!) 628 00:27:59,041 --> 00:28:01,376 [Jake] Okay, Olive, you were the last person to see Bert alive. 629 00:28:01,377 --> 00:28:04,312 [Olive] No, I wasn't. I haven't seen Bert since this morning 630 00:28:04,313 --> 00:28:05,780 when he came by with Erin. 631 00:28:05,781 --> 00:28:06,514 [Crystal] I will hit you! 632 00:28:06,515 --> 00:28:09,984 [Jake] You sure it wasn't later, when you met him at the paving office? 633 00:28:09,985 --> 00:28:12,853 [Olive] All of you just leave me alone. 634 00:28:12,854 --> 00:28:14,922 [Jake] Would you give me that hammer? 635 00:28:14,923 --> 00:28:18,259 [Crystal] Dammit Jake, I am entitled to whatever is in this safe. 636 00:28:18,260 --> 00:28:21,395 [Jake] Just-- [Crystal] Get away from me! 637 00:28:21,396 --> 00:28:24,730 I'm the inheritor. It's in his will! 638 00:28:24,731 --> 00:28:28,101 [Crystal] (Bang!) 639 00:28:28,102 --> 00:28:33,606 [Jake] (Panting) 640 00:28:33,607 --> 00:28:35,808 [Mal] Carl and Olive's wedding pictures? 641 00:28:35,809 --> 00:28:37,843 [Crystal] And some porn. 642 00:28:37,844 --> 00:28:38,778 That's it! 643 00:28:38,779 --> 00:28:42,781 There's no money, nothing! 644 00:28:42,782 --> 00:28:48,053 Ha! Except this. 645 00:28:48,054 --> 00:28:51,023 [Jake] It's an open-ended airline ticket in Carl Maher's name. 646 00:28:51,024 --> 00:28:52,490 [Mal] He's planning a get-away. 647 00:28:52,491 --> 00:28:55,960 [Crystal] See. I told you. He kills Bert and he beats it. And 648 00:28:55,961 --> 00:28:58,562 he's got my money. 649 00:28:58,563 --> 00:29:00,364 [Jake] But-- da-- I know it. 650 00:29:00,365 --> 00:29:06,270 Don't say a word. 651 00:29:06,271 --> 00:29:14,044 [Des] So, there are these two perfect, perfect women, and they really like me. 652 00:29:14,045 --> 00:29:18,415 [Carl] Have you tried... Gettin' them together? 653 00:29:18,416 --> 00:29:19,215 It could work. 654 00:29:19,216 --> 00:29:22,785 [Des] It's just Tinny... Tinny's off limit's man. 655 00:29:22,786 --> 00:29:23,386 [Carl] Mmm. 656 00:29:23,387 --> 00:29:28,857 [Des] Yeah. She's off limits, because-- she only, she only likes me because she's bored. 657 00:29:28,858 --> 00:29:30,525 [Carl] Mmm. 658 00:29:30,526 --> 00:29:33,562 [Des] And she's-- and I'm, and I'm terrified that she'll break my heart. 659 00:29:33,563 --> 00:29:36,098 [Carl] She will. They always do. 660 00:29:36,099 --> 00:29:39,401 [Des] Carl? What was I saying? 661 00:29:39,402 --> 00:29:44,605 [Carl] Something about getting them...to kiss. Is there any food in this van, or what? 662 00:29:44,606 --> 00:29:46,274 [Des] What would I do if I was Jake? 663 00:29:46,275 --> 00:29:48,609 [Carl] (Laughing) Jake... [Des] Yeah. 664 00:29:48,610 --> 00:29:51,379 (Laughing) 665 00:29:51,380 --> 00:29:52,447 [Carl] I loves it. 666 00:29:52,448 --> 00:29:56,150 [Des] I love Jake. 667 00:29:56,151 --> 00:29:58,519 [Des] I tell Tinny I love her... [Carl] Whatever. 