All language subtitles for Pride.and.Prejudice.2003.DVDRip.XviD-VH-PROD-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:04,447 --> 00:01:08,326 (FATHER): / hope, my dear, you have ordered a good dinner today, 2 00:01:08,487 --> 00:01:12,799 because I have reason to expect an addition to our family party. 3 00:01:12,967 --> 00:01:14,844 Mr Bingley! 4 00:01:15,007 --> 00:01:18,636 Why, Jane, you sly thing, you never dropped a word! 5 00:01:18,807 --> 00:01:21,002 (MOTHER): And no fish to be got! 6 00:01:21,167 --> 00:01:24,523 Lydia, my love, ring the bell. I must speak to Hill! 7 00:01:26,047 --> 00:01:31,201 It is not Mr Bingley. It is a person I never saw in the whole course of my life. 8 00:01:32,287 --> 00:01:34,278 - Colonel Forster! - Captain Carter! 9 00:01:34,447 --> 00:01:36,438 No, I know. Denny! 10 00:01:40,887 --> 00:01:44,436 About a month ago, I received this letter. 11 00:01:44,607 --> 00:01:50,079 About a fortnight ago, I answered it, for it was a case of some delicacy, requiring early attention. 12 00:01:50,247 --> 00:01:53,717 It is from my cousin, Mr Collins, 13 00:01:53,887 --> 00:01:58,403 who, when I am dead, may turn you all out of this house as soon as he pleases. 14 00:01:58,567 --> 00:02:02,196 Oh, my dear, pray don't mention that odious man! 15 00:02:02,367 --> 00:02:07,361 It is the hardest thing in the world, that your estate should be entailed away from your children. 16 00:02:07,527 --> 00:02:12,203 Indeed, my dear, nothing can clear Mr Collins of the iniquitous crime of inheriting Longbourn, 17 00:02:12,367 --> 00:02:16,883 but if you'll listen to his letter, you may be softened by how he expresses himself. 18 00:02:18,687 --> 00:02:24,557 ''My dear sir, the disagreement subsisting between yourself and my late honoured father'' 19 00:02:24,727 --> 00:02:30,404 ''always gave me much uneasiness, and since I have had the misfortune to lose him...'' 20 00:02:30,567 --> 00:02:32,159 (LYDIA SNORTS) 21 00:02:32,327 --> 00:02:37,355 ''..to lose him, I have frequently wished to heal the breach.'' 22 00:02:37,527 --> 00:02:42,043 There, Mrs Bennet. ''My mind, however, is now made up on the subject...'' 23 00:02:42,207 --> 00:02:47,201 (COLLINS): ..for, having received my ordination at Easter, /'ve been fortunate to be distinguished 24 00:02:47,367 --> 00:02:52,077 by the patronage of the Right Honourable Lady Catherine de Bourgh, 25 00:02:54,367 --> 00:02:59,157 whose bounty and beneficience has preferred me to the valuable rectory at Hunsford, 26 00:02:59,327 --> 00:03:05,436 where it's my endeavour to demean myself with grateful respect towards her Ladyship. 27 00:03:06,247 --> 00:03:10,604 As a clergyman, moreover, / feel it my duty to promote and establish 28 00:03:10,767 --> 00:03:15,204 the blessing of peace in all families within the reach of my influence, 29 00:03:15,367 --> 00:03:20,964 and on these grounds / flatter myself that my overtures of goodwill are highly commendable, 30 00:03:21,127 --> 00:03:25,643 and will not lead you to reject the offered olive branch. 31 00:03:25,807 --> 00:03:30,801 / am, sir, keenly conscious of being the means of injuring your amiable daughters, 32 00:03:30,967 --> 00:03:35,358 and assure you of my readiness to make them every possible amends. 33 00:03:35,527 --> 00:03:40,840 / propose myself the satisfaction of waiting on you and your family on Monday the 18th... 34 00:03:41,487 --> 00:03:43,364 Have care, Dawkins! 35 00:03:43,527 --> 00:03:48,157 ..and shall probably trespass on your hospitality till the Saturday sevenight following. 36 00:03:48,327 --> 00:03:52,320 / shall travel as far as the turnpike in my own modest equipage, 37 00:03:52,487 --> 00:03:56,082 where / hope to catch the Bromley Post at 35 minutes past ten, 38 00:03:56,247 --> 00:04:01,526 and thence to Watford, from whence / shall engage a hired carriage to Longbourn. 39 00:04:01,687 --> 00:04:07,000 Where, God willing, you may expect me by four in the afternoon. 40 00:04:07,167 --> 00:04:09,237 And here he comes. 41 00:04:09,887 --> 00:04:12,037 He must be an oddity, don't you think? 42 00:04:12,207 --> 00:04:17,201 If he's disposed to make our girls any amends, I shan't be the person to discourage him. 43 00:04:17,367 --> 00:04:21,326 - Can he be a sensible man, sir? - I think not, my dear. 44 00:04:21,487 --> 00:04:26,402 Indeed, I have great hopes of finding him quite the reverse. 45 00:04:30,567 --> 00:04:32,558 (FATHER): Mr Collins! 46 00:04:32,727 --> 00:04:35,525 You are very welcome! 47 00:04:42,207 --> 00:04:45,358 My dear Mr and Mrs Bennet! 48 00:04:51,247 --> 00:04:53,761 (FATHER): You seem very... 49 00:04:54,687 --> 00:04:57,884 ..fortunate in your patroness, sir. 50 00:04:58,047 --> 00:05:00,515 Lady Catherine de Bourgh. 51 00:05:00,687 --> 00:05:06,364 Indeed I am, sir. I have been treated with such affability, such condescension, 52 00:05:06,527 --> 00:05:09,758 as I would never have dared to hope for. 53 00:05:09,927 --> 00:05:14,318 I have been invited twice to dine at Rosings Park. 54 00:05:15,927 --> 00:05:19,078 That so? Amazing. 55 00:05:19,247 --> 00:05:21,238 Does she live near you, sir? 56 00:05:21,887 --> 00:05:27,996 The garden, in which stands my humble abode, is separated only by a lane from Rosings Park. 57 00:05:28,167 --> 00:05:32,206 Only a lane, eh? Fancy that, Lizzy. 58 00:05:35,487 --> 00:05:39,366 I think you said she was a widow, sir? Has she any family? 59 00:05:39,527 --> 00:05:45,796 She has one daughter, ma'am. The heiress of Rosings, and of very extensive property. 60 00:05:45,967 --> 00:05:48,720 And has she been presented at court? 61 00:05:50,007 --> 00:05:55,639 She is unfortunately of a sickly constitution which unhappily prevents her being in town. 62 00:05:55,807 --> 00:06:00,642 And by that means, as I told Lady Catherine myself one day, 63 00:06:00,807 --> 00:06:05,517 she has deprived the British Court of its brightest ornament. 