Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,676 --> 00:00:09,909
[Slow music plays]
2
00:00:54,443 --> 00:00:55,976
Dreams never die
3
00:00:55,979 --> 00:00:58,145
Take flight as the world turns
4
00:00:58,146 --> 00:01:00,013
Keep the colors in the lines
5
00:01:00,015 --> 00:01:02,048
Take flight as the world turns
6
00:01:02,050 --> 00:01:03,984
Keep the colors in the lines
7
00:01:03,986 --> 00:01:06,586
Take flight
8
00:01:06,588 --> 00:01:08,009
Dreams never die
9
00:01:08,009 --> 00:01:13,911
Synced & corrected by -robtor-
www.Addic7ed.Com
10
00:01:13,953 --> 00:01:17,163
keep the colors in the lines
11
00:01:17,165 --> 00:01:19,099
Keep the colors in the lines
12
00:01:19,101 --> 00:01:20,200
Take flight
13
00:01:27,914 --> 00:01:30,014
[Doorbell rings]
14
00:01:35,522 --> 00:01:36,854
[Door opens]
15
00:01:39,459 --> 00:01:41,372
Hi. How was your flight?
16
00:01:44,798 --> 00:01:47,532
He needs his father, Davis.
17
00:01:47,534 --> 00:01:48,833
It's important that you're around,
18
00:01:48,835 --> 00:01:52,170
especially now, when you're not playing.
19
00:01:52,837 --> 00:01:54,606
I would think you would use
this time to rebuild with him.
20
00:01:54,607 --> 00:01:58,376
Charley, I always want to
be there for him.
21
00:01:58,378 --> 00:02:00,187
But the fact of the matter is, my time
22
00:02:00,189 --> 00:02:01,913
is about to get a lot more limited.
23
00:02:02,966 --> 00:02:05,384
I'm signing with a new team
this weekend.
24
00:02:06,555 --> 00:02:07,988
What new team?
25
00:02:07,990 --> 00:02:09,522
New York.
26
00:02:09,825 --> 00:02:10,990
Mm-hmm.
27
00:02:11,386 --> 00:02:13,554
Me and Felix back at it,
28
00:02:14,524 --> 00:02:18,435
one more shot at that fifth
ring, like we always said.
29
00:02:24,739 --> 00:02:27,031
I'm proud of you.
30
00:02:27,403 --> 00:02:29,133
You'll make it happen, Davis.
31
00:02:30,018 --> 00:02:31,476
You always do.
32
00:02:31,789 --> 00:02:33,122
It's yours.
33
00:02:35,390 --> 00:02:36,685
You mean that?
34
00:02:37,392 --> 00:02:39,454
Of course I do.
35
00:02:44,292 --> 00:02:46,999
For whatever's happened between us,
36
00:02:47,586 --> 00:02:49,357
two things are sure...
37
00:02:50,508 --> 00:02:52,628
you'll always be Micah's father...
38
00:02:56,729 --> 00:02:58,829
...and I'll always be your biggest fan.
39
00:03:05,959 --> 00:03:07,758
I don't know what to say, Charley.
40
00:03:08,311 --> 00:03:09,744
Come have a good talk with Micah
41
00:03:09,746 --> 00:03:11,246
before you take off to New York.
42
00:03:11,248 --> 00:03:13,481
Meet us at the high yellow,
43
00:03:13,483 --> 00:03:14,983
6:00 P.M.?
44
00:03:14,985 --> 00:03:16,718
Absolutely. Okay.
45
00:03:27,230 --> 00:03:30,131
[Cellphone ringing]
46
00:03:37,849 --> 00:03:39,148
Hello?
47
00:03:39,150 --> 00:03:41,250
I'm surprised you picked up, Lena.
48
00:03:41,252 --> 00:03:43,152
I thought we had an agreement.
49
00:03:43,154 --> 00:03:45,054
But I see you decided
to put your dirty laundry
50
00:03:45,056 --> 00:03:46,355
in the street instead.
51
00:03:46,357 --> 00:03:49,058
No, I've decided to call your bluff.
52
00:03:49,567 --> 00:03:50,599
Excuse me?
53
00:03:50,601 --> 00:03:52,167
Look, you can't play that tape
54
00:03:52,169 --> 00:03:54,236
to anyone, even if you do have it,
55
00:03:54,238 --> 00:03:55,981
which I doubt you do.
56
00:03:57,008 --> 00:03:59,541
You'll be sued and prosecuted
if you're caught leaking it.
57
00:04:00,469 --> 00:04:01,702
And I know you.
58
00:04:01,704 --> 00:04:03,934
You're way too careful for that.
59
00:04:05,041 --> 00:04:07,041
You poor thing.
60
00:04:07,043 --> 00:04:08,776
You don't know the half.
61
00:04:08,778 --> 00:04:10,077
So yeah.
62
00:04:10,866 --> 00:04:13,433
Good luck with whatever
you think you're doing.
63
00:04:13,435 --> 00:04:15,802
Just try not to mess up Felix's career
64
00:04:15,804 --> 00:04:17,270
any more than you already have.
65
00:04:17,272 --> 00:04:18,272
[Cellphone beeps]
66
00:04:20,809 --> 00:04:22,109
[Cellphone beeps]
67
00:04:22,111 --> 00:04:24,678
[Ringing]
68
00:04:24,886 --> 00:04:26,052
Frank Rovner.
69
00:04:26,054 --> 00:04:28,988
Frank. Charley Bordelon west here.
70
00:04:29,924 --> 00:04:30,957
[Ding]
71
00:04:30,959 --> 00:04:33,367
I don't know what to say.
72
00:04:35,535 --> 00:04:37,098
"Thanks" don't seem big enough.
73
00:04:37,704 --> 00:04:39,433
You don't have to say anything.
74
00:04:39,435 --> 00:04:41,302
But I want to.
75
00:04:41,304 --> 00:04:43,237
Thanks for being involved in all this,
76
00:04:43,239 --> 00:04:45,505
you know. You didn't have to do that.
77
00:04:45,507 --> 00:04:46,721
You didn't have to do none of it.
78
00:04:46,746 --> 00:04:49,977
I looked out for you, like
good people looked out for me.
79
00:04:50,666 --> 00:04:52,399
Now, you're gonna do the same
for somebody else.
80
00:04:52,401 --> 00:04:54,032
That's the cycle.
81
00:04:54,637 --> 00:04:56,136
I hear you.
82
00:04:56,138 --> 00:04:58,138
I think you're gonna dig Montgomery.
83
00:04:58,140 --> 00:05:00,107
The Mays live 10 minutes
from the community college.