668 00:29:58,520 --> 00:30:01,121 [Des] And I tell Chandra that we are not right together right now. 669 00:30:01,122 --> 00:30:02,055 [Carl] Mmm. (Inhale) 670 00:30:02,056 --> 00:30:05,325 [Des] But there is a f-- [Carl] Fire. 671 00:30:05,326 --> 00:30:07,194 [Des] Fire! There's a fire. Yes. 672 00:30:07,195 --> 00:30:08,661 There's a fire between us. 673 00:30:08,662 --> 00:30:11,498 That's an excellent choice of words, Carl. A fire. 674 00:30:11,499 --> 00:30:13,700 [Carl] There's a fire in here. [Des] In my heart for Tinny too? 675 00:30:13,701 --> 00:30:17,169 Yeah, yeah, there's fire. It's really confusing. 676 00:30:17,170 --> 00:30:19,905 [Carl] No man. There's a serious fire in this van right now. 677 00:30:19,906 --> 00:30:20,706 [Des] Oh. 678 00:30:20,707 --> 00:30:23,376 [Des] Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God there's a fire 679 00:30:23,377 --> 00:30:25,777 in the van. Fire in the van! Get out of here! Carl, how do you 680 00:30:25,778 --> 00:30:27,246 open the door? How do you open the door? I've never opened it 681 00:30:27,247 --> 00:30:28,114 before! How do you open it?! 682 00:30:28,115 --> 00:30:29,615 [Carl] Push. Push, boy. 683 00:30:29,616 --> 00:30:31,682 [Mal] Do you think Carl faked this whole thing? 684 00:30:31,683 --> 00:30:34,319 [Jake] Well I think that Carl's crazy, okay? That much I know. 685 00:30:34,320 --> 00:30:36,954 We just gotta make sure that he keeps laying low and he doesn't 686 00:30:36,955 --> 00:30:38,573 draw too much attention-- (Boom!) 687 00:30:44,511 --> 00:30:46,297 [Mal] Des? 688 00:30:51,495 --> 00:30:54,798 (Car horns) 689 00:30:54,799 --> 00:30:56,466 [Rose] Hi there Kathleen. 690 00:30:56,467 --> 00:30:57,600 So nice to see you. 691 00:30:57,601 --> 00:30:59,235 [Kathleen] Rose, I am so sorry. 692 00:30:59,236 --> 00:31:03,440 I'm so sorry-- [Kathleen] Ah, ah, ah! 693 00:31:03,441 --> 00:31:06,375 [Rose] Would you like to explain to me what you're doing... 694 00:31:06,376 --> 00:31:08,644 With a gun in your purse? 695 00:31:08,645 --> 00:31:11,580 [Rose] Although it did distract me from almost getting busted for drug possession. 696 00:31:11,581 --> 00:31:13,749 [Kathleen] I had a guy out west who was stalking me for a while. 697 00:31:13,750 --> 00:31:18,501 I got a gun. I never used it. I just had it in case he tried anything. 698 00:31:18,621 --> 00:31:19,495 [Rose] Really? 699 00:31:19,615 --> 00:31:22,224 [Kathleen] Rose, I didn't mean for you to take my purse! 700 00:31:22,225 --> 00:31:26,427 I tried to call and everything that I could think of. 701 00:31:26,428 --> 00:31:27,762 [Kathleen] All I can say is I'm sorry. 702 00:31:27,763 --> 00:31:33,700 [Rose] Forget it. Just don't ever bring a gun into that house again, you got me? 703 00:31:33,701 --> 00:31:34,869 [Kathleen] Yeah, of course. 704 00:31:34,870 --> 00:31:40,474 [Rose] And if you have hash oil, share it. 705 00:31:40,475 --> 00:31:42,943 [Kathleen] I'm going to set this straight, okay? I promise. 706 00:31:42,944 --> 00:31:48,982 [Rose] Okay. I'm going to get rid of this, and I think you owe me a drink. 