Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,184 --> 00:00:02,152
Previously on "Nurse Jackie"...
2
00:00:02,186 --> 00:00:05,322
Things have to change if you're going
to stay here. You have to get better.
3
00:00:05,356 --> 00:00:07,324
I think it's a lung collapse.
4
00:00:07,358 --> 00:00:10,027
Spontaneous pneumothorax.
Zoey, prep a chest tube.
5
00:00:10,061 --> 00:00:14,731
Dr. Prentiss, I am going
to touch your stuff.
6
00:00:14,766 --> 00:00:16,533
You are not going to like it,
7
00:00:16,567 --> 00:00:18,769
but you are going to have to get over it.
8
00:00:18,803 --> 00:00:23,440
Dr. Prentiss, your
patient records are here.
9
00:00:23,474 --> 00:00:24,808
You really kicked some
paperwork ass in here.
10
00:00:24,842 --> 00:00:27,077
I'm not sure. Are we ready to share a cab?
11
00:00:27,111 --> 00:00:28,512
Come on.
12
00:00:31,683 --> 00:00:33,684
Being a teenager sucks. But
let me tell you something.
13
00:00:33,718 --> 00:00:35,686
Being the mother of a teenager also sucks,
14
00:00:35,720 --> 00:00:37,421
especially today when my teenager
15
00:00:37,455 --> 00:00:40,524
is probably seeing a guy I told
her she couldn't see anymore.
16
00:01:01,846 --> 00:01:10,846
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
17
00:01:54,999 --> 00:01:56,967
Look, I'm not gonna do it,
18
00:01:57,001 --> 00:01:59,269
but I feel like we should high-five.
19
00:02:10,715 --> 00:02:13,517
- So...
- Yeah?
20
00:02:13,551 --> 00:02:15,585
You gonna sleep over?
21
00:02:16,554 --> 00:02:18,388
No. No, I can't.
22
00:02:18,423 --> 00:02:20,757
I got to get dressed and go.
23
00:02:20,792 --> 00:02:22,692
I got a pottery class.
24
00:02:25,897 --> 00:02:27,431
Who do you think you're talking to?
25
00:02:27,465 --> 00:02:30,267
I don't know. This is when
it could get weird, right?
26
00:02:30,301 --> 00:02:33,036
No, I'm staying right here.
27
00:02:39,010 --> 00:02:41,778
I love you.
28
00:02:49,287 --> 00:02:50,720
You knew that, right?
29
00:02:50,755 --> 00:02:54,224
Uh, no. No, I did not know that.
30
00:02:57,161 --> 00:02:58,628
You're such a head case.
31
00:02:58,663 --> 00:03:01,097
Okay, look, we're good.
32
00:03:01,132 --> 00:03:02,966
Okay? We're all good here.
33
00:03:03,000 --> 00:03:06,169
We like each other. Some
of us love each other.
34
00:03:06,204 --> 00:03:09,806
But this wasn't just whatever sex.
35
00:03:09,841 --> 00:03:11,842
This was great.
36
00:03:11,876 --> 00:03:15,245
And we can do it again.
37
00:03:17,515 --> 00:03:19,015
We can do this whenever we want.
38
00:03:19,050 --> 00:03:22,052
That's right. We're fucking grown-ups.
39
00:03:35,900 --> 00:03:38,134
- What's wrong with you?
- Nothing.
40
00:03:38,169 --> 00:03:39,703
Not even 10:00 in the morning...
41
00:03:39,737 --> 00:03:41,905
Milanos, Tic Tacs. What is this?
42
00:03:41,939 --> 00:03:43,573
I'm hungry.
43
00:03:43,608 --> 00:03:45,575
Then eat some real food. Jesus.
44
00:03:45,610 --> 00:03:47,511
Good morning.
45
00:03:49,447 --> 00:03:52,182
- Good morning.
- You look like you just got back from vacation.
46
00:03:52,216 --> 00:03:55,719
I did just request 10
consecutive days off in January.
47
00:03:55,753 --> 00:03:58,922
And Thor just taught me how to use Spotify
48
00:03:58,956 --> 00:04:00,657
I don't know what that means.
49
00:04:00,691 --> 00:04:02,659
That means I can listen to any dumb song
50
00:04:02,693 --> 00:04:05,829
that comes into my head,
and that makes me happy.
51
00:04:05,863 --> 00:04:09,032
You look pretty happy. How's Frank?
52
00:04:09,066 --> 00:04:11,067
I don't know. It's still early, new.
53
00:04:11,102 --> 00:04:13,436
But I think he might be fantastic.
54
00:04:13,471 --> 00:04:15,005
He better be.
55
00:04:15,039 --> 00:04:17,407
I'm gonna go listen to
"Easy Like Sunday Morning"
56
00:04:17,441 --> 00:04:20,477
and approve schedules.
57
00:04:21,679 --> 00:04:23,213
Easy with this new lease on life.
58
00:04:23,247 --> 00:04:25,081
This shit is hard to maintain.