84
00:05:00,109 --> 00:05:03,062
And my girl Gina's got that
library job all worked out.
85
00:05:04,180 --> 00:05:05,646
I won't let you down.
86
00:05:06,206 --> 00:05:08,315
I already know that.
87
00:05:08,967 --> 00:05:10,484
Have some fruit for the road,
88
00:05:11,293 --> 00:05:13,888
couple of succulent plants
for your new room. [Chuckles]
89
00:05:14,574 --> 00:05:15,790
Veggie seeds.
90
00:05:16,475 --> 00:05:17,659
Plant 'em somewhere.
91
00:05:18,487 --> 00:05:21,546
Feels good to watch 'em grow. Promise.
92
00:05:32,753 --> 00:05:34,786
[Engine starts]
93
00:05:37,855 --> 00:05:39,121
[Car door closes]
94
00:05:39,123 --> 00:05:42,091
- I got him.
- I know.
95
00:05:42,446 --> 00:05:44,012
Be safe on the road.
96
00:05:44,055 --> 00:05:45,721
You bet.
97
00:06:05,633 --> 00:06:07,366
[Cellphone vibrates]
98
00:06:07,368 --> 00:06:09,035
Calvin: Hi, beautiful.
99
00:06:09,036 --> 00:06:10,469
Hi, you.
100
00:06:10,471 --> 00:06:12,362
You busy? Writing?
101
00:06:12,364 --> 00:06:14,873
Yeah. But I want to talk to you.
102
00:06:14,875 --> 00:06:16,945
- You want to talk?
- Uh-huh.
103
00:06:16,947 --> 00:06:17,809
Or you want to see me?
104
00:06:17,811 --> 00:06:20,402
[Chuckles] Do I have a choice?
105
00:06:20,404 --> 00:06:22,257
Why don't you look out your window?
106
00:06:30,397 --> 00:06:33,532
Little bit of love goes a long way
107
00:06:35,836 --> 00:06:39,538
But is it enough to make you stay?
108
00:06:41,942 --> 00:06:45,978
Honey, I'm sorry for yesterday
109
00:06:45,980 --> 00:06:50,113
But it's all right,
'cause a little bit of love
110
00:06:50,115 --> 00:06:52,831
Goes a long way
111
00:07:04,882 --> 00:07:06,582
I'm so sorry.
112
00:07:06,584 --> 00:07:09,384
Baby, let's forget 'bout tomorrow
113
00:07:11,589 --> 00:07:13,255
Me too.
114
00:07:13,843 --> 00:07:15,409
I am.
115
00:07:18,136 --> 00:07:19,402
I just want to breathe you in.
116
00:07:19,404 --> 00:07:20,503
Come inside.
117
00:07:20,505 --> 00:07:22,272
No.
118
00:07:22,274 --> 00:07:26,209
I want to do things different, better.
119
00:07:26,211 --> 00:07:28,611
Don't you let it go,
don't you let it go
120
00:07:28,613 --> 00:07:30,347
Okay.
121
00:07:31,817 --> 00:07:36,720
I want to take you out
for dinner and drinks...
122
00:07:37,795 --> 00:07:40,662
Dancing in public.
123
00:07:42,486 --> 00:07:44,059
Yes.
124
00:07:44,922 --> 00:07:46,822
We can do that.
125
00:07:46,824 --> 00:07:50,192
Stay a little while
126
00:07:52,373 --> 00:07:53,573
Your mother and I want you to know
127
00:07:53,575 --> 00:07:55,842
that you have always been
and will always be
128
00:07:55,844 --> 00:07:59,946
our first priority, no matter
what's going on between us.
129
00:08:01,850 --> 00:08:03,616
Look, I know it's been rough.
130
00:08:03,618 --> 00:08:06,586
But, uh, I want us
to try to be like we were,
131
00:08:06,588 --> 00:08:09,088
you know, you and me.
132
00:08:16,730 --> 00:08:18,896
Can you say something, son?
133
00:08:18,898 --> 00:08:20,164
Tell me what you're feeling.
134
00:08:20,166 --> 00:08:22,056
I feel like I don't want to be here
135
00:08:22,058 --> 00:08:23,901
having this conversation, to be honest.
136
00:08:23,903 --> 00:08:26,604
Micah. Your father's trying.
137
00:08:26,606 --> 00:08:27,772
You're falling for this?
138
00:08:27,774 --> 00:08:29,774
Hey, hey, hey. Wait a minute.
139
00:08:29,776 --> 00:08:31,376
Now, you will not be disrespectful.
140
00:08:31,378 --> 00:08:32,777
You can be mad. And you can be hurt.
141
00:08:32,779 --> 00:08:34,112
But you're not gonna talk to
your mother like that.
142
00:08:34,114 --> 00:08:35,246
No, no, you don't get to tell me
143
00:08:35,248 --> 00:08:37,530
what I will or won't do anymore.
144
00:08:38,781 --> 00:08:40,147
I'm sorry, but no.
145
00:08:42,283 --> 00:08:43,416
I don't believe you.
146
00:08:43,418 --> 00:08:46,085
I don't believe anything you say.
147
00:08:46,413 --> 00:08:47,746
I don't believe you care about me.
148
00:08:47,782 --> 00:08:48,881
You don't.
149
00:08:50,792 --> 00:08:52,672
You don't love me.
150
00:08:54,154 --> 00:08:55,720
You sure don't love mom.
151
00:08:58,604 --> 00:09:00,637
The only thing you care
about is yourself.
152
00:09:08,640 --> 00:09:11,842
I'm not falling for anything, Micah.
153
00:09:11,844 --> 00:09:14,644
But I will believe your father
154
00:09:14,646 --> 00:09:16,413
if he proves himself.
155
00:09:18,784 --> 00:09:21,785
Prove to your son what you say is true.
156
00:09:22,962 --> 00:09:25,996
Frank Rovner, Davis west.
157
00:09:25,998 --> 00:09:28,422
It's good to see you again, Davis.
158
00:09:28,447 --> 00:09:29,447
You too.
159
00:09:31,971 --> 00:09:33,971
I want to win.
160
00:09:33,973 --> 00:09:37,464
I want to build a championship
team, Davis, quickly.
161
00:09:38,044 --> 00:09:42,212
And I need a champion to do that.
162
00:09:42,214 --> 00:09:44,615
I want to invest in you.
163
00:09:44,617 --> 00:09:46,650
You want that fifth ring.
164
00:09:46,652 --> 00:09:48,723
Everybody knows that.
165
00:09:49,689 --> 00:09:52,389
And you need a quick rebuild to get it.
166
00:09:53,073 --> 00:09:54,773
And we can do that.