707 00:31:48,983 --> 00:31:52,118 [Kathleen] Deal. 708 00:31:52,119 --> 00:31:53,086 [Kathleen] Uh, excuse me? [Waitress] Yeah? 709 00:31:53,087 --> 00:31:54,087 [Rose] Vodka. Lots of it. 710 00:31:54,088 --> 00:31:55,355 [Waitress] Okay. 711 00:31:55,356 --> 00:31:56,489 [♪] 712 00:31:56,490 --> 00:31:59,759 [Mal] That van cost a lot of money. Not to mention the fact 713 00:31:59,760 --> 00:32:01,126 that you almost killed Des. 714 00:32:01,127 --> 00:32:01,593 [Carl] Des is fine. 715 00:32:01,594 --> 00:32:02,961 [Des] No I'm not. 716 00:32:02,962 --> 00:32:05,130 [Carl] Besides, was I that contracted you two to find out 717 00:32:05,131 --> 00:32:08,600 who was trying to kill me, and they almost succeeded right under your nose. 718 00:32:08,601 --> 00:32:14,539 [Jake] Or you're just a stoned idiot who blew up our van. 719 00:32:14,540 --> 00:32:19,110 [Carl] 75 grand, love. 720 00:32:19,111 --> 00:32:22,046 [Carl] Go on. Go buy a van now. 721 00:32:22,047 --> 00:32:22,813 On me. 722 00:32:22,814 --> 00:32:24,382 [Jake] So that's where you're stashing it. You might want to 723 00:32:24,383 --> 00:32:26,350 tell your sister and save her the trouble. 724 00:32:26,351 --> 00:32:27,584 [Carl] What's that s'posed to mean? 725 00:32:27,585 --> 00:32:29,787 [Mal] She's been scouring your house looking for your stashed money, Carl. 726 00:32:29,788 --> 00:32:32,356 [Carl] You never mind about my sister. Why don't you do your job? 727 00:32:32,357 --> 00:32:34,490 [Des] Jake! I feel really funny. 728 00:32:34,491 --> 00:32:38,228 Uh, I think Carl drugged me. I am starving, but I feel like my 729 00:32:38,229 --> 00:32:41,231 hands are too big to go inside a bag of chips. How could that 730 00:32:41,232 --> 00:32:44,968 happen? I-- I don't deserve to feel this way. 731 00:32:44,969 --> 00:32:47,703 [Carl] Des. 732 00:32:47,704 --> 00:32:49,171 [Jake] (Sigh) 733 00:32:49,172 --> 00:32:53,042 Do you ever think maybe no one's trying to kill you? 734 00:32:53,043 --> 00:32:54,776 [Carl] So I imagined this whole thing? 735 00:32:54,777 --> 00:32:56,445 [Mal] Be an interesting way to kill Bert and make a clean 736 00:32:56,446 --> 00:33:01,516 getaway, and, uh, what are you doing with an open-ended airline ticket? 737 00:33:01,517 --> 00:33:02,651 [Carl] Back up plan, in case you 738 00:33:02,652 --> 00:33:05,519 found out that Olive was the one who was trying to kill me, I was going to disappear. 739 00:33:05,520 --> 00:33:09,123 [Jake] Alright. Say you didn't kill Bert. I think it's safe to 740 00:33:09,124 --> 00:33:13,161 say whoever did is the one who's after you. I'll go dig around in 741 00:33:13,162 --> 00:33:14,829 Bert's things, see what I can't find. 742 00:33:14,830 --> 00:33:17,165 [Mal] I'll stay here with Cheech and Chong, make sure they don't 743 00:33:17,166 --> 00:33:20,435 burn down the office too. 744 00:33:20,436 --> 00:33:20,734 [Jake] Des. 745 00:33:20,735 --> 00:33:21,368 (Snap) 746 00:33:21,369 --> 00:33:25,505 [Des] Wha? Wha's goin' on? 747 00:33:25,506 --> 00:33:27,040 [Jake] Just cool down. [Des] Okay. 748 00:33:27,041 --> 00:33:29,209 [Jake] I need you to tap into Carl's security cameras. 749 00:33:29,210 --> 00:33:30,677 [Des] But Jake, my hands. 