Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,245 --> 00:00:04,882
nobody knows when
it's gonna be 12 again
2
00:00:04,984 --> 00:00:06,617
Thank you to Fred and Carrie.
I'm so happy you guys
3
00:00:06,719 --> 00:00:08,252
were able to make it tonight.
4
00:00:08,388 --> 00:00:09,921
Great job, guys.
That was awesome.
5
00:00:10,023 --> 00:00:11,789
Have you ever gone
to see your friend's band
6
00:00:11,891 --> 00:00:14,225
and you just end up
feeling sorry for them?
7
00:00:14,327 --> 00:00:17,094
Sometimes the only person
in the audience is you.
8
00:00:17,197 --> 00:00:18,863
And maybe the band's parents.
9
00:00:18,965 --> 00:00:22,366
Well, now there's a club
especially for this purpose.
10
00:00:22,468 --> 00:00:24,869
CMFB's. Club for my
Friend's Band.
11
00:00:24,971 --> 00:00:27,805
We emulate what
a real club feels like
12
00:00:27,907 --> 00:00:30,408
to really boost the self-esteem
of your friend's band.
13
00:00:30,510 --> 00:00:32,210
We've created a space
that looks crowded
14
00:00:32,312 --> 00:00:34,445
all the time
from the stage.
15
00:00:34,547 --> 00:00:35,880
Flats that move back and forth
16
00:00:35,982 --> 00:00:36,948
that look like a crowd.
17
00:00:37,050 --> 00:00:38,749
Lots of lights, smoke.
18
00:00:38,852 --> 00:00:40,051
Can we dim the lights? Sorry.
19
00:00:40,153 --> 00:00:41,485
The band can hardly see.
20
00:00:41,588 --> 00:00:44,088
But they feel
a really excited crowd.
21
00:00:44,157 --> 00:00:47,892
Give it up, everybody,
for Jake on the bass.
22
00:00:47,994 --> 00:00:48,893
[crowd cheering]
23
00:00:48,995 --> 00:00:50,962
[horn blaring]
24
00:00:51,064 --> 00:00:52,496
We've got secret hiding coves
25
00:00:52,599 --> 00:00:53,798
where you can have
a conversation
26
00:00:53,900 --> 00:00:55,233
and the band can't see you.
27
00:00:55,335 --> 00:00:57,235
Little computer stations
where I can get online
28
00:00:57,337 --> 00:00:59,337
and charge my phone,
check my email.
29
00:00:59,439 --> 00:01:00,972
Ooh, they just
finished a song.
30
00:01:01,074 --> 00:01:03,140
- Thank you guys so much.
- Yeah.
31
00:01:03,243 --> 00:01:05,576
We love you.
We have one more song for you.
32
00:01:05,678 --> 00:01:07,144
Great!
33
00:01:07,247 --> 00:01:08,679
[horn blaring]
34
00:01:08,781 --> 00:01:10,348
We have a system
in place to ensure
35
00:01:10,450 --> 00:01:11,682
that your friend's band thinks
36
00:01:11,784 --> 00:01:13,484
they sold a lot of merchandise.
37
00:01:13,586 --> 00:01:17,688
Hey, could I have
one CD, please?
38
00:01:17,790 --> 00:01:19,357
[bell dings]
39
00:01:19,459 --> 00:01:20,758
And we'll make sure
everybody knows
40
00:01:20,860 --> 00:01:22,627
about how great the show went.
41
00:01:22,729 --> 00:01:24,195
- [camera shutters clicking]
- [horn blares]
42
00:01:24,297 --> 00:01:25,930
You're a good friend
and every time
43
00:01:26,032 --> 00:01:28,132
your friend's band plays,
you've gone to the show.
44
00:01:28,234 --> 00:01:30,001
Now, it's an enjoyable
experience.
45
00:01:30,103 --> 00:01:31,802
This is for you.
Don't worry,
46
00:01:31,905 --> 00:01:34,038
the band's gonna feel fine.
47
00:01:34,140 --> 00:01:36,107
oh, yeah
48
00:01:36,209 --> 00:01:37,608
[crowd cheering]
49
00:01:37,710 --> 00:01:40,678
Yeah!
50
00:01:40,780 --> 00:01:43,848
Hey, this isn't that fake
club, CMFB's, is it?
51
00:01:43,950 --> 00:01:47,184
- No! Are you kidding?
- I just bought a t-shirt.
52
00:01:47,287 --> 00:01:48,786
That's in another
part of town.
53
00:01:48,888 --> 00:01:50,888
This is a real, legit club.
54
00:01:50,990 --> 00:01:53,024
Oh, okay, cool.
It is legit. Awesome.
55
00:01:53,126 --> 00:01:54,825
All right, this next one's
a chillwave song.
56
00:01:54,928 --> 00:01:56,560
- Hit it!
- [horn blares]
57
00:01:56,663 --> 00:01:59,563
[Washed Out's
"Feel It All Around" playing]
58
00:02:19,637 --> 00:02:23,135
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
59
00:02:23,589 --> 00:02:26,490
[rock and roll music]
60
00:02:26,592 --> 00:02:28,392
61
00:02:28,494 --> 00:02:31,429
[eerie music]
62
00:02:32,999 --> 00:02:33,898
[blows]
63
00:02:34,000 --> 00:02:35,366
[slide whistle plays]
64
00:02:35,468 --> 00:02:39,003
Hey! Little ant.
[chuckle]
65
00:02:39,105 --> 00:02:40,738
What are you doing?
66
00:02:40,840 --> 00:02:44,008
Okay.
Go say hi to your friends.
67
00:02:44,110 --> 00:02:46,243
Here you go.
68
00:02:46,346 --> 00:02:48,145
[ants chattering]
69
00:02:50,283 --> 00:02:52,650
Nina, we're out of jelly.
70
00:02:54,554 --> 00:02:56,787
Oh, man. You're dead.
71
00:02:56,889 --> 00:02:59,423
Ugh.
72
00:02:59,525 --> 00:03:01,726
Ugh, gross.
73
00:03:01,828 --> 00:03:04,261
Lance, come here.
I wanna show you something.
74
00:03:04,364 --> 00:03:06,764
- What are you doing?
- Look, I made, like,
75
00:03:06,866 --> 00:03:09,233
a little amusement park
for the ants.
76
00:03:09,335 --> 00:03:10,935
Just so they could feel welcome.
77
00:03:11,037 --> 00:03:12,370
I even gave them names.