64 00:06:06,727 --> 00:06:11,517 You may imagine, sir, how happy I am on every occasion to offer those little delicate compliments, 65 00:06:11,687 --> 00:06:14,201 which are always acceptable to ladies. 66 00:06:15,527 --> 00:06:22,319 That is fortunate for you, that you possess such an extraordinary talent for flattering with delicacy. 67 00:06:22,927 --> 00:06:28,843 May I ask whether these pleasing attentions proceed from the impulse of the moment, 68 00:06:29,007 --> 00:06:32,443 or are they the result of previous study? 69 00:06:33,887 --> 00:06:37,880 They arise chiefly from what is passing at the time, sir. 70 00:06:38,047 --> 00:06:42,643 I do sometimes amuse myself by writing down and arranging such little compliments 71 00:06:42,807 --> 00:06:46,117 as may be adapted to ordinary occasions. 72 00:06:46,367 --> 00:06:49,518 But I try to give them as unstudied an air as possible. 73 00:06:49,687 --> 00:06:52,042 Excellent. 74 00:06:52,367 --> 00:06:54,198 (FATHER): Excellent. 75 00:07:08,847 --> 00:07:13,762 (COLLINS): I must confess myself quite overwhelmed with the charms of your daughters. 76 00:07:13,927 --> 00:07:18,284 Oh, you're very kind, sir. They are sweet girls, though I say it myself. 77 00:07:18,447 --> 00:07:21,962 Perhaps especially the eldest Miss Bennet? 78 00:07:22,127 --> 00:07:25,437 Ah, yes, Jane is admired wherever she goes. 79 00:07:25,607 --> 00:07:31,239 But I think I should tell you, I think it very likely she will be very soon engaged. 80 00:07:32,007 --> 00:07:36,239 - Ah. - As for my younger daughters, if any of them... 81 00:07:36,407 --> 00:07:39,524 In their case I know of no prior attachment at all. 82 00:07:39,687 --> 00:07:41,279 Ah. 83 00:07:53,207 --> 00:07:56,517 We're going to Meryton to see if Denny is returned from town! 84 00:07:56,687 --> 00:08:00,396 Perhaps you would care for a little exercise, Mr Collins? 85 00:08:00,927 --> 00:08:03,805 Indeed I would, Mrs Bennet. 86 00:08:04,487 --> 00:08:06,478 Cousin Elizabeth! 87 00:08:08,207 --> 00:08:12,723 Would you do me the great honour of walking with me into town? 88 00:08:22,367 --> 00:08:25,837 (COLLINS): You visit your Aunt Philips in Meryton frequently, I understand? 89 00:08:26,007 --> 00:08:30,000 (LIZZY): Yes, she is fond of company, but you'll find her gatherings poor affairs 90 00:08:30,167 --> 00:08:32,283 after the splendours of Rosings Park. 91 00:08:32,447 --> 00:08:38,283 No, I think not. I believe I possess the happy knack, much to be desired in a clergyman, 92 00:08:38,447 --> 00:08:43,237 of adapting myself to every kind of society, whether high or low. 93 00:08:43,407 --> 00:08:48,037 - That is fortunate indeed. - Yes, indeed, and though it is a gift of nature, 94 00:08:48,207 --> 00:08:54,203 constant study has enabled me, I flatter myself, to make a kind of art of it. 95 00:09:15,687 --> 00:09:20,807 There! I'm sure that's new in since Friday. Isn't it nice? Don't you think I'd look well in it? 96 00:09:20,967 --> 00:09:23,686 - Not as well as me. Come on! - No, I shan't. 97 00:09:23,847 --> 00:09:27,442 Jane! Come here. Look at this! 98 00:09:28,007 --> 00:09:30,441 Jane, I'm determined to have this bonnet! 99 00:09:30,607 --> 00:09:32,404 Look, there's Denny! 100 00:09:32,807 --> 00:09:35,275 - Where? - There. Look! 101 00:09:36,087 --> 00:09:38,203 - (KITTY): Who's with him? - (LYDIA): Don't know. 102 00:09:38,367 --> 00:09:41,404 - (KITTY): He's handsome! - (LYDIA): He might be if he were in regimentals. 103 00:09:41,567 --> 00:09:45,560 - A man looks nothing without regimentals! - They're looking over. 104 00:09:45,727 --> 00:09:48,400 Lizzy, isn't he mightily good-looking? 105 00:09:48,567 --> 00:09:51,127 - Denny! - Lydia! 106 00:09:54,807 --> 00:09:57,640 We thought you were still in town! 107 00:09:57,807 --> 00:10:02,722 There was nothing amusing enough to hold us there. May I introduce my friend George Wickham? 108 00:10:02,887 --> 00:10:06,277 Miss Bennet, Miss Elizabeth Bennet, Miss Mary Bennet, 109 00:10:06,447 --> 00:10:10,042 Miss Catherine Bennet and Miss Lydia Bennet. 110 00:10:10,207 --> 00:10:12,880 This is our cousin, Mr Collins. 111 00:10:13,047 --> 00:10:15,561 Do you stay long in Meryton, Mr Wickham? 112 00:10:15,727 --> 00:10:20,721 All winter, I'm happy to say. I've taken a commission in Colonel Forster's regiment. 113 00:10:20,887 --> 00:10:23,879 There, Lydia! He will be dressed in regimentals. 114 00:10:24,047 --> 00:10:28,040 And lend them much distinction, I dare say. Outswagger us all, eh, Wickham? 115 00:10:28,207 --> 00:10:30,675 You misrepresent me to these young ladies. 116 00:10:30,847 --> 00:10:34,920 - Shall you come with us to Aunt Philips tonight? - (KITTY): Denny is coming! 117 00:10:35,087 --> 00:10:37,647 (LYDIA): It's only supper and cards. 118 00:10:37,807 --> 00:10:42,358 - I haven't been invited by Mr and Mrs Philips. - (LYDIA): No one cares about that nowadays! 119 00:10:42,527 --> 00:10:47,237 (WICKHAM): If Mrs Philips extended the invitation to include me, I should be delighted. 120 00:10:49,727 --> 00:10:52,878 (KITTY): Look, Jane. It's Mr Bingley! 121 00:10:56,847 --> 00:11:01,363 How very fortunate! We were on our way to Longbourn to ask after your health. 122 00:11:01,687 --> 00:11:05,521 (JANE): You're very kind, sir. I'm quite recovered, as you see. 123 00:11:05,687 --> 00:11:08,679 (BINGLEY): Yes. I'm very glad to know it. 124 00:11:28,367 --> 00:11:31,359 - Look, there's Denny! - And Chamberlayne. 125 00:11:31,527 --> 00:11:35,156 (COLLINS): ..such a variety of social intercourse. 126 00:11:35,967 --> 00:11:40,085 What a charming apartment you have here, Mrs Philips. 