750 00:33:45,492 --> 00:33:46,825 (Door shutting) 751 00:33:53,966 --> 00:34:00,038 [Jake] Bert, you're drinkin' again. 752 00:34:00,039 --> 00:34:05,776 [Jake] "Sorry for your loss, Erin and Bert". 753 00:34:05,777 --> 00:34:09,713 (Car engine) 754 00:34:09,714 --> 00:34:11,915 [Jake] Okay, it's time that you came clean with me. If you were 755 00:34:11,916 --> 00:34:17,888 having an affair with Bert and, and Carl finds out, he'll kill you and himself. 756 00:34:17,889 --> 00:34:20,557 [Olive] Carl's dead. 757 00:34:20,558 --> 00:34:23,127 [Jake] No, I know that. I mean... If he was alive, he'd be 758 00:34:23,128 --> 00:34:25,428 capable of killing you and himself. 759 00:34:25,429 --> 00:34:28,031 [Olive] And I would never betray him. I loved him. 760 00:34:28,032 --> 00:34:32,902 [Jake] (Sigh) Olive. Look. 761 00:34:32,903 --> 00:34:38,474 I know you met with Bert just before he died. 762 00:34:38,475 --> 00:34:41,809 [Olive] Okay. I met with him, but only to tell him to back 763 00:34:41,810 --> 00:34:45,580 off. He was pestering me about selling him my share of the business. 764 00:34:45,581 --> 00:34:47,615 [Jake] So why didn't you just sell it? 765 00:34:47,616 --> 00:34:50,919 [Olive] Because something felt wrong. I just-- it was losing 766 00:34:50,920 --> 00:34:54,256 all that money, why would he want it in the first place? So I 767 00:34:54,257 --> 00:34:59,693 looked into it... take a look at this. 768 00:34:59,694 --> 00:35:08,035 Bert lied. The company was making a fortune. And he was hiding it from... Carl. 769 00:35:08,036 --> 00:35:09,970 [Jake] Well now. 770 00:35:09,971 --> 00:35:13,073 [Olive] I just wish I could... See Carl one more time, you 771 00:35:13,074 --> 00:35:17,643 know? I just wanted him safe and happy. 772 00:35:17,644 --> 00:35:23,349 [Mal] You know Carl... You got something very few people ever get. 773 00:35:23,350 --> 00:35:25,185 [Carl] And what's that? 774 00:35:25,186 --> 00:35:28,788 [Mal] Second chance to do things right. Take it from someone who 775 00:35:28,789 --> 00:35:30,889 was as close to death as you. 776 00:35:30,890 --> 00:35:31,990 [Carl] I don't think I like where this is going. 777 00:35:31,991 --> 00:35:36,295 [Mal] I'm just saying, whatever happens between you and Olive, 778 00:35:36,296 --> 00:35:39,465 you just gotta move on with life, with or without her. 779 00:35:39,466 --> 00:35:43,135 [Carl] I love Olive. The business and the money and all 780 00:35:43,136 --> 00:35:48,172 that, it... it just, it don't mean nothing unless I got her. 781 00:35:48,173 --> 00:35:53,611 So I find out she was behind this... I might as well stay dead, you know? 782 00:35:53,612 --> 00:35:57,381 [Jake] Good news. Your business is worth a fortune. The bad 783 00:35:57,382 --> 00:36:01,418 news, Bert's been stealing from you for years, and he's been 784 00:36:01,419 --> 00:36:05,755 hiding it in the paper work. 785 00:36:05,756 --> 00:36:06,756 [Carl] Where'd you get this? 786 00:36:06,757 --> 00:36:08,891 [Jake] Olive gave it to me. 787 00:36:08,892 --> 00:36:09,726 [Carl] What? 788 00:36:09,727 --> 00:36:13,430 [Jake] She found out that Bert was ripping you off, man. 789 00:36:21,471 --> 00:36:24,973 [Carl] I guess it's time that I became undead then, right? I 790 00:36:24,974 --> 00:36:27,143 gotta go see my wife, boys. Wha? 791 00:36:27,144 --> 00:36:30,146 Come on, we go and see my wife, come on. 792 00:36:30,147 --> 00:36:31,713 Come on! 793 00:36:31,714 --> 00:36:32,581 Here we goes. 794 00:36:38,854 --> 00:36:42,723 [Carl] Wait a minute... wait a minute. Something's wrong here. 795 00:36:42,724 --> 00:36:46,528 [Mal] Keep quiet. We don't want to scare her to death. 796 00:36:46,529 --> 00:36:49,229 [Jake] Olive? It's Jake. 797 00:36:49,230 --> 00:36:50,497 Jake Doyle. 798 00:36:50,498 --> 00:36:52,832 [Leslie] Jake, Malachy, what are you doing here? 799 00:36:52,833 --> 00:36:53,700 [Jake] What are you doing here? 800 00:36:53,701 --> 00:36:55,735 [Leslie] We got a call. Olive's missing. 801 00:36:55,736 --> 00:36:58,972 [Carl] My wife's missing? Where is she? 802 00:36:58,973 --> 00:37:01,175 [Leslie] Carl Maher? 803 00:37:07,147 --> 00:37:08,126 [Carl] What? 804 00:37:16,428 --> 00:37:18,992 [Leslie] Faking your own death is a serious offense, Mr. Maher. 805 00:37:19,112 --> 00:37:20,510 And you crowd are all accessories. 806 00:37:20,851 --> 00:37:21,984 [Carl] I don't care about me. 807 00:37:21,985 --> 00:37:24,387 You can lock me up if you wants, but if my wife's missing you 808 00:37:24,388 --> 00:37:25,455 gotta go find her. 809 00:37:25,456 --> 00:37:29,158 [Leslie] Maybe she ran off into the sunset, after she killed Bert Antle. 810 00:37:29,159 --> 00:37:30,427 [Carl] The mouth on you! 811 00:37:30,428 --> 00:37:32,829 [Leslie] Listen, since you decided to play dead, you've 812 00:37:32,830 --> 00:37:34,497 lost all credibility. 813 00:37:34,498 --> 00:37:35,932 [Mal] Carl thinks someone is trying to kill him. 814 00:37:35,933 --> 00:37:38,500 [Jake] He decided to pretend that they succeeded until we 815 00:37:38,501 --> 00:37:40,736 could figure out who was actually trying to kill him. 816 00:37:40,737 --> 00:37:42,571 [Leslie] So who is it? 817 00:37:42,572 --> 00:37:44,972 [Jake] We haven't... Figure that out yet. 818 00:37:44,973 --> 00:37:48,042 [Leslie] Alright. Well, that's a brilliant strategy then. 819 00:37:48,043 --> 00:37:49,744 [Mal] But whoever it was, they could have taken Olive. 820 00:37:49,745 --> 00:37:51,646 [Carl] That's right. She's in danger. 821 00:37:51,647 --> 00:37:53,614 [Leslie] I said, we're going to look into it. 822 00:37:53,615 --> 00:37:56,217 [Carl] Sergeant, I'll swear on a stack of bibles that them two 823 00:37:56,218 --> 00:38:01,722 had nothing to do with it, so let them go and find my wife, would ya? 824 00:38:01,723 --> 00:38:04,157 [Leslie] Go on. Get out of here. 825 00:38:04,158 --> 00:38:06,460 Now! 826 00:38:06,461 --> 00:38:09,329 [Carl] Boys, you find Olive, and you make sure she's alive. 