59
00:04:29,020 --> 00:04:31,021
- Who's your new friend?
- Ha ha.
60
00:04:31,055 --> 00:04:33,223
I'm reviewing intubation with Carrie.
61
00:04:33,257 --> 00:04:35,992
Boning up instead of boning.
62
00:04:36,027 --> 00:04:38,028
You make it very hard for me to say this,
63
00:04:38,062 --> 00:04:40,363
but you're doing a great job.
64
00:04:40,398 --> 00:04:43,700
I had to leave two credit cards
upstairs just to play with my buddy here.
65
00:04:43,734 --> 00:04:45,936
Where is my resident?
66
00:04:45,970 --> 00:04:48,505
Oh, she's practicing a different move.
67
00:05:00,251 --> 00:05:01,851
Dr. Roman, you want to step back, please?
68
00:05:01,886 --> 00:05:04,220
Oh, I know. I'm all up in your shit.
69
00:05:04,255 --> 00:05:06,356
But I have never done this kind of exam.
70
00:05:06,390 --> 00:05:07,857
I would like to learn.
71
00:05:07,892 --> 00:05:11,494
Okay, so I'm gonna position
it so you can check his cornea.
72
00:05:15,600 --> 00:05:18,568
- I'll be able to see okay?
- You should be fine. Your cornea looks good.
73
00:05:18,603 --> 00:05:20,937
You should be fine. Your cornea looks good.
74
00:05:20,972 --> 00:05:23,840
Now you're gonna feel like something's
in your eye for about two weeks.
75
00:05:23,874 --> 00:05:25,208
What am I supposed to do with that?
76
00:05:25,242 --> 00:05:26,643
We're gonna give you some
drops and an eye patch.
77
00:05:26,677 --> 00:05:28,345
- No. No way. No eye patch.
- Why not?
78
00:05:28,379 --> 00:05:30,914
Because it's the most hard-core thing
79
00:05:30,948 --> 00:05:34,751
you can wear on your face?
80
00:05:34,785 --> 00:05:36,886
Fine.
81
00:05:38,189 --> 00:05:41,625
Oh, Wensman through Zyglotta are done.
82
00:05:41,659 --> 00:05:43,627
You are completely alphabetized.
83
00:05:43,661 --> 00:05:46,262
Zoey, can you tell Dr. Cooper
84
00:05:46,297 --> 00:05:48,031
that I'm gonna stay with this eye lac?
85
00:05:48,065 --> 00:05:50,266
- You tell him.
- Excuse...
86
00:05:52,837 --> 00:05:54,638
Okay, see, I don't want to be an asshole
87
00:05:54,672 --> 00:05:56,606
and pull rank while you're wearing that.
88
00:06:05,516 --> 00:06:07,684
You don't have to do this
to make me feel better.
89
00:06:07,718 --> 00:06:11,021
I'm not. They never let the manikins out.
90
00:06:12,890 --> 00:06:16,893
Okay, how am I doing?
91
00:06:18,829 --> 00:06:20,497
Hey.
92
00:06:20,531 --> 00:06:22,866
Do you want me to ask like I'm Carrie?
93
00:06:24,101 --> 00:06:26,703
How am I doing?
94
00:06:26,737 --> 00:06:28,238
Am I doing this right?
95
00:06:28,272 --> 00:06:31,207
Hold it. It's heavy.
96
00:06:31,242 --> 00:06:33,576
Do you want to yell stuff at me
97
00:06:33,611 --> 00:06:35,779
and see if I can intubate under pressure?
98
00:06:36,714 --> 00:06:38,014
Hey, Zoey.
99
00:06:38,049 --> 00:06:40,750
Oh, no. Excuse me, gentlemen.
100
00:06:40,785 --> 00:06:42,786
- Hey.
- Sorry to...
101
00:06:42,820 --> 00:06:46,089
listen, can she stand here
with you while I find Jackie?
102
00:06:46,123 --> 00:06:48,625
Uh, of course. I think she's...
103
00:06:48,659 --> 00:06:51,594
Yeah, I'll find her. Thanks. Don't move.
104
00:06:51,662 --> 00:06:53,697
Okay.
105
00:06:56,934 --> 00:06:59,269
So what the fuck is going on?
106
00:06:59,303 --> 00:07:02,138
- Did you get it?
- Did I get what?
107
00:07:02,173 --> 00:07:04,908
I can't tell you. I sent you something.
108
00:07:04,942 --> 00:07:07,577
- You sent me something?
- Oh, shit, it ain't there yet.
109
00:07:07,611 --> 00:07:09,612
All right, look, I've got
to do something about this
110
00:07:09,647 --> 00:07:12,649
and, you know, crime.
111
00:07:12,683 --> 00:07:13,883
I love you.
112
00:07:15,052 --> 00:07:16,753
Okay, stop selling.
113
00:07:16,787 --> 00:07:19,155
- I've got to go.
- All right.
114
00:07:19,190 --> 00:07:20,590
What's wrong?
115
00:07:22,159 --> 00:07:23,626
Do I have to say anything?