127 00:11:40,447 --> 00:11:45,680 Upon my word, it reminds me greatly of the small summer breakfast room at Rosings! 128 00:11:46,047 --> 00:11:49,756 Does it indeed, sir? I'm much obliged to you, I'm sure. 129 00:11:49,927 --> 00:11:53,363 I'm sure Mr Collins wishes to pay a compliment, Aunt. 130 00:11:53,527 --> 00:11:55,757 Does he? I see. 131 00:11:56,007 --> 00:12:01,001 Rosings Park, we must understand, is very grand indeed. 132 00:12:01,167 --> 00:12:03,158 Indeed it is! 133 00:12:03,327 --> 00:12:06,717 My dear Madam, if you thought I intended any slight 134 00:12:06,887 --> 00:12:11,403 on your excellent and very comfortable arrangements, I am mortified! 135 00:12:11,567 --> 00:12:16,800 Rosings Park is the residence of my noble patroness, Lady Catherine de Bourgh. 136 00:12:16,967 --> 00:12:19,162 Oh, now I understand. 137 00:12:19,327 --> 00:12:23,957 (COLLINS): The chimney piece in the second drawing room alone cost 800 pounds! 138 00:12:24,127 --> 00:12:27,403 (MRS PHILPS): Now I see, there's no offence at all. 139 00:12:29,927 --> 00:12:33,442 Will you oblige me and sit down to a game of whist? 140 00:12:33,607 --> 00:12:38,886 I must confess I know little of the game, madam, but I shall be glad to improve myself. 141 00:12:39,047 --> 00:12:42,642 If my fair cousin will consent to release me? 142 00:12:42,927 --> 00:12:45,077 With all my heart, sir. 143 00:13:04,447 --> 00:13:07,120 Oh, Mr Collins! 144 00:13:07,287 --> 00:13:11,041 - What were trumps again? - Hearts, Mr Collins! Hearts. 145 00:13:26,847 --> 00:13:30,362 I must confess I thought I'd never escape your younger sisters. 146 00:13:31,327 --> 00:13:35,115 They can be very determined. Lydia especially. 147 00:13:36,367 --> 00:13:40,997 But they're pleasant girls. I find that society in Hertfordshire quite exceeds my expectations. 148 00:13:42,847 --> 00:13:46,283 I don't see Mr Bingley and his friends here. 149 00:13:46,447 --> 00:13:50,679 I think some of Mr Bingley's friends would consider it beneath their dignity. 150 00:13:50,847 --> 00:13:52,439 Really? 151 00:13:55,007 --> 00:13:57,043 Have you known Mr Darcy long? 152 00:13:58,087 --> 00:14:00,999 - About a month. - I've known him all my life. 153 00:14:01,527 --> 00:14:05,236 - We played together as children. - But... 154 00:14:05,407 --> 00:14:07,875 Yes, you're surprised. 155 00:14:08,047 --> 00:14:10,925 Perhaps you noticed the cold manner of our greeting? 156 00:14:11,847 --> 00:14:13,838 I confess I did. 157 00:14:14,727 --> 00:14:16,638 Do you... 158 00:14:18,047 --> 00:14:20,959 Are you much acquainted with Mr Darcy? 159 00:14:22,447 --> 00:14:25,439 As much as I ever wish to be. 160 00:14:25,607 --> 00:14:31,125 I've spent three days in the same house with him, and I find him very disagreeable. 161 00:14:31,807 --> 00:14:36,437 I fear there are few who would share that opinion... except myself. 162 00:14:37,847 --> 00:14:43,205 But he's not at all liked in Hertfordshire. Everybody is disgusted with his pride. 163 00:14:43,727 --> 00:14:46,195 Do you know... 164 00:14:46,367 --> 00:14:50,326 - Does he intend to stay long at Netherfield? - I do not know. 165 00:14:50,487 --> 00:14:54,480 I hope his being in the neighbourhood will not affect your plans to stay. 166 00:14:54,647 --> 00:15:00,119 Thank you. But it is not for me to be driven away by Mr Darcy. 167 00:15:00,287 --> 00:15:03,199 If he wishes to avoid seeing me, he must go. 168 00:15:03,367 --> 00:15:09,158 We're not on friendly terms, but I have no reason to avoid him but one: he's done me great wrong. 169 00:15:11,647 --> 00:15:17,165 His father, the late Mr Darcy, was my Godfather, and one of the best men that ever breathed. 170 00:15:18,047 --> 00:15:20,607 My father was his steward, 171 00:15:20,767 --> 00:15:26,478 and when he died, old Mr Darcy cared for me, provided for me, loved me, I believe, 172 00:15:26,647 --> 00:15:31,801 as though I were his own son. He intended me for the church. 173 00:15:32,567 --> 00:15:36,765 And it was my dearest wish to enter into that profession. 174 00:15:36,927 --> 00:15:42,240 But after he died, and the living he'd promised me fell vacant, 175 00:15:43,127 --> 00:15:47,245 the son refused point blank to honour his father's promises. 176 00:15:47,927 --> 00:15:51,920 And so, you see, I have to make my own way in the world. 177 00:15:52,087 --> 00:15:56,444 This is quite shocking! I had not thought Mr Darcy as bad as this. 178 00:15:56,607 --> 00:16:00,725 To descend to such malicious revenge. He deserves to be publicly disgraced! 179 00:16:01,087 --> 00:16:03,806 Some day he will be, but not by me. 180 00:16:03,967 --> 00:16:07,198 Till I can forget his father, I can't defy or expose him. 181 00:16:07,367 --> 00:16:08,766 (LYDIA LAUGHS) 182 00:16:13,087 --> 00:16:16,875 (LIZZY): I wonder at the pride of this man. How abominable! 183 00:16:17,047 --> 00:16:20,323 You're more temperate than I'd be in your situation. 184 00:16:21,167 --> 00:16:25,445 Well, I have not the resentful temper that some men have. 185 00:16:25,607 --> 00:16:30,601 And my situation, you know, is not so bad. At present I have every cause for cheer! 186 00:16:31,007 --> 00:16:33,680 I can't bear to be idle, 187 00:16:33,847 --> 00:16:36,725 and my new profession gives me active employment. 188 00:16:36,887 --> 00:16:39,640 My fellow officers are excellent men. 189 00:16:39,807 --> 00:16:43,800 And now I find myself in a society as agreeable as any I've ever known. 190 00:16:43,967 --> 00:16:47,164 I absolutely forbid you to feel sorry for me! 191 00:16:47,327 --> 00:16:50,956 Lizzy? Lizzy, why should you feel sorry for Mr Wickham? 192 00:16:51,767 --> 00:16:54,281 Why? Because... 193 00:16:54,447 --> 00:16:57,519 Because I've not had a dance these three months together! 