78
00:03:12,472 --> 00:03:15,706
That's Dennis, Frank,
Mike, Rick--
79
00:03:15,808 --> 00:03:17,408
Nina, these ants
are everywhere.
80
00:03:17,510 --> 00:03:20,111
They're driving me crazy.
We need to call an exterminator.
81
00:03:20,213 --> 00:03:22,213
Just don't be annoyed by them.
They're just nature.
82
00:03:22,315 --> 00:03:24,248
- It's just animals.
- I know you love animals,
83
00:03:24,350 --> 00:03:25,816
but these are insects.
84
00:03:25,918 --> 00:03:29,120
What if we had an infestation
of chimpanzees?
85
00:03:29,222 --> 00:03:31,555
That-- that-- those two words
don't really go together.
86
00:03:31,657 --> 00:03:33,924
- Have you been to Africa?
- Ants are pests.
87
00:03:34,027 --> 00:03:36,894
Well can we get, like,
a no-kill exterminator?
88
00:03:36,996 --> 00:03:40,431
[light music]
89
00:03:40,533 --> 00:03:44,602
[whistling]
90
00:03:44,704 --> 00:03:45,870
[doorbell dings]
91
00:03:48,775 --> 00:03:50,441
- Hi.
- Good morning.
92
00:03:50,543 --> 00:03:52,143
- How are you?
- Hi.
93
00:03:52,245 --> 00:03:53,677
- You're the exterminator?
- Yes, my name's Scout.
94
00:03:53,780 --> 00:03:55,780
And, uh, you guys called
about some ants?
95
00:03:55,882 --> 00:03:57,681
We have an ant problem.
But we wanted something
96
00:03:57,784 --> 00:03:59,316
that doesn't harm the animals.
97
00:03:59,419 --> 00:04:01,986
There's a cat
in the neighborhood.
98
00:04:02,088 --> 00:04:03,821
Absolutely.
This is what I like to call
99
00:04:03,923 --> 00:04:05,256
humane extermination.
100
00:04:05,358 --> 00:04:06,690
We're not looking to
kill any ants.
101
00:04:06,793 --> 00:04:08,959
How do you humanely rid our
house of ants, then?
102
00:04:09,062 --> 00:04:11,429
Well the first thing I like to
do is get a sense of the space.
103
00:04:11,531 --> 00:04:13,631
And then I'll introduce
this guy.
104
00:04:13,733 --> 00:04:16,267
He's what we call an alpha ant.
I call him Coach.
105
00:04:16,369 --> 00:04:18,302
He's gonna encourage these ants
to say, "You know what?
106
00:04:18,404 --> 00:04:20,171
Maybe this place
ain't so great anymore."
107
00:04:20,273 --> 00:04:22,440
And, uh, so they all head,
they all scurry,
108
00:04:22,542 --> 00:04:24,008
they all make new lives
for themselves.
109
00:04:24,110 --> 00:04:26,977
We also introduce
a kombucha blend
110
00:04:27,080 --> 00:04:29,647
- that we brew at our facility.
- Oh.
111
00:04:29,749 --> 00:04:34,351
And it encourages the ants
to seek other holes to live in.
112
00:04:34,454 --> 00:04:37,621
I guess. It's basically
a carrot and stick situation.
113
00:04:37,723 --> 00:04:40,624
His story about the carrot,
he was referring to--
114
00:04:40,726 --> 00:04:43,360
once upon a time, they put
a stick in front of a donkey
115
00:04:43,463 --> 00:04:45,796
but it-- the stick was connected
to the donkey's back.
116
00:04:45,898 --> 00:04:47,531
- And they put a carrot.
- Mm-hmm.
117
00:04:47,600 --> 00:04:50,000
And he tried to follow it to
the ends of the Earth.
118
00:04:50,103 --> 00:04:53,704
And he thought, "Why the
carrot-- why can't the carrot
119
00:04:53,806 --> 00:04:55,072
- go in my mouth?"
- I do have
120
00:04:55,174 --> 00:04:57,141
a pretty full book today,
so if we wanna--
121
00:04:57,243 --> 00:04:59,076
Extermination seems
pretty cut and dry to me.
122
00:04:59,178 --> 00:05:01,579
And I don't wanna be
experimenting.
123
00:05:01,681 --> 00:05:03,481
It's the only humane way
to do it
124
00:05:03,583 --> 00:05:05,883
and I don't wanna think about it
anymore, Lance.
125
00:05:05,985 --> 00:05:07,651
- Okay.
- We agree to do this,
126
00:05:07,753 --> 00:05:08,919
but be careful.
127
00:05:08,988 --> 00:05:10,321
Take off your shoes
if you're gonna
128
00:05:10,423 --> 00:05:11,722
- go near the shelves.
- If you guys wanna
129
00:05:11,824 --> 00:05:13,390
steer clear of me
for just a few hours.
130
00:05:13,493 --> 00:05:15,059
It would be great to have
a little privacy, too.
131
00:05:15,161 --> 00:05:17,261
You need privacy?
132
00:05:17,363 --> 00:05:20,264
[upbeat music]
133
00:05:20,366 --> 00:05:25,402
134
00:05:25,505 --> 00:05:27,671
Hey, it's Scout.
135
00:05:27,773 --> 00:05:29,240
I'm in.
136
00:05:32,211 --> 00:05:36,947
137
00:05:38,484 --> 00:05:41,752
There are some really
shocking things
138
00:05:41,854 --> 00:05:45,022
in a book I have to
tell you about...
139
00:05:45,124 --> 00:05:48,292
is truly disturbing.
140
00:05:48,394 --> 00:05:49,860
"The Guinness Book
of World Records," yeah,
141
00:05:49,962 --> 00:05:51,529
that comes out every year.
142
00:05:51,631 --> 00:05:53,097
I'm looking through here,
I'm not seeing anything
143
00:05:53,232 --> 00:05:55,533
in Portland and I think we need
to be in this book.
144
00:05:55,635 --> 00:05:57,034
What about most parks?
I thought we had
145
00:05:57,136 --> 00:05:58,402
- the most parks in the US.
- No, Minneapolis
146
00:05:58,504 --> 00:06:00,070
- has the most parks.
- Longest speech.
147
00:06:00,173 --> 00:06:03,274
Yes. I could speak
for a long time.
148
00:06:03,376 --> 00:06:04,909
- Let's not do that.
- What about
149
00:06:05,011 --> 00:06:06,410
world's fastest blinker?
150
00:06:06,512 --> 00:06:08,646
[tinkling]
I mean, you can--
151
00:06:08,748 --> 00:06:10,314
- Do it.