116
00:07:23,661 --> 00:07:25,829
If you want me to know
what's going on, yes.
117
00:07:25,863 --> 00:07:29,299
I found these in Grace's
backpack. She says they're yours.
118
00:07:30,367 --> 00:07:32,602
Can I see these, please?
119
00:07:34,505 --> 00:07:36,339
Yeah, these are Adderall, Kevin, okay?
120
00:07:36,373 --> 00:07:38,775
If I was gonna fall off the wagon,
this would not be my first choice.
121
00:07:38,809 --> 00:07:41,444
- Never did it for me.
- And I'm supposed to believe you?
122
00:07:41,479 --> 00:07:43,012
No, you're supposed to
believe a 14-year-old
123
00:07:43,047 --> 00:07:44,781
who hasn't exactly been
a model citizen lately.
124
00:07:44,815 --> 00:07:46,716
Yeah, well, she doesn't
exactly have your track record
125
00:07:46,751 --> 00:07:48,585
with this shit either, does she?
126
00:07:48,619 --> 00:07:51,788
My track record is 364 days sober, Kevin.
127
00:07:51,822 --> 00:07:53,590
So fuck you.
128
00:07:55,893 --> 00:07:58,895
What are we gonna do about the
fact that our kid is using drugs?
129
00:07:58,929 --> 00:08:00,697
We don't know that she's using.
130
00:08:00,731 --> 00:08:03,266
There's a lot of them here,
Kevin. She's doing something.
131
00:08:03,300 --> 00:08:06,469
So I saw them and I, like, got nervous...
132
00:08:06,504 --> 00:08:10,006
like really nervous that she
would take them, you know?
133
00:08:10,040 --> 00:08:13,743
So I put them in my bag and
I forgot they were there.
134
00:08:16,547 --> 00:08:19,282
So I'm gonna eat this PowerBar
135
00:08:19,316 --> 00:08:22,118
and then you should try that again,
136
00:08:22,153 --> 00:08:24,854
but tell me something
that actually happened.
137
00:08:24,889 --> 00:08:28,992
Just because my mom's good at her job
doesn't mean that she's a good person.
138
00:08:29,026 --> 00:08:32,328
Hey, we were gonna snack
and talk if that's cool.
139
00:08:32,363 --> 00:08:33,830
No, this is not a discussion.
140
00:08:33,864 --> 00:08:36,266
I'm gonna ask some questions
and you're gonna answer them.
141
00:08:36,300 --> 00:08:38,968
What were you doing with those drugs?
142
00:08:39,003 --> 00:08:40,904
What were you doing with them?
143
00:08:42,072 --> 00:08:43,540
Grace, you know they aren't mine.
144
00:08:43,574 --> 00:08:45,975
Yeah? What about the one in your nightstand
145
00:08:46,010 --> 00:08:48,611
in the little box with your ring?
146
00:08:51,682 --> 00:08:54,784
What are you saving that one for, Mom?
147
00:08:56,120 --> 00:08:59,155
All right, let's go. Everybody, let's go.
148
00:09:03,394 --> 00:09:05,829
You've got to ask someone if
you want to move furniture.
149
00:09:05,863 --> 00:09:08,598
You're lucky you didn't break your wrist.
150
00:09:08,632 --> 00:09:11,401
X-rays are clear. It is a bad sprain, so...
151
00:09:11,435 --> 00:09:13,870
- Send her home with some pain meds.
- Oh.
152
00:09:13,904 --> 00:09:16,673
You talking to me now? What's
the matter, Prentiss not around?
153
00:09:16,707 --> 00:09:19,776
Really? Don't be a shithead.
154
00:09:19,810 --> 00:09:22,879
It was an opportunity
to learn a new procedure.
155
00:09:22,913 --> 00:09:25,248
Mmm, sleeping with
someone to get something?
156
00:09:25,282 --> 00:09:26,783
That's not so new for you.
157
00:09:26,817 --> 00:09:29,352
Oh, my God.
158
00:09:29,386 --> 00:09:31,354
I am with an old patient.
159
00:09:35,559 --> 00:09:37,126
It's every father's dream.
160
00:09:37,161 --> 00:09:38,795
Mother-daughter blood tests.
161
00:09:38,829 --> 00:09:40,530
Maybe after this, you guys could go get
162
00:09:40,564 --> 00:09:43,433
mother-daughter manicures, talk.
163
00:09:43,467 --> 00:09:45,401
Where did you get the drugs?
164
00:09:45,436 --> 00:09:47,070
It's not that hard to get Adderall.
165
00:09:47,104 --> 00:09:49,305
I think you need to make her
166
00:09:49,340 --> 00:09:51,007
feel like she can tell you the truth.
167
00:09:51,041 --> 00:09:53,076
Zoey, please.
168
00:09:53,110 --> 00:09:55,411
- Who got it for you?
- Nobody got them for me.
169
00:09:55,446 --> 00:09:57,614
I got them from a girl at school.