194 00:16:57,687 --> 00:17:01,316 Poor Mr Wickham! Well, you shall have one now. 195 00:17:01,487 --> 00:17:04,399 Mary, Mary! The Barley Mow! 196 00:17:04,567 --> 00:17:07,559 (MRS PHILIPS): Oh, Mr Collins! 197 00:17:22,327 --> 00:17:23,885 I cannot believe it! 198 00:17:24,047 --> 00:17:29,644 Mr Darcy's respect for his father's wishes wouldn't allow him to behave in such an unChristian way. 199 00:17:29,807 --> 00:17:35,245 Lizzy, consider, how could his most intimate friends be so deceived in him? 200 00:17:35,487 --> 00:17:39,162 I could more easily imagine Mr Bingley being imposed upon, 201 00:17:39,327 --> 00:17:42,956 than to think that Mr Wickham could invent such a history! 202 00:17:43,127 --> 00:17:45,925 I believe you like Mr Wickham, Lizzy. 203 00:17:48,487 --> 00:17:51,206 I confess I do like him. 204 00:17:52,487 --> 00:17:55,479 I do not see how anyone could not like him. 205 00:17:56,167 --> 00:17:59,796 There's something very open and artless in his manner. 206 00:17:59,967 --> 00:18:02,765 He feels deeply, I believe, 207 00:18:02,927 --> 00:18:07,603 and yet has a natural merriment and energy, despite all this. 208 00:18:08,847 --> 00:18:11,725 Yes, Jane, I confess I like him very much. 209 00:18:12,607 --> 00:18:15,997 But after so short an acquaintance, 210 00:18:16,167 --> 00:18:19,204 do you think we should believe in him so implicitly? 211 00:18:19,367 --> 00:18:21,756 How could he be doubted? 212 00:18:22,207 --> 00:18:26,200 He gave me all the circumstances, Jane. Names, facts. 213 00:18:26,927 --> 00:18:29,805 And everything without ceremony. 214 00:18:29,967 --> 00:18:34,040 Let Mr Darcy contradict it! Besides, there was truth in all his looks. 215 00:18:36,327 --> 00:18:38,716 It is difficult, indeed. 216 00:18:39,607 --> 00:18:43,885 It is distressing. One does not know what to think. 217 00:18:45,447 --> 00:18:49,326 I beg your pardon, one knows exactly what to think! 218 00:18:49,487 --> 00:18:54,356 (MOTHER): 0h, girls! Girls, we have all been invited to a ball at Netherfield! 219 00:18:54,527 --> 00:18:56,518 - I love a ball! - So do I! 220 00:18:56,687 --> 00:18:59,963 This will be a compliment to you, Jane, you know. 221 00:19:00,607 --> 00:19:04,122 The invitation includes you, Mr Collins. 222 00:19:06,927 --> 00:19:11,796 But shall you accept, sir? Would it be entirely proper? Would your bishop approve? 223 00:19:11,967 --> 00:19:14,959 Your scruples do you credit, my dear cousin. 224 00:19:15,127 --> 00:19:22,044 I am of the opinion that a ball of this kind, given by a man of good character to respectable people, 225 00:19:22,207 --> 00:19:24,641 can have no evil tendency. 226 00:19:24,807 --> 00:19:28,322 And I am so far from objecting to dancing myself, 227 00:19:28,487 --> 00:19:33,686 that I shall hope to be honoured with the hands of all my fair cousins during the evening! 228 00:19:36,567 --> 00:19:40,526 And I take this opportunity of soliciting yours... 229 00:19:41,407 --> 00:19:45,161 ..Miss Elizabeth, for the first two dances! 230 00:19:45,327 --> 00:19:47,045 (LYDIA AND KITTY GIGGLE) 231 00:19:47,207 --> 00:19:49,198 (COLLINS HUMS A SONG) 232 00:19:56,847 --> 00:20:01,079 I dare say you'll be able to imagine the scope of the whole, Mr Wickham, 233 00:20:01,247 --> 00:20:05,604 when I tell you that the chimney piece alone, in the second drawing room, 234 00:20:05,767 --> 00:20:08,201 cost all of 800 pounds! 235 00:20:08,367 --> 00:20:12,565 800 pounds, sir! I hazard a guess it must be a very large one? 236 00:20:12,727 --> 00:20:15,560 It is very large, indeed, sir. 237 00:20:15,727 --> 00:20:19,276 - Her Ladyship is fond of a good blaze, then? - Oh... 238 00:20:19,447 --> 00:20:21,085 (JANE): Mr Collins! 239 00:20:21,527 --> 00:20:25,076 How fortunate! I must claim you for my sister Mary. 240 00:20:25,247 --> 00:20:29,035 She's found a passage in Fordyce's Sermons that she can't make out. 241 00:20:29,207 --> 00:20:33,758 - Well, I... - I believe it is of great doctrinal import, sir. 242 00:20:34,727 --> 00:20:37,525 - In that case... - You're very kind, sir. 243 00:20:37,687 --> 00:20:39,962 She's in the drawing room. 244 00:20:46,487 --> 00:20:49,524 Mr Collins' conversation is very... 245 00:20:49,687 --> 00:20:51,120 ..wholesome. 246 00:20:51,287 --> 00:20:54,882 And there is plenty to be had of it, I assure you! 247 00:20:58,127 --> 00:21:01,722 - Have you made Mr Bingley's acquaintance yet? - No. 248 00:21:01,887 --> 00:21:07,325 But I'm disposed to approve of him. He has issued a general invitation to the officers for his ball, 249 00:21:07,487 --> 00:21:10,797 which has caused great joy in more than one quarter. 250 00:21:10,967 --> 00:21:14,676 - He must be a very amiable gentleman. - Oh, yes. 251 00:21:14,847 --> 00:21:20,080 He is eager to approve of everyone he meets, but he's a sensible man, with taste and judgement. 252 00:21:20,247 --> 00:21:26,083 I wonder very much how Mr Darcy could impose upon him. He cannot know what Mr Darcy is. 253 00:21:26,287 --> 00:21:31,407 Probably not. Mr Darcy can please what he chooses, if he thinks it worth his while. 254 00:21:31,567 --> 00:21:35,321 Among his equals in wealth and consequence, he can be liberal-minded, 255 00:21:35,487 --> 00:21:38,479 honourable, even agreeable. 256 00:21:39,047 --> 00:21:43,837 - I wonder you can speak of him so tolerantly. - He is not wholly bad. 257 00:21:46,887 --> 00:21:50,880 Tell me, what sort of girl is Miss Darcy? 258 00:21:51,487 --> 00:21:54,240 I wish I could call her amiable. 259 00:21:54,407 --> 00:21:57,956 As a child, she was affectionate and pleasing, and fond of me. 260 00:21:58,127 --> 00:22:04,999 I've devoted hours to her amusement, but she is grown too much like her brother. Very... proud. 261 00:22:05,847 --> 00:22:09,840 I never see her now. Since her father's death, her home has been in London. 