- Hard to count.
152
00:06:10,383 --> 00:06:11,582
One, two, three, four,
five, six, seven, eight, nine.
153
00:06:11,684 --> 00:06:14,051
- I mean, that's a lot.
- [boinging]
154
00:06:14,153 --> 00:06:15,819
You have very fast
blinking ability.
155
00:06:15,888 --> 00:06:17,488
How about
world's biggest tree house?
156
00:06:17,590 --> 00:06:19,490
- Uh, slowest soccer game.
- Yes, but it has to be
157
00:06:19,592 --> 00:06:23,294
a record of some--
some amazing feat.
158
00:06:23,396 --> 00:06:25,329
Sorry, I'm so distracted
by your nails right now.
159
00:06:25,431 --> 00:06:28,566
Oh, yes. I'm working on
a record, myself.
160
00:06:28,668 --> 00:06:31,635
Uh, the mayor with
the longest fingernails
161
00:06:31,737 --> 00:06:33,070
- in the world.
- Don't do that.
162
00:06:33,172 --> 00:06:34,238
Yeah, it's not easy.
163
00:06:34,340 --> 00:06:35,506
And it's not easy on the eyes.
164
00:06:35,608 --> 00:06:37,107
No, and it takes a very,
165
00:06:37,210 --> 00:06:39,810
very, very long time.
[tapping on desk]
166
00:06:39,912 --> 00:06:41,445
You're gonna freak out
all the other mayors.
167
00:06:41,547 --> 00:06:46,650
What about, like,
the most, uh--
168
00:06:46,752 --> 00:06:47,985
Why are you eating carrots?
169
00:06:48,087 --> 00:06:50,287
Oh, well, it, uh--
keratin--
170
00:06:50,389 --> 00:06:51,989
and the carrot
works on the nails.
171
00:06:52,091 --> 00:06:53,891
I would prefer not to see you
eat with those nails.
172
00:06:53,960 --> 00:06:55,459
- No.
- How about most sunglasses
173
00:06:55,561 --> 00:06:57,294
- on somebody's face?
- Ah, that's funny.
174
00:06:57,396 --> 00:06:58,929
That could be good,
but could that be sustained?
175
00:06:59,031 --> 00:07:00,364
- What do you mean?
- Well it has to be something
176
00:07:00,466 --> 00:07:01,999
the tourists are gonna
wanna come and see.
177
00:07:02,068 --> 00:07:03,534
Do you think people are gonna
line up around the block
178
00:07:03,636 --> 00:07:05,536
to take pictures with you
as a selfie?
179
00:07:05,638 --> 00:07:07,304
I mean, really,
all I care about
180
00:07:07,373 --> 00:07:08,973
is for people
to look at me and say,
181
00:07:09,075 --> 00:07:10,874
"Who's that mayor?"
182
00:07:10,977 --> 00:07:12,476
Oh, we're fine on tourists.
183
00:07:12,578 --> 00:07:15,446
I just was hoping
to scratch this itch for you.
184
00:07:15,548 --> 00:07:17,281
Mm-hmm. And to be honest,
that's one of
185
00:07:17,383 --> 00:07:18,616
the great things
about these nails.
186
00:07:18,718 --> 00:07:20,351
You can scratch, like,
a little itch.
187
00:07:20,453 --> 00:07:23,721
Or if you need to itch your ear.
You just get in like that.
188
00:07:23,823 --> 00:07:25,122
You don't have to put
your whole finger in,
189
00:07:25,224 --> 00:07:27,458
you just put just the nail,
like that.
190
00:07:27,560 --> 00:07:29,226
You're gonna scratch yourself,
Mr. Mayor.
191
00:07:29,295 --> 00:07:31,195
Oh, there's nothing better
than a nail scratch.
192
00:07:31,297 --> 00:07:32,730
I'm good on itches
right now.
193
00:07:32,832 --> 00:07:34,131
- Yeah, same here.
- You got an itch, let me know.
194
00:07:34,233 --> 00:07:35,299
I'm happy to scratch,
to demonstrate.
195
00:07:35,401 --> 00:07:36,333
- No, thanks.
- No, thank you.
196
00:07:36,435 --> 00:07:37,901
- Okay.
- [filing]
197
00:07:41,507 --> 00:07:44,008
- Sir, can you do that, uh--
- All right, I'm good.
198
00:07:44,110 --> 00:07:45,976
- Yeah, we'll see you later.
- Great.
199
00:07:46,078 --> 00:07:48,078
- I would shake your hand, but--
- But--
200
00:07:48,180 --> 00:07:49,213
- Not today.
- Yeah, not--
201
00:07:49,315 --> 00:07:50,870
- Or wave.
- All right.
202
00:07:50,871 --> 00:07:52,450
_
203
00:07:52,451 --> 00:07:54,752
And check this out.
This is our Hall of Mayors.
204
00:07:54,854 --> 00:07:56,487
Oh.
205
00:07:56,589 --> 00:07:58,122
Who's that Mayor?
206
00:08:02,165 --> 00:08:03,966
You got the string cheese?
207
00:08:04,068 --> 00:08:05,368
- Right.
- Can Stacey come over
208
00:08:05,436 --> 00:08:07,603
for a play date?
209
00:08:07,705 --> 00:08:09,805
- Who's Stacey?
- She's um-- uh,
210
00:08:09,907 --> 00:08:12,975
a girl at-- in my class.
Oh.
211
00:08:13,077 --> 00:08:14,710
Um, Mommy and Daddy
will talk about it.
212
00:08:14,812 --> 00:08:15,945
- Okay.
- [car horn honks]
213
00:08:16,047 --> 00:08:17,713
Ooh, bus.
214
00:08:17,815 --> 00:08:19,615
- Here we go. All right.
- All right.
215
00:08:19,717 --> 00:08:20,783
- Have a good day.
- Okay.
216
00:08:20,885 --> 00:08:23,052
Hi, Ron. All right.
217
00:08:23,154 --> 00:08:25,955
Love you, buddy.
218
00:08:26,057 --> 00:08:28,557
- Hmm.
- Okay.
219
00:08:28,659 --> 00:08:32,161
- Restaurants, bars, um--
- Okay, there. Kids.
220
00:08:32,563 --> 00:08:34,463
- Woodbridge Elementary.
- All right.
221
00:08:34,565 --> 00:08:36,965
Stacey D. Look at that picture.
I don't like that.
222
00:08:37,068 --> 00:08:38,967
- She looks loud.