170
00:09:57,648 --> 00:09:59,148
You were taking drugs at school?
171
00:09:59,183 --> 00:10:01,150
I was studying at Danny's and we tried it
172
00:10:01,185 --> 00:10:03,419
and I got an A on my test. That's it.
173
00:10:03,454 --> 00:10:05,922
Okay, so you were just
studying and taking drugs
174
00:10:05,956 --> 00:10:07,757
with a boy you lied
about not seeing anymore?
175
00:10:07,791 --> 00:10:10,193
- Really? So that's it?
- Yeah, Mom.
176
00:10:10,227 --> 00:10:13,296
I took something and I still did
everything I was supposed to do.
177
00:10:13,330 --> 00:10:14,964
You know what that's like, right?
178
00:10:16,433 --> 00:10:19,269
Okay, she's with me today all day.
179
00:10:19,303 --> 00:10:21,371
Um, I have school.
180
00:10:21,405 --> 00:10:23,206
Welcome to Scare the Shit Out of You High.
181
00:10:25,643 --> 00:10:27,610
- I fucking hate you.
- Grace.
182
00:10:27,645 --> 00:10:30,280
Whoa, we're just swearing
at each other now? Enough.
183
00:10:30,314 --> 00:10:32,949
All right, can you go over and
talk to Danny and his parents?
184
00:10:32,983 --> 00:10:35,318
Make sure the message is loud and clear.
185
00:10:35,352 --> 00:10:37,253
He is to stay away from Grace.
186
00:10:37,288 --> 00:10:40,323
We are a zero tolerance household.
187
00:10:40,357 --> 00:10:42,592
Yeah. Yeah. That's a good idea.
188
00:10:42,626 --> 00:10:44,394
Oh, are you guys, like, friends now?
189
00:10:44,428 --> 00:10:48,031
Awesome. That's... that's great timing.
190
00:10:50,801 --> 00:10:52,635
I'll call you after I talk to them.
191
00:10:52,670 --> 00:10:56,339
Grace, maybe you want to think of
it as just a little bit of Adderall.
192
00:10:56,373 --> 00:10:59,242
Fine, maybe it is.
193
00:10:59,276 --> 00:11:00,910
Maybe you've only done it a few times.
194
00:11:00,945 --> 00:11:03,947
Whatever. I don't care. I'm not your dad.
195
00:11:03,981 --> 00:11:07,150
I'm talking about your brain chemistry.
196
00:11:07,184 --> 00:11:08,618
And chemically,
197
00:11:08,652 --> 00:11:11,621
drugs are always gonna
be more dangerous for you.
198
00:11:11,655 --> 00:11:14,057
They are never just gonna be casual
199
00:11:14,091 --> 00:11:15,892
because of your family history.
200
00:11:17,761 --> 00:11:21,130
Now, maybe you want to talk
to me a little bit about that.
201
00:11:21,165 --> 00:11:23,166
Can I ask a question?
202
00:11:23,200 --> 00:11:25,168
Anything. Shoot.
203
00:11:25,202 --> 00:11:26,903
Are you guys having sex?
204
00:11:31,542 --> 00:11:34,711
Why don't you take a break from
saying anything for a few minutes?
205
00:11:36,747 --> 00:11:38,748
- Hey, is this your daughter?
- Yeah, this is Grace.
206
00:11:38,782 --> 00:11:41,050
She's here 'cause her father found
a bunch of drugs in her backpack.
207
00:11:41,085 --> 00:11:42,585
Grace, Dr. Prentiss.
208
00:11:42,619 --> 00:11:44,420
- Okay.
- Mom!
209
00:11:44,455 --> 00:11:46,923
No way. Is this Grace?
210
00:11:46,957 --> 00:11:49,659
Is it Take Your Daughter to Work Day?
211
00:11:49,693 --> 00:11:51,461
Why isn't anyone else doing it?
212
00:11:51,495 --> 00:11:54,030
No, she's here 'cause she's
14, she's hording Adderall,
213
00:11:54,064 --> 00:11:56,332
and she's secretly dating
a 17-year-old musician.
214
00:11:56,367 --> 00:11:59,969
Are you sure you're not my daughter? Huh.
215
00:12:00,004 --> 00:12:03,539
Have you ever heard the Jackson
5 singing "Corner of the Sky"?
216
00:12:03,574 --> 00:12:05,274
That exists? That's on here?
217
00:12:05,309 --> 00:12:07,677
Everything is on there. Everything.
218
00:12:07,711 --> 00:12:09,712
So this is on my computer?
219
00:12:09,747 --> 00:12:11,681
Do I own these songs?
220
00:12:11,715 --> 00:12:13,883
Am I illegally downloading them?
221
00:12:16,820 --> 00:12:18,821
Oh, this is not good.
222
00:12:18,856 --> 00:12:20,423
But interesting.
223
00:12:20,457 --> 00:12:23,659
14-year-old female, 200mg of Adderall
224
00:12:23,694 --> 00:12:27,330
found in her backpack on the way to school.