262 00:22:10,007 --> 00:22:14,239 She is but 16 years old. Your sister Lydia's age. 263 00:22:14,807 --> 00:22:17,446 Lydia is 15. 264 00:22:29,047 --> 00:22:32,835 I was amused by your cousin's reference to Lady Catherine de Bourgh. 265 00:22:33,007 --> 00:22:37,364 She's Mr Darcy's aunt, and her daughter Anne, who will inherit a large fortune, 266 00:22:37,527 --> 00:22:40,325 is destined to be Mr Darcy's bride. 267 00:22:40,487 --> 00:22:42,045 Really?! 268 00:22:44,807 --> 00:22:47,116 Poor Miss Bingley. 269 00:22:55,727 --> 00:22:59,197 Ah, you look very well, Lizzy! 270 00:22:59,367 --> 00:23:04,999 You'll never be as pretty as your sister Jane, but I will say you look very well indeed! 271 00:23:05,167 --> 00:23:06,885 Thank you, mamma. 272 00:23:07,047 --> 00:23:12,201 I hope you will pay Mr Collins every courtesy tonight, because he's been very attentive to you! 273 00:23:12,367 --> 00:23:14,927 (KITTY): Your gown is very unbecoming, too! 274 00:23:15,087 --> 00:23:18,762 - Then I shall ask Lizzy! - Lydia, what are you doing? 275 00:23:18,927 --> 00:23:23,603 - Go back in your room and dress yourself! - I have to ask Lizzy something! 276 00:23:24,607 --> 00:23:29,601 Lizzy, look. What do you think? Kitty says not, but I think it becomes me very well. 277 00:23:29,767 --> 00:23:33,203 - I wonder that you ask me. - You look very nice. 278 00:23:33,367 --> 00:23:34,686 Thank you. 279 00:23:34,847 --> 00:23:38,965 Don't keep Wickham to yourself. Kitty and I want to dance with him as well. 280 00:23:39,127 --> 00:23:44,918 I promise I shall not. Even if I wished to, I could not. I have to dance the first two with Mr Collins. 281 00:23:45,087 --> 00:23:48,397 Lord, yes. He's threatened to dance with us all! 282 00:23:59,967 --> 00:24:01,764 (LYDIA GIGGLES) 283 00:24:12,207 --> 00:24:16,917 (LAUGHS HEARD FROM LYDIA AND KITTY) 284 00:25:09,007 --> 00:25:13,000 My dear Jane, how delightful to see you, and so well recovered! 285 00:25:13,527 --> 00:25:17,076 Louisa and I have been quite desolate without you, haven't we? 286 00:25:17,247 --> 00:25:19,397 - Mr Hurst? - What? 287 00:25:19,567 --> 00:25:22,525 - Oh, Mrs Bennet! - Delighted. 288 00:25:22,687 --> 00:25:26,566 - Mr Bennet. - Mrs Bennet, Mr Bennet! Quite delighted. 289 00:25:26,727 --> 00:25:29,161 - And all your daughters. - There's Denny! 290 00:25:29,327 --> 00:25:32,683 - And Chamberlayne! - And my cousin Mr Collins. 291 00:25:32,847 --> 00:25:36,476 (COLLINS): May I congratulate you on your very elegant arrangements, ma'am? 292 00:25:36,647 --> 00:25:41,846 (COLLINS): It puts me to mind greatly of... Perhaps you may have visited Rosings Park? 293 00:25:49,367 --> 00:25:51,085 Miss Bennet. 294 00:26:50,647 --> 00:26:53,639 Miss Bennet. You look quite remarkably well this evening. 295 00:26:53,807 --> 00:26:55,525 Thank you. 296 00:26:55,687 --> 00:27:00,681 I'm instructed to convey my friend Wickham's regrets that he cannot attend the ball. 297 00:27:01,567 --> 00:27:04,320 He's gone to town on a matter of urgent business, 298 00:27:04,487 --> 00:27:08,799 which probably became urgent as he wished to avoid a certain gentleman. 299 00:27:14,087 --> 00:27:17,045 Denny! I hope you're prepared to dance with us tonight! 300 00:27:17,207 --> 00:27:21,678 Forgive the intrusion. I would dance with both of your sisters at once if I could, but... 301 00:27:21,847 --> 00:27:24,315 Never mind that. Come on, Denny! 302 00:27:42,327 --> 00:27:43,999 Charlotte! 303 00:27:44,167 --> 00:27:46,556 I have so much to acquaint you with! 304 00:27:48,567 --> 00:27:53,357 Charlotte, may I present our cousin, Mr Collins? My friend, Miss Lucas. 305 00:27:53,647 --> 00:27:56,161 - How do you do, sir? - Miss Lucas. 306 00:27:56,327 --> 00:28:01,879 I'm indeed honoured to meet any friend of my fair cousins. So many agreeable young ladies! 307 00:28:02,167 --> 00:28:04,123 I'm quite enraptured! 308 00:28:36,487 --> 00:28:39,479 - Other way, Mr Collins! - Madam, a thousand apologies... 309 00:28:39,647 --> 00:28:42,480 My dear cousin, I apologize. 310 00:29:00,887 --> 00:29:05,563 (THE MUSIC DROWNS MOTHER'S VOICE) 311 00:30:05,767 --> 00:30:10,557 - It's extraordinary! Are you sure it's true? - Charlotte, how could it be otherwise? 312 00:30:10,727 --> 00:30:15,357 Every circumstance confirms it. And Mr Darcy has boasted to me himself of his resentful.... 313 00:30:15,527 --> 00:30:17,995 - Lizzy! - What? 314 00:30:22,567 --> 00:30:26,765 If you're not otherwise engaged, would you do me the honour of dancing the next with me? 315 00:30:26,927 --> 00:30:28,997 Why I... had not... 316 00:30:30,767 --> 00:30:33,122 I thank you. Yes. 317 00:30:35,447 --> 00:30:40,919 Why couldn't I think of an excuse? Hateful man! I promised myself I'd never dance with him. 318 00:30:41,087 --> 00:30:44,682 He pays you a great compliment in singling you out, Lizzy. 319 00:30:44,847 --> 00:30:47,725 Think what you are doing. You'd be a simpleton 320 00:30:47,887 --> 00:30:53,803 if you let your fancy for Wickham lead you to slight a man of ten times his consequence. 321 00:31:52,647 --> 00:31:55,559 I believe we must have some conversation, Mr Darcy. 322 00:31:57,527 --> 00:32:00,087 A very little will suffice. 323 00:32:06,207 --> 00:32:09,199 You should say something about the dance, perhaps. 324 00:32:10,007 --> 00:32:12,680 I might remark on the number of couples. 325 00:32:17,247 --> 00:32:21,035 - Do you talk by rule when you're dancing? - Sometimes it's best. 326 00:32:21,207 --> 00:32:24,677 Then we may enjoy the advantage of saying as little as possible. 327 00:32:31,967 --> 00:32:36,643 Do you consult your own feelings in this case, or seek to gratify mine? 328 00:32:40,807 --> 00:32:43,002 Both, I imagine. 