167
00:09:54,775 --> 00:09:57,275
New York, it's a media cesspool
168
00:09:57,277 --> 00:09:59,415
just waiting to take you down.
169
00:10:00,214 --> 00:10:03,649
But Nola press
and New Orleans Stingers fans
170
00:10:03,651 --> 00:10:05,550
will embrace you,
171
00:10:05,552 --> 00:10:09,417
especially with Charley
and Micah by your side.
172
00:10:33,350 --> 00:10:34,383
I'm in.
173
00:10:34,385 --> 00:10:36,418
[Chuckles]
174
00:10:36,420 --> 00:10:38,220
All right.
175
00:10:56,948 --> 00:10:57,747
Hi.
176
00:10:57,749 --> 00:11:00,516
Hey.
177
00:11:00,518 --> 00:11:03,319
Where is everybody?
178
00:11:03,321 --> 00:11:06,794
I wanted you to stop by little early.
179
00:11:07,792 --> 00:11:09,324
Okay.
180
00:11:13,179 --> 00:11:15,298
Uh...
181
00:11:15,762 --> 00:11:17,323
What are we doing?
182
00:11:18,698 --> 00:11:20,101
You're listening.
183
00:11:25,918 --> 00:11:27,677
And I'm apologizing.
184
00:11:28,857 --> 00:11:30,313
Ohhhhh.
185
00:11:31,328 --> 00:11:33,561
- This is the apology...
- Mm-hmm.
186
00:11:33,563 --> 00:11:34,862
...for forgetting our date?
187
00:11:35,282 --> 00:11:36,849
Yes.
188
00:11:36,851 --> 00:11:39,118
This is my apology...
189
00:11:40,788 --> 00:11:42,855
...for forgetting...
190
00:11:45,926 --> 00:11:48,961
...our first date.
191
00:11:58,129 --> 00:11:59,762
I'm sorry.
192
00:12:01,566 --> 00:12:03,432
Mm.
193
00:12:03,434 --> 00:12:06,702
I love these L.A. apologies.
194
00:12:06,704 --> 00:12:08,337
[Chuckles]
195
00:12:08,672 --> 00:12:10,739
You can stand me up
more often if you want.
196
00:12:10,741 --> 00:12:12,721
[Laughs]
197
00:12:14,178 --> 00:12:15,694
Nope.
198
00:12:16,780 --> 00:12:18,647
Never again.
199
00:12:26,751 --> 00:12:27,950
Well...
200
00:12:29,487 --> 00:12:32,454
I have something to apologize for too.
201
00:12:32,872 --> 00:12:35,936
I slipped during a conversation
with Ralph Angel.
202
00:12:38,170 --> 00:12:40,682
And, um, I mentioned the mill.
203
00:12:41,938 --> 00:12:43,504
Sorry.
204
00:12:52,846 --> 00:12:54,798
Look, I know it wasn't
my place to tell him.
205
00:12:54,800 --> 00:12:57,749
But he does have a right to know.
206
00:12:58,044 --> 00:13:01,712
When he knows should've been my choice.
207
00:13:03,643 --> 00:13:05,677
The deal isn't done yet.
208
00:13:05,679 --> 00:13:08,646
Ralph Angel is... he's immature.
209
00:13:08,648 --> 00:13:10,715
I just wanted everything to be sorted
210
00:13:10,717 --> 00:13:13,551
before I told anyone... especially him.
211
00:13:13,553 --> 00:13:16,554
I don't think you see
what everyone else sees.
212
00:13:16,556 --> 00:13:18,857
Ralph Angel's really stepped up.
213
00:13:19,322 --> 00:13:22,735
He researched that refrigerated
truck strategy well.
214
00:13:22,760 --> 00:13:25,161
So you don't want me to buy the mill?
215
00:13:25,964 --> 00:13:29,465
You already have one business
that isn't even off the ground.
216
00:13:29,467 --> 00:13:31,826
We haven't had one harvest.
217
00:13:33,110 --> 00:13:34,175
Hey.
218
00:13:37,329 --> 00:13:38,996
Hey.
219
00:13:38,998 --> 00:13:41,465
Whether I agree with you or not,
220
00:13:41,467 --> 00:13:43,467
I'm here to support you.
221
00:13:43,469 --> 00:13:45,002
I called a meeting.
222
00:13:45,453 --> 00:13:47,186
Most of the farmers have agreed to come
223
00:13:47,188 --> 00:13:50,022
to hear you out about the mill.
224
00:13:53,761 --> 00:13:56,162
So I present a workable,
225
00:13:56,164 --> 00:13:58,297
realistic plan with the trucks
226
00:13:58,299 --> 00:13:59,765
and the out-of-town mill,
227
00:13:59,767 --> 00:14:03,550
and all that just gets ignored
while you do your own thing?
228
00:14:04,678 --> 00:14:06,745
Since when do I have
to ask your permission
229
00:14:06,870 --> 00:14:08,837
to pursue a business opportunity?
230
00:14:08,839 --> 00:14:12,040
Since you plan to use our farm
as the first account.
231
00:14:12,043 --> 00:14:15,545
Probably a good idea
to run that by the owners, no?
232
00:14:15,547 --> 00:14:17,580
And whether you like it or not,
233
00:14:17,582 --> 00:14:21,022
that includes me and Nova.
234
00:14:21,130 --> 00:14:24,742
Listen, you should've made sure
we knew. No doubt.
235
00:14:25,110 --> 00:14:29,312
We need to know what you're
doing before you do it, period.
236
00:14:32,984 --> 00:14:38,254
But that being said,
this is a badass deal.
237
00:14:42,366 --> 00:14:45,867
And I'm proud as hell
for you trying to pull it off.
238
00:14:51,699 --> 00:14:55,134
Can you imagine a black woman
239
00:14:55,136 --> 00:14:58,437
owning and operating her own mill?
240
00:14:58,439 --> 00:15:01,374
Come on. What?! That's amazing!
241
00:15:01,376 --> 00:15:04,010
- Congratulations.
- Thank you.
242
00:15:04,012 --> 00:15:06,579
Really, this is, like...
why didn't you tell me?
243
00:15:06,581 --> 00:15:07,747
- I mean...
- I wanted to tell you.
244
00:15:07,749 --> 00:15:09,715
I really wanted to. I really wanted to.
245
00:15:09,717 --> 00:15:11,217
No. I know. Things have been a little...
246
00:15:11,219 --> 00:15:14,353
Um, I'm down with
the sisterhood and all that.
247
00:15:14,355 --> 00:15:16,088
I really am.
248
00:15:16,696 --> 00:15:18,830
But I got Blue to think about.