225
00:12:27,364 --> 00:12:29,599
Grace, you remember Gloria and Thor.
226
00:12:29,633 --> 00:12:32,402
- Hello.
- Hello, Grace.
227
00:12:32,436 --> 00:12:33,903
I have to cover triage.
228
00:12:33,937 --> 00:12:36,139
Would you give her a tour
of the emergency department?
229
00:12:45,682 --> 00:12:48,918
I promised a terrified messenger
230
00:12:48,952 --> 00:12:51,521
I would make sure you got this.
231
00:12:51,555 --> 00:12:54,323
- There's no card.
- I know who it's from.
232
00:12:56,360 --> 00:12:58,227
You're not gonna open it?
233
00:12:58,262 --> 00:13:00,263
Isn't that bad luck?
234
00:13:00,297 --> 00:13:03,232
Yeah, I dare somebody to try
to make things worse right now.
235
00:13:03,267 --> 00:13:05,134
Don't say that.
236
00:13:08,806 --> 00:13:11,374
Made me really nervous
hearing about that pill.
237
00:13:11,408 --> 00:13:14,444
Really? The kid is barely in high school.
238
00:13:14,478 --> 00:13:16,679
At this rate, she's
barely gonna make it out.
239
00:13:18,982 --> 00:13:21,350
I was talking about your pill.
240
00:13:22,853 --> 00:13:25,254
It's not a gun, Zoey.
241
00:13:25,289 --> 00:13:27,156
It is, kind of.
242
00:13:28,559 --> 00:13:31,294
You know what it is? It's
a pill that I didn't take.
243
00:13:31,328 --> 00:13:33,429
And I keep it in a box to remind me
244
00:13:33,464 --> 00:13:35,932
of all the things in my
life that I fucked up.
245
00:13:35,966 --> 00:13:38,801
And I look at that pill
when I need a reminder.
246
00:13:38,836 --> 00:13:40,870
That's what that pill is.
247
00:13:44,141 --> 00:13:46,242
But it's a pill that you didn't throw away.
248
00:13:46,276 --> 00:13:49,679
And if I saw that and I was Grace,
249
00:13:49,713 --> 00:13:52,415
I would be scared, too.
250
00:13:52,449 --> 00:13:54,350
Zoey...
251
00:13:54,384 --> 00:13:56,352
I know I let you in.
252
00:13:56,386 --> 00:13:58,221
You walked around my house in a kimono.
253
00:13:58,255 --> 00:14:01,591
It doesn't mean I'm gonna
take all of this from you.
254
00:14:01,625 --> 00:14:04,360
Please, leave me alone.
255
00:14:24,781 --> 00:14:27,783
This is Jonathan Vega. He goes to NYU.
256
00:14:27,818 --> 00:14:30,086
He got so messed up,
he fell out of his bed.
257
00:14:30,120 --> 00:14:32,021
Didn't even wake up when he hit the ground.
258
00:14:32,055 --> 00:14:33,589
Loft bed, four feet up.
259
00:14:33,624 --> 00:14:35,525
And it's not just his nose.
260
00:14:35,559 --> 00:14:39,061
He's going to be paralyzed
from the neck down.
261
00:14:40,931 --> 00:14:42,498
We'll come back after he wakes up.
262
00:14:42,533 --> 00:14:43,966
They're kicking him out of school.
263
00:14:44,001 --> 00:14:45,268
He'll need a friendly face.
264
00:14:45,302 --> 00:14:48,070
What are you talking
about? I don't know him.
265
00:14:49,173 --> 00:14:51,073
You are him, Grace.
266
00:14:52,342 --> 00:14:54,110
Half the people in here are detoxing.
267
00:14:54,144 --> 00:14:56,045
Let's go see how that smells.
268
00:14:56,079 --> 00:14:58,748
- Was that too far?
- No, take it away.
269
00:15:04,454 --> 00:15:07,390
Hey. I'm sleeping with this computer
270
00:15:07,424 --> 00:15:10,359
because it has this thing
on it called the Internet
271
00:15:10,394 --> 00:15:13,563
and I really need to use
it to advance my career.
272
00:15:13,597 --> 00:15:16,599
- Hope you're okay with that.
- I was out of bounds before.
273
00:15:16,633 --> 00:15:18,201
Fault Coop.
274
00:15:18,235 --> 00:15:19,769
Advantage Carrie. I'm sorry.
275
00:15:19,803 --> 00:15:22,071
Whatever. I forgive you.
276
00:15:23,440 --> 00:15:25,508
I think this is making me crazy
277
00:15:25,542 --> 00:15:27,643
trying to teach you and be with you,
278
00:15:27,678 --> 00:15:31,180
so I'd like to break up with you.
279
00:15:31,215 --> 00:15:33,382
I hope that's okay.
280
00:15:33,417 --> 00:15:34,817
Yeah.
281
00:15:36,720 --> 00:15:38,321
So...
282
00:15:38,355 --> 00:15:40,623
- Whoa, whoa.
- I can't believe this.