329 00:32:49,567 --> 00:32:55,517 We are both unwilling to speak unless we expect to say something that will amaze the whole room. 330 00:32:56,287 --> 00:32:59,597 This is no striking resemblance of your own character, I'm sure. 331 00:33:46,247 --> 00:33:50,001 - Do you often walk into Meryton? - Yes, quite often. 332 00:33:54,727 --> 00:33:58,606 When you met us, we had just been forming a new acquaintance. 333 00:34:05,647 --> 00:34:08,684 Mr Wickham's happy manners enable him to make friends. 334 00:34:08,847 --> 00:34:13,204 Whether he is equally capable of keeping them, is less certain. 335 00:34:17,207 --> 00:34:21,917 He has been unlucky to lose your friendship in a way he'll suffer from all his life. 336 00:34:24,447 --> 00:34:28,884 Allow me to congratulate you, sir! Such superior dancing is rarely to be seen. 337 00:34:29,047 --> 00:34:32,756 I'm sure your fair partner is well worthy of you. 338 00:34:32,927 --> 00:34:38,763 I hope this pleasure is repeated often. Especially when a certain desirable event takes place. 339 00:34:38,927 --> 00:34:40,918 Eh, Miss Lizzy? 340 00:34:41,447 --> 00:34:44,723 - What congratulations will then flow in! - Sir, I... 341 00:34:44,887 --> 00:34:48,880 I understand! I'll not detain you longer from your bewitching partner! 342 00:34:49,047 --> 00:34:52,642 A great pleasure, sir. Capital! Capital! 343 00:34:56,527 --> 00:34:59,803 I remember hearing you once say that you hardly ever forgave. 344 00:34:59,967 --> 00:35:02,356 That your resentment once created was implacable. 345 00:35:02,767 --> 00:35:05,998 You're careful, aren't you, in allowing resentment to be created? 346 00:35:06,167 --> 00:35:08,158 I am. 347 00:35:19,527 --> 00:35:22,917 And never allow yourself to be blinded by prejudice? 348 00:35:23,487 --> 00:35:25,045 I hope not. 349 00:35:25,207 --> 00:35:28,199 May I ask to what these questions tend? 350 00:35:28,367 --> 00:35:32,360 Merely to the illustration of your character. I'm trying to make it out. 351 00:35:32,527 --> 00:35:35,917 - What is your success? - I don't get on at all. 352 00:35:36,087 --> 00:35:39,318 I hear such different accounts of you as to puzzle me exceedingly. 353 00:36:05,807 --> 00:36:10,323 I wish that you wouldn't attempt to sketch my character at the present moment. 354 00:36:10,487 --> 00:36:13,684 The performance should reflect no credit on either of us. 355 00:36:13,847 --> 00:36:17,681 If I don't take your likeness now, I may never have another opportunity! 356 00:36:17,847 --> 00:36:21,237 I would by no means suspend any pleasure of yours. 357 00:36:26,607 --> 00:36:29,724 (VOICES DROWNED IN PARTY SOUNDS) 358 00:36:46,047 --> 00:36:50,040 Miss Eliza, I hear you're quite delighted with George Wickham. 359 00:36:50,207 --> 00:36:53,563 No doubt he forgot to tell you, among his other communications, 360 00:36:53,727 --> 00:36:58,642 that he was merely the son of old Wickham, the late Mr Darcy's steward! 361 00:37:00,807 --> 00:37:03,082 But, Eliza, as a friend, 362 00:37:03,247 --> 00:37:06,876 let me recommend you not to give credit to all his assertions. 363 00:37:07,047 --> 00:37:12,758 - Wickham treated Darcy in an infamous manner. - Has he? How? 364 00:37:12,927 --> 00:37:19,002 I don't remember the particulars, but I do know that Mr Darcy was not in the least to blame. 365 00:37:19,327 --> 00:37:23,957 I pity you, Eliza, for the discovery of your favourite's guilt, 366 00:37:24,127 --> 00:37:28,120 but really, considering his descent, one could not expect much better. 367 00:37:28,287 --> 00:37:32,519 His guilt and his descent appear by your account to be the same. 368 00:37:32,687 --> 00:37:38,045 You accuse him only of being the son of Mr Darcy's steward, which he informed me of himself. 369 00:37:38,847 --> 00:37:40,565 I beg your pardon. 370 00:37:40,727 --> 00:37:44,436 Excuse my interference. It was kindly meant. 371 00:37:55,967 --> 00:37:57,958 - Insolent girl! - Lizzy! 372 00:37:58,127 --> 00:38:02,643 I see nothing in her paltry attack but her own ignorance and the malice of Mr Darcy! 373 00:38:02,807 --> 00:38:04,877 Yes, but Lizzy... 374 00:38:06,967 --> 00:38:10,198 Mr Bingley said, that though he doesn't know the whole history, 375 00:38:10,367 --> 00:38:14,360 he fears that Mr Wickham is by no means a respectable young man. 376 00:38:14,527 --> 00:38:17,200 - Does he know Mr Wickham? - No. 377 00:38:17,367 --> 00:38:20,723 Well, then he just had his account from Mr Darcy. 378 00:38:21,207 --> 00:38:25,519 I don't doubt Mr Bingley's sincerity. Of course he would believe his friend. 379 00:38:25,687 --> 00:38:30,522 As to the other two gentlemen, I shall venture to think of them both as I did before. 380 00:38:30,687 --> 00:38:34,680 Shall we not have some music? I have a great desire for a song! 381 00:38:34,847 --> 00:38:37,315 Caroline, can we persuade you? 382 00:38:39,967 --> 00:38:42,037 Miss Mary Bennet. 383 00:38:42,847 --> 00:38:44,758 You've anticipated me. 384 00:38:59,847 --> 00:39:09,199 # Slumber, dear maid 385 00:39:14,567 --> 00:39:19,687 # Green Boughs will cover thee 386 00:39:19,847 --> 00:39:25,126 # Cometh breathe over thee 387 00:39:25,447 --> 00:39:28,439 # Where thou art laid 388 00:39:29,567 --> 00:39:33,276 # Slumber, dear maid... 389 00:39:33,567 --> 00:39:35,683 Lizzy! Look. 390 00:39:37,207 --> 00:39:38,720 But they haven't been introduced! 391 00:39:38,887 --> 00:39:41,959 - Can we not prevent him? - Too late. 392 00:39:43,687 --> 00:39:49,478 Mr Darcy. I have made a remarkable... I must say, an amazing discovery! 393 00:39:49,647 --> 00:39:54,198 I understand that you are the nephew of Lady Catherine de Bourgh of Rosings Park! 394 00:39:55,407 --> 00:40:02,438 Mr Darcy, I am happy to be able to inform you that her Ladyship was in the best of health... 