- [laughs]
223
00:08:39,070 --> 00:08:40,636
She gave her one star.
224
00:08:40,738 --> 00:08:42,204
"This kid will get
your kid sick
225
00:08:42,306 --> 00:08:44,139
and then everyone
in your family will get sick."
226
00:08:44,241 --> 00:08:45,474
Yeah, but you know
who wrote that?
227
00:08:45,576 --> 00:08:47,543
- Janel H.
- Oh, she's crazy.
228
00:08:47,645 --> 00:08:48,977
Yeah, she's, like,
a drama queen.
229
00:08:49,080 --> 00:08:50,312
"Play with this kid
at your own risk.
230
00:08:50,414 --> 00:08:52,047
She's been exposed
to video games."
231
00:08:52,149 --> 00:08:53,048
No. I don't--
232
00:08:53,150 --> 00:08:54,516
- Ah, so what?
- No.
233
00:08:54,618 --> 00:08:56,185
"Say good-bye to your
relaxing weekend."
234
00:08:56,287 --> 00:08:58,020
- Oh, no.
- Okay, enough, enough, enough.
235
00:08:58,122 --> 00:08:59,521
Okay. So that's it
for Stacey D.
236
00:08:59,623 --> 00:09:00,522
- All right?
- Okay. Let's look at this.
237
00:09:00,624 --> 00:09:02,091
Other kids nearby.
238
00:09:02,159 --> 00:09:05,227
Emily D. "Had to wait 45 minutes
just to figure out
239
00:09:05,329 --> 00:09:06,995
what the heck this kid
was babbling about.
240
00:09:07,098 --> 00:09:09,465
Next time, I'll go next door
and talk to Benny.
241
00:09:09,567 --> 00:09:11,333
Much faster conversation."
242
00:09:11,435 --> 00:09:13,035
I'm not having a beer
with these kids.
243
00:09:13,137 --> 00:09:14,570
I know, what--
what do you want?
244
00:09:14,672 --> 00:09:16,371
Look at this one.
"Couldn't find this kid.
245
00:09:16,474 --> 00:09:18,741
Looked around forever.
Went in circles.
246
00:09:18,843 --> 00:09:20,109
Probably doesn't even exist."
247
00:09:20,177 --> 00:09:22,144
"I think this kid
is actually 20.
248
00:09:22,246 --> 00:09:26,348
Was clearly wearing a wig
and held a lollipop."
249
00:09:26,450 --> 00:09:28,183
- I'm glad we're doing this.
- Ooh, who's Lindsey?
250
00:09:28,285 --> 00:09:29,885
Lindsey.
"Still believes in Santa.
251
00:09:29,987 --> 00:09:32,187
Doesn't know about
Internet or TV."
252
00:09:32,289 --> 00:09:35,257
- I mean, that is pretty amazing.
- "She'll ask for Band-Aids,
253
00:09:35,359 --> 00:09:36,859
even though she's not bleeding."
254
00:09:36,961 --> 00:09:38,160
I mean, that's--
every kid does that.
255
00:09:38,262 --> 00:09:39,394
- I did that.
- Okay.
256
00:09:39,497 --> 00:09:40,529
- Seems good to me.
- All right,
257
00:09:40,631 --> 00:09:41,897
let's go with Lindsey.
258
00:09:41,999 --> 00:09:43,332
- She's got four stars.
- Great.
259
00:09:43,434 --> 00:09:44,933
Okay.
260
00:09:45,035 --> 00:09:46,568
[exhales]
261
00:09:46,637 --> 00:09:47,936
[sighs] Let's go to
the bathroom together.
262
00:09:48,038 --> 00:09:49,838
[bird cawing]
263
00:09:49,940 --> 00:09:52,841
[light music]
264
00:09:52,943 --> 00:09:55,344
265
00:09:55,446 --> 00:09:57,179
Grover, how do you like
your play date?
266
00:09:57,281 --> 00:10:00,516
- This is not Stacey.
- I know. It's-- it's Lindsey.
267
00:10:00,618 --> 00:10:02,417
- I don't know her.
- Well, we don't either,
268
00:10:02,520 --> 00:10:04,787
but she had a lot of
positive ratings.
269
00:10:04,889 --> 00:10:07,556
Lindsey, did you know
you're four stars?
270
00:10:07,658 --> 00:10:09,958
- I give her zero stars.
- [buzzer sounds]
271
00:10:10,060 --> 00:10:11,260
That's not really
how it works.
272
00:10:11,362 --> 00:10:13,061
We have to at least
give one star.
273
00:10:13,164 --> 00:10:14,129
[cash register dings]
274
00:10:14,231 --> 00:10:16,431
Is that for us?
275
00:10:16,534 --> 00:10:18,634
Wow, uh, 20 bucks.
276
00:10:18,736 --> 00:10:20,235
Can that give us ice cream?
277
00:10:20,337 --> 00:10:21,637
- Oh, yes.
- Yes.
278
00:10:21,705 --> 00:10:23,305
Five stars.
279
00:10:23,407 --> 00:10:25,607
[dinging]
280
00:10:25,709 --> 00:10:32,347
281
00:10:33,551 --> 00:10:35,951
- Okay.
- Uh-oh, you all done?
282
00:10:36,053 --> 00:10:38,453
- Uh, getting there.
- Oh, good.
283
00:10:38,556 --> 00:10:40,455
Yeah, I did wanna
let you guys know
284
00:10:40,558 --> 00:10:43,392
I was down in the basement
and, um,
285
00:10:43,494 --> 00:10:45,961
the ants have sort of
burrowed their way into
286
00:10:46,063 --> 00:10:47,596
your, uh, joists.
287
00:10:47,698 --> 00:10:48,764
I don't know if you're
familiar with construction.
288
00:10:48,866 --> 00:10:50,933
Uh, yeah, I am.
289
00:10:51,035 --> 00:10:53,101
- Okay.
- Lance, what is a joist?
290
00:10:53,204 --> 00:10:55,170
- It's a support beam.
- Then we can't just avoid
291
00:10:55,272 --> 00:10:57,306
- that part of the house.
- No.
292
00:10:57,408 --> 00:10:58,574
No, no, that's a death trap.
293
00:10:58,676 --> 00:11:00,142
We're standing on a death trap.
294
00:11:00,244 --> 00:11:03,512
You know ants are not
traditional burrowers into wood.
295
00:11:03,614 --> 00:11:05,848
Well, they're sugar ants.
296
00:11:05,950 --> 00:11:08,784
Okay? So you're gonna wanna
go ahead and probably
297
00:11:08,853 --> 00:11:10,419
refurbish those joists.