283
00:15:40,657 --> 00:15:42,458
Do you have any idea
how much you mean to me?
284
00:15:42,492 --> 00:15:44,393
No, of course not. You never
said I meant anything to you.
285
00:15:44,428 --> 00:15:46,162
Just because I didn't say
how I felt all the time
286
00:15:46,196 --> 00:15:48,097
doesn't mean I didn't feel anything.
287
00:15:48,131 --> 00:15:50,166
We are exclusive, Coop.
288
00:15:50,200 --> 00:15:52,835
I'm not even letting guys I meet
at clubs give me their numbers.
289
00:15:52,869 --> 00:15:55,771
That's great. I mean, you
should share these things.
290
00:15:55,806 --> 00:15:57,873
I never even thought about
trying to sleep with Prentiss
291
00:15:57,908 --> 00:15:59,609
until you brought it up.
292
00:15:59,643 --> 00:16:01,577
Literally, it had not crossed my mind,
293
00:16:01,612 --> 00:16:04,947
so thank you
294
00:16:04,982 --> 00:16:07,149
for that suggestion.
295
00:16:08,252 --> 00:16:10,586
You've taught me so much.
296
00:16:23,100 --> 00:16:25,701
Hey. I'm Grace's dad.
297
00:16:25,736 --> 00:16:27,703
Where are your parents?
298
00:16:27,738 --> 00:16:29,905
I don't know. At work.
299
00:16:30,841 --> 00:16:32,341
Can I come in?
300
00:16:32,376 --> 00:16:34,610
I'll come out.
301
00:16:39,283 --> 00:16:42,551
Look, Grace is 14.
302
00:16:42,586 --> 00:16:45,788
Okay? She's young and she's angry.
303
00:16:45,822 --> 00:16:48,124
And she needs to listen to us,
304
00:16:48,158 --> 00:16:50,326
which means not seeing you.
305
00:16:51,728 --> 00:16:53,829
She keeps coming over, dude. It's not me.
306
00:16:53,864 --> 00:16:55,531
She's the one who always wants to hang out.
307
00:16:55,565 --> 00:16:58,567
Yeah, well, that's gonna stop.
308
00:16:58,602 --> 00:17:00,102
It's like, whatever, you know?
309
00:17:00,137 --> 00:17:02,672
She comes over and she doesn't
even want to do anything.
310
00:17:02,706 --> 00:17:05,975
I know tons of girls who want
to do a lot more than Grace does.
311
00:17:08,011 --> 00:17:09,412
Then you call those girls.
312
00:17:09,446 --> 00:17:13,115
Stay the fuck away from my daughter.
313
00:17:25,495 --> 00:17:27,229
Dad said he was on his way.
314
00:17:27,264 --> 00:17:29,065
You don't have to wait for me.
315
00:17:29,099 --> 00:17:30,933
Like hell I don't.
316
00:17:41,211 --> 00:17:43,212
Excuse me. Do you work here?
317
00:17:43,246 --> 00:17:45,114
I do, yeah. How can I help you?
318
00:17:45,148 --> 00:17:46,615
I called.
319
00:17:46,650 --> 00:17:49,051
I'm having chest pains and my arm is numb.
320
00:17:49,086 --> 00:17:50,920
I called an ambulance, but... oh!
321
00:17:50,954 --> 00:17:53,089
Hup, hup, hup, okay. Let's go inside.
322
00:17:53,123 --> 00:17:56,058
Okay, Grace, honey.
323
00:17:56,093 --> 00:17:57,593
What? What should I do?
324
00:17:57,627 --> 00:17:59,895
Just do exactly what I say.
Give me your coat, honey.
325
00:17:59,930 --> 00:18:01,697
- Am I dying?
- No. No, no, no.
326
00:18:01,732 --> 00:18:03,599
This might be a heart attack.
You're gonna be just fine.
327
00:18:03,633 --> 00:18:05,701
It's all right.
328
00:18:05,736 --> 00:18:07,002
We're gonna lay you down right here.
329
00:18:07,037 --> 00:18:09,238
Just try to breathe normally, okay?
330
00:18:09,272 --> 00:18:11,607
Grace, honey, run inside,
yell as loud as you can,
331
00:18:11,641 --> 00:18:14,276
"Gurney, crash cart,
doctor." Repeat that, please.
332
00:18:14,311 --> 00:18:16,612
Gurney, crash cart, doctor.
333
00:18:16,646 --> 00:18:18,814
Good girl. Go, go, go.
334
00:18:18,849 --> 00:18:20,950
You're okay. Take some deep breaths.
335
00:18:20,984 --> 00:18:22,618
Try to relax.
336
00:18:22,652 --> 00:18:26,122
Crash cart, gurney, doctor, outside!
337
00:18:26,156 --> 00:18:29,225
- Dr. Prentiss!
- Already on it.
338
00:18:31,862 --> 00:18:34,130
Shit, I lost the pulse. Lost the pulse.
339
00:18:34,164 --> 00:18:35,998
We got to shock him.