249
00:15:21,882 --> 00:15:23,648
What makes you think
the refineries will still
250
00:15:23,650 --> 00:15:26,418
give you the same bump
as the boudreauxs?
251
00:15:26,420 --> 00:15:29,387
The crop advisor told us
how much a haul was worth.
252
00:15:29,389 --> 00:15:31,990
Bottom line is, you're gambling
253
00:15:31,992 --> 00:15:34,659
with our money, Charley.
254
00:15:35,387 --> 00:15:36,553
That mill'll probably take,
255
00:15:36,555 --> 00:15:39,923
what, six months to get up and running?
256
00:15:39,925 --> 00:15:42,526
Let's just make a deal
with St. James now.
257
00:15:42,528 --> 00:15:44,761
Our first harvest, see how it goes.
258
00:15:44,763 --> 00:15:46,229
Then you can do
your mill thing next year.
259
00:15:46,231 --> 00:15:48,414
I'll get the mill up and running.
260
00:15:48,481 --> 00:15:50,381
There's no gamble for you.
261
00:15:50,383 --> 00:15:51,883
If it doesn't work out,
262
00:15:51,885 --> 00:15:56,153
I will pay the crop advisor's
estimate myself.
263
00:15:56,155 --> 00:15:59,156
A sugar mill don't run
on 200 acres of cane.
264
00:15:59,750 --> 00:16:01,383
How are you gonna convince 20 farmers
265
00:16:01,385 --> 00:16:03,919
to drop everything and grind with you?
266
00:16:03,922 --> 00:16:06,976
I already set an emergency
community trust meeting.
267
00:16:08,994 --> 00:16:12,295
Ralph Angel, if it happens,
268
00:16:13,158 --> 00:16:14,925
could actually wind up
being a game-changer
269
00:16:14,926 --> 00:16:16,726
for this community,
270
00:16:16,728 --> 00:16:18,694
do a lot of good for a lot of people
271
00:16:18,696 --> 00:16:20,234
in the long run.
272
00:16:21,604 --> 00:16:25,706
Why can't you do what we agreed
to, what daddy wanted?
273
00:16:25,708 --> 00:16:27,942
He wanted to win,
274
00:16:27,944 --> 00:16:30,077
which takes more than seed cane
275
00:16:30,079 --> 00:16:32,280
and refrigerated trucks, Ralph Angel.
276
00:16:32,282 --> 00:16:35,550
It takes beating these people
at their own warped game.
277
00:16:35,552 --> 00:16:37,848
It's a whole system.
Why can't you see that?!
278
00:16:38,784 --> 00:16:40,555
We can't play it small.
279
00:16:40,557 --> 00:16:43,987
This is exactly what daddy wanted.
280
00:16:45,491 --> 00:16:47,627
- You're wrong.
- Okay.
281
00:16:48,121 --> 00:16:52,032
Everybody ain't playing games
like you, Charley.
282
00:16:53,264 --> 00:16:57,566
Pops wanted to live on his own two feet.
283
00:16:57,568 --> 00:17:01,070
He wanted to work his land
and bring in enough
284
00:17:01,071 --> 00:17:03,524
so he could do it again the next year.
285
00:17:04,840 --> 00:17:07,173
He wasn't trying to build no empire.
286
00:17:07,176 --> 00:17:08,943
Don't put this on him.
287
00:17:08,945 --> 00:17:12,090
This is all about you.
288
00:17:13,516 --> 00:17:17,342
With all due respect,
Ralph Angel, this is happening.
289
00:17:18,655 --> 00:17:20,844
I need you to be on board.
290
00:17:22,321 --> 00:17:25,000
Go ahead. Do it.
291
00:17:25,305 --> 00:17:27,105
Y'all gather your farmers.
292
00:17:27,107 --> 00:17:30,074
See how many decide
to leave the boudreauxs
293
00:17:30,075 --> 00:17:32,272
just to play your games with you.
294
00:17:33,045 --> 00:17:35,245
Good luck with that.
295
00:17:35,247 --> 00:17:37,747
Y'all excuse me.
296
00:17:40,554 --> 00:17:41,987
[Door opens]
297
00:17:41,989 --> 00:17:44,155
Ralph Angel!
298
00:17:44,157 --> 00:17:45,757
Ralph Angel.
299
00:17:45,759 --> 00:17:48,159
Please, aunt Vi, I don't
want to hear none of that.
300
00:17:48,161 --> 00:17:49,628
This ain't about that.
301
00:17:49,630 --> 00:17:52,797
Y'all will fuss and fight
however you see fit.
302
00:17:52,799 --> 00:17:54,902
I'm asking after Hollywood.
303
00:17:56,062 --> 00:17:58,236
He left St. Joe.
304
00:17:58,731 --> 00:17:59,930
What?
305
00:18:01,875 --> 00:18:05,343
All that Charley drama,
I forgot to give you these...
306
00:18:05,818 --> 00:18:07,918
his divorce papers from Leanne.
307
00:18:09,755 --> 00:18:12,622
Got to the farm day after you left.
308
00:18:12,624 --> 00:18:14,724
That's what he was waiting for.
309
00:18:15,277 --> 00:18:17,544
He didn't want to come to you
empty-handed.
310
00:18:17,546 --> 00:18:18,846
He was trying to come correct.
311
00:18:18,848 --> 00:18:21,382
Well, why didn't he just say that?
312
00:18:21,384 --> 00:18:23,014
He tried to.
313
00:18:25,521 --> 00:18:27,014
W... where is he, Ralph Angel?
314
00:18:27,017 --> 00:18:29,184
Went and caught a shift on the rig.
315
00:18:29,186 --> 00:18:31,938
He said he was gonna
rent a place somewhere.
316
00:18:32,722 --> 00:18:34,682
How long has he been gone?
317
00:18:35,158 --> 00:18:38,251
Right after he saw you grinding
on some man at the juke.
318
00:18:59,854 --> 00:19:03,255
[Cellphone ringing]
319
00:19:07,094 --> 00:19:08,160
[Cellphone beeps]
320
00:19:08,162 --> 00:19:09,194
Hey, Vi.
321
00:19:09,196 --> 00:19:11,864
Hey, Hollywood.
322
00:19:11,866 --> 00:19:13,866
I'm glad you picked up.
323
00:19:14,634 --> 00:19:16,000
I need to talk to you.
324
00:19:19,200 --> 00:19:21,200
Ain't got nothing to say, Vi.
325
00:19:21,202 --> 00:19:24,104
I... I know about the divorce.
326
00:19:24,129 --> 00:19:26,362
I should've...
I should've listened to you.
327
00:19:26,364 --> 00:19:30,399
I... I was having a problem with trust.