827 00:38:09,330 --> 00:38:12,131 And you tell her I'm sorry. And that I loves her. 828 00:38:12,132 --> 00:38:15,001 [Leslie] Time to go. 829 00:38:15,002 --> 00:38:15,868 [Jake] Let's go. 830 00:38:15,869 --> 00:38:16,969 (Car engine starting) 831 00:38:21,341 --> 00:38:23,208 [Jake] Hey there, uh, Erin. 832 00:38:23,209 --> 00:38:26,445 [Erin] Why? Why would he do that, pretend to be dead like that? It's horrible. 833 00:38:26,446 --> 00:38:28,381 [Mal] He was trying to figure out who tried to kill him. 834 00:38:28,382 --> 00:38:36,254 [Erin] I'm... just so glad he's alive. Can't wait to see him. 835 00:38:36,255 --> 00:38:37,088 [Jake] Hey! 836 00:38:37,089 --> 00:38:40,124 Hood! Hood! 837 00:38:40,125 --> 00:38:41,058 Hey, how you doing? 838 00:38:41,059 --> 00:38:46,330 Listen, hate to bother you. We just really want to see Bert Antle's toxicology report. 839 00:38:46,331 --> 00:38:49,099 [Hood] And I want bangs, but that ain't gonna happen. 840 00:38:49,100 --> 00:38:52,068 [Mal] It's a bit of an emergency, Dan. 841 00:38:52,069 --> 00:38:55,606 [Hood] For you Mal. He was poisoned. Some weird concoction 842 00:38:55,607 --> 00:38:59,510 of narcotics. Dropped him like an elephant. 843 00:38:59,511 --> 00:39:02,513 [Jake] Uh, thanks a lot hood. 844 00:39:02,514 --> 00:39:05,981 [Mal] Crystal Maher was pretty handy with that syringe. 845 00:39:05,982 --> 00:39:07,316 [Jake] Let's go. 846 00:39:07,317 --> 00:39:13,088 (Car engine) 847 00:39:15,659 --> 00:39:20,429 [Mal] Heading on vacation? Most hotels come furnished, FYI. 848 00:39:20,430 --> 00:39:22,230 [Crystal] Just taking my inheritance. 849 00:39:22,231 --> 00:39:24,499 [Jake] You do know that he's really alive, right? 850 00:39:24,500 --> 00:39:27,068 [Crystal] So does everyone, thanks to the two of you. I 851 00:39:27,069 --> 00:39:29,003 gotta get out of here before the cops think I'm an accessory. 852 00:39:29,004 --> 00:39:30,271 [Jake] Or a murderer. 853 00:39:30,272 --> 00:39:31,306 [Crystal] What? 854 00:39:31,307 --> 00:39:33,775 [Jake] Bert was poisoned. Now dad, who do we know that looks 855 00:39:33,776 --> 00:39:36,844 really good in a blue dress and likes to play chemist? 856 00:39:36,845 --> 00:39:38,679 [Mal] You drugged us up pretty good. 857 00:39:38,680 --> 00:39:46,153 [Crystal] What? You don't think... [Crystal] I didn't kill anyone... yet. 858 00:39:46,154 --> 00:39:49,122 But if you follow me, that might change. 859 00:39:53,627 --> 00:39:55,061 (Phone ringing) 860 00:39:55,062 --> 00:39:58,264 [Jake] Now what? 861 00:39:58,265 --> 00:40:02,201 [Des] Yo, Jake-o, skipper-o. I think I found out something for ya. 862 00:40:02,202 --> 00:40:03,603 [Jake] What? 863 00:40:03,604 --> 00:40:06,005 [Des] Carl Maher was released on bail. 864 00:40:06,006 --> 00:40:08,974 [Jake] Okay, good. Did you tap into Carl's security cameras? 865 00:40:08,975 --> 00:40:11,577 [Des] So I tapped into Carl's security footage. 866 00:40:11,578 --> 00:40:12,544 [Jake] And? 867 00:40:12,545 --> 00:40:17,115 [Des] That missus, Erin, she's at Carl's bunker with Carl. 868 00:40:17,116 --> 00:40:18,617 [Jake] Okay, good. 869 00:40:18,618 --> 00:40:24,254 [Des] Wait, no, no, no. But Olive is with them, and they're all tied up and stuff. 