298
00:11:10,521 --> 00:11:12,020
Um, I'm not sure if
that's something
299
00:11:12,122 --> 00:11:13,422
you're comfortable doing, or--
300
00:11:13,524 --> 00:11:14,923
I'm very comfortable
doing that.
301
00:11:15,025 --> 00:11:16,325
I'm working on
another project right now.
302
00:11:16,427 --> 00:11:18,026
So I don't know
if I have the time.
303
00:11:18,128 --> 00:11:19,695
Well, how much is this gonna
cost? I don't understand
304
00:11:19,797 --> 00:11:20,796
- why we all of the sudden--
- I'd have to have
305
00:11:20,898 --> 00:11:22,664
my guy come out and look at it.
306
00:11:22,766 --> 00:11:25,334
- Yeah, sure.
- Hey, Ernie?
307
00:11:25,436 --> 00:11:27,369
Excuse me?
Take off your shoes
308
00:11:27,471 --> 00:11:29,004
if you're gonna go
by the shelves, sir.
309
00:11:29,106 --> 00:11:30,839
Ah, this is all Cincinnati
pine, right here.
310
00:11:30,908 --> 00:11:32,441
That's basically
an ant's best friend.
311
00:11:32,543 --> 00:11:33,675
They're just gonna
go to town on that
312
00:11:33,777 --> 00:11:35,210
like they're eating
a birthday cake.
313
00:11:35,312 --> 00:11:36,511
- Cincinnati pine.
- We're gonna have to
314
00:11:36,614 --> 00:11:39,615
- reroute your plumbing.
- Yeah.
315
00:11:39,717 --> 00:11:41,817
We got a guy.
316
00:11:41,919 --> 00:11:43,452
[hammering]
317
00:11:43,554 --> 00:11:45,988
- Smells good out here.
- Hey, thanks.
318
00:11:46,090 --> 00:11:47,723
So the reroute
of the pipes means
319
00:11:47,825 --> 00:11:49,725
we're gonna start affecting
your electric.
320
00:11:49,827 --> 00:11:52,194
I'd deal with that, but, uh,
I'm gonna finish lunch here.
321
00:11:52,296 --> 00:11:54,363
- Nah, I got a guy for that.
- So does that mean we're gonna
322
00:11:54,465 --> 00:11:55,964
need to deal with some drywall?
323
00:11:56,066 --> 00:11:57,900
Uh, my guy might have a guy.
324
00:11:58,002 --> 00:11:59,701
You got a guy.
325
00:11:59,803 --> 00:12:02,137
Lance, who are all these
people? What's going on?
326
00:12:02,239 --> 00:12:03,639
Yeah, we're dealing
with the ants.
327
00:12:03,741 --> 00:12:05,807
- Who are you cooking for?
- The whole gang.
328
00:12:05,910 --> 00:12:07,376
- You want something?
- No.
329
00:12:07,478 --> 00:12:09,344
Is that a diving board?
330
00:12:09,446 --> 00:12:11,980
Hey, dude.
You're a little early, no?
331
00:12:12,082 --> 00:12:13,315
[sighs] He's actually
a good pool guy.
332
00:12:13,417 --> 00:12:15,517
He can give you a good estimate.
Fair price.
333
00:12:15,619 --> 00:12:17,085
And you know what?
You got the space for it.
334
00:12:17,187 --> 00:12:18,854
- Here you go, bro.
- All right, bro.
335
00:12:18,956 --> 00:12:20,122
Later.
336
00:12:21,992 --> 00:12:25,193
- Hot dog?
- Good dogs.
337
00:12:28,444 --> 00:12:29,678
[clock ticking]
338
00:12:35,352 --> 00:12:37,619
We're here to make
your time more efficient.
339
00:12:37,721 --> 00:12:38,920
You called us because why?
340
00:12:39,022 --> 00:12:41,022
I'm late to everything.
I, um--
341
00:12:41,125 --> 00:12:42,324
Let's try to remove
the word "Um"
342
00:12:42,426 --> 00:12:43,692
- from your vocabulary.
- [beeping]
343
00:12:43,794 --> 00:12:45,360
- Uh--
- And "Uh."
344
00:12:45,462 --> 00:12:46,862
- Okay-- Okay--
- And "Okay."
345
00:12:46,964 --> 00:12:48,263
- [beeping]
- We tailor your time.
346
00:12:48,365 --> 00:12:50,165
- Great.
- We can take seconds
347
00:12:50,267 --> 00:12:52,367
- out of every second.
- It's about efficiency,
348
00:12:52,469 --> 00:12:55,971
- proficiency, sufficiency.
- The inc-- inciencies.
349
00:12:56,073 --> 00:12:57,873
Let's go through your day.
How long does it take you
350
00:12:57,975 --> 00:13:00,275
- to get up in the morning?
- Half hour.
351
00:13:00,377 --> 00:13:01,476
- [beeping]
- What time you wake up?
352
00:13:01,578 --> 00:13:03,812
- 6:00.
- Coffee.
353
00:13:03,914 --> 00:13:04,846
- Breakfast.
- Yeah.
354
00:13:04,948 --> 00:13:06,214
- You pee?
- Oh, yeah.
355
00:13:06,316 --> 00:13:08,517
Peeing is work.
Push as hard as you can.
356
00:13:08,619 --> 00:13:10,385
Think of it as, like, a spear.
357
00:13:10,487 --> 00:13:12,354
My face turns red
with how hard I push.
358
00:13:12,423 --> 00:13:13,722
- Really?
- What's your job?
359
00:13:13,824 --> 00:13:15,223
I watch bridges
go up and down.
360
00:13:15,325 --> 00:13:16,324
- How long is your commute?
- That's, like,
361
00:13:16,427 --> 00:13:18,693
at least an hour-- traffic--
362
00:13:18,796 --> 00:13:20,061
- hour and a half?
- Is there any way
363
00:13:20,164 --> 00:13:21,196
- you can avoid traffic?
- I mean,
364
00:13:21,298 --> 00:13:22,731
it's all the way across town.
365
00:13:22,833 --> 00:13:24,366
- There are no bridges closer?
- I don't wanna
366
00:13:24,468 --> 00:13:26,401
talk myself out of the job.
Can you bump the car
367
00:13:26,503 --> 00:13:27,869
- in front of you?
- [beeping]
368
00:13:27,971 --> 00:13:29,738
- That works.
- How about a buddy system?