328
00:19:30,401 --> 00:19:32,268
I understand.
329
00:19:32,270 --> 00:19:34,170
I did the damage,
and I got to pay the price.
330
00:19:34,172 --> 00:19:35,438
I get that.
331
00:19:35,946 --> 00:19:37,479
But we can fix that.
332
00:19:37,481 --> 00:19:40,682
That's what I was trying to do.
333
00:19:40,684 --> 00:19:44,686
I know. I know. I just...
I just needed time.
334
00:19:44,688 --> 00:19:46,921
Yeah, now I need time.
335
00:19:46,923 --> 00:19:51,048
Hollywood, that man ain't nobody.
336
00:19:51,073 --> 00:19:54,300
And nothing happened.
It was just a dance.
337
00:19:56,151 --> 00:19:58,050
I took a long haul.
338
00:19:59,682 --> 00:20:02,182
How long?
339
00:20:03,038 --> 00:20:04,204
Six months.
340
00:20:04,260 --> 00:20:07,695
Hollywood, w-w-w...
why did you go and do that?
341
00:20:11,227 --> 00:20:12,925
I got to go, Vi.
342
00:20:14,363 --> 00:20:16,363
[Cellphone beeps]
343
00:20:29,365 --> 00:20:31,566
Ms. Celeste taught us all of the colors.
344
00:20:31,568 --> 00:20:33,668
Oh, yeah? Did you learn your name?
345
00:20:33,670 --> 00:20:35,369
Yep. Azul.
346
00:20:35,371 --> 00:20:37,305
[Gasps] Azul?
347
00:20:37,307 --> 00:20:39,040
Hey, I like that.
348
00:20:39,042 --> 00:20:41,476
You know, I'm gonna start
calling you azul from now on.
349
00:20:41,478 --> 00:20:43,706
- Yeah. Yeah. Yes.
- Pop, no.
350
00:20:43,852 --> 00:20:45,385
- Azul Bordelon.
- I think it's perfect.
351
00:20:45,427 --> 00:20:46,860
- How that sound? What you say?
- I love it. That's it.
352
00:20:46,862 --> 00:20:48,895
- No, you guys.
- Yeah, that's it. That's it.
353
00:20:48,896 --> 00:20:50,129
- Yes, you guys.
- That's it.
354
00:20:50,131 --> 00:20:52,398
I'm gonna start coloring this one in.
355
00:20:52,400 --> 00:20:53,866
You better hurry.
356
00:20:53,868 --> 00:20:56,068
It's almost time for that
community trust meeting thing.
357
00:20:57,638 --> 00:20:59,839
Nah. [Chuckles]
358
00:20:59,841 --> 00:21:01,874
I ain't going. I'm good.
359
00:21:01,876 --> 00:21:03,409
What do you mean?
360
00:21:03,411 --> 00:21:05,878
She don't respect me no way,
361
00:21:05,880 --> 00:21:09,215
don't respect nothing I say or do.
362
00:21:09,217 --> 00:21:11,250
I just got to accept it.
363
00:21:12,111 --> 00:21:15,512
Ain't no point sitting up there
acting like I have a say.
364
00:21:18,132 --> 00:21:19,932
It's not about her respecting you.
365
00:21:22,269 --> 00:21:23,769
Respect yourself.
366
00:21:38,471 --> 00:21:40,705
You always know what to say.
367
00:21:44,396 --> 00:21:45,829
I love you.
368
00:21:47,806 --> 00:21:49,640
I love you, too.
369
00:21:53,802 --> 00:21:56,536
What I'm proposing is a collaborative,
370
00:21:56,538 --> 00:21:59,239
where we stand together
and advance together.
371
00:21:59,241 --> 00:22:01,608
It doesn't have to be
the way it's always been.
372
00:22:01,610 --> 00:22:04,411
I'm investing the capital
to purchase the mill.
373
00:22:04,872 --> 00:22:07,439
And for every farm that joins me
374
00:22:07,464 --> 00:22:09,864
in the inaugural harvest this year,
375
00:22:09,866 --> 00:22:12,867
I'll pay the contract penalty
with the current mill
376
00:22:12,869 --> 00:22:16,444
plus a bonus of 5%
on top of your bottom line.
377
00:22:18,003 --> 00:22:20,241
It's a risk.
378
00:22:20,971 --> 00:22:22,809
I'm an outsider.
379
00:22:23,573 --> 00:22:27,315
And... It's a risk.
380
00:22:30,272 --> 00:22:32,455
There'll be bumps along the way.
381
00:22:33,845 --> 00:22:37,146
But I invite your feedback
on everything.
382
00:22:37,148 --> 00:22:39,015
Help me build this.
383
00:22:39,017 --> 00:22:42,426
Tell me what we need to do to thrive.
384
00:22:43,640 --> 00:22:46,288
We want to win for all those who lost,
385
00:22:47,521 --> 00:22:49,636
for all the people who came before us
386
00:22:49,685 --> 00:22:52,971
who struggled and strained
387
00:22:54,188 --> 00:22:57,256
so we could be here right now
making this decision,
388
00:22:57,258 --> 00:22:59,157
making it better.
389
00:22:59,159 --> 00:23:01,224
It's our turn to try.
390
00:23:02,596 --> 00:23:04,686
They risked for us.
391
00:23:06,200 --> 00:23:08,300
Why can't we do the same?
392
00:23:23,770 --> 00:23:25,870
Yeah. We got this. We got this.
393
00:23:25,872 --> 00:23:27,972
I want change. We can bounce back.
394
00:23:27,974 --> 00:23:29,941
Right now.
395
00:23:29,943 --> 00:23:31,910
[Indistinct talking]
396
00:23:34,181 --> 00:23:36,481
- Appreciate that meeting.
- Yes, sir.
397
00:23:40,203 --> 00:23:42,136
Thank you. Thank you.
398
00:23:42,138 --> 00:23:43,571
- You're welcome.
- Thank you, too.
399
00:23:43,573 --> 00:23:45,239
- No problem.
- Thank you. Thank you.
400
00:23:45,241 --> 00:23:47,208
Thanks for coming.
401
00:23:49,546 --> 00:23:51,279
I appreciate it.
402
00:23:53,116 --> 00:23:55,616
All right. Good to see you.
403
00:23:59,126 --> 00:24:00,959
Thanks for organizing that.
404
00:24:00,961 --> 00:24:03,428
Hey, that was a good meeting.
405
00:24:11,138 --> 00:24:14,406
I'd say "your place or mine,"
406
00:24:14,839 --> 00:24:16,171
but I don't have a place.
407
00:24:16,173 --> 00:24:18,474
[Both chuckle]
408
00:24:18,476 --> 00:24:20,943
My place it is, then.