340
00:18:39,870 --> 00:18:41,771
Come on, come on, come on. Clear.
341
00:18:44,908 --> 00:18:46,942
Clear.
342
00:18:49,012 --> 00:18:50,880
Okay, we're good. We're good.
343
00:18:50,914 --> 00:18:52,648
- Let's get him inside. Come on.
- I got it.
344
00:18:52,682 --> 00:18:54,750
- You stay with Grace.
- Okay.
345
00:19:01,458 --> 00:19:03,526
You did a good job.
346
00:19:03,560 --> 00:19:05,461
Trying to remember exactly what to do
347
00:19:05,495 --> 00:19:06,962
when things are tense, it's very hard.
348
00:19:06,997 --> 00:19:09,098
You did it perfectly. That's great.
349
00:19:12,369 --> 00:19:14,336
Oh, my God. What?
350
00:19:14,371 --> 00:19:17,973
- What?
- Dad pushed Danny into a wall.
351
00:19:18,008 --> 00:19:20,276
Well, I am sure that if he's texting you,
352
00:19:20,310 --> 00:19:22,411
he's probably fine, okay?
353
00:19:22,446 --> 00:19:24,914
What the hell is taking him so long?
354
00:19:27,918 --> 00:19:29,051
Grace!
355
00:19:29,085 --> 00:19:32,888
Grace! God damn it! Grace!
356
00:19:32,923 --> 00:19:34,824
Grace!
357
00:19:34,891 --> 00:19:37,426
Are you kidding me? Jesus Christ.
358
00:19:37,461 --> 00:19:39,361
Fucking... Grace!
359
00:19:40,730 --> 00:19:42,431
Oh, shit.
360
00:19:46,336 --> 00:19:49,338
Hey, Kev. For God's sake.
361
00:19:49,372 --> 00:19:52,041
Grace is on her way to
Danny's, I think, right now.
362
00:19:52,075 --> 00:19:54,343
She's in a cab. Yes, I...
363
00:19:54,377 --> 00:19:56,545
can you turn around and grab her, please?
364
00:19:56,580 --> 00:19:59,381
Well, curbside crash cart.
365
00:19:59,416 --> 00:20:02,084
Must have been a nice way to end the day.
366
00:20:02,118 --> 00:20:03,586
It was.
367
00:20:03,620 --> 00:20:06,322
It was nice to be outside.
368
00:20:06,356 --> 00:20:09,859
And the day is not over, clearly.
369
00:20:09,893 --> 00:20:11,694
Well, that is true.
370
00:20:11,728 --> 00:20:13,796
Dr. Prentiss, Zoey is not your assistant.
371
00:20:13,830 --> 00:20:16,866
And I have a problem with
taking a nurse off of the floor
372
00:20:16,900 --> 00:20:18,901
to help a doctor with
his administrative work.
373
00:20:18,935 --> 00:20:20,402
Oh, no, no. It was my idea
374
00:20:20,437 --> 00:20:21,871
and I hardly had to leave the floor.
375
00:20:21,905 --> 00:20:23,372
Look, I hear what you're saying, okay?
376
00:20:23,406 --> 00:20:25,875
I needed a system in place
to handle the paperwork
377
00:20:25,909 --> 00:20:27,910
and I took advantage of the support.
378
00:20:27,944 --> 00:20:31,113
Um, I was actually
thinking of the hospital,
379
00:20:31,147 --> 00:20:33,115
not about you.
380
00:20:33,149 --> 00:20:35,284
Global, not local, not personal.
381
00:20:35,318 --> 00:20:38,888
Let me be very clear. Your personal global
382
00:20:38,922 --> 00:20:42,491
organizational work with
Dr. Prentiss is done.
383
00:20:42,526 --> 00:20:45,194
Um, what is with everyone?
384
00:20:45,228 --> 00:20:47,596
I was trying to help.
385
00:20:47,631 --> 00:20:49,131
Why do I feel like I'm in trouble?
386
00:20:49,165 --> 00:20:50,599
You're not in trouble.
387
00:20:50,634 --> 00:20:53,402
You know what? This was a shitty day
388
00:20:53,436 --> 00:20:56,472
and I want to leave now and get a drink
389
00:20:56,506 --> 00:20:58,974
since my shift was over 20 minutes ago.
390
00:20:59,009 --> 00:21:01,644
TGIF, Miss Barkow.
391
00:21:01,678 --> 00:21:03,112
Nope, working tomorrow.
392
00:21:03,146 --> 00:21:05,414
TGI just another fucking day.
393
00:21:16,259 --> 00:21:19,028
- Where are you going?
- Out.
394
00:21:19,062 --> 00:21:21,497
Like out out. Somewhere crazy
395
00:21:21,531 --> 00:21:24,400
where I probably shouldn't
be able to get in, but I will.
396
00:21:24,434 --> 00:21:26,769
I need to not be here right now.
397
00:21:26,803 --> 00:21:29,338
You're not the only one.
398
00:21:32,642 --> 00:21:34,376
Good night, Doctor.