395 00:40:02,607 --> 00:40:04,802 ..eight days ago. 396 00:40:06,087 --> 00:40:08,442 I'm glad to hear it. 397 00:40:11,407 --> 00:40:16,401 - And what is your name, sir? - My name is William Collins, Mr Darcy. 398 00:40:16,567 --> 00:40:20,196 And I have a very great honour to... 399 00:40:20,807 --> 00:40:23,446 Well. Well. 400 00:40:26,767 --> 00:40:32,046 # Green Boughs will cover thee 401 00:40:32,207 --> 00:40:37,327 # Cometh breathe over thee 402 00:40:37,487 --> 00:40:40,763 (THE DOG JOINS IN THE SINGING) 403 00:40:40,927 --> 00:40:42,360 Rowley! 404 00:40:44,927 --> 00:40:50,684 # Where thou art laid 405 00:41:02,727 --> 00:41:07,642 # My Mother bids me bind my hair 406 00:41:07,807 --> 00:41:11,516 # With bands of rosy hue 407 00:41:12,967 --> 00:41:17,438 That'll do extremely well, child. You've delighted us long enough. 408 00:41:18,527 --> 00:41:22,486 Let the other young ladies have time to exhibit. 409 00:41:29,687 --> 00:41:32,679 If I were so fortunate as to be able to sing, 410 00:41:32,847 --> 00:41:37,159 I should have great pleasure in obliging the company with an air. 411 00:41:37,327 --> 00:41:42,879 Indeed I should, for I consider music as a very innocent diversion, 412 00:41:43,047 --> 00:41:47,245 and perfectly compatible with the profession of a clergyman! 413 00:42:06,807 --> 00:42:10,482 Mr Collins is such a sensible, respectable young man. 414 00:42:10,647 --> 00:42:16,165 He's taken quite a fancy to Lizzy, and I don't think he could find a better wife. 415 00:42:16,327 --> 00:42:23,403 He favoured Jane at first, but Bingley was there before him. Now there will be a great marriage! 416 00:42:23,567 --> 00:42:29,119 And, of course, that will throw the girls into the path of other rich men! 417 00:42:30,567 --> 00:42:32,239 (DENNY): Lydia! 418 00:42:32,407 --> 00:42:33,681 (DENNY): Lydia! 419 00:42:34,367 --> 00:42:36,005 Lydia! 420 00:42:40,887 --> 00:42:45,597 Lord! Denny, fetch me a glass of wine. I can scarce draw breath, I'm so fagged! 421 00:42:54,367 --> 00:42:58,360 (KITTY): ...and Chamberlayne and Denny again! Lydia only danced with him twice! 422 00:42:58,527 --> 00:43:02,042 - I thought Mary sang very ill. - Oh, yes. Poor Mary. 423 00:43:02,207 --> 00:43:06,200 - But she is determined to do it. - More fool her, I say. 424 00:43:06,367 --> 00:43:10,121 - Mr Collins trod on my frock and tore it. - (MOTHER): Lizzy! 425 00:43:10,287 --> 00:43:13,962 Mr Collins, I'm sure there can be no objection! 426 00:43:15,007 --> 00:43:16,520 Kitty, don't leave me. 427 00:43:16,687 --> 00:43:20,043 - Lizzy, dear! - (KITTY): Why? It's only Mr Collins. 428 00:43:20,207 --> 00:43:24,758 Come, Kitty. I want you upstairs. Mr Collins has something to say to Lizzy! 429 00:43:25,287 --> 00:43:31,283 Dear Mamma, don't go. Mr Collins can have nothing to say that anyone could not hear. 430 00:43:31,447 --> 00:43:37,841 Lizzy. I insist that you stay where you are and hear Mr Collins! 431 00:43:38,847 --> 00:43:41,839 Come, Kitty! Come along. 432 00:43:53,727 --> 00:43:59,882 Believe me, my dear Miss Elizabeth, that your modesty adds to your other perfections. 433 00:44:00,367 --> 00:44:03,484 But you can hardly doubt the object of my discourse, 434 00:44:03,647 --> 00:44:07,640 however your feminine delicacy may lead you to dissemble. 435 00:44:07,807 --> 00:44:11,959 For, as almost as soon as I entered the house, 436 00:44:12,127 --> 00:44:17,520 I singled you out as the companion of my future life! 437 00:44:18,727 --> 00:44:22,686 But before I am run away by my feelings on this subject, 438 00:44:22,927 --> 00:44:28,923 perhaps it would be advisable for me to state my reasons for marrying. 439 00:44:29,087 --> 00:44:31,078 Mr Collins... 440 00:44:36,287 --> 00:44:38,596 My reasons for marrying are: 441 00:44:38,767 --> 00:44:45,479 First, I think it a right thing for every clergyman to set the example of matrimony in his parish. 442 00:44:45,647 --> 00:44:50,437 Secondly, that I am convinced it will add very greatly to my happiness. 443 00:44:50,607 --> 00:44:55,078 And thirdly, which perhaps I should have mentioned first, 444 00:44:55,767 --> 00:45:01,763 that it is the particular recommendation of my noble patroness Lady Catherine de Bourgh! 445 00:45:01,927 --> 00:45:05,283 ''Mr Collins,'' she said, ''you must marry.'' 446 00:45:05,447 --> 00:45:09,440 ''Choose properly,'' she said. ''Choose a gentlewoman for my sake,'' 447 00:45:09,607 --> 00:45:16,285 ''and for your own, let her be an active, useful sort of person, not brought up too high.'' 448 00:45:16,447 --> 00:45:22,966 ''Find such a woman as soon as you can, bring her to Hunsford, and I will visit her!'' 449 00:45:23,487 --> 00:45:27,162 And your wit and vivacity, 450 00:45:27,327 --> 00:45:29,966 I think, must be acceptable to her, 451 00:45:30,127 --> 00:45:35,076 when tempered with the silence and respect which her rank will inevitably excite. 452 00:45:36,367 --> 00:45:37,800 Yes. 453 00:45:39,007 --> 00:45:44,604 So much for my general intention in favour of matrimony. Now, as to my particular choice: 454 00:45:45,087 --> 00:45:47,078 My dear cousin, 455 00:45:47,247 --> 00:45:52,241 being, as I am, to inherit all this estate after the death of your father, 456 00:45:52,407 --> 00:45:57,765 I could not satisfy myself without resolving to choose a wife from among his daughters. 457 00:46:01,327 --> 00:46:05,684 And now nothing remains, 458 00:46:06,367 --> 00:46:12,397 but to assure you, in the most animated language, of the violence of my affections! 459 00:46:12,567 --> 00:46:17,038 - Mr Collins, please... - To fortune I am perfectly indifferent. 460 00:46:17,207 --> 00:46:23,077 I'm well aware that 1,000 pounds in the four per cents is all that you may be entitled to, 461 00:46:23,247 --> 00:46:28,162 but rest assured, I shall never reproach on that score when we are married! 