409
00:24:20,945 --> 00:24:24,112
[Cellphone vibrating]
410
00:24:28,303 --> 00:24:30,119
I'm sorry. I have to take this.
411
00:24:33,090 --> 00:24:35,190
[Cellphone beeps]
412
00:24:36,162 --> 00:24:37,395
Hello?
413
00:24:37,397 --> 00:24:39,163
Davis: I need to talk to you.
414
00:24:39,166 --> 00:24:40,466
What's wrong?
415
00:24:40,468 --> 00:24:42,501
I need to see you.
416
00:24:42,503 --> 00:24:44,436
I need to know that what
happened today is real.
417
00:24:44,886 --> 00:24:47,020
Frank seemed very authentic to me.
418
00:24:47,022 --> 00:24:48,855
And he's already forwarded a proposal.
419
00:24:48,856 --> 00:24:50,422
It's real as real can be.
420
00:24:50,424 --> 00:24:52,524
Charley, I mean us.
421
00:24:52,526 --> 00:24:54,209
I just need to know.
422
00:24:55,029 --> 00:24:57,123
Davis, I'm...
423
00:24:58,682 --> 00:25:00,194
I just did what I felt in the moment.
424
00:25:00,196 --> 00:25:03,197
Can it be more than a moment,
is what I'm asking.
425
00:25:03,199 --> 00:25:05,800
Are you willing to try again, Charley?
426
00:25:05,802 --> 00:25:07,935
Is that possible?
427
00:25:12,861 --> 00:25:14,427
Yes.
428
00:25:14,429 --> 00:25:16,196
It's possible.
429
00:25:16,198 --> 00:25:19,280
Come see me, baby. I need you, Charley.
430
00:25:19,382 --> 00:25:20,815
I need to know we can be us again
431
00:25:20,817 --> 00:25:22,850
before we close this deal.
432
00:25:25,722 --> 00:25:27,254
Charley?
433
00:25:29,858 --> 00:25:31,792
I'm on my way.
434
00:25:42,578 --> 00:25:45,679
I can come over later, if you want.
435
00:25:48,718 --> 00:25:50,284
Is that okay?
436
00:25:52,380 --> 00:25:53,380
No.
437
00:25:57,258 --> 00:25:58,991
No. It isn't.
438
00:26:01,389 --> 00:26:02,922
Good night, Charley.
439
00:27:19,201 --> 00:27:20,667
I knew it.
440
00:27:22,237 --> 00:27:23,870
I knew it.
441
00:27:26,513 --> 00:27:28,129
I know you, Charley.
442
00:27:29,587 --> 00:27:32,248
You know, I don't know
what angle was your plan.
443
00:27:33,052 --> 00:27:34,484
I've been trying to figure it out.
444
00:27:34,486 --> 00:27:35,652
But you're always...
445
00:27:35,654 --> 00:27:36,720
you're always five steps ahead of me.
446
00:27:36,722 --> 00:27:38,555
So who the hell knows, huh?
447
00:27:41,860 --> 00:27:43,460
I always knew deep down
448
00:27:43,462 --> 00:27:45,462
that this was never gonna happen again.
449
00:27:47,099 --> 00:27:48,298
[Sighs]
450
00:27:50,880 --> 00:27:52,869
I'm not signing here.
451
00:28:00,169 --> 00:28:01,469
Sign for Micah.
452
00:28:01,471 --> 00:28:03,453
He doesn't want me, Charley.
453
00:28:04,628 --> 00:28:06,274
I'm no good for him right now.
454
00:28:06,276 --> 00:28:09,443
He's better with just you...
and the family.
455
00:28:12,574 --> 00:28:16,428
One day, it'll be better.
Just... Not right now.
456
00:28:20,970 --> 00:28:22,851
How did we get here?
457
00:28:42,571 --> 00:28:44,571
I loved you so much.
458
00:28:47,742 --> 00:28:52,579
I gave you every ounce
of everything inside of me.
459
00:28:55,422 --> 00:28:57,029
Every dream.
460
00:28:59,179 --> 00:29:00,512
Everything.
461
00:29:07,815 --> 00:29:09,615
You were the world...
462
00:29:12,717 --> 00:29:15,284
...and every star in the sky to me...
463
00:29:18,422 --> 00:29:20,189
Unconditionally.
464
00:29:22,226 --> 00:29:23,845
And now...
465
00:29:26,251 --> 00:29:27,984
...you're one of those men...
466
00:29:30,021 --> 00:29:32,522
...too old to be out playing the field
467
00:29:32,524 --> 00:29:34,610
but don't even know it,
468
00:29:35,727 --> 00:29:37,450
thinking you're cool
469
00:29:38,263 --> 00:29:41,931
while everyone is quietly
laughing behind your back.
470
00:29:48,395 --> 00:29:50,195
Didn't have to be this way.
471
00:29:57,757 --> 00:29:59,603
We all make our choices, don't we?
472
00:30:10,184 --> 00:30:12,584
[Door opens, closes]
473
00:30:14,676 --> 00:30:16,776
[Mid-tempo music plays]
474
00:30:26,321 --> 00:30:28,321
Charley: Felix Evans.
475
00:30:28,323 --> 00:30:32,325
You're so easy to find
because you're so predictable.
476
00:30:32,855 --> 00:30:34,021
What are you doing here?
477
00:30:34,023 --> 00:30:36,523
I could ask you the same question.
478
00:30:36,525 --> 00:30:39,326
But, then again, Lena doesn't much care
479
00:30:39,328 --> 00:30:41,295
what you do these days, does she?
480
00:30:41,297 --> 00:30:45,366
'Cause if she did,
she would've been smart
481
00:30:45,368 --> 00:30:47,914
and taken my offer the first time.
482
00:30:49,280 --> 00:30:51,113
You know all about it, I assume?
483
00:30:51,115 --> 00:30:53,869
- Yeah.
- Well, she was wrong.
484
00:30:54,685 --> 00:30:56,852
Leaking that tape of Melina's deposition
485
00:30:56,854 --> 00:30:59,421
about you raping her wasn't a threat.
486
00:30:59,423 --> 00:31:01,089
It's a fact.
487
00:31:01,091 --> 00:31:03,191
That tape will be everywhere tomorrow
488
00:31:03,193 --> 00:31:05,928
if you don't handle
this conversation correctly.
489
00:31:06,665 --> 00:31:07,997
Look, I don't want trouble. All right?
490
00:31:07,999 --> 00:31:09,165
Good.
491
00:31:09,167 --> 00:31:12,001
- Champagne?
- I don't, either. Thank you.