369
00:13:29,840 --> 00:13:31,473
You know, you got a buddy
drive you to this buddy,
370
00:13:31,575 --> 00:13:33,175
this buddy drives you
to that buddy,
371
00:13:33,277 --> 00:13:34,743
a couple buddies get together,
everybody helps you out
372
00:13:34,845 --> 00:13:36,044
every morning, buddy's over
there at the bridge,
373
00:13:36,146 --> 00:13:37,979
buddy brings you back
after work.
374
00:13:38,081 --> 00:13:39,047
You know, that's what a buddy
system is, a bunch of buddies.
375
00:13:39,149 --> 00:13:40,482
- Okay.
- Give me an example
376
00:13:40,584 --> 00:13:42,083
- of how you waste time.
- I don't know.
377
00:13:42,186 --> 00:13:45,153
I spend, like,
eight hours on Reddit.
378
00:13:45,255 --> 00:13:47,022
I have the same problem.
What I did is
379
00:13:47,124 --> 00:13:49,090
I got a piece of glass
and I painted
380
00:13:49,193 --> 00:13:51,059
- the website Reddit on it.
- Okay.
381
00:13:51,161 --> 00:13:52,260
And then I can't
click on anything,
382
00:13:52,362 --> 00:13:53,762
'cause it's just a painting.
383
00:13:53,864 --> 00:13:55,997
[clock ticking]
384
00:13:56,099 --> 00:13:57,365
So a sleep should be fast.
385
00:13:57,468 --> 00:13:58,533
What are the positions you use?
386
00:13:58,635 --> 00:14:00,335
[clicking, bell dings]
387
00:14:00,437 --> 00:14:02,704
- I go like this.
- Mm-hmm.
388
00:14:02,806 --> 00:14:04,005
And then right back up again.
389
00:14:04,107 --> 00:14:05,173
You didn't even
close your eyes.
390
00:14:05,275 --> 00:14:06,541
That's the extent
of my sleep.
391
00:14:06,643 --> 00:14:08,543
[ticking]
392
00:14:08,645 --> 00:14:10,111
This is supposed to
organize your life.
393
00:14:10,214 --> 00:14:11,546
- Right.
- You would think
394
00:14:11,648 --> 00:14:12,981
that I would say
that this is not the way to go.
395
00:14:13,050 --> 00:14:15,083
I think this is great.
396
00:14:15,185 --> 00:14:16,751
[ticking]
397
00:14:16,854 --> 00:14:19,054
Exercises, one thing you can do
is somersaults.
398
00:14:19,156 --> 00:14:21,623
- One, two, three--
- Four.
399
00:14:21,692 --> 00:14:24,059
[upbeat music]
400
00:14:24,161 --> 00:14:28,396
Also for eye exercise
for reading the ingredients.
401
00:14:28,499 --> 00:14:29,798
[ticking]
402
00:14:29,900 --> 00:14:30,899
And then throughout
the rest of the day,
403
00:14:31,001 --> 00:14:32,133
I've got everything with me.
404
00:14:32,236 --> 00:14:34,302
- Toilet roll.
- Hair dryer, earphones.
405
00:14:34,404 --> 00:14:36,638
This is for cleaning my butt.
406
00:14:36,740 --> 00:14:38,540
Your toothbrush?
407
00:14:38,642 --> 00:14:40,876
Did I say butt?
408
00:14:40,978 --> 00:14:46,715
Uh, for brushing my teeth.
409
00:14:46,817 --> 00:14:51,119
410
00:14:51,221 --> 00:14:53,922
All right, so once again
this year
411
00:14:54,024 --> 00:14:55,790
it's time for Burning Man.
412
00:14:55,893 --> 00:14:57,092
And so we've gotta get ready,
413
00:14:57,194 --> 00:14:58,293
come up with some good costumes.
414
00:14:58,395 --> 00:15:00,662
A good creative idea
so we can
415
00:15:00,764 --> 00:15:02,664
really make an impact this time.
416
00:15:02,766 --> 00:15:06,067
What if we went as,
like, teenage bagels?
417
00:15:06,169 --> 00:15:07,302
Like, everyone loves a bagel,
418
00:15:07,404 --> 00:15:09,437
but do they love teenage bagels?
419
00:15:09,540 --> 00:15:10,672
Oh, like made by teenagers
who are like,
420
00:15:10,774 --> 00:15:12,274
- "Oh, we're closed."
- Yes.
421
00:15:12,376 --> 00:15:14,476
This has gotta be, like,
enticing and beautiful
422
00:15:14,578 --> 00:15:15,610
- and imaginative.
- Why don't you
423
00:15:15,712 --> 00:15:18,346
cut your rat tail
for burning man?
424
00:15:18,415 --> 00:15:19,814
[clears throat]
425
00:15:19,917 --> 00:15:21,783
It's not a rat tail. Okay?
426
00:15:21,885 --> 00:15:23,285
It's a hair waterfall.
427
00:15:23,387 --> 00:15:25,120
If it were a rat tail,
it would be thinner.
428
00:15:25,222 --> 00:15:27,188
Maybe it's not, like,
one rat's tail.
429
00:15:27,291 --> 00:15:28,790
Maybe it's like,
there's a bunch of rats
430
00:15:28,892 --> 00:15:31,293
- that are huddled up.
- That implies that my head
431
00:15:31,395 --> 00:15:32,627
is the butt of the rat.
432
00:15:32,729 --> 00:15:34,529
The butt of many rats.
433
00:15:34,631 --> 00:15:36,598
The more you talk about it,
the more upset I'm gonna get.
434
00:15:36,700 --> 00:15:38,266
And I don't want to fight.
435
00:15:38,368 --> 00:15:40,936
We have to do something
really big.
436
00:15:41,038 --> 00:15:42,370
You guys, something just, like--
437
00:15:42,472 --> 00:15:44,072
Like an art car or something.
438
00:15:49,146 --> 00:15:51,012
Wait, I think I know
what he's thinking.
439
00:15:52,749 --> 00:15:56,217
The beast.
It looks down on us all.
440
00:15:56,320 --> 00:15:59,220
Guys, it looks incredible.
Ahh!
441
00:15:59,323 --> 00:16:01,056
Stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop.
442
00:16:01,158 --> 00:16:02,891
You're both coming
at the same time.
443
00:16:02,993 --> 00:16:05,894
No being walks like that.
444
00:16:05,996 --> 00:16:08,830
So listen up--
when I say left, go left.
445
00:16:08,932 --> 00:16:10,332
When I say right, go right.