399
00:21:55,932 --> 00:21:58,033
Backpack, now.
400
00:22:02,706 --> 00:22:05,240
I'll take Fi upstairs.
401
00:22:05,275 --> 00:22:06,709
Thank you.
402
00:22:17,020 --> 00:22:19,555
- Hello.
- I'm gonna kill that messenger.
403
00:22:19,589 --> 00:22:22,124
- Tell me you got it.
- I did. I got it.
404
00:22:22,158 --> 00:22:23,626
But I didn't open it.
405
00:22:23,660 --> 00:22:26,295
I know how that sounds and I'm sorry.
406
00:22:26,329 --> 00:22:28,831
Actually, I've got to
go. Kevin is here and...
407
00:22:28,865 --> 00:22:32,067
Whoa, whoa, whoa, whoa. It's
after midnight and Kevin's there?
408
00:22:33,403 --> 00:22:34,903
This has been a crazy day.
409
00:22:34,938 --> 00:22:36,972
Can we talk about this in the morning?
410
00:22:37,007 --> 00:22:39,608
Yeah. Yeah, all right.
411
00:22:42,312 --> 00:22:44,279
I love you.
412
00:22:44,314 --> 00:22:46,515
Yeah, I got to go.
413
00:22:53,657 --> 00:22:56,191
Oh, fuck.
414
00:22:57,727 --> 00:22:59,628
- You all right in there?
- Yeah.
415
00:23:01,865 --> 00:23:04,033
Probably not gonna find
anything you like, though.
416
00:23:04,067 --> 00:23:06,802
Nothing as fancy as that
shit you wear to work.
417
00:23:14,010 --> 00:23:17,546
You can keep that. I never wear it.
418
00:23:17,580 --> 00:23:20,549
I don't think we're really at the...
419
00:23:20,583 --> 00:23:22,151
like, sharing clothes part.
420
00:23:22,185 --> 00:23:23,852
Okay.
421
00:23:23,887 --> 00:23:25,354
Then where are we at?
422
00:23:25,388 --> 00:23:28,390
The don't tell anyone at work part.
423
00:23:29,592 --> 00:23:33,929
Can I just say I'm not the nurse
424
00:23:33,963 --> 00:23:37,666
who goes home with the
doctor after a bad day?
425
00:23:39,169 --> 00:23:40,436
Good.
426
00:23:40,470 --> 00:23:42,805
- Good?
- Yeah.
427
00:23:42,839 --> 00:23:44,640
Good for me.
428
00:23:45,975 --> 00:23:48,444
Dr. Ike Prentiss, I'm serious.
429
00:23:48,478 --> 00:23:52,681
Nurse Zoey "Barcow," so am I.
430
00:23:52,716 --> 00:23:55,217
About mispronouncing my name?
431
00:23:55,251 --> 00:23:56,885
That's not how you pronounce it.
432
00:23:56,920 --> 00:23:58,587
I just learned it today.
433
00:25:35,952 --> 00:25:37,920
That was rough.
434
00:25:37,954 --> 00:25:40,322
Next time we need to drag
Grace out of the vestibule
435
00:25:40,356 --> 00:25:43,425
of some boy's apartment
building, it's all you.
436
00:25:46,629 --> 00:25:48,564
Can I talk to you about something?
437
00:25:48,598 --> 00:25:50,232
Yeah.
438
00:25:53,303 --> 00:25:56,438
I need to...
439
00:25:58,007 --> 00:26:01,844
I'd like to change the
arrangement with the girls.
440
00:26:02,812 --> 00:26:04,746
What?
441
00:26:04,781 --> 00:26:07,583
- I need to change it.
- Are you serious?
442
00:26:07,617 --> 00:26:09,751
Things get a little rough,
you want to punish me?
443
00:26:09,786 --> 00:26:11,253
Oh, Kevin, please.
444
00:26:11,287 --> 00:26:13,155
Do you remember all the
work we did to get here?
445
00:26:13,189 --> 00:26:15,657
I mean, after everything that we've
done, you want to just undo it?
446
00:26:15,692 --> 00:26:18,961
- I do.
- Why? What the fuck do you want, Jackie?
447
00:26:20,830 --> 00:26:23,765
Um, I think the girls should live with you.
448
00:26:29,205 --> 00:26:31,173
Grace is using drugs.
449
00:26:31,207 --> 00:26:33,942
Experimenting, whatever
you want to call it.
450
00:26:33,977 --> 00:26:35,577
And they were pills.
451
00:26:35,612 --> 00:26:38,614
I don't think she should be with me.
452
00:26:38,648 --> 00:26:41,650
Grace is a teenager. That's it.
453
00:26:41,684 --> 00:26:44,052
- Fi's fine.
- Yeah, for now.
454
00:26:44,087 --> 00:26:47,222
Jackie, we're not there yet.
455
00:26:49,292 --> 00:26:51,260
Yeah.
456
00:26:51,294 --> 00:26:53,328
I think we are.
457
00:27:04,728 --> 00:27:14,728
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
33804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.