492
00:31:12,003 --> 00:31:13,903
I'm happy to turn fact to fiction.
493
00:31:13,905 --> 00:31:15,297
That's up to you.
494
00:31:16,107 --> 00:31:18,217
I'm not playing in New Orleans, Charley.
495
00:31:19,744 --> 00:31:22,912
Ronetta Miller, Cheryl Amador,
496
00:31:22,914 --> 00:31:25,548
Caprice Littlejohn, Lalette Green.
497
00:31:25,550 --> 00:31:26,949
- Who?
- Oh, I'm s... I'm sorry.
498
00:31:26,951 --> 00:31:30,586
You probably know them
as Bllack Diamond, Spanish Rose,
499
00:31:30,588 --> 00:31:34,210
Lucky, and Sweet Tea.
500
00:31:37,442 --> 00:31:39,215
They're all ready to talk.
501
00:31:40,412 --> 00:31:41,911
You bluffing.
502
00:31:41,913 --> 00:31:43,213
Am I?
503
00:31:44,482 --> 00:31:46,182
How you know?
504
00:31:46,184 --> 00:31:49,786
Let's just say Melina Galudian
isn't Goldie anymore.
505
00:31:49,788 --> 00:31:51,854
Now she's a woman on a mission...
506
00:31:51,856 --> 00:31:53,423
a mission I support.
507
00:31:53,425 --> 00:31:56,226
See, she can't talk
about the settlement.
508
00:31:56,228 --> 00:31:57,694
But these other women can.
509
00:31:57,696 --> 00:31:59,495
Wait. Wait. But I didn't
do nothing crazy with them.
510
00:31:59,497 --> 00:32:01,764
Mm. "Crazy."
511
00:32:01,766 --> 00:32:05,501
Crazy is in the eye of the beholder.
512
00:32:05,503 --> 00:32:07,203
But we can let the police
513
00:32:07,205 --> 00:32:09,606
and the press help you figure that out.
514
00:32:13,766 --> 00:32:15,799
Listen.
515
00:32:15,801 --> 00:32:19,002
Felix, you still have choices.
516
00:32:19,003 --> 00:32:23,439
You can play for the Stingers
here in Nola for a fair price.
517
00:32:23,441 --> 00:32:25,608
And I'll make those names go away.
518
00:32:26,217 --> 00:32:29,045
Or you can ignore my advice,
519
00:32:29,076 --> 00:32:30,476
go to New York,
520
00:32:30,478 --> 00:32:32,244
and see what happens when women start
521
00:32:32,246 --> 00:32:35,514
coming out of the woodwork.
522
00:32:35,516 --> 00:32:39,977
The smart choice is to take
the best deal you can get.
523
00:32:40,822 --> 00:32:44,660
Tell New York you won't sign
if they take Davis.
524
00:32:45,693 --> 00:32:48,060
And wire $5 mil into
the account that I provide.
525
00:32:48,062 --> 00:32:49,762
$5 million?
526
00:32:49,764 --> 00:32:51,230
$5 mil is doable for you.
527
00:32:51,232 --> 00:32:53,499
I know the ins and outs
of all of your endorsements.
528
00:32:53,501 --> 00:32:56,711
Before you were dropped,
you made a very tidy sum.
529
00:32:57,210 --> 00:32:59,110
This is happening.
530
00:32:59,112 --> 00:33:00,745
And it's happening now.
531
00:33:00,747 --> 00:33:03,514
I need this resolved
before your afternoon flight
532
00:33:03,516 --> 00:33:05,449
to New York tomorrow.
533
00:33:05,451 --> 00:33:08,719
So just nod, and I can get
the hell out of here.
534
00:33:13,226 --> 00:33:14,825
Good.
535
00:33:14,827 --> 00:33:17,448
I'll text you the account details.
536
00:33:18,231 --> 00:33:20,164
Oh.
537
00:33:20,166 --> 00:33:23,969
And if you ever violate
a woman again, Felix Evans,
538
00:33:23,994 --> 00:33:27,635
I swear to god you'll have hell to pay.
539
00:33:27,965 --> 00:33:30,866
I will personally see to it.
540
00:33:47,841 --> 00:33:49,641
[Keyboard clacking]
541
00:33:56,083 --> 00:33:57,149
[Sighs]
542
00:33:57,151 --> 00:33:59,217
[Cellphone rings]
543
00:34:03,724 --> 00:34:05,524
[Cellphone beeps]
544
00:34:06,032 --> 00:34:07,231
It's Charley.
545
00:34:07,233 --> 00:34:09,099
Frank Rovner, Charley.
546
00:34:09,101 --> 00:34:10,901
Thank you for keeping your word.
547
00:34:10,903 --> 00:34:12,670
Davis' deal closed this morning.
548
00:34:13,245 --> 00:34:14,772
And I keep my word.
549
00:34:14,774 --> 00:34:17,430
The $5 million will be
in your account by end of week.
550
00:34:19,512 --> 00:34:21,178
Yes.
551
00:34:21,180 --> 00:34:22,346
Actually, Frank,
552
00:34:22,687 --> 00:34:25,188
I'll need you to wire $4 million to me
553
00:34:25,190 --> 00:34:28,090
and $1 million to
the nonprofit of my choice.
554
00:34:28,092 --> 00:34:29,825
I know you're good at this,
but if I end up
555
00:34:29,827 --> 00:34:31,561
getting a tax deduction
out of the whole thing,
556
00:34:31,563 --> 00:34:33,129
I am personally starting
557
00:34:33,131 --> 00:34:34,664
the Charley Bordelon west fan club.
558
00:34:34,666 --> 00:34:36,265
[Chuckles]
559
00:34:36,267 --> 00:34:39,902
That would be
the Charley Bordelon fan club.
560
00:34:39,904 --> 00:34:42,705
Sell him as the bad boy
instead of the family man.
561
00:34:43,377 --> 00:34:44,610
I can do that.
562
00:34:44,612 --> 00:34:46,879
And good for you, Charley.
563
00:34:46,880 --> 00:34:48,379
Good for you.
564
00:34:48,842 --> 00:34:52,317
That nonprofit is called SWOP, Frank,
565
00:34:52,925 --> 00:34:54,625
the sex workers outreach program.
566
00:34:54,627 --> 00:34:56,527
Make note to the organization
567
00:34:56,529 --> 00:34:58,362
that the wire's being made
in the name of
568
00:34:58,364 --> 00:35:00,409
Melina Galudian.
569
00:35:01,467 --> 00:35:02,743
Got it.
570
00:35:27,917 --> 00:35:29,414
Suit.
571
00:35:30,153 --> 00:35:32,087
Trying to impress, like old times.