446
00:16:10,434 --> 00:16:12,734
Left, right, left, right.
447
00:16:12,836 --> 00:16:14,235
- I'm-- so I'm right?
- I'm right.
448
00:16:14,338 --> 00:16:16,304
You have to look at it
from our perspective.
449
00:16:16,406 --> 00:16:17,339
Oh, I see what you're doing.
450
00:16:17,441 --> 00:16:18,907
- Yeah.
- Left-- yes, yes.
451
00:16:19,009 --> 00:16:20,709
So, left right.
452
00:16:20,811 --> 00:16:22,310
This is the gas.
453
00:16:22,412 --> 00:16:24,212
For the brake, it's this.
454
00:16:24,314 --> 00:16:26,147
Don't make up weird signals
that we don't understand.
455
00:16:26,249 --> 00:16:28,016
- We can hear you talking.
- Listen, I can't
456
00:16:28,118 --> 00:16:30,218
hear you speak,
so let's do this:
457
00:16:30,320 --> 00:16:32,187
When you're gonna say something
to me and you understand,
458
00:16:32,255 --> 00:16:33,421
- beep once.
- [horn honks]
459
00:16:33,523 --> 00:16:35,256
Lovely. Now you're gonna
take a step.
460
00:16:35,359 --> 00:16:36,491
This is for--
[horn honks]
461
00:16:36,593 --> 00:16:37,692
- Yes, what?
- Just letting you know
462
00:16:37,794 --> 00:16:38,693
- that I heard you.
- [horn honks]
463
00:16:38,795 --> 00:16:40,362
But no need to do it anymore.
464
00:16:40,464 --> 00:16:42,163
If you're gonna go
and you've heard me, beep twice.
465
00:16:42,265 --> 00:16:43,565
- [horn honks twice]
- Great.
466
00:16:43,667 --> 00:16:45,500
- [horn honks twice]
- No, you just do once.
467
00:16:45,602 --> 00:16:47,902
- [horn honks]
- The monster has awoken.
468
00:16:48,005 --> 00:16:50,405
Forward, forward, forward,
forward, forward.
469
00:16:50,507 --> 00:16:52,841
[horn honks twice]
470
00:16:52,943 --> 00:16:55,844
Wait. Wait, wait, wait!
471
00:16:55,946 --> 00:16:58,613
- That was too fast. Step.
- [horn honks twice]
472
00:16:58,715 --> 00:16:59,781
- Stop.
- [horn honks]
473
00:16:59,883 --> 00:17:01,049
- Step.
- [horn honks twice]
474
00:17:01,151 --> 00:17:02,117
- Stop.
- [horn honks]
475
00:17:02,219 --> 00:17:03,718
- Step.
- [horn honks twice]
476
00:17:03,820 --> 00:17:05,854
- Stop. I'm here to attack.
- [horn honks twice]
477
00:17:05,956 --> 00:17:07,255
- Beware...
- [horn honks]
478
00:17:07,357 --> 00:17:09,057
- of the size...
- [horn honks twice]
479
00:17:09,159 --> 00:17:10,525
- of my feet.
- [horns honking]
480
00:17:10,627 --> 00:17:13,795
That was great, guys.
I will stomp on you.
481
00:17:13,897 --> 00:17:15,363
Burning Man, all right!
482
00:17:15,465 --> 00:17:17,699
Doing great, guys.
Little bit of traffic ahead.
483
00:17:17,801 --> 00:17:19,534
- Hold up, there's a bridge.
- [horn honks twice]
484
00:17:19,670 --> 00:17:21,369
I think we need to stop
at, like, 7-Eleven
485
00:17:21,471 --> 00:17:23,638
- if we're going on a road trip.
- I wanna get lunch, too.
486
00:17:23,740 --> 00:17:26,541
Don't go back! Don't go back!
There's no reason to go back.
487
00:17:26,643 --> 00:17:27,976
Dakota, stop, stop, stop.
488
00:17:29,265 --> 00:17:32,101
[upbeat music]
489
00:17:32,203 --> 00:17:36,605
490
00:17:36,707 --> 00:17:39,475
Good peanut butter. Mmm.
491
00:17:39,577 --> 00:17:42,111
- Excuse me.
- Oh, hey.
492
00:17:42,213 --> 00:17:44,079
I'm just, uh, checking out
your PB, here.
493
00:17:44,181 --> 00:17:46,281
You guys were out of J,
so we got a guy on the way
494
00:17:46,384 --> 00:17:47,516
coming with some J.
495
00:17:47,618 --> 00:17:52,354
496
00:17:52,456 --> 00:17:54,022
- Oops.
- Get out!
497
00:17:54,125 --> 00:17:55,491
- Oh, sorry, real quick.
- Get--
498
00:17:55,593 --> 00:17:56,492
Hey, Ernie, I wanna
show you something.
499
00:17:56,594 --> 00:17:57,860
You see this tub, here?
500
00:17:57,962 --> 00:17:59,428
I wanna lift up the tub,
I wanna see--
501
00:17:59,530 --> 00:18:03,298
- Get out, get out, get out!
- All right.
502
00:18:03,401 --> 00:18:06,101
I would advise you to, uh,
do some weatherproofing here.
503
00:18:06,203 --> 00:18:07,970
- Right there, in the cradles.
- Absolutely.
504
00:18:08,038 --> 00:18:09,371
I think you made some good,
smart decisions here.
505
00:18:09,473 --> 00:18:11,006
- I'm proud of you.
- Yeah, I hang out more
506
00:18:11,108 --> 00:18:13,876
with, like, biker guys,
but I like an ant guy.
507
00:18:13,978 --> 00:18:15,711
- Hey.
- Lance.
508
00:18:15,813 --> 00:18:19,148
Lance, hi. Can I have a moment
alone with my husband?
509
00:18:19,250 --> 00:18:20,983
- Is that okay?
- Yeah.
510
00:18:21,085 --> 00:18:22,618
Okay, well, why don't we
get lunch. We'll get lunch.
511
00:18:22,720 --> 00:18:24,653
Not you and me, just--
Hey, guys, let's, uh,
512
00:18:24,755 --> 00:18:26,522
let's get some lunch.
513
00:18:26,590 --> 00:18:28,690
Lance, what is this?
There are people everywhere.
514
00:18:28,793 --> 00:18:30,292
I-- there are
a lot of guys around
515
00:18:30,394 --> 00:18:32,461
and-- and I didn't mean it
to get like that.
516
00:18:32,563 --> 00:18:34,530
I do think we're making some
really nice improvements
517
00:18:34,598 --> 00:18:36,498
in the house.