870 00:40:24,255 --> 00:40:25,055 [Mal] What? 871 00:40:25,056 --> 00:40:27,424 [Jake] We gotta go. 872 00:40:27,425 --> 00:40:33,464 [Erin] I didn't mean for any of this to happen. I didn't. It all just... spun out of control. 873 00:40:33,465 --> 00:40:38,469 Erin, my ducky, just let her go. Alright? You can do whatever you want with me. C'mon. 874 00:40:38,470 --> 00:40:40,637 [Olive] No. We are going out of here together. 875 00:40:40,638 --> 00:40:44,040 [Erin] I'm not letting either of you go. 876 00:40:44,041 --> 00:40:45,408 [Carl] Why're you doing this? 877 00:40:45,409 --> 00:40:48,111 [Erin] Look, everything was fine until we thought you were dead, 878 00:40:48,112 --> 00:40:51,147 Carl. You were just about to sell to Bert and me. 879 00:40:51,148 --> 00:40:52,582 [Olive] So you didn't try to kill Carl? 880 00:40:52,583 --> 00:40:54,951 [Erin] No. I had nothing to do with that. 881 00:40:54,952 --> 00:40:56,118 [Carl] So why're you trying to kill me now? 882 00:40:56,119 --> 00:40:59,454 [Erin] Olive figured you out, that, that Bert and me, we 883 00:40:59,455 --> 00:41:04,259 were... we were stealing from you. I-- 884 00:41:04,260 --> 00:41:06,261 [Olive] So why did you kill Bert? 885 00:41:06,262 --> 00:41:10,332 [Erin] I didn't. That poison was meant for you. It was in that 886 00:41:10,333 --> 00:41:15,236 scotch bottle. You-- you drink like a... Like a fish. 887 00:41:15,237 --> 00:41:16,804 [Erin] And Bert was on the wagon. 888 00:41:16,805 --> 00:41:19,007 [Carl] Well then you're more messed up than I am. 889 00:41:19,008 --> 00:41:20,307 [Jake] Hey there. 890 00:41:20,308 --> 00:41:20,975 Whoa, whoa, whoa! 891 00:41:20,976 --> 00:41:21,643 [Mal] Hello? 892 00:41:21,644 --> 00:41:22,944 (Gun shot) 893 00:41:22,945 --> 00:41:24,045 [Carl] (Yelling) 894 00:41:24,046 --> 00:41:25,046 (Gun shot) 895 00:41:25,047 --> 00:41:25,780 [Erin] (Scream) 896 00:41:25,781 --> 00:41:27,648 [Jake] Carl. 897 00:41:27,649 --> 00:41:30,649 [Erin] (Laboured breathing) 898 00:41:36,925 --> 00:41:39,593 [Mal] Yeah, we're going to need an ambulance. 899 00:41:39,594 --> 00:41:42,465 [Olive] (Crying) 900 00:41:47,440 --> 00:41:48,472 [Mal] Erin's going to be okay. 901 00:41:48,473 --> 00:41:51,007 They're transferring her to the prison hospital. 902 00:41:51,008 --> 00:41:53,744 [Carl] So Crystal robbed me and then she took off, did she? 903 00:41:53,745 --> 00:41:55,779 [Jake] Yeah. No idea where she is now. 904 00:41:55,780 --> 00:41:58,081 [Carl] Ah, she'll be back, b'y. 905 00:41:58,082 --> 00:41:59,717 She's sweet under all that. 906 00:41:59,718 --> 00:42:02,152 [Jake] Oh yeah, she's a real doll. 907 00:42:02,153 --> 00:42:05,788 [Carl] You and me, now. I suppose I owes you your cash, right? 908 00:42:05,789 --> 00:42:06,856 [Carl] Mmm hmm. 909 00:42:06,857 --> 00:42:12,261 Now I don't trust the banks. And the market, the way it's buckling. 