572
00:35:32,689 --> 00:35:34,055
Shall we?
573
00:35:34,057 --> 00:35:35,389
[Chuckles]
574
00:35:35,391 --> 00:35:38,659
[Mid-tempo music plays,
indistinct talking]
575
00:36:28,951 --> 00:36:33,186
[Slow music plays]
576
00:36:33,188 --> 00:36:34,921
Calvin.
577
00:36:34,923 --> 00:36:36,122
What's going on, brother?
578
00:36:36,124 --> 00:36:37,791
Bruce. What are you doing here?
579
00:36:37,793 --> 00:36:39,964
Out with the missus for her birthday.
580
00:36:41,163 --> 00:36:44,297
Look at this beauty. Hello, pretty lady.
581
00:36:44,299 --> 00:36:45,832
Thank you. Hello.
582
00:36:45,834 --> 00:36:47,434
What are you doing with this guy?
583
00:36:47,436 --> 00:36:50,403
You like that magazine-cover
type, I guess.
584
00:36:50,405 --> 00:36:52,472
Bruce Benson.
585
00:36:52,474 --> 00:36:54,941
Nova Bordelon.
586
00:36:56,578 --> 00:36:58,804
I know who this is.
587
00:37:00,075 --> 00:37:01,875
This is that bitch from the daily news,
588
00:37:01,877 --> 00:37:03,877
the one set on burning the
entire police department down.
589
00:37:03,880 --> 00:37:06,059
You can back it up now.
590
00:37:06,716 --> 00:37:08,950
- So this is you?
- Let's go, Calvin.
591
00:37:08,952 --> 00:37:10,418
He's drunk.
592
00:37:10,420 --> 00:37:12,287
I heard you left your wife
for some new piece.
593
00:37:12,289 --> 00:37:15,857
You turn your back on
your brothers in uniform, too?
594
00:37:15,859 --> 00:37:17,525
Ooh, that must be some good ass.
595
00:37:19,329 --> 00:37:21,663
Man: Hey! Hey!
596
00:37:21,665 --> 00:37:23,131
Break it up!
597
00:37:25,235 --> 00:37:26,534
Take it outside!
598
00:37:26,536 --> 00:37:28,770
You're a disgrace to your brothers!
599
00:37:28,772 --> 00:37:31,139
You should be ashamed of yourself!
600
00:37:31,141 --> 00:37:32,507
Get your ass outside!
601
00:37:32,509 --> 00:37:34,542
[Indistinct shouting]
602
00:37:34,544 --> 00:37:35,844
Out!
603
00:37:35,846 --> 00:37:38,012
[Door slams]
604
00:38:00,599 --> 00:38:01,765
Ralph Angel?
605
00:38:01,767 --> 00:38:03,367
Ralph Angel: Yeah?
606
00:38:03,369 --> 00:38:05,170
Can you help me with something, please?
607
00:38:06,338 --> 00:38:07,704
What's going on?
608
00:38:07,706 --> 00:38:09,940
I'm, um, trying to use the shelf.
609
00:38:09,942 --> 00:38:12,175
But something's blocking it.
Can you get it for me?
610
00:38:12,177 --> 00:38:14,644
Come on. Watch out.
611
00:38:16,380 --> 00:38:17,583
[Grunts]
612
00:38:19,051 --> 00:38:20,884
What is that?
613
00:38:31,397 --> 00:38:32,896
What is it?
614
00:38:32,898 --> 00:38:34,531
It's locked.
615
00:38:36,068 --> 00:38:37,768
I don't even know where the key's at.
616
00:39:07,766 --> 00:39:10,267
Pop's handwriting.
617
00:39:13,472 --> 00:39:17,307
"To my dearest children,
I, Ernest Bordelon,
618
00:39:17,309 --> 00:39:20,811
in sound mind and body..."
619
00:39:20,813 --> 00:39:23,180
He wrote this a couple months ago.
620
00:39:28,220 --> 00:39:32,155
"To my dear children,
I, Ernest Bordelon,
621
00:39:32,157 --> 00:39:34,357
in sound mind and body,
622
00:39:34,359 --> 00:39:37,461
am revising my last will and testament."
623
00:39:40,132 --> 00:39:43,733
"I hope no one needs this
for a long time.
624
00:39:43,735 --> 00:39:46,903
And I hope I can do this
in person one day.
625
00:39:46,905 --> 00:39:48,872
But if I can't,
626
00:39:48,874 --> 00:39:51,441
this paper will have
to stand in for me."
627
00:39:57,816 --> 00:40:01,852
"I've made the decision
to pass this land,
628
00:40:01,854 --> 00:40:05,222
the land of my mother and father before
629
00:40:05,224 --> 00:40:08,988
and his father before him,
630
00:40:09,828 --> 00:40:14,588
to the child of mine
who needs it the most...
631
00:40:16,135 --> 00:40:18,001
Ralph Angel."
632
00:40:21,707 --> 00:40:25,357
Ernest: "You, Ralph Angel,
are more than you know.
633
00:40:26,378 --> 00:40:28,645
You and your sisters
are the moon and the sky
634
00:40:28,647 --> 00:40:32,826
and the stars to me, each of you.
635
00:40:33,919 --> 00:40:36,052
But this land is yours."
636
00:40:38,223 --> 00:40:39,422
"Whatever has happened,
637
00:40:39,424 --> 00:40:40,924
whatever you've done in the past,
638
00:40:40,926 --> 00:40:44,427
never forget that you are
better than you think."
639
00:40:49,735 --> 00:40:52,502
"You're smarter than you think."
640
00:41:04,883 --> 00:41:08,451
"You are stronger than you think."
641
00:41:29,308 --> 00:41:31,274
"Take this land.
642
00:41:31,276 --> 00:41:33,310
Build a home here.
643
00:41:33,312 --> 00:41:36,567
Build a family for you and Blue here.
644
00:41:37,149 --> 00:41:41,002
Build our cane here, stalk by stalk.
645
00:41:41,987 --> 00:41:44,370
Build a good life here, Ralph Angel,
646
00:41:44,823 --> 00:41:46,623
so when you get to the end,
you can look back
647
00:41:46,625 --> 00:41:49,025
and be proud of your days on this earth,
648
00:41:49,027 --> 00:41:50,514
on this land.
649
00:41:51,096 --> 00:41:52,890
It's all yours, son.
650
00:41:53,432 --> 00:41:55,465
Do right. I know you can."
651
00:41:56,768 --> 00:41:59,050
"Until we meet again.
652
00:41:59,938 --> 00:42:01,037
Pops."
653
00:42:23,495 --> 00:42:31,651
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
654
00:42:31,701 --> 00:42:36,251
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.