518
00:18:36,600 --> 00:18:39,368
Lance, do you know how much
a skylight really costs to do?
519
00:18:39,470 --> 00:18:42,971
They're charging us $800.
It's about $40 to do this.
520
00:18:43,073 --> 00:18:44,807
I-- I just feel bad, you know?
521
00:18:44,909 --> 00:18:46,308
'Cause it's like...
[inhales sharply]
522
00:18:46,410 --> 00:18:48,510
One guy said one thing
and I agreed with it.
523
00:18:48,612 --> 00:18:51,313
And now he brings someone else.
It's another nice dude,
524
00:18:51,415 --> 00:18:53,148
- you know, and it's like--
- Well they're not your buddies.
525
00:18:53,250 --> 00:18:56,084
I just-- I don't know if I can
be the one to kick them out.
526
00:18:56,187 --> 00:18:58,220
You know what?
527
00:18:58,322 --> 00:19:00,489
I think I know a guy.
528
00:19:00,591 --> 00:19:03,258
- We gotta get a gutter guy.
- Hey, guys, I need a guy!
529
00:19:03,360 --> 00:19:04,927
- This guy's the guy.
- I'm your guy!
530
00:19:05,029 --> 00:19:08,096
Everybody listen up.
I'd like to introduce you
531
00:19:08,199 --> 00:19:11,200
to somebody who knows
a lot about construction.
532
00:19:11,302 --> 00:19:14,203
This is my dad.
533
00:19:14,305 --> 00:19:17,039
- Who's in charge here?
- I'm your guy.
534
00:19:17,141 --> 00:19:18,507
- So, uh--
- He's an exterminator.
535
00:19:18,609 --> 00:19:20,576
What kinda ants are
we talking about, buddy?
536
00:19:20,678 --> 00:19:23,445
- Carpenter ants?
- No, sugar ants, pal.
537
00:19:23,547 --> 00:19:26,081
And, uh, what are these,
uh, sugar ants doing?
538
00:19:26,183 --> 00:19:29,384
They're eating
the joists away, tough guy.
539
00:19:29,487 --> 00:19:32,788
Sugar ants don't eat wood.
540
00:19:32,890 --> 00:19:34,223
Hey, I said that, man.
541
00:19:34,325 --> 00:19:35,791
Good for you, Lance.
542
00:19:35,893 --> 00:19:38,861
- Who's the joist guy?
- Uh, I'm the joist guy.
543
00:19:38,963 --> 00:19:40,729
I like your little
mini Sawzall there.
544
00:19:40,831 --> 00:19:43,565
What is that, 18 volt?
545
00:19:43,667 --> 00:19:45,234
39 or 40.
546
00:19:45,336 --> 00:19:49,505
So why can't you just, uh,
sister the joist?
547
00:19:49,573 --> 00:19:53,041
Well, the wall-- they may not
have compromised the wall,
548
00:19:53,143 --> 00:19:55,377
but if it's a retaining wall--
549
00:19:55,479 --> 00:19:56,478
All right, all right,
all right.
550
00:19:56,580 --> 00:19:58,413
Uh, guys!
We got a dad here.
551
00:19:58,516 --> 00:19:59,781
Let's scram, come on!
552
00:19:59,884 --> 00:20:02,784
[energetic playful music]
553
00:20:02,887 --> 00:20:04,152
[tires screeching]
554
00:20:06,190 --> 00:20:07,789
Sorry they put you
through that, sweetheart.
555
00:20:07,892 --> 00:20:09,758
- Aw. thanks, Dad.
- I'm really glad you called.
556
00:20:09,860 --> 00:20:10,959
Hey, Lance.
557
00:20:11,061 --> 00:20:12,160
- Thanks, man.
- [whip cracking]
558
00:20:12,263 --> 00:20:13,629
- You call me any time.
- Will do.
559
00:20:13,731 --> 00:20:14,830
All right. I'll see you
later, sweetie.
560
00:20:14,932 --> 00:20:16,265
- I'll do it.
- Call your mom.
561
00:20:16,367 --> 00:20:18,300
- All right.
- Ah, Nina, I, uh--
562
00:20:18,402 --> 00:20:19,668
I got a little
something for you.
563
00:20:19,770 --> 00:20:21,603
- What do you mean?
- Let me show you.
564
00:20:24,408 --> 00:20:26,942
Lance! This is what
you were working on.
565
00:20:27,044 --> 00:20:29,511
You know, a little, uh,
ant farm for your friends.
566
00:20:29,613 --> 00:20:33,849
Route 66, flowering cacti,
a motorcycle, little hotel,
567
00:20:33,951 --> 00:20:37,419
- a turtle.
- I love it.
568
00:20:37,521 --> 00:20:39,788
You know, I'm feeling
a little antsy over here.
569
00:20:39,890 --> 00:20:41,990
- Oh, yeah?
- Got a little ant hill growing.
570
00:20:42,092 --> 00:20:43,825
I'm a little--
I'm a little anteater.
571
00:20:43,928 --> 00:20:45,494
- You are?
- Yeah, I'm gonna get in there
572
00:20:45,596 --> 00:20:46,862
and suck all the ants out.
573
00:20:46,964 --> 00:20:49,865
Yeah, let's go inside.
574
00:20:49,967 --> 00:20:51,099
[motorcycle engine revs]
575
00:20:51,201 --> 00:20:52,267
[rock music]
576
00:20:52,369 --> 00:20:55,370
Whoo-hoo!
[laughter]
577
00:20:55,472 --> 00:21:01,777
578
00:21:01,879 --> 00:21:03,378
We have pretty good neighbors.
579
00:21:03,480 --> 00:21:05,013
He's crazy and then
there's, like,
580
00:21:05,115 --> 00:21:07,616
- an older-- older lady.
- Okay.
581
00:21:07,718 --> 00:21:09,851
She's really old.
Like, she's actually
582
00:21:09,954 --> 00:21:11,553
like, cooler than
most people I know.
583
00:21:11,655 --> 00:21:14,870
She did, like, burlesque,
like, in the '30s.
584
00:21:15,713 --> 00:21:18,971
And it's like really cool and
what she's wearing is like--
585
00:21:18,995 --> 00:21:22,289
would that be considered
like actual cool clothes today.
586
00:21:22,290 --> 00:21:23,655
Yeah, I'd love to
meet her sometime.
587
00:21:24,721 --> 00:21:28,387
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
588
00:21:28,437 --> 00:21:32,987
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.