910 00:42:12,262 --> 00:42:13,663 [Carl] (Bang!) 911 00:42:13,664 --> 00:42:14,964 [Jake] What the hell, man? 912 00:42:14,965 --> 00:42:16,833 [Carl] You wanna get paid or not? 913 00:42:16,834 --> 00:42:19,769 [Carl] (Bang!) 914 00:42:19,770 --> 00:42:22,404 [Olive] Carl, what are you doing? 915 00:42:22,405 --> 00:42:24,939 [Carl] Nothing. 916 00:42:24,940 --> 00:42:28,710 That's right. That's right, honey. You never did solve who was trying to kill me. 917 00:42:28,711 --> 00:42:30,545 Neither of you did. 918 00:42:30,546 --> 00:42:32,547 [Des] Right, okay. 919 00:42:32,548 --> 00:42:34,516 I think everyone needs to see this. Okay, so I had to go 920 00:42:34,517 --> 00:42:40,153 back three weeks to the second last time that Carl went wreck diving, and I found this. 921 00:42:45,994 --> 00:42:47,227 [Des] See that? 922 00:42:51,232 --> 00:42:54,367 [Carl] (Karate noises) 923 00:42:54,368 --> 00:42:58,104 [Carl] I I-- I have no recollection of that at all. 924 00:42:58,105 --> 00:43:00,172 You broke the gauge yourself. . 925 00:43:00,173 --> 00:43:02,241 Carl, were you high again? 926 00:43:02,242 --> 00:43:04,343 [Carl] Baby, I told you, I don't be at that. 927 00:43:04,344 --> 00:43:07,580 [Des] So the gas poisoning and the cats, it was all you! 928 00:43:07,581 --> 00:43:14,119 Carl. Carl. You gotta lay off the weed, man. 929 00:43:14,120 --> 00:43:17,823 [Des] I mean, Carl doesn't smoke weed, man. 930 00:43:23,563 --> 00:43:24,796 [Des] Chandra. 931 00:43:24,797 --> 00:43:26,497 You're in my home. 932 00:43:26,498 --> 00:43:28,232 [Chandra] Rose let me in. 933 00:43:28,233 --> 00:43:29,400 Lovely woman. 934 00:43:29,401 --> 00:43:31,702 [Des] Yeah, I think I have a crush on her. I mean, it's not 935 00:43:31,703 --> 00:43:34,839 like that, it's not weird, it's not sexual or anything. What? 936 00:43:34,840 --> 00:43:35,740 [Chandra] Everything okay? 937 00:43:35,741 --> 00:43:36,974 [Des] Yeah. 938 00:43:36,975 --> 00:43:39,811 [Chandra] You know Des, I feel like you're holding back, so I 939 00:43:39,812 --> 00:43:44,848 think maybe we should end it here before we go too far-- 940 00:43:44,849 --> 00:43:47,350 [Tinny] Oh! Sorry. 941 00:43:47,351 --> 00:43:49,686 [Des] Hi! Hi! Tinny! Hey, sorry. 942 00:43:49,687 --> 00:43:52,589 This is, um... it's uh... Chandra! 943 00:43:52,590 --> 00:43:53,757 Chandra, my nearly doctor friend. 944 00:43:53,758 --> 00:43:55,792 [Tinny] Des, it's okay. 945 00:43:55,793 --> 00:43:58,193 We met... kind of. 946 00:43:58,194 --> 00:44:00,663 I'm Tinny. Des' surrogate sister. 947 00:44:00,664 --> 00:44:01,396 [Chandra] Chandra. 948 00:44:01,397 --> 00:44:03,065 Nice to meet you... again. 949 00:44:03,066 --> 00:44:05,867 [All] (Laughing) 950 00:44:05,868 --> 00:44:07,869 [Tinny] Well, I'll leave you to it. 951 00:44:07,870 --> 00:44:11,773 [Des] Okay. 952 00:44:11,774 --> 00:44:13,775 [Chandra] She seems nice. 953 00:44:20,114 --> 00:44:21,715 [Des] Yeah. 954 00:44:21,716 --> 00:44:23,350 She's great. 955 00:44:23,351 --> 00:44:24,918 She's great. 956 00:44:25,663 --> 00:44:30,134 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 957 00:44:30,184 --> 00:44:34,734 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.