462 00:46:29,407 --> 00:46:32,046 You are too hasty, sir! 463 00:46:33,047 --> 00:46:39,043 You forget that I've made no answer. Let me do so now. I thank you for your compliments. 464 00:46:39,207 --> 00:46:43,200 I am very sensible of the honour of your proposals, but... 465 00:46:43,807 --> 00:46:46,879 ..it is impossible for me to accept them. 466 00:46:54,047 --> 00:46:57,517 I am by no means discouraged. Indeed not. 467 00:46:57,687 --> 00:47:03,956 I understand that young ladies often reject the addresses of the man they mean to accept, 468 00:47:04,127 --> 00:47:09,804 when he first applies for their favour, and therefore I shall hope, my dear cousin, 469 00:47:09,967 --> 00:47:12,845 to lead you to the altar before long. 470 00:47:13,007 --> 00:47:17,956 Upon my word, your hope is an extraordinary one in view of my declaration. 471 00:47:18,127 --> 00:47:21,881 I was perfectly serious in my refusal. 472 00:47:22,287 --> 00:47:26,599 You could not make me happy, and I am the last woman who could make you so. 473 00:47:26,767 --> 00:47:29,042 My dear Miss Elizabeth, 474 00:47:29,207 --> 00:47:33,917 my situation in life, my connection with the noble family of de Bourgh, 475 00:47:34,087 --> 00:47:37,796 are circumstances highly in my favour. 476 00:47:38,487 --> 00:47:44,483 Consider that it is by no means certain that another offer of marriage may be made to you. 477 00:47:44,647 --> 00:47:48,242 You cannot be serious in your rejection. 478 00:47:49,087 --> 00:47:53,319 I must attribute it to your wish of increasing my love by suspense, 479 00:47:53,487 --> 00:47:56,957 in the usual manner of elegant females. 480 00:47:58,127 --> 00:47:59,480 I assure you, sir, 481 00:47:59,647 --> 00:48:05,643 that I have no pretensions to the kind of elegance which consists in tormenting a respectable man. 482 00:48:05,807 --> 00:48:10,801 I thank you for the honour of your proposals, but to accept them is absolutely impossible. 483 00:48:11,287 --> 00:48:14,404 My feelings forbid it in every respect. 484 00:48:14,687 --> 00:48:19,522 - Can I speak plainer? - You are uniformly charming! 485 00:48:21,127 --> 00:48:27,077 And I am persuaded that when sanctioned by your excellent parents... 486 00:48:29,207 --> 00:48:34,998 ..my proposals will not fail of being acceptable. 487 00:48:40,207 --> 00:48:44,086 Oh, Mr Bennet! You are wanted immediately. 488 00:48:44,247 --> 00:48:46,715 We are all in uproar! 489 00:48:46,887 --> 00:48:51,278 You must come and make Lizzy marry Mr Collins. She vows she won't have him, 490 00:48:51,447 --> 00:48:55,998 and if you don't make haste, Mr Collins will change his mind and won't have her! 491 00:48:56,167 --> 00:49:00,285 I have not the pleasure of understanding you. Of what are you talking? 492 00:49:00,847 --> 00:49:04,396 Of Mr Collins and Lizzy! 493 00:49:04,967 --> 00:49:10,325 Lizzy declares she will not have Mr Collins, and Mr Collins begins to say he will not have Lizzy! 494 00:49:11,127 --> 00:49:15,405 What am I to do on the occasion? It seems a hopeless business. 495 00:49:15,567 --> 00:49:20,960 Speak to Lizzy about it yourself! Tell her you insist upon her marrying him! 496 00:49:23,687 --> 00:49:25,723 Let her come in. 497 00:49:27,407 --> 00:49:30,319 Lizzy! Lizzy! 498 00:49:30,487 --> 00:49:33,160 Your father wishes to speak to you. 499 00:49:37,327 --> 00:49:39,795 Come here, my child. 500 00:49:44,167 --> 00:49:45,680 I... 501 00:49:46,327 --> 00:49:50,639 I understand Mr Collins has made you an offer of marriage. 502 00:49:51,447 --> 00:49:53,915 - Is this true? - Yes, sir. 503 00:49:54,287 --> 00:49:58,963 Very well. And this offer of marriage you have refused? 504 00:49:59,327 --> 00:50:01,841 - I have. - (FATHER): I see. 505 00:50:02,527 --> 00:50:08,238 Right, we now come to the point. Your mother insists on your accepting it. 506 00:50:09,247 --> 00:50:15,038 - Is it not so, Mrs Bennet? - Yes, or I will never see her again! 507 00:50:15,207 --> 00:50:18,199 An unhappy alternative is before you, Elizabeth. 508 00:50:18,367 --> 00:50:22,121 From this day you must be a stranger to one of your parents. 509 00:50:22,287 --> 00:50:27,077 Your mother will never see you again if you do not marry Mr Collins. 510 00:50:27,607 --> 00:50:29,279 And... 511 00:50:29,447 --> 00:50:33,281 ..I will never see you again if you do. 512 00:50:35,007 --> 00:50:37,726 Oh, Mr Bennet! 513 00:50:46,727 --> 00:50:51,482 (MOTHER): Sit down, Miss Lizzy! / insist upon you marrying Mr Collins! 514 00:50:51,647 --> 00:50:56,357 - Why, Charlotte, what do you do here? - I am come to see Elizabeth. 515 00:50:58,367 --> 00:51:03,077 Mr Collins has made Lizzy an offer, and what do you think? She won't have him! 516 00:51:03,247 --> 00:51:07,081 Then I am very sorry for him, though I couldn't say I'm surprised. 517 00:51:07,247 --> 00:51:10,319 (MOTHER): /f you don't, / will never speak to you again! 518 00:51:12,407 --> 00:51:15,638 - I won't discuss the matter any longer. - Mr Collins! 519 00:51:16,567 --> 00:51:19,764 Mamma's beside herself. He says he won't stay another night. 520 00:51:20,487 --> 00:51:27,040 - I wonder, should I invite him to dine with us? - Aye, do! Do! Take him away and feed him. 521 00:51:27,207 --> 00:51:30,279 For he's been in high dudgeon all morning! 522 00:51:40,327 --> 00:51:43,319 - Oh, Mr Collins! - I am resigned. 523 00:51:44,527 --> 00:51:46,995 Resignation is never so perfect, 524 00:51:47,167 --> 00:51:52,161 as when the blessing denied begins to lose somewhat of its value in our estimation. 525 00:51:53,287 --> 00:51:55,801 Until tomorrow then, madam. 526 00:51:59,207 --> 00:52:01,437 I take my leave. 527 00:52:05,087 --> 00:52:07,726 Oh, Mr Collins! 528 00:52:08,726 --> 00:52:18,726 Downloaded From www